1
00:00:01,653 --> 00:00:03,442
."نعم، مسابقة "بولينج
2
00:00:03,447 --> 00:00:04,609
.لقد إقتربت (فانجس)
3
00:00:04,613 --> 00:00:06,402
.دوران الكرة، صوت الضربة
4
00:00:06,408 --> 00:00:09,364
وجائزة هذا العام، عشاء
لإثنين في مطعم (هاري هاوسن)
5
00:00:09,368 --> 00:00:13,567
.لا مسابقة "بولينج" لك (وزاوسكي)
6
00:00:13,573 --> 00:00:18,073
أوه، مرحبًا (روز). ماذا
تقصدين بأنني لن ألعب؟
7
00:00:18,077 --> 00:00:21,242
.لازال لديك عمل ورقي
8
00:00:21,248 --> 00:00:23,586
.عمل ورقي؟" لا ياله من عمل وضيع"
9
00:00:23,591 --> 00:00:26,589
.أنا المسؤول هنا الآن
10
00:00:26,594 --> 00:00:28,591
.إن (فانجس) هو من يقوم بالعمل الورقي
11
00:00:28,597 --> 00:00:32,161
.أقصد الموافقة عليه
12
00:00:32,167 --> 00:00:37,981
الآن بما أنك أنت المسؤول
.فعليك الموافقة على العمل الورقي
13
00:00:38,564 --> 00:00:41,188
أأنتِ متأكدة أنك لستِ (روز)؟
14
00:00:41,192 --> 00:00:44,691
.نحن مختلفتان كليًا
15
00:00:44,695 --> 00:00:45,697
.صباح الخير (رووز)
16
00:00:46,072 --> 00:00:47,152
.(جاري)
17
00:00:47,156 --> 00:00:48,904
.(جاري)-
.(مايكي)-
18
00:00:48,908 --> 00:00:51,490
.أريد الإعتذار (رووز)
19
00:00:51,494 --> 00:00:53,658
لم أقدر على انهاء
.العمل الورقي ليلة البارحة
20
00:00:53,662 --> 00:00:56,286
لقد كنتُ مشغولاً بالتدرب
على مسابقة البولينج
21
00:00:56,290 --> 00:00:59,497
.لكي، أفوز مجددًا
22
00:00:59,503 --> 00:01:03,335
.لا تقلق رأسك الصغير ذاك
23
00:01:03,340 --> 00:01:05,003
.إنه مجرد عمل ورقي
24
00:01:05,007 --> 00:01:08,548
.أوه، (روز)، أنتِ الأفضل-
.لا أنت الأفضل-
25
00:01:08,552 --> 00:01:10,555
.حظًا موفقًا (جاري)
26
00:01:11,765 --> 00:01:12,927
.(جاري)
27
00:01:14,039 --> 00:01:21,039
= ترجمة ناظم محمودي =
28
00:01:23,563 --> 00:01:26,563
: الحلقة الرابعة بعنوان
فريق (وزاوسكي) الكبير
29
00:01:27,587 --> 00:01:29,587
.مشاهدة طيبة للجميع
30
00:01:40,460 --> 00:01:42,456
.إنتباه-
.مرحى-
31
00:01:42,462 --> 00:01:45,134
آخر فرصة للتسجيل في
.مسابقة البولينج لهذا العام
32
00:01:45,140 --> 00:01:48,087
لم تكن لدي أدنى فكرة أن
.شركة الوحوش بها صالة بولينج
33
00:01:48,093 --> 00:01:49,713
هل تحب البولينج؟-
.لا في الواقع-
34
00:01:49,718 --> 00:01:51,216
ما الذي تقرأه؟
35
00:01:51,221 --> 00:01:54,485
."كتاب "عادات ناجحة للوحوش المضحكة
36
00:01:54,490 --> 00:01:56,820
إن كنت سأصبح مهرج
37
00:01:56,825 --> 00:01:59,515
علي أن أحسن علاقتي
...مع المدير، والمدير
38
00:01:59,521 --> 00:02:00,525
(مايك)؟
39
00:02:00,530 --> 00:02:01,609
.مرحبًا يا رفاق
40
00:02:01,614 --> 00:02:03,537
كيف علقت في آلة إعادة الكرة؟
41
00:02:03,542 --> 00:02:05,121
.إن البولينج يجري في دمي
42
00:02:05,126 --> 00:02:08,942
."قلت لنفسي، "مايك، أنت الكرة، كن الكرة
43
00:02:08,947 --> 00:02:10,568
.لذا أصبحت الكرة
44
00:02:10,574 --> 00:02:13,320
هل أنت تستعد للمسابقة
الكبرى سيد (وزاوسكي)؟
45
00:02:13,325 --> 00:02:15,782
.للأسف، لن أشارك في المسابقة هذه السنة
46
00:02:15,787 --> 00:02:18,242
أنا مشغول في طابق الضحك
.أوافق على العمل الورقي
47
00:02:18,247 --> 00:02:20,193
كنت سأحب أن آخذ
48
00:02:20,199 --> 00:02:22,413
.(شموبسي بو) إلى مطعم (هاري هاوسن)
49
00:02:22,419 --> 00:02:24,019
ظننت أن مطعم (هاري هاوسن)
50
00:02:24,024 --> 00:02:25,959
.منعك من الدخول مدى الحياة
51
00:02:25,963 --> 00:02:28,420
لا، المنصب الرفيع
.يأتي معه امتيازات كبيرة
52
00:02:28,425 --> 00:02:30,105
وبما أنني المسؤول هنا الآن
53
00:02:30,110 --> 00:02:31,631
.تم رفع الحظر عني
54
00:02:31,635 --> 00:02:35,593
.حسنًا أيها المغفل، لحسن حظك أنك لن تشارك
55
00:02:35,598 --> 00:02:39,639
.ذلك سيعفيك من ذُل الخسارة لي مجددًا
56
00:02:39,644 --> 00:02:41,724
."يعفيك"
57
00:02:41,729 --> 00:02:45,567
..ربما لن أشارك، لكنني
58
00:02:46,901 --> 00:02:48,272
.أنا أقوم برعاية فريق
59
00:02:48,277 --> 00:02:50,500
.وهو فريق رائع
60
00:02:50,504 --> 00:02:52,343
.لدرجة أنه سيقوم بهزيمتك شر هزيمة
61
00:02:52,348 --> 00:02:55,530
.يجب عليك أن تدعو ألا يتم شطبهم
62
00:02:58,771 --> 00:03:00,576
.أربعة؟ رائع
63
00:03:00,581 --> 00:03:03,163
.آسف لتأخري يا رفاق
كيف الحال؟
64
00:03:03,168 --> 00:03:05,289
.(جاري)
65
00:03:05,294 --> 00:03:07,725
.حسنًا، (مايك). أتمنى لفريقك حظًا رائعًأ
66
00:03:07,730 --> 00:03:09,377
.أي فريق؟ ليس لدي فريق
67
00:03:09,382 --> 00:03:12,379
.الآن أحتاج إلى فريق
.فريق يمكنه هزيمة (جاري)
68
00:03:12,384 --> 00:03:15,717
إن كنت فقط أعرف أين يمكنني
.أن أجد لاعبي بولينج جيدين
69
00:03:15,722 --> 00:03:19,012
.هل أعرف لاعبي بولينج؟ بالطبع
70
00:03:19,016 --> 00:03:21,615
.إنهم لا يطلقون علي (سبيلتز فريتز) عبثًا
71
00:03:21,620 --> 00:03:22,973
هل يطلقون عليك ذلك؟
72
00:03:22,978 --> 00:03:24,350
.عبثًا
73
00:03:24,355 --> 00:03:26,645
.لم أسمعهم يطلقون عليك ذلك-
.بلى-
74
00:03:26,650 --> 00:03:30,152
.لدينا (بين بال فال) هنا و(كاتر) من هناك
75
00:03:30,778 --> 00:03:34,110
حسنًا، (دانكن) لا
.يلعب، لكنه يحب الأكل
76
00:03:34,115 --> 00:03:36,028
.حسنًا، هذا خبر رائع
77
00:03:36,033 --> 00:03:39,656
الأكل؟-
.لا، أنكم تلعبون-
78
00:03:39,662 --> 00:03:42,076
هل فكرتم في تكوين فريق؟
79
00:03:42,081 --> 00:03:43,203
فريق بولينج؟
80
00:03:43,207 --> 00:03:45,177
نعم، طبعًا. ولا أعرف ربما
81
00:03:45,182 --> 00:03:48,212
.المشاركة في مسابقة البولينج
82
00:03:48,739 --> 00:03:52,211
.تكوين فريق
.مسابقة بولينج
83
00:03:52,216 --> 00:03:55,010
.أنا أعرف ما الذي تخطط له
84
00:03:55,554 --> 00:03:58,218
حقًا؟-
.أنت تقع في حبنا-
85
00:03:58,223 --> 00:04:01,513
.نعم، صحيح
86
00:04:01,518 --> 00:04:03,548
.أنا أفعل ذلك صحيح. أنا واقع في الحب
87
00:04:03,552 --> 00:04:06,143
.نعم، يمكنك أن تكون كابتن الفريق
88
00:04:06,147 --> 00:04:09,307
.أكيد، إنها فرصة لي لكي أقوي روابطي معكم
89
00:04:09,312 --> 00:04:10,324
.عائلتك الجديدة
90
00:04:10,329 --> 00:04:12,210
.إلى جانب عائلتي الأصلية طبعًا
91
00:04:12,215 --> 00:04:13,526
.العائلة الموسعة-
ماذا عن زملاء العمل؟-
92
00:04:13,530 --> 00:04:16,069
ماذا عن "العائلة غريبة
الأطوار التي تسكن بقربكم
93
00:04:16,074 --> 00:04:17,997
لكنك تخبرهم عندما تذهب في عطلة
94
00:04:18,000 --> 00:04:19,810
لكي يأخذوا رسائلك"؟
95
00:04:20,870 --> 00:04:23,826
.نعم، طبعًا. هذا هو
96
00:04:23,831 --> 00:04:25,745
هل هم جيدون؟-
هل هم جيدون؟-
97
00:04:25,750 --> 00:04:28,038
جيدون للغاية؟ أو جيدون
جدًا، أو جيدون بطريقة رهيبة؟
98
00:04:28,043 --> 00:04:30,709
.إنهم الأفضل. لقد كانوا يلعبون لسنوات
99
00:04:30,713 --> 00:04:32,793
.إنهم مثل الأبطال-
.حقًا؟ رائع-
100
00:04:32,798 --> 00:04:33,961
.لديهم أسماء مستعارة حتى
101
00:04:33,966 --> 00:04:35,463
.سوف نحتاج إلى إسم للفريق
102
00:04:35,468 --> 00:04:38,757
ربما "منتهكي المزراب" أو "زقاق الضحك"؟
103
00:04:38,762 --> 00:04:41,595
ماذا عن فريق (وزاوسكي) الكبير؟
104
00:04:41,600 --> 00:04:43,305
"فريق (وزاوسكي) الكبير"
105
00:04:43,310 --> 00:04:47,475
يبدو كشيء لطالما أردته
.أن يكون كإسم للفريق
106
00:04:47,480 --> 00:04:48,976
.شكرًا، أنا مدين لك
107
00:04:48,981 --> 00:04:51,021
.العفو (مايك)
108
00:04:51,026 --> 00:04:53,148
.مرحبًا آنسة (فلينت)
109
00:04:53,153 --> 00:04:55,375
.كنت أتجول مع (مايك) فقط
.أنت تعرفين (مايك)
110
00:04:55,379 --> 00:04:58,800
أنا أدير ظهري و أمشي
.مبتعدة. أنظر إلى وأنا أغادر
111
00:04:59,625 --> 00:05:01,781
.لا يمكنني إختلاق ذلك (رووز). أنا جاد
112
00:05:01,786 --> 00:05:03,516
لقد رفعوا غطاء آلة إرجاع الكرات
113
00:05:03,521 --> 00:05:05,951
.وقد كان هناك-
.اسبقني (سالي). سوف ألحق-
114
00:05:05,956 --> 00:05:07,370
هل يمكنك تصديق ذلك؟
115
00:05:07,375 --> 00:05:09,497
.لقد كان عالقًا في آلة إرجاع الكرات
116
00:05:12,588 --> 00:05:14,752
ما هذه الرائحة النتنة؟
117
00:05:14,757 --> 00:05:16,387
.إنها رائحة الخسارة
118
00:05:16,391 --> 00:05:19,507
وأنا لا أتحدث عن هذين القدمين
.بل أتحدث عن خسارتك أنت
119
00:05:19,512 --> 00:05:20,634
حقًا؟
120
00:05:20,639 --> 00:05:23,786
.نعم، لدي فريق أحلام صديقي
.وهو كابوسك الأسوأ
121
00:05:23,792 --> 00:05:27,040
فريق أحلام؟ حقًا؟
122
00:05:27,045 --> 00:05:29,266
.نعم نعم (جاري)
123
00:05:29,271 --> 00:05:31,560
في الواقع، لما لا نجعل الأمر شيقًا؟
124
00:05:31,565 --> 00:05:33,992
ما رأيك أن الفريق الخاسر
125
00:05:34,819 --> 00:05:37,213
سيقوم بالعمل الورقي
.للفائز طيلة شهر كامل
126
00:05:37,656 --> 00:05:39,694
.اتفقنا يا صاح
127
00:05:53,387 --> 00:05:54,389
.حسنًا
128
00:05:58,759 --> 00:06:00,714
.مرحبًا يا فريق
129
00:06:00,720 --> 00:06:03,050
لا يمكنني إخباركم عن مدى حماسي
130
00:06:03,055 --> 00:06:06,725
.لأكون قائد فريق (وزاوسكي) الكبير
131
00:06:11,981 --> 00:06:14,187
.ظننت أنك لا تلعب البولينج
132
00:06:14,192 --> 00:06:16,523
.لا لا (فال) لم أقل ذلك
133
00:06:16,528 --> 00:06:19,567
.قلت أنني لا أحب
.البولينج، هناك فرق
134
00:06:19,572 --> 00:06:22,286
.إنه يفعل هذا لكي يقوي الرابط معنا
135
00:06:22,292 --> 00:06:24,814
تبدو لي كمحاولة بائسة
136
00:06:24,819 --> 00:06:27,488
لكي تكون على وفاق مع
.(مايك) لكي يجعلك مهرج
137
00:06:28,865 --> 00:06:30,278
.أنا أمزح معك فحسب
138
00:06:30,283 --> 00:06:32,456
.أعرف أنك لن تقوم بشيء بهذه الأنانية
139
00:06:33,586 --> 00:06:36,380
كل ما أعرفه أنها ساعات
.عمل وأنه يُدفع لنا لكي نلعب
140
00:06:43,930 --> 00:06:45,139
!ثمانية
141
00:06:45,639 --> 00:06:47,512
.رائع-
.شكرًا لك (فريتز)-
142
00:06:47,516 --> 00:06:48,596
لكن بحقكم،
143
00:06:48,601 --> 00:06:51,266
أنتم الخبراء هنا، ماذا عنكم؟
144
00:06:51,271 --> 00:06:53,105
.حان دورك (فريتز)
145
00:07:01,322 --> 00:07:03,153
.(فريتز)
146
00:07:03,158 --> 00:07:06,363
.نحن (الميفت)-
.هيا-
147
00:07:06,369 --> 00:07:07,699
.لقد نجحنا
148
00:07:11,916 --> 00:07:13,538
.حسنًا-
.رمية جيدة-
149
00:07:13,543 --> 00:07:14,706
.ها أنتِ ذا
150
00:07:14,711 --> 00:07:17,459
.أحسنتِ-
رائع-
151
00:07:20,634 --> 00:07:22,923
.وصلت إلى آخر الممر
152
00:07:22,927 --> 00:07:24,632
.لقد لمستها
153
00:07:24,637 --> 00:07:27,218
!هذا هو الفريق
154
00:07:27,223 --> 00:07:29,596
ما رأيك كابتن؟
155
00:07:29,600 --> 00:07:31,889
ظننت أنكم قلتم أنكم رائعون؟
156
00:07:31,894 --> 00:07:33,725
.لا لسنا رائعين
157
00:07:33,730 --> 00:07:36,120
لهذا لم نشارك في مسابقة البولينج
158
00:07:36,125 --> 00:07:38,103
.لأننا نتنون
159
00:07:38,108 --> 00:07:39,271
.نعم
160
00:07:39,276 --> 00:07:40,689
نتنون؟-
.نعم-
161
00:07:40,694 --> 00:07:42,692
.هذا لم يكن موجود في الأسماء
162
00:07:42,697 --> 00:07:47,363
هل كل شيء على ما يرام يا قائد الفريق؟
.غدا هو اليوم الموعود، حظًا موفقًا
163
00:07:52,915 --> 00:07:56,081
صباح الخير جميعًا
ومرحبًا بكم في اليوم الأول
164
00:07:56,086 --> 00:08:00,168
.من مسابقة البولينج الخاصة بشركة الوحوش
165
00:08:00,173 --> 00:08:03,504
يأتيكم مباشرة من طابق
.الضحك في شركة الوحوش
166
00:08:03,509 --> 00:08:05,923
،إنه مباشر طبعًا أيها الغبي
ماذا عساه أن يكون عدا ذلك؟
167
00:08:05,928 --> 00:08:08,242
.أنا أحاول أن أجعل الأمر مثل التلفاز فحسب
168
00:08:08,247 --> 00:08:09,269
في البداية،
169
00:08:09,274 --> 00:08:11,637
لدينا فريق الدودة المتزحلقة
.ضد فريق (وزاوسكي) الكبير
170
00:08:11,643 --> 00:08:13,889
.هذا حماسي للغاية
171
00:08:13,894 --> 00:08:15,141
.نعم صحيح
172
00:08:15,146 --> 00:08:16,893
.وها قد بدأ يشق طريقه
173
00:08:24,738 --> 00:08:26,490
.لازال يشق طريقه
174
00:08:56,730 --> 00:08:59,894
.صباح الخير. وقت شق الطريق قد انتهى
175
00:08:59,899 --> 00:09:02,438
.ليعد الجميع للعمل
176
00:09:02,443 --> 00:09:04,316
.فريق (وزاوسكي) الكبير يفوز
177
00:09:06,655 --> 00:09:08,253
.مرحى-
.نعم-
178
00:09:09,817 --> 00:09:11,695
.لقد فزنا
179
00:09:12,662 --> 00:09:14,576
.لقد سمعت أنه كان حمام دم
180
00:09:14,581 --> 00:09:17,662
فريق (وزاوسكي) الكبير ضرب
.فريق الدودة المتزحلقة في مقتل
181
00:09:17,667 --> 00:09:18,996
.لذا سأقوم بمضاعفة الرهان
182
00:09:19,001 --> 00:09:21,207
ليس على الخاسر القيام
بالأعمال الورقية فقط
183
00:09:21,212 --> 00:09:23,585
.بل عليه أن يكون خادم الآخر لمدة شهر
184
00:09:23,590 --> 00:09:27,213
هل أنت متأكد؟-
.بكل تأكيد-
185
00:09:27,219 --> 00:09:29,591
تتواصل هذه المسابقة
186
00:09:29,596 --> 00:09:32,009
وها قد عدنا لمزيد من البولينج
187
00:09:32,014 --> 00:09:35,684
المباراة التالية بين رؤوس
.الدبابيس وفريق (وزاوسكي) الكبير
188
00:09:36,436 --> 00:09:38,850
.حسنًا (فريتز) تذكر، أفلت الكرة
189
00:09:38,855 --> 00:09:39,934
.حسنًا
190
00:09:39,940 --> 00:09:43,437
.هيا (فريتز)
191
00:09:50,283 --> 00:09:51,576
.لقد أفلت الكرة
192
00:09:52,244 --> 00:09:54,573
بسبب أن الفريق بأكمله فقد وعيه،
193
00:09:54,578 --> 00:09:58,370
فقد خسر فريق رؤوس الدبابيس
.ويفوز فريق (وزاوسكي) الكبير
194
00:09:58,375 --> 00:10:01,206
.فوز آخر، وغدًا المباراة النهائية
195
00:10:01,211 --> 00:10:02,874
.أنت ضد (جاري)
196
00:10:02,879 --> 00:10:05,793
سأكون مدينًا لك بعد هذا
.لكن في حالة فوزك فقط
197
00:10:05,798 --> 00:10:07,979
.نعم، طبعًا (مايك) لا تخف
198
00:10:07,984 --> 00:10:09,714
.سوف نفوز
199
00:10:09,719 --> 00:10:11,099
.سوف نفوز بالتأكيد
200
00:10:11,104 --> 00:10:14,937
..لكن أتعرف لو لم نفز لأي سبب كان
201
00:10:14,942 --> 00:10:16,888
.لا تفكر في ذلك حتى
202
00:10:16,893 --> 00:10:19,441
يجب أن أفوز بذلك العشاء
.لشخصين في (هاري هاوسن)
203
00:10:19,446 --> 00:10:21,645
كما أنني راهنت (جاري)
أنني سأقوم بعمله الورقي
204
00:10:21,650 --> 00:10:22,817
.وأكون خادمه لشهر
205
00:10:22,821 --> 00:10:24,729
لما فعلت ذلك؟
206
00:10:24,734 --> 00:10:27,190
..هذا مدى إيماني بك يا فتى
207
00:10:27,195 --> 00:10:28,654
.لا يمكنك خذلاني
208
00:10:30,948 --> 00:10:33,826
.كيف يفترض بي أن أنجو من هذا
209
00:10:41,500 --> 00:10:43,919
.لقد أخفقت أيتها العين الضخمة
210
00:10:45,922 --> 00:10:47,716
.مرحبًا
211
00:10:48,424 --> 00:10:49,504
(دانكن)؟
212
00:10:49,509 --> 00:10:53,096
.لا هذا صوت سري
213
00:10:53,554 --> 00:10:55,927
.صوت عليم بكل شيء
214
00:10:55,932 --> 00:11:00,097
صوت يعلم أنك بحاجة لاعبي بولينج ماهرين
215
00:11:00,102 --> 00:11:02,308
.لكي تحسن علاقتك مع السيد (وزاوسكي)
216
00:11:02,313 --> 00:11:04,744
.نعم، لقد أصبت في ذلك
217
00:11:04,749 --> 00:11:08,278
.جيد، إذًا إتبع العلامات
218
00:11:09,153 --> 00:11:13,235
أي علامات؟-
.إتبع العلامات-
219
00:11:13,240 --> 00:11:15,447
هل هناك مكبرات صوت؟-
.إتبع العلامات-
220
00:11:28,423 --> 00:11:30,926
.مرحبًا (تايلور)
221
00:11:31,551 --> 00:11:33,188
.مرحبًا (دانكن)
222
00:11:33,193 --> 00:11:34,904
."العلامة تقول "سرية
223
00:11:36,056 --> 00:11:37,977
.أنا لست (دانكن)
224
00:11:37,982 --> 00:11:39,471
.أنت تقوم بتغيير صوتك فحسب
225
00:11:39,475 --> 00:11:41,347
.أنا لست (دانكن)
226
00:11:41,352 --> 00:11:42,642
ماذا نفعل هنا يا صديقي؟
227
00:11:42,645 --> 00:11:44,975
إنه صوت سري، حسنًا؟
228
00:11:44,980 --> 00:11:46,524
.حسنًا، لا بأس.. لا يهم أي صوت
229
00:11:47,384 --> 00:11:50,090
مرحبًا (دانكن)، هل
انتهيت من الغرفة السرية؟
230
00:11:50,095 --> 00:11:51,591
!سرية
231
00:11:51,596 --> 00:11:55,595
.هيا، نحن نحتاج إلى سلة المهملات-
.أطفئوا الأنوار أيها الحمقى-
232
00:11:55,600 --> 00:11:57,561
.اغربوا عن وجهي
أين كنا؟
233
00:11:58,286 --> 00:11:59,533
.لاعبي بولينج مهاريين
234
00:11:59,538 --> 00:12:02,744
.المستيقظون ليلاً، نعم
235
00:12:02,749 --> 00:12:04,037
.المناوبة الثالثة
236
00:12:04,042 --> 00:12:07,289
.الوحوش الذين تخشاهم الوحوش
237
00:12:07,294 --> 00:12:12,671
سوف يجلبون لك الفوز وحلمك
.بأن تصبح مهرجًا سيتحول إلى حقيقة
238
00:12:12,676 --> 00:12:16,633
جيد، لكن معذرة، ما فائدتك أنت من هذا؟
239
00:12:16,638 --> 00:12:19,219
.أريد منك توقيع عقد فحسب
240
00:12:19,224 --> 00:12:22,139
.سوف نسميه إتفاق مكتوب
241
00:12:22,144 --> 00:12:24,448
.ذلك هو العقد أساسًا
242
00:12:24,453 --> 00:12:26,158
إتفاق ينص على
243
00:12:26,163 --> 00:12:27,793
أنك من الآن فصاعدًأ
244
00:12:27,798 --> 00:12:31,756
لن تسعى خلف عمل
.(فريتز) بأي طريقة كانت
245
00:12:31,761 --> 00:12:34,109
..(دانكن)، أخبرتك منذ اليوم الذي-
.الصوت السري-
246
00:12:34,114 --> 00:12:36,495
.لا أهتم بعمل (فريتز)، لا أريده
247
00:12:36,500 --> 00:12:38,529
.لكنه سيكون مفروض عليك قانونيًا الآن
248
00:12:38,534 --> 00:12:40,506
.حسنًا، فقط توقف عن القيام بذلك الصوت
249
00:12:40,511 --> 00:12:43,597
.لا يهم، سأوقعه فقط إئتني باللاعبين
250
00:12:44,707 --> 00:12:45,787
.ها أنت ذا
251
00:12:45,792 --> 00:12:47,706
.لقد إنتهى
252
00:12:47,711 --> 00:12:49,665
هل إنتهيت؟-
.لا، لم أنتهي-
253
00:12:49,671 --> 00:12:52,711
لقد قلتما أنكما لن تعودا
.قبل السادسة إلا ربع.. اخرجا
254
00:12:52,716 --> 00:12:54,421
.لكن لدينا نادي قتال هنا
255
00:12:54,426 --> 00:12:55,504
.لا تخبره بذلك
256
00:12:55,509 --> 00:12:57,721
هل نسيت القاعدة الأولى من نادي القتال؟
257
00:12:59,681 --> 00:13:01,570
ماذا تعني أنها أُلغيت؟-
.نعم-
258
00:13:01,575 --> 00:13:03,847
الدور النهائي كان من المفترض
.أن يكون اليوم في وقت الغداء
259
00:13:03,851 --> 00:13:06,850
.لكن تم إلغائه لسبب ما
260
00:13:06,855 --> 00:13:09,351
.لكن صدقوني، أنا مستاء مثلكم يا رفاق
261
00:13:09,356 --> 00:13:10,604
.نحن لم نُهزم أبدًا
262
00:13:10,609 --> 00:13:13,230
.لكن هاهو الإعلان
263
00:13:13,235 --> 00:13:15,775
."مكتوب هنا "أُلغيت
264
00:13:15,780 --> 00:13:17,501
.نعم بخط الإلغاء
265
00:13:17,506 --> 00:13:19,796
نعم خط الإلغاء، رأيته
.مسبقًا وأعرفه جيدًا
266
00:13:19,801 --> 00:13:21,260
.ذك يبدو كخط يدك
267
00:13:21,827 --> 00:13:23,741
.لقد أحسنتم جميعًا
268
00:13:23,746 --> 00:13:27,120
.في الواقع، يجب أن تذهبوا إلى البلدة للغداء
269
00:13:27,125 --> 00:13:31,633
.إذهبوا إلى البلدة، ليس هنا
270
00:13:31,638 --> 00:13:33,918
ألن تأتي؟-
أنا؟-
271
00:13:33,923 --> 00:13:35,294
.أنت قائد الفريق
272
00:13:35,299 --> 00:13:37,080
.يجب أن يبقى أحدهم هنا
273
00:13:37,085 --> 00:13:39,341
.كما أنني مرهق، إذهبوا أنتم لأنكم تستحقونها
274
00:13:39,346 --> 00:13:40,716
.أنت لا تفكر في نفسك أبدًا
275
00:13:40,721 --> 00:13:43,803
.أليس كذلك؟ إنه يفكر في الآخرين دومًا
276
00:13:43,808 --> 00:13:44,809
..هذا
277
00:13:45,309 --> 00:13:46,519
.هذا أنا
278
00:13:47,062 --> 00:13:48,265
.مرحبًا مجددًا
279
00:13:48,270 --> 00:13:49,999
إنها المباراة النهائية
280
00:13:50,004 --> 00:13:52,854
.من مسابقة البولينج لشركة الوحوش
281
00:13:52,859 --> 00:13:56,399
..مباراة اليوم بين فريق (جاري)
282
00:13:56,403 --> 00:13:59,318
.ياله من متعجرف.. سمَى فريقًا كاملاً بإسمه
283
00:13:59,323 --> 00:14:02,029
.ضد فريق (وزاوسكي) الكبير
284
00:14:02,034 --> 00:14:03,572
.هذا إسم أصلي
285
00:14:03,577 --> 00:14:07,052
ماذا يجري؟ أين الجميع؟ أين الفريق؟
286
00:14:07,057 --> 00:14:09,236
...الفريق، نعم.. لقد حدثت
287
00:14:09,241 --> 00:14:10,788
لن تقول "مشكلة"، أليس كذلك؟
288
00:14:10,793 --> 00:14:12,032
مشكلة؟-
(تايلور)؟-
289
00:14:12,037 --> 00:14:15,173
...لا تقلق.. سيكون البدلاء هنا في أي
290
00:14:31,690 --> 00:14:33,984
.حظًا موفقا، اقتلوهم
291
00:14:34,567 --> 00:14:36,730
.أعني لا تنفذوا ذلك حرفيًا
292
00:14:36,735 --> 00:14:37,816
.حظًا موفقًا
293
00:14:37,821 --> 00:14:39,905
.لأنك إن لم تفز سوف يكسرونك حرفيًا
294
00:14:41,908 --> 00:14:44,548
كيف حالكم جميعًا، أنا (تايلور)
295
00:14:44,552 --> 00:14:46,533
أنا الكابتن، هيا لنذهب
296
00:14:46,538 --> 00:14:47,956
..ونكن الفريق
297
00:14:49,790 --> 00:14:50,792
.الفائز
298
00:14:59,176 --> 00:15:00,629
.لقد كذبت علينا
299
00:15:00,634 --> 00:15:02,215
.لا (فال) لا
300
00:15:02,220 --> 00:15:04,951
.لقد ألغوا الإلغاء
301
00:15:04,956 --> 00:15:08,376
أنتم لم تكونوا هنا، وقد
..احتجت إلى بعض اللاعبين
302
00:15:14,691 --> 00:15:19,231
.لقد كذبت، لكنني فكرت فيكم يا رفاق
303
00:15:19,236 --> 00:15:21,275
.لم أردكم أن تتألموا
304
00:15:21,280 --> 00:15:23,153
.عندما تخسرون المباراة
305
00:15:23,158 --> 00:15:24,692
.ستشعرون بألم كبير
306
00:15:25,744 --> 00:15:27,888
.هذا يؤلم أكثر (تايلور)
307
00:15:29,748 --> 00:15:31,661
ماذا يجري (تايلور)؟
308
00:15:31,666 --> 00:15:33,288
.لدينا لاعبين أكثر من حاجتنا
309
00:15:33,293 --> 00:15:36,957
.لا، ليس لديكم. لقد أجرينا تصويتًا
310
00:15:36,962 --> 00:15:41,379
.نحن لا نريد اللعب لقائد يخون فريقه
311
00:15:41,384 --> 00:15:43,380
هلا ذهبنا يا سادة؟
312
00:15:43,385 --> 00:15:46,009
.لا، لا تذهبوا.. رجاءً
313
00:15:46,014 --> 00:15:48,010
ما العمل الآن (تايلور)؟
314
00:15:48,015 --> 00:15:50,263
.حسنًا، (مايكي)؟
315
00:15:51,352 --> 00:15:53,240
.عمل (جاري) الورقي
.كوني خادمه
316
00:15:53,245 --> 00:15:55,434
.لن أحصل على عشاء لإثنين في (هاري هاوسن)
317
00:15:55,440 --> 00:15:57,187
.لا يمكنني أن أخسر أمام (جاري)
318
00:15:57,192 --> 00:16:00,361
..آسف (مايك)، أنا فقط
319
00:16:01,196 --> 00:16:03,442
.لقد أردت إبهارك فقط
320
00:16:03,447 --> 00:16:06,321
..وكل ما فعلته كان
321
00:16:07,827 --> 00:16:09,658
.أن أضر فريقي
322
00:16:09,663 --> 00:16:12,952
.لقد خذلتكم يا رفاق وأنا آسف
323
00:16:12,957 --> 00:16:14,292
..أعتقد أنه
324
00:16:15,126 --> 00:16:18,203
.أعتقد أن علي الإنسحاب
325
00:16:21,224 --> 00:16:24,213
.يبدو أن فريق (وزاوسكي) الكبير انسحب
326
00:16:24,219 --> 00:16:26,149
..مما يعني أن الفائز هو
327
00:16:26,153 --> 00:16:27,279
.مهلاً
328
00:16:29,399 --> 00:16:31,888
.لقد قلت "فريق". أنت محق
329
00:16:31,893 --> 00:16:34,307
.نحن فريق شركة الوحوش
330
00:16:34,312 --> 00:16:37,561
وعندما تكون جزءً من
.فريق، فأنت تساعد زملائك
331
00:16:37,566 --> 00:16:39,120
.وبغض النظر عما يفعلون
332
00:16:39,125 --> 00:16:42,023
.إلا إن كان غير قانوني وهو شريك في جريمة
333
00:16:42,028 --> 00:16:43,692
وهو شيء فهمته بالطريقة الخاطئة،
334
00:16:43,697 --> 00:16:46,861
.فأنت تبقى وفيًا بجانبهم
335
00:16:46,866 --> 00:16:49,614
..في.. أنتم تعرفون، في
336
00:16:49,619 --> 00:16:51,515
في الجيد والسيء؟-
"في الجيد و"الحقيبة-
337
00:16:51,520 --> 00:16:55,162
.لأنك تعرف أنهم سيفعلون نفس الشيء لك
338
00:16:55,167 --> 00:16:58,669
لذا (تايلور)، لدي سؤال
.لك أيها (الميفتر) الصغير
339
00:16:59,587 --> 00:17:01,840
هل أنت جزء من فريقنا؟
340
00:17:03,008 --> 00:17:08,383
أنا أكثر من كوني جزء
.من الفريق، أنا قائد الفريق
341
00:17:08,387 --> 00:17:12,429
.وأتعرفون أمرًا.. سوف أقودنا للفوز
342
00:17:12,433 --> 00:17:16,098
.لأننا (ميفت)
.لأننا فريق (وزاوسكي) الكبير
343
00:17:16,104 --> 00:17:19,227
لكن (تايلور)، هل علي تذكيرك أننا نتنون؟
344
00:17:19,231 --> 00:17:22,939
.حسنًا إذًا سوف ننتن طريقنا للفوز
345
00:17:28,200 --> 00:17:31,019
.أحسنت (جاري)-
.شكرًا (جيري)-
346
00:17:44,382 --> 00:17:46,384
.قفي بهذه الطريقة (كاتر)
347
00:17:56,019 --> 00:17:57,938
.(فريتز) لا تترك الكرة
348
00:18:08,073 --> 00:18:10,909
.ضربتي الأولى
349
00:18:25,048 --> 00:18:28,712
.لقد نجحت، أسقطت واحدة
350
00:18:28,718 --> 00:18:30,590
ماذا؟
351
00:18:30,596 --> 00:18:32,276
والفائز في هذه السنة
352
00:18:32,280 --> 00:18:35,921
بمسابقة البولينج في شركة الوحوش
353
00:18:35,925 --> 00:18:37,881
.فريق (وزاوسكي) الكبير
354
00:18:39,871 --> 00:18:40,933
ماذا؟
355
00:18:40,939 --> 00:18:42,519
.لقد فزنا
356
00:18:42,523 --> 00:18:44,980
.اسمتع بالعمل الورقي (جاري)
357
00:18:44,984 --> 00:18:47,857
.وفريق (جاري)
358
00:18:47,863 --> 00:18:48,942
ماذا؟
359
00:18:48,947 --> 00:18:50,234
.إنه تعادل
360
00:18:50,240 --> 00:18:51,866
.مصافحة يا (جاري)-
.نعم-
361
00:18:52,409 --> 00:18:54,155
تعادل؟
362
00:18:54,161 --> 00:18:57,284
.أعتقد أن هذا نوع من الفوز
363
00:18:57,288 --> 00:18:59,493
نوع من؟" ما الذي تتحدث عنه؟"
364
00:18:59,499 --> 00:19:00,871
.لقد أصبت واحدة
365
00:19:00,875 --> 00:19:03,748
والأفضل من ذلك، أنك
.بقيت إلى جانب أصدقائك
366
00:19:03,752 --> 00:19:07,548
.وبالنسبة لنا، ذلك هو الفوز الحقيقي
367
00:19:08,258 --> 00:19:11,256
حسنًا، (جاري)، يبدو
أنني لن أقوم بعملك الورقي
368
00:19:11,260 --> 00:19:12,548
.أو أن أكون خادمك
369
00:19:12,554 --> 00:19:16,391
نعم، لكن من سيحصل على
العشاء في (هاري هاوسن)؟
370
00:19:18,518 --> 00:19:21,641
."أظن أنني سآخذ طبق "تيري-ياكي
371
00:19:21,645 --> 00:19:22,980
..وماذا ستأخذ أنت
372
00:19:24,148 --> 00:19:25,525
(جاري)؟
373
00:19:28,049 --> 00:19:34,049
= ترجمة ناظم محمودي =
374
00:19:42,250 --> 00:19:44,580
المقاطعين، نعم، المقاطعين
375
00:19:44,586 --> 00:19:46,875
هؤلاء الذين يحاولون
أن يكونوا مضحكين
376
00:19:46,880 --> 00:19:48,794
.هم لعنة مرتبطة بوجود كل مهرج
377
00:19:48,798 --> 00:19:51,128
.هؤلاء وحوش بائسة تسعى للإنتباه
378
00:19:51,134 --> 00:19:53,839
لذا القاعدة الأولى في
.التعامل معهم، هي احتقارهم
379
00:19:53,845 --> 00:19:56,468
.أتسائل إن كان ذلك ينجح مع الأساتذة المملين
380
00:19:56,472 --> 00:19:59,221
.مضحك للغاية
381
00:19:59,226 --> 00:20:01,431
.على الأقل يوجد شخص فينا مضحك
382
00:20:01,435 --> 00:20:02,848
.هذا شيء مضحك قادم منك
383
00:20:02,854 --> 00:20:05,644
لقد نسيت الكوميديا أكثر
.مما ستعرفه يا (جاري)
384
00:20:05,648 --> 00:20:09,689
نعم (مايكي)، يبدو أنك
.نسيت الكوميديا بالفعل
385
00:20:09,693 --> 00:20:11,857
..علي أن-
أتوقف بينما أنت موجود؟-
386
00:20:11,863 --> 00:20:13,292
.تعمل على طريقة إلقائك
387
00:20:13,298 --> 00:20:16,070
.ربما يمكنك إيجاد شخص مؤهل أكثر
388
00:20:16,076 --> 00:20:17,556
.ربما عليك أن تنزل من المسرح
389
00:20:17,560 --> 00:20:19,165
.وأن تجد وظيفة جديدة
390
00:20:19,171 --> 00:20:21,034
.ربما عليك أن تشتري حيوان اليف-
.(جاري)-
391
00:23:05,787 --> 00:23:08,582
.(جاري)