1 00:00:13,640 --> 00:00:16,640 (WIND HOWLS) 2 00:00:19,960 --> 00:00:22,760 (WAVES CRASH, GRASS RUSTLES) 3 00:00:33,040 --> 00:00:34,900 (METALLIC HAMMERING NEARBY) 4 00:00:35,000 --> 00:00:37,420 (HORSE NEIGHS) 5 00:00:37,520 --> 00:00:39,900 - (WHIP CRACKS OUTSIDE) - (SCREAMING) 6 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 (CRUNCHES LOUDLY) 7 00:00:42,800 --> 00:00:45,080 Making a public nuisance of yourselves, eh? 8 00:00:46,400 --> 00:00:48,400 Preaching blasphemy. 9 00:00:49,400 --> 00:00:51,400 21 years. 10 00:00:52,400 --> 00:00:55,400 Looks like we've got a couple of Scottish heretics. 11 00:00:56,400 --> 00:00:58,060 There should be another one. 12 00:00:58,160 --> 00:00:59,940 I believe she died on the boat. 13 00:01:00,040 --> 00:01:02,040 (SPITS) 14 00:01:09,680 --> 00:01:10,900 (GRUNTS) 15 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 No, no! 16 00:01:13,760 --> 00:01:15,760 Leave her alone! 17 00:01:16,640 --> 00:01:17,860 No! Ahh! 18 00:01:17,960 --> 00:01:20,240 No! (SOBS) No... 19 00:01:50,960 --> 00:01:52,960 What is that? 20 00:01:54,560 --> 00:01:57,700 It's the mark of your forebears. 21 00:01:57,800 --> 00:02:00,360 The mark of your destiny. 22 00:02:15,760 --> 00:02:20,500 ♪ My screams got lost in a paper cup 23 00:02:20,600 --> 00:02:25,680 ♪ Do you think there's a heaven where some screams have gone? 24 00:02:27,480 --> 00:02:30,920 ♪ Yeah, I can hear that 25 00:02:33,120 --> 00:02:35,060 ♪ I don't care 26 00:02:35,160 --> 00:02:37,300 ♪ 'Cause sometimes I sit 27 00:02:37,400 --> 00:02:40,860 ♪ Sometimes I hear my voice 28 00:02:40,960 --> 00:02:43,700 ♪ And it's been 29 00:02:43,800 --> 00:02:48,220 ♪ Here 30 00:02:48,320 --> 00:02:52,880 ♪ Silent all these years. ♪ 31 00:02:57,200 --> 00:02:59,800 (DISTORTED BIRD CALLS ECHO) 32 00:03:01,600 --> 00:03:04,280 (JANGLING) 33 00:03:08,800 --> 00:03:11,080 GRIMSHAW: Why were you trespassing on this property? 34 00:03:12,680 --> 00:03:14,680 ALEX: Following a hunch. 35 00:03:16,440 --> 00:03:18,440 A hunch? 36 00:03:19,000 --> 00:03:20,740 Grace is Jenny McGinty's aunt. 37 00:03:20,840 --> 00:03:23,440 - Eileen McGinty's sister. - I'm aware of that. 38 00:03:25,120 --> 00:03:27,620 And I don't think this whole story ends with Freddie Hopkins. 39 00:03:27,720 --> 00:03:29,720 Neither do I. 40 00:03:30,400 --> 00:03:34,660 But I don't know how harassing Jenny's relatives is gonna make you feel better. 41 00:03:34,760 --> 00:03:37,016 I'm just trying to understand why he killed Dorothy Moxley. 42 00:03:37,040 --> 00:03:39,040 Well, then, do it properly. 43 00:03:42,000 --> 00:03:44,480 We can interview Freddie when he recovers. 44 00:03:47,360 --> 00:03:49,360 OK. 45 00:03:50,240 --> 00:03:53,440 Sorry. I just want to know how this case is connected to Jenny McGinty. 46 00:03:57,440 --> 00:03:59,920 (BIRD CAWS) 47 00:04:14,800 --> 00:04:16,940 LILY: She forgot to pick me up once. 48 00:04:17,040 --> 00:04:18,860 Some kids took my lunch money, 49 00:04:18,960 --> 00:04:21,340 so I didn't have enough to catch the bus. 50 00:04:21,440 --> 00:04:23,420 WOMAN: How did you get home? 51 00:04:23,520 --> 00:04:24,740 I hitched a ride. 52 00:04:24,840 --> 00:04:26,060 Hmm... 53 00:04:26,160 --> 00:04:27,740 How did that make you feel? 54 00:04:27,840 --> 00:04:29,420 Look, I think I was on a job... 55 00:04:29,520 --> 00:04:30,620 Let her finish, please. 56 00:04:30,720 --> 00:04:31,820 (SIGHS) 57 00:04:31,920 --> 00:04:33,920 I'm finished. 58 00:04:36,400 --> 00:04:39,560 Is that why you started making the videos, Lily? 59 00:04:40,560 --> 00:04:43,040 To get your mother's attention? 60 00:04:45,240 --> 00:04:48,180 No, I did them so I'd have enough money for the bus 61 00:04:48,280 --> 00:04:49,820 next time she forgets to pick me up. 62 00:04:49,920 --> 00:04:51,920 (SCOFFS) 63 00:04:57,160 --> 00:05:01,640 If I asked you what you most want to get out of these sessions, Lily, what would that be? 64 00:05:04,200 --> 00:05:07,520 I want Mum to go back to how she was before her friend was killed. 65 00:05:12,840 --> 00:05:15,380 I already told you, I know nothing about those bones 66 00:05:15,480 --> 00:05:17,260 or where they're from. 67 00:05:17,360 --> 00:05:19,360 How long have you lived here? 68 00:05:21,000 --> 00:05:24,820 Why do I feel like I'm being interrogated for something I know nothing of? 69 00:05:24,920 --> 00:05:27,440 - Detective... - It's a simple question. 70 00:05:29,680 --> 00:05:31,820 This island is full of bones 71 00:05:31,920 --> 00:05:34,240 and restless spirits looking for them. 72 00:05:35,520 --> 00:05:37,376 - (CLICKS SCISSORS) - You should both know that. 73 00:05:37,400 --> 00:05:40,500 We'll wait for the osteological report. Thank you for your time, Ms Cochran. 74 00:05:40,600 --> 00:05:42,900 Ah... You sure you won't have a cup of tea? 75 00:05:43,000 --> 00:05:44,620 (MUFFLED) I have a special blend. 76 00:05:44,720 --> 00:05:46,696 GRIMSHAW: We don't want to take up too much more of your time. 77 00:05:46,720 --> 00:05:48,720 We'll let ourselves out. 78 00:05:49,520 --> 00:05:52,000 Thank you for dropping by. 79 00:05:53,760 --> 00:05:57,380 Please don't trespass on my property again. 80 00:05:57,480 --> 00:06:00,320 I'm always gracious at the door. 81 00:06:04,560 --> 00:06:06,380 Is Stephanie still here? 82 00:06:06,480 --> 00:06:08,300 What do you know about my niece? 83 00:06:08,400 --> 00:06:10,460 Her mother was worried about her. 84 00:06:10,560 --> 00:06:12,020 (GROANS) Her mother is weak. 85 00:06:12,120 --> 00:06:14,120 ALEX: Is she here? 86 00:06:15,880 --> 00:06:20,060 Your interest in my niece is very unnerving, 87 00:06:20,160 --> 00:06:23,240 especially given you were with her sister when she was killed. 88 00:06:25,160 --> 00:06:28,040 "Just a cold case" is what they call her now. 89 00:06:29,840 --> 00:06:32,260 Just another blot... 90 00:06:32,360 --> 00:06:35,200 ..on this island's wretched history. 91 00:06:37,120 --> 00:06:38,700 (YELLS) Stephanie?! 92 00:06:38,800 --> 00:06:40,800 (EMILY GRIZZLES) 93 00:06:42,840 --> 00:06:44,840 (GRACE SIGHS) 94 00:06:46,080 --> 00:06:51,340 Only fools chase shadows, Detective. 95 00:06:51,440 --> 00:06:52,620 (GRACE CHUCKLES) 96 00:06:52,720 --> 00:06:54,720 We'll be back about the bones. 97 00:07:00,400 --> 00:07:02,400 (DOOR OPENS) 98 00:07:04,160 --> 00:07:06,160 (DOOR CLOSES) 99 00:07:06,840 --> 00:07:08,660 COUNSELLOR: You've got a lot of work to do 100 00:07:08,760 --> 00:07:12,260 but it's, uh... it's a good start, so... 101 00:07:12,360 --> 00:07:14,360 I'm gonna make it work. 102 00:07:15,680 --> 00:07:17,680 - (CAR DOOR CLOSES) - I can't lose her. 103 00:07:18,680 --> 00:07:22,500 Do you want to talk about this friend... who died? 104 00:07:22,600 --> 00:07:24,600 No. It's fine. 105 00:07:33,120 --> 00:07:35,120 (SIGHS) 106 00:07:37,840 --> 00:07:39,840 I'm really sorry, Lily. 107 00:07:40,720 --> 00:07:42,800 I know it's been really hard on you. 108 00:07:45,600 --> 00:07:47,820 We're gonna sort this out. 109 00:07:47,920 --> 00:07:53,820 Look, I don't want... you feeling like you've got to act out to get my attention. 110 00:07:53,920 --> 00:07:55,920 I don't. 111 00:07:58,240 --> 00:08:02,060 I'm talking about that mark you drew on the back of my mirror with lipstick. 112 00:08:02,160 --> 00:08:05,300 I mean, it's OK. It's... It doesn't matter. It's an old mirror. It's... 113 00:08:05,400 --> 00:08:07,400 I didn't draw any mark. 114 00:08:11,640 --> 00:08:13,860 Do you have my red lipstick? 115 00:08:13,960 --> 00:08:15,060 Yeah. 116 00:08:15,160 --> 00:08:17,160 No. 117 00:08:18,120 --> 00:08:19,580 I threw it away. 118 00:08:19,680 --> 00:08:21,680 Sorry. 119 00:08:24,960 --> 00:08:27,360 Hey, was that true about the bus money? 120 00:08:29,200 --> 00:08:31,200 (SCOFFS) 121 00:08:32,280 --> 00:08:34,140 Look, I just want to know what the mark means, 122 00:08:34,240 --> 00:08:35,980 where you got it from. 123 00:08:36,080 --> 00:08:38,480 I seriously don't know what you're talking about. 124 00:08:42,680 --> 00:08:44,680 (DOOR SLAMMING NEARBY ECHOES) 125 00:08:51,840 --> 00:08:53,840 I'll just be a minute. 126 00:08:55,760 --> 00:08:57,760 Hello, Freddie. 127 00:08:58,320 --> 00:09:00,320 It's good to see you out of bed. 128 00:09:03,600 --> 00:09:06,160 Do you mind if I ask you a couple of questions? 129 00:09:24,080 --> 00:09:26,080 Is there someone there? 130 00:09:27,560 --> 00:09:29,560 I know you can feel them. 131 00:09:32,880 --> 00:09:35,080 But you can't see them, can you? 132 00:09:36,320 --> 00:09:38,320 Not yet, anyway. 133 00:09:49,120 --> 00:09:51,120 When you spoke to me... 134 00:09:51,680 --> 00:09:53,880 ..quoting from the Bible about the insects... 135 00:09:55,240 --> 00:09:58,200 I went to Grace Cochran's place. I found bones. 136 00:09:59,960 --> 00:10:02,200 Is that what you wanted me to find, Freddie? 137 00:10:03,360 --> 00:10:05,680 You don't have much time, Detective. 138 00:10:07,480 --> 00:10:11,440 Does Grace Cochran have something to do with Jenny McGinty's death? 139 00:10:18,280 --> 00:10:20,280 Freddie... 140 00:10:20,880 --> 00:10:23,700 Freddie, I'm trying to understand what you want me to know. 141 00:10:23,800 --> 00:10:25,060 Help me. 142 00:10:25,160 --> 00:10:26,860 Hey, I, uh, need to take him back now. 143 00:10:26,960 --> 00:10:28,300 No, just five more minutes. 144 00:10:28,400 --> 00:10:30,840 How is Jenny McGinty connected to Dorothy Moxley? 145 00:10:34,560 --> 00:10:36,460 I did it for the children. 146 00:10:36,560 --> 00:10:38,560 What children? 147 00:10:39,720 --> 00:10:41,800 Freddie, what children? 148 00:11:00,760 --> 00:11:02,760 (GULLS SCREECH) 149 00:11:05,440 --> 00:11:07,680 OSCAR: We managed to find out more about Marianne Gowdie, 150 00:11:07,720 --> 00:11:09,340 who could be our Dorothy Moxley. 151 00:11:09,440 --> 00:11:12,260 Now, I looked up Marianne Gowdie on Births, Deaths and Marriages. 152 00:11:12,360 --> 00:11:15,020 She was born in 1956, 153 00:11:15,120 --> 00:11:17,420 has two siblings - sisters - 154 00:11:17,520 --> 00:11:19,840 Alma and Shirley Gowdie. 155 00:11:20,960 --> 00:11:23,140 Alma was the mother of Valerie, 156 00:11:23,240 --> 00:11:26,580 who was strangled to death in 1995. 157 00:11:26,680 --> 00:11:30,420 They were a strange family, according to the police report on Valerie Gowdie. 158 00:11:30,520 --> 00:11:31,980 Came from convict stock. 159 00:11:32,080 --> 00:11:35,500 OSCAR: Locals said the murder caused quite a ripple in the area. 160 00:11:35,600 --> 00:11:38,720 Where are they now? Why haven't they come forward? 161 00:11:39,920 --> 00:11:42,000 The sisters vanished not long after Valerie's murder. 162 00:11:42,040 --> 00:11:43,940 It's like they fell off the face of the earth. 163 00:11:44,040 --> 00:11:45,780 Until now. 164 00:11:45,880 --> 00:11:47,760 Maybe they had something to do with the murder. 165 00:11:47,840 --> 00:11:49,840 Or knew someone who did. 166 00:11:56,800 --> 00:11:59,580 I just had a call from Russell Hamilton from the Council. 167 00:11:59,680 --> 00:12:00,580 Mm. 168 00:12:00,680 --> 00:12:03,780 Checking some small details for the Minor Ferry proposal application. 169 00:12:03,880 --> 00:12:05,220 Yeah? 170 00:12:05,320 --> 00:12:08,100 I don't want to hex it but it sounded very positive. 171 00:12:08,200 --> 00:12:09,580 See? 172 00:12:09,680 --> 00:12:11,740 Don't I always come through for you? 173 00:12:11,840 --> 00:12:13,840 (SIGHS) 174 00:12:16,840 --> 00:12:17,840 (KNOCK AT DOOR) 175 00:12:17,920 --> 00:12:19,920 I got it. 176 00:12:20,520 --> 00:12:22,520 Want to wait a sec? 177 00:12:24,680 --> 00:12:26,380 How can I help you? 178 00:12:26,480 --> 00:12:28,260 Gareth McAvaney? 179 00:12:28,360 --> 00:12:29,360 Yep. 180 00:12:29,440 --> 00:12:31,700 We've got a warrant to search your premises. 181 00:12:31,800 --> 00:12:35,900 I need you to make all your files - computer and paper - 182 00:12:36,000 --> 00:12:37,460 available to my officers. 183 00:12:37,560 --> 00:12:38,940 You've got to be joking. 184 00:12:39,040 --> 00:12:40,600 I'd also like to ask you some questions 185 00:12:40,640 --> 00:12:42,740 pertaining to the death of Councillor Jacinta Clunes. 186 00:12:42,840 --> 00:12:45,500 - What's going on? - I already gave a statement. 187 00:12:45,600 --> 00:12:46,860 I was trying to help her. 188 00:12:46,960 --> 00:12:49,520 Let's continue this conversation down at the station. 189 00:12:59,720 --> 00:13:01,720 How'd you go with Lily? 190 00:13:03,160 --> 00:13:07,080 I don't think I'll be up for Mother of the Year, but it was a good start. 191 00:13:08,360 --> 00:13:09,740 (WHISPERS) Hey, um... 192 00:13:09,840 --> 00:13:11,300 Sorry I left so early. 193 00:13:11,400 --> 00:13:13,400 Ah, no problem. 194 00:13:15,560 --> 00:13:18,760 I thought perhaps I... stole all the blankets. 195 00:13:20,240 --> 00:13:22,240 No, it was nice. 196 00:13:24,360 --> 00:13:25,980 Thanks for looking after me. 197 00:13:26,080 --> 00:13:28,120 Mm... You had a rough night. 198 00:13:29,760 --> 00:13:31,380 Hey, has Maggie called you? 199 00:13:31,480 --> 00:13:33,140 No. Why? 200 00:13:33,240 --> 00:13:35,296 You know how you asked her to run a blood check on Valerie Gowdie 201 00:13:35,320 --> 00:13:37,100 to see if she's Dorothy Moxley's daughter? 202 00:13:37,200 --> 00:13:38,820 Yeah, we now know she's her niece. 203 00:13:38,920 --> 00:13:40,740 Mm. Well, she found another match. 204 00:13:40,840 --> 00:13:43,420 A familial match for Marianne Gowdie. 205 00:13:43,520 --> 00:13:45,180 - (PHONE BUZZES) - Who is it? 206 00:13:45,280 --> 00:13:46,820 Oh, just wait. 207 00:13:46,920 --> 00:13:48,920 Molly McGee? 208 00:13:49,440 --> 00:13:51,440 Good, thanks. 209 00:13:51,800 --> 00:13:53,660 Yes, we would. 210 00:13:53,760 --> 00:13:56,060 Right, thanks for letting us know. 211 00:13:56,160 --> 00:13:58,540 Bennette's got Gareth McAvaney. She's bringing him in. 212 00:13:58,640 --> 00:14:01,320 - Here? - Her office. 213 00:14:02,880 --> 00:14:04,960 Remember his bandaged hand? 214 00:14:07,080 --> 00:14:10,300 You think Gareth McAvaney is Marianne Gowdie's son? 215 00:14:10,400 --> 00:14:11,300 Mm-hm. 216 00:14:11,400 --> 00:14:14,960 You said yourself, he was asking a lot of questions about the murder. 217 00:14:18,560 --> 00:14:20,140 Shouldn't we tell Lewis? 218 00:14:20,240 --> 00:14:22,460 We'll call him on the way. 219 00:14:22,560 --> 00:14:25,440 I think it's better if I sit in on the interview. 220 00:14:26,440 --> 00:14:28,440 Molly, stay out of it. 221 00:14:29,360 --> 00:14:31,360 OK? You've still got a complaint hanging over you. 222 00:14:31,440 --> 00:14:33,440 Don't risk the case. 223 00:14:34,240 --> 00:14:37,016 GARETH: I already explained to you that I was trying to stop her from driving. 224 00:14:37,040 --> 00:14:38,540 She'd had a few drinks. 225 00:14:38,640 --> 00:14:43,220 BENNETTE: Ms Clunes' blood alcohol reading at the time of her death was under 0.05. 226 00:14:43,320 --> 00:14:45,296 GARETH: Well, that was some time after she'd been drinking. 227 00:14:45,320 --> 00:14:48,460 BENNETTE: You claimed you called the police immediately after the accident. 228 00:14:48,560 --> 00:14:49,860 That's right. I did. 229 00:14:49,960 --> 00:14:53,180 BENNETTE: And the accident was only a couple of kilometres from the restaurant. 230 00:14:53,280 --> 00:14:54,700 Jacinta was upset... 231 00:14:54,800 --> 00:14:57,660 By "Jacinta", you're referring to Councillor Clunes? 232 00:14:57,760 --> 00:14:59,760 Yes. 233 00:15:00,640 --> 00:15:02,260 Mate, what's going on here? 234 00:15:02,360 --> 00:15:04,780 BENNETTE: You were on friendly terms, then? 235 00:15:04,880 --> 00:15:07,620 GARETH: We've done business together in the past. 236 00:15:07,720 --> 00:15:12,020 As I explained, she was upset and I was trying to calm her. 237 00:15:12,120 --> 00:15:14,580 Can we get to the point of why my client is here? 238 00:15:14,680 --> 00:15:16,580 BENNETTE: Several witnesses from the restaurant 239 00:15:16,680 --> 00:15:19,700 noticed that you and Ms Clunes were fighting in the car park. 240 00:15:19,800 --> 00:15:23,180 One even went so far as to say you grabbed her by the throat. 241 00:15:23,280 --> 00:15:24,500 (LAUGHS) That's rubbish. 242 00:15:24,600 --> 00:15:26,220 Is that how you cut your hand? 243 00:15:26,320 --> 00:15:28,540 I cut my hand a couple of days ago on a door frame. 244 00:15:28,640 --> 00:15:31,380 My client has explained himself enough. 245 00:15:31,480 --> 00:15:34,580 BENNETTE: Another witness said they saw a red Mercedes 246 00:15:34,680 --> 00:15:38,260 driving recklessly behind Ms Clunes, flashing high beams, 247 00:15:38,360 --> 00:15:40,260 - before she crashed. - (CLEARS THROAT) 248 00:15:40,360 --> 00:15:43,540 Would there be any reason for you to want to cause harm to Jacinta Clunes? 249 00:15:43,640 --> 00:15:45,940 No. Why would I? 250 00:15:46,040 --> 00:15:49,376 She wasn't trying to end a business deal with you that would see you benefit financially? 251 00:15:49,400 --> 00:15:51,420 On what grounds are you suggesting this? 252 00:15:51,520 --> 00:15:54,220 We're in the process of investigating, as we speak. 253 00:15:54,320 --> 00:15:56,260 In other words, nothing. 254 00:15:56,360 --> 00:15:59,500 Alright, you've got nothing to hold me on and, uh, I'd like to leave. 255 00:15:59,600 --> 00:16:01,960 Do you know a woman by the name of Dorothy Moxley? 256 00:16:03,120 --> 00:16:05,120 Of course. 257 00:16:05,760 --> 00:16:07,580 I mean, hasn't everyone? 258 00:16:07,680 --> 00:16:10,200 Her murder's been on the news every night for the past week. 259 00:16:11,240 --> 00:16:13,280 What about Marianne Gowdie? 260 00:16:14,880 --> 00:16:16,580 No. 261 00:16:16,680 --> 00:16:18,296 JULIA: What has this got to do with my client? 262 00:16:18,320 --> 00:16:20,536 ALEX: Based on the blood found on Councillor Clunes' car. 263 00:16:20,560 --> 00:16:23,220 It's a familial match for a murder victim we're investigating - 264 00:16:23,320 --> 00:16:25,500 Marianne Gowdie. 265 00:16:25,600 --> 00:16:28,060 JULIA: My client told you how he cut his hand. 266 00:16:28,160 --> 00:16:30,700 It must belong to someone else. 267 00:16:30,800 --> 00:16:32,820 Would you be prepared to undergo a blood test? 268 00:16:32,920 --> 00:16:34,296 Ah, there's no way we're doing that. 269 00:16:34,320 --> 00:16:36,976 If your client's related to Marianne Gowdie, we'd like to ask him some questions 270 00:16:37,000 --> 00:16:38,580 pertaining to her murder 271 00:16:38,680 --> 00:16:41,220 and her business dealings within the Star of the Forest Church. 272 00:16:41,320 --> 00:16:43,440 Wow, you really are clutching at straws, huh? 273 00:16:45,120 --> 00:16:46,940 Desperate to go home? 274 00:16:47,040 --> 00:16:48,780 JULIA: My client is not under arrest 275 00:16:48,880 --> 00:16:52,940 and, therefore, has no obligation to undergo a blood test or any other test. 276 00:16:53,040 --> 00:16:54,900 No, of course. It would be voluntary. 277 00:16:55,000 --> 00:16:57,700 You won't do the test to disprove the theory? 278 00:16:57,800 --> 00:16:59,020 What theory? 279 00:16:59,120 --> 00:17:01,120 That she's your mother. 280 00:17:03,040 --> 00:17:05,180 Maybe another time. 281 00:17:05,280 --> 00:17:07,460 Would you know anything about a Valerie Gowdie? 282 00:17:07,560 --> 00:17:09,740 She was strangled to death back in '95. 283 00:17:09,840 --> 00:17:12,200 A Ricky Jones was convicted but it was overturned on appeal. 284 00:17:12,280 --> 00:17:14,280 Her murder's still unsolved. 285 00:17:15,440 --> 00:17:17,440 Well, I'm sorry to hear that. 286 00:17:18,000 --> 00:17:19,500 But I can't help you. 287 00:17:19,600 --> 00:17:21,800 BENNETTE: We'll be in touch. 288 00:17:25,360 --> 00:17:26,740 (SIGHS) 289 00:17:26,840 --> 00:17:28,220 Good try. Thank you. 290 00:17:28,320 --> 00:17:31,360 Every guilty person is their own hangman. 291 00:17:35,960 --> 00:17:39,420 MOLLY: We need to get blood tests or DNA off Gareth McAvaney. 292 00:17:39,520 --> 00:17:41,680 We can only do that if he's charged with something. 293 00:17:42,760 --> 00:17:45,020 So, why did you leave so early this morning? 294 00:17:45,120 --> 00:17:46,860 I went to Grace's place. 295 00:17:46,960 --> 00:17:48,180 Why? 296 00:17:48,280 --> 00:17:51,380 Something Freddie said yesterday was playing on my mind. 297 00:17:51,480 --> 00:17:54,420 It was a quote from the Bible, right? About insects. 298 00:17:54,520 --> 00:17:55,700 Insects? 299 00:17:55,800 --> 00:17:59,220 Now, the other day, when I was at Grace's, I saw people spraying this paddock. 300 00:17:59,320 --> 00:18:01,260 It was like it was infested. 301 00:18:01,360 --> 00:18:03,220 - So? - I found bones. 302 00:18:03,320 --> 00:18:04,940 In that same paddock. 303 00:18:05,040 --> 00:18:06,340 Human bones? 304 00:18:06,440 --> 00:18:08,060 They're being analysed right now. 305 00:18:08,160 --> 00:18:10,860 - Do you think Freddie knew they were there? - I don't know. 306 00:18:10,960 --> 00:18:14,460 But I get a bad vibe about Grace Cochran. 307 00:18:14,560 --> 00:18:16,560 Yeah, so do I. 308 00:18:18,040 --> 00:18:19,460 STEPHANIE: Should I cut it here? 309 00:18:19,560 --> 00:18:22,420 No. It's the stem that we want. 310 00:18:22,520 --> 00:18:24,900 The thorns are most important. 311 00:18:25,000 --> 00:18:26,620 Not near the flower? 312 00:18:26,720 --> 00:18:28,540 The flower is beautiful. 313 00:18:28,640 --> 00:18:31,020 But it's the thorns that are potent. 314 00:18:31,120 --> 00:18:34,040 We use them to make markings to protect us. 315 00:18:39,040 --> 00:18:40,540 Ahh! Ah... 316 00:18:40,640 --> 00:18:42,020 A defence against danger. 317 00:18:42,120 --> 00:18:43,220 No! 318 00:18:43,320 --> 00:18:45,320 Oh... 319 00:18:47,160 --> 00:18:49,380 This is a valuable lesson, 320 00:18:49,480 --> 00:18:51,600 passed down our family line. 321 00:18:53,040 --> 00:18:57,020 We appreciate the beauty of the rose when there is no threat. 322 00:18:57,120 --> 00:18:59,300 But when persecution comes, 323 00:18:59,400 --> 00:19:01,520 we'll be thankful for the thorns. 324 00:19:03,760 --> 00:19:06,640 (SCREAMING ECHOES) 325 00:19:19,840 --> 00:19:22,040 (HEAVY FOOTSTEPS APPROACH) 326 00:19:24,560 --> 00:19:26,380 Guard! (ECHOES) 327 00:19:26,480 --> 00:19:27,940 (HORSE NEIGHS OUTSIDE) 328 00:19:28,040 --> 00:19:30,040 (RUNNING FOOTSTEPS APPROACH) 329 00:20:00,560 --> 00:20:02,600 ERIC: What the hell is going on? 330 00:20:04,280 --> 00:20:06,440 - What'd they take? - Everything! 331 00:20:07,480 --> 00:20:09,180 All our plans for Minor Ferry, 332 00:20:09,280 --> 00:20:11,140 all our cost reports. 333 00:20:11,240 --> 00:20:13,620 What have you done, Gareth? 334 00:20:13,720 --> 00:20:15,260 What are the police looking for? 335 00:20:15,360 --> 00:20:17,620 Just say nothing. They've got nothing on us. 336 00:20:17,720 --> 00:20:19,936 - Alright, I gotta go. - You need to tell me what's going on. 337 00:20:19,960 --> 00:20:21,140 Don't you touch me. 338 00:20:21,240 --> 00:20:23,420 You owe me an explanation. 339 00:20:23,520 --> 00:20:25,520 (GRUNTS) 340 00:20:26,920 --> 00:20:30,420 If you've had anything to do with Jacinta Clunes's death, 341 00:20:30,520 --> 00:20:32,520 I want nothing to do with you. 342 00:20:37,200 --> 00:20:38,460 (GROANS) 343 00:20:38,560 --> 00:20:40,900 FREYA: While I was looking into the Valerie Gowdie murder, 344 00:20:41,000 --> 00:20:43,500 I came across some police reports from up there. 345 00:20:43,600 --> 00:20:45,700 Ricky Jones was a foster kid. 346 00:20:45,800 --> 00:20:48,540 And he, along with some of these kids here, 347 00:20:48,640 --> 00:20:51,020 all lived up around the lakes at some point. 348 00:20:51,120 --> 00:20:54,020 They're kids who had disappeared over several years. 349 00:20:54,120 --> 00:20:56,660 They came from no fixed address, or foster homes. 350 00:20:56,760 --> 00:20:58,760 Vulnerable kids, like Daisy. 351 00:21:05,320 --> 00:21:08,300 Do we, uh... do we know if any of these kids knew each other? 352 00:21:08,400 --> 00:21:10,860 It's hard to tell at this point, but we don't think so. 353 00:21:10,960 --> 00:21:12,060 (BELL RINGS) 354 00:21:12,160 --> 00:21:14,776 OSCAR: We're still trying to determine if there's any more missing kids. 355 00:21:14,800 --> 00:21:16,500 FRANCIS: How many so far? 356 00:21:16,600 --> 00:21:19,060 FREYA: 7 to 10 kids. 357 00:21:19,160 --> 00:21:20,820 ALEX: Right, so, there could be more. 358 00:21:20,920 --> 00:21:24,300 OK, let's look at them all individually and see if we can find a connection. 359 00:21:24,400 --> 00:21:26,440 Maybe start with Social Services. 360 00:21:32,280 --> 00:21:34,780 GRACE: Centuries ago, in the old country, 361 00:21:34,880 --> 00:21:38,180 the villagers were hemmed in by forest. 362 00:21:38,280 --> 00:21:40,860 And at the outer fields, 363 00:21:40,960 --> 00:21:43,300 there was the Hedge - 364 00:21:43,400 --> 00:21:46,140 the boundary that separated the village 365 00:21:46,240 --> 00:21:49,300 from the wild lands where the trees began. 366 00:21:49,400 --> 00:21:52,140 Our people, your people, 367 00:21:52,240 --> 00:21:54,460 lived on that boundary. 368 00:21:54,560 --> 00:21:56,340 They were the riders of the border 369 00:21:56,440 --> 00:21:58,460 between this world and the other, 370 00:21:58,560 --> 00:22:01,340 crossing one to the other, 371 00:22:01,440 --> 00:22:03,140 and returning with wisdom... 372 00:22:03,240 --> 00:22:05,540 - (KNOCK AT DOOR) - ..and insight. 373 00:22:05,640 --> 00:22:07,640 Come in. 374 00:22:10,200 --> 00:22:13,860 And with wisdom and insight 375 00:22:13,960 --> 00:22:16,720 comes the power of retribution. 376 00:22:18,000 --> 00:22:22,940 Something... our ancestors were never above delivering. 377 00:22:23,040 --> 00:22:26,340 (HORSE NEIGHS FRANTICALLY) 378 00:22:26,440 --> 00:22:30,320 (MUFFLED LAUGHTER AND JEERING ECHO) 379 00:22:46,960 --> 00:22:49,000 (CRASHING AND CRACKING) 380 00:22:51,000 --> 00:22:54,000 (SCREAMING ECHOES) 381 00:23:08,880 --> 00:23:11,920 (SHOUTING AND WEEPING ECHO) 382 00:23:15,800 --> 00:23:18,240 - (WEEPING CONTINUES) - (CREAKING) 383 00:23:37,640 --> 00:23:40,340 The boy - who's that? 384 00:23:40,440 --> 00:23:42,440 Ricky Jones. 385 00:23:50,160 --> 00:23:52,180 I've seen this kid before. 386 00:23:52,280 --> 00:23:54,580 - Yeah, I showed you his file. - No, no, no. 387 00:23:54,680 --> 00:23:56,680 There's a picture of him... 388 00:23:57,400 --> 00:23:59,540 ..in Gareth McAvaney's study. 389 00:23:59,640 --> 00:24:01,300 Are you sure? 390 00:24:01,400 --> 00:24:03,400 I am positive. 391 00:24:04,520 --> 00:24:06,100 OSCAR: Senior Constable Wolfe. 392 00:24:06,200 --> 00:24:09,380 I think we should go back over the case files for Valerie Gowdie. 393 00:24:09,480 --> 00:24:11,480 What are you thinking? 394 00:24:14,680 --> 00:24:17,100 A partial fingerprint cleared Ricky Jones of murder. 395 00:24:17,200 --> 00:24:18,200 Right. 396 00:24:18,240 --> 00:24:20,620 So, I'm thinking, who might have been with him 397 00:24:20,720 --> 00:24:23,060 when Valerie Gowdie was murdered in '95? 398 00:24:23,160 --> 00:24:26,020 The same year Gareth McAvaney turned up at Hillscrest. 399 00:24:26,120 --> 00:24:27,380 Mm-hm. 400 00:24:27,480 --> 00:24:29,880 (SHREDDER WHIRRS) 401 00:24:37,920 --> 00:24:39,920 (KNOCK AT DOOR) 402 00:24:44,800 --> 00:24:46,580 Gareth McAvaney. 403 00:24:46,680 --> 00:24:48,900 You're under arrest for misconduct 404 00:24:49,000 --> 00:24:51,980 and obtaining financial advantage by deception. 405 00:24:52,080 --> 00:24:55,380 You'll need to accompany us to the station, where you can be formally charged. 406 00:24:55,480 --> 00:24:57,740 I'm gonna call my lawyer. 407 00:24:57,840 --> 00:24:59,840 You can do that on the way. 408 00:25:03,400 --> 00:25:04,980 OSCAR: What? 409 00:25:05,080 --> 00:25:07,080 Are you sure? 410 00:25:08,360 --> 00:25:10,340 OK, thanks. 411 00:25:10,440 --> 00:25:12,480 Uh, that was Maggie. 412 00:25:13,480 --> 00:25:17,020 After she checked Valerie Gowdie's DNA, she found something else. 413 00:25:17,120 --> 00:25:20,460 Valerie Gowdie and Jenny McGinty are related. 414 00:25:20,560 --> 00:25:22,560 MOLLY AND ALEX: What? 415 00:25:26,880 --> 00:25:28,880 (SIGHS) 416 00:25:31,080 --> 00:25:33,160 Oh, my God. 417 00:25:35,840 --> 00:25:38,620 Eileen McGinty is Jenny McGinty's mother. 418 00:25:38,720 --> 00:25:41,780 If Jenny McGinty and Valerie Gowdie are cousins, 419 00:25:41,880 --> 00:25:43,900 that could mean that Eileen 420 00:25:44,000 --> 00:25:46,500 and this Alma Gowdie are sisters. 421 00:25:46,600 --> 00:25:51,380 Grace Cochran and Eileen McGinty are sisters. 422 00:25:51,480 --> 00:25:53,480 That we know. 423 00:25:57,000 --> 00:25:59,140 Grace Cochran, Eileen McGinty 424 00:25:59,240 --> 00:26:01,240 and Dorothy Moxley... 425 00:26:01,920 --> 00:26:03,960 ..are the Gowdie sisters. 426 00:26:06,600 --> 00:26:08,600 (GASPS) 427 00:26:09,120 --> 00:26:13,380 Where's Lewis? We need to reopen the case files for Valerie Gowdie and Jenny McGinty now. 428 00:26:13,480 --> 00:26:15,480 I'll find him. 429 00:26:16,760 --> 00:26:18,060 Molly McGee? 430 00:26:18,160 --> 00:26:20,160 Great. I'm coming down now. 431 00:26:43,960 --> 00:26:45,960 (LIFT BELL DINGS) 432 00:27:10,120 --> 00:27:13,360 ALEX: We need to reopen the Jenny McGinty case, and Valerie Gowdie. 433 00:27:14,520 --> 00:27:18,940 Two cold cases, five years apart, both related. 434 00:27:19,040 --> 00:27:21,040 I know. 435 00:27:23,120 --> 00:27:25,780 You and Molly make a great team. 436 00:27:25,880 --> 00:27:27,880 (SCOFFS) 437 00:27:29,120 --> 00:27:32,120 You brought me back here for a reason, didn't you? 438 00:27:33,200 --> 00:27:36,260 We can never really shake off the past, can we? 439 00:27:36,360 --> 00:27:39,520 It always has a way of chasing you down. 440 00:27:40,840 --> 00:27:43,220 Only if you're running from it. 441 00:27:43,320 --> 00:27:45,360 You and I are alike, like that. 442 00:27:46,720 --> 00:27:48,720 No point looking back. 443 00:27:49,800 --> 00:27:51,180 We can't fix our mistakes. 444 00:27:51,280 --> 00:27:53,280 What mistakes? 445 00:27:54,240 --> 00:27:56,240 Who made mistakes? 446 00:27:57,480 --> 00:28:00,340 I've only ever wanted to be a copper, ever since I was a kid. 447 00:28:00,440 --> 00:28:02,020 Just to help people. 448 00:28:02,120 --> 00:28:04,540 - To do good. - You have done good. 449 00:28:04,640 --> 00:28:06,960 People respect you. You've come through the ranks. 450 00:28:08,040 --> 00:28:10,420 Perhaps when you want something so badly, 451 00:28:10,520 --> 00:28:12,960 people can see it, they smell it. 452 00:28:14,520 --> 00:28:16,720 They take advantage of that. 453 00:28:18,280 --> 00:28:20,280 What happened that day? 454 00:28:21,240 --> 00:28:25,340 The day you found Jenny. Why did the police say it was a robbery gone wrong? 455 00:28:25,440 --> 00:28:28,340 That was the story that I was fed. 456 00:28:28,440 --> 00:28:30,520 "To help a grieving mother," they said. 457 00:28:32,360 --> 00:28:34,360 I mean, what's worse than a senseless killing? 458 00:28:35,920 --> 00:28:37,920 Best to say it was a robbery. 459 00:28:40,160 --> 00:28:42,160 Who's "they"? 460 00:28:43,160 --> 00:28:45,320 People who were controlling the investigation. 461 00:28:46,800 --> 00:28:48,800 The cops? 462 00:28:50,080 --> 00:28:52,080 It goes a lot deeper than that. 463 00:28:55,560 --> 00:28:58,540 I was a foster kid... you know? 464 00:28:58,640 --> 00:29:00,640 A ward of the state. 465 00:29:01,960 --> 00:29:03,960 After my parents were killed in an accident. 466 00:29:08,120 --> 00:29:09,740 I'm sorry to hear that. 467 00:29:09,840 --> 00:29:11,580 I went from house to house, 468 00:29:11,680 --> 00:29:13,340 like it happens. 469 00:29:13,440 --> 00:29:15,020 And then a family wanted me. 470 00:29:15,120 --> 00:29:17,800 They took me in and they gave me everything. I was so grateful. 471 00:29:19,400 --> 00:29:20,900 But it was like... 472 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 ..living on eggshells. 473 00:29:23,880 --> 00:29:25,620 One stumble... 474 00:29:25,720 --> 00:29:27,720 ..and it could all break. 475 00:29:28,440 --> 00:29:30,440 That's a hard way to live, for a kid. 476 00:29:31,600 --> 00:29:34,040 And you know you can never repay the debt. 477 00:29:35,120 --> 00:29:36,780 So, you learn... 478 00:29:36,880 --> 00:29:38,880 ..that when they ask for anything... 479 00:29:40,480 --> 00:29:42,480 ..you say yes. 480 00:29:43,760 --> 00:29:46,080 What did you say yes to, Lewis? 481 00:29:48,240 --> 00:29:50,280 Was it something to do with the case? 482 00:29:58,120 --> 00:30:00,120 I had to... 483 00:30:02,200 --> 00:30:04,980 ..I just had to get rid of Jenny's backpack. 484 00:30:05,080 --> 00:30:07,080 That was all. 485 00:30:09,840 --> 00:30:11,840 (EXHALES SHARPLY) 486 00:30:12,520 --> 00:30:14,760 To help the mother understand the crime and... 487 00:30:16,880 --> 00:30:18,880 ..make sense of it all. 488 00:30:20,880 --> 00:30:22,880 I was so green. 489 00:30:25,040 --> 00:30:27,400 I didn't know any better. 490 00:30:28,760 --> 00:30:31,920 - I just wanted to do good. - You took Jenny's backpack? 491 00:30:33,800 --> 00:30:35,880 I got promoted not long after it. 492 00:30:37,200 --> 00:30:40,360 I guess I knew, deep down, that I didn't deserve the promotion. 493 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 But I took it. 494 00:30:47,760 --> 00:30:51,960 I dumped... Jenny's backpack at the waterfall. 495 00:30:56,000 --> 00:30:58,040 When I saw the body the other day... 496 00:30:59,040 --> 00:31:01,040 ..Dorothy Moxley... 497 00:31:01,640 --> 00:31:03,960 ..and Jenny's ID card... 498 00:31:07,120 --> 00:31:09,140 ..I knew the day of reckoning had come. 499 00:31:09,240 --> 00:31:12,320 We need to reopen Jenny McGinty's case. 500 00:31:13,440 --> 00:31:16,060 And that's why you brought me home. 501 00:31:16,160 --> 00:31:18,160 Isn't it? 502 00:31:28,520 --> 00:31:30,760 The truth, Lewis. 503 00:31:34,160 --> 00:31:36,480 Do you know who killed Jenny? 504 00:31:38,720 --> 00:31:40,840 I don't know the truth, Alex. 505 00:31:44,120 --> 00:31:46,120 Only you do. 506 00:31:49,040 --> 00:31:51,160 You were there. 507 00:32:16,800 --> 00:32:18,900 - Where's my lawyer? - BENNETTE: On her way. 508 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 Give me your hand, please. 509 00:32:22,720 --> 00:32:24,720 - (MACHINE BEEPS) - You're making a big mistake. 510 00:32:26,480 --> 00:32:28,860 Yeah, I know. We always do. 511 00:32:28,960 --> 00:32:30,960 Open your mouth, please. 512 00:32:35,160 --> 00:32:37,960 Oh, there she is. 513 00:32:40,080 --> 00:32:42,640 You must be feeling pretty good about yourself. 514 00:32:44,800 --> 00:32:47,620 What is it about me that fascinates you so much? 515 00:32:47,720 --> 00:32:50,800 Oh, I'm not fascinated by you. I'm protecting the public. 516 00:32:52,000 --> 00:32:53,180 Can you get me out of here? 517 00:32:53,280 --> 00:32:55,540 I want my client out on bail. 518 00:32:55,640 --> 00:32:56,780 I think he's a flight risk. 519 00:32:56,880 --> 00:32:59,500 On what grounds? He's got no prior convictions. 520 00:32:59,600 --> 00:33:03,140 He'll be granted bail on his own undertaking. But he's not to leave the state. 521 00:33:03,240 --> 00:33:04,980 JULIA: Fine. Let's get out of here. 522 00:33:05,080 --> 00:33:07,736 BENNETTE: You'll need to surrender your passport by the end of the day. 523 00:33:07,760 --> 00:33:09,760 JULIA: Will do. Come on. 524 00:33:13,080 --> 00:33:15,180 You should be more careful, Detective. 525 00:33:15,280 --> 00:33:17,580 I'm not afraid of you, McAvaney. 526 00:33:17,680 --> 00:33:21,000 That's enough! Get out of here before I change my mind! 527 00:33:23,200 --> 00:33:25,200 What was that all about? 528 00:33:26,360 --> 00:33:28,360 We need to run his fingerprints through the system. 529 00:33:28,440 --> 00:33:30,440 I have a feeling he's involved in a cold case. 530 00:34:04,280 --> 00:34:06,280 (PHONE BUZZES) 531 00:34:18,120 --> 00:34:20,816 (ON PHONE) Hey, this is Alex. Can't get to the phone right now. Please leave... 532 00:34:20,840 --> 00:34:22,840 (PHONE BEEPS) 533 00:34:26,040 --> 00:34:29,440 (EQUIPMENT BEEPS STEADILY) 534 00:34:30,560 --> 00:34:32,560 Good? 535 00:34:35,080 --> 00:34:38,160 (RATTLING) 536 00:35:03,400 --> 00:35:05,600 DAISY: Come with me, Freddie. 537 00:35:12,440 --> 00:35:16,580 GRACE: The winter solstice is the time we rejoice - 538 00:35:16,680 --> 00:35:19,980 in the darkest hour, the coldest hour. 539 00:35:20,080 --> 00:35:26,020 It is the time when the veil between this world and the other is thinnest, 540 00:35:26,120 --> 00:35:29,740 when the world is at its darkest and most dead. 541 00:35:29,840 --> 00:35:34,840 It is the time that marks the bottom, from which life rises. 542 00:35:36,040 --> 00:35:39,300 A long time ago, the Winter Queen 543 00:35:39,400 --> 00:35:41,940 walked across the rocky land. 544 00:35:42,040 --> 00:35:45,900 Her wicker basket was filled with stones, 545 00:35:46,000 --> 00:35:52,600 dropping them as she passed to form the lakes and mountains and valleys. 546 00:36:07,720 --> 00:36:10,260 GRACE: It was a test of our resilience - 547 00:36:10,360 --> 00:36:12,860 our ancestors pulling their loads, 548 00:36:12,960 --> 00:36:15,260 their possessions, their lives, 549 00:36:15,360 --> 00:36:17,260 across that ragged land, 550 00:36:17,360 --> 00:36:21,360 and over every obstacle the Winter Queen put in their path. 551 00:36:35,400 --> 00:36:38,780 It's winter solstice tomorrow night - 552 00:36:38,880 --> 00:36:40,900 the longest night of the year, 553 00:36:41,000 --> 00:36:43,660 when the dead can return to us. 554 00:36:43,760 --> 00:36:46,740 It's a time to gather souls 555 00:36:46,840 --> 00:36:51,840 and leave... the dead... to bury... the dead. 556 00:36:56,680 --> 00:36:58,940 (BIRDSONG) 557 00:36:59,040 --> 00:37:02,200 Where have you been? Gareth McAvaney's been charged. 558 00:37:03,440 --> 00:37:05,440 Come with me. 559 00:37:06,720 --> 00:37:08,100 What is it? 560 00:37:08,200 --> 00:37:10,260 - Where's Alex? - This is for you. 561 00:37:10,360 --> 00:37:12,140 It came this morning. 562 00:37:12,240 --> 00:37:14,660 It's a formal complaint, 563 00:37:14,760 --> 00:37:16,760 from Gareth McAvaney's lawyer. 564 00:37:22,520 --> 00:37:24,460 I can't lose my job, Lewis. 565 00:37:24,560 --> 00:37:27,420 I told you, when a formal letter came in, you'd need to be suspended. 566 00:37:27,520 --> 00:37:29,880 He's been charged. He's a criminal. 567 00:37:31,600 --> 00:37:34,480 I'm giving you 48 hours to get a defence mounted. 568 00:37:38,320 --> 00:37:40,060 Use Alice Ryan. 569 00:37:40,160 --> 00:37:42,560 She's the best in the business for these type of matters. 570 00:37:45,560 --> 00:37:47,560 Thank you, Lewis. 571 00:37:48,640 --> 00:37:50,580 (PHONE BUZZES) 572 00:37:50,680 --> 00:37:52,020 (SIGHS) 573 00:37:52,120 --> 00:37:54,120 Grimshaw. 574 00:37:54,920 --> 00:37:57,480 What? When? 575 00:37:58,880 --> 00:38:00,220 I'm on my way. 576 00:38:00,320 --> 00:38:02,400 - What is it? - It's Freddie. 577 00:38:23,400 --> 00:38:24,820 This way, Mrs Hopkins. 578 00:38:24,920 --> 00:38:26,380 What happened?! 579 00:38:26,480 --> 00:38:29,140 Well, we believe the patient suffered a fatal cardiac arrest. 580 00:38:29,240 --> 00:38:30,500 Was he ill earlier? 581 00:38:30,600 --> 00:38:31,900 - (SIGHS) - He was. 582 00:38:32,000 --> 00:38:34,056 Do you have any other information - what might have caused it? 583 00:38:34,080 --> 00:38:35,340 Not at this stage. 584 00:38:35,440 --> 00:38:38,080 We've been running some blood tests. 585 00:38:39,200 --> 00:38:41,200 Inspector? 586 00:38:42,000 --> 00:38:43,820 Keep me informed. 587 00:38:43,920 --> 00:38:45,460 I've got to go. 588 00:38:45,560 --> 00:38:47,840 Go back to the office. I'll be back later. 589 00:38:57,560 --> 00:39:00,240 (BIRDS SCREECH) 590 00:39:27,960 --> 00:39:31,320 (SIRENS WAIL NEARBY) 591 00:39:39,720 --> 00:39:41,816 (ON PHONE) Hey, this is Alex. Can't get to the phone right now. 592 00:39:41,840 --> 00:39:44,540 Please leave your number and I'll get back to you. 593 00:39:44,640 --> 00:39:48,440 MOLLY: Alex, I need to talk to you. Where are you? 594 00:39:56,280 --> 00:39:57,740 (SCREAMS IN FRUSTRATION) 595 00:39:57,840 --> 00:40:01,160 (BIRDS CAW) 596 00:40:02,160 --> 00:40:04,020 He's dead, Grace. 597 00:40:04,120 --> 00:40:05,580 Hmm. 598 00:40:05,680 --> 00:40:08,040 I never did trust hospital food. 599 00:40:09,800 --> 00:40:11,800 He was going to jail. 600 00:40:12,760 --> 00:40:14,760 This all would have been over. 601 00:40:16,360 --> 00:40:18,360 Now this. 602 00:40:19,040 --> 00:40:20,860 It's gonna bring attention to you. 603 00:40:20,960 --> 00:40:23,540 I don't know what you're talking about. 604 00:40:23,640 --> 00:40:25,640 It's over, Grace. 605 00:40:26,280 --> 00:40:27,540 Everything. 606 00:40:27,640 --> 00:40:29,260 They know who you are. 607 00:40:29,360 --> 00:40:30,700 Hmm. 608 00:40:30,800 --> 00:40:34,600 Do you know, I remember you when you were a young child? 609 00:40:36,520 --> 00:40:40,620 You were a lost, lonely little boy, 610 00:40:40,720 --> 00:40:42,840 searching for salvation. 611 00:40:44,040 --> 00:40:45,220 Huh. 612 00:40:45,320 --> 00:40:48,940 I worried for you then and I worry for you now. 613 00:40:49,040 --> 00:40:51,380 Now, why would you be worried about me, Grace? 614 00:40:51,480 --> 00:40:56,800 'Cause you could never quite find enough faith to hold onto. 615 00:40:58,760 --> 00:41:00,840 Our beliefs... 616 00:41:02,400 --> 00:41:05,240 ..is all we have, at the end of the day. 617 00:41:07,880 --> 00:41:09,580 I paid my dues. 618 00:41:09,680 --> 00:41:11,060 (CHUCKLES) 619 00:41:11,160 --> 00:41:14,280 And you benefited greatly from it. Hmm... 620 00:41:15,520 --> 00:41:17,300 I'd give it all back, if I could. 621 00:41:17,400 --> 00:41:20,420 Why did you bring back Alex O'Connell? 622 00:41:20,520 --> 00:41:23,240 Because I wanted the past to be resolved. 623 00:41:24,920 --> 00:41:26,380 And only he can do it. 624 00:41:26,480 --> 00:41:29,620 The ink on the past is dry, Lewis. 625 00:41:29,720 --> 00:41:31,720 Hmm... 626 00:41:34,320 --> 00:41:36,320 I'm curious. 627 00:41:38,080 --> 00:41:40,560 Freddie what-his-name... 628 00:41:42,080 --> 00:41:44,960 ..did he ever say why he killed Dorothy? 629 00:41:47,440 --> 00:41:49,640 He said he did it for the children. 630 00:41:51,440 --> 00:41:53,840 And I know what he means. 631 00:41:57,800 --> 00:41:59,800 Hmm. 632 00:42:00,920 --> 00:42:03,620 You've served your purpose to us, Lewis. 633 00:42:03,720 --> 00:42:05,260 Hmm... 634 00:42:05,360 --> 00:42:07,520 Handed us a gift, actually. 635 00:42:08,680 --> 00:42:10,940 But you can go now. 636 00:42:11,040 --> 00:42:12,580 You're free. 637 00:42:12,680 --> 00:42:14,540 We don't want you anymore. 638 00:42:14,640 --> 00:42:16,720 (CHUCKLES) 639 00:42:25,720 --> 00:42:27,720 (DOOR OPENS) 640 00:42:29,720 --> 00:42:30,860 (DOOR CLOSES) 641 00:42:30,960 --> 00:42:32,960 GIRL: Auntie Grace? 642 00:42:35,200 --> 00:42:37,200 Oh... 643 00:42:38,040 --> 00:42:40,880 You look like an angel, Valerie. 644 00:43:31,240 --> 00:43:34,400 (WIND WHISTLES) 645 00:43:43,400 --> 00:43:46,000 (BIRD SCREECHES) 646 00:43:47,040 --> 00:43:49,540 (DISTORTED BIRD CALLS ECHO) 647 00:43:49,640 --> 00:43:52,440 (PANTS) 648 00:44:36,280 --> 00:44:38,920 YOUNG ALEX: Jenny McGinty, I don't know where we're going. (ECHOES) 649 00:44:38,960 --> 00:44:40,960 JENNY: It's just through these trees. 650 00:44:53,880 --> 00:44:55,880 (WHISPERS) Come on. 651 00:45:34,560 --> 00:45:36,820 (CROW CAWS) 652 00:45:36,920 --> 00:45:38,780 JENNY: This is it. 653 00:45:38,880 --> 00:45:41,580 It's just how I remember. 654 00:45:41,680 --> 00:45:44,040 I used to live here as a child. 655 00:45:45,680 --> 00:45:49,620 JENNY: (READS) "O Lord, you form light and you create darkness. 656 00:45:49,720 --> 00:45:52,920 "You bring prosperity and you create disaster." 657 00:45:54,800 --> 00:45:56,800 JENNY: Alex? 658 00:46:04,000 --> 00:46:07,480 (CROWS CAW) 659 00:46:28,480 --> 00:46:31,360 (CAWS) 660 00:46:40,440 --> 00:46:42,440 (DOOR CREAKS) 661 00:46:50,240 --> 00:46:53,200 (FLOORBOARDS CREAK) 662 00:47:02,080 --> 00:47:04,380 (PANTS) 663 00:47:04,480 --> 00:47:06,600 (GRUNTS) 664 00:47:27,000 --> 00:47:30,120 (BIRD FLUTTERS AND SCREECHES) 665 00:47:32,960 --> 00:47:36,400 (FLUTTERING AND SCREECHING ECHO) 666 00:47:53,200 --> 00:47:56,120 (SLOW CREAKING) 667 00:48:01,280 --> 00:48:03,360 ALEX: We were at a house. 668 00:48:04,880 --> 00:48:06,880 With a blue door. 669 00:48:07,680 --> 00:48:09,680 There was something horrible behind it. 670 00:48:32,480 --> 00:48:34,560 - (CREAKING) - (GASPS) 671 00:48:36,960 --> 00:48:38,960 (GASPS FRANTICALLY) 672 00:48:41,160 --> 00:48:43,160 JENNY: Alex? 673 00:48:43,560 --> 00:48:45,760 Jenny... No! 674 00:48:48,120 --> 00:48:50,120 ALEX: William. 675 00:48:52,400 --> 00:48:56,120 You really shouldn't have come back, Alex. 676 00:49:01,120 --> 00:49:04,560 Alex? It's me. Where are you? I need to speak to you. Call me back. 677 00:49:11,200 --> 00:49:13,200 (UNSETTLING MUSIC) 678 00:49:17,920 --> 00:49:19,920 - (GRUNTS) - (LOUD THUD)