1 00:00:43,112 --> 00:00:48,318 Subtitles by sub.Trader subscene.com 2 00:01:12,042 --> 00:01:13,500 首先是我的形體 3 00:01:17,042 --> 00:01:18,292 輪廓 4 00:01:26,167 --> 00:01:27,583 別畫得太急 5 00:01:34,125 --> 00:01:35,750 好好觀察我 6 00:01:44,375 --> 00:01:46,417 看我的手臂怎麼擺 7 00:01:49,333 --> 00:01:50,500 我的手 8 00:02:00,375 --> 00:02:01,792 是誰把那幅畫拿出來的? 9 00:02:11,292 --> 00:02:13,417 我從倉庫拿的,不該拿嗎? 10 00:02:13,708 --> 00:02:14,667 不該 11 00:02:19,792 --> 00:02:21,208 是你畫的嗎? 12 00:02:24,250 --> 00:02:25,208 是 13 00:02:30,583 --> 00:02:32,125 很久以前 14 00:02:36,167 --> 00:02:37,583 這幅畫叫什麼? 15 00:02:41,250 --> 00:02:43,417 「燃燒女子的畫像」 16 00:04:53,125 --> 00:04:54,625 我該往哪裡走? 17 00:04:56,708 --> 00:04:59,042 往前面的樹直直走去 18 00:05:50,875 --> 00:05:52,083 我是瑪莉安 19 00:07:02,125 --> 00:07:03,750 這裡原本是會客室 20 00:07:04,000 --> 00:07:05,792 我看它一直閒置著 21 00:07:07,042 --> 00:07:08,583 你來很久了嗎? 22 00:07:08,917 --> 00:07:10,000 三年 23 00:07:14,208 --> 00:07:15,583 你喜歡這裡嗎? 24 00:07:16,125 --> 00:07:17,083 喜歡 25 00:07:22,667 --> 00:07:24,250 你把身子烘乾吧 26 00:10:18,250 --> 00:10:19,875 抱歉,我自己動手了 27 00:10:20,417 --> 00:10:21,583 我餓了 28 00:10:24,500 --> 00:10:25,792 有酒嗎? 29 00:10:26,125 --> 00:10:27,042 有 30 00:10:46,583 --> 00:10:48,208 我可以好奇一下嗎? 31 00:10:58,167 --> 00:10:59,708 你家小姐是怎樣的人? 32 00:11:01,458 --> 00:11:03,208 我跟她不熟 33 00:11:05,833 --> 00:11:07,292 你都來三年了 34 00:11:08,375 --> 00:11:10,292 她是幾星期前才來的 35 00:11:12,417 --> 00:11:13,500 從哪裡來? 36 00:11:15,333 --> 00:11:16,792 本篤會 37 00:11:18,542 --> 00:11:19,917 她還俗了嗎? 38 00:11:22,583 --> 00:11:24,125 他們把她帶回來 39 00:11:28,292 --> 00:11:29,750 她姊姊死了 40 00:11:31,500 --> 00:11:33,167 原本要結婚的是她嗎? 41 00:11:40,250 --> 00:11:41,667 是因病身亡嗎? 42 00:11:44,167 --> 00:11:45,083 不是 43 00:11:50,500 --> 00:11:52,125 你辦得到嗎? 44 00:11:54,833 --> 00:11:56,083 辦得到什麼? 45 00:11:57,583 --> 00:11:58,792 畫她 46 00:11:59,625 --> 00:12:00,917 這話怎麼說? 47 00:12:01,500 --> 00:12:03,458 有另一位畫家來過 48 00:12:06,083 --> 00:12:07,375 他沒畫成 49 00:12:08,708 --> 00:12:10,042 是怎麼回事? 50 00:12:14,917 --> 00:12:16,125 我不知道 51 00:14:09,625 --> 00:14:12,083 恐怕只有這一件了 52 00:14:18,125 --> 00:14:21,292 她還沒有衣裙,她都穿修道服 53 00:14:23,833 --> 00:14:25,250 她是金髮嗎? 54 00:14:25,375 --> 00:14:26,417 是 55 00:14:31,167 --> 00:14:32,458 那這一件行了 56 00:14:41,792 --> 00:14:43,750 認得嗎? 57 00:14:45,583 --> 00:14:47,125 是家父畫的 58 00:14:50,500 --> 00:14:51,875 他早期的作品 59 00:14:52,833 --> 00:14:55,875 是在米蘭,我婚前畫的 60 00:15:02,958 --> 00:15:05,458 小女的求婚者是米蘭人 61 00:15:05,625 --> 00:15:08,125 要是畫像他喜歡,我們就會過去 62 00:15:08,458 --> 00:15:09,833 你們會去的 63 00:15:10,958 --> 00:15:12,750 我必須告訴你 64 00:15:14,292 --> 00:15:16,792 她之前把一位畫家磨垮了 65 00:15:17,417 --> 00:15:21,292 方法很簡單,就是不讓他畫 66 00:15:22,042 --> 00:15:23,417 他完全沒見到她的臉 67 00:15:23,583 --> 00:15:25,667 她為什麼不肯被畫? 68 00:15:26,125 --> 00:15:28,083 她不願接受這段婚配 69 00:15:33,042 --> 00:15:35,792 你畫她不能讓她知道 70 00:15:36,875 --> 00:15:40,458 她以為你是陪她散步的女伴 71 00:15:41,083 --> 00:15:42,417 她很開心 72 00:15:42,875 --> 00:15:46,000 她來了以後,我就不讓她出門 73 00:15:46,542 --> 00:15:47,583 為什麼? 74 00:15:50,417 --> 00:15:53,125 我對她姊姊不夠留心 75 00:15:56,750 --> 00:15:59,083 她以為我要看顧她 76 00:15:59,792 --> 00:16:02,083 而你則要觀察她 77 00:16:04,042 --> 00:16:06,917 這樣畫她可行嗎? 78 00:16:07,250 --> 00:16:09,333 比當女伴可行 79 00:16:12,333 --> 00:16:14,833 那幅畫像比我先到 80 00:16:18,500 --> 00:16:21,083 我第一次走進這個房間 81 00:16:21,208 --> 00:16:25,167 發現自己面對著牆上自己的影像 82 00:16:26,208 --> 00:16:27,708 她在等我 83 00:17:59,417 --> 00:18:01,458 她等著要出門 84 00:18:02,042 --> 00:18:02,958 進來 85 00:18:06,500 --> 00:18:09,750 告訴我,之前那位小姐怎麼了? 86 00:18:10,000 --> 00:18:11,375 她是怎麼死的? 87 00:18:14,125 --> 00:18:16,083 我們走在懸崖邊 88 00:18:16,542 --> 00:18:18,708 她在我身後突然消失 89 00:18:19,292 --> 00:18:21,208 我看見她摔得粉身碎骨 90 00:18:23,542 --> 00:18:24,875 你有看見她墜崖嗎? 91 00:18:25,042 --> 00:18:26,000 沒有 92 00:18:26,375 --> 00:18:27,833 我覺得她是跳崖 93 00:18:30,375 --> 00:18:31,958 為什麼這麼想? 94 00:18:34,917 --> 00:18:36,458 她沒慘叫 95 00:19:59,792 --> 00:20:01,542 我老早就夢想要這麼做 96 00:20:04,000 --> 00:20:05,042 死亡嗎? 97 00:20:06,083 --> 00:20:07,042 奔跑 98 00:21:17,083 --> 00:21:21,167 一定要畫出耳朵並仔細研究耳廓 99 00:21:21,542 --> 00:21:23,708 即使被頭髮遮住也一樣 100 00:21:24,625 --> 00:21:28,167 色澤必須溫潤而有透明感 101 00:21:28,583 --> 00:21:31,458 除了總是存在感強烈的耳道 102 00:21:32,375 --> 00:21:36,417 即使向光,色調也要略遜於臉頰 103 00:21:37,875 --> 00:21:39,417 臉頰比較重要 104 00:21:41,958 --> 00:21:43,708 你有帶書來嗎? 105 00:21:44,917 --> 00:21:45,750 有 106 00:21:47,250 --> 00:21:48,750 可以借我嗎? 107 00:21:50,417 --> 00:21:51,833 我去拿 108 00:22:33,042 --> 00:22:33,958 謝謝你 109 00:22:35,708 --> 00:22:37,667 你睡在這裡真怪 110 00:24:52,750 --> 00:24:53,875 小姐… 111 00:24:54,708 --> 00:24:55,750 小姐 112 00:24:58,917 --> 00:25:00,083 她在等了 113 00:25:15,542 --> 00:25:17,167 她在樓下嗎? -對 114 00:25:17,583 --> 00:25:18,958 我得幫你蒙臉 115 00:25:19,375 --> 00:25:20,417 風很大 116 00:26:51,125 --> 00:26:52,500 我想下水 117 00:26:59,708 --> 00:27:01,500 等風浪較平靜的日子 118 00:27:01,833 --> 00:27:02,792 好 119 00:27:07,125 --> 00:27:08,583 你會待多久? 120 00:27:09,292 --> 00:27:10,500 再六天 121 00:27:17,333 --> 00:27:18,333 你會游泳嗎? 122 00:27:23,458 --> 00:27:24,625 我不知道 123 00:27:27,042 --> 00:27:29,042 要是不會就太危險了 124 00:27:30,500 --> 00:27:33,000 我可能會,只是不確定 125 00:28:29,125 --> 00:28:30,583 今天還好嗎? 126 00:28:32,000 --> 00:28:33,083 很難辦 127 00:28:39,000 --> 00:28:40,958 她總是走在我前面 128 00:28:41,458 --> 00:28:43,667 還獨自走在沙灘上 129 00:28:47,000 --> 00:28:48,625 你開始作畫了嗎? 130 00:28:49,958 --> 00:28:51,000 還沒 131 00:28:52,583 --> 00:28:54,167 我還沒見過她笑 132 00:28:56,083 --> 00:28:57,708 你有逗過她嗎? 133 00:30:11,708 --> 00:30:13,083 沒繡完嗎? 134 00:30:15,792 --> 00:30:17,333 我姊姊繡到一半 135 00:30:19,625 --> 00:30:21,667 你覺得她想死嗎? 136 00:30:25,667 --> 00:30:28,833 你是第一個敢這麼問的人 137 00:30:30,208 --> 00:30:31,500 除了你嗎? 138 00:30:34,042 --> 00:30:36,208 我沒問出口,不過沒錯 139 00:30:40,958 --> 00:30:43,208 她在最後的來信裡道歉 140 00:30:43,375 --> 00:30:44,542 沒頭沒腦的 141 00:30:46,542 --> 00:30:48,375 她會為什麼事道歉? 142 00:30:52,625 --> 00:30:54,292 讓我承接她的命運 143 00:30:56,083 --> 00:30:58,333 你講得好像很糟糕 144 00:31:03,500 --> 00:31:05,375 你對我的婚配知道什麼? 145 00:31:07,833 --> 00:31:11,083 你要嫁給一位米蘭紳士,就這樣 146 00:31:12,250 --> 00:31:13,958 我也只知道這些 147 00:31:14,458 --> 00:31:16,292 明白我的憂慮了吧? 148 00:31:19,375 --> 00:31:20,833 如果這麼說的話 149 00:31:22,125 --> 00:31:23,833 我是照實說 150 00:31:27,125 --> 00:31:29,250 你寧願留在修道院嗎? 151 00:31:29,708 --> 00:31:31,958 那種生活有它的好處 152 00:31:32,125 --> 00:31:33,458 院內有圖書館 153 00:31:33,667 --> 00:31:36,042 可以唱歌或聽音樂 154 00:31:41,208 --> 00:31:43,958 而且平等的感覺很好 155 00:31:47,333 --> 00:31:49,458 我覺得修道院很不公平 156 00:31:50,042 --> 00:31:52,250 我初領聖餐後就不去了 157 00:31:52,417 --> 00:31:56,083 我在筆記本空白處畫畫就被罰 158 00:31:56,333 --> 00:31:57,375 你會畫畫? 159 00:31:58,625 --> 00:32:00,292 對,一點點 160 00:32:09,250 --> 00:32:11,708 你呢?什麼時候要結婚? 161 00:32:14,958 --> 00:32:16,833 我不見得會結 162 00:32:17,333 --> 00:32:18,292 你不必結嗎? 163 00:32:18,417 --> 00:32:19,417 不必 164 00:32:20,667 --> 00:32:23,875 我會繼承我父親的事業 165 00:32:33,958 --> 00:32:37,417 你能選擇,所以不懂我 166 00:32:41,625 --> 00:32:42,875 我懂你 167 00:32:46,333 --> 00:32:48,125 這幾天過得怎樣? 168 00:32:49,000 --> 00:32:52,000 我們都晚歸,沒什麼光線能作業 169 00:32:53,875 --> 00:32:56,417 我明天下午把她留在這裡 170 00:32:56,583 --> 00:32:58,625 你就可以有進度了 171 00:33:00,583 --> 00:33:03,875 也許你應該准許她獨自外出 172 00:33:05,708 --> 00:33:08,583 別擔心,她不傷心,只是很生氣 173 00:33:10,875 --> 00:33:13,208 你當我不懂她的怒氣嗎? 174 00:33:15,000 --> 00:33:16,167 我太懂了 175 00:33:17,250 --> 00:33:18,750 是,我也懂 176 00:33:22,125 --> 00:33:23,917 你在哪裡學的義語? 177 00:33:24,542 --> 00:33:25,625 米蘭 178 00:33:26,375 --> 00:33:27,875 米蘭你熟? 179 00:33:28,458 --> 00:33:30,458 我巴不得趕快回去 180 00:33:30,708 --> 00:33:33,208 我二十年沒回去了 181 00:33:33,833 --> 00:33:35,833 告訴她米蘭很美麗 182 00:33:36,417 --> 00:33:38,500 生活也會比較愜意 183 00:33:39,250 --> 00:33:41,208 她不太搭理我 184 00:33:42,333 --> 00:33:45,125 我非一心想把她嫁給當地仕紳 185 00:33:45,500 --> 00:33:48,750 而是想帶她到別的地方 186 00:33:49,375 --> 00:33:51,333 她在那裡比較不會煩悶 187 00:33:52,167 --> 00:33:53,458 你也一樣 188 00:33:53,917 --> 00:33:55,750 的確,有何不可? 189 00:33:58,875 --> 00:34:02,125 我會與你一同啟程 190 00:34:02,625 --> 00:34:05,083 要是你不必回巴黎 191 00:34:05,875 --> 00:34:09,000 我有一位朋友想要畫肖像畫 192 00:34:10,333 --> 00:34:11,333 謝謝你 193 00:34:12,167 --> 00:34:13,792 這差事可不容易 194 00:34:14,750 --> 00:34:17,792 我朋友長得特別醜 195 00:34:20,708 --> 00:34:22,417 她很醜 196 00:34:30,208 --> 00:34:31,833 你讓我笑了 197 00:34:33,792 --> 00:34:35,750 我好幾年沒笑過了 198 00:34:37,000 --> 00:34:38,667 我什麼也沒做 199 00:34:39,500 --> 00:34:40,667 有你在 200 00:34:41,500 --> 00:34:43,708 兩個人才好笑得起來 201 00:35:35,375 --> 00:35:36,375 瑪莉安? 202 00:36:21,792 --> 00:36:22,875 你有菸嗎? 203 00:36:24,500 --> 00:36:25,417 有 204 00:36:52,625 --> 00:36:54,958 你母親明天會讓你單獨出門 205 00:36:56,542 --> 00:36:57,750 你可以自由了 206 00:37:00,625 --> 00:37:02,583 自由就是一個人嗎? 207 00:37:04,542 --> 00:37:05,833 你不認為嗎? 208 00:37:06,583 --> 00:37:08,125 明天告訴你 209 00:37:14,583 --> 00:37:16,208 我會去望彌撒 210 00:37:17,208 --> 00:37:18,792 去領聖餐嗎? 211 00:37:19,333 --> 00:37:21,042 我想聽音樂 212 00:37:22,208 --> 00:37:24,458 風琴演奏很優美卻單調 213 00:37:24,625 --> 00:37:26,208 我只聽過風琴 214 00:37:27,167 --> 00:37:29,083 你沒聽過交響樂嗎? 215 00:37:29,292 --> 00:37:30,167 沒有 216 00:37:31,625 --> 00:37:32,667 你有嗎? 217 00:37:37,333 --> 00:37:38,583 跟我說說看 218 00:37:43,708 --> 00:37:46,042 音樂並不容易言傳 219 00:38:35,458 --> 00:38:36,542 這是什麼? 220 00:38:37,542 --> 00:38:39,167 我喜愛的一首曲子 221 00:38:44,875 --> 00:38:46,083 輕快嗎? 222 00:38:47,917 --> 00:38:50,250 不輕快,但是很生動 223 00:39:05,708 --> 00:39:07,667 內容描述風雨欲來 224 00:39:13,333 --> 00:39:15,000 昆蟲感覺到了 225 00:39:19,792 --> 00:39:21,167 開始躁動 226 00:39:21,458 --> 00:39:23,083 然後風雨爆發 227 00:39:25,208 --> 00:39:27,208 閃電狂風交加 228 00:39:38,333 --> 00:39:40,083 我不記得了 229 00:39:46,375 --> 00:39:47,708 你以後會聽完的 230 00:39:47,833 --> 00:39:49,417 米蘭是音樂之都 231 00:39:53,917 --> 00:39:55,292 那我可等不及了 232 00:40:00,125 --> 00:40:02,625 我的意思是也會有好事 233 00:40:06,333 --> 00:40:08,667 你的意思是我偶爾… 234 00:40:09,875 --> 00:40:11,292 會得到慰藉 235 00:41:57,750 --> 00:41:59,333 彌撒怎麼樣? 236 00:42:02,250 --> 00:42:03,708 你看起來很開心 237 00:42:04,000 --> 00:42:05,375 我唱了很多歌 238 00:42:06,583 --> 00:42:08,208 你要離開我了嗎? 239 00:42:08,417 --> 00:42:09,292 是的 240 00:42:09,792 --> 00:42:11,375 你明天要一起出門嗎? 241 00:42:13,333 --> 00:42:14,292 會 242 00:42:16,417 --> 00:42:19,167 我獨處時感受到你說的自由 243 00:42:23,250 --> 00:42:25,292 卻也感受到你不在 244 00:43:00,208 --> 00:43:01,875 畫像完成了 245 00:43:04,250 --> 00:43:05,708 你滿意嗎? 246 00:43:07,875 --> 00:43:08,958 我想是的 247 00:43:11,292 --> 00:43:12,750 我們去看看吧 248 00:43:20,625 --> 00:43:22,500 我有個不情之請 249 00:43:26,292 --> 00:43:27,333 你說 250 00:43:31,667 --> 00:43:33,583 我想先給她看 251 00:43:35,417 --> 00:43:37,542 並說出我的真實身分 252 00:43:41,458 --> 00:43:42,667 我明白 253 00:43:44,042 --> 00:43:45,625 她非常喜歡你 254 00:43:48,750 --> 00:43:50,042 你怎麼知道? 255 00:43:54,625 --> 00:43:56,417 她會聊起你 256 00:45:52,500 --> 00:45:53,375 艾洛伊茲 257 00:45:56,375 --> 00:45:58,250 我有件事要告訴你 258 00:46:00,667 --> 00:46:01,875 我是畫家 259 00:46:02,792 --> 00:46:04,542 我來這裡畫你 260 00:46:08,125 --> 00:46:09,958 我已經完成你的畫像 261 00:46:19,292 --> 00:46:22,292 難怪你讚揚流亡的魅力 262 00:46:23,500 --> 00:46:24,875 你感到歉疚 263 00:46:35,792 --> 00:46:36,792 你要離開了嗎? 264 00:46:38,167 --> 00:46:40,500 今天稍晚,與你母親同行 265 00:46:50,167 --> 00:46:52,250 那我今天就要下水 266 00:48:14,417 --> 00:48:16,125 怎麼樣,你會游泳嗎? 267 00:48:17,375 --> 00:48:19,125 我還是搞不清楚 268 00:48:20,125 --> 00:48:21,292 你有看見嗎? 269 00:48:22,458 --> 00:48:23,875 你會漂浮 270 00:48:33,750 --> 00:48:34,833 回去吧 271 00:48:44,875 --> 00:48:46,583 難怪你有那些眼神 272 00:49:13,583 --> 00:49:14,958 你不說話嗎? 273 00:49:19,958 --> 00:49:21,042 那是我嗎? 274 00:49:23,583 --> 00:49:24,458 是啊 275 00:49:27,417 --> 00:49:29,083 你那樣看我嗎? 276 00:49:34,292 --> 00:49:35,958 不只是我 277 00:49:37,500 --> 00:49:39,667 什麼叫不只是你? 278 00:49:42,042 --> 00:49:45,458 肖像畫有通則、慣用手法、概念 279 00:49:50,250 --> 00:49:52,083 你是指沒有生命? 280 00:49:53,333 --> 00:49:54,500 沒有存在感? 281 00:49:55,792 --> 00:50:00,292 存在感只是浮光掠影,缺乏真實 282 00:50:02,625 --> 00:50:04,375 並非事事稍縱即逝 283 00:50:06,667 --> 00:50:08,125 有些感受很深刻 284 00:50:13,083 --> 00:50:15,208 這幅畫跟我有距離感 285 00:50:15,875 --> 00:50:17,625 這個我能理解 286 00:50:20,458 --> 00:50:23,500 但跟你也有,我就覺得悲哀 287 00:50:24,167 --> 00:50:27,292 你怎麼知道它跟我有距離感? 288 00:50:29,167 --> 00:50:31,208 我都不知道你是藝評家 289 00:50:32,083 --> 00:50:34,167 我也不知道你是畫家 290 00:50:40,542 --> 00:50:41,958 我去找我媽來 291 00:51:26,167 --> 00:51:29,083 畫得不夠好,我會重畫 292 00:51:31,000 --> 00:51:32,292 你在開玩笑吧 293 00:51:34,833 --> 00:51:36,000 很抱歉 294 00:51:37,167 --> 00:51:38,708 結果並不理想 295 00:51:39,083 --> 00:51:40,792 那就是你能力不足 296 00:51:41,042 --> 00:51:42,417 你可以走了 297 00:51:43,458 --> 00:51:44,667 她要留下來 298 00:51:47,500 --> 00:51:48,917 我擺姿勢給她畫 299 00:51:50,792 --> 00:51:51,750 真的嗎? 300 00:51:53,792 --> 00:51:54,667 真的 301 00:52:04,458 --> 00:52:05,417 為什麼? 302 00:52:09,708 --> 00:52:11,750 對你有什麼差別? 303 00:52:16,208 --> 00:52:17,167 沒有 304 00:52:21,917 --> 00:52:23,417 我會離開五天 305 00:52:23,875 --> 00:52:26,375 等我回來,畫要完成 306 00:52:27,333 --> 00:52:29,250 由我決定,不是你 307 00:52:30,417 --> 00:52:31,458 明白嗎? 308 00:52:37,625 --> 00:52:40,167 像小時候那樣跟我說再見 309 00:53:15,042 --> 00:53:16,167 坐下 310 00:53:27,792 --> 00:53:29,875 胸口轉向我 311 00:53:32,000 --> 00:53:33,042 再多一點 312 00:53:37,083 --> 00:53:38,792 頭稍微轉過去 313 00:53:52,000 --> 00:53:53,333 手臂放上來 314 00:53:55,208 --> 00:53:57,125 不是這樣,讓我來 315 00:53:57,292 --> 00:53:58,292 好 316 00:54:00,125 --> 00:54:01,458 把手握住 317 00:54:02,750 --> 00:54:03,958 換過來… 318 00:54:05,042 --> 00:54:06,042 這樣 319 00:54:16,792 --> 00:54:18,667 這樣坐舒服嗎? -舒服 320 00:54:19,292 --> 00:54:21,250 可以維持這個姿勢嗎? 321 00:54:21,417 --> 00:54:22,208 可以 322 00:54:28,875 --> 00:54:29,792 看著我 323 00:55:45,458 --> 00:55:47,042 熱敷會比較舒服 324 00:55:47,958 --> 00:55:49,542 櫻桃籽能抑制經痛 325 00:56:03,500 --> 00:56:04,708 謝謝你 326 00:56:10,542 --> 00:56:12,625 我通常都會準備好 327 00:56:13,167 --> 00:56:14,792 但我最近都沒來 328 00:56:18,792 --> 00:56:19,958 不只一個月? 329 00:56:20,917 --> 00:56:22,125 三個月 330 00:56:25,667 --> 00:56:27,500 這是第一次嗎? 331 00:56:27,708 --> 00:56:28,667 對 332 00:56:31,667 --> 00:56:32,917 你想要小孩嗎? 333 00:56:33,083 --> 00:56:34,000 不想 334 00:56:34,875 --> 00:56:38,000 我在等夫人離開好去處理 335 00:57:02,125 --> 00:57:02,833 我不行了 336 00:57:03,000 --> 00:57:04,042 再跑一下 337 00:57:23,500 --> 00:57:24,708 我跑不動了 338 00:58:03,792 --> 00:58:04,708 不行 339 00:58:06,042 --> 00:58:07,708 不能開花 340 00:58:37,000 --> 00:58:38,125 熬好了 341 00:59:03,708 --> 00:59:04,875 喝這樣夠嗎? 342 00:59:05,083 --> 00:59:06,167 等著看吧 343 00:59:32,292 --> 00:59:33,958 你經歷過嗎? 344 00:59:39,125 --> 00:59:40,042 有 345 00:59:42,917 --> 00:59:44,458 你體驗過愛 346 00:59:47,958 --> 00:59:48,917 對 347 00:59:51,500 --> 00:59:52,625 怎麼樣? 348 00:59:55,250 --> 00:59:57,375 很難說 349 00:59:58,583 --> 01:00:00,333 我是指感覺如何? 350 01:03:44,292 --> 01:03:46,167 我沒辦法讓你微笑 351 01:03:47,875 --> 01:03:50,875 感覺做到了,它就消失了 352 01:03:54,583 --> 01:03:56,417 憤怒總會突顯出來 353 01:03:57,000 --> 01:03:58,500 你絕對是 354 01:04:03,500 --> 01:04:05,125 我無意傷害你 355 01:04:06,292 --> 01:04:07,708 你沒有傷到我 356 01:04:07,958 --> 01:04:09,250 我有,我看得出來 357 01:04:09,417 --> 01:04:12,625 當你動搖時,就會有那個手勢 358 01:04:13,750 --> 01:04:14,542 是嗎? 359 01:04:15,000 --> 01:04:15,917 對 360 01:04:19,667 --> 01:04:21,417 當你窘迫時 361 01:04:23,208 --> 01:04:24,750 你就咬嘴唇 362 01:04:29,042 --> 01:04:31,083 當你氣惱時 363 01:04:33,250 --> 01:04:34,583 你就不眨眼 364 01:04:35,333 --> 01:04:36,375 你都知道 365 01:04:38,125 --> 01:04:40,792 請見諒,我可不想處於你的立場 366 01:04:42,833 --> 01:04:44,333 我們的立場相同 367 01:04:45,292 --> 01:04:46,875 一模一樣 368 01:04:49,000 --> 01:04:50,083 過來 369 01:04:52,583 --> 01:04:53,625 來啊 370 01:05:02,625 --> 01:05:03,750 站近一點 371 01:05:10,667 --> 01:05:11,750 你看 372 01:05:14,958 --> 01:05:16,417 如果你看著我 373 01:05:17,208 --> 01:05:18,750 那我看著誰? 374 01:05:23,417 --> 01:05:27,000 當你語塞時,你就摸額頭 375 01:05:31,167 --> 01:05:34,292 當你失去冷靜,你就挑眉 376 01:05:41,458 --> 01:05:43,083 當你感到困擾 377 01:05:44,250 --> 01:05:46,292 你就用嘴巴呼吸 378 01:06:41,000 --> 01:06:43,292 我沒碰 -我贏了 379 01:06:43,458 --> 01:06:44,667 我贏了 380 01:06:45,000 --> 01:06:46,125 你碰了 381 01:06:46,500 --> 01:06:48,000 專心一點 382 01:06:50,750 --> 01:06:51,708 該你 383 01:06:57,958 --> 01:06:58,583 你作弊 384 01:06:58,708 --> 01:07:01,125 我不是作弊,是玩得很快 385 01:07:04,583 --> 01:07:05,625 繼續 386 01:07:07,417 --> 01:07:08,875 兩張牌 -2 387 01:07:09,042 --> 01:07:10,042 兩張6 388 01:07:10,833 --> 01:07:12,625 我贏了 -是你贏了 389 01:07:19,250 --> 01:07:20,167 該你 390 01:07:21,042 --> 01:07:22,333 不,繼續 391 01:07:23,167 --> 01:07:24,083 繼續 392 01:07:43,417 --> 01:07:44,958 把喉嚨露出來 393 01:07:51,708 --> 01:07:52,750 多一點 394 01:07:59,582 --> 01:08:01,917 你有考慮到我未來的夫婿 395 01:08:09,500 --> 01:08:11,292 你也畫裸體模特兒嗎? 396 01:08:13,082 --> 01:08:14,417 女的有 397 01:08:15,125 --> 01:08:16,667 為什麼男的沒有? 398 01:08:18,792 --> 01:08:20,207 因為不被允許 399 01:08:20,875 --> 01:08:21,875 為什麼? 400 01:08:23,500 --> 01:08:25,125 因為我是女人 401 01:08:30,125 --> 01:08:32,000 是體統的問題嗎? 402 01:08:35,207 --> 01:08:38,332 主要是想阻礙我們女人創作出傑作 403 01:08:40,832 --> 01:08:42,457 對男體構造沒概念 404 01:08:42,582 --> 01:08:45,125 就碰不了重要題材 405 01:08:45,625 --> 01:08:46,667 那你怎麼辦? 406 01:08:47,875 --> 01:08:49,207 我都偷偷畫 407 01:08:50,457 --> 01:08:51,625 那是被容許的 408 01:08:56,832 --> 01:09:00,375 你都說什麼來逗模特兒開心? 409 01:09:01,957 --> 01:09:02,750 你無聊了嗎? 410 01:09:02,875 --> 01:09:03,832 不是 411 01:09:04,332 --> 01:09:05,832 我是對你有興趣 412 01:09:10,917 --> 01:09:13,417 你今天的氣色真棒 413 01:09:18,792 --> 01:09:20,375 你非常優雅 414 01:09:26,667 --> 01:09:28,207 你真會擺姿勢 415 01:09:34,167 --> 01:09:35,500 你真美 416 01:09:43,750 --> 01:09:45,292 我都說這些 417 01:10:54,958 --> 01:10:59,000 「然後以七弦琴伴奏,他唱道」 418 01:10:59,375 --> 01:11:04,208 「掌管凡人落入之冥界的諸神啊」 419 01:11:04,625 --> 01:11:06,875 「我來此找尋我的妻子」 420 01:11:07,333 --> 01:11:09,833 「她踩到的一尾毒蛇」 421 01:11:10,042 --> 01:11:12,792 「毒害了她,使她香消玉殞」 422 01:11:13,333 --> 01:11:14,667 「我懇求您」 423 01:11:15,042 --> 01:11:18,625 「將尤麗迪絲的早逝一筆勾消」 424 01:11:19,125 --> 01:11:20,708 「一切都將歸於你」 425 01:11:21,125 --> 01:11:23,083 「我們都將來此」 426 01:11:23,250 --> 01:11:25,417 「這裡是我們最後的居所」 427 01:11:25,625 --> 01:11:27,833 「你支配著人類」 428 01:11:28,792 --> 01:11:33,083 「在她壽終正寢以後」 429 01:11:33,250 --> 01:11:34,667 「她將是你的」 430 01:11:35,542 --> 01:11:38,167 「要是命運三女神不肯幫這個忙」 431 01:11:38,333 --> 01:11:41,000 「我也決心不回去了」 432 01:11:41,458 --> 01:11:44,167 「你能夠以我倆的死為樂」 433 01:11:44,417 --> 01:11:46,167 很有說服力 -沒錯 434 01:11:46,458 --> 01:11:47,958 希望他們會答應 435 01:11:53,583 --> 01:11:55,792 「然後,破天荒頭一遭」 436 01:11:55,958 --> 01:11:58,875 「被他說動的復仇三女神」 437 01:11:59,042 --> 01:12:00,500 「流淚溼了臉頰」 438 01:12:00,750 --> 01:12:02,042 「冥王的新娘」 439 01:12:02,208 --> 01:12:05,292 「與冥府的統治者都無法拒絕他」 440 01:12:06,125 --> 01:12:07,625 「他們傳來尤麗迪絲」 441 01:12:07,958 --> 01:12:10,917 「她就在新來的鬼魂當中」 442 01:12:11,208 --> 01:12:13,833 「她走上前,因受傷而跛行」 443 01:12:14,083 --> 01:12:17,042 「她被交還給奧菲斯,但有個條件」 444 01:12:17,250 --> 01:12:19,958 「他不能回頭看,直到出去」 445 01:12:20,125 --> 01:12:22,042 「否則恩惠將化為烏有」 446 01:12:23,542 --> 01:12:28,125 「他們一語不發,爬上一個斜坡」 447 01:12:28,417 --> 01:12:30,333 「既陡又黑暗」 448 01:12:30,625 --> 01:12:32,583 「籠罩在濃霧中」 449 01:12:33,083 --> 01:12:35,583 「他們已經接近地面」 450 01:12:35,875 --> 01:12:38,042 「就要來到出口時」 451 01:12:38,750 --> 01:12:42,000 「害怕失去尤麗迪絲又急著見她」 452 01:12:42,250 --> 01:12:44,417 「她深情的配偶轉了身」 453 01:12:44,583 --> 01:12:47,083 「結果她立刻被拉了回去」 454 01:12:47,542 --> 01:12:51,333 「她伸手要他擁抱,也想抱住他」 455 01:12:51,792 --> 01:12:55,000 「可憐的雙手只抓住了空氣」 456 01:12:55,833 --> 01:12:57,542 「再一次死去」 457 01:12:57,708 --> 01:12:59,542 「她毫無怨言」 458 01:12:59,958 --> 01:13:02,417 「他唯一的過錯就是愛她」 459 01:13:02,750 --> 01:13:03,958 太糟糕了 460 01:13:04,792 --> 01:13:06,583 她好可憐,他為何轉身? 461 01:13:06,792 --> 01:13:09,375 叫他別轉還轉,莫名其妙 462 01:13:09,667 --> 01:13:10,833 是有原因的 463 01:13:11,000 --> 01:13:12,083 你覺得有嗎? 464 01:13:12,542 --> 01:13:13,792 再唸一遍 465 01:13:15,333 --> 01:13:17,458 「他們已經接近地面」 466 01:13:17,583 --> 01:13:19,208 「就要來到出口時」 467 01:13:19,333 --> 01:13:22,458 「害怕失去尤麗迪絲又急著見她」 468 01:13:22,708 --> 01:13:24,625 「她深情的配偶轉了身」 469 01:13:24,875 --> 01:13:28,000 不,他不可能因為怕失去而看她 470 01:13:28,375 --> 01:13:31,667 那不成理由,明明就叫他別回頭 471 01:13:31,917 --> 01:13:34,500 他愛得痴狂,他忍不住 472 01:13:35,000 --> 01:13:36,750 蘇菲講得有道理 473 01:13:37,125 --> 01:13:39,917 他可以忍住,他的理由並不重大 474 01:13:40,083 --> 01:13:41,958 也許他是做了選擇 475 01:13:42,333 --> 01:13:43,500 什麼選擇? 476 01:13:43,958 --> 01:13:47,958 他選擇回憶她,所以才轉身 477 01:13:50,750 --> 01:13:53,667 這並非情人的選擇,而是詩人的 478 01:14:00,708 --> 01:14:03,292 「她說出最後的道別」 479 01:14:03,500 --> 01:14:06,125 「幾乎沒傳到他耳中」 480 01:14:06,292 --> 01:14:08,625 「便重新落入無盡深淵」 481 01:14:16,917 --> 01:14:19,125 也許是她說了 482 01:14:20,083 --> 01:14:21,292 「轉過來」 483 01:15:51,375 --> 01:15:53,208 她說我還是有孕 484 01:15:53,333 --> 01:15:55,292 要我兩天後再來 485 01:15:55,792 --> 01:15:57,167 我陪你來 486 01:21:14,500 --> 01:21:16,292 艾洛伊茲呢? 487 01:21:16,458 --> 01:21:19,083 她不舒服,不想吃晚餐 488 01:23:12,042 --> 01:23:14,458 我以為你被嚇跑了 489 01:23:16,833 --> 01:23:18,167 你沒想錯 490 01:23:19,583 --> 01:23:20,708 我是害怕 491 01:23:39,292 --> 01:23:42,958 戀人們都覺得自己是創造者嗎? 492 01:23:47,917 --> 01:23:49,542 我認得這些手勢 493 01:23:51,833 --> 01:23:54,167 我在等你時都想像過了 494 01:23:54,958 --> 01:23:56,750 你夢見我? 495 01:23:58,292 --> 01:23:59,167 不是 496 01:24:00,375 --> 01:24:01,875 是想著你 497 01:24:41,042 --> 01:24:43,292 你不想去了嗎? 498 01:24:45,750 --> 01:24:46,875 來了 499 01:24:52,167 --> 01:24:53,292 起來吧 500 01:25:37,542 --> 01:25:38,333 等等 501 01:25:58,750 --> 01:25:59,917 行了 502 01:26:10,958 --> 01:26:12,083 躺下 503 01:26:15,833 --> 01:26:17,375 腿抬起來 504 01:26:18,708 --> 01:26:19,750 行了 505 01:26:25,417 --> 01:26:26,458 謝謝你 506 01:26:34,792 --> 01:26:36,125 深呼吸 507 01:26:51,458 --> 01:26:52,500 看著 508 01:27:17,917 --> 01:27:19,625 已經好了 509 01:27:43,875 --> 01:27:45,250 你睡吧 510 01:27:47,000 --> 01:27:48,292 我會照顧她 511 01:27:50,625 --> 01:27:52,458 我不想睡 512 01:27:56,083 --> 01:27:57,083 蘇菲? 513 01:27:58,292 --> 01:27:59,458 你睡著了嗎? 514 01:28:00,708 --> 01:28:01,750 沒有 515 01:28:03,250 --> 01:28:04,625 能起身嗎? 516 01:28:10,792 --> 01:28:11,875 扶她起來 517 01:28:42,542 --> 01:28:43,917 去拿畫具 518 01:28:44,417 --> 01:28:45,875 我們要畫畫 519 01:28:49,000 --> 01:28:50,000 蘇菲 520 01:28:50,333 --> 01:28:51,250 過來 521 01:28:52,375 --> 01:28:53,458 坐下 522 01:28:55,125 --> 01:28:56,250 過來一點 523 01:28:58,875 --> 01:28:59,958 躺下 524 01:29:18,083 --> 01:29:19,292 看著她 525 01:29:21,625 --> 01:29:23,417 背稍微彎下去 526 01:29:28,250 --> 01:29:29,292 蘇菲 527 01:29:29,708 --> 01:29:31,083 把頭打直 528 01:29:34,708 --> 01:29:35,625 對了 529 01:30:37,250 --> 01:30:38,250 別這樣 530 01:30:38,792 --> 01:30:39,667 怎樣? 531 01:30:42,958 --> 01:30:44,250 像現在這樣 532 01:30:52,083 --> 01:30:53,417 正經一點 533 01:31:04,042 --> 01:31:05,250 不要動 534 01:31:48,458 --> 01:31:51,000 我跟野宴上的女人買的 535 01:31:51,458 --> 01:31:52,917 是一種植物 536 01:31:54,958 --> 01:31:56,917 她說能讓人飛 537 01:31:59,083 --> 01:32:00,625 你試過嗎? 538 01:32:01,333 --> 01:32:02,375 從來沒有 539 01:32:04,583 --> 01:32:05,708 想試嗎? 540 01:32:06,250 --> 01:32:07,333 現在嗎? 541 01:32:09,333 --> 01:32:11,583 她說時間會變長 542 01:33:09,583 --> 01:33:10,667 你的眼睛 543 01:34:02,250 --> 01:34:04,000 你得喝水 544 01:35:18,250 --> 01:35:19,833 這一次我喜歡 545 01:35:22,375 --> 01:35:24,833 也許因為我比較了解你了 546 01:35:25,875 --> 01:35:27,375 也許是我改變了 547 01:35:27,542 --> 01:35:28,875 也許吧 548 01:35:37,000 --> 01:35:39,625 你毀掉上一幅畫不是為我 549 01:35:42,000 --> 01:35:43,458 你是為自己 550 01:35:46,875 --> 01:35:49,250 這一幅我也想毀掉 551 01:35:50,667 --> 01:35:51,750 為什麼? 552 01:36:01,750 --> 01:36:04,000 交件就要把你交給別人 553 01:36:19,667 --> 01:36:20,875 真差勁 554 01:36:23,000 --> 01:36:25,333 你稍微擁有我就怨起我來 555 01:36:26,833 --> 01:36:28,250 我沒有 -你有 556 01:36:29,583 --> 01:36:30,958 你知道你有 557 01:36:35,500 --> 01:36:37,125 你沒站在我這邊 558 01:36:37,292 --> 01:36:40,000 你為我接下來的婚配而怪我 559 01:36:40,708 --> 01:36:42,083 你不支持我 560 01:36:43,958 --> 01:36:45,208 你說得沒錯 561 01:36:51,625 --> 01:36:52,667 說吧 562 01:36:54,042 --> 01:36:56,167 說出你心頭的煩擾 563 01:37:03,750 --> 01:37:05,125 我以為你更勇敢 564 01:37:05,792 --> 01:37:07,875 我也以為你更勇敢 565 01:37:10,833 --> 01:37:12,083 原來是這樣 566 01:37:13,250 --> 01:37:14,833 你覺得我唯命是從 567 01:37:15,875 --> 01:37:16,958 更糟的是… 568 01:37:18,417 --> 01:37:20,208 你想像我也是共謀 569 01:37:22,458 --> 01:37:23,917 你想像我從中獲得喜悅 570 01:37:24,542 --> 01:37:26,583 那樣才不會抱有希望 571 01:37:28,583 --> 01:37:32,792 如果你能安心,樂不樂意隨你去想 572 01:37:34,250 --> 01:37:36,250 但不要想像我有過錯 573 01:37:39,292 --> 01:37:41,167 你希望我能抗拒 574 01:37:45,625 --> 01:37:46,583 對 575 01:37:47,583 --> 01:37:49,125 你在要求我抗拒嗎? 576 01:37:53,208 --> 01:37:54,125 回答我 577 01:37:56,167 --> 01:37:57,083 不是 578 01:38:31,208 --> 01:38:32,833 有見到艾洛伊茲嗎? 579 01:38:33,208 --> 01:38:35,708 沒有,她不在房裡 580 01:38:39,167 --> 01:38:40,625 剛才接到消息 581 01:38:42,875 --> 01:38:44,792 夫人明天回來 582 01:38:45,292 --> 01:38:46,417 很好 583 01:38:47,083 --> 01:38:48,417 你會準備好嗎? 584 01:38:50,917 --> 01:38:51,792 會 585 01:39:20,667 --> 01:39:22,000 原諒我 586 01:39:28,042 --> 01:39:29,208 原諒我 587 01:39:41,833 --> 01:39:43,708 你母親明天回來 588 01:40:47,792 --> 01:40:49,000 過來 589 01:40:49,500 --> 01:40:50,583 來我旁邊 590 01:41:16,375 --> 01:41:18,500 什麼時候知道完成了? 591 01:41:21,333 --> 01:41:23,125 到時自然會停筆 592 01:42:13,708 --> 01:42:14,917 完成了 593 01:42:26,375 --> 01:42:27,375 那是畫給誰的? 594 01:42:29,667 --> 01:42:30,750 給我的 595 01:42:37,583 --> 01:42:40,375 你能無窮盡的複製那幅畫 596 01:42:41,667 --> 01:42:42,625 對 597 01:42:48,458 --> 01:42:49,875 過一陣子以後 598 01:42:51,208 --> 01:42:52,792 當你想起我 599 01:42:53,458 --> 01:42:54,917 你就看看她 600 01:43:00,625 --> 01:43:02,000 我卻沒有你的畫像 601 01:43:06,542 --> 01:43:08,583 你想要我的畫像嗎? 602 01:43:10,250 --> 01:43:11,208 想要 603 01:43:14,042 --> 01:43:15,125 什麼樣子? 604 01:43:16,625 --> 01:43:17,708 這個樣子 605 01:43:24,500 --> 01:43:25,917 把你的書給我 606 01:43:29,417 --> 01:43:30,917 說一個數字 607 01:43:31,750 --> 01:43:32,458 28 608 01:44:25,417 --> 01:44:27,042 你的眼睛閉起來了 609 01:44:33,125 --> 01:44:37,375 不要睡著… 610 01:44:50,458 --> 01:44:52,125 我有了新的感受 611 01:44:54,875 --> 01:44:55,833 是什麼? 612 01:44:58,500 --> 01:44:59,625 後悔 613 01:45:04,208 --> 01:45:05,542 不要後悔 614 01:45:09,000 --> 01:45:10,167 要記住 615 01:45:19,333 --> 01:45:23,208 我會記得你在廚房裡睡著 616 01:45:27,375 --> 01:45:29,042 我會記得… 617 01:45:31,042 --> 01:45:35,125 你被我贏牌時陰沉的表情 618 01:45:42,375 --> 01:45:45,250 我會記得你第一次大笑 619 01:45:46,583 --> 01:45:48,667 你拖了一陣子才逗我 620 01:45:49,375 --> 01:45:50,458 的確 621 01:45:51,292 --> 01:45:52,875 我浪費了時間 622 01:45:54,458 --> 01:45:56,458 我也浪費了時間 623 01:46:02,333 --> 01:46:06,083 我會記得第一次想親你的時候 624 01:46:09,292 --> 01:46:10,542 是什麼時候? 625 01:46:12,292 --> 01:46:13,500 你沒發現嗎? 626 01:46:18,250 --> 01:46:20,458 在野宴的篝火旁 627 01:46:22,500 --> 01:46:24,083 那次也想親你 628 01:46:24,875 --> 01:46:26,917 但那不是第一次 629 01:46:30,000 --> 01:46:31,167 告訴我 630 01:46:32,667 --> 01:46:34,250 不,你告訴我 631 01:46:43,625 --> 01:46:46,458 當你問我是否體驗過愛 632 01:46:50,292 --> 01:46:52,542 我能感到答案是肯定的 633 01:46:53,375 --> 01:46:55,083 就是現在 634 01:47:00,917 --> 01:47:02,125 我記得 635 01:47:40,292 --> 01:47:41,292 早安 636 01:47:41,625 --> 01:47:42,625 早安 637 01:47:58,500 --> 01:47:59,542 他們來了 638 01:48:42,792 --> 01:48:43,875 非常好 639 01:48:51,500 --> 01:48:52,500 收下吧 640 01:48:54,167 --> 01:48:55,125 謝謝你 641 01:49:03,667 --> 01:49:04,667 艾洛伊茲 642 01:49:05,292 --> 01:49:06,542 跟我來 643 01:49:08,542 --> 01:49:09,583 等一下 644 01:49:09,917 --> 01:49:11,250 不,現在 645 01:49:12,000 --> 01:49:13,500 我有禮物要給你 646 01:50:02,917 --> 01:50:04,625 我就在這裡道別了 647 01:50:14,167 --> 01:50:15,042 再見 648 01:50:50,625 --> 01:50:52,375 一路平安 649 01:51:17,917 --> 01:51:19,167 轉過來 650 01:51:50,542 --> 01:51:52,542 你把我畫得好哀傷 651 01:51:57,417 --> 01:51:58,583 你是啊 652 01:52:00,000 --> 01:52:01,333 已經不會了 653 01:52:11,292 --> 01:52:13,083 我第一次再見到她 654 01:52:37,083 --> 01:52:38,833 你在顧畫嗎? 655 01:52:39,250 --> 01:52:41,000 我在觀察反應 656 01:52:41,583 --> 01:52:43,000 想知道我的嗎? 657 01:52:43,333 --> 01:52:45,250 這幅奧菲斯太出色了 658 01:52:45,958 --> 01:52:47,458 令尊狀態極佳 659 01:52:47,625 --> 01:52:50,708 這是我的畫,我以他的名義參展 660 01:52:53,708 --> 01:52:56,542 他通常都畫他轉身之前 661 01:52:56,708 --> 01:52:58,875 或之後尤麗迪絲死時 662 01:52:59,667 --> 01:53:02,500 這幅畫裡他們彷彿在道別 663 01:54:11,167 --> 01:54:12,958 我又見到她最後一次 664 01:55:35,792 --> 01:55:37,375 她沒看見我 665 01:55:38,043 --> 01:55:43,376 Subtitles by sub.Trader subscene.com