1 00:00:01,668 --> 00:00:04,796 Wettertechnisch ist es stickig und schwül in Monstropolis, 2 00:00:04,879 --> 00:00:08,091 die hohen Temperaturen halten weiter an. Don? 3 00:00:08,174 --> 00:00:10,885 Danke, Lisa. Im nahegelegenen Monstrocity herrschen 4 00:00:10,969 --> 00:00:14,723 weit über 90 Grad bei einer Luftfeuchtigkeit von 140 Prozent. 5 00:00:15,181 --> 00:00:16,182 Der ist super. 6 00:00:16,266 --> 00:00:18,685 Was ergibt 'ne Dose Thunfisch mit Ventilator? 7 00:00:19,352 --> 00:00:20,478 Seeluft to go. 8 00:00:21,271 --> 00:00:23,773 Vergiss den Scherzer-Job, Uni-Bürschchen. 9 00:00:27,318 --> 00:00:30,321 Der Maschinenraum ist heiß, aber nicht wie meine Ex-Männer. 10 00:00:30,405 --> 00:00:31,698 Pierre, Sheldon, 11 00:00:31,990 --> 00:00:33,074 Ricardo. 12 00:00:33,450 --> 00:00:34,451 Achtung. 13 00:00:35,452 --> 00:00:36,578 -Danke, Val. -Gerne. 14 00:00:36,786 --> 00:00:40,206 Ich vollende nur meinen kühnen Spuck-Schluck-Kühlturm. 15 00:00:45,795 --> 00:00:47,464 Grade fing's an, kühl zu werden. 16 00:00:48,381 --> 00:00:50,175 Trauriger Schwitzseufzer. 17 00:00:50,341 --> 00:00:52,802 Klingt, als würde es monströs heiß heute. 18 00:00:53,553 --> 00:00:54,554 Stimmt's, Don? 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,183 Schnell, einen Mop. 20 00:01:19,704 --> 00:01:20,830 MONSTER BEI DER ARBEIT 21 00:01:30,465 --> 00:01:32,884 Halb voll? Das waren meine besten Rülpser. 22 00:01:32,967 --> 00:01:35,887 Diese zwei und den Klassiker. 23 00:01:42,143 --> 00:01:44,521 Gab's muffige Ritter zum Frühstück, Sir? 24 00:01:45,522 --> 00:01:47,023 -Was ist los? -Bei der Hitze 25 00:01:47,107 --> 00:01:49,526 müssen wir mehr Lachenergie produzieren. 26 00:01:49,609 --> 00:01:52,278 -Vorschläge? -Wie wär's mit 'nem Lachsauger? 27 00:01:52,445 --> 00:01:53,446 Zu früh, Fungus. 28 00:01:53,530 --> 00:01:57,659 Es ist ernst. Kriegen wir keine Scherzer, stärkt das die Schreck KG. 29 00:01:57,742 --> 00:01:59,327 -Mehr Scherzer. -Sofort. 30 00:01:59,953 --> 00:02:01,746 Ich weiß, wo ich fündig werde. 31 00:02:03,123 --> 00:02:05,416 Das findest du heiß? Ich lebte in Schreizona. 32 00:02:05,500 --> 00:02:09,003 Brutal. Zum Kühlbleiben schließ ich die Augen und denk an Kaltes. 33 00:02:09,087 --> 00:02:10,171 Wir sind Best-Buddys. 34 00:02:10,255 --> 00:02:11,256 Vertrau mir. 35 00:02:11,339 --> 00:02:13,007 -Du bringst uns um. -Ich denk an 36 00:02:13,091 --> 00:02:14,884 Schneeflocken, Eiscreme, 37 00:02:14,968 --> 00:02:17,428 meinen Kühlschrank, Schoko-Milchshakes, 38 00:02:17,512 --> 00:02:19,347 Kadaver, Unterkühlung. 39 00:02:20,306 --> 00:02:22,058 Fühl mich schon erfrischt. 40 00:02:22,142 --> 00:02:24,936 Mach das nie wieder. 41 00:02:25,103 --> 00:02:27,063 Oje. Siehst du das da oben? 42 00:02:27,147 --> 00:02:29,357 Die Hitze führt zu Wärmeausdehnung. 43 00:02:29,440 --> 00:02:30,859 Die Türen verklemmen sich. 44 00:02:32,861 --> 00:02:34,571 Moment, sei mal still. 45 00:02:34,654 --> 00:02:38,616 Ich wiederhole. Alle Comedykurs-Teilnehmer bitte sofort in die Lach-Etage. 46 00:02:38,700 --> 00:02:40,785 Das bin ja ich. Lach-Etage. 47 00:02:40,869 --> 00:02:43,913 -Aber ich brauch Hil... -Hör nichts. Bin schon weg. 48 00:02:45,165 --> 00:02:46,166 Achtung. 49 00:02:47,083 --> 00:02:48,209 Die Ohren gespitzt. 50 00:02:48,293 --> 00:02:51,212 Ob Glucksen, Kichern, schallendes Gelächter, ein Hihi, 51 00:02:51,296 --> 00:02:53,339 wir brauchen Lachenergie und zwar sofort. 52 00:02:53,423 --> 00:02:54,924 Mary, fünf Augen auf mich. 53 00:02:55,008 --> 00:02:56,634 Chuck, vier Arme an die Seite. 54 00:02:56,759 --> 00:02:59,137 Kaitlyn, gut Ding will Weile haben. 55 00:02:59,220 --> 00:03:02,473 Ihr seid keine offiziellen Scherzer, aber wir brauchen Energie. 56 00:03:02,557 --> 00:03:04,851 Die Mission: Bringt Kinder zum Lachen. 57 00:03:04,976 --> 00:03:06,311 Das ist klasse. 58 00:03:06,561 --> 00:03:09,480 -Das ist meine Spritzblume. -Tuskmon. 59 00:03:09,564 --> 00:03:10,899 -Sir. -Sind Sie witzig? 60 00:03:10,982 --> 00:03:12,442 Ja, Sir. Sehr witzig, Sir. 61 00:03:12,525 --> 00:03:13,985 Meine Oma klingt witziger. 62 00:03:15,945 --> 00:03:17,488 War schon ziemlich witzig. 63 00:03:17,572 --> 00:03:19,324 Meine Babystimme. Ich übe fleißig. 64 00:03:19,407 --> 00:03:21,117 Setz das auf der Lach-Etage ein. 65 00:03:21,284 --> 00:03:23,119 Wie lang soll ich dich noch halten? 66 00:03:23,411 --> 00:03:25,288 Verzeih, Sulley. Requisite. 67 00:03:25,788 --> 00:03:29,167 Das ist Ihre offizielle Monster AG-Comedy-Leihausstattung. 68 00:03:29,250 --> 00:03:31,794 Bitte im ursprünglichen Zustand zurückgeben. 69 00:03:33,254 --> 00:03:34,631 Knaller. Nacktes Huhn. 70 00:03:35,632 --> 00:03:38,593 Verzeihung, Carla? Tylor Tuskmon, Monster News. 71 00:03:38,676 --> 00:03:41,179 Noch einige Worte, bevor ich zur Nr. 1 aufsteige? 72 00:03:41,262 --> 00:03:43,431 Sprechen Sie klar und deutlich ins Huhn. 73 00:03:44,057 --> 00:03:46,809 Süßer, dein nacktes Huhn braucht eine Minzpastille. 74 00:03:48,519 --> 00:03:51,231 Also, Scherzer, bringt die Kinder zum Lachen. 75 00:03:51,314 --> 00:03:54,943 Scheitert ihr, droht Monstropolis ein katastrophaler Blackout. 76 00:03:55,026 --> 00:03:56,861 Sollten Sie jedoch Erfolg haben, 77 00:03:56,945 --> 00:04:00,156 wird der, der die Bestenliste anführt, offiziell Scherzer. 78 00:04:01,324 --> 00:04:03,576 Irre, mein Name auf der Bestenliste. 79 00:04:04,786 --> 00:04:06,079 Nichts für ungut, Carla, 80 00:04:06,162 --> 00:04:08,957 aber nichts wird mich abhalten, Nr. 1 zu werden. 81 00:04:13,086 --> 00:04:15,964 Türbereitstellungs-Fehlfunktion auf Lach-Etage F. 82 00:04:16,089 --> 00:04:18,049 Auftragsnummer dringend benötigt. 83 00:04:18,549 --> 00:04:20,051 Miss Mae, ich bin vom MAFT. 84 00:04:20,134 --> 00:04:21,761 -Ich reparier das. -Perfekt. 85 00:04:21,844 --> 00:04:23,513 Die Nr. 1 ist gleich zurück. 86 00:04:23,972 --> 00:04:26,474 Wir hätten es prüfen sollen. Hör mal auf mich. 87 00:04:26,683 --> 00:04:28,393 Fertig. Schalt den Strom ein. 88 00:04:28,851 --> 00:04:30,603 Erst wenn du hier unten bist. 89 00:04:30,687 --> 00:04:32,146 Schalt ein. Ich muss zurück. 90 00:04:32,230 --> 00:04:34,315 Scherzer, klingelt's? Schalt ein. 91 00:04:35,066 --> 00:04:37,694 Danke. Läuft wie am Schnürchen. Tschüss. 92 00:04:46,828 --> 00:04:48,579 -Schalt ab. -Pass auf. 93 00:04:50,832 --> 00:04:52,792 -Val. -Tylor. 94 00:05:41,549 --> 00:05:44,218 Was ist das? Jedenfalls keine Kinderzimmertür. 95 00:06:03,363 --> 00:06:04,614 Langsam. 96 00:06:04,781 --> 00:06:06,282 Was heißt, Ty-Ty ist gefangen? 97 00:06:06,366 --> 00:06:08,451 Er wurde in 'ne Türschiene gezogen. 98 00:06:08,659 --> 00:06:11,120 Keine Zeit für Erklärungen. Ich muss los. 99 00:06:13,164 --> 00:06:15,166 Finde unseren Ty-Ty. 100 00:07:08,177 --> 00:07:10,263 Willkommen im Himalaya. 101 00:07:29,323 --> 00:07:31,784 Eisskulpturen. Jeder braucht ein Hobby. 102 00:07:31,868 --> 00:07:33,411 In dem Fall ist es eher Kunst. 103 00:07:33,536 --> 00:07:37,081 Sie heißt Yak im Winter Drei. 104 00:07:37,290 --> 00:07:41,502 Ich hab 'ne Frage. Wieso war ich mit dem Kopf nach unten aufgehängt? 105 00:07:41,586 --> 00:07:43,796 Du warst ohnmächtig. Dein Hirn brauchte Blut. 106 00:07:43,880 --> 00:07:44,922 Ich kenn dich. 107 00:07:45,006 --> 00:07:48,342 Yak im Winter Eins und Zwei waren ebenso beeindruckend. 108 00:07:49,093 --> 00:07:50,344 Willst du auch mal? 109 00:07:50,595 --> 00:07:51,721 Achte auf die Finger. 110 00:07:51,888 --> 00:07:53,556 Nicht die Dämpfe einatmen. 111 00:07:53,890 --> 00:07:55,641 Na, los. Wovor hast du Angst? 112 00:07:56,017 --> 00:07:57,393 Vor dir hab ich Angst. 113 00:07:58,811 --> 00:08:01,481 Du bist der Grauenhafte und wurdest verbannt. 114 00:08:01,564 --> 00:08:04,942 "Grauenhafter?" Warum nicht "zauberhafter Schneemensch"? 115 00:08:05,151 --> 00:08:09,071 Warum "Schneemensch"? Ich bin weder aus Schnee, noch ein Mensch. 116 00:08:09,197 --> 00:08:12,116 Wenn du hier bist und ich hier bin ... 117 00:08:13,367 --> 00:08:15,119 Das war eine Verbannungstür. 118 00:08:27,381 --> 00:08:29,967 -Softeis? Laktosefrei. -Ich muss zurück. 119 00:08:30,551 --> 00:08:32,929 -Ich bin nicht verbannt. -Zitronengeschmack. 120 00:08:33,930 --> 00:08:36,891 Ist eigentlich schon mal jemand von hier entkommen? 121 00:08:36,974 --> 00:08:40,061 -Vor ein paar Wochen. Oder Jahren? -Es muss 'nen Weg geben. 122 00:08:40,144 --> 00:08:42,730 Ein rundes grünes Einauge und ein blauer Fussliger. 123 00:08:42,897 --> 00:08:45,024 Die wollten auch schnell wieder weg. 124 00:08:45,107 --> 00:08:46,400 So ein Zufall. 125 00:08:46,484 --> 00:08:49,820 -Waren das Mike und Sulley? -Ja, jetzt weiß ich's wieder. 126 00:08:49,904 --> 00:08:51,656 Wir arbeiteten in der Poststelle. 127 00:08:51,739 --> 00:08:54,867 -Sie sind zurück und jetzt die Bestimmer. -Freut mich. 128 00:08:55,785 --> 00:08:56,911 Die haben's geschafft. 129 00:08:57,245 --> 00:08:58,496 Die Arbeit fehlt mir. 130 00:08:58,579 --> 00:09:01,791 Die Post verteilen und alle Monster wiedersehen. 131 00:09:02,250 --> 00:09:05,461 Immerhin wurde das Leben hier leichter. 132 00:09:05,545 --> 00:09:08,714 -Ja? -Auf jeden Fall, Höhlenfreund. 133 00:09:08,798 --> 00:09:10,633 Da bin ich mir nicht sicher. 134 00:09:10,716 --> 00:09:12,093 Es gibt eine freie Grotte. 135 00:09:12,176 --> 00:09:13,511 Die Miete ist günstig. 136 00:09:13,594 --> 00:09:15,513 Du kannst mit Yak-Dung bezahlen. 137 00:09:15,888 --> 00:09:17,431 Aber trocken sollte er sein. 138 00:09:19,892 --> 00:09:20,893 Val? 139 00:09:20,977 --> 00:09:22,395 Noch eine Mitbewohnerin. 140 00:09:22,853 --> 00:09:24,063 Du bist de... 141 00:09:24,188 --> 00:09:25,565 Yeti vom Himalaya. 142 00:09:25,648 --> 00:09:27,650 Du sollst 'nen Kollegen gefressen haben. 143 00:09:27,733 --> 00:09:29,443 -Wen? Dale? -Das wird erzählt. 144 00:09:29,527 --> 00:09:31,237 Von wegen. Er hat gekündigt. 145 00:09:31,529 --> 00:09:33,447 Ging zur Schule, um Masseur zu werden. 146 00:09:33,531 --> 00:09:35,825 Ich fragte, warum er da zur Schule müsste? 147 00:09:35,908 --> 00:09:37,743 Neun Monate. Und es ist teuer. 148 00:09:37,827 --> 00:09:39,120 Ich wurde missverstanden. 149 00:09:39,787 --> 00:09:42,206 Aber jetzt hab ich Freunde, die mich verstehen. 150 00:09:43,082 --> 00:09:44,250 Ich hab Spiele da. 151 00:09:44,333 --> 00:09:48,546 Wie wär's mit "Yak-Schweif", "Yak ärgere dich nicht " oder "Yakopoly"? 152 00:09:48,796 --> 00:09:50,172 Ich spiele gern Spiele. 153 00:09:50,339 --> 00:09:52,883 -Wir müssen zurück. Gehen wir. -Bleiben wir. 154 00:09:54,844 --> 00:09:56,178 Dein ganzes Leben lang? 155 00:09:56,262 --> 00:09:58,139 Bitte, können wir noch bleiben? 156 00:10:02,602 --> 00:10:04,437 Ich verpass meine große Chance. 157 00:10:04,520 --> 00:10:07,064 Er tut mir leid und ist zu nett für 'ne Verbannung. 158 00:10:07,189 --> 00:10:09,108 Wird 'nen Grund geben. Nicht mein Bier. 159 00:10:10,151 --> 00:10:12,612 -Ich find's raus. -Toll. Tu dir keinen Zwang an. 160 00:10:12,695 --> 00:10:15,656 Da bist du ja. Ich hab mir solche Sorgen gemacht. 161 00:10:15,823 --> 00:10:16,949 Lass dich knuddeln. 162 00:10:17,033 --> 00:10:18,826 Keine Zeit. Muss zur Lach-Etage. 163 00:10:18,993 --> 00:10:20,328 -Knuddeln. -Doppelt. 164 00:10:20,411 --> 00:10:21,621 Dreifach-Knuddeln. 165 00:10:23,289 --> 00:10:26,876 Was will der hier? Er hat 27,5 Autos vom Parkplatz geklaut. 166 00:10:26,959 --> 00:10:30,129 Er wurde verbannt, weil er Schreie aus den Kanistern trank. 167 00:10:30,338 --> 00:10:31,464 Ist das wahr? 168 00:10:31,631 --> 00:10:35,843 -Was soll ich mit 'nem halben Auto? -Wer blickt schon in kranke Gehirne? 169 00:10:35,926 --> 00:10:39,847 Er muss weg. Einem verbannten Monster zu helfen, zieht Verbannung nach sich. 170 00:10:39,930 --> 00:10:40,931 "Verbannung?" 171 00:10:41,015 --> 00:10:43,809 Man versteckt ihn auch nicht sechs Monate zu Hause. 172 00:10:43,934 --> 00:10:44,935 Hab ich gehört. 173 00:10:45,019 --> 00:10:47,438 -Wo ist er hin? -Weiß nicht. Ist mir egal. 174 00:10:47,521 --> 00:10:50,483 Die Lach-Etage ruft, sonst verpass ich meine große Chance. 175 00:10:51,651 --> 00:10:53,611 Du meinst, ich hab Angst. Weit gefehlt. 176 00:10:53,694 --> 00:10:56,155 Wir müssen ihn kriegen. Sonst sind wir auch dran. 177 00:10:57,448 --> 00:10:58,532 Na los, schneller. 178 00:10:59,116 --> 00:11:00,326 Hey, Riesenauge. 179 00:11:00,618 --> 00:11:02,078 War's spät letzte Nacht? 180 00:11:02,161 --> 00:11:03,496 Etwas blutunterlaufen. 181 00:11:03,579 --> 00:11:05,998 Du musst weg. Sonst werd ich verbannt. 182 00:11:06,082 --> 00:11:09,543 Falls dem so ist, achte nicht auf die Schachtel unter dem Eissofa. 183 00:11:09,627 --> 00:11:11,379 Da sind Fußnägel-Schnipsel drin. 184 00:11:11,462 --> 00:11:13,255 Vielleicht wird daraus eine Kette, 185 00:11:13,339 --> 00:11:15,800 sollte mir 'ne Mrs. Yeti begegnen. 186 00:11:16,634 --> 00:11:19,970 Schön, wieder hier zu sein. Ist alles noch wie früher. 187 00:11:20,638 --> 00:11:22,473 Nur Thomas hat etwas zugelegt. 188 00:11:23,724 --> 00:11:25,309 Ich such Mike und Sulley. 189 00:11:26,060 --> 00:11:27,353 Das geht grade nicht. 190 00:11:27,603 --> 00:11:29,980 Die sind sehr beschäftigt, extrem beschäftigt. 191 00:11:31,857 --> 00:11:33,067 Hallo, Miss Flint. 192 00:11:33,901 --> 00:11:35,236 Sie kenne ich doch. 193 00:11:35,361 --> 00:11:39,031 -Weil ich vorhin auf der Lach-Eta... -Nicht Sie. Ich meine ihn. 194 00:11:42,702 --> 00:11:44,453 Er ist mein Dad. 195 00:11:46,038 --> 00:11:47,456 Hab ich recht, Dad? 196 00:11:47,540 --> 00:11:48,541 Möglich wär's. 197 00:11:49,166 --> 00:11:50,626 Es gab da immerhin mal ei... 198 00:11:50,710 --> 00:11:52,294 Das vertiefen wir nicht. 199 00:11:52,628 --> 00:11:54,130 Na schön. Los, weiter. 200 00:11:54,213 --> 00:11:55,965 Es war schön, Sie zu sehen. 201 00:11:56,048 --> 00:11:58,008 Wir sehen uns auf der Lach-Etage. 202 00:11:58,259 --> 00:11:59,802 "Dad" ist schon weg. 203 00:12:00,469 --> 00:12:01,804 Ist er? Ist er. 204 00:12:05,725 --> 00:12:08,728 So fing ich meinen zweiten Gatten. Flucht unmöglich. 205 00:12:08,936 --> 00:12:09,937 Wie entkam er? 206 00:12:10,604 --> 00:12:11,814 Ist er entkommen? 207 00:12:12,314 --> 00:12:14,692 Bedaure, in der Türabteilung wird gesprochen. 208 00:12:14,775 --> 00:12:17,069 Hey, Otis, du wurdest ja befördert. 209 00:12:18,320 --> 00:12:19,947 Wurde die Verbannung aufgehoben? 210 00:12:20,072 --> 00:12:21,157 Nicht offiziell. 211 00:12:21,240 --> 00:12:23,075 Ist eine Art Haftprüfungssache. 212 00:12:23,159 --> 00:12:25,536 Verzeihung. Das Mittagessen meines Sohns. 213 00:12:25,619 --> 00:12:27,288 Er hat's zu Hause vergessen. 214 00:12:27,371 --> 00:12:30,249 Ihre Stimme kenne ich. Waren Sie auch mal verbannt? 215 00:12:30,332 --> 00:12:32,752 'tschuldigung, wir wollten grade wie... 216 00:12:35,254 --> 00:12:36,797 Dein Essen, Armleuchter. 217 00:12:38,007 --> 00:12:39,008 Danke. 218 00:12:39,592 --> 00:12:40,593 Bis später. 219 00:12:40,676 --> 00:12:42,011 Komm, Dad. 220 00:12:43,179 --> 00:12:45,556 Stimmt. Sein Spitzname ist "Dad". 221 00:12:46,098 --> 00:12:47,767 Abgefahren. Bis später, Dad. 222 00:12:47,850 --> 00:12:49,727 Okay. Komm, gehen wir. Dad? 223 00:12:57,109 --> 00:13:00,237 Tuskmon, solltest du nicht auf der Lach-Etage sein? 224 00:13:00,362 --> 00:13:02,531 Nur ein kleines Problem. Nichts weiter. 225 00:13:03,574 --> 00:13:04,867 Bin gleich wieder da. 226 00:13:06,494 --> 00:13:08,537 -Needleman, Smitty, war hi... -Santa? 227 00:13:08,621 --> 00:13:12,041 -Nein, nicht Santa. -Hab gleich gesagt, das ist er nicht. 228 00:13:12,124 --> 00:13:15,544 -Das war ein großer weißer Plüschiger. -Wo ist er hin? 229 00:13:16,629 --> 00:13:18,422 Mike hat ein Knöllchen kassiert. 230 00:13:18,672 --> 00:13:20,591 Ich lese gern ungeöffnete Post. 231 00:13:20,674 --> 00:13:23,135 Ist fast so, als hätte ich Freunde. 232 00:13:23,260 --> 00:13:25,137 Das ist sehr interessant 233 00:13:25,429 --> 00:13:26,847 und mit Sicherheit illegal. 234 00:13:26,931 --> 00:13:28,432 Aber ich hab mir gedacht, 235 00:13:28,516 --> 00:13:29,558 ins Blaue hinein, 236 00:13:29,809 --> 00:13:33,354 Mike und Sulley würden sicher total gern dein berühmtes Eis kosten. 237 00:13:33,521 --> 00:13:34,855 Das ist 'ne gute Idee. 238 00:13:34,939 --> 00:13:36,899 Nichts sagt klarer, "Ent-bannt mich", 239 00:13:36,982 --> 00:13:38,818 als Eis an 'nem heißen Tag. 240 00:13:38,901 --> 00:13:40,027 Packen wir's. 241 00:13:42,780 --> 00:13:43,781 Da wären wir. 242 00:13:44,114 --> 00:13:45,825 Begleitest du mich? 243 00:13:47,243 --> 00:13:48,369 Du gehst. Nur du. 244 00:13:48,452 --> 00:13:49,453 Ich bleib hier. 245 00:13:49,537 --> 00:13:52,498 Ich pass auf, dass nichts schiefgeht mit der alten Tü... 246 00:13:52,581 --> 00:13:54,250 Ja. Leuchtet ein. 247 00:13:57,211 --> 00:14:01,215 Sie wollen also wissen, weshalb der Schneemensch verbannt wurde? 248 00:14:01,382 --> 00:14:04,677 Ich ging die Akten durch. Alles von Waternoose war ausradiert. 249 00:14:04,760 --> 00:14:06,887 Da Rosa alles wusste, was hier lief, 250 00:14:06,971 --> 00:14:08,722 und sie die Nr. 1 war, 251 00:14:08,806 --> 00:14:10,266 dachte ich, wende ich mich an 252 00:14:10,474 --> 00:14:11,684 die Nr. 2? 253 00:14:14,687 --> 00:14:16,647 Yaks fressen Gras und Wildblumen. 254 00:14:16,814 --> 00:14:18,732 Einige glauben, sie hätten vier Mägen, 255 00:14:18,816 --> 00:14:21,485 dabei hat ihr Magen nur vier Abteilungen. 256 00:14:21,694 --> 00:14:23,362 Die Milch ist köstlich. 257 00:14:23,529 --> 00:14:25,739 Aber die ultimative Geschmacksexplosion 258 00:14:25,823 --> 00:14:26,824 ist Yak-Joghurt. 259 00:14:26,907 --> 00:14:30,119 Könntest du bitte aufhören mit der yakigen Rumyakerei? 260 00:14:32,371 --> 00:14:34,832 Heute hätte ich Scherzer werden können. 261 00:14:34,915 --> 00:14:36,792 Was ist denn ein "Scherzer"? 262 00:14:36,876 --> 00:14:38,127 Stimmt, das hast du ... 263 00:14:38,961 --> 00:14:41,171 Jetzt ist Lach- statt Schreikraft gefragt. 264 00:14:41,255 --> 00:14:43,215 -Echt? -Ich sollte Schrecker sein, 265 00:14:43,299 --> 00:14:46,886 aber jetzt hab ich nur 'ne Chance, wenn ich Kinder zum Lachen bringe. 266 00:14:48,554 --> 00:14:50,598 Kann mir vorstellen, wie's dir geht. 267 00:14:51,557 --> 00:14:54,935 Bewirft dich das Leben mit Schneebällen, mach Schnee-Eis. 268 00:14:58,898 --> 00:15:00,190 Wieder rein mit dir. 269 00:15:00,608 --> 00:15:01,942 Danke fürs Fallenlassen. 270 00:15:02,610 --> 00:15:04,653 Willst du jemanden fressen, nimm sie. 271 00:15:04,737 --> 00:15:07,907 Weiß nicht, wer die Schlinge ausgelegt hat. Aber passt auf. 272 00:15:07,990 --> 00:15:09,658 Das ist ein Sicherheitsrisiko. 273 00:15:10,576 --> 00:15:12,411 Du solltest jetzt wirklich los. 274 00:15:12,494 --> 00:15:15,372 Du weißt schon, Schnee-Eis holen für Mike und Sulley. 275 00:15:15,748 --> 00:15:16,749 Und du, 276 00:15:16,916 --> 00:15:20,210 du machst 'nen Abgang zur Lach-Etage, künftiger Scherzer. 277 00:15:21,337 --> 00:15:22,338 Weißt du, 278 00:15:23,380 --> 00:15:24,632 es ist echt schön. 279 00:15:25,090 --> 00:15:26,091 Schön? 280 00:15:26,175 --> 00:15:28,886 Jemand zu haben, der für einen da ist. 281 00:15:31,180 --> 00:15:33,766 Tylor, du bist ein guter Freund. 282 00:15:40,105 --> 00:15:43,192 Zurück, wo er hingehört, und auf Nimmerwiedersehen. 283 00:16:06,632 --> 00:16:07,716 Was ist? 284 00:16:08,133 --> 00:16:10,052 Wenn du was sagen willst, sag's. 285 00:16:11,428 --> 00:16:12,471 Dacht ich's doch. 286 00:16:16,433 --> 00:16:18,560 -Doppel T. -Val, ich muss los. 287 00:16:18,727 --> 00:16:20,521 Ich weiß, warum er verbannt wurde. 288 00:16:20,854 --> 00:16:24,817 Alle Anschuldigungen sind erfunden, er hat nie jemandem Schaden zugefügt. 289 00:16:24,984 --> 00:16:26,944 Warum wurde er dann verbannt? 290 00:16:27,069 --> 00:16:29,446 Er sah einen Brief von Waternoose 291 00:16:29,947 --> 00:16:33,867 bezüglich Plänen für eine Maschine, die aus Kindern Schreie saugt. 292 00:16:35,244 --> 00:16:37,246 Er wusste von dem Schreisauger. 293 00:16:38,122 --> 00:16:41,458 Daraufhin verbannte Waternoose ihn lebenslänglich. 294 00:16:43,460 --> 00:16:45,421 Dabei wollte er nur einen Freund. 295 00:16:47,548 --> 00:16:48,882 Tylor, komm her. 296 00:16:49,091 --> 00:16:52,469 Wir decken knapp den Bedarf und du stehst da nicht mal. 297 00:16:52,970 --> 00:16:56,181 Der Kleine war begeistert. Du hättest ihn hören sollen. 298 00:16:57,433 --> 00:17:00,519 Wer hätte gedacht, dass Carla und ihre Blume so witzig sind? 299 00:17:00,602 --> 00:17:01,812 Ich mag Überraschungen. 300 00:17:03,605 --> 00:17:04,815 Ich muss los. 301 00:17:26,170 --> 00:17:28,630 Mr. Tuskmon, Sie können reingehen. 302 00:17:52,863 --> 00:17:53,864 Tut mir leid. 303 00:18:14,468 --> 00:18:17,221 Sulley, die Tür kommt mir bekannt vor. 304 00:18:18,263 --> 00:18:22,142 -Softeis für alle. -Wir haben Zitrone und Preiselbeere. 305 00:18:22,267 --> 00:18:24,144 Und kalorienfrei mit Schneearoma. 306 00:18:24,269 --> 00:18:26,105 Yeti, was tust du hier? 307 00:18:26,188 --> 00:18:27,189 Perfektes Timing. 308 00:18:27,648 --> 00:18:29,900 Bei der Hitze genau das Richtige. 309 00:18:30,067 --> 00:18:32,027 Leute, es ist Jahre her. 310 00:18:32,111 --> 00:18:33,821 Wir waren vor 'nem Monat bei dir. 311 00:18:33,946 --> 00:18:36,281 Das ist 'ne lange Zeit in Yeti-Jahren. 312 00:18:37,533 --> 00:18:39,118 So lob ich mir das Abkühlen. 313 00:18:40,536 --> 00:18:43,038 Die Zitrone mutet ein wenig säuerlich an. 314 00:18:44,790 --> 00:18:46,291 Komisches Gefühl im Mund. 315 00:18:46,375 --> 00:18:48,877 Das war alles die Idee meines Freundes Tylor. 316 00:18:49,211 --> 00:18:50,546 Sulley und Mike, 317 00:18:50,712 --> 00:18:53,715 der liebe Yeti war doch lange genug verbannt. 318 00:18:53,924 --> 00:18:57,386 Wohl eher unrechtmäßig, weil er den Schreisauger entdeckte. 319 00:18:58,846 --> 00:19:01,140 Kein Wunder wollte er dich loswerden. 320 00:19:01,890 --> 00:19:04,476 Du hättest belohnt werden müssen statt verbannt. 321 00:19:04,643 --> 00:19:05,644 Ganz genau, Mike. 322 00:19:05,727 --> 00:19:06,728 Lieber Yeti, 323 00:19:07,062 --> 00:19:09,231 als CEO der Monster AG 324 00:19:09,898 --> 00:19:12,151 ent-banne ich dich hiermit. 325 00:19:12,317 --> 00:19:13,402 Habt ihr's gehört? 326 00:19:13,610 --> 00:19:15,237 Offiziell ent-bannt. 327 00:19:15,445 --> 00:19:17,698 Du gehst nicht mehr in die Poststelle. 328 00:19:17,781 --> 00:19:19,533 Du wirst befördert zum 329 00:19:19,616 --> 00:19:23,036 offiziellen Eisverkäufer im Dienste der Monster AG. 330 00:19:23,245 --> 00:19:25,289 -Ich nehm einmal Zitrone. -Zweimal. 331 00:19:25,372 --> 00:19:27,749 -Bitte sehr. -Glückwunsch, Carla. 332 00:19:27,875 --> 00:19:31,587 Ich erwarte dich und deine spritzige Blume morgen auf der Lach-Etage. 333 00:19:34,047 --> 00:19:36,008 Tut mir leid mit der verpassten Chance. 334 00:19:36,758 --> 00:19:38,844 Da kommt wieder eine. Kennst mich doch. 335 00:19:39,094 --> 00:19:41,471 Bewirft dich das Leben mit Schneebällen, 336 00:19:42,306 --> 00:19:43,807 mach Schnee-Eis draus. 337 00:19:53,567 --> 00:19:56,778 MIKES COMEDY-KURS 338 00:19:59,740 --> 00:20:03,285 Heute besprechen wir die wichtigste Komponente eines Witzes. 339 00:20:03,368 --> 00:20:04,995 Insider sagen dazu ... 340 00:20:05,787 --> 00:20:07,873 Kaitlyn, du musst warten bis wi... 341 00:20:08,582 --> 00:20:10,000 Wir hatten's besprochen. 342 00:20:10,375 --> 00:20:11,418 Bei der Probe. 343 00:20:11,793 --> 00:20:12,794 Bitte kein ... 344 00:20:15,881 --> 00:20:17,424 Bis wir zur Punchline kommen. 345 00:20:19,426 --> 00:20:21,678 Dann sollte der große Boxhandschuh ... 346 00:20:23,722 --> 00:20:26,016 Jetzt, Kaitlyn. Jetzt. 347 00:23:13,642 --> 00:23:15,811 Kennt ihr den mit dem Monster, 348 00:23:15,894 --> 00:23:18,522 das zum Arzt geht mit einem Yak auf den Schultern? 349 00:23:18,605 --> 00:23:21,024 Der Arzt fragt: "Wo fehlt's denn?" 350 00:23:21,108 --> 00:23:24,820 Darauf das Monster: "Ich hab schlimmes Schulteryaken." 351 00:23:25,654 --> 00:23:26,655 Danke, Kaitlyn. 352 00:23:26,738 --> 00:23:27,739 Untertitel von: Ina Banzhaf