1 00:00:12,554 --> 00:00:15,682 Val, y a un problème avec cette vieille machine. 2 00:00:15,766 --> 00:00:17,059 Elle a l'air cassée. 3 00:00:17,142 --> 00:00:19,228 C'est plus qu'une vieille machine. 4 00:00:19,311 --> 00:00:21,104 Elle s'appelle Vendy. 5 00:00:21,188 --> 00:00:23,232 J'avais oublié, ça a un nom. 6 00:00:23,315 --> 00:00:25,359 - "Elle" a un nom. - Bien sûr. 7 00:00:25,442 --> 00:00:28,362 Choisi par Fritz. C'est une MIFTer à part entière. 8 00:00:28,445 --> 00:00:30,113 Et elle a ses humeurs. 9 00:00:30,197 --> 00:00:32,616 Il suffit de lui dire : "Salut, Vendy !" 10 00:00:32,699 --> 00:00:33,784 D'accord. 11 00:00:33,867 --> 00:00:35,452 Salut, Vendy. 12 00:00:35,536 --> 00:00:37,788 Bien. Après, trois petits coups, 13 00:00:37,871 --> 00:00:39,039 bim-bam-boum, 14 00:00:39,122 --> 00:00:40,290 et gros boum. 15 00:00:40,582 --> 00:00:42,709 Bim-bam-boum, gros boum. 16 00:00:42,793 --> 00:00:44,002 Compris, merci. 17 00:00:44,419 --> 00:00:45,420 Pas trop fort. 18 00:00:45,504 --> 00:00:47,756 Un jour, Nathan en a secoué une 19 00:00:47,840 --> 00:00:49,299 et paf, écrabouillé. 20 00:00:49,508 --> 00:00:53,178 Heureusement, c'est un invertébré. Et on a eu des bonbons gratuits. 21 00:00:54,054 --> 00:00:56,014 Sympa, le coup des bonbons. 22 00:00:57,140 --> 00:00:58,725 Allez Vendy, à nous deux. 23 00:01:00,018 --> 00:01:01,812 Trois petits coups, 24 00:01:02,187 --> 00:01:03,313 et... un grand coup. 25 00:01:06,900 --> 00:01:08,902 Ça, c'est pas bon signe. 26 00:01:08,986 --> 00:01:10,988 - T'as fait quoi ? - Nom d'un écrou ! 27 00:01:11,238 --> 00:01:12,698 Qu'est-ce qu'elle a ? 28 00:01:12,781 --> 00:01:14,449 Je l'ai à peine touchée. 29 00:01:21,331 --> 00:01:23,792 Comme je disais, elle a l'air... 30 00:01:25,377 --> 00:01:26,378 cassée. 31 00:01:48,358 --> 00:01:49,526 MONSTRES & CIE : AU TRAVAIL 32 00:02:03,999 --> 00:02:06,418 Aujourd'hui, nous pleurons la perte 33 00:02:06,502 --> 00:02:10,464 d'un autre membre bien-aimé de notre famille MIFTonienne, 34 00:02:10,547 --> 00:02:11,757 Vendy. 35 00:02:14,218 --> 00:02:16,678 Des obsèques pour un distributeur ? 36 00:02:17,137 --> 00:02:19,014 Pas n'importe lequel. 37 00:02:19,097 --> 00:02:23,268 Vendy et moi sommes entrés chez Monstres & Cie le même jour. 38 00:02:23,352 --> 00:02:25,812 Moi, jeune mécano ambitieux. 39 00:02:25,896 --> 00:02:29,733 Vendy, une machine qui rêvait de distribuer des boissons fraîches 40 00:02:29,816 --> 00:02:32,819 à un tarif exorbitant grâce à la non-concurrence. 41 00:02:32,903 --> 00:02:34,655 Elle le valait bien ! 42 00:02:36,532 --> 00:02:37,908 Plutôt que les pleurs, 43 00:02:38,659 --> 00:02:40,160 elle aurait voulu 44 00:02:40,244 --> 00:02:42,829 qu'on célèbre son existence. 45 00:02:56,093 --> 00:02:59,096 Ma chère Vendy s'en est allée. 46 00:02:59,179 --> 00:03:00,806 Vieille, brisée. 47 00:03:01,849 --> 00:03:03,308 Ça donne à réfléchir. 48 00:03:04,059 --> 00:03:06,478 Je suis peut-être brisé, moi aussi. 49 00:03:08,814 --> 00:03:12,734 Merci, Haggis. On te paiera avec le compte "dépenses diverses". 50 00:03:19,533 --> 00:03:21,034 - C'est ma faute. - Mais non. 51 00:03:21,118 --> 00:03:25,914 Mais si ! Il a propulsé ses énormes bois de cerf contre Vendy. 52 00:03:25,998 --> 00:03:29,877 Tu casses mieux que tu ne répares. D'abord Vendy, maintenant Fritz. 53 00:03:35,174 --> 00:03:36,216 Regarde, Sulli. 54 00:03:36,466 --> 00:03:39,428 Tes talents de gestionnaire et mes prouesses comiques 55 00:03:39,511 --> 00:03:41,013 font grimper les profits. 56 00:03:41,597 --> 00:03:43,724 À dire vrai, ils dégringolent. 57 00:03:43,807 --> 00:03:47,978 Les Blagueurs font de leur mieux mais la production de rires chute. 58 00:03:48,061 --> 00:03:51,648 Mais au moins, avec moi et Sulli, le moral est au plus haut. 59 00:03:51,732 --> 00:03:53,108 Il est au plus bas ! 60 00:03:53,192 --> 00:03:56,737 - Ton graph-truc est à l'envers. - Non, il est dans le bon sens. 61 00:03:56,820 --> 00:03:59,406 Normal d'être déprimé, avec ces graphiques. 62 00:03:59,489 --> 00:04:01,658 On ne produit pas assez d'énergie du rire. 63 00:04:01,742 --> 00:04:05,245 Il faut remonter le moral des troupes et réduire le budget. 64 00:04:05,579 --> 00:04:09,416 D'accord. À midi, je ne ferai que 17 trous au lieu de 18. 65 00:04:09,499 --> 00:04:11,251 J'accepte de me sacrifier. 66 00:04:11,335 --> 00:04:14,546 M. Razowski, il va falloir faire beaucoup plus d'efforts. 67 00:04:14,880 --> 00:04:16,340 Réduire mon personnel ? 68 00:04:16,632 --> 00:04:20,552 Vous me demandez de renvoyer un employé contre sa volonté. 69 00:04:20,636 --> 00:04:22,012 C'est le cas ? 70 00:04:22,095 --> 00:04:23,722 C'est Bean, de la compta. 71 00:04:23,805 --> 00:04:26,350 Coupes budgétaires. Fritz doit renvoyer quelqu'un. 72 00:04:26,433 --> 00:04:28,018 L'un de nous va être renvoyé ? 73 00:04:28,101 --> 00:04:30,395 Je préfère "viré". Plus mordant. 74 00:04:30,479 --> 00:04:33,106 Il doit le faire d'ici la fin de la semaine. 75 00:04:33,774 --> 00:04:35,317 Le voilà. Soyez naturels. 76 00:04:41,281 --> 00:04:42,783 Soupir triste. 77 00:04:43,742 --> 00:04:44,910 Ça va, Fritz ? 78 00:04:45,285 --> 00:04:48,664 Je shampouine ta voiture ? Tu veux un valet de pied ? 79 00:04:48,747 --> 00:04:50,541 Non, ça ira. 80 00:04:50,624 --> 00:04:51,750 En fait, 81 00:04:51,834 --> 00:04:54,044 je boirais bien un Cracra-cola. 82 00:04:54,670 --> 00:04:56,171 Mais Vendy n'est plus là. 83 00:04:56,755 --> 00:04:59,299 Soupir très très triste. 84 00:05:00,801 --> 00:05:04,012 C'était pas le moment de casser sa machine, le diplômé. 85 00:05:04,096 --> 00:05:06,640 Dernier entré, premier viré. 86 00:05:07,975 --> 00:05:09,977 Bon, t'as entendu Duncan. 87 00:05:10,060 --> 00:05:11,937 - L'écoute pas. - Pourquoi ? 88 00:05:12,062 --> 00:05:15,899 Il a raison, je suis pas un bon MIFTer. Je répare rien. 89 00:05:15,983 --> 00:05:18,569 Mais si, t'as dévissé l'écrou. 90 00:05:18,652 --> 00:05:20,529 Un seul écrou, Val. 91 00:05:21,029 --> 00:05:23,657 Si je suis viré, ma vie est fichue. 92 00:05:24,408 --> 00:05:26,743 Je ne serai jamais Blagueur. Et puis... 93 00:05:28,120 --> 00:05:31,164 je ne vous verrai plus, non plus. 94 00:05:35,002 --> 00:05:38,505 C'est à moi que vous demandez comment booster les troupes ? 95 00:05:38,589 --> 00:05:40,924 Oui, vous êtes "toujours à fouiner", 96 00:05:41,008 --> 00:05:43,343 ou à fouetter, je sais plus. 97 00:05:43,802 --> 00:05:45,554 Plus de lait écrimé. 98 00:05:45,637 --> 00:05:47,097 C'est trop nul. 99 00:05:47,931 --> 00:05:50,851 Et si vous faisiez votre paperasse dans les temps ? 100 00:05:50,934 --> 00:05:53,270 Ça, ça me ferait sourire. 101 00:05:53,353 --> 00:05:56,982 Il paraît que j'ai un sourire communicatif. 102 00:05:58,859 --> 00:06:00,527 - Ça va marcher ? - Oui. 103 00:06:00,611 --> 00:06:03,363 Un Cracra-cola, Fritz est consolé et tu restes. 104 00:06:03,447 --> 00:06:05,282 Qu'est-ce qu'il a, Fritz ? 105 00:06:05,782 --> 00:06:08,202 J'ai détraqué son distributeur préféré. 106 00:06:08,285 --> 00:06:11,413 - Vendy. - Oui, j'ai détraqué Vendy. 107 00:06:11,622 --> 00:06:13,415 Il lui en faut un autre. 108 00:06:13,498 --> 00:06:15,792 En deux mot : "Renouvellement." 109 00:06:15,876 --> 00:06:16,960 C'est un seul mot. 110 00:06:17,044 --> 00:06:20,756 Idéal pour booster le moral. Et donc, booster les rires. 111 00:06:20,839 --> 00:06:23,050 Et donc, booster les profits. 112 00:06:23,133 --> 00:06:25,260 Et personne ne se fera renvoyer. 113 00:06:25,344 --> 00:06:27,137 Sauf Mme Qui Fouette. 114 00:06:27,221 --> 00:06:28,847 Je suis pas sourde ! 115 00:06:35,395 --> 00:06:37,356 Un nouveau distributeur ? 116 00:06:37,439 --> 00:06:39,107 BOISSONS FRAÎCHES 117 00:06:39,650 --> 00:06:42,027 T'as vu, y a même des snacks. 118 00:06:42,110 --> 00:06:43,904 Et ça... snack en jette ! 119 00:06:43,987 --> 00:06:47,032 Eh oui, je l'ai fait installer rien que pour toi. 120 00:06:47,115 --> 00:06:50,911 Toi ? Non ! C'est pas Duncan qui a eu l'idée. 121 00:06:50,994 --> 00:06:53,372 C'est Val et moi qui avons eu l'idée. 122 00:06:53,455 --> 00:06:55,332 Mais j'ai approuvé la livraison. 123 00:06:55,582 --> 00:06:57,167 - Je n'en veux pas. - Pourquoi ? 124 00:06:57,251 --> 00:06:59,878 C'est trop tôt. Vendy me manque. 125 00:06:59,962 --> 00:07:01,839 C'est une lubie du diplômé. 126 00:07:02,172 --> 00:07:03,882 J'ai rien demandé, moi. 127 00:07:03,966 --> 00:07:05,843 - T'as eu l'idée ! - Non, Bob. 128 00:07:05,926 --> 00:07:08,262 - Renouvellement. - C'est leur faute. 129 00:07:08,345 --> 00:07:10,931 - Une seconde... - Leur faute, pas la mienne. 130 00:07:18,730 --> 00:07:21,275 Y a plein de parfums de Cracra-cola. 131 00:07:21,358 --> 00:07:22,484 J'adore ! 132 00:07:22,568 --> 00:07:23,861 C'était mon idée. 133 00:07:23,944 --> 00:07:25,571 - Sérieux ? - Comment choisir ? 134 00:07:25,654 --> 00:07:27,489 Bananas, c'est bien. 135 00:07:27,573 --> 00:07:29,491 Nature... Cracrao... 136 00:07:29,575 --> 00:07:31,285 Je vais tenter Jus de Bile. 137 00:07:31,368 --> 00:07:32,619 Tant que ça te plaît... 138 00:07:32,911 --> 00:07:34,162 Bim-bam-boum... 139 00:07:35,163 --> 00:07:36,290 petit boum. 140 00:07:38,584 --> 00:07:40,043 Oh là là... 141 00:07:43,797 --> 00:07:46,842 Quelle acidité ! Je ne sens plus ma langue, mais bon. 142 00:07:46,925 --> 00:07:50,804 J'aurai dû essayer Demoncello. Ça doit être encore plus rafraîchissant. 143 00:07:50,888 --> 00:07:54,099 Il y a une touche "échange", là. 144 00:07:54,766 --> 00:07:56,268 Saperlipaupiette ! 145 00:07:58,520 --> 00:08:00,314 Regardez-moi ça ! 146 00:08:01,481 --> 00:08:02,524 Petit boum. 147 00:08:03,692 --> 00:08:06,445 J'en reviens pas ! C'est phénoménal ! 148 00:08:06,528 --> 00:08:08,614 Merci, Vendy 2. 149 00:08:09,156 --> 00:08:11,033 Merci, vous tous. 150 00:08:11,116 --> 00:08:13,285 C'est très difficile, cette semaine. 151 00:08:13,368 --> 00:08:15,704 Avec ça, je me sens un minipoil mieux. 152 00:08:19,374 --> 00:08:21,210 T'as vu, il nous a remerciés. 153 00:08:21,293 --> 00:08:22,628 On va pas être virés. 154 00:08:22,711 --> 00:08:24,421 Il m'a remercié, moi. 155 00:08:24,505 --> 00:08:26,048 Je ne serai pas viré. 156 00:08:26,590 --> 00:08:27,674 Attention... 157 00:08:29,927 --> 00:08:32,888 Un babymonstre ? On doit pas faire des économies ? 158 00:08:32,971 --> 00:08:35,891 Raisonne comme un PDG surpayé qui plane : 159 00:08:35,974 --> 00:08:37,601 pour gagner, faut dépenser. 160 00:08:42,064 --> 00:08:43,357 But ! 161 00:08:44,149 --> 00:08:45,943 Le moral remonte d'un cran. 162 00:08:46,026 --> 00:08:47,236 On en garde un. 163 00:08:47,319 --> 00:08:49,905 Trop tard, j'en ai commandé 96. 164 00:08:55,786 --> 00:08:57,287 Il est à son bureau, 165 00:08:57,371 --> 00:08:59,915 il épluche nos dossiers, il hésite... 166 00:08:59,998 --> 00:09:03,252 Ta combine au distributeur te met pas à l'abri, le diplômé. 167 00:09:03,335 --> 00:09:05,128 Tes snacks te sauveront pas. 168 00:09:05,379 --> 00:09:07,089 Je suis déjà sauvé. 169 00:09:07,464 --> 00:09:09,550 - Des Hot Snots ? - Quoi ? 170 00:09:10,092 --> 00:09:11,134 Pas si vite. 171 00:09:11,218 --> 00:09:13,679 Non, les Hot Snots, c'est mon truc. 172 00:09:13,762 --> 00:09:16,223 C'est mon truc depuis que j'ai 3 ans. 173 00:09:16,306 --> 00:09:19,226 Ma mère se les enfilait pendant sa grossesse. 174 00:09:19,309 --> 00:09:21,562 - Ça explique tout. - Trouve autre chose. 175 00:09:21,645 --> 00:09:24,022 - Non, c'est pour moi. - Pas question. 176 00:09:24,106 --> 00:09:25,899 - Arrête. Pour moi. - Non, moi ! 177 00:09:34,157 --> 00:09:35,659 Là, t'es viré. 178 00:09:35,742 --> 00:09:38,495 Tu m'as provoqué. C'est toi qu'es viré. 179 00:09:38,579 --> 00:09:41,540 - Fritz va être contrarié. - Je vais le réparer. 180 00:09:41,623 --> 00:09:44,626 Non, tu sais pas réparer, on l'a vu. 181 00:09:44,710 --> 00:09:47,421 Je le répare et toi t'attends d'être viré. 182 00:09:47,504 --> 00:09:49,214 Doit être réparé par un S.A.V. agréé 183 00:09:50,174 --> 00:09:52,009 On doit appeler un S.A.V. agréé. 184 00:09:52,092 --> 00:09:55,470 Agréé que dalle. C'est pour les amateurs dans ton genre. 185 00:09:57,472 --> 00:09:58,849 Touchez pas au fil jaune. 186 00:09:58,932 --> 00:10:02,186 Je branche ça là, je resserre, je bouge ça... 187 00:10:02,269 --> 00:10:03,270 et vlan ! 188 00:10:03,353 --> 00:10:04,855 Essayons comme ça. 189 00:10:08,400 --> 00:10:10,027 Et voilà, comme neuf ! 190 00:10:10,110 --> 00:10:11,653 Tout ça, ça dégage. 191 00:10:11,737 --> 00:10:13,780 Attends. C'est quoi ? 192 00:10:14,573 --> 00:10:16,617 Du superflu, des zigouigouis. 193 00:10:16,700 --> 00:10:18,619 - Zigouigouis ? - Ça sert à rien. 194 00:10:18,702 --> 00:10:21,205 J'ai besoin d'un autre Cracra-cola. 195 00:10:21,288 --> 00:10:22,831 J'ai la tête farcie. 196 00:10:24,875 --> 00:10:26,168 Bavana Split ! 197 00:10:26,251 --> 00:10:27,961 Ça a l'air succulent ! 198 00:10:32,007 --> 00:10:34,843 Pop Prouts ? J'ai pas demandé ça. 199 00:10:35,802 --> 00:10:37,554 LIBÈRE LA BÊTE ! 200 00:10:40,140 --> 00:10:42,100 - Ça va ? - J'ai été cannetté ! 201 00:10:42,184 --> 00:10:44,186 Cette machine ne tourne pas rond ! 202 00:10:46,647 --> 00:10:47,940 Dans mon bureau ! 203 00:10:59,576 --> 00:11:03,539 Ça dit tout et ça veut rien dire, en même temps. 204 00:11:03,914 --> 00:11:05,958 En tout cas, ça me parle. 205 00:11:06,750 --> 00:11:09,169 - Toi, ça te dit quoi ? - Qu'on est fauchés. 206 00:11:09,253 --> 00:11:10,254 Regarde. 207 00:11:10,337 --> 00:11:13,090 J'ai acheté un Vincent Van Ogre et un Glauque Monet. 208 00:11:13,173 --> 00:11:14,883 C'est un Michel-Ancre ? 209 00:11:15,217 --> 00:11:16,552 Oui, c'est de l'art. 210 00:11:16,635 --> 00:11:19,388 L'art booste le moral, qui booste les profits. 211 00:11:19,847 --> 00:11:22,808 Et un Andy Mariole ! Soupe de tomates pourries. 212 00:11:23,225 --> 00:11:25,102 Très inspirant ! 213 00:11:25,644 --> 00:11:28,480 Tu vois ? Alors, celui-ci... 214 00:11:29,356 --> 00:11:30,440 il est nul. 215 00:11:30,524 --> 00:11:33,068 Je pige pas, celui-là. Je pige pas. 216 00:11:34,570 --> 00:11:37,239 Des zigouigouis ? Tu as retiré des zigouigouis ? 217 00:11:37,322 --> 00:11:38,615 Jamais les zigouigouis. 218 00:11:38,699 --> 00:11:40,868 Je le réparais, il l'avait cassé. 219 00:11:40,951 --> 00:11:41,952 Non, c'est toi. 220 00:11:42,035 --> 00:11:43,704 Calmez-vous. Je suis calme. 221 00:11:43,787 --> 00:11:45,414 J'appelle le S.A.V. ! 222 00:11:48,083 --> 00:11:50,210 Vendo S.A.V., je peux vous aider ? 223 00:11:50,419 --> 00:11:52,671 Oui ! Notre machine devient folle ! 224 00:11:53,380 --> 00:11:56,592 Ça va aller. Vous n'avez pas retiré de zigouigouis ? 225 00:11:56,675 --> 00:11:58,135 Mais si ! 226 00:12:00,262 --> 00:12:01,263 Allô ? 227 00:12:02,723 --> 00:12:03,932 La ligne est coupée. 228 00:12:04,016 --> 00:12:06,310 Ça a coupé la ligne ! 229 00:12:08,520 --> 00:12:12,274 Ma bien chère mère, j'écris ce mot depuis le front. 230 00:12:12,357 --> 00:12:15,527 Un distributeur rebelle nous a déclaré la guerre. 231 00:12:15,611 --> 00:12:18,530 Gardez espoir, je rentrerai sain et sauf. 232 00:12:18,614 --> 00:12:20,157 Je me bats comme un lion. 233 00:12:20,240 --> 00:12:23,619 Votre fils qui vous aime, Duncan P. Anderson, 234 00:12:23,702 --> 00:12:25,829 superviseur adjoint à la MIFT. 235 00:12:26,455 --> 00:12:28,999 Restez là, je sors le réparer. 236 00:12:29,208 --> 00:12:31,460 Pour que tu sois le héros ? Non ! 237 00:12:31,543 --> 00:12:34,254 Laisse un vrai MIFTer sauver les MIFTers ! 238 00:12:59,279 --> 00:13:00,280 RELAX ! 239 00:13:20,425 --> 00:13:22,386 Alors, c'est qui le héros ? 240 00:13:23,679 --> 00:13:24,680 BATTERIE DE SECOURS 241 00:13:24,763 --> 00:13:25,931 Duncan ! 242 00:13:26,014 --> 00:13:27,432 Derrière toi ! 243 00:13:27,516 --> 00:13:28,684 - Duncan ! - Quoi ? 244 00:13:31,603 --> 00:13:33,146 Sortez-moi de là ! 245 00:13:35,983 --> 00:13:37,067 Il l'a mangé. 246 00:13:37,150 --> 00:13:38,735 Oh non, pas... 247 00:13:38,819 --> 00:13:41,405 Il reste des morceaux ? Preum's pour un œil ! 248 00:13:41,822 --> 00:13:44,575 Tenez. De la part de Monstres & Cie. 249 00:13:44,658 --> 00:13:45,742 Pour vous. 250 00:13:46,034 --> 00:13:47,578 Pour vous. Pour vous. 251 00:13:47,953 --> 00:13:49,037 Pour vous, mon amie. 252 00:13:49,121 --> 00:13:50,998 - C'est quoi ? - De l'argent. 253 00:13:51,081 --> 00:13:52,082 De l'argent ? 254 00:13:52,165 --> 00:13:53,458 Du vrai argent ? 255 00:13:53,542 --> 00:13:57,588 C'est les primes anti-déprime. Le moral des troupes est au plus haut. 256 00:13:57,671 --> 00:13:59,339 Où t'as trouvé ce liquide ? 257 00:13:59,423 --> 00:14:01,425 Dans ton bocal "fonds d'urgence". 258 00:14:01,508 --> 00:14:02,551 Tenez. 259 00:14:02,634 --> 00:14:04,386 - Mais... - C'est une urgence, non ? 260 00:14:04,469 --> 00:14:05,637 Tenez, mon ami. 261 00:14:07,681 --> 00:14:09,349 Sortez-moi de là ! 262 00:14:09,433 --> 00:14:11,977 - On doit le sauver ! - D'accord. Comment ? 263 00:14:13,604 --> 00:14:14,897 - Toi ! - Moi ? 264 00:14:15,230 --> 00:14:18,984 T'es pas doué pour réparer mais casser, tu sais faire. 265 00:14:19,067 --> 00:14:20,652 Merci... ou pas. 266 00:14:21,111 --> 00:14:23,739 Va réparer-casser Vendy 2 ! 267 00:14:27,910 --> 00:14:30,204 - Fais de ton pire. - Mets le bazar. 268 00:14:30,704 --> 00:14:31,997 Sortez-moi de là ! 269 00:14:32,289 --> 00:14:35,250 C'est pas aussi spacieux que ça en a l'air ! 270 00:14:37,586 --> 00:14:39,004 Allez, au boulot. 271 00:14:44,718 --> 00:14:46,470 Il ferait une super Terreur. 272 00:14:46,553 --> 00:14:47,554 Attention ! 273 00:15:02,402 --> 00:15:05,697 Je n'enlèverai plus jamais de zigouigoui. 274 00:15:07,616 --> 00:15:08,951 Vive Tylor ! 275 00:15:09,034 --> 00:15:11,245 Tip-top, ta démolition, Musclor ! 276 00:15:11,328 --> 00:15:13,413 Sacrée MIFTerie ! 277 00:15:13,497 --> 00:15:14,498 Merci, les amis. 278 00:15:14,581 --> 00:15:16,667 C'était correct, tout au plus. 279 00:15:18,544 --> 00:15:22,464 J'ai une nouvelle à vous communiquer. 280 00:15:25,634 --> 00:15:28,887 "Babymonstres, œuvres d'art, prime anti-déprime ?" 281 00:15:28,971 --> 00:15:30,722 J'en ai plein, comme ça. 282 00:15:30,806 --> 00:15:33,684 - Une piscine sur le toit. - Pas besoin de piscine. 283 00:15:33,767 --> 00:15:36,311 - Une équipe de natation ! - Ça non plus. 284 00:15:36,395 --> 00:15:38,230 Qui ira dans la piscine ? 285 00:15:38,480 --> 00:15:40,691 Bean, je peux tout expliquer. 286 00:15:41,275 --> 00:15:43,277 Non, je peux rien expliquer. 287 00:15:43,819 --> 00:15:46,154 Y a rien à expliquer. Regardez mes graphiques. 288 00:15:46,238 --> 00:15:48,407 Jamais vu le moral s'inverser aussi vite. 289 00:15:48,490 --> 00:15:50,909 Notre production de rires a doublé. 290 00:15:50,993 --> 00:15:52,494 C'est vrai ? 291 00:15:52,578 --> 00:15:55,038 À ce rythme, les profits devraient remonter. 292 00:15:55,122 --> 00:15:56,665 C'est grâce à Bob. 293 00:15:56,748 --> 00:15:57,833 Bravo. 294 00:15:57,916 --> 00:15:59,501 Merci, Sulli. 295 00:15:59,585 --> 00:16:00,836 Je t'en prie. 296 00:16:00,919 --> 00:16:02,254 Et tu sais quoi ? 297 00:16:02,337 --> 00:16:06,383 Demain, c'est le mardi "paie-moi ce que tu me dois". 298 00:16:09,720 --> 00:16:12,347 La compta m'a demandé 299 00:16:12,431 --> 00:16:16,768 de renvoyer un membre de l'équipe à cause des coupes budgétaires. 300 00:16:17,477 --> 00:16:19,938 Je ne supporterais pas de faire ça. 301 00:16:21,565 --> 00:16:23,025 Vous êtes ma famille. 302 00:16:23,859 --> 00:16:27,404 Alors comme Vendy, vieille et brisée, qui a dû s'en aller, 303 00:16:28,155 --> 00:16:30,240 je suis vieux, brisé et... 304 00:16:31,533 --> 00:16:33,493 je dois m'en aller aussi. 305 00:16:33,577 --> 00:16:34,912 Tu veux dire que... 306 00:16:34,995 --> 00:16:36,330 Je prends ma retraite. 307 00:16:36,413 --> 00:16:37,414 Ta retraite ! 308 00:16:37,497 --> 00:16:38,916 Je veux dire... 309 00:16:38,999 --> 00:16:41,335 Ta retraite ? Oh, non... 310 00:16:41,418 --> 00:16:42,461 C'est triste. 311 00:16:43,003 --> 00:16:44,004 Excusez-moi. 312 00:16:44,087 --> 00:16:47,799 Les ressources monstrueuses doivent m'appeler pour mon départ. 313 00:16:50,552 --> 00:16:51,929 C'est pas juste. 314 00:16:52,012 --> 00:16:56,183 Fritz est le monstre le plus généreux, le plus gentil qui soit. 315 00:16:56,266 --> 00:16:57,809 C'est moi qui devrais partir. 316 00:16:57,935 --> 00:16:59,937 Non, ne te sous-estime pas. 317 00:17:00,020 --> 00:17:03,482 En tant que nouveau superviseur, je serai sympa avec toi. 318 00:17:03,565 --> 00:17:05,609 Bonne nouvelle, les amis. 319 00:17:05,692 --> 00:17:09,530 Le moral remonte, la production aussi, fini les croupes budgétaires ! 320 00:17:09,613 --> 00:17:11,073 - Les coupes. - Aussi ! 321 00:17:11,156 --> 00:17:13,075 - Tu restes ? - Je reste ! 322 00:17:13,158 --> 00:17:14,284 Tu restes ! 323 00:17:14,993 --> 00:17:17,412 Tu n'es pas obligé ! Tu es sûr ? 324 00:17:17,496 --> 00:17:19,748 Pense au jardinage, 325 00:17:19,831 --> 00:17:22,000 aux excursions, aux soirées bingo. 326 00:17:22,960 --> 00:17:25,921 Je suis sûr de moi. Personne ne quitte son poste. 327 00:17:26,004 --> 00:17:27,214 Même si... 328 00:17:28,090 --> 00:17:29,800 on a quand même perdu Vendy. 329 00:17:34,680 --> 00:17:36,223 Salut, les MIFTers ! 330 00:17:36,306 --> 00:17:38,517 - Qu'est-ce qui se passe ? - Je sais pas. 331 00:17:38,600 --> 00:17:41,019 Tylor voulait pas qu'on entre sans toi. 332 00:17:42,229 --> 00:17:44,940 Entrez, mais fermez les yeux. 333 00:17:45,440 --> 00:17:47,442 Allez, entrez. 334 00:17:47,526 --> 00:17:49,486 Oui, tout droit. 335 00:17:49,987 --> 00:17:51,280 Attention. 336 00:17:54,491 --> 00:17:57,119 Arrêtez-vous là. Les yeux fermés. 337 00:17:57,202 --> 00:17:59,246 Attention... ouvrez-les ! 338 00:17:59,413 --> 00:18:00,581 Surprise ! 339 00:18:03,208 --> 00:18:05,294 Vendy ! Elle est revenue ! 340 00:18:05,669 --> 00:18:06,837 Tu l'as réparée ! 341 00:18:06,920 --> 00:18:08,380 Rafistolée, plutôt. 342 00:18:08,463 --> 00:18:11,049 Vous voyez, j'ai réparé quelque chose 343 00:18:11,133 --> 00:18:13,093 sans toucher aux zigouigouis. 344 00:18:13,177 --> 00:18:14,553 Oui, c'est ça. 345 00:18:14,636 --> 00:18:16,263 Essaie-la, Tylor. 346 00:18:16,346 --> 00:18:17,431 Essaie-la ! 347 00:18:17,514 --> 00:18:18,599 Salut, Vendy. 348 00:18:21,101 --> 00:18:23,520 Bim-bam-boum, gros boum ! 349 00:18:28,025 --> 00:18:29,484 Un Cracra-cola. 350 00:18:29,568 --> 00:18:33,197 Rien ne vaut le bon vieux Cracra-cola. 351 00:18:33,864 --> 00:18:36,825 Et nous, on garde notre bon vieux Fritz. 352 00:18:36,909 --> 00:18:39,411 Bon sang, je me sens comme Vendy, 353 00:18:39,494 --> 00:18:43,582 remis d'aplomb et prêt à travailler pour la MIFT de longues années. 354 00:18:43,665 --> 00:18:45,959 On compte tous là-dessus, Fritz. 355 00:18:46,043 --> 00:18:47,711 - Santé. - Santé ! 356 00:18:47,794 --> 00:18:49,379 C'est ça, santé... 357 00:18:59,306 --> 00:19:02,309 LE COURS D'HUMOUR DE BOB 358 00:19:06,230 --> 00:19:09,775 La chose que les enfants trouvent drôle, à part les prouts, 359 00:19:09,858 --> 00:19:11,109 ce sont les clowns ! 360 00:19:11,527 --> 00:19:12,861 On se maquille 361 00:19:12,945 --> 00:19:14,196 et c'est parti ! 362 00:19:15,948 --> 00:19:19,117 Pas mal, Tylor. Très bien, les mini-chapeaux. 363 00:19:19,201 --> 00:19:20,577 Bien. 364 00:19:21,495 --> 00:19:23,705 M. Razowski, regardez ça. 365 00:19:26,416 --> 00:19:27,417 Très... 366 00:19:28,043 --> 00:19:29,044 joli. 367 00:19:29,837 --> 00:19:32,756 Réduis un peu ton effet, Carla. Suivant ? 368 00:19:35,133 --> 00:19:37,553 Ok, mon grand. Un petit sourire ? 369 00:19:43,600 --> 00:19:46,019 Tu préfères pas "Toc-toc, qui est là" ? 370 00:22:34,897 --> 00:22:37,274 Morale de l'histoire : 371 00:22:37,774 --> 00:22:40,235 ne jamais retirer les zigouigouis. 372 00:22:40,319 --> 00:22:42,321 Sous-titres : Maï Boiron