1 00:00:02,545 --> 00:00:04,629 [MCKENNA] Previously on Light As A Feather... 2 00:00:04,630 --> 00:00:06,965 Have you ever played Light as a Feather, Stiff as a Board? 3 00:00:06,966 --> 00:00:08,424 The slumber party game? 4 00:00:08,425 --> 00:00:09,717 [MCKENNA] Before we lifted each other, 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,302 she told this story 6 00:00:11,303 --> 00:00:12,971 about how each of us were gonna die. 7 00:00:12,972 --> 00:00:14,698 Damn it, why can't I read you? 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,518 So, Violet has a shrine to this Marc guy, 9 00:00:18,519 --> 00:00:19,894 and he killed himself. 10 00:00:19,895 --> 00:00:21,145 You think she killed him? 11 00:00:21,146 --> 00:00:22,272 I don't know. 12 00:00:22,273 --> 00:00:23,982 I know you sabotaged me, 13 00:00:23,983 --> 00:00:25,483 and I'm gonna prove that you killed Olivia. 14 00:00:25,484 --> 00:00:28,111 Better hurry. You might be next. 15 00:00:28,112 --> 00:00:29,487 First she killed Olivia! 16 00:00:29,488 --> 00:00:31,406 Stay away! You're insane! 17 00:00:31,407 --> 00:00:33,074 Candace was right. You're a psycho. 18 00:00:33,075 --> 00:00:34,843 I'll explain. 19 00:00:40,207 --> 00:00:43,459 [RADIO PLAYING] 20 00:00:43,460 --> 00:00:45,128 [ENGINE STOPS, RADIO STOPS] 21 00:00:45,129 --> 00:00:46,730 What the hell? 22 00:00:47,756 --> 00:00:48,857 Oh, no. 23 00:01:08,611 --> 00:01:11,255 [FLIES BUZZING] 24 00:01:22,458 --> 00:01:23,875 [WALKIE-TALKIE STATIC] 25 00:01:23,876 --> 00:01:25,710 Yeah, this is Mr. Morris, faculty parking. 26 00:01:25,711 --> 00:01:27,378 Anybody copy? 27 00:01:27,379 --> 00:01:28,647 Hello? 28 00:01:31,884 --> 00:01:32,985 Um... 29 00:01:35,220 --> 00:01:37,096 Hey, buddy? 30 00:01:37,097 --> 00:01:38,640 You okay? 31 00:01:38,641 --> 00:01:40,242 You can't park here. 32 00:01:45,731 --> 00:01:47,982 Hey! 33 00:01:47,983 --> 00:01:49,793 Hey, buddy! 34 00:01:55,240 --> 00:01:57,283 Oh. 35 00:01:57,284 --> 00:01:58,451 Hey. 36 00:01:58,452 --> 00:02:00,679 Hey, man, you all right? 37 00:02:03,791 --> 00:02:06,477 [GASPING] 38 00:02:08,462 --> 00:02:10,588 Uh... Uh, this is Principal Morris, 39 00:02:10,589 --> 00:02:12,340 Willow Falls High School faculty parking! 40 00:02:12,341 --> 00:02:13,442 I need assistance! 41 00:02:14,760 --> 00:02:16,028 Ohh! 42 00:02:19,181 --> 00:02:21,658 [THEME MUSIC PLAYING] 43 00:02:21,952 --> 00:02:27,052 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 44 00:02:27,231 --> 00:02:28,898 [CLASS BELL RINGS] 45 00:02:28,899 --> 00:02:31,317 [♪ SORCHA RICHARDSON "WALK AWAY" PLAYS] 46 00:02:31,318 --> 00:02:32,735 Hey, did you ask him? 47 00:02:32,736 --> 00:02:34,028 Who? 48 00:02:34,029 --> 00:02:35,530 Captain Self-Tanner. Richmond. 49 00:02:35,531 --> 00:02:37,448 Did you ask him about Marc Regan? 50 00:02:37,449 --> 00:02:39,534 Couldn't help but notice he was at your place on Friday. 51 00:02:39,535 --> 00:02:41,369 - No, I haven't. - Wait, what?! 52 00:02:41,370 --> 00:02:43,871 McKenna, are you forgetting what's happening here? 53 00:02:43,872 --> 00:02:45,790 No. Obviously not. 54 00:02:45,791 --> 00:02:47,792 We're dealing with some crazy-ass black magic bullshit. 55 00:02:47,793 --> 00:02:49,544 I get it, Trey. 56 00:02:49,545 --> 00:02:50,837 But I'm gonna have to do it my way. 57 00:02:50,838 --> 00:02:52,922 I need to find the right moment. 58 00:02:52,923 --> 00:02:54,274 And when will that be? 59 00:02:59,263 --> 00:03:00,763 What is this? 60 00:03:00,764 --> 00:03:02,306 I don't know. I just got here. 61 00:03:02,307 --> 00:03:04,559 [MR. MORRIS] No gawking. Get to class. 62 00:03:04,560 --> 00:03:06,394 Hey, Kim, what's going on? 63 00:03:06,395 --> 00:03:07,729 You didn't hear? Principal Morris found Isaac 64 00:03:07,730 --> 00:03:09,313 passed out in his car this morning. 65 00:03:09,314 --> 00:03:10,732 He's in a coma, 66 00:03:10,733 --> 00:03:12,084 and people are saying he ODed. 67 00:03:15,070 --> 00:03:19,591 ♪ Soon you're gonna be so far away ♪ 68 00:03:30,169 --> 00:03:32,378 Did you hear about Isaac? 69 00:03:32,379 --> 00:03:33,963 Yeah. 70 00:03:33,964 --> 00:03:36,233 People are saying drugs, but I don't believe it. 71 00:03:37,301 --> 00:03:38,676 Are you sure? 72 00:03:38,677 --> 00:03:40,970 Bad decisions are in fashion now. 73 00:03:40,971 --> 00:03:43,264 I wonder if Candace has heard. 74 00:03:43,265 --> 00:03:46,184 No idea. I tried calling her this weekend, 75 00:03:46,185 --> 00:03:48,644 - but she hasn't called me back. - Me, either. 76 00:03:48,645 --> 00:03:50,813 Although I can't say I'm shocked she didn't show today. 77 00:03:50,814 --> 00:03:53,524 [VIOLET, ON TV] Good morning, students and faculty. 78 00:03:53,525 --> 00:03:55,568 I just wanted to give an update 79 00:03:55,569 --> 00:03:57,695 on the unfortunate incident that happened over the weekend 80 00:03:57,696 --> 00:03:59,322 with our friend, Isaac Salcedo. 81 00:03:59,323 --> 00:04:01,115 So now she's Katie Couric? 82 00:04:01,116 --> 00:04:03,493 [VIOLET] I just spoke with Isaac's family, 83 00:04:03,494 --> 00:04:05,745 and they're super hopeful that he'll be out of the coma soon, 84 00:04:05,746 --> 00:04:07,830 but for now, they are asking for privacy. 85 00:04:07,831 --> 00:04:11,292 I will keep you all updated as soon I learn more. 86 00:04:11,293 --> 00:04:14,837 In the meantime, keep him in your thoughts and prayers. 87 00:04:14,838 --> 00:04:17,441 Thank you so much, Willow Falls High. 88 00:04:18,884 --> 00:04:21,344 Since when are Isaac and Violet even friends? 89 00:04:21,345 --> 00:04:22,762 I have no idea, 90 00:04:22,763 --> 00:04:25,449 but Candace was not happy about it. 91 00:04:26,975 --> 00:04:28,559 Look, until we can explain 92 00:04:28,560 --> 00:04:29,977 all the weird shit that's been going on, 93 00:04:29,978 --> 00:04:31,979 we need to stay way clear of Violet. 94 00:04:31,980 --> 00:04:34,899 Love to, but it just so happens I have auto shop with Vampira, 95 00:04:34,900 --> 00:04:37,318 and she's my damn project partner. 96 00:04:37,319 --> 00:04:39,111 You've reached Candace. Either I'm not here to take your call or... 97 00:04:39,112 --> 00:04:40,112 Candace is not answering. 98 00:04:40,113 --> 00:04:41,322 [BEEP] 99 00:04:41,323 --> 00:04:43,425 Hey, it's me. Call me back. 100 00:04:47,454 --> 00:04:49,097 Where the hell is she? 101 00:04:55,128 --> 00:04:58,023 [BREATHING RAPIDLY] 102 00:05:02,970 --> 00:05:04,929 Good morning, Candace. 103 00:05:04,930 --> 00:05:06,681 What is this? 104 00:05:06,682 --> 00:05:08,808 Oh, that's some grapefruit, we have granola, 105 00:05:08,809 --> 00:05:11,352 - we have some tea. - No! No... this! Where am I? 106 00:05:11,353 --> 00:05:13,229 Oh, of course. 107 00:05:13,230 --> 00:05:15,898 You were pretty sedated when you came in last night. 108 00:05:15,899 --> 00:05:17,859 Here, why don't you take your medication fir... 109 00:05:17,860 --> 00:05:19,819 - No, don't touch me! - Okay. 110 00:05:19,820 --> 00:05:21,904 All right, you've been through a lot, sweetie. 111 00:05:21,905 --> 00:05:23,489 But don't worry. 112 00:05:23,490 --> 00:05:24,532 You're gonna get better here. 113 00:05:24,533 --> 00:05:26,033 Here? Where's here? 114 00:05:26,034 --> 00:05:27,678 The Daybridge Center. 115 00:05:28,704 --> 00:05:30,580 Where's my phone? 116 00:05:30,581 --> 00:05:32,248 It's in a safe place with the rest of your things. 117 00:05:32,249 --> 00:05:33,416 We can call your mother if you like. 118 00:05:33,417 --> 00:05:34,750 - Yes! Call her! - Okay. 119 00:05:34,751 --> 00:05:36,669 Just sit tight and relax. 120 00:05:36,670 --> 00:05:39,255 We all just want you to get better. 121 00:05:39,256 --> 00:05:41,215 The doctor will be in shortly. 122 00:05:41,216 --> 00:05:42,317 Wait, doctor? 123 00:05:43,635 --> 00:05:45,237 [DOORKNOB RATTLING] 124 00:05:47,556 --> 00:05:50,600 [HENRY] All right, guys, I want to do 20 sprints today. 125 00:05:50,601 --> 00:05:52,310 I want to work on some of the same stuff from yesterday. 126 00:05:52,311 --> 00:05:54,937 We're gonna do 20 forehands, 20 backhands. 127 00:05:54,938 --> 00:05:56,718 I want to do volleys at the net, and, uh... 128 00:05:59,943 --> 00:06:02,445 Uh, actually, head out to the court now 129 00:06:02,446 --> 00:06:04,071 and do the new stretching routine 130 00:06:04,072 --> 00:06:05,448 Coach gave you guys and some suicide lines, 131 00:06:05,449 --> 00:06:06,782 and I'll be right there. 132 00:06:06,783 --> 00:06:08,326 - Cool? - All right, cool. 133 00:06:08,327 --> 00:06:09,428 Thanks, guys. 134 00:06:11,914 --> 00:06:13,789 Hey, uh, Richmond. 135 00:06:13,790 --> 00:06:16,167 Heard you were down here. 136 00:06:16,168 --> 00:06:18,461 I'm looking at a new assistant coaching job. 137 00:06:18,462 --> 00:06:20,922 - What do you want? - I don't want a fight. I just... 138 00:06:20,923 --> 00:06:23,257 If this... If this is about my sister, 139 00:06:23,258 --> 00:06:24,842 I don't want to hear you talk about her, 140 00:06:24,843 --> 00:06:26,761 or even say her name. 141 00:06:26,762 --> 00:06:30,431 Look, there is some dangerous stuff happening, 142 00:06:30,432 --> 00:06:32,951 and McKenna is too afraid to tell you about it. 143 00:06:33,977 --> 00:06:36,354 What?! 144 00:06:36,355 --> 00:06:38,689 I've seriously about had it with all your bullshit. 145 00:06:38,690 --> 00:06:40,983 I get it. We don't like each other, 146 00:06:40,984 --> 00:06:45,672 but you need to tell me everything you know about Marc Regan. 147 00:06:47,866 --> 00:06:49,617 Marc? Why... why Marc? 148 00:06:49,618 --> 00:06:51,410 [TREY] Did he ever talk to you about his girlfriend? 149 00:06:51,411 --> 00:06:52,721 Violet? 150 00:06:53,955 --> 00:06:55,539 Why is this so important? 151 00:06:55,540 --> 00:06:56,707 It's about McKenna. 152 00:06:56,708 --> 00:06:58,542 And Olivia. 153 00:06:58,543 --> 00:07:00,169 Did either of them tell you 154 00:07:00,170 --> 00:07:02,105 about the game they played on Halloween night? 155 00:07:03,507 --> 00:07:05,174 All right, the assignment is simple. 156 00:07:05,175 --> 00:07:07,385 Each team must disassemble and document 157 00:07:07,386 --> 00:07:08,803 each part of these carburetors 158 00:07:08,804 --> 00:07:10,554 and then put them back together again. 159 00:07:10,555 --> 00:07:11,865 Get to it. 160 00:07:13,684 --> 00:07:15,601 We need to drain the oil pan first. 161 00:07:15,602 --> 00:07:16,787 Thanks, I know. 162 00:07:21,858 --> 00:07:23,359 What? 163 00:07:23,360 --> 00:07:24,860 I'm sending you a link. 164 00:07:24,861 --> 00:07:26,612 My parents took my phone. 165 00:07:26,613 --> 00:07:28,593 [VIOLET] Okay, so check it when you get it home. 166 00:07:29,700 --> 00:07:32,010 Thanks for your concern, but I'm clean now. 167 00:07:34,162 --> 00:07:35,996 I wasn't thinking about you. 168 00:07:35,997 --> 00:07:38,332 I was thinking about McKenna's sister. 169 00:07:38,333 --> 00:07:41,794 It's funny, everyone's so concerned about you and these pills, 170 00:07:41,795 --> 00:07:46,590 and then there's Jennie, who died of a heart attack, 171 00:07:46,591 --> 00:07:49,051 triggered by drugs. 172 00:07:49,052 --> 00:07:51,262 It's crazy no one's figured it out yet. 173 00:07:51,263 --> 00:07:53,347 Especially McKenna. 174 00:07:53,348 --> 00:07:54,932 [WRENCH CLATTERS] 175 00:07:54,933 --> 00:07:56,600 Work faster. 176 00:07:56,601 --> 00:07:58,245 I don't want an "F." 177 00:08:04,943 --> 00:08:07,069 Or I could just shoot this on over to McKenna. 178 00:08:07,070 --> 00:08:09,572 Stop! Just... What do you want? 179 00:08:09,573 --> 00:08:11,949 We have to play Light as a Feather again. 180 00:08:11,950 --> 00:08:13,284 You, me, McKenna and Candace. 181 00:08:13,285 --> 00:08:15,220 - Why? - Because I said so. 182 00:08:16,538 --> 00:08:18,098 Help convince them. 183 00:08:24,212 --> 00:08:26,064 Or it all comes out. 184 00:08:30,343 --> 00:08:32,261 Hey, how was Violet in auto shop? 185 00:08:32,262 --> 00:08:34,180 - McKenna... - What? Alex, what's wrong? 186 00:08:34,181 --> 00:08:36,891 I just... I need to tell you something. 187 00:08:36,892 --> 00:08:38,076 What is this? 188 00:08:42,606 --> 00:08:45,584 Me and Richmond hugged it out down in the locker room. 189 00:08:47,778 --> 00:08:49,528 Yeah, he told me 190 00:08:49,529 --> 00:08:51,906 about what happened to Olivia during the car crash. 191 00:08:51,907 --> 00:08:53,616 And about the game at the cemetery. 192 00:08:53,617 --> 00:08:57,328 So you think we're insane now? 193 00:08:57,329 --> 00:08:58,430 [HENRY] No. 194 00:09:00,082 --> 00:09:01,791 Not if you believe it. 195 00:09:01,792 --> 00:09:03,584 Is this real, McKenna? 196 00:09:03,585 --> 00:09:05,377 I just... 197 00:09:05,378 --> 00:09:07,838 I didn't want to make things weirder between us, 198 00:09:07,839 --> 00:09:10,841 and I didn't want you to think that I was crazy, 199 00:09:10,842 --> 00:09:12,593 or that I was making stuff up about Olivia. 200 00:09:12,594 --> 00:09:16,615 But, yeah, I think it's real. 201 00:09:17,682 --> 00:09:18,849 Okay. 202 00:09:18,850 --> 00:09:20,577 Then I'll call Mrs. Regan. 203 00:09:30,904 --> 00:09:33,989 I told you that I was going to tell him about this. 204 00:09:33,990 --> 00:09:36,033 I'm sorry. It just came out. 205 00:09:36,034 --> 00:09:37,827 [MCKENNA] People are either gonna think that we're crazy 206 00:09:37,828 --> 00:09:40,329 or that we were somehow involved in Olivia's death 207 00:09:40,330 --> 00:09:42,790 if they hear the type of stuff that we have been saying. 208 00:09:42,791 --> 00:09:44,583 We can't just babble about this type of stuff. 209 00:09:44,584 --> 00:09:47,002 Do you think I'm saying anything to anyone? 210 00:09:47,003 --> 00:09:48,879 Despite the fact that everybody looks at me sideways 211 00:09:48,880 --> 00:09:50,548 and thinks I got Olivia killed. 212 00:09:50,549 --> 00:09:52,883 Henry deserves to know. He's in this, too. 213 00:09:52,884 --> 00:09:55,320 Thank you so much, Mrs. Regan. I really appreciate it. 214 00:10:00,392 --> 00:10:02,035 [CHOKING] 215 00:10:09,359 --> 00:10:11,777 [GASPING] 216 00:10:11,778 --> 00:10:13,445 Oh, my God! Are you okay!? 217 00:10:13,446 --> 00:10:15,656 What happened? What happened? 218 00:10:15,657 --> 00:10:20,303 McKenna, that was exactly like Violet said it would be. 219 00:10:21,580 --> 00:10:23,265 Violet predicted this. 220 00:10:26,001 --> 00:10:27,686 The Regans? 221 00:10:29,254 --> 00:10:30,434 Yeah. We'll go after school. 222 00:10:33,508 --> 00:10:35,968 Hey, do you need to go to the nurse or anything? 223 00:10:35,969 --> 00:10:37,070 I'm fine. 224 00:10:46,146 --> 00:10:47,146 Are you kidding me? 225 00:10:47,147 --> 00:10:48,606 I... I don't... 226 00:10:48,607 --> 00:10:50,458 So lesson not learned, obviously. 227 00:10:52,068 --> 00:10:54,069 [ALEX] McKenna, wait! 228 00:10:54,070 --> 00:10:58,758 On top of everything else, I have to deal with that, too? 229 00:11:11,004 --> 00:11:13,690 [DOOR OPENS AND CLOSES] 230 00:11:21,681 --> 00:11:23,807 I don't get it. 231 00:11:23,808 --> 00:11:25,517 All the plants are dying. 232 00:11:25,518 --> 00:11:27,686 Maybe it's the tap water. 233 00:11:27,687 --> 00:11:29,647 I should get a filter... 234 00:11:29,648 --> 00:11:32,816 Hey, you okay? 235 00:11:32,817 --> 00:11:34,109 Yeah. 236 00:11:34,110 --> 00:11:36,237 It's just, uh... 237 00:11:36,238 --> 00:11:37,363 it's been a day. 238 00:11:37,364 --> 00:11:39,073 Well, Isaac is stable, 239 00:11:39,074 --> 00:11:42,368 but nobody can make heads or tails of the toxicology. 240 00:11:42,369 --> 00:11:44,596 Is he gonna be okay? 241 00:11:50,710 --> 00:11:54,088 You wanna, I don't know, 242 00:11:54,089 --> 00:11:55,631 see a movie later or...? 243 00:11:55,632 --> 00:11:58,943 Um, actually, Henry's gonna pick me up. 244 00:12:00,804 --> 00:12:03,806 Oh. Things are getting serious, huh? 245 00:12:03,807 --> 00:12:05,891 [SIGHS] Um, yeah. 246 00:12:05,892 --> 00:12:09,228 Kind of. I don't... I don't know. 247 00:12:09,229 --> 00:12:11,313 I mean, Henry's great. 248 00:12:11,314 --> 00:12:14,984 It's just not quite... 249 00:12:14,985 --> 00:12:16,294 Everything you thought it'd be? 250 00:12:18,113 --> 00:12:19,214 Yeah. 251 00:12:20,949 --> 00:12:23,993 I just... I don't know if I can handle that right now. 252 00:12:23,994 --> 00:12:28,122 Hey, you are the strongest person I know. 253 00:12:28,123 --> 00:12:29,974 Mom. 254 00:12:33,295 --> 00:12:35,629 Do you need a box of condoms from the hospital pharmacy? 255 00:12:35,630 --> 00:12:36,731 Mom! 256 00:12:38,300 --> 00:12:39,466 Gross. 257 00:12:39,467 --> 00:12:42,195 Well... Okay, sorry. 258 00:12:43,221 --> 00:12:45,389 [ROCK MUSIC PLAYING SOFTLY] 259 00:12:45,390 --> 00:12:46,598 What's up? 260 00:12:46,599 --> 00:12:48,701 With me or Flannery O'Connor? 261 00:13:01,364 --> 00:13:04,134 Seriously? Dad, I'm just doing my homework. 262 00:13:11,249 --> 00:13:12,517 Glad to hear it. 263 00:13:31,186 --> 00:13:32,704 [DOOR CLOSES] 264 00:13:38,443 --> 00:13:40,253 [SIGHS] 265 00:13:57,796 --> 00:13:59,355 [TREY] This is it. 266 00:14:11,184 --> 00:14:14,770 All right, uh, you are gonna wait here. 267 00:14:14,771 --> 00:14:16,396 What the hell? 268 00:14:16,397 --> 00:14:18,107 You already pissed her off once. 269 00:14:18,108 --> 00:14:19,149 He's right. 270 00:14:19,150 --> 00:14:21,401 Fine. 271 00:14:21,402 --> 00:14:24,321 And just... Can you not lean on my car? 272 00:14:24,322 --> 00:14:25,423 Please? 273 00:14:28,535 --> 00:14:30,470 Thanks. 274 00:14:32,247 --> 00:14:33,831 [TREY] He's so polite. 275 00:14:33,832 --> 00:14:35,666 He says "please" and everything. 276 00:14:35,667 --> 00:14:36,917 [MCKENNA] Can you please be nice? 277 00:14:36,918 --> 00:14:38,168 I'm tired of being mad at you. 278 00:14:38,169 --> 00:14:39,419 You've been mad at me for years. 279 00:14:39,420 --> 00:14:40,546 I figured you were used to it. 280 00:14:40,547 --> 00:14:41,922 Well, I was getting over it 281 00:14:41,923 --> 00:14:43,924 until you dragged him into this. 282 00:14:43,925 --> 00:14:47,570 I was starting to remember what it was like to be your friend. 283 00:14:48,888 --> 00:14:50,573 I miss that. 284 00:15:01,526 --> 00:15:03,152 [MRS. REGAN] Henry Richmond! 285 00:15:03,153 --> 00:15:04,778 So good to see you! Come on in! 286 00:15:04,779 --> 00:15:06,446 [HENRY] Hey, Mrs. Regan. 287 00:15:06,447 --> 00:15:08,532 [MRS. REGAN] Come in, come in! 288 00:15:08,533 --> 00:15:09,842 Sit down. 289 00:15:11,411 --> 00:15:12,703 Gosh, it is so good to see you. 290 00:15:12,704 --> 00:15:14,454 Yeah, um... 291 00:15:14,455 --> 00:15:16,999 Oh, this is... This is my girlfriend, McKenna. 292 00:15:17,000 --> 00:15:18,333 [MRS. REGAN] So good to meet you. 293 00:15:18,334 --> 00:15:19,835 I made cookies. 294 00:15:19,836 --> 00:15:21,456 - Let me get them. - [HENRY] Thank you. 295 00:15:22,881 --> 00:15:24,482 Here you go. 296 00:15:25,592 --> 00:15:27,134 [HENRY] Thank you. 297 00:15:27,135 --> 00:15:28,427 You're welcome. 298 00:15:28,428 --> 00:15:32,139 So did you end up at USC? 299 00:15:32,140 --> 00:15:34,725 Oh, yeah, yeah, I did. 300 00:15:34,726 --> 00:15:36,435 I did, actually. Um... 301 00:15:36,436 --> 00:15:38,562 I have to say, 302 00:15:38,563 --> 00:15:40,522 it's a little more competitive than I thought it would be. 303 00:15:40,523 --> 00:15:43,650 Well, I am sure you are more than equipped to handle it. 304 00:15:43,651 --> 00:15:44,818 [HENRY] Thanks, Mrs. Regan. 305 00:15:44,819 --> 00:15:46,570 I'm doing my best. 306 00:15:46,571 --> 00:15:49,323 Um, how... how are you? How's the flower garden? 307 00:15:49,324 --> 00:15:52,201 [MRS. REGAN] You are so sweet to remember. 308 00:15:52,202 --> 00:15:55,871 It's, uh... You know, my lilacs are flourishing, 309 00:15:55,872 --> 00:15:58,999 but my morning glories not so much. 310 00:15:59,000 --> 00:16:00,876 [HENRY] What about the lemon tree in the backyard? 311 00:16:00,877 --> 00:16:02,961 Doin' great. 312 00:16:02,962 --> 00:16:04,630 [HENRY] Right, that makes sense. 313 00:16:04,631 --> 00:16:07,608 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 314 00:16:14,140 --> 00:16:15,974 [MRS. REGAN, MUFFLED] Is she at USC with you? 315 00:16:15,975 --> 00:16:18,977 [HENRY, MUFFLED] No, she's a senior in high school, 316 00:16:18,978 --> 00:16:22,231 but, uh, we've known each other since we were little kids. 317 00:16:22,232 --> 00:16:24,208 Right, McKenna? 318 00:16:25,318 --> 00:16:27,277 Sorry? 319 00:16:27,278 --> 00:16:29,488 I was... I was just telling her how we've known each other 320 00:16:29,489 --> 00:16:31,740 since we were really young, but just recently... 321 00:16:31,741 --> 00:16:33,992 [MCKENNA] Right, yeah. Um... 322 00:16:33,993 --> 00:16:36,787 I guess we realized how we felt about each other 323 00:16:36,788 --> 00:16:38,890 after what happened to Olivia. 324 00:16:40,541 --> 00:16:41,642 Olivia? 325 00:16:42,961 --> 00:16:44,836 What happened, Henry? 326 00:16:44,837 --> 00:16:47,256 You didn't... You didn't hear about any of that? 327 00:16:47,257 --> 00:16:48,715 No. 328 00:16:48,716 --> 00:16:52,070 Oh, well, uh, she was, um... 329 00:16:53,721 --> 00:16:55,347 in a... in a car accident. 330 00:16:55,348 --> 00:16:57,391 [MRS. REGAN] Oh, my God. Oh, my God. 331 00:16:57,392 --> 00:16:59,184 - I'm so sorry. - No, I'm... I'm sorry. 332 00:16:59,185 --> 00:17:03,081 I didn't mean to bring your day down. 333 00:17:06,776 --> 00:17:09,319 I know this might sound kind of crazy, 334 00:17:09,320 --> 00:17:14,258 but, um, something strange happened 335 00:17:15,660 --> 00:17:17,136 with Olivia's death. 336 00:17:19,664 --> 00:17:20,831 What do you mean? 337 00:17:20,832 --> 00:17:23,792 She had a run-in with a girl, 338 00:17:23,793 --> 00:17:27,796 and we think maybe Marc knew her. 339 00:17:27,797 --> 00:17:30,233 Violet Simmons? 340 00:17:33,428 --> 00:17:35,012 [MRS. REGAN WHISPERS] Henry. 341 00:17:35,013 --> 00:17:37,448 Wow. [SNIFFLES] 342 00:17:38,808 --> 00:17:40,034 I think you need to leave. 343 00:17:41,352 --> 00:17:43,395 - Miss Regan. - You need to get out! 344 00:17:43,396 --> 00:17:45,373 How dare you?! Get out! 345 00:17:52,864 --> 00:17:54,656 - Real subtle, McKenna. - I'm sorry. 346 00:17:54,657 --> 00:17:56,477 I couldn't stand it. I had to say something. 347 00:18:00,246 --> 00:18:01,705 [TREY] What happened? 348 00:18:01,706 --> 00:18:04,916 Mentioning Violet did not go well. 349 00:18:04,917 --> 00:18:07,437 Huh. So I guess she hates us all now. 350 00:18:13,343 --> 00:18:15,093 Who's this? 351 00:18:15,094 --> 00:18:16,988 You want to know about Violet? 352 00:18:18,306 --> 00:18:19,782 You... you knew Violet? 353 00:18:23,519 --> 00:18:25,437 They're all dead. 354 00:18:25,438 --> 00:18:26,855 Just so you know. 355 00:18:26,856 --> 00:18:27,898 What? 356 00:18:27,899 --> 00:18:30,025 All of them. 357 00:18:30,026 --> 00:18:32,110 You're already dead, too. 358 00:18:32,111 --> 00:18:34,571 Oh, what the hell? 359 00:18:34,572 --> 00:18:36,907 - Why do you... - You played the game. 360 00:18:36,908 --> 00:18:39,785 They wouldn't let me. 361 00:18:39,786 --> 00:18:41,495 Light as a Feather? 362 00:18:41,496 --> 00:18:43,205 At boarding school. 363 00:18:43,206 --> 00:18:45,499 They said it was for older kids only, 364 00:18:45,500 --> 00:18:47,059 said I couldn't play, 365 00:18:48,294 --> 00:18:49,878 but I watched. 366 00:18:49,879 --> 00:18:52,148 And then they all died. 367 00:18:55,176 --> 00:18:56,635 Lena! 368 00:18:56,636 --> 00:18:58,488 Get in here! 369 00:19:00,932 --> 00:19:02,766 [LENA] Marc didn't kill himself. 370 00:19:02,767 --> 00:19:04,535 He was pushed. 371 00:19:19,575 --> 00:19:22,869 So, that kid was cool. 372 00:19:22,870 --> 00:19:25,163 [HENRY] What the hell, McKenna? 373 00:19:25,164 --> 00:19:26,456 "You're already dead"? 374 00:19:26,457 --> 00:19:27,600 What does that mean? 375 00:19:28,918 --> 00:19:31,128 [MCKENNA] These are all obituaries. 376 00:19:31,129 --> 00:19:33,922 [TREY] She said they played the game. Like you guys. 377 00:19:33,923 --> 00:19:36,258 We have to tell Alex and Candace about this. 378 00:19:36,259 --> 00:19:38,510 Where are they? 379 00:19:38,511 --> 00:19:40,053 I don't know. 380 00:19:40,054 --> 00:19:42,573 I think we're all mad at each other. 381 00:19:44,726 --> 00:19:46,536 Can you figure that out, please? 382 00:20:14,630 --> 00:20:17,382 Hey, Alex. You don't look so good. 383 00:20:17,383 --> 00:20:21,219 Ms. Preston, you're not helping with my self-esteem right now. 384 00:20:21,220 --> 00:20:22,947 Uh, can I see Candace? 385 00:20:24,015 --> 00:20:25,491 Come on in. 386 00:20:33,733 --> 00:20:35,358 You need something to eat? 387 00:20:35,359 --> 00:20:37,569 I can't. I mean, I've already had dinner. 388 00:20:37,570 --> 00:20:39,821 [MS. PRESTON] Well, you need something. 389 00:20:39,822 --> 00:20:42,282 I just need to talk to Candace. 390 00:20:42,283 --> 00:20:44,743 I haven't heard from her since the pep rally. 391 00:20:44,744 --> 00:20:46,012 Well, sweetie... 392 00:20:48,206 --> 00:20:49,557 Candace isn't here. 393 00:20:50,666 --> 00:20:52,501 What? Where'd she go? 394 00:20:52,502 --> 00:20:55,045 Alex, I just feel awful. 395 00:20:55,046 --> 00:20:57,756 The police were talking about a psychiatric hold, 396 00:20:57,757 --> 00:20:59,966 and that would go on her permanent record. 397 00:20:59,967 --> 00:21:02,385 So what's happening? 398 00:21:02,386 --> 00:21:04,429 Candace is just spending a couple of nights 399 00:21:04,430 --> 00:21:05,806 at a therapy center. 400 00:21:05,807 --> 00:21:07,224 A what? 401 00:21:07,225 --> 00:21:08,892 It sounds scarier than it is. 402 00:21:08,893 --> 00:21:11,937 It's just a nice place where kids can go 403 00:21:11,938 --> 00:21:14,397 to get a little relaxation and therapy. 404 00:21:14,398 --> 00:21:16,441 [SOMBER SONG PLAYING] 405 00:21:16,442 --> 00:21:19,211 After everything that you girls have been through, 406 00:21:21,405 --> 00:21:24,115 I'm just glad your friend recommended it. 407 00:21:24,116 --> 00:21:26,159 My friend? 408 00:21:26,160 --> 00:21:30,330 [WOMAN] ♪ Darkness approaching ♪ 409 00:21:30,331 --> 00:21:33,750 ♪ Deep water keeps flowing ♪ 410 00:21:33,751 --> 00:21:38,505 ♪ It inhales me in the stormy tide ♪ 411 00:21:38,506 --> 00:21:42,300 ♪ Endless emotion ♪ 412 00:21:42,301 --> 00:21:45,136 ♪ At dawn fought an ocean ♪ 413 00:21:45,137 --> 00:21:47,013 Hey, Alex. 414 00:21:47,014 --> 00:21:49,599 Don't worry. Daybridge is great. 415 00:21:49,600 --> 00:21:52,102 I spent some time there after I suffered from a loss. 416 00:21:52,103 --> 00:21:54,288 Oh, right, your parents. 417 00:21:56,774 --> 00:22:00,443 Or did you mean Marc Regan? 418 00:22:00,444 --> 00:22:03,756 ♪ ♪ 419 00:22:15,293 --> 00:22:16,960 Wait, no, no, no, no. 420 00:22:16,961 --> 00:22:18,670 No, no, no. No, no, no, wait. 421 00:22:18,671 --> 00:22:21,381 Wait, guys, you don't understand, please. 422 00:22:21,382 --> 00:22:23,633 Wait. Look, I can't go under there. Please. 423 00:22:23,634 --> 00:22:25,260 Trust me. It's hard before it gets easier. 424 00:22:25,261 --> 00:22:26,887 No, no, no, no. I can't go underwater. 425 00:22:26,888 --> 00:22:28,722 Please, listen to me. Please. 426 00:22:28,723 --> 00:22:29,806 No, no, please. 427 00:22:29,807 --> 00:22:31,391 No, stop, please! 428 00:22:31,392 --> 00:22:32,684 Stop! 429 00:22:32,685 --> 00:22:35,061 Stop! 430 00:22:35,062 --> 00:22:36,855 You don't understand, please! 431 00:22:36,856 --> 00:22:39,482 I can't go on the water, you know this! 432 00:22:39,483 --> 00:22:41,568 [SOBBING] No! 433 00:22:41,569 --> 00:22:42,795 No! 434 00:22:42,813 --> 00:22:47,913 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 435 00:22:48,704 --> 00:22:51,535 [SONG CONTINUES] 436 00:22:57,752 --> 00:23:00,104 ♪ Let me, let me, let me ♪ 437 00:23:09,472 --> 00:23:11,907 ♪ Let me, let me, let me ♪ 438 00:23:21,400 --> 00:23:23,794 ♪ Let me, let me, let me ♪