1
00:00:01,668 --> 00:00:04,796
Wettertechnisch ist es stickig und schwül
in Monstropolis,
2
00:00:04,879 --> 00:00:08,091
die hohen Temperaturen halten weiter an.
Don?
3
00:00:08,174 --> 00:00:10,885
Danke, Lisa.
Im nahegelegenen Monstrocity herrschen
4
00:00:10,969 --> 00:00:14,723
weit über 90 Grad bei einer
Luftfeuchtigkeit von 140 Prozent.
5
00:00:15,181 --> 00:00:16,182
Der ist super.
6
00:00:16,266 --> 00:00:18,685
Was ergibt 'ne Dose Thunfisch
mit Ventilator?
7
00:00:19,352 --> 00:00:20,478
Seeluft to go.
8
00:00:21,271 --> 00:00:23,773
Vergiss den Scherzer-Job, Uni-Bürschchen.
9
00:00:27,318 --> 00:00:30,321
Der Maschinenraum ist heiß,
aber nicht wie meine Ex-Männer.
10
00:00:30,405 --> 00:00:31,698
Pierre, Sheldon,
11
00:00:31,990 --> 00:00:33,074
Ricardo.
12
00:00:33,450 --> 00:00:34,451
Achtung.
13
00:00:35,452 --> 00:00:36,578
-Danke, Val.
-Gerne.
14
00:00:36,786 --> 00:00:40,206
Ich vollende nur
meinen kühnen Spuck-Schluck-Kühlturm.
15
00:00:45,795 --> 00:00:47,464
Grade fing's an, kühl zu werden.
16
00:00:48,381 --> 00:00:50,175
Trauriger Schwitzseufzer.
17
00:00:50,341 --> 00:00:52,802
Klingt, als würde es monströs heiß heute.
18
00:00:53,553 --> 00:00:54,554
Stimmt's, Don?
19
00:00:57,057 --> 00:00:58,183
Schnell, einen Mop.
20
00:01:19,704 --> 00:01:20,830
MONSTER BEI DER ARBEIT
21
00:01:30,465 --> 00:01:32,884
Halb voll? Das waren meine besten Rülpser.
22
00:01:32,967 --> 00:01:35,887
Diese zwei und den Klassiker.
23
00:01:42,143 --> 00:01:44,521
Gab's muffige Ritter zum Frühstück, Sir?
24
00:01:45,522 --> 00:01:47,023
-Was ist los?
-Bei der Hitze
25
00:01:47,107 --> 00:01:49,526
müssen wir mehr Lachenergie produzieren.
26
00:01:49,609 --> 00:01:52,278
-Vorschläge?
-Wie wär's mit 'nem Lachsauger?
27
00:01:52,445 --> 00:01:53,446
Zu früh, Fungus.
28
00:01:53,530 --> 00:01:57,659
Es ist ernst. Kriegen wir keine Scherzer,
stärkt das die Schreck KG.
29
00:01:57,742 --> 00:01:59,327
-Mehr Scherzer.
-Sofort.
30
00:01:59,953 --> 00:02:01,746
Ich weiß, wo ich fündig werde.
31
00:02:03,123 --> 00:02:05,416
Das findest du heiß?
Ich lebte in Schreizona.
32
00:02:05,500 --> 00:02:09,003
Brutal. Zum Kühlbleiben
schließ ich die Augen und denk an Kaltes.
33
00:02:09,087 --> 00:02:10,171
Wir sind Best-Buddys.
34
00:02:10,255 --> 00:02:11,256
Vertrau mir.
35
00:02:11,339 --> 00:02:13,007
-Du bringst uns um.
-Ich denk an
36
00:02:13,091 --> 00:02:14,884
Schneeflocken, Eiscreme,
37
00:02:14,968 --> 00:02:17,428
meinen Kühlschrank, Schoko-Milchshakes,
38
00:02:17,512 --> 00:02:19,347
Kadaver, Unterkühlung.
39
00:02:20,306 --> 00:02:22,058
Fühl mich schon erfrischt.
40
00:02:22,142 --> 00:02:24,936
Mach das nie wieder.
41
00:02:25,103 --> 00:02:27,063
Oje. Siehst du das da oben?
42
00:02:27,147 --> 00:02:29,357
Die Hitze führt zu Wärmeausdehnung.
43
00:02:29,440 --> 00:02:30,859
Die Türen verklemmen sich.
44
00:02:32,861 --> 00:02:34,571
Moment, sei mal still.
45
00:02:34,654 --> 00:02:38,616
Ich wiederhole. Alle Comedykurs-Teilnehmer
bitte sofort in die Lach-Etage.
46
00:02:38,700 --> 00:02:40,785
Das bin ja ich. Lach-Etage.
47
00:02:40,869 --> 00:02:43,913
-Aber ich brauch Hil...
-Hör nichts. Bin schon weg.
48
00:02:45,165 --> 00:02:46,166
Achtung.
49
00:02:47,083 --> 00:02:48,209
Die Ohren gespitzt.
50
00:02:48,293 --> 00:02:51,212
Ob Glucksen, Kichern,
schallendes Gelächter, ein Hihi,
51
00:02:51,296 --> 00:02:53,339
wir brauchen Lachenergie
und zwar sofort.
52
00:02:53,423 --> 00:02:54,924
Mary, fünf Augen auf mich.
53
00:02:55,008 --> 00:02:56,634
Chuck, vier Arme an die Seite.
54
00:02:56,759 --> 00:02:59,137
Kaitlyn, gut Ding will Weile haben.
55
00:02:59,220 --> 00:03:02,473
Ihr seid keine offiziellen Scherzer,
aber wir brauchen Energie.
56
00:03:02,557 --> 00:03:04,851
Die Mission: Bringt Kinder zum Lachen.
57
00:03:04,976 --> 00:03:06,311
Das ist klasse.
58
00:03:06,561 --> 00:03:09,480
-Das ist meine Spritzblume.
-Tuskmon.
59
00:03:09,564 --> 00:03:10,899
-Sir.
-Sind Sie witzig?
60
00:03:10,982 --> 00:03:12,442
Ja, Sir. Sehr witzig, Sir.
61
00:03:12,525 --> 00:03:13,985
Meine Oma klingt witziger.
62
00:03:15,945 --> 00:03:17,488
War schon ziemlich witzig.
63
00:03:17,572 --> 00:03:19,324
Meine Babystimme. Ich übe fleißig.
64
00:03:19,407 --> 00:03:21,117
Setz das auf der Lach-Etage ein.
65
00:03:21,284 --> 00:03:23,119
Wie lang soll ich dich noch halten?
66
00:03:23,411 --> 00:03:25,288
Verzeih, Sulley. Requisite.
67
00:03:25,788 --> 00:03:29,167
Das ist Ihre offizielle
Monster AG-Comedy-Leihausstattung.
68
00:03:29,250 --> 00:03:31,794
Bitte im ursprünglichen Zustand
zurückgeben.
69
00:03:33,254 --> 00:03:34,631
Knaller. Nacktes Huhn.
70
00:03:35,632 --> 00:03:38,593
Verzeihung, Carla?
Tylor Tuskmon, Monster News.
71
00:03:38,676 --> 00:03:41,179
Noch einige Worte,
bevor ich zur Nr. 1 aufsteige?
72
00:03:41,262 --> 00:03:43,431
Sprechen Sie klar und deutlich ins Huhn.
73
00:03:44,057 --> 00:03:46,809
Süßer, dein nacktes Huhn
braucht eine Minzpastille.
74
00:03:48,519 --> 00:03:51,231
Also, Scherzer,
bringt die Kinder zum Lachen.
75
00:03:51,314 --> 00:03:54,943
Scheitert ihr, droht Monstropolis
ein katastrophaler Blackout.
76
00:03:55,026 --> 00:03:56,861
Sollten Sie jedoch Erfolg haben,
77
00:03:56,945 --> 00:04:00,156
wird der, der die Bestenliste anführt,
offiziell Scherzer.
78
00:04:01,324 --> 00:04:03,576
Irre, mein Name auf der Bestenliste.
79
00:04:04,786 --> 00:04:06,079
Nichts für ungut, Carla,
80
00:04:06,162 --> 00:04:08,957
aber nichts wird mich abhalten,
Nr. 1 zu werden.
81
00:04:13,086 --> 00:04:15,964
Türbereitstellungs-Fehlfunktion
auf Lach-Etage F.
82
00:04:16,089 --> 00:04:18,049
Auftragsnummer dringend benötigt.
83
00:04:18,549 --> 00:04:20,051
Miss Mae, ich bin vom MAFT.
84
00:04:20,134 --> 00:04:21,761
-Ich reparier das.
-Perfekt.
85
00:04:21,844 --> 00:04:23,513
Die Nr. 1 ist gleich zurück.
86
00:04:23,972 --> 00:04:26,474
Wir hätten es prüfen sollen.
Hör mal auf mich.
87
00:04:26,683 --> 00:04:28,393
Fertig. Schalt den Strom ein.
88
00:04:28,851 --> 00:04:30,603
Erst wenn du hier unten bist.
89
00:04:30,687 --> 00:04:32,146
Schalt ein. Ich muss zurück.
90
00:04:32,230 --> 00:04:34,315
Scherzer, klingelt's? Schalt ein.
91
00:04:35,066 --> 00:04:37,694
Danke. Läuft wie am Schnürchen. Tschüss.
92
00:04:46,828 --> 00:04:48,579
-Schalt ab.
-Pass auf.
93
00:04:50,832 --> 00:04:52,792
-Val.
-Tylor.
94
00:05:41,549 --> 00:05:44,218
Was ist das?
Jedenfalls keine Kinderzimmertür.
95
00:06:03,363 --> 00:06:04,614
Langsam.
96
00:06:04,781 --> 00:06:06,282
Was heißt, Ty-Ty ist gefangen?
97
00:06:06,366 --> 00:06:08,451
Er wurde in 'ne Türschiene gezogen.
98
00:06:08,659 --> 00:06:11,120
Keine Zeit für Erklärungen. Ich muss los.
99
00:06:13,164 --> 00:06:15,166
Finde unseren Ty-Ty.
100
00:07:08,177 --> 00:07:10,263
Willkommen im Himalaya.
101
00:07:29,323 --> 00:07:31,784
Eisskulpturen. Jeder braucht ein Hobby.
102
00:07:31,868 --> 00:07:33,411
In dem Fall ist es eher Kunst.
103
00:07:33,536 --> 00:07:37,081
Sie heißt Yak im Winter Drei.
104
00:07:37,290 --> 00:07:41,502
Ich hab 'ne Frage. Wieso war ich
mit dem Kopf nach unten aufgehängt?
105
00:07:41,586 --> 00:07:43,796
Du warst ohnmächtig.
Dein Hirn brauchte Blut.
106
00:07:43,880 --> 00:07:44,922
Ich kenn dich.
107
00:07:45,006 --> 00:07:48,342
Yak im Winter Eins und Zwei
waren ebenso beeindruckend.
108
00:07:49,093 --> 00:07:50,344
Willst du auch mal?
109
00:07:50,595 --> 00:07:51,721
Achte auf die Finger.
110
00:07:51,888 --> 00:07:53,556
Nicht die Dämpfe einatmen.
111
00:07:53,890 --> 00:07:55,641
Na, los. Wovor hast du Angst?
112
00:07:56,017 --> 00:07:57,393
Vor dir hab ich Angst.
113
00:07:58,811 --> 00:08:01,481
Du bist der Grauenhafte
und wurdest verbannt.
114
00:08:01,564 --> 00:08:04,942
"Grauenhafter?"
Warum nicht "zauberhafter Schneemensch"?
115
00:08:05,151 --> 00:08:09,071
Warum "Schneemensch"?
Ich bin weder aus Schnee, noch ein Mensch.
116
00:08:09,197 --> 00:08:12,116
Wenn du hier bist und ich hier bin ...
117
00:08:13,367 --> 00:08:15,119
Das war eine Verbannungstür.
118
00:08:27,381 --> 00:08:29,967
-Softeis? Laktosefrei.
-Ich muss zurück.
119
00:08:30,551 --> 00:08:32,929
-Ich bin nicht verbannt.
-Zitronengeschmack.
120
00:08:33,930 --> 00:08:36,891
Ist eigentlich schon mal jemand
von hier entkommen?
121
00:08:36,974 --> 00:08:40,061
-Vor ein paar Wochen. Oder Jahren?
-Es muss 'nen Weg geben.
122
00:08:40,144 --> 00:08:42,730
Ein rundes grünes Einauge
und ein blauer Fussliger.
123
00:08:42,897 --> 00:08:45,024
Die wollten auch schnell wieder weg.
124
00:08:45,107 --> 00:08:46,400
So ein Zufall.
125
00:08:46,484 --> 00:08:49,820
-Waren das Mike und Sulley?
-Ja, jetzt weiß ich's wieder.
126
00:08:49,904 --> 00:08:51,656
Wir arbeiteten in der Poststelle.
127
00:08:51,739 --> 00:08:54,867
-Sie sind zurück und jetzt die Bestimmer.
-Freut mich.
128
00:08:55,785 --> 00:08:56,911
Die haben's geschafft.
129
00:08:57,245 --> 00:08:58,496
Die Arbeit fehlt mir.
130
00:08:58,579 --> 00:09:01,791
Die Post verteilen
und alle Monster wiedersehen.
131
00:09:02,250 --> 00:09:05,461
Immerhin wurde das Leben hier leichter.
132
00:09:05,545 --> 00:09:08,714
-Ja?
-Auf jeden Fall, Höhlenfreund.
133
00:09:08,798 --> 00:09:10,633
Da bin ich mir nicht sicher.
134
00:09:10,716 --> 00:09:12,093
Es gibt eine freie Grotte.
135
00:09:12,176 --> 00:09:13,511
Die Miete ist günstig.
136
00:09:13,594 --> 00:09:15,513
Du kannst mit Yak-Dung bezahlen.
137
00:09:15,888 --> 00:09:17,431
Aber trocken sollte er sein.
138
00:09:19,892 --> 00:09:20,893
Val?
139
00:09:20,977 --> 00:09:22,395
Noch eine Mitbewohnerin.
140
00:09:22,853 --> 00:09:24,063
Du bist de...
141
00:09:24,188 --> 00:09:25,565
Yeti vom Himalaya.
142
00:09:25,648 --> 00:09:27,650
Du sollst 'nen Kollegen gefressen haben.
143
00:09:27,733 --> 00:09:29,443
-Wen? Dale?
-Das wird erzählt.
144
00:09:29,527 --> 00:09:31,237
Von wegen. Er hat gekündigt.
145
00:09:31,529 --> 00:09:33,447
Ging zur Schule, um Masseur zu werden.
146
00:09:33,531 --> 00:09:35,825
Ich fragte, warum er da zur Schule müsste?
147
00:09:35,908 --> 00:09:37,743
Neun Monate. Und es ist teuer.
148
00:09:37,827 --> 00:09:39,120
Ich wurde missverstanden.
149
00:09:39,787 --> 00:09:42,206
Aber jetzt hab ich Freunde,
die mich verstehen.
150
00:09:43,082 --> 00:09:44,250
Ich hab Spiele da.
151
00:09:44,333 --> 00:09:48,546
Wie wär's mit "Yak-Schweif",
"Yak ärgere dich nicht " oder "Yakopoly"?
152
00:09:48,796 --> 00:09:50,172
Ich spiele gern Spiele.
153
00:09:50,339 --> 00:09:52,883
-Wir müssen zurück. Gehen wir.
-Bleiben wir.
154
00:09:54,844 --> 00:09:56,178
Dein ganzes Leben lang?
155
00:09:56,262 --> 00:09:58,139
Bitte, können wir noch bleiben?
156
00:10:02,602 --> 00:10:04,437
Ich verpass meine große Chance.
157
00:10:04,520 --> 00:10:07,064
Er tut mir leid und ist zu nett
für 'ne Verbannung.
158
00:10:07,189 --> 00:10:09,108
Wird 'nen Grund geben.
Nicht mein Bier.
159
00:10:10,151 --> 00:10:12,612
-Ich find's raus.
-Toll. Tu dir keinen Zwang an.
160
00:10:12,695 --> 00:10:15,656
Da bist du ja.
Ich hab mir solche Sorgen gemacht.
161
00:10:15,823 --> 00:10:16,949
Lass dich knuddeln.
162
00:10:17,033 --> 00:10:18,826
Keine Zeit. Muss zur Lach-Etage.
163
00:10:18,993 --> 00:10:20,328
-Knuddeln.
-Doppelt.
164
00:10:20,411 --> 00:10:21,621
Dreifach-Knuddeln.
165
00:10:23,289 --> 00:10:26,876
Was will der hier?
Er hat 27,5 Autos vom Parkplatz geklaut.
166
00:10:26,959 --> 00:10:30,129
Er wurde verbannt,
weil er Schreie aus den Kanistern trank.
167
00:10:30,338 --> 00:10:31,464
Ist das wahr?
168
00:10:31,631 --> 00:10:35,843
-Was soll ich mit 'nem halben Auto?
-Wer blickt schon in kranke Gehirne?
169
00:10:35,926 --> 00:10:39,847
Er muss weg. Einem verbannten Monster
zu helfen, zieht Verbannung nach sich.
170
00:10:39,930 --> 00:10:40,931
"Verbannung?"
171
00:10:41,015 --> 00:10:43,809
Man versteckt ihn auch nicht
sechs Monate zu Hause.
172
00:10:43,934 --> 00:10:44,935
Hab ich gehört.
173
00:10:45,019 --> 00:10:47,438
-Wo ist er hin?
-Weiß nicht. Ist mir egal.
174
00:10:47,521 --> 00:10:50,483
Die Lach-Etage ruft,
sonst verpass ich meine große Chance.
175
00:10:51,651 --> 00:10:53,611
Du meinst, ich hab Angst. Weit gefehlt.
176
00:10:53,694 --> 00:10:56,155
Wir müssen ihn kriegen.
Sonst sind wir auch dran.
177
00:10:57,448 --> 00:10:58,532
Na los, schneller.
178
00:10:59,116 --> 00:11:00,326
Hey, Riesenauge.
179
00:11:00,618 --> 00:11:02,078
War's spät letzte Nacht?
180
00:11:02,161 --> 00:11:03,496
Etwas blutunterlaufen.
181
00:11:03,579 --> 00:11:05,998
Du musst weg. Sonst werd ich verbannt.
182
00:11:06,082 --> 00:11:09,543
Falls dem so ist, achte nicht
auf die Schachtel unter dem Eissofa.
183
00:11:09,627 --> 00:11:11,379
Da sind Fußnägel-Schnipsel drin.
184
00:11:11,462 --> 00:11:13,255
Vielleicht wird daraus eine Kette,
185
00:11:13,339 --> 00:11:15,800
sollte mir 'ne Mrs. Yeti begegnen.
186
00:11:16,634 --> 00:11:19,970
Schön, wieder hier zu sein.
Ist alles noch wie früher.
187
00:11:20,638 --> 00:11:22,473
Nur Thomas hat etwas zugelegt.
188
00:11:23,724 --> 00:11:25,309
Ich such Mike und Sulley.
189
00:11:26,060 --> 00:11:27,353
Das geht grade nicht.
190
00:11:27,603 --> 00:11:29,980
Die sind sehr beschäftigt,
extrem beschäftigt.
191
00:11:31,857 --> 00:11:33,067
Hallo, Miss Flint.
192
00:11:33,901 --> 00:11:35,236
Sie kenne ich doch.
193
00:11:35,361 --> 00:11:39,031
-Weil ich vorhin auf der Lach-Eta...
-Nicht Sie. Ich meine ihn.
194
00:11:42,702 --> 00:11:44,453
Er ist mein Dad.
195
00:11:46,038 --> 00:11:47,456
Hab ich recht, Dad?
196
00:11:47,540 --> 00:11:48,541
Möglich wär's.
197
00:11:49,166 --> 00:11:50,626
Es gab da immerhin mal ei...
198
00:11:50,710 --> 00:11:52,294
Das vertiefen wir nicht.
199
00:11:52,628 --> 00:11:54,130
Na schön. Los, weiter.
200
00:11:54,213 --> 00:11:55,965
Es war schön, Sie zu sehen.
201
00:11:56,048 --> 00:11:58,008
Wir sehen uns auf der Lach-Etage.
202
00:11:58,259 --> 00:11:59,802
"Dad" ist schon weg.
203
00:12:00,469 --> 00:12:01,804
Ist er? Ist er.
204
00:12:05,725 --> 00:12:08,728
So fing ich meinen zweiten Gatten.
Flucht unmöglich.
205
00:12:08,936 --> 00:12:09,937
Wie entkam er?
206
00:12:10,604 --> 00:12:11,814
Ist er entkommen?
207
00:12:12,314 --> 00:12:14,692
Bedaure,
in der Türabteilung wird gesprochen.
208
00:12:14,775 --> 00:12:17,069
Hey, Otis, du wurdest ja befördert.
209
00:12:18,320 --> 00:12:19,947
Wurde die Verbannung aufgehoben?
210
00:12:20,072 --> 00:12:21,157
Nicht offiziell.
211
00:12:21,240 --> 00:12:23,075
Ist eine Art Haftprüfungssache.
212
00:12:23,159 --> 00:12:25,536
Verzeihung. Das Mittagessen meines Sohns.
213
00:12:25,619 --> 00:12:27,288
Er hat's zu Hause vergessen.
214
00:12:27,371 --> 00:12:30,249
Ihre Stimme kenne ich.
Waren Sie auch mal verbannt?
215
00:12:30,332 --> 00:12:32,752
'tschuldigung, wir wollten grade wie...
216
00:12:35,254 --> 00:12:36,797
Dein Essen, Armleuchter.
217
00:12:38,007 --> 00:12:39,008
Danke.
218
00:12:39,592 --> 00:12:40,593
Bis später.
219
00:12:40,676 --> 00:12:42,011
Komm, Dad.
220
00:12:43,179 --> 00:12:45,556
Stimmt. Sein Spitzname ist "Dad".
221
00:12:46,098 --> 00:12:47,767
Abgefahren. Bis später, Dad.
222
00:12:47,850 --> 00:12:49,727
Okay. Komm, gehen wir. Dad?
223
00:12:57,109 --> 00:13:00,237
Tuskmon, solltest du nicht
auf der Lach-Etage sein?
224
00:13:00,362 --> 00:13:02,531
Nur ein kleines Problem. Nichts weiter.
225
00:13:03,574 --> 00:13:04,867
Bin gleich wieder da.
226
00:13:06,494 --> 00:13:08,537
-Needleman, Smitty, war hi...
-Santa?
227
00:13:08,621 --> 00:13:12,041
-Nein, nicht Santa.
-Hab gleich gesagt, das ist er nicht.
228
00:13:12,124 --> 00:13:15,544
-Das war ein großer weißer Plüschiger.
-Wo ist er hin?
229
00:13:16,629 --> 00:13:18,422
Mike hat ein Knöllchen kassiert.
230
00:13:18,672 --> 00:13:20,591
Ich lese gern ungeöffnete Post.
231
00:13:20,674 --> 00:13:23,135
Ist fast so, als hätte ich Freunde.
232
00:13:23,260 --> 00:13:25,137
Das ist sehr interessant
233
00:13:25,429 --> 00:13:26,847
und mit Sicherheit illegal.
234
00:13:26,931 --> 00:13:28,432
Aber ich hab mir gedacht,
235
00:13:28,516 --> 00:13:29,558
ins Blaue hinein,
236
00:13:29,809 --> 00:13:33,354
Mike und Sulley würden sicher total gern
dein berühmtes Eis kosten.
237
00:13:33,521 --> 00:13:34,855
Das ist 'ne gute Idee.
238
00:13:34,939 --> 00:13:36,899
Nichts sagt klarer, "Ent-bannt mich",
239
00:13:36,982 --> 00:13:38,818
als Eis an 'nem heißen Tag.
240
00:13:38,901 --> 00:13:40,027
Packen wir's.
241
00:13:42,780 --> 00:13:43,781
Da wären wir.
242
00:13:44,114 --> 00:13:45,825
Begleitest du mich?
243
00:13:47,243 --> 00:13:48,369
Du gehst. Nur du.
244
00:13:48,452 --> 00:13:49,453
Ich bleib hier.
245
00:13:49,537 --> 00:13:52,498
Ich pass auf, dass nichts schiefgeht
mit der alten Tü...
246
00:13:52,581 --> 00:13:54,250
Ja. Leuchtet ein.
247
00:13:57,211 --> 00:14:01,215
Sie wollen also wissen,
weshalb der Schneemensch verbannt wurde?
248
00:14:01,382 --> 00:14:04,677
Ich ging die Akten durch.
Alles von Waternoose war ausradiert.
249
00:14:04,760 --> 00:14:06,887
Da Rosa alles wusste, was hier lief,
250
00:14:06,971 --> 00:14:08,722
und sie die Nr. 1 war,
251
00:14:08,806 --> 00:14:10,266
dachte ich, wende ich mich an
252
00:14:10,474 --> 00:14:11,684
die Nr. 2?
253
00:14:14,687 --> 00:14:16,647
Yaks fressen Gras und Wildblumen.
254
00:14:16,814 --> 00:14:18,732
Einige glauben, sie hätten vier Mägen,
255
00:14:18,816 --> 00:14:21,485
dabei hat ihr Magen nur vier Abteilungen.
256
00:14:21,694 --> 00:14:23,362
Die Milch ist köstlich.
257
00:14:23,529 --> 00:14:25,739
Aber die ultimative Geschmacksexplosion
258
00:14:25,823 --> 00:14:26,824
ist Yak-Joghurt.
259
00:14:26,907 --> 00:14:30,119
Könntest du bitte aufhören
mit der yakigen Rumyakerei?
260
00:14:32,371 --> 00:14:34,832
Heute hätte ich Scherzer werden können.
261
00:14:34,915 --> 00:14:36,792
Was ist denn ein "Scherzer"?
262
00:14:36,876 --> 00:14:38,127
Stimmt, das hast du ...
263
00:14:38,961 --> 00:14:41,171
Jetzt ist Lach- statt Schreikraft gefragt.
264
00:14:41,255 --> 00:14:43,215
-Echt?
-Ich sollte Schrecker sein,
265
00:14:43,299 --> 00:14:46,886
aber jetzt hab ich nur 'ne Chance,
wenn ich Kinder zum Lachen bringe.
266
00:14:48,554 --> 00:14:50,598
Kann mir vorstellen, wie's dir geht.
267
00:14:51,557 --> 00:14:54,935
Bewirft dich das Leben mit Schneebällen,
mach Schnee-Eis.
268
00:14:58,898 --> 00:15:00,190
Wieder rein mit dir.
269
00:15:00,608 --> 00:15:01,942
Danke fürs Fallenlassen.
270
00:15:02,610 --> 00:15:04,653
Willst du jemanden fressen, nimm sie.
271
00:15:04,737 --> 00:15:07,907
Weiß nicht, wer die Schlinge
ausgelegt hat. Aber passt auf.
272
00:15:07,990 --> 00:15:09,658
Das ist ein Sicherheitsrisiko.
273
00:15:10,576 --> 00:15:12,411
Du solltest jetzt wirklich los.
274
00:15:12,494 --> 00:15:15,372
Du weißt schon, Schnee-Eis holen
für Mike und Sulley.
275
00:15:15,748 --> 00:15:16,749
Und du,
276
00:15:16,916 --> 00:15:20,210
du machst 'nen Abgang zur Lach-Etage,
künftiger Scherzer.
277
00:15:21,337 --> 00:15:22,338
Weißt du,
278
00:15:23,380 --> 00:15:24,632
es ist echt schön.
279
00:15:25,090 --> 00:15:26,091
Schön?
280
00:15:26,175 --> 00:15:28,886
Jemand zu haben, der für einen da ist.
281
00:15:31,180 --> 00:15:33,766
Tylor, du bist ein guter Freund.
282
00:15:40,105 --> 00:15:43,192
Zurück, wo er hingehört,
und auf Nimmerwiedersehen.
283
00:16:06,632 --> 00:16:07,716
Was ist?
284
00:16:08,133 --> 00:16:10,052
Wenn du was sagen willst, sag's.
285
00:16:11,428 --> 00:16:12,471
Dacht ich's doch.
286
00:16:16,433 --> 00:16:18,560
-Doppel T.
-Val, ich muss los.
287
00:16:18,727 --> 00:16:20,521
Ich weiß, warum er verbannt wurde.
288
00:16:20,854 --> 00:16:24,817
Alle Anschuldigungen sind erfunden,
er hat nie jemandem Schaden zugefügt.
289
00:16:24,984 --> 00:16:26,944
Warum wurde er dann verbannt?
290
00:16:27,069 --> 00:16:29,446
Er sah einen Brief von Waternoose
291
00:16:29,947 --> 00:16:33,867
bezüglich Plänen für eine Maschine,
die aus Kindern Schreie saugt.
292
00:16:35,244 --> 00:16:37,246
Er wusste von dem Schreisauger.
293
00:16:38,122 --> 00:16:41,458
Daraufhin verbannte Waternoose
ihn lebenslänglich.
294
00:16:43,460 --> 00:16:45,421
Dabei wollte er nur einen Freund.
295
00:16:47,548 --> 00:16:48,882
Tylor, komm her.
296
00:16:49,091 --> 00:16:52,469
Wir decken knapp den Bedarf
und du stehst da nicht mal.
297
00:16:52,970 --> 00:16:56,181
Der Kleine war begeistert.
Du hättest ihn hören sollen.
298
00:16:57,433 --> 00:17:00,519
Wer hätte gedacht, dass Carla
und ihre Blume so witzig sind?
299
00:17:00,602 --> 00:17:01,812
Ich mag Überraschungen.
300
00:17:03,605 --> 00:17:04,815
Ich muss los.
301
00:17:26,170 --> 00:17:28,630
Mr. Tuskmon, Sie können reingehen.
302
00:17:52,863 --> 00:17:53,864
Tut mir leid.
303
00:18:14,468 --> 00:18:17,221
Sulley, die Tür kommt mir bekannt vor.
304
00:18:18,263 --> 00:18:22,142
-Softeis für alle.
-Wir haben Zitrone und Preiselbeere.
305
00:18:22,267 --> 00:18:24,144
Und kalorienfrei mit Schneearoma.
306
00:18:24,269 --> 00:18:26,105
Yeti, was tust du hier?
307
00:18:26,188 --> 00:18:27,189
Perfektes Timing.
308
00:18:27,648 --> 00:18:29,900
Bei der Hitze genau das Richtige.
309
00:18:30,067 --> 00:18:32,027
Leute, es ist Jahre her.
310
00:18:32,111 --> 00:18:33,821
Wir waren vor 'nem Monat bei dir.
311
00:18:33,946 --> 00:18:36,281
Das ist 'ne lange Zeit in Yeti-Jahren.
312
00:18:37,533 --> 00:18:39,118
So lob ich mir das Abkühlen.
313
00:18:40,536 --> 00:18:43,038
Die Zitrone mutet ein wenig säuerlich an.
314
00:18:44,790 --> 00:18:46,291
Komisches Gefühl im Mund.
315
00:18:46,375 --> 00:18:48,877
Das war alles die Idee
meines Freundes Tylor.
316
00:18:49,211 --> 00:18:50,546
Sulley und Mike,
317
00:18:50,712 --> 00:18:53,715
der liebe Yeti war doch
lange genug verbannt.
318
00:18:53,924 --> 00:18:57,386
Wohl eher unrechtmäßig,
weil er den Schreisauger entdeckte.
319
00:18:58,846 --> 00:19:01,140
Kein Wunder wollte er dich loswerden.
320
00:19:01,890 --> 00:19:04,476
Du hättest belohnt werden müssen
statt verbannt.
321
00:19:04,643 --> 00:19:05,644
Ganz genau, Mike.
322
00:19:05,727 --> 00:19:06,728
Lieber Yeti,
323
00:19:07,062 --> 00:19:09,231
als CEO der Monster AG
324
00:19:09,898 --> 00:19:12,151
ent-banne ich dich hiermit.
325
00:19:12,317 --> 00:19:13,402
Habt ihr's gehört?
326
00:19:13,610 --> 00:19:15,237
Offiziell ent-bannt.
327
00:19:15,445 --> 00:19:17,698
Du gehst nicht mehr in die Poststelle.
328
00:19:17,781 --> 00:19:19,533
Du wirst befördert zum
329
00:19:19,616 --> 00:19:23,036
offiziellen Eisverkäufer
im Dienste der Monster AG.
330
00:19:23,245 --> 00:19:25,289
-Ich nehm einmal Zitrone.
-Zweimal.
331
00:19:25,372 --> 00:19:27,749
-Bitte sehr.
-Glückwunsch, Carla.
332
00:19:27,875 --> 00:19:31,587
Ich erwarte dich und deine spritzige Blume
morgen auf der Lach-Etage.
333
00:19:34,047 --> 00:19:36,008
Tut mir leid mit der verpassten Chance.
334
00:19:36,758 --> 00:19:38,844
Da kommt wieder eine. Kennst mich doch.
335
00:19:39,094 --> 00:19:41,471
Bewirft dich das Leben mit Schneebällen,
336
00:19:42,306 --> 00:19:43,807
mach Schnee-Eis draus.
337
00:19:53,567 --> 00:19:56,778
MIKES COMEDY-KURS
338
00:19:59,740 --> 00:20:03,285
Heute besprechen wir
die wichtigste Komponente eines Witzes.
339
00:20:03,368 --> 00:20:04,995
Insider sagen dazu ...
340
00:20:05,787 --> 00:20:07,873
Kaitlyn, du musst warten bis wi...
341
00:20:08,582 --> 00:20:10,000
Wir hatten's besprochen.
342
00:20:10,375 --> 00:20:11,418
Bei der Probe.
343
00:20:11,793 --> 00:20:12,794
Bitte kein ...
344
00:20:15,881 --> 00:20:17,424
Bis wir zur Punchline kommen.
345
00:20:19,426 --> 00:20:21,678
Dann sollte der große Boxhandschuh ...
346
00:20:23,722 --> 00:20:26,016
Jetzt, Kaitlyn. Jetzt.
347
00:23:13,642 --> 00:23:15,811
Kennt ihr den mit dem Monster,
348
00:23:15,894 --> 00:23:18,522
das zum Arzt geht
mit einem Yak auf den Schultern?
349
00:23:18,605 --> 00:23:21,024
Der Arzt fragt: "Wo fehlt's denn?"
350
00:23:21,108 --> 00:23:24,820
Darauf das Monster:
"Ich hab schlimmes Schulteryaken."
351
00:23:25,654 --> 00:23:26,655
Danke, Kaitlyn.
352
00:23:26,738 --> 00:23:27,739
Untertitel von: Ina Banzhaf