1 00:01:12,114 --> 00:01:15,617 Two years have passed since the arrival of the flagship 2 00:01:15,784 --> 00:01:20,581 and sending thousands of drones who have devastated every country in the world 3 00:01:20,747 --> 00:01:22,749 and caused billions of deaths. 4 00:01:23,792 --> 00:01:26,253 But the real test was ahead. 5 00:01:26,712 --> 00:01:30,257 An invasion force determined to annihilate what was left of humanity. 6 00:01:31,383 --> 00:01:33,927 Without a handful of brave, 7 00:01:34,094 --> 00:01:35,762 she would have succeeded. 8 00:01:36,763 --> 00:01:39,016 After the success of our response, 9 00:01:39,975 --> 00:01:43,729 aliens have joined us, determined to end this war. 10 00:01:45,647 --> 00:01:47,024 But today, 11 00:01:47,232 --> 00:01:49,610 the vice tightens, we are losing ground 12 00:01:49,776 --> 00:01:51,737 and let's suffer heavy losses. 13 00:01:53,906 --> 00:01:56,658 The worst is yet to come, I fear. 14 00:02:02,289 --> 00:02:03,415 Stop. 15 00:02:07,586 --> 00:02:09,295 Sometimes vows come true. 16 00:02:16,553 --> 00:02:18,722 Enter my office, guy... 17 00:02:19,848 --> 00:02:21,225 and the girl. 18 00:02:21,683 --> 00:02:24,186 What I will show you, 19 00:02:24,353 --> 00:02:27,356 few people know its existence. 20 00:02:27,523 --> 00:02:30,400 Even fewer have seen it before. 21 00:02:31,527 --> 00:02:36,156 It was discovered at the bottom of the ocean in 1966. 22 00:02:36,657 --> 00:02:38,492 Then transferred here. 23 00:02:39,326 --> 00:02:41,703 Here is the Rainfall project. 24 00:02:43,121 --> 00:02:46,124 72 HOURS EARLIER 25 00:02:52,047 --> 00:02:54,925 Quiet, it's just shrapnel. 26 00:02:55,092 --> 00:02:58,345 Group 3 tastes. Secure the area. 27 00:02:58,512 --> 00:03:01,765 Hang on, group 3, we're coming. 28 00:03:16,363 --> 00:03:18,574 We need to get them out of there. 29 00:03:19,867 --> 00:03:22,578 2nd section with me. The others, on the left. 30 00:03:28,292 --> 00:03:30,836 Group 3, this is Sunray. We're here. 31 00:03:31,003 --> 00:03:32,629 Get us out of here. 32 00:03:37,759 --> 00:03:40,929 Hide and shoot ! 33 00:03:41,096 --> 00:03:42,639 Where are you going ? 34 00:03:42,806 --> 00:03:45,434 We have to pass behind enemy lines. 35 00:03:45,601 --> 00:03:47,895 They've been scavenging us for two days. 36 00:03:48,061 --> 00:03:51,899 Go if you want, we'll get you covered. But you're dead. 37 00:04:07,789 --> 00:04:08,790 Group 3 ? 38 00:04:13,170 --> 00:04:16,005 It's over, Sunray. They got them. 39 00:04:18,425 --> 00:04:21,637 To all units, mission compromised. 40 00:04:21,803 --> 00:04:25,224 Source approaching from the western colony. 41 00:04:25,390 --> 00:04:28,227 Multiple victims waiting for exfiltration. 42 00:04:28,393 --> 00:04:30,270 Whiskey 1, this is Drop Bear. 43 00:04:30,437 --> 00:04:33,190 Colony reached. Ready to take action. 44 00:04:33,357 --> 00:04:34,942 All right, Drop Bear. 45 00:04:35,108 --> 00:04:36,193 Nice job. 46 00:04:36,360 --> 00:04:38,237 All we have is you. 47 00:04:40,697 --> 00:04:42,824 ALIEN COLONY Western Sydney 48 00:05:09,184 --> 00:05:11,395 Hope it was worth it 49 00:05:12,479 --> 00:05:13,981 or you'll end up like your buddy. 50 00:05:20,362 --> 00:05:22,072 Whiskey 1, this is Drop Bear. 51 00:05:22,239 --> 00:05:23,448 The wolf is in the sheepfold. 52 00:05:23,615 --> 00:05:25,534 Drop Bear, you have the green light. 53 00:05:26,535 --> 00:05:27,953 PC to Zorro. 54 00:05:28,412 --> 00:05:29,788 Take action. 55 00:05:32,708 --> 00:05:34,626 Receipt, Whiskey 1. Let's go. 56 00:05:42,843 --> 00:05:44,011 Come on, come on ! 57 00:05:53,353 --> 00:05:56,607 Give preference to ground targets. Hunters with me. 58 00:06:15,959 --> 00:06:17,753 Shoot them ! 59 00:06:18,879 --> 00:06:20,506 Traitors ! 60 00:06:20,672 --> 00:06:21,840 Forward ! 61 00:06:34,895 --> 00:06:38,065 Heavy fire. Come on, Drop Bear. 62 00:06:45,989 --> 00:06:46,907 Come on ! 63 00:07:15,394 --> 00:07:16,603 Whiskey 1. 64 00:07:16,770 --> 00:07:19,648 Group 1 approach to the target. 65 00:07:19,815 --> 00:07:21,483 Watch out for allied fire. 66 00:08:28,383 --> 00:08:30,093 Report on group 1. 67 00:08:30,260 --> 00:08:32,471 Mission accomplished, the prisoners are free. 68 00:08:32,638 --> 00:08:34,472 I reserve you a bottle, Drop Bear. 69 00:08:35,307 --> 00:08:36,558 PC to Zorro. 70 00:08:36,933 --> 00:08:38,684 Destroy this colony. 71 00:08:40,312 --> 00:08:41,813 Allied presence on site. 72 00:08:41,980 --> 00:08:43,690 It's an order. 73 00:08:43,857 --> 00:08:45,734 Our Grays are downstairs. 74 00:08:45,901 --> 00:08:47,277 Let go and go home. 75 00:08:47,444 --> 00:08:49,238 Receipt, Whiskey 1. 76 00:09:12,636 --> 00:09:15,556 SYDNEY, AUSTRALIA 834th day after invasion 77 00:09:20,561 --> 00:09:22,896 Take and make good use of it. 78 00:09:23,063 --> 00:09:23,814 I want one. 79 00:09:25,649 --> 00:09:27,818 Take and make good use of it. 80 00:09:40,539 --> 00:09:42,332 Grey sucker. 81 00:09:42,499 --> 00:09:45,127 I wish I was as cool as you. 82 00:09:45,711 --> 00:09:46,753 Come on, Amelia ! 83 00:09:56,722 --> 00:09:58,891 You know what I'm missing, Amelia ? 84 00:09:59,057 --> 00:10:00,517 Chocolate ice cream. 85 00:10:01,643 --> 00:10:03,061 That was good. 86 00:10:04,396 --> 00:10:06,106 Straight under the arch. 87 00:10:23,790 --> 00:10:25,959 He's just a kid. 88 00:10:26,126 --> 00:10:28,295 He was spying on us. 89 00:10:28,462 --> 00:10:29,588 Pity. 90 00:10:29,755 --> 00:10:31,173 This technology 91 00:10:31,340 --> 00:10:32,716 is to those of my race. 92 00:10:33,800 --> 00:10:35,260 You found us. 93 00:10:36,053 --> 00:10:38,764 I did this to eat. I'm starving. 94 00:10:41,683 --> 00:10:44,394 You remind me more and more my ex-wife. 95 00:10:44,895 --> 00:10:46,355 Maternal instinct. 96 00:10:46,730 --> 00:10:47,940 And you look like him. 97 00:10:48,106 --> 00:10:49,149 Continue. 98 00:11:08,502 --> 00:11:10,671 Amelia the human is the first 99 00:11:10,838 --> 00:11:13,423 of its kind to want to unite our two races. 100 00:11:19,388 --> 00:11:21,306 Our help in exchange for yours. 101 00:11:21,473 --> 00:11:22,975 How many are you ? 102 00:11:25,686 --> 00:11:27,271 He says they are 57. 103 00:11:28,480 --> 00:11:29,439 And how many... 104 00:11:29,606 --> 00:11:31,733 Warriors ? 14. 105 00:11:32,651 --> 00:11:35,654 12 valid. More sick and children. 106 00:11:35,821 --> 00:11:37,281 Not bad. And for weapons... 107 00:11:37,447 --> 00:11:39,783 No weapons or food. We need it... 108 00:11:39,950 --> 00:11:42,452 Information, yes. Amelia ? 109 00:11:43,078 --> 00:11:44,037 What? 110 00:11:44,454 --> 00:11:45,914 You're taking a long time. 111 00:11:47,583 --> 00:11:49,001 What do you know ? 112 00:11:53,881 --> 00:11:55,883 Something is brewing. 113 00:11:56,508 --> 00:11:57,843 The Kal'i. 114 00:11:58,886 --> 00:12:00,888 The protectors of the ancients. 115 00:12:01,263 --> 00:12:02,431 He's scared. 116 00:12:04,391 --> 00:12:05,809 The word Rainfall comes back. 117 00:12:08,478 --> 00:12:10,439 What's Rainfall ? 118 00:12:10,856 --> 00:12:12,524 Ask us to be evacuated. 119 00:12:14,526 --> 00:12:16,570 We're gonna get you out of here. 120 00:12:28,040 --> 00:12:31,585 RESISTANCE HQ Sydney underground network 121 00:12:58,153 --> 00:12:59,154 Any news about Rainfall ? 122 00:12:59,321 --> 00:13:01,281 We're working on it, Colonel. 123 00:13:01,448 --> 00:13:03,408 - Sorry. - Amelia, I'll be fine. 124 00:13:05,494 --> 00:13:06,662 What's up? 125 00:13:07,746 --> 00:13:08,622 Do you sleep better ? 126 00:13:09,414 --> 00:13:10,457 Sometimes. 127 00:13:11,333 --> 00:13:13,544 Sometimes I wake up screaming. 128 00:13:14,211 --> 00:13:16,129 Because of what they did to me. 129 00:13:17,339 --> 00:13:18,757 You saved us. 130 00:13:19,424 --> 00:13:21,301 You, Abraham... Matt. 131 00:13:24,680 --> 00:13:26,974 - Shit... Matt. - It's long gone. 132 00:13:27,140 --> 00:13:29,685 No, it's really Matt. 133 00:13:30,143 --> 00:13:31,270 Suarez ! 134 00:13:32,312 --> 00:13:33,605 Get this analyzed. 135 00:13:35,732 --> 00:13:37,693 Matthew, where did you get that ? 136 00:13:37,860 --> 00:13:39,361 Western colony yesterday. 137 00:13:39,528 --> 00:13:41,822 On a big beefy. Mad, man. 138 00:13:43,532 --> 00:13:44,324 Bro. 139 00:13:45,576 --> 00:13:46,577 What's up? 140 00:13:47,327 --> 00:13:48,328 I'm smacked. 141 00:13:48,495 --> 00:13:49,955 Give it to me. 142 00:13:50,122 --> 00:13:51,206 You're dreaming, Garry. 143 00:13:51,373 --> 00:13:53,125 What's a Garry ? 144 00:13:53,292 --> 00:13:55,002 You look like a Garry. 145 00:13:55,169 --> 00:13:57,296 We met a Garry, didn't we ? 146 00:13:58,255 --> 00:14:00,799 He had a wife and kids. 147 00:14:01,216 --> 00:14:03,010 Your friends hit them all. 148 00:14:03,177 --> 00:14:05,053 I didn't kill that human. 149 00:14:05,220 --> 00:14:07,014 I also knew a Jackson. 150 00:14:07,472 --> 00:14:10,392 But you're not like him, Garry ? 151 00:14:10,934 --> 00:14:14,188 - My name is... - And why not Ray ? 152 00:14:14,354 --> 00:14:16,064 It has a stingray face. 153 00:14:19,985 --> 00:14:21,528 Work on that, Garry. 154 00:14:24,364 --> 00:14:26,283 Let him call you Garry. 155 00:14:26,992 --> 00:14:28,535 You'll live longer. 156 00:14:30,287 --> 00:14:31,330 See you, Gazza. 157 00:15:05,364 --> 00:15:07,574 We contacted Europe 158 00:15:07,741 --> 00:15:11,787 and the United States and they were hit very hard. 159 00:15:12,955 --> 00:15:14,998 They used nuclear weapons 160 00:15:15,791 --> 00:15:16,959 without success. 161 00:15:18,293 --> 00:15:20,170 No targets were hit. 162 00:15:22,089 --> 00:15:24,132 The situation is deteriorating 163 00:15:24,299 --> 00:15:27,719 with the arrival of a flagship North Head. 164 00:15:27,886 --> 00:15:31,765 Greys combine colossal strength in all directions 165 00:15:31,932 --> 00:15:34,184 and we take heavy damage. 166 00:15:34,768 --> 00:15:36,103 Sydney is lost. 167 00:15:36,687 --> 00:15:37,855 We are surrounded. 168 00:15:38,021 --> 00:15:40,774 I tell you frankly, as a military man. 169 00:15:40,941 --> 00:15:44,444 We must evacuate resistance fighters and civilians... 170 00:15:44,611 --> 00:15:46,822 We're still looking for some. 171 00:15:47,656 --> 00:15:50,951 There will be collateral losses but the stakes... 172 00:15:51,118 --> 00:15:52,160 Commander. 173 00:15:52,327 --> 00:15:54,580 What's up there ? 174 00:15:54,746 --> 00:15:57,207 It is rare to see someone again. 175 00:15:57,624 --> 00:16:00,627 We want to save people but Hayes is right. 176 00:16:01,128 --> 00:16:03,922 Greys do not need drivers. We do. 177 00:16:04,089 --> 00:16:05,340 Certainly. Thank you, Robin. 178 00:16:06,216 --> 00:16:08,051 We defend the city 179 00:16:08,594 --> 00:16:11,013 for a year, often successfully. 180 00:16:12,139 --> 00:16:13,849 500,000 Australians 181 00:16:14,266 --> 00:16:16,393 you must be alive. 182 00:16:17,019 --> 00:16:18,520 Let's not forget the others. 183 00:16:18,687 --> 00:16:21,648 Nor can we risk the lives of our pilots. 184 00:16:21,815 --> 00:16:22,774 You have... 185 00:16:24,234 --> 00:16:25,194 You tried. 186 00:16:26,153 --> 00:16:27,446 Thank you. 187 00:16:27,613 --> 00:16:28,906 But I'll be frank. 188 00:16:30,699 --> 00:16:32,326 If you stay, 189 00:16:32,492 --> 00:16:34,119 it will be without air support. 190 00:16:34,703 --> 00:16:36,079 It's simple. 191 00:16:40,167 --> 00:16:41,835 Start the evacuation. 192 00:16:43,420 --> 00:16:44,421 Something else. 193 00:16:44,588 --> 00:16:48,300 Our sources mentioned repeatedly an event, 194 00:16:48,467 --> 00:16:49,468 Rainfall. 195 00:16:49,635 --> 00:16:51,386 Is that new ? 196 00:16:52,429 --> 00:16:55,307 Did the Greys tell you that ? 197 00:16:55,474 --> 00:16:57,017 They are ready for anything. 198 00:16:57,184 --> 00:16:58,310 They are reliable. 199 00:16:58,477 --> 00:17:00,062 It doesn't exist... 200 00:17:01,855 --> 00:17:03,148 a reliable Gray. 201 00:17:04,398 --> 00:17:06,859 As for your opinion, I do without it. 202 00:17:07,027 --> 00:17:09,655 We know that Rainfall appeared on the console 203 00:17:09,820 --> 00:17:11,865 that Matt got back. 204 00:17:12,657 --> 00:17:14,159 The only understandable word. 205 00:17:14,660 --> 00:17:16,744 Rainfall is the code name from Pine Gap. 206 00:17:17,871 --> 00:17:20,415 An American base in the center of the country. 207 00:17:20,582 --> 00:17:24,336 This helmet comes from a Kal'i, the protectors of the ancients. 208 00:17:25,420 --> 00:17:26,964 If they are here, 209 00:17:27,130 --> 00:17:28,799 it's not for nothing. 210 00:17:31,343 --> 00:17:32,761 We need to know why. 211 00:17:32,928 --> 00:17:35,889 - Send a squad. - It's suicide. 212 00:17:36,056 --> 00:17:37,683 The priority is evacuation. 213 00:17:37,850 --> 00:17:40,519 He's right, Abe. It's gonna be hell here. 214 00:17:40,686 --> 00:17:44,523 The priority is to prevent Greys to win the war. 215 00:17:44,690 --> 00:17:47,234 I need two volunteers 216 00:17:47,401 --> 00:17:49,903 to reach Pine Gap by road. 217 00:17:50,320 --> 00:17:51,363 I'll go. 218 00:17:54,825 --> 00:17:55,701 I'll go. 219 00:17:56,493 --> 00:17:57,494 Who else ? 220 00:17:57,661 --> 00:17:59,037 I'll go too. 221 00:17:59,538 --> 00:18:00,372 It's settled. 222 00:18:02,249 --> 00:18:04,459 You are not going to send this... 223 00:18:05,544 --> 00:18:07,087 He needs an interpreter. 224 00:18:08,881 --> 00:18:11,925 Let's start evacuating the refugees. 225 00:18:12,092 --> 00:18:14,386 Simmons, you go first with Gray. 226 00:18:14,553 --> 00:18:15,804 Good luck to all. 227 00:18:18,682 --> 00:18:22,311 We all go to the same place. Take the first transport. 228 00:18:22,477 --> 00:18:23,770 Do it for me. 229 00:18:23,937 --> 00:18:24,646 Sorry. 230 00:18:25,355 --> 00:18:26,857 That's why you love me. 231 00:18:29,109 --> 00:18:31,320 What is it you do? I need you here. 232 00:18:31,486 --> 00:18:34,573 I was one of the first to join you. 233 00:18:34,740 --> 00:18:37,242 Most of mine 234 00:18:37,409 --> 00:18:39,953 and yours wish for me to die. 235 00:18:40,787 --> 00:18:43,207 - That's right. - If the Kal'i are here... 236 00:18:43,498 --> 00:18:45,501 I need to know why. 237 00:18:47,961 --> 00:18:48,837 Good luck. 238 00:18:53,800 --> 00:18:54,927 Never in life. 239 00:18:56,386 --> 00:18:57,888 You're a big boy. 240 00:18:59,264 --> 00:19:01,016 Show him who the boss is. 241 00:19:01,183 --> 00:19:03,560 These are Vox. There are few left. 242 00:19:03,727 --> 00:19:05,646 They are faithful and noble. 243 00:19:07,231 --> 00:19:08,148 Adorable. 244 00:19:08,315 --> 00:19:09,733 Don't be afraid, Matthew. 245 00:19:09,900 --> 00:19:12,486 As they say at home, "Be a man." 246 00:19:12,653 --> 00:19:14,112 Repeat, Garry ? 247 00:19:15,697 --> 00:19:16,823 Repeat. 248 00:19:17,199 --> 00:19:18,242 Simmons. 249 00:19:19,701 --> 00:19:21,245 Sorry to stick this thing to you. 250 00:19:21,411 --> 00:19:22,412 I'll be fine. 251 00:19:23,205 --> 00:19:24,665 If he's smart... 252 00:19:26,583 --> 00:19:27,501 With that... 253 00:19:27,668 --> 00:19:30,170 - You'll be fine. - I got mine, it's okay. 254 00:19:30,587 --> 00:19:32,297 We're never too careful. A concern ? 255 00:19:35,175 --> 00:19:36,969 The colony yesterday. 256 00:19:37,803 --> 00:19:39,763 There were kids... 257 00:19:40,514 --> 00:19:41,849 Don't think about it. 258 00:19:42,015 --> 00:19:45,978 You followed my orders and brought our guys back. 259 00:19:48,105 --> 00:19:49,606 There is more important. 260 00:19:50,649 --> 00:19:52,317 That's not all... 261 00:19:52,609 --> 00:19:53,944 Don't think about it anymore. 262 00:19:54,528 --> 00:19:58,323 Learn more about Rainfall and contact me. 263 00:19:59,116 --> 00:20:00,284 Take it. 264 00:20:01,410 --> 00:20:02,327 Matthew. 265 00:20:02,494 --> 00:20:04,288 We have to go. 266 00:20:08,208 --> 00:20:09,042 Matt... 267 00:20:10,961 --> 00:20:12,838 Do not forget who the enemy is. 268 00:20:15,090 --> 00:20:16,175 At your command. 269 00:20:36,820 --> 00:20:38,238 Get to work, Romeo. 270 00:20:38,947 --> 00:20:40,199 Romeo ? 271 00:20:40,365 --> 00:20:41,575 Garry ? 272 00:20:41,742 --> 00:20:44,161 Why are you calling me that ? 273 00:20:44,328 --> 00:20:46,163 Cultural difference, eel head. 274 00:20:46,330 --> 00:20:49,124 The more shit we get, the more we laugh. 275 00:20:49,291 --> 00:20:50,542 Not us. 276 00:20:50,709 --> 00:20:52,878 You'll end up having the sense of humor. 277 00:20:54,296 --> 00:20:55,839 Or I'll kill you. 278 00:20:57,966 --> 00:21:00,385 You have to worry. 279 00:21:02,012 --> 00:21:02,763 Be careful. 280 00:21:05,682 --> 00:21:06,975 You too. 281 00:21:07,893 --> 00:21:09,269 Come back to us whole. 282 00:21:11,772 --> 00:21:13,357 Are you going to say goodbye to me ? 283 00:21:13,941 --> 00:21:15,484 You deal with the enemy 284 00:21:16,276 --> 00:21:17,694 while we fight. 285 00:21:17,861 --> 00:21:19,947 - And we die. - Fuck you. 286 00:21:20,113 --> 00:21:22,991 Those who joined us are tired of this war. 287 00:21:23,158 --> 00:21:25,494 And none of them would betray us ? 288 00:21:26,203 --> 00:21:28,497 I forgot... "Amelia the human". 289 00:21:29,081 --> 00:21:31,124 You never get it wrong, fortunately. 290 00:21:32,668 --> 00:21:33,961 On your way, Garry. 291 00:21:39,424 --> 00:21:41,176 She thinks only of you. 292 00:21:42,094 --> 00:21:43,428 That's your problem. 293 00:21:45,597 --> 00:21:46,431 Good luck. 294 00:21:47,349 --> 00:21:48,225 You too. 295 00:21:52,396 --> 00:21:55,691 Come on, let's go. It's serious this time. 296 00:21:56,358 --> 00:21:59,069 Check vehicles and the material. 297 00:22:00,279 --> 00:22:01,530 Activate weapons. 298 00:22:04,324 --> 00:22:07,661 It might shake a little, so be vigilant. 299 00:22:10,205 --> 00:22:12,624 Stay discreet and attentive. 300 00:22:15,669 --> 00:22:17,254 You're used to it. 301 00:22:18,755 --> 00:22:20,382 Convoy ! 302 00:22:24,386 --> 00:22:25,220 Start. 303 00:22:47,743 --> 00:22:50,204 Good evening, I'm your captain. 304 00:22:50,996 --> 00:22:53,874 This transport is customized and non-smoking. 305 00:22:54,041 --> 00:22:55,584 Unless we smoke aliens. 306 00:23:05,385 --> 00:23:07,471 Escort 1, we are on our way. 307 00:23:24,613 --> 00:23:26,323 - Good luck. - See you. 308 00:23:33,038 --> 00:23:34,248 Here Simmons, 309 00:23:34,414 --> 00:23:36,583 Garry and the... rodent. 310 00:23:36,750 --> 00:23:37,584 We're ready. 311 00:23:38,544 --> 00:23:39,545 Bus ready. 312 00:23:39,711 --> 00:23:41,463 Support trimmed. 313 00:23:41,880 --> 00:23:43,590 Convoy ready. 314 00:23:43,924 --> 00:23:45,092 Open the doors. 315 00:24:10,868 --> 00:24:12,327 Let's go ! 316 00:24:33,473 --> 00:24:34,725 We cut off the contact. 317 00:24:35,893 --> 00:24:36,935 One less. 318 00:24:45,694 --> 00:24:46,612 This is madness. 319 00:24:46,778 --> 00:24:48,488 We have to turn around. 320 00:24:50,616 --> 00:24:51,825 Probably not. 321 00:24:51,992 --> 00:24:53,410 Let's go. 322 00:24:59,416 --> 00:25:01,835 The convoy is enjoying. Zorro and Blackbird, 323 00:25:02,002 --> 00:25:02,920 cover the convoy. 324 00:25:03,086 --> 00:25:06,048 - Well received. - On your right. 325 00:25:06,215 --> 00:25:08,509 Get down and relieve them from the hunters. 326 00:25:08,675 --> 00:25:11,303 Blackbird, Harrier, Cobra, divert. 327 00:25:11,470 --> 00:25:12,387 Received, Zorro. 328 00:25:13,805 --> 00:25:16,141 - Jets at 6 o'clock. - Do your best. 329 00:25:22,105 --> 00:25:25,442 Garry, air targets at 2 o'clock. 330 00:25:29,363 --> 00:25:30,822 Come on, vermin ! 331 00:25:43,377 --> 00:25:45,295 Tighten the vehicles. 332 00:25:50,717 --> 00:25:53,178 It seems that the flagship took off. 333 00:25:53,637 --> 00:25:55,639 I'll take care of it. Give me that. 334 00:25:56,181 --> 00:25:57,683 Suarez, are you okay ? 335 00:25:58,433 --> 00:25:59,977 There's nothing we can do for them. 336 00:26:01,019 --> 00:26:02,187 They're gonna be fine. 337 00:26:03,689 --> 00:26:04,982 Marcus is nowhere to be found. 338 00:26:22,249 --> 00:26:23,625 - Stay where you are. - I'll help you. 339 00:26:23,792 --> 00:26:25,460 Stay where you are ! 340 00:26:26,670 --> 00:26:28,338 Garry, protect the Vox. 341 00:26:39,933 --> 00:26:41,560 Watch the back ! 342 00:26:46,064 --> 00:26:48,150 Everyone up front ! 343 00:26:55,991 --> 00:26:57,284 Keep them busy. 344 00:26:58,744 --> 00:27:00,746 Get down. 345 00:27:04,583 --> 00:27:06,460 Zorro, answer ! 346 00:27:06,627 --> 00:27:08,170 This is Zorro, who is it ? 347 00:27:08,337 --> 00:27:11,715 Robin, it's me. Our bus is being candied. 348 00:27:13,175 --> 00:27:14,301 Hold on. 349 00:27:14,468 --> 00:27:16,428 It's now or never. 350 00:27:16,595 --> 00:27:17,763 Zorro, where are you going ? 351 00:27:26,021 --> 00:27:28,148 I need help, I have one on me. 352 00:27:28,315 --> 00:27:29,316 I'm on it. 353 00:27:38,325 --> 00:27:39,159 Robin ! 354 00:27:53,298 --> 00:27:54,383 She's my girl. 355 00:27:56,510 --> 00:27:57,845 Well done, Zorro. 356 00:27:58,011 --> 00:27:59,763 Thank you, Colonel. 357 00:28:00,222 --> 00:28:01,515 Idiot ! 358 00:28:02,266 --> 00:28:03,934 Your sister's gonna be mad. 359 00:28:05,060 --> 00:28:05,936 Forget Amélia, 360 00:28:06,103 --> 00:28:08,689 I wasn't gonna leave you alone in the face of danger. 361 00:28:09,314 --> 00:28:10,315 You have nothing to do here. 362 00:28:10,482 --> 00:28:14,444 There's nothing to do with it. It's your lack of authority 363 00:28:14,611 --> 00:28:16,280 that endangers our mission. 364 00:28:16,446 --> 00:28:17,739 Don't get involved. 365 00:28:17,906 --> 00:28:18,782 Why not? 366 00:28:18,949 --> 00:28:23,161 The kid's probably a good shooter. He is small and cunning as a Huzkit. 367 00:28:26,123 --> 00:28:27,791 He's going to join the convoy. 368 00:28:28,375 --> 00:28:31,670 This is Simmons. Tell Amelia I have her brother. 369 00:28:32,254 --> 00:28:34,756 Alien troops enter the base. 370 00:28:45,475 --> 00:28:48,687 Come on, speed up, come on ! 371 00:28:48,854 --> 00:28:52,065 Follow the exit tunnel. Drop it ! 372 00:28:57,779 --> 00:28:58,572 What's up? 373 00:29:06,705 --> 00:29:09,833 Group 2 is retreating. Hold that tunnel. 374 00:29:10,000 --> 00:29:11,293 Continue the evacuation. 375 00:29:11,460 --> 00:29:12,544 Forgiveness. 376 00:29:12,711 --> 00:29:14,296 Get on board, come on ! 377 00:29:17,591 --> 00:29:18,800 We have to go, come on. 378 00:29:18,967 --> 00:29:21,053 We're waiting. Humans first. 379 00:29:21,678 --> 00:29:23,388 These are the orders. 380 00:29:24,014 --> 00:29:25,140 Follow me. 381 00:29:27,267 --> 00:29:28,143 Let them through. 382 00:29:28,727 --> 00:29:31,480 - No, it's impossible. - Whose order ? 383 00:29:31,647 --> 00:29:32,898 Colonel Hayes. 384 00:29:33,065 --> 00:29:34,650 It's anything. 385 00:29:38,737 --> 00:29:40,072 Come on, drive ! 386 00:29:43,033 --> 00:29:45,202 Bailey, open the doors. 387 00:30:00,467 --> 00:30:02,344 Sydney doesn't want us to leave. 388 00:30:02,511 --> 00:30:05,305 Compromised integrity. Speed up the evacuation. 389 00:30:05,472 --> 00:30:06,932 Hurry up. 390 00:30:13,438 --> 00:30:15,524 109, answer. 391 00:30:15,691 --> 00:30:17,860 Zero alpha, this is Bravo 109, to you. 392 00:30:18,026 --> 00:30:21,655 - Entering the atmosphere. - Zero alpha, repeat. 393 00:30:21,822 --> 00:30:23,866 109, 394 00:30:24,032 --> 00:30:27,828 entry into the atmosphere of an unknown object at high speed. 395 00:30:27,995 --> 00:30:30,455 From the flagship. 396 00:30:30,998 --> 00:30:32,207 Time is running out. 397 00:30:51,935 --> 00:30:55,022 Direction 208 east-southeast. 398 00:31:02,613 --> 00:31:03,864 Imminent impact. 399 00:31:06,700 --> 00:31:08,577 Hurry up. 400 00:31:18,545 --> 00:31:19,713 Come on, climb ! 401 00:32:05,801 --> 00:32:08,011 Simmons, do you read me ? 402 00:32:09,680 --> 00:32:10,722 I'm listening. 403 00:32:11,765 --> 00:32:13,851 They destroyed Sydney. 404 00:32:16,103 --> 00:32:17,521 What part ? 405 00:32:18,230 --> 00:32:19,523 The whole city. 406 00:32:20,440 --> 00:32:22,150 They'll pay, Matt. 407 00:32:22,651 --> 00:32:24,152 Focus on your mission. 408 00:32:24,319 --> 00:32:26,321 Find out what Rainfall is. 409 00:32:26,989 --> 00:32:29,157 Stay out of occupied areas. 410 00:32:29,867 --> 00:32:31,410 We'll drop you off. 411 00:32:31,827 --> 00:32:32,828 Receive. 412 00:32:36,290 --> 00:32:38,083 Garry ? We're going down. 413 00:32:38,333 --> 00:32:40,919 Matt, serious, you're not gonna leave me here ? 414 00:32:41,295 --> 00:32:42,921 It's less risky at three. 415 00:32:44,173 --> 00:32:45,632 Get your stuff. 416 00:32:46,425 --> 00:32:47,384 You're going up with him. 417 00:32:47,551 --> 00:32:48,635 Me ? 418 00:32:48,802 --> 00:32:51,471 That was your idea. Do you mind ? 419 00:32:51,638 --> 00:32:54,183 No, but still, 420 00:32:54,349 --> 00:32:56,018 you wouldn't care. 421 00:32:56,268 --> 00:32:57,686 He's learning fast. 422 00:33:30,677 --> 00:33:32,763 You make yourself at home, don't you ? 423 00:33:33,639 --> 00:33:36,767 I read stories on what was once our planet. 424 00:33:36,934 --> 00:33:39,186 I guess she looked like that. 425 00:33:39,895 --> 00:33:41,939 Your planet is dead, so good... 426 00:33:42,773 --> 00:33:44,650 What are they doing ? 427 00:33:46,276 --> 00:33:47,444 I don't know. 428 00:34:05,504 --> 00:34:07,339 Will it always be like this ? 429 00:34:08,924 --> 00:34:12,094 Run away, fight, hide. 430 00:34:12,803 --> 00:34:14,179 Again and again. 431 00:34:14,888 --> 00:34:16,931 Until you're out of luck. 432 00:34:17,516 --> 00:34:19,935 Don't start doubting me. 433 00:34:24,606 --> 00:34:26,483 All this is fleeting. 434 00:34:27,818 --> 00:34:30,362 Humanity has been here for 200,000 years. 435 00:34:30,529 --> 00:34:32,406 We endured the glaciations, 436 00:34:32,697 --> 00:34:33,991 plague 437 00:34:34,867 --> 00:34:37,744 and the disco, and we survived everything. 438 00:34:39,036 --> 00:34:41,915 Why did the Greys come here what do you think ? 439 00:34:42,373 --> 00:34:45,335 We are the stars of the Milky Way. 440 00:34:49,590 --> 00:34:53,677 BLUE MOUNTAINS Military base 441 00:35:15,574 --> 00:35:16,658 Your attention. 442 00:35:18,160 --> 00:35:21,914 All staff involved in operation Bayonet... 443 00:35:24,458 --> 00:35:26,793 All Grey must be examined. 444 00:35:26,960 --> 00:35:28,837 Why? Where are you taking them ? 445 00:35:29,004 --> 00:35:31,548 Simple security measure, sir. 446 00:35:31,715 --> 00:35:34,635 - They'll be treated well. - It's better. 447 00:35:34,801 --> 00:35:36,637 They're on our side. Follow them. 448 00:35:42,893 --> 00:35:44,770 Colonel Hayes wants to see you. 449 00:35:45,479 --> 00:35:49,066 This is Hayes. We're in position 2. 450 00:35:50,734 --> 00:35:52,569 Are you going down to see ? 451 00:35:52,736 --> 00:35:56,823 There are thousands of refugees terrified who want answers. 452 00:35:56,990 --> 00:35:59,076 My job, it's about saving civilians. 453 00:35:59,243 --> 00:36:01,870 I asked you for an inventory. Get to work ! 454 00:36:02,621 --> 00:36:04,414 Tell yourself I'm your shepherd. 455 00:36:04,581 --> 00:36:06,083 We're not your sheep. 456 00:36:06,250 --> 00:36:07,918 That's for sure. 457 00:36:09,503 --> 00:36:12,297 You'll bring her back later but for now, 458 00:36:13,257 --> 00:36:14,508 I have better things to do. 459 00:36:14,675 --> 00:36:15,801 Ah yes ? 460 00:36:15,968 --> 00:36:16,844 Get him out of here. 461 00:36:17,010 --> 00:36:18,387 Don't touch me. 462 00:36:21,807 --> 00:36:23,809 Thank God you are alive ! 463 00:36:27,145 --> 00:36:28,522 - Good to see you. - Me too. 464 00:36:28,689 --> 00:36:29,439 Is there a problem? 465 00:36:29,940 --> 00:36:32,484 Colonel Dickhead is a big facho. 466 00:36:32,651 --> 00:36:35,404 He has his reasons, calm down. 467 00:36:35,737 --> 00:36:39,074 I love your natural optimism to people. 468 00:36:40,075 --> 00:36:42,327 I'm going down to the civilians. 469 00:36:42,953 --> 00:36:44,538 Abe, how are you ? 470 00:36:49,751 --> 00:36:51,712 They messed us up. 471 00:36:56,049 --> 00:36:58,218 - But not killed. - Indeed. 472 00:36:58,385 --> 00:36:59,887 Amelia. 473 00:37:01,471 --> 00:37:03,015 - Are you putting it back ? - Of course. 474 00:37:04,099 --> 00:37:04,808 Welcome. 475 00:37:08,562 --> 00:37:11,148 You're gonna like what we did here. 476 00:37:13,025 --> 00:37:14,234 A titan's work. 477 00:37:14,985 --> 00:37:16,195 I'll show you around. 478 00:37:18,030 --> 00:37:19,281 Where are we? 479 00:37:19,448 --> 00:37:21,700 You should know, this is your time. 480 00:37:22,576 --> 00:37:24,411 I was retired, not fossilized. 481 00:37:24,578 --> 00:37:26,788 It is a military complex from the 50s 482 00:37:26,955 --> 00:37:29,499 improved by a team of researchers. 483 00:37:29,666 --> 00:37:31,126 A top secret project. 484 00:37:31,293 --> 00:37:33,337 It had been empty for 10 years. 485 00:37:33,504 --> 00:37:35,797 We settled down and fortified it. 486 00:37:35,964 --> 00:37:37,341 There's everything you need. 487 00:37:37,508 --> 00:37:40,719 Infirmaries, hydroelectric power stations. 488 00:37:40,886 --> 00:37:44,973 The colonel was at HQ of the air force before the invasion. 489 00:37:45,516 --> 00:37:47,267 Behind a desk, I guess. 490 00:37:47,434 --> 00:37:49,811 Indeed, Miss Chambers. 491 00:37:51,188 --> 00:37:54,441 Strategic high command. What are you implying ? 492 00:37:55,692 --> 00:37:58,779 I can't imagine a field man let our allies down. 493 00:37:58,946 --> 00:38:01,323 That was never my intention. 494 00:38:01,490 --> 00:38:02,824 What is it ? 495 00:38:03,492 --> 00:38:05,994 He was ordering to abandon our Greys in Sydney. 496 00:38:06,161 --> 00:38:07,162 That's the procedure. 497 00:38:07,746 --> 00:38:10,457 Procedure. That's the way it is. 498 00:38:10,624 --> 00:38:12,167 It's very convenient. 499 00:38:12,334 --> 00:38:13,961 Essential personnel as a priority. 500 00:38:14,127 --> 00:38:16,713 You and I got off to a bad start. 501 00:38:18,757 --> 00:38:19,967 Follow me. 502 00:38:24,638 --> 00:38:26,390 Your attention. 503 00:38:27,140 --> 00:38:30,310 All vehicles must be inspected before each patrol 504 00:38:30,477 --> 00:38:32,145 by order of the command. 505 00:38:40,988 --> 00:38:42,072 What are they doing ? 506 00:38:42,239 --> 00:38:43,740 They are preparing for war. 507 00:38:44,575 --> 00:38:48,495 What requires precision and technical information transmitted... 508 00:38:49,121 --> 00:38:50,539 by the Greys. 509 00:38:51,456 --> 00:38:54,209 Their technology coupled with ours, a real treat. 510 00:38:57,671 --> 00:38:59,923 Get down, quick ! 511 00:39:09,141 --> 00:39:10,475 We have to help them. 512 00:39:10,893 --> 00:39:12,436 No, they're screwed. 513 00:39:15,439 --> 00:39:17,357 But this can be useful. 514 00:39:18,483 --> 00:39:19,443 Come. 515 00:39:20,277 --> 00:39:21,361 If we leave... 516 00:39:21,904 --> 00:39:22,905 They're dead. 517 00:39:25,741 --> 00:39:27,701 You and Garry, on the left. 518 00:39:27,868 --> 00:39:30,370 Me, right. We take them in a vise. 519 00:39:30,537 --> 00:39:31,496 Let's go. 520 00:39:31,663 --> 00:39:32,831 Except that... 521 00:39:33,457 --> 00:39:36,627 you're getting busted by the trackers in the tree. 522 00:39:36,793 --> 00:39:38,003 We're all dead. 523 00:39:38,295 --> 00:39:40,464 And Rainfall will remain an enigma. 524 00:39:40,631 --> 00:39:42,382 You must be smarter. 525 00:39:42,549 --> 00:39:45,511 - These are Kal'i devices. - All the more reason to take them. 526 00:39:47,513 --> 00:39:50,974 I'll open fire and attract their attention. 527 00:39:51,141 --> 00:39:52,184 What next ? 528 00:39:52,351 --> 00:39:53,727 We'll get you back. 529 00:39:53,894 --> 00:39:55,020 Garry ? 530 00:39:55,187 --> 00:39:57,314 Ensure the survival of the kid. 531 00:39:58,232 --> 00:39:59,983 And take them... 532 00:40:00,150 --> 00:40:01,693 In the back. 533 00:40:02,236 --> 00:40:03,820 If you like it. 534 00:40:04,696 --> 00:40:07,699 Let's get our gear and let's be vigilant. 535 00:40:16,166 --> 00:40:17,501 Spin. 536 00:40:22,714 --> 00:40:24,258 Stay behind me. 537 00:40:24,424 --> 00:40:26,218 Why risk our skin ? 538 00:40:26,385 --> 00:40:27,928 We can question them. 539 00:40:28,095 --> 00:40:29,263 There are too many of them. 540 00:40:33,141 --> 00:40:35,269 Unless you have a better idea. 541 00:40:36,478 --> 00:40:37,980 I have one. 542 00:40:39,565 --> 00:40:40,566 He has one. 543 00:40:49,491 --> 00:40:51,159 What are you doing, Garry ? 544 00:40:54,079 --> 00:40:55,789 - That's stupid. - Let him do it. 545 00:41:02,588 --> 00:41:04,506 And shit... Move ! 546 00:41:15,893 --> 00:41:16,560 Get in ! 547 00:41:29,823 --> 00:41:30,782 They're coming. 548 00:41:30,949 --> 00:41:33,160 I see them. Kal'i. 549 00:41:41,043 --> 00:41:42,127 Protect us, shoot ! 550 00:41:48,467 --> 00:41:49,885 You're pissing, Garry. 551 00:41:56,099 --> 00:41:57,851 I had a good idea. 552 00:42:20,958 --> 00:42:21,959 Take them down. 553 00:42:36,598 --> 00:42:37,766 I got it. 554 00:43:32,529 --> 00:43:34,531 Offal this device. 555 00:43:47,002 --> 00:43:47,669 Fucking... 556 00:43:55,344 --> 00:43:56,303 Good. 557 00:44:11,276 --> 00:44:12,319 Good wind. 558 00:45:11,461 --> 00:45:12,921 They eat meat. 559 00:45:13,338 --> 00:45:15,299 They eat everything. 560 00:45:15,674 --> 00:45:17,676 I saw one eat a rock. 561 00:45:18,510 --> 00:45:20,512 They love metal. 562 00:45:20,846 --> 00:45:23,849 I told you they were faithful. 563 00:45:24,349 --> 00:45:26,268 Did you see I was on board ? 564 00:45:26,435 --> 00:45:27,227 Sorry. 565 00:45:27,394 --> 00:45:28,687 Lucky you're shooting bad. 566 00:45:30,063 --> 00:45:32,149 You got to chat with your friends 567 00:45:32,316 --> 00:45:33,775 and learn more ? 568 00:45:33,942 --> 00:45:35,777 I would have known more 569 00:45:35,944 --> 00:45:38,906 if you had not shot on them... and me. 570 00:45:40,282 --> 00:45:41,700 Me finger slipped. 571 00:45:41,867 --> 00:45:44,661 Fortunately, you were able to get away with it, vermin. 572 00:45:45,120 --> 00:45:46,538 Indeed. 573 00:45:48,040 --> 00:45:50,834 These Kal'i seek Rainfall they too. 574 00:45:52,252 --> 00:45:53,795 It should slow them down. 575 00:46:33,043 --> 00:46:34,294 Insomnia ? 576 00:46:35,295 --> 00:46:36,672 So do I. 577 00:46:46,014 --> 00:46:47,850 How long did they keep you ? 578 00:46:48,350 --> 00:46:49,560 Six weeks. 579 00:46:56,608 --> 00:46:57,860 My wife was a nurse. 580 00:46:59,987 --> 00:47:03,490 She made nights from 16 or 17 hours sometimes. 581 00:47:03,657 --> 00:47:06,577 It was driving me fucking crazy... 582 00:47:08,579 --> 00:47:11,665 She came in loose and collapsed on the couch. 583 00:47:12,082 --> 00:47:13,584 But before that, 584 00:47:13,750 --> 00:47:16,295 I had to massage his feet. 585 00:47:18,630 --> 00:47:20,090 Katherine. 586 00:47:20,257 --> 00:47:21,675 Holy Katherine. 587 00:47:23,510 --> 00:47:25,554 She said " A beer and a burger, 588 00:47:25,721 --> 00:47:27,931 "these are the keys to paradise." 589 00:47:29,391 --> 00:47:30,726 Funny things 590 00:47:30,893 --> 00:47:32,603 keep it with you. 591 00:47:36,315 --> 00:47:38,609 I spent 9 months in this hellhole. 592 00:47:39,943 --> 00:47:41,486 With the crazy idea 593 00:47:41,653 --> 00:47:43,363 to find my wife. 594 00:47:44,364 --> 00:47:46,909 9 months to distort company 595 00:47:47,075 --> 00:47:49,995 to those dirty parasites... 596 00:47:50,787 --> 00:47:53,999 and get out of this nightmare. When I found her... 597 00:47:58,712 --> 00:48:00,088 I didn't find her. 598 00:48:03,217 --> 00:48:06,345 What I found, it wasn't my Katherine. 599 00:48:13,519 --> 00:48:14,895 Just des... 600 00:48:15,062 --> 00:48:16,772 pieces of her. 601 00:48:24,112 --> 00:48:25,572 His head. 602 00:48:27,449 --> 00:48:28,742 Her legs. 603 00:48:30,827 --> 00:48:32,120 His feet. 604 00:48:35,040 --> 00:48:38,418 I hear we were lucky come out alive. 605 00:48:43,966 --> 00:48:45,592 I'm not sure. 606 00:48:46,301 --> 00:48:47,469 Colonel... 607 00:48:50,389 --> 00:48:52,307 My condolences. 608 00:49:00,482 --> 00:49:02,526 What do you think of Hayes ? 609 00:49:03,569 --> 00:49:04,319 It is reliable. 610 00:49:05,404 --> 00:49:07,906 Why did you take your head off with him ? 611 00:49:09,283 --> 00:49:10,325 Tell me. 612 00:49:14,746 --> 00:49:15,914 I'm suspicious. 613 00:49:17,958 --> 00:49:19,585 Stop looking for the fight. 614 00:49:19,751 --> 00:49:21,253 You're telling me that ? 615 00:49:21,587 --> 00:49:23,630 Hayes is on our side. 616 00:49:23,797 --> 00:49:25,924 He's a military genius. 617 00:49:29,887 --> 00:49:32,097 There are painkillers in the kit. 618 00:49:32,890 --> 00:49:34,975 Tell me if you need anything else. 619 00:49:54,995 --> 00:49:58,040 En route to Rainfall Kal'i in our footsteps 620 00:50:03,003 --> 00:50:07,049 Receive. Stay the course Next report in 10 hours 621 00:50:10,594 --> 00:50:13,388 Survivors in Sydney ? 622 00:50:15,599 --> 00:50:18,435 Negative. 623 00:50:56,014 --> 00:50:56,765 Garry ? 624 00:50:59,351 --> 00:51:01,061 Do they like chocolate ? 625 00:51:03,063 --> 00:51:03,897 Chocolate... 626 00:51:06,149 --> 00:51:07,901 Roasted cocoa beans 627 00:51:08,068 --> 00:51:10,279 and mixed with sugar. 628 00:51:11,780 --> 00:51:13,031 I'd say yes. 629 00:51:16,910 --> 00:51:19,246 Abraham would kill me if he saw me. 630 00:51:21,832 --> 00:51:24,543 Wait your turn. As long as they don't eat me... 631 00:51:24,710 --> 00:51:27,880 Probably not. They seem to enjoy it. 632 00:51:28,046 --> 00:51:29,131 Probably not ? 633 00:51:29,381 --> 00:51:30,799 It's only us here. 634 00:51:30,966 --> 00:51:32,676 They'll have a hard time finding us. 635 00:51:32,843 --> 00:51:34,386 I'll call it Cadbury. 636 00:51:34,553 --> 00:51:37,097 No, that's how we tie ourselves. 637 00:51:37,264 --> 00:51:39,433 We'll get rid of it as soon as we can. 638 00:51:39,600 --> 00:51:40,893 They saved your life. 639 00:51:42,352 --> 00:51:43,228 I managed. 640 00:51:43,395 --> 00:51:44,897 That's right, yes. 641 00:51:45,731 --> 00:51:47,149 Make yourself useful. 642 00:51:47,316 --> 00:51:49,026 Fakes for you and me... 643 00:51:49,902 --> 00:51:51,403 and this thing for you. 644 00:51:52,237 --> 00:51:55,616 A mixture of Xandos and Zracion. 645 00:51:56,116 --> 00:51:57,743 Pravicor and Yalsa. 646 00:51:58,493 --> 00:52:00,412 Looks like pills to get the gaul. 647 00:52:01,872 --> 00:52:04,166 - Gaul ? - Drop it. 648 00:52:07,419 --> 00:52:08,837 A dictionary ? 649 00:52:09,171 --> 00:52:11,215 I'm trying to learn your language. 650 00:52:11,381 --> 00:52:14,134 Do you know a single word of mine ? 651 00:52:15,969 --> 00:52:17,429 Amelia gave it to me. 652 00:52:19,139 --> 00:52:20,974 I don't care about your tongue and your race. 653 00:52:22,226 --> 00:52:23,602 I prefer humans. 654 00:52:24,436 --> 00:52:27,314 Those who follow me, I protect them. Those who help me, 655 00:52:28,023 --> 00:52:29,191 I respect them. 656 00:52:30,400 --> 00:52:32,110 Those who face me... 657 00:52:33,445 --> 00:52:36,448 It's up to you to see where you stand in the chain. 658 00:52:37,616 --> 00:52:38,784 Lie ! 659 00:52:44,581 --> 00:52:45,707 What again ? 660 00:52:47,459 --> 00:52:48,293 Zylik. 661 00:52:50,045 --> 00:52:52,005 All right. What's Zylik ? 662 00:52:52,172 --> 00:52:53,882 A superpredator. 663 00:52:54,383 --> 00:52:56,051 You brought him here ? 664 00:52:56,218 --> 00:52:58,220 We brought everything we had left. 665 00:52:58,387 --> 00:52:59,638 Clueless. 666 00:53:00,138 --> 00:53:01,515 And what does it eat ? 667 00:53:01,807 --> 00:53:02,516 VOX. 668 00:53:02,683 --> 00:53:04,309 They love it. 669 00:53:05,477 --> 00:53:07,229 It's perfect. 670 00:53:07,396 --> 00:53:09,898 No, the situation is critical. 671 00:53:24,997 --> 00:53:26,373 Shit... 672 00:53:31,503 --> 00:53:32,504 Get out of here ! 673 00:53:43,098 --> 00:53:44,057 Get out of here ! 674 00:54:11,168 --> 00:54:12,044 Stand. 675 00:54:20,385 --> 00:54:21,887 Marcus, hide. 676 00:54:27,184 --> 00:54:28,435 He'll eat them. 677 00:54:28,602 --> 00:54:29,353 Whole. 678 00:54:33,524 --> 00:54:35,442 Go help Marcus. 679 00:54:37,778 --> 00:54:38,695 Marcus ! 680 00:54:43,992 --> 00:54:45,661 Where's Rainfall ? 681 00:56:57,459 --> 00:56:59,044 Wake up, kid. 682 00:57:15,727 --> 00:57:16,854 Matt ! 683 00:57:18,105 --> 00:57:19,690 That then... 684 00:57:30,033 --> 00:57:31,577 She won't know more. 685 00:57:31,743 --> 00:57:34,413 Where are all the Greys then ? I've seen none. 686 00:57:34,580 --> 00:57:36,039 We'll be fixed soon. 687 00:57:44,006 --> 00:57:45,174 Forgiveness. 688 00:57:45,340 --> 00:57:46,675 You owe me dinner. 689 00:57:49,136 --> 00:57:50,179 Amelia... 690 00:57:51,388 --> 00:57:52,806 In what honor ? 691 00:57:53,348 --> 00:57:54,892 It's about the colonel. 692 00:57:55,684 --> 00:57:56,810 What, colonel ? 693 00:57:57,311 --> 00:57:58,312 He's a decorated veteran. 694 00:57:59,396 --> 00:58:02,441 I do not have access to the Greys who accompanied us. 695 00:58:03,233 --> 00:58:05,194 I have a bad feeling. 696 00:58:06,695 --> 00:58:08,322 You want to know mine ? 697 00:58:08,697 --> 00:58:11,450 The Greys pounded the academy as soon as they arrived. 698 00:58:11,617 --> 00:58:14,369 My mother. My father. My dog... 699 00:58:14,536 --> 00:58:15,704 Death. 700 00:58:16,163 --> 00:58:18,457 In my family, we've been flying for 40 years. 701 00:58:19,333 --> 00:58:21,293 Hayes put me back in a cockpit. 702 00:58:22,044 --> 00:58:25,839 He is a father to us. Thanks to him, we can fight back. 703 00:58:27,674 --> 00:58:30,177 We're not all on a crusade for peace. 704 00:58:31,970 --> 00:58:33,263 I know. 705 00:58:34,806 --> 00:58:36,725 Choose your friends well. 706 00:58:37,059 --> 00:58:37,935 Baby... 707 00:58:39,144 --> 00:58:40,437 Robin ! 708 00:58:40,938 --> 00:58:41,980 What now ? 709 00:58:48,487 --> 00:58:49,696 Are you sure of yourself ? 710 00:58:50,531 --> 00:58:52,241 They're hiding something. 711 00:58:54,660 --> 00:58:57,621 It pisses me off for making the pockets from my girlfriend. 712 00:58:57,788 --> 00:58:59,456 If we go back, it's now. 713 00:58:59,748 --> 00:59:03,085 I hope I'm wrong but I have to be sure. 714 00:59:06,672 --> 00:59:08,632 You have nothing to do here. Stop ! 715 00:59:08,799 --> 00:59:10,509 Turn around. Don't move. 716 00:59:11,218 --> 00:59:13,637 This area is off-limits to the public. 717 00:59:20,727 --> 00:59:23,105 - Where should you go ? - I'm thinking. 718 00:59:23,564 --> 00:59:24,690 Block H. 719 00:59:25,941 --> 00:59:28,110 Far left at the end, then to the right. 720 00:59:28,277 --> 00:59:29,695 The blue doors. 721 00:59:29,862 --> 00:59:31,238 Blue ? 722 00:59:31,697 --> 00:59:33,782 This area is prohibited... Don't touch me. 723 00:59:33,949 --> 00:59:36,326 Get out ! Yes, the blue doors. 724 00:59:39,121 --> 00:59:40,747 ACCESS PROHIBITED TO UNAUTHORIZED PERSONNEL 725 01:00:09,318 --> 01:00:10,986 I should go ahead. 726 01:00:11,904 --> 01:00:13,155 Tell Jacob. 727 01:00:13,780 --> 01:00:15,199 He'll understand. 728 01:00:15,782 --> 01:00:17,034 I doubt it. 729 01:00:24,333 --> 01:00:26,251 Do you trust them ? 730 01:00:26,752 --> 01:00:27,753 Fully. 731 01:00:28,670 --> 01:00:30,881 Pete and Bella got into a fight by my side. 732 01:00:33,467 --> 01:00:35,052 It's funny, the Kal'i follow us everywhere. 733 01:00:35,844 --> 01:00:38,013 I don't find it fun. 734 01:00:38,555 --> 01:00:41,767 A Gray at HQ must give them our position. 735 01:00:42,184 --> 01:00:43,644 A friend of yours ? 736 01:00:43,810 --> 01:00:46,730 You really believe that it was one of mine ? 737 01:00:46,897 --> 01:00:49,483 I've often seen humans make deals. 738 01:00:51,151 --> 01:00:52,110 I saw you fight. 739 01:00:53,445 --> 01:00:55,030 You're hiding something from me. 740 01:00:55,781 --> 01:00:57,658 I'm a soldier, Matthew. 741 01:00:58,408 --> 01:00:59,701 Just like you. 742 01:01:17,511 --> 01:01:20,806 Rainfall, that's all we got. And here we are. 743 01:01:20,973 --> 01:01:22,140 On a secret mission. 744 01:01:24,393 --> 01:01:25,310 What kind ? 745 01:01:26,186 --> 01:01:27,813 Peter, don't even think about it. 746 01:01:32,067 --> 01:01:33,318 And you, in all this? 747 01:01:36,446 --> 01:01:38,490 I help Matthew 748 01:01:38,657 --> 01:01:40,033 in our mission. 749 01:01:40,742 --> 01:01:41,910 They told me about you. 750 01:01:44,162 --> 01:01:45,205 Who is that ? 751 01:01:45,372 --> 01:01:47,499 Amelia the human. 752 01:01:49,585 --> 01:01:51,211 Is that his new nickname? 753 01:01:51,753 --> 01:01:53,005 How is she ? 754 01:02:05,601 --> 01:02:07,227 You are well installed. 755 01:02:07,394 --> 01:02:11,231 We wanted to hold each other far from clashes. 756 01:02:12,691 --> 01:02:14,443 Others have joined us. 757 01:02:15,027 --> 01:02:16,000 And this village was born. 758 01:02:16,778 --> 01:02:17,779 On this subject... 759 01:02:20,741 --> 01:02:23,202 Out of respect for our neighbors ... 760 01:02:24,161 --> 01:02:26,205 I will give you back your weapons starting. 761 01:02:31,460 --> 01:02:32,377 Thank you. 762 01:02:49,811 --> 01:02:51,313 Let's not hang around, Matthew. 763 01:02:51,480 --> 01:02:53,190 The Kal'i are following us. 764 01:02:53,857 --> 01:02:55,150 They won't give up. 765 01:02:55,317 --> 01:02:57,653 Their radars do not detect us. 766 01:02:57,819 --> 01:02:59,863 You see ? Calm down, Garry. 767 01:03:00,989 --> 01:03:02,950 - That's not my name. - Yes, Garry. 768 01:03:03,700 --> 01:03:05,327 Don't offend our host. 769 01:03:05,494 --> 01:03:07,538 You don't want to see Pete angry. 770 01:03:24,221 --> 01:03:25,597 I am dead ? 771 01:03:26,974 --> 01:03:28,058 Not yet. 772 01:03:28,725 --> 01:03:30,143 Dad and I found you. 773 01:03:30,310 --> 01:03:32,896 It's crazy, we haven't seen each other since a year. 774 01:03:34,439 --> 01:03:35,607 You face monsters. 775 01:03:36,358 --> 01:03:37,609 We famine. 776 01:03:37,776 --> 01:03:38,902 I understand. 777 01:03:39,069 --> 01:03:41,989 I participated at Sydney headquarters. 778 01:03:43,490 --> 01:03:44,700 You will tell me. 779 01:03:45,200 --> 01:03:46,910 I will raise the pitfalls. You come ? 780 01:03:49,371 --> 01:03:50,372 On the way. 781 01:04:43,926 --> 01:04:45,594 Dennis, can you hear me? 782 01:04:45,761 --> 01:04:47,471 Amelia, are you all right? 783 01:04:47,638 --> 01:04:51,058 They have the alien chemical weapon that Matt had stolen. 784 01:04:51,225 --> 01:04:52,142 Why ? 785 01:04:52,309 --> 01:04:53,560 I dunno. 786 01:04:54,144 --> 01:04:55,604 Warn Abraham. 787 01:04:56,897 --> 01:04:57,731 Shit ! 788 01:04:58,524 --> 01:04:59,942 You don't have to do anything there. 789 01:05:00,275 --> 01:05:02,653 What are you doing ? Open the door, get out! 790 01:05:04,279 --> 01:05:05,322 Get out! 791 01:05:06,949 --> 01:05:08,200 Amelia. 792 01:06:01,628 --> 01:06:03,589 Amelia told me that you did 793 01:06:04,089 --> 01:06:07,092 to one of mine that you captured. 794 01:06:21,356 --> 01:06:22,816 I smashed his head. 795 01:06:28,947 --> 01:06:32,326 It was a dark time for all of us. 796 01:06:34,661 --> 01:06:36,538 I'm not proud of it. 797 01:06:36,705 --> 01:06:38,498 It was a dark time. 798 01:06:39,291 --> 01:06:40,501 The light... 799 01:06:41,376 --> 01:06:42,920 came from Amelia. 800 01:06:54,515 --> 01:06:56,183 Did she spare you? 801 01:06:57,893 --> 01:07:00,437 She forgave me. 802 01:07:09,863 --> 01:07:11,740 I'll get you out. 803 01:07:11,907 --> 01:07:13,242 She's there. 804 01:07:13,408 --> 01:07:14,409 Someone is coming. 805 01:07:56,994 --> 01:07:58,370 Everything went into a spin. 806 01:07:59,121 --> 01:08:00,330 Amelia ... 807 01:08:00,497 --> 01:08:01,874 this war... 808 01:08:04,585 --> 01:08:06,253 Why am I fighting at the bottom? 809 01:08:07,462 --> 01:08:09,131 What happened to you ? 810 01:08:10,174 --> 01:08:12,426 The Grays wanted to talk with Amelia 811 01:08:13,010 --> 01:08:14,720 to evoke a truce. 812 01:08:15,804 --> 01:08:16,889 It stank. 813 01:08:17,055 --> 01:08:18,765 I felt it bad but hey, 814 01:08:18,932 --> 01:08:21,268 she made an alliance after all. 815 01:08:22,769 --> 01:08:24,938 We are all there, around the table, 816 01:08:25,104 --> 01:08:26,773 and an alien kid approaches. 817 01:08:27,482 --> 01:08:30,359 She is holding a basket of plastic flowers. 818 01:08:34,198 --> 01:08:36,867 They didn't even wait that she comes out. 819 01:08:38,743 --> 01:08:40,120 One of their kids. 820 01:08:41,121 --> 01:08:42,997 I was between Amelia and the detonation. 821 01:08:43,790 --> 01:08:45,876 From where my mouth of candle. 822 01:08:47,752 --> 01:08:49,296 It improves your profile. 823 01:08:51,465 --> 01:08:53,091 Sophisticated stuff. 824 01:08:53,509 --> 01:08:55,594 Designed to do maximum damage. 825 01:08:56,261 --> 01:08:59,264 And she dares to ask what we did wrong. 826 01:09:19,326 --> 01:09:20,911 What is happening ? 827 01:09:25,040 --> 01:09:26,792 We're here for the alien. 828 01:09:26,959 --> 01:09:28,167 Hang him! 829 01:09:33,048 --> 01:09:34,424 No way, Jacob. 830 01:09:35,466 --> 01:09:37,094 You harbor an enemy. 831 01:09:37,636 --> 01:09:38,636 You know the rules. 832 01:09:38,804 --> 01:09:40,805 I wrote them with you. 833 01:09:41,348 --> 01:09:43,767 He is a member of the resistance on a mission. 834 01:09:44,268 --> 01:09:47,229 Deliver it to us and we leave you alone. 835 01:09:47,938 --> 01:09:49,314 Cadbury! 836 01:09:51,191 --> 01:09:52,734 The Vox need me. 837 01:09:58,407 --> 01:09:59,241 Stand back! 838 01:10:03,120 --> 01:10:05,664 They didn't do anything to you, go away ! 839 01:10:13,672 --> 01:10:15,007 Bring out that vermin. 840 01:10:15,841 --> 01:10:18,343 I won't deliver it to you. 841 01:10:18,510 --> 01:10:20,137 He is my guest. 842 01:10:20,679 --> 01:10:21,513 Go home. 843 01:10:22,806 --> 01:10:24,141 Go! 844 01:10:24,641 --> 01:10:26,226 I'm sorry, Peter. 845 01:10:27,102 --> 01:10:29,062 You leave us no choice. 846 01:10:29,229 --> 01:10:30,939 Show yourself, dirt! 847 01:10:31,690 --> 01:10:34,735 Treat Peter and his household respectfully. 848 01:10:36,320 --> 01:10:38,780 But go get me that vermin! 849 01:10:45,495 --> 01:10:48,582 Stay away from this house. 850 01:10:50,375 --> 01:10:53,921 It's not after these humans that you have. 851 01:10:54,880 --> 01:10:56,423 But after me. 852 01:10:57,883 --> 01:10:59,051 The alien! 853 01:11:00,677 --> 01:11:02,763 Marcus, stay here. 854 01:11:04,473 --> 01:11:05,974 How are you guys? 855 01:11:06,517 --> 01:11:08,727 I don't want bloodshed. 856 01:11:10,062 --> 01:11:11,939 But if you want me, 857 01:11:13,565 --> 01:11:15,275 Come get me. 858 01:11:18,403 --> 01:11:20,697 Try your luck. 859 01:11:27,579 --> 01:11:28,956 Catch it! 860 01:11:38,632 --> 01:11:40,217 Catch it, come on! 861 01:11:43,011 --> 01:11:43,679 Go! 862 01:12:02,114 --> 01:12:03,156 Let go of it. 863 01:12:12,249 --> 01:12:13,458 Release it. 864 01:12:14,543 --> 01:12:15,252 Come on. 865 01:12:16,837 --> 01:12:19,214 The first one who stares at him eat a ball. 866 01:12:19,381 --> 01:12:20,340 Okay with you ? 867 01:12:20,507 --> 01:12:24,011 He's coming with us. You won't see them again. 868 01:12:24,178 --> 01:12:26,013 You have my word. 869 01:12:27,639 --> 01:12:28,849 If I see him again ... 870 01:12:30,058 --> 01:12:31,476 he is dead. 871 01:12:32,686 --> 01:12:34,688 You won't see him again. 872 01:12:35,647 --> 01:12:37,399 Upon my return we will have to discuss. 873 01:12:39,443 --> 01:12:41,820 Get over now. 874 01:12:41,987 --> 01:12:43,113 Go home. 875 01:12:45,365 --> 01:12:46,491 Let's go. 876 01:12:51,914 --> 01:12:52,915 You need help 877 01:12:53,749 --> 01:12:55,375 to carry out your mission. 878 01:12:56,919 --> 01:12:58,629 I have fled this war enough. 879 01:12:59,796 --> 01:13:01,006 Me too. 880 01:13:02,007 --> 01:13:04,635 If necessary, call the cavalry. 881 01:13:06,386 --> 01:13:07,888 You are surprising. 882 01:13:08,055 --> 01:13:09,848 Don't get carried away, I'm drunk. 883 01:13:15,229 --> 01:13:16,230 Are you okay, Garry? 884 01:13:20,817 --> 01:13:22,361 You are burned out, you. 885 01:13:23,570 --> 01:13:24,530 Do you understand the meaning? 886 01:13:25,864 --> 01:13:26,865 Let's go home. 887 01:13:45,467 --> 01:13:47,386 Put yourself in the head 888 01:13:47,553 --> 01:13:49,680 that war is dirty 889 01:13:49,847 --> 01:13:51,223 and it's wild. 890 01:13:51,390 --> 01:13:53,851 There is no magic wand diplomatic. 891 01:13:56,144 --> 01:13:59,565 You're screwed, Hayes. I have seen everything. 892 01:14:01,066 --> 01:14:04,069 Buckle it up in a cell in the basement. 893 01:14:04,528 --> 01:14:06,655 - I don't need her. - We do. 894 01:14:08,156 --> 01:14:09,032 Abe. 895 01:14:09,199 --> 01:14:10,951 Watch your kids. 896 01:14:11,618 --> 01:14:13,287 They kill all the Grays. 897 01:14:13,453 --> 01:14:15,581 Tortures, experiences ... 898 01:14:15,914 --> 01:14:17,082 By the hundreds. 899 01:14:18,041 --> 01:14:19,626 It's a monster. 900 01:14:23,839 --> 01:14:24,882 Charles? 901 01:14:26,341 --> 01:14:27,426 Explain yourself. 902 01:14:27,968 --> 01:14:29,011 Why not. 903 01:14:30,512 --> 01:14:32,848 The Grays outclass us in any case. 904 01:14:33,015 --> 01:14:34,433 You have to be merciless, 905 01:14:34,600 --> 01:14:38,395 even if it means sacrificing some to find a weak point. 906 01:14:38,812 --> 01:14:40,189 You talk about extermination. 907 01:14:40,355 --> 01:14:44,276 You ignore the effects that would have an alien chemical weapon. 908 01:14:45,194 --> 01:14:47,404 It's called a tactical advantage. 909 01:14:47,988 --> 01:14:49,907 A tactical advantage. 910 01:14:50,532 --> 01:14:51,950 Listen to me carefully. 911 01:14:52,117 --> 01:14:54,536 All of you, listen to me. 912 01:14:56,872 --> 01:14:59,625 With our world shattered, it is our hopes that have vanished. 913 01:14:59,791 --> 01:15:02,002 I'm aware of it, Charles. 914 01:15:02,169 --> 01:15:04,087 But our strength ... 915 01:15:04,588 --> 01:15:07,758 What defines our species, 916 01:15:08,425 --> 01:15:09,968 it's not to fall 917 01:15:10,135 --> 01:15:13,597 but to get up, every time, again and again. 918 01:15:14,723 --> 01:15:15,599 You're welcome. 919 01:15:17,684 --> 01:15:21,438 We are not going to sacrifice this occasion 920 01:15:21,605 --> 01:15:22,940 on a whim. 921 01:15:23,649 --> 01:15:25,025 It's too late. 922 01:15:26,026 --> 01:15:26,693 Why ? 923 01:15:26,860 --> 01:15:29,238 Because they follow us from Sydney. 924 01:15:29,571 --> 01:15:31,657 Their ships are approaching. 925 01:15:31,823 --> 01:15:34,117 We are going on the offensive. 926 01:15:34,868 --> 01:15:37,037 This weapon will not make any distinction. 927 01:15:37,204 --> 01:15:39,957 All the Grays will be wiped out, it will be genocide. 928 01:15:40,123 --> 01:15:42,501 Is there a single reliable one? 929 01:15:43,502 --> 01:15:45,921 The Grays who joined the resistance, 930 01:15:46,088 --> 01:15:49,007 their help was invaluable. Garry, Vidargh ... 931 01:15:49,675 --> 01:15:52,469 They are worth nothing not today nor tomorrow. 932 01:15:52,636 --> 01:15:53,595 Not like us. 933 01:15:53,762 --> 01:15:56,431 Charles, you are a good man. 934 01:15:59,226 --> 01:16:00,644 Another way is possible. 935 01:16:00,811 --> 01:16:01,937 We always have the choice. 936 01:16:04,648 --> 01:16:05,732 That is true. 937 01:16:06,942 --> 01:16:08,485 Who is with me ? 938 01:16:10,112 --> 01:16:11,864 Dennis, help me. 939 01:16:15,701 --> 01:16:16,451 No. 940 01:16:16,618 --> 01:16:18,161 Not like this. 941 01:16:18,662 --> 01:16:19,496 Like what ? 942 01:16:20,831 --> 01:16:22,583 Colonel, you are under arrest. 943 01:16:25,878 --> 01:16:26,920 Don't try anything. 944 01:16:28,172 --> 01:16:29,882 It's grotesque. 945 01:16:31,091 --> 01:16:32,301 You have no authority. 946 01:16:32,467 --> 01:16:33,802 The enemy is upon us 947 01:16:33,969 --> 01:16:37,556 and whether you like it or not, this weapon is the solution. 948 01:16:38,473 --> 01:16:41,727 Captain Bailey, please disarm the colonel. 949 01:16:42,561 --> 01:16:43,729 Lower your gun. 950 01:16:49,067 --> 01:16:50,277 I fall badly? 951 01:16:50,444 --> 01:16:51,987 Captain Wessex. 952 01:16:52,905 --> 01:16:54,781 Disarm them or open fire. 953 01:16:54,948 --> 01:16:56,992 - Captain Bailey. - Wessex. 954 01:16:57,159 --> 01:17:00,078 Wessex, Hayes wants to commit genocide. 955 01:17:00,245 --> 01:17:02,539 Disarm the colonel immediately. 956 01:17:02,706 --> 01:17:05,626 We're gonna lose this war do you get it? 957 01:17:05,792 --> 01:17:07,628 We are going to lose. 958 01:17:07,794 --> 01:17:11,256 Wessex, you are a soldier. Do your duty. 959 01:17:11,840 --> 01:17:13,383 Believe me, he is wrong. 960 01:17:13,550 --> 01:17:15,010 Captain Wessex. 961 01:17:19,515 --> 01:17:21,099 Colonel Hayes. 962 01:17:23,018 --> 01:17:25,354 You are under arrest. Tie them up. 963 01:17:25,521 --> 01:17:26,647 Get down. 964 01:17:26,813 --> 01:17:28,857 On the ground, at speed. 965 01:17:30,817 --> 01:17:32,319 On your knees. 966 01:17:38,575 --> 01:17:39,868 Do not move. 967 01:17:40,536 --> 01:17:42,746 The enemy ships. They are there. 968 01:17:57,052 --> 01:17:58,053 Fall back! 969 01:18:14,444 --> 01:18:15,445 She suffered. 970 01:18:16,488 --> 01:18:17,823 But not recently. 971 01:18:18,407 --> 01:18:19,825 First assault, no doubt. 972 01:18:20,742 --> 01:18:22,578 No sign of life. 973 01:18:22,744 --> 01:18:24,705 We sowed the Kal'i. 974 01:18:25,163 --> 01:18:26,999 They are still following us. 975 01:18:27,165 --> 01:18:28,542 They never give up. 976 01:18:32,421 --> 01:18:34,131 Either way, you have to go. 977 01:18:44,099 --> 01:18:47,269 PINE GAP American military base 978 01:19:27,893 --> 01:19:29,311 We have a concern. 979 01:19:30,062 --> 01:19:32,814 I need a drink. 980 01:19:35,442 --> 01:19:38,612 Help me, Vodka Kenobi, you are my only hope. 981 01:19:41,156 --> 01:19:43,492 Open the fridge, Hal. 982 01:19:43,659 --> 01:19:46,787 Open that fridge, Mr. Gorbachev. 983 01:19:49,331 --> 01:19:50,541 I told you so, 984 01:19:50,707 --> 01:19:52,751 you don't hold the alcohol. 985 01:19:52,918 --> 01:19:55,087 Thank you dear audience. And boom ! 986 01:19:58,549 --> 01:20:00,092 What is that ? 987 01:20:00,259 --> 01:20:02,427 Stop saying "Et bim"! 988 01:20:02,594 --> 01:20:05,931 You are not credible. Be content with silly sound effects. 989 01:20:06,765 --> 01:20:07,641 Shit. 990 01:20:09,184 --> 01:20:10,435 We are peaceful. 991 01:20:10,602 --> 01:20:12,938 We don't want any problem. 992 01:20:13,105 --> 01:20:14,064 Who are you ? 993 01:20:16,608 --> 01:20:18,694 I will return the question to you. 994 01:20:20,237 --> 01:20:21,238 I asked first. 995 01:20:21,905 --> 01:20:22,781 It's just. 996 01:20:24,616 --> 01:20:27,828 My name is Bud Miller and we are ready to cooperate. 997 01:20:27,995 --> 01:20:29,705 On the other hand... 998 01:20:30,080 --> 01:20:31,707 it's Steven. 999 01:20:31,874 --> 01:20:33,750 Hi, it's Steve. 1000 01:20:33,917 --> 01:20:36,086 I'm not sure I want to cooperate. 1001 01:20:36,253 --> 01:20:38,589 - Yes, we cooperate. - OK, I'm cooperating. 1002 01:20:38,755 --> 01:20:40,132 Steve is a dumb name. 1003 01:20:41,300 --> 01:20:41,967 Is not it ? 1004 01:20:43,177 --> 01:20:44,303 If you say so, Garry. 1005 01:20:45,846 --> 01:20:47,139 OK ... Bud. 1006 01:20:48,891 --> 01:20:50,601 - Where did you come from? - He freed me. 1007 01:20:51,310 --> 01:20:53,979 Don't say it like that. I ... released him. 1008 01:20:54,146 --> 01:20:56,148 That's what I said. 1009 01:20:56,315 --> 01:20:57,858 Did our guys drive you here? 1010 01:20:58,525 --> 01:20:59,568 No. 1011 01:20:59,735 --> 01:21:03,488 Only one could have go get help but no, 1012 01:21:03,655 --> 01:21:05,574 they are all gone. 1013 01:21:05,741 --> 01:21:07,034 Are you okay doll? 1014 01:21:08,702 --> 01:21:10,746 Have you ever hit an alien? 1015 01:21:11,955 --> 01:21:13,916 I have needs, I can't help it. 1016 01:21:14,082 --> 01:21:16,877 You don't want to do a little housework that it is operational. 1017 01:21:17,044 --> 01:21:18,253 Help me, what! 1018 01:21:18,420 --> 01:21:19,505 - I help you. - How? 'Or' What ? 1019 01:21:19,671 --> 01:21:21,381 I'm taking out the trash. 1020 01:21:21,548 --> 01:21:24,593 You throw the bag in the launch silo. 1021 01:21:24,760 --> 01:21:27,679 I made this to protect us from aliens! 1022 01:21:27,846 --> 01:21:31,517 And I, I have to take care of you when you have a hives attack. 1023 01:21:31,683 --> 01:21:34,102 My hives? Are you going to do this again? 1024 01:21:34,269 --> 01:21:36,271 Yeah, you almost choked again 1025 01:21:36,438 --> 01:21:38,357 while eating pistachios. 1026 01:21:38,524 --> 01:21:40,609 You know 1027 01:21:40,776 --> 01:21:43,070 but you continue to eat it. 1028 01:21:43,237 --> 01:21:44,863 Because it's so good! 1029 01:21:45,030 --> 01:21:46,198 Shut up. 1030 01:21:48,325 --> 01:21:51,620 We didn't come here to listen to you bawl. 1031 01:21:51,787 --> 01:21:54,540 - He only knows how to do that. - Stop whispering. 1032 01:21:54,706 --> 01:21:57,167 I put up with this bullshit for two years. 1033 01:21:57,876 --> 01:22:00,587 Blow him up the caisson. 1034 01:22:00,754 --> 01:22:01,713 Or mine. 1035 01:22:01,880 --> 01:22:03,632 Good idea, that. 1036 01:22:04,758 --> 01:22:05,759 Rainfall? 1037 01:22:05,926 --> 01:22:07,636 That's all we know. 1038 01:22:07,803 --> 01:22:09,012 Code name Rainfall. 1039 01:22:09,179 --> 01:22:10,264 Where are we going ? 1040 01:22:10,430 --> 01:22:12,015 Me, in the bathroom. 1041 01:22:12,182 --> 01:22:13,809 It was you who followed me. 1042 01:22:14,476 --> 01:22:18,730 This is the name of the base. Pine Gap, Rainfall. Be more specific. 1043 01:22:18,897 --> 01:22:21,358 That's all we know. 1044 01:22:22,067 --> 01:22:23,068 Garry. 1045 01:22:24,444 --> 01:22:26,738 There can only be one left. 1046 01:22:27,698 --> 01:22:28,907 Am I too painful? 1047 01:22:30,993 --> 01:22:32,995 You must know well 1048 01:22:33,161 --> 01:22:34,746 what interests them here. 1049 01:22:34,913 --> 01:22:36,915 You are the Americans, damn it! 1050 01:22:37,082 --> 01:22:40,294 There are no more Americans. I'm all alone. 1051 01:22:40,460 --> 01:22:43,005 And him ? Maybe that's what they want. 1052 01:22:43,172 --> 01:22:44,381 Put that down. 1053 01:22:45,048 --> 01:22:46,842 You don't know what it is. 1054 01:22:47,009 --> 01:22:49,595 From now on, do not touch anything. 1055 01:22:49,761 --> 01:22:52,556 It can explode just by ... 1056 01:22:53,223 --> 01:22:54,725 It's Steve's night light. 1057 01:22:54,892 --> 01:22:56,351 You can keep it. 1058 01:22:56,852 --> 01:23:00,189 Who would be after Steve? Look at the. 1059 01:23:00,355 --> 01:23:01,857 He's a moron. 1060 01:23:02,024 --> 01:23:05,235 He's a scout which crashed on Earth. 1061 01:23:05,402 --> 01:23:07,112 They kicked him out of Roswell. 1062 01:23:07,279 --> 01:23:09,907 There is nothing here, absolutely nothing, 1063 01:23:10,073 --> 01:23:11,575 that is useful to you. 1064 01:23:12,075 --> 01:23:13,619 OK, follow me. 1065 01:23:14,328 --> 01:23:15,871 Alright, guys. 1066 01:23:16,330 --> 01:23:17,372 Sorry. 1067 01:23:17,623 --> 01:23:19,333 Are we having a movie, Garry? 1068 01:23:21,210 --> 01:23:22,294 Bud is upset. 1069 01:23:22,461 --> 01:23:23,795 Shut up, Steven. 1070 01:23:23,962 --> 01:23:25,005 It's Steve. 1071 01:23:25,339 --> 01:23:26,798 Take that mustache off. 1072 01:23:26,965 --> 01:23:28,175 I grow it. 1073 01:23:28,342 --> 01:23:29,426 Dumbass ! 1074 01:23:30,177 --> 01:23:31,720 You are mean. 1075 01:23:35,057 --> 01:23:36,517 Get back to your devices. 1076 01:23:36,683 --> 01:23:39,311 We must retain them as much as possible. 1077 01:23:39,478 --> 01:23:42,147 Dennis, start the evacuation. 1078 01:23:42,314 --> 01:23:44,358 You are making a huge mistake, Abe. 1079 01:23:44,525 --> 01:23:46,276 You are at the pickup. 1080 01:23:46,860 --> 01:23:48,946 Return to your posts, obey! 1081 01:23:49,112 --> 01:23:50,656 The soldiers... 1082 01:23:52,908 --> 01:23:54,159 What now ? 1083 01:23:55,494 --> 01:23:57,829 No one is listening to you anymore, Hayes. 1084 01:23:58,372 --> 01:24:01,625 They'll listen to me when we've lost because of you. 1085 01:24:02,709 --> 01:24:05,128 We will see what history will remember. 1086 01:24:07,589 --> 01:24:09,174 Outpost, do you receive me? 1087 01:24:10,008 --> 01:24:12,010 Zorro, do you see me? 1088 01:24:12,761 --> 01:24:13,720 No pilot responds. 1089 01:24:14,888 --> 01:24:16,098 You said ? 1090 01:24:16,265 --> 01:24:18,475 The aliens take control. 1091 01:24:21,562 --> 01:24:22,855 You are surrounded. 1092 01:24:24,773 --> 01:24:27,442 Your victory is impossible. 1093 01:24:27,609 --> 01:24:30,612 We will spare you if you send 1094 01:24:30,779 --> 01:24:33,448 Amelia the human face us. 1095 01:24:34,199 --> 01:24:35,701 Obey 1096 01:24:35,868 --> 01:24:37,411 or you will die. 1097 01:24:40,706 --> 01:24:43,625 Amelia ... you don't have to. 1098 01:24:45,669 --> 01:24:46,753 Yes. 1099 01:25:01,643 --> 01:25:02,853 Hold on. 1100 01:25:13,906 --> 01:25:15,407 You are crazy. 1101 01:25:32,049 --> 01:25:33,509 Are you ready, soldier? 1102 01:25:34,843 --> 01:25:36,470 Hold the position. 1103 01:25:49,441 --> 01:25:50,651 You receive me ? 1104 01:25:51,151 --> 01:25:51,985 Affirmative. 1105 01:26:29,231 --> 01:26:31,024 You're going to get there, Amelia. 1106 01:26:39,449 --> 01:26:41,702 I feel like Custer facing the Indians. 1107 01:26:41,869 --> 01:26:43,078 You see ? 1108 01:26:43,537 --> 01:26:45,747 Affirmative, we have the image. 1109 01:26:47,875 --> 01:26:48,917 Do not move. 1110 01:26:55,299 --> 01:26:56,925 Good game. 1111 01:27:24,578 --> 01:27:25,537 So ? 1112 01:27:46,099 --> 01:27:48,435 Amelia the human ... 1113 01:27:48,602 --> 01:27:49,978 you had the courage 1114 01:27:50,145 --> 01:27:52,940 to leave your fortress. 1115 01:27:53,106 --> 01:27:56,318 You are worthy to command your people. 1116 01:27:56,485 --> 01:27:57,528 I do not order. 1117 01:27:57,694 --> 01:27:59,821 This is how you are known. 1118 01:27:59,988 --> 01:28:02,491 Many of mine have betrayed 1119 01:28:02,658 --> 01:28:03,492 in your name. 1120 01:28:03,659 --> 01:28:05,202 I came to negotiate. 1121 01:28:06,119 --> 01:28:07,496 I already tried. 1122 01:28:08,330 --> 01:28:10,499 Our species has lost hope. 1123 01:28:10,666 --> 01:28:12,209 Our world is no more. 1124 01:28:12,376 --> 01:28:15,587 We came here to start all over again. 1125 01:28:15,754 --> 01:28:16,839 Many have died. 1126 01:28:17,005 --> 01:28:19,800 I am one of the elders, it is my responsibility. 1127 01:28:19,967 --> 01:28:20,801 I know. 1128 01:28:21,552 --> 01:28:23,053 Our peoples have suffered enough. 1129 01:28:23,220 --> 01:28:26,390 Your race is an evolutionary accident ... 1130 01:28:27,015 --> 01:28:28,767 but endowed with great strength. 1131 01:28:29,351 --> 01:28:33,146 Sacrifices are necessary. This war must end 1132 01:28:33,313 --> 01:28:35,107 or I will be held responsible. 1133 01:28:35,274 --> 01:28:37,234 If we can't make peace, 1134 01:28:38,402 --> 01:28:40,487 there will be no more planet to share. 1135 01:28:44,199 --> 01:28:45,617 Let us act together. 1136 01:28:46,910 --> 01:28:48,871 I know what atrocities 1137 01:28:49,037 --> 01:28:51,415 are committed on my fellows 1138 01:28:51,582 --> 01:28:53,292 by your accomplices 1139 01:28:53,458 --> 01:28:55,836 who hide out of fear and shame. 1140 01:28:56,003 --> 01:29:00,007 May you be an example for your people. 1141 01:29:00,174 --> 01:29:01,383 You are their leader. 1142 01:29:01,550 --> 01:29:03,135 And you will die. 1143 01:29:11,226 --> 01:29:12,144 Run, Amelia. 1144 01:29:16,106 --> 01:29:17,107 Classes ! 1145 01:29:18,150 --> 01:29:19,526 Fire! 1146 01:29:27,659 --> 01:29:29,494 Kill them all. 1147 01:29:50,224 --> 01:29:52,226 You have to know where Dennis is. 1148 01:29:52,684 --> 01:29:54,269 Contact the squadron leader. 1149 01:29:54,436 --> 01:29:56,897 We must hold out until evacuation. 1150 01:29:57,064 --> 01:29:58,148 We are active! 1151 01:30:00,317 --> 01:30:01,527 Last chance. 1152 01:30:01,693 --> 01:30:04,363 Join me or you will die here. 1153 01:30:07,282 --> 01:30:08,909 I know what you went through. 1154 01:30:09,076 --> 01:30:10,702 I am like you. 1155 01:30:11,703 --> 01:30:12,871 Do not do that. 1156 01:30:14,831 --> 01:30:17,501 I did not escape them to die here. 1157 01:30:18,377 --> 01:30:19,294 Lieutenant, 1158 01:30:19,461 --> 01:30:21,797 ship the toxin on the remaining devices 1159 01:30:21,964 --> 01:30:23,382 and make them take off. 1160 01:30:24,424 --> 01:30:25,801 Others... 1161 01:30:28,971 --> 01:30:30,556 get back to work. 1162 01:30:38,188 --> 01:30:40,023 Imminent attack. 1163 01:30:40,190 --> 01:30:44,611 All civilian personnel must join the lower levels. 1164 01:30:47,447 --> 01:30:49,074 We're going to get out of here. 1165 01:30:49,241 --> 01:30:51,076 By there, stay together 1166 01:30:51,243 --> 01:30:53,370 and close ranks, come on! 1167 01:31:05,007 --> 01:31:07,176 20 minutes before incursion. 1168 01:31:16,852 --> 01:31:17,936 Beauty, 1169 01:31:18,103 --> 01:31:19,563 you must not stay there. 1170 01:31:22,482 --> 01:31:23,358 Abe ... 1171 01:31:24,860 --> 01:31:26,904 Hayes freed himself, it will release the toxin. 1172 01:31:27,487 --> 01:31:29,489 Do you think Abraham would want that? 1173 01:31:30,032 --> 01:31:31,533 Amelia, look at me! 1174 01:31:34,369 --> 01:31:34,995 I am with you. 1175 01:31:36,079 --> 01:31:37,247 I am with you. 1176 01:31:45,422 --> 01:31:46,423 Stop. 1177 01:31:49,301 --> 01:31:50,928 Sometimes wishes come true. 1178 01:31:55,307 --> 01:31:57,142 I installed the lamps myself. 1179 01:31:57,476 --> 01:31:59,561 Come into my office, guys ... 1180 01:32:00,729 --> 01:32:01,730 and the girl. 1181 01:32:01,897 --> 01:32:03,857 What I'm going to show you, 1182 01:32:04,024 --> 01:32:06,610 few people know it exists. 1183 01:32:06,777 --> 01:32:09,279 Even fewer have ever seen it. 1184 01:32:09,446 --> 01:32:11,448 According to the National Security ... 1185 01:32:11,615 --> 01:32:14,159 You can stop to make crates? 1186 01:32:14,326 --> 01:32:16,537 You allow ? People are counting on us. 1187 01:32:16,703 --> 01:32:19,331 I'm just trying to make you understood ... 1188 01:32:19,498 --> 01:32:22,417 Drop, you don't deserve the talk. 1189 01:32:22,584 --> 01:32:23,502 Steven? 1190 01:32:26,046 --> 01:32:27,005 Thank you. 1191 01:32:34,888 --> 01:32:36,598 - And boom ! - Stylish. 1192 01:32:59,454 --> 01:33:01,999 It was discovered at the bottom of the ocean 1193 01:33:02,165 --> 01:33:03,625 in 1966. 1194 01:33:03,792 --> 01:33:07,671 Then transferred here, where no one would come looking for it. 1195 01:33:07,838 --> 01:33:09,256 Pine Gap. 1196 01:33:09,423 --> 01:33:10,632 I do not get it. 1197 01:33:11,425 --> 01:33:13,135 It's just a big rock. 1198 01:33:14,261 --> 01:33:15,387 An asteroid 1199 01:33:15,554 --> 01:33:18,682 fell to earth 65 millions of years. 1200 01:33:20,267 --> 01:33:22,227 The one who killed the dinosaurs? 1201 01:33:22,394 --> 01:33:25,731 No, stop touching everything. What is this mania? 1202 01:33:26,315 --> 01:33:28,609 It is part of their weapon. 1203 01:33:28,775 --> 01:33:32,070 They sent him here to mark this planet 1204 01:33:32,237 --> 01:33:35,199 and start over. This is the Rainfall project. 1205 01:33:37,951 --> 01:33:39,703 I must point it out. 1206 01:33:41,121 --> 01:33:43,498 - Right now. - And how ? 1207 01:33:43,665 --> 01:33:46,793 Without the codes? We've been trying for 2 years. 1208 01:33:47,377 --> 01:33:49,505 He has the codes. I could have found it on my own. 1209 01:33:51,673 --> 01:33:53,675 It's not your fault. 1210 01:33:54,551 --> 01:33:56,136 Yes, it's his fault. 1211 01:33:56,303 --> 01:33:57,888 Me, I have nothing to do. 1212 01:34:00,224 --> 01:34:02,226 Can I check my emails? 1213 01:34:02,893 --> 01:34:04,436 Americans... 1214 01:34:05,103 --> 01:34:07,689 A priority call from Matt Simmons. 1215 01:34:09,900 --> 01:34:10,817 Simmons? 1216 01:34:12,611 --> 01:34:14,613 At least he's loyal. 1217 01:34:16,198 --> 01:34:18,283 Simmons, we're listening to you. 1218 01:34:19,159 --> 01:34:22,329 We discovered Rainfall. It's a big ... 1219 01:34:22,913 --> 01:34:25,082 Let's say a huge ... 1220 01:34:25,249 --> 01:34:26,208 Explain to him. 1221 01:34:26,375 --> 01:34:28,293 I feel stressed. He's a destroyer of planets 1222 01:34:28,460 --> 01:34:31,213 sent to earth millions of years ago. 1223 01:34:31,380 --> 01:34:34,258 Embedded technology has shaped our world. 1224 01:34:34,424 --> 01:34:35,968 Launched at sufficient speed, 1225 01:34:36,134 --> 01:34:37,678 it will start again. 1226 01:34:37,845 --> 01:34:39,137 This is what they were looking for. 1227 01:34:39,304 --> 01:34:40,681 If they get it back, 1228 01:34:40,848 --> 01:34:41,890 it is folded. 1229 01:34:45,769 --> 01:34:46,979 We're going to deliver it to them. 1230 01:34:48,272 --> 01:34:52,317 We stuff it with toxin, they suck it up and we blow it up. 1231 01:34:52,901 --> 01:34:54,862 My colonel ... What about the other Grays? 1232 01:34:55,737 --> 01:34:57,364 It's the price to pay. 1233 01:34:57,865 --> 01:35:00,075 How is your make them bite the hook? 1234 01:35:03,829 --> 01:35:05,455 Reestablish the connection. 1235 01:35:06,039 --> 01:35:07,833 Stop it! 1236 01:35:08,292 --> 01:35:10,169 I said not to touch anything! 1237 01:35:10,335 --> 01:35:11,545 Damn it. 1238 01:35:12,045 --> 01:35:13,797 You have to stop him from doing that. 1239 01:35:13,964 --> 01:35:14,882 Vermin! 1240 01:35:15,048 --> 01:35:16,967 How are we going to contact them? 1241 01:35:29,938 --> 01:35:31,607 How it is possible ? 1242 01:35:32,566 --> 01:35:35,360 It has been inert for 50 years. 1243 01:35:35,527 --> 01:35:38,238 It's a Kal'i. His DNA activated him. 1244 01:35:39,031 --> 01:35:41,491 Don't you know that? You should know that. 1245 01:35:56,798 --> 01:36:00,552 I understand better ... The helmet, your presence here, 1246 01:36:01,053 --> 01:36:03,388 your Kal'i friends who were following us. 1247 01:36:03,555 --> 01:36:05,140 I was a Kal'i. 1248 01:36:06,642 --> 01:36:07,893 Not anymore. 1249 01:36:09,061 --> 01:36:10,187 Do not do that. 1250 01:36:10,354 --> 01:36:11,188 Move out of the way. 1251 01:36:11,355 --> 01:36:13,857 He could have killed us 10 times. I won't move. 1252 01:36:14,024 --> 01:36:15,901 I wanted to find him before them. 1253 01:36:16,735 --> 01:36:18,111 There is only one. 1254 01:36:18,278 --> 01:36:20,489 They are unable to reproduce it. 1255 01:36:21,406 --> 01:36:22,824 I want to end it. 1256 01:36:25,744 --> 01:36:29,039 I risked my life and that of my family 1257 01:36:29,623 --> 01:36:32,584 to rally me for the sake of your kind. 1258 01:36:33,418 --> 01:36:35,254 I can't turn around. 1259 01:36:35,796 --> 01:36:37,881 If you don't trust me ... 1260 01:36:42,135 --> 01:36:44,012 you better kill me. 1261 01:36:49,226 --> 01:36:50,769 You guys are hot. 1262 01:36:50,936 --> 01:36:52,062 Wait. 1263 01:36:52,229 --> 01:36:55,190 If they use it, the planet will be uninhabitable. 1264 01:36:56,066 --> 01:36:58,443 We will remain in hibernation. 1265 01:36:58,944 --> 01:37:01,822 As if we had left our planet yesterday. 1266 01:37:01,989 --> 01:37:04,741 They destroyed all American cities 1267 01:37:04,908 --> 01:37:06,577 with that kind of stone. 1268 01:37:07,619 --> 01:37:08,453 And Sydney. 1269 01:37:08,620 --> 01:37:09,997 Sydney was destroyed? 1270 01:37:11,248 --> 01:37:14,918 The survivors are reunited at the base of Hayes. 1271 01:37:15,085 --> 01:37:17,087 How do you know all this? 1272 01:37:18,088 --> 01:37:21,425 Because I'm the Americans hell! 1273 01:37:21,884 --> 01:37:25,053 And he has access to a spy satellite in orbit. 1274 01:37:26,013 --> 01:37:27,264 It's not true. 1275 01:37:27,431 --> 01:37:28,265 It's not true. 1276 01:37:34,062 --> 01:37:35,272 It does not smell good. 1277 01:37:35,439 --> 01:37:36,481 They are there. 1278 01:37:38,775 --> 01:37:39,735 Matt. 1279 01:37:39,902 --> 01:37:41,236 Marcus is right. 1280 01:37:41,904 --> 01:37:44,406 He has guts and he's on our side. 1281 01:37:44,573 --> 01:37:46,408 Trust people a little. 1282 01:37:47,201 --> 01:37:49,411 They, on the other hand, I don't really know. 1283 01:37:50,829 --> 01:37:52,164 What do we do ? 1284 01:37:52,331 --> 01:37:55,000 Hayes lashes out at the weak. 1285 01:37:56,293 --> 01:37:58,420 You are not weak. 1286 01:38:03,258 --> 01:38:05,719 Is he really the only one of this type? 1287 01:38:07,304 --> 01:38:08,680 Exact. 1288 01:38:10,807 --> 01:38:12,309 We're gonna make him fart. 1289 01:38:14,144 --> 01:38:16,063 We have gasoline and bleach. 1290 01:38:16,230 --> 01:38:19,274 The mixture of the two will catch fire. 1291 01:38:19,942 --> 01:38:21,527 I'm making the detonator. 1292 01:38:22,069 --> 01:38:24,696 I have a gun taped to the back. 1293 01:38:24,863 --> 01:38:25,781 Silence. 1294 01:38:25,948 --> 01:38:27,699 Bud, what can you do in 60 minutes? 1295 01:38:27,866 --> 01:38:30,619 I can have access to the whole site from the PC. 1296 01:38:30,786 --> 01:38:32,412 - Slow them down. - Go ahead. 1297 01:38:32,579 --> 01:38:34,206 Garry, Bella, Marcus with me. 1298 01:38:35,040 --> 01:38:35,874 With joy. 1299 01:38:36,583 --> 01:38:37,668 Be careful. 1300 01:38:39,670 --> 01:38:40,879 I need a battery. 1301 01:38:41,046 --> 01:38:42,965 Follow me over here. 1302 01:38:43,131 --> 01:38:44,591 And a switch. 1303 01:38:44,758 --> 01:38:45,759 I have that. 1304 01:38:48,512 --> 01:38:50,764 Request for reinforcement in the cells. 1305 01:38:50,931 --> 01:38:53,934 Multiple emergencies. 1st and 2nd degree injuries. 1306 01:38:59,773 --> 01:39:01,859 Break-ins in Block Alpha. 1307 01:39:20,669 --> 01:39:22,296 We need reinforcements. 1308 01:39:23,505 --> 01:39:26,008 Zero 1, there are too many of them. 1309 01:39:43,609 --> 01:39:44,651 Standing. 1310 01:39:45,027 --> 01:39:45,944 It's okay ? 1311 01:40:07,257 --> 01:40:09,301 Fall back! 1312 01:40:20,062 --> 01:40:22,272 One of their ships pulls out. 1313 01:40:22,689 --> 01:40:25,067 To all devices, target the remaining ships. 1314 01:40:25,234 --> 01:40:26,818 They have priority. 1315 01:40:29,029 --> 01:40:31,156 Here we are, guys. 1316 01:40:35,494 --> 01:40:37,412 Amelia, what's going on? 1317 01:40:37,579 --> 01:40:38,997 Aren't you angry with your girl? 1318 01:40:39,164 --> 01:40:41,291 - I hope. - So much the better, come on. 1319 01:41:05,482 --> 01:41:06,775 Fire! 1320 01:41:22,958 --> 01:41:23,876 Stay here ! 1321 01:41:46,190 --> 01:41:47,232 To the left ! 1322 01:42:12,716 --> 01:42:15,552 Zorro to PC. Target within range in 2 minutes. 1323 01:42:18,430 --> 01:42:19,348 Local radio. 1324 01:42:19,515 --> 01:42:20,349 Hi. 1325 01:42:21,058 --> 01:42:21,892 You allow ? 1326 01:42:23,143 --> 01:42:24,269 You're welcome. 1327 01:42:29,691 --> 01:42:31,151 Do you know about it? 1328 01:42:31,318 --> 01:42:32,986 I have to find the frequency. 1329 01:42:35,322 --> 01:42:36,240 Swarms. 1330 01:42:36,406 --> 01:42:37,658 That's it ? 1331 01:42:38,575 --> 01:42:40,536 - Come on, Dennis. - I'm there. 1332 01:42:41,703 --> 01:42:43,205 I'm calling Zorro. To you. 1333 01:42:43,372 --> 01:42:45,040 Hunters approaching. 1334 01:42:45,207 --> 01:42:47,543 At 3 o'clock, he's on you. 1335 01:42:49,086 --> 01:42:50,212 Zorro, answer. 1336 01:42:50,379 --> 01:42:51,505 Who is it ? 1337 01:42:52,130 --> 01:42:52,881 Identify yourself. 1338 01:42:53,799 --> 01:42:55,092 Robin, it's me. 1339 01:42:55,259 --> 01:42:58,637 Don't drop your missiles. Cancel your mission. 1340 01:43:10,148 --> 01:43:11,483 Zorro, answer. 1341 01:43:11,650 --> 01:43:12,568 Disconnect. 1342 01:43:12,734 --> 01:43:15,362 This frequency is used by the military. 1343 01:43:15,529 --> 01:43:16,488 You are interfering. 1344 01:43:16,655 --> 01:43:17,489 Zorro. 1345 01:43:17,656 --> 01:43:20,450 - Target within range? - In 45 seconds. 1346 01:43:20,617 --> 01:43:21,994 Watch out for crossfire. 1347 01:43:22,160 --> 01:43:23,912 Robin, it's Amelia. You hear me ? 1348 01:43:25,414 --> 01:43:26,206 Robin! 1349 01:43:28,375 --> 01:43:31,336 This bitch must not be far. Find her. 1350 01:43:31,879 --> 01:43:32,713 Execution! 1351 01:43:34,173 --> 01:43:36,300 Robin, you need to know ... 1352 01:43:36,466 --> 01:43:39,803 Hayes massacres our alien allies. 1353 01:43:39,970 --> 01:43:41,513 The weapon you carry 1354 01:43:41,680 --> 01:43:43,432 will wipe out all the Grays. 1355 01:43:43,599 --> 01:43:45,267 It doesn't matter which side they are on. 1356 01:43:46,143 --> 01:43:48,854 Zorro, don't mind it. Follow my orders. 1357 01:43:49,605 --> 01:43:51,190 Open fire as soon as possible. 1358 01:43:51,356 --> 01:43:53,525 I take heavy fire. 1359 01:43:56,486 --> 01:43:58,614 Robin, I know you can hear us. 1360 01:43:58,780 --> 01:44:00,574 Trust Amelia. 1361 01:44:01,158 --> 01:44:03,827 The only way to eliminate the enemy, it is to fire. 1362 01:44:03,994 --> 01:44:05,412 Received. Another 30 seconds. 1363 01:44:06,163 --> 01:44:06,955 Abraham 1364 01:44:07,122 --> 01:44:08,624 died for our cause. 1365 01:44:08,790 --> 01:44:10,167 He gave his life 1366 01:44:10,334 --> 01:44:11,835 and I swear that our allies 1367 01:44:12,002 --> 01:44:13,504 want to save this world. 1368 01:44:14,087 --> 01:44:15,964 Think carefully, Robin! 1369 01:44:16,131 --> 01:44:18,717 Remember of your decimated family. 1370 01:44:18,884 --> 01:44:21,428 These are women and children. 1371 01:44:23,013 --> 01:44:24,973 It won't bring us peace. 1372 01:44:25,140 --> 01:44:26,808 We will find another way. 1373 01:44:26,975 --> 01:44:28,644 This is not the solution. 1374 01:44:30,270 --> 01:44:31,813 Zorro to PC. 1375 01:44:31,980 --> 01:44:33,774 I disengage. 1376 01:44:34,399 --> 01:44:35,275 They are there, 1377 01:44:35,442 --> 01:44:36,443 fire! 1378 01:44:38,820 --> 01:44:41,114 Mission canceled. 1379 01:44:41,281 --> 01:44:43,659 To all devices. Mission canceled. 1380 01:44:43,909 --> 01:44:45,494 Well received. 1381 01:44:46,703 --> 01:44:47,913 Zorro leader? 1382 01:44:48,080 --> 01:44:49,122 My colonel. 1383 01:44:49,289 --> 01:44:50,707 Carry on. 1384 01:44:59,883 --> 01:45:02,344 Blackbird, I said cancel! 1385 01:45:18,652 --> 01:45:20,237 Well done ! 1386 01:45:27,536 --> 01:45:28,495 Let's go. 1387 01:45:29,121 --> 01:45:29,913 It's now. 1388 01:45:38,005 --> 01:45:39,214 Protect the colonel. 1389 01:45:49,183 --> 01:45:50,726 Amelia, the PC is ours. 1390 01:45:51,768 --> 01:45:54,188 - Suarez is in bad shape. - Press there. 1391 01:45:54,354 --> 01:45:56,231 Hayes got the hell out of it. 1392 01:46:00,319 --> 01:46:01,820 Find Hayes, I'll remember them. 1393 01:46:01,987 --> 01:46:03,155 Cover me. 1394 01:46:27,721 --> 01:46:28,680 To the right ! 1395 01:46:30,307 --> 01:46:31,225 Does that remind you of anything? 1396 01:46:31,683 --> 01:46:32,976 Who would have believed it ? 1397 01:47:24,319 --> 01:47:26,780 Matt, two aliens in the west corridor. 1398 01:47:26,947 --> 01:47:30,409 It sucks, they will find me and then they ... 1399 01:47:30,576 --> 01:47:31,618 Steve! 1400 01:47:31,785 --> 01:47:32,995 Stay cool. 1401 01:47:34,162 --> 01:47:36,415 You see these Kal'i in the service tunnel? 1402 01:47:37,082 --> 01:47:40,169 We can empty the air conditioning system. 1403 01:47:40,335 --> 01:47:41,170 Barbecue. 1404 01:47:45,299 --> 01:47:46,258 And boom ! 1405 01:47:47,176 --> 01:47:49,428 - That's all ? - We're going to smoke you! 1406 01:47:50,721 --> 01:47:53,223 - We are going. - It was nice. 1407 01:47:53,390 --> 01:47:55,559 Open up, let me in. 1408 01:47:56,768 --> 01:47:57,561 Between. 1409 01:48:18,749 --> 01:48:19,791 Swarms. 1410 01:48:51,365 --> 01:48:52,574 You're welcome. 1411 01:49:01,750 --> 01:49:02,751 In your face. 1412 01:49:10,467 --> 01:49:12,636 Go help Pete to blow up the asteroid. 1413 01:49:15,597 --> 01:49:16,598 Go! 1414 01:49:37,369 --> 01:49:39,162 Run for your life ! 1415 01:49:45,377 --> 01:49:46,920 Brave beasts. 1416 01:49:47,087 --> 01:49:48,255 You're welcome. 1417 01:49:53,343 --> 01:49:54,970 On the way to Pine Gap. 1418 01:49:55,137 --> 01:49:58,265 My colonel, the spread has reached its limit. 1419 01:49:58,432 --> 01:49:59,975 One kilometer in diameter. 1420 01:50:00,142 --> 01:50:01,894 Favored by the prevailing winds. 1421 01:50:02,060 --> 01:50:03,937 - The enemy outside is down. - And downstairs ? 1422 01:50:04,104 --> 01:50:05,105 No sign. 1423 01:50:05,272 --> 01:50:08,150 We're underground. It may take a long time. 1424 01:50:08,317 --> 01:50:09,443 We don't have any. 1425 01:50:19,536 --> 01:50:20,495 Your attention. 1426 01:50:21,538 --> 01:50:23,707 Promulgation of Order 1811. 1427 01:50:23,874 --> 01:50:26,460 Kill all non-humans. I repeat, 1428 01:50:26,627 --> 01:50:30,631 all non-humans must be killed on sight. 1429 01:50:32,007 --> 01:50:34,009 Not a gesture anymore. Do not move. 1430 01:50:35,344 --> 01:50:37,346 Stay where you are. It's finish. 1431 01:50:38,096 --> 01:50:39,223 You think ? 1432 01:50:56,114 --> 01:50:57,866 Is that what you wanted? 1433 01:50:59,159 --> 01:51:02,079 Die for your stupid cause. 1434 01:51:28,856 --> 01:51:31,525 And you, for what reason are you going to die? 1435 01:52:19,489 --> 01:52:21,909 Here Wessex. I take command. 1436 01:52:22,618 --> 01:52:24,703 Colonel Hayes is dead ... 1437 01:52:24,870 --> 01:52:25,913 Return to the PC. 1438 01:52:26,705 --> 01:52:28,832 Prepare for evacuation. 1439 01:52:29,791 --> 01:52:30,876 Fall back. 1440 01:52:56,985 --> 01:52:58,111 Where is dad ? 1441 01:52:58,529 --> 01:53:00,739 Where are the detonators? The bomb ? 1442 01:53:08,288 --> 01:53:10,207 You have a bad face, Matthew. 1443 01:53:10,582 --> 01:53:12,084 This is humor. 1444 01:53:36,400 --> 01:53:37,526 How many are they ? 1445 01:53:58,213 --> 01:53:59,256 What... 1446 01:53:59,631 --> 01:54:02,301 It sucks, I've seen this movie before. 1447 01:54:02,885 --> 01:54:03,760 Impossible. 1448 01:54:05,721 --> 01:54:06,680 And shit. 1449 01:54:14,897 --> 01:54:15,898 Bella ... 1450 01:54:48,889 --> 01:54:49,681 Grab it. 1451 01:55:02,069 --> 01:55:03,445 Catch Garry! 1452 01:55:09,076 --> 01:55:10,827 Help me, Matthew. 1453 01:55:11,245 --> 01:55:12,287 Garry ... 1454 01:55:25,759 --> 01:55:27,386 I won't let you die. 1455 01:56:21,773 --> 01:56:23,108 Bella! 1456 01:56:30,282 --> 01:56:32,034 Let's get the hell out of here! 1457 01:56:33,410 --> 01:56:35,704 Evacuate all refugees. 1458 01:56:40,542 --> 01:56:41,668 Amelia. 1459 01:57:28,757 --> 01:57:32,344 The humans used their weapon. 1460 01:57:37,307 --> 01:57:39,810 To all devices, new mission. 1461 01:57:39,977 --> 01:57:41,895 Cover the drain. 1462 01:57:48,402 --> 01:57:51,071 Repel these invaders! 1463 01:57:52,030 --> 01:57:55,158 Fight to the last. For the colonel! 1464 01:57:56,743 --> 01:58:00,080 You will be the heroes of humanity. 1465 01:58:00,747 --> 01:58:02,499 Repel the invaders. 1466 01:58:15,929 --> 01:58:17,306 Thanks, Robin. 1467 01:58:17,848 --> 01:58:19,641 - You made the right choice. - I hope so. 1468 01:58:20,601 --> 01:58:22,436 I hope Amelia got it right. 1469 02:00:10,711 --> 02:00:12,921 Matt and Marcus, they were there. 1470 02:00:16,258 --> 02:00:17,593 They took them. 1471 02:00:19,094 --> 02:00:20,220 They took them. 1472 02:01:25,925 --> 02:02:22,100 Subtitled By Simon Hadid 1473 02:02:22,300 --> 02:03:18,090 Tripoli-Lebanon 03/06/2021