1
00:00:12,554 --> 00:00:15,682
Val, y a un problème
avec cette vieille machine.
2
00:00:15,766 --> 00:00:17,059
Elle a l'air cassée.
3
00:00:17,142 --> 00:00:19,228
C'est plus qu'une vieille machine.
4
00:00:19,311 --> 00:00:21,104
Elle s'appelle Vendy.
5
00:00:21,188 --> 00:00:23,232
J'avais oublié, ça a un nom.
6
00:00:23,315 --> 00:00:25,359
- "Elle" a un nom.
- Bien sûr.
7
00:00:25,442 --> 00:00:28,362
Choisi par Fritz.
C'est une MIFTer à part entière.
8
00:00:28,445 --> 00:00:30,113
Et elle a ses humeurs.
9
00:00:30,197 --> 00:00:32,616
Il suffit de lui dire : "Salut, Vendy !"
10
00:00:32,699 --> 00:00:33,784
D'accord.
11
00:00:33,867 --> 00:00:35,452
Salut, Vendy.
12
00:00:35,536 --> 00:00:37,788
Bien. Après, trois petits coups,
13
00:00:37,871 --> 00:00:39,039
bim-bam-boum,
14
00:00:39,122 --> 00:00:40,290
et gros boum.
15
00:00:40,582 --> 00:00:42,709
Bim-bam-boum, gros boum.
16
00:00:42,793 --> 00:00:44,002
Compris, merci.
17
00:00:44,419 --> 00:00:45,420
Pas trop fort.
18
00:00:45,504 --> 00:00:47,756
Un jour, Nathan en a secoué une
19
00:00:47,840 --> 00:00:49,299
et paf, écrabouillé.
20
00:00:49,508 --> 00:00:53,178
Heureusement, c'est un invertébré.
Et on a eu des bonbons gratuits.
21
00:00:54,054 --> 00:00:56,014
Sympa, le coup des bonbons.
22
00:00:57,140 --> 00:00:58,725
Allez Vendy, à nous deux.
23
00:01:00,018 --> 00:01:01,812
Trois petits coups,
24
00:01:02,187 --> 00:01:03,313
et... un grand coup.
25
00:01:06,900 --> 00:01:08,902
Ça, c'est pas bon signe.
26
00:01:08,986 --> 00:01:10,988
- T'as fait quoi ?
- Nom d'un écrou !
27
00:01:11,238 --> 00:01:12,698
Qu'est-ce qu'elle a ?
28
00:01:12,781 --> 00:01:14,449
Je l'ai à peine touchée.
29
00:01:21,331 --> 00:01:23,792
Comme je disais, elle a l'air...
30
00:01:25,377 --> 00:01:26,378
cassée.
31
00:01:48,358 --> 00:01:49,526
MONSTRES & CIE : AU TRAVAIL
32
00:02:03,999 --> 00:02:06,418
Aujourd'hui, nous pleurons la perte
33
00:02:06,502 --> 00:02:10,464
d'un autre membre bien-aimé
de notre famille MIFTonienne,
34
00:02:10,547 --> 00:02:11,757
Vendy.
35
00:02:14,218 --> 00:02:16,678
Des obsèques pour un distributeur ?
36
00:02:17,137 --> 00:02:19,014
Pas n'importe lequel.
37
00:02:19,097 --> 00:02:23,268
Vendy et moi sommes entrés
chez Monstres & Cie le même jour.
38
00:02:23,352 --> 00:02:25,812
Moi, jeune mécano ambitieux.
39
00:02:25,896 --> 00:02:29,733
Vendy, une machine qui rêvait
de distribuer des boissons fraîches
40
00:02:29,816 --> 00:02:32,819
à un tarif exorbitant
grâce à la non-concurrence.
41
00:02:32,903 --> 00:02:34,655
Elle le valait bien !
42
00:02:36,532 --> 00:02:37,908
Plutôt que les pleurs,
43
00:02:38,659 --> 00:02:40,160
elle aurait voulu
44
00:02:40,244 --> 00:02:42,829
qu'on célèbre son existence.
45
00:02:56,093 --> 00:02:59,096
Ma chère Vendy s'en est allée.
46
00:02:59,179 --> 00:03:00,806
Vieille, brisée.
47
00:03:01,849 --> 00:03:03,308
Ça donne à réfléchir.
48
00:03:04,059 --> 00:03:06,478
Je suis peut-être brisé, moi aussi.
49
00:03:08,814 --> 00:03:12,734
Merci, Haggis. On te paiera
avec le compte "dépenses diverses".
50
00:03:19,533 --> 00:03:21,034
- C'est ma faute.
- Mais non.
51
00:03:21,118 --> 00:03:25,914
Mais si ! Il a propulsé
ses énormes bois de cerf contre Vendy.
52
00:03:25,998 --> 00:03:29,877
Tu casses mieux que tu ne répares.
D'abord Vendy, maintenant Fritz.
53
00:03:35,174 --> 00:03:36,216
Regarde, Sulli.
54
00:03:36,466 --> 00:03:39,428
Tes talents de gestionnaire
et mes prouesses comiques
55
00:03:39,511 --> 00:03:41,013
font grimper les profits.
56
00:03:41,597 --> 00:03:43,724
À dire vrai, ils dégringolent.
57
00:03:43,807 --> 00:03:47,978
Les Blagueurs font de leur mieux
mais la production de rires chute.
58
00:03:48,061 --> 00:03:51,648
Mais au moins, avec moi et Sulli,
le moral est au plus haut.
59
00:03:51,732 --> 00:03:53,108
Il est au plus bas !
60
00:03:53,192 --> 00:03:56,737
- Ton graph-truc est à l'envers.
- Non, il est dans le bon sens.
61
00:03:56,820 --> 00:03:59,406
Normal d'être déprimé,
avec ces graphiques.
62
00:03:59,489 --> 00:04:01,658
On ne produit pas assez
d'énergie du rire.
63
00:04:01,742 --> 00:04:05,245
Il faut remonter le moral des troupes
et réduire le budget.
64
00:04:05,579 --> 00:04:09,416
D'accord. À midi,
je ne ferai que 17 trous au lieu de 18.
65
00:04:09,499 --> 00:04:11,251
J'accepte de me sacrifier.
66
00:04:11,335 --> 00:04:14,546
M. Razowski, il va falloir faire
beaucoup plus d'efforts.
67
00:04:14,880 --> 00:04:16,340
Réduire mon personnel ?
68
00:04:16,632 --> 00:04:20,552
Vous me demandez
de renvoyer un employé contre sa volonté.
69
00:04:20,636 --> 00:04:22,012
C'est le cas ?
70
00:04:22,095 --> 00:04:23,722
C'est Bean, de la compta.
71
00:04:23,805 --> 00:04:26,350
Coupes budgétaires.
Fritz doit renvoyer quelqu'un.
72
00:04:26,433 --> 00:04:28,018
L'un de nous va être renvoyé ?
73
00:04:28,101 --> 00:04:30,395
Je préfère "viré". Plus mordant.
74
00:04:30,479 --> 00:04:33,106
Il doit le faire
d'ici la fin de la semaine.
75
00:04:33,774 --> 00:04:35,317
Le voilà. Soyez naturels.
76
00:04:41,281 --> 00:04:42,783
Soupir triste.
77
00:04:43,742 --> 00:04:44,910
Ça va, Fritz ?
78
00:04:45,285 --> 00:04:48,664
Je shampouine ta voiture ?
Tu veux un valet de pied ?
79
00:04:48,747 --> 00:04:50,541
Non, ça ira.
80
00:04:50,624 --> 00:04:51,750
En fait,
81
00:04:51,834 --> 00:04:54,044
je boirais bien un Cracra-cola.
82
00:04:54,670 --> 00:04:56,171
Mais Vendy n'est plus là.
83
00:04:56,755 --> 00:04:59,299
Soupir très très triste.
84
00:05:00,801 --> 00:05:04,012
C'était pas le moment
de casser sa machine, le diplômé.
85
00:05:04,096 --> 00:05:06,640
Dernier entré, premier viré.
86
00:05:07,975 --> 00:05:09,977
Bon, t'as entendu Duncan.
87
00:05:10,060 --> 00:05:11,937
- L'écoute pas.
- Pourquoi ?
88
00:05:12,062 --> 00:05:15,899
Il a raison, je suis pas un bon MIFTer.
Je répare rien.
89
00:05:15,983 --> 00:05:18,569
Mais si, t'as dévissé l'écrou.
90
00:05:18,652 --> 00:05:20,529
Un seul écrou, Val.
91
00:05:21,029 --> 00:05:23,657
Si je suis viré, ma vie est fichue.
92
00:05:24,408 --> 00:05:26,743
Je ne serai jamais Blagueur.
Et puis...
93
00:05:28,120 --> 00:05:31,164
je ne vous verrai plus, non plus.
94
00:05:35,002 --> 00:05:38,505
C'est à moi que vous demandez
comment booster les troupes ?
95
00:05:38,589 --> 00:05:40,924
Oui, vous êtes "toujours à fouiner",
96
00:05:41,008 --> 00:05:43,343
ou à fouetter, je sais plus.
97
00:05:43,802 --> 00:05:45,554
Plus de lait écrimé.
98
00:05:45,637 --> 00:05:47,097
C'est trop nul.
99
00:05:47,931 --> 00:05:50,851
Et si vous faisiez votre paperasse
dans les temps ?
100
00:05:50,934 --> 00:05:53,270
Ça, ça me ferait sourire.
101
00:05:53,353 --> 00:05:56,982
Il paraît que j'ai un sourire
communicatif.
102
00:05:58,859 --> 00:06:00,527
- Ça va marcher ?
- Oui.
103
00:06:00,611 --> 00:06:03,363
Un Cracra-cola,
Fritz est consolé et tu restes.
104
00:06:03,447 --> 00:06:05,282
Qu'est-ce qu'il a, Fritz ?
105
00:06:05,782 --> 00:06:08,202
J'ai détraqué son distributeur préféré.
106
00:06:08,285 --> 00:06:11,413
- Vendy.
- Oui, j'ai détraqué Vendy.
107
00:06:11,622 --> 00:06:13,415
Il lui en faut un autre.
108
00:06:13,498 --> 00:06:15,792
En deux mot : "Renouvellement."
109
00:06:15,876 --> 00:06:16,960
C'est un seul mot.
110
00:06:17,044 --> 00:06:20,756
Idéal pour booster le moral.
Et donc, booster les rires.
111
00:06:20,839 --> 00:06:23,050
Et donc, booster les profits.
112
00:06:23,133 --> 00:06:25,260
Et personne ne se fera renvoyer.
113
00:06:25,344 --> 00:06:27,137
Sauf Mme Qui Fouette.
114
00:06:27,221 --> 00:06:28,847
Je suis pas sourde !
115
00:06:35,395 --> 00:06:37,356
Un nouveau distributeur ?
116
00:06:37,439 --> 00:06:39,107
BOISSONS FRAÎCHES
117
00:06:39,650 --> 00:06:42,027
T'as vu, y a même des snacks.
118
00:06:42,110 --> 00:06:43,904
Et ça... snack en jette !
119
00:06:43,987 --> 00:06:47,032
Eh oui, je l'ai fait installer
rien que pour toi.
120
00:06:47,115 --> 00:06:50,911
Toi ? Non !
C'est pas Duncan qui a eu l'idée.
121
00:06:50,994 --> 00:06:53,372
C'est Val et moi qui avons eu l'idée.
122
00:06:53,455 --> 00:06:55,332
Mais j'ai approuvé la livraison.
123
00:06:55,582 --> 00:06:57,167
- Je n'en veux pas.
- Pourquoi ?
124
00:06:57,251 --> 00:06:59,878
C'est trop tôt. Vendy me manque.
125
00:06:59,962 --> 00:07:01,839
C'est une lubie du diplômé.
126
00:07:02,172 --> 00:07:03,882
J'ai rien demandé, moi.
127
00:07:03,966 --> 00:07:05,843
- T'as eu l'idée !
- Non, Bob.
128
00:07:05,926 --> 00:07:08,262
- Renouvellement.
- C'est leur faute.
129
00:07:08,345 --> 00:07:10,931
- Une seconde...
- Leur faute, pas la mienne.
130
00:07:18,730 --> 00:07:21,275
Y a plein de parfums de Cracra-cola.
131
00:07:21,358 --> 00:07:22,484
J'adore !
132
00:07:22,568 --> 00:07:23,861
C'était mon idée.
133
00:07:23,944 --> 00:07:25,571
- Sérieux ?
- Comment choisir ?
134
00:07:25,654 --> 00:07:27,489
Bananas, c'est bien.
135
00:07:27,573 --> 00:07:29,491
Nature... Cracrao...
136
00:07:29,575 --> 00:07:31,285
Je vais tenter Jus de Bile.
137
00:07:31,368 --> 00:07:32,619
Tant que ça te plaît...
138
00:07:32,911 --> 00:07:34,162
Bim-bam-boum...
139
00:07:35,163 --> 00:07:36,290
petit boum.
140
00:07:38,584 --> 00:07:40,043
Oh là là...
141
00:07:43,797 --> 00:07:46,842
Quelle acidité !
Je ne sens plus ma langue, mais bon.
142
00:07:46,925 --> 00:07:50,804
J'aurai dû essayer Demoncello.
Ça doit être encore plus rafraîchissant.
143
00:07:50,888 --> 00:07:54,099
Il y a une touche "échange", là.
144
00:07:54,766 --> 00:07:56,268
Saperlipaupiette !
145
00:07:58,520 --> 00:08:00,314
Regardez-moi ça !
146
00:08:01,481 --> 00:08:02,524
Petit boum.
147
00:08:03,692 --> 00:08:06,445
J'en reviens pas ! C'est phénoménal !
148
00:08:06,528 --> 00:08:08,614
Merci, Vendy 2.
149
00:08:09,156 --> 00:08:11,033
Merci, vous tous.
150
00:08:11,116 --> 00:08:13,285
C'est très difficile, cette semaine.
151
00:08:13,368 --> 00:08:15,704
Avec ça, je me sens un minipoil mieux.
152
00:08:19,374 --> 00:08:21,210
T'as vu, il nous a remerciés.
153
00:08:21,293 --> 00:08:22,628
On va pas être virés.
154
00:08:22,711 --> 00:08:24,421
Il m'a remercié, moi.
155
00:08:24,505 --> 00:08:26,048
Je ne serai pas viré.
156
00:08:26,590 --> 00:08:27,674
Attention...
157
00:08:29,927 --> 00:08:32,888
Un babymonstre ?
On doit pas faire des économies ?
158
00:08:32,971 --> 00:08:35,891
Raisonne comme un PDG
surpayé qui plane :
159
00:08:35,974 --> 00:08:37,601
pour gagner, faut dépenser.
160
00:08:42,064 --> 00:08:43,357
But !
161
00:08:44,149 --> 00:08:45,943
Le moral remonte d'un cran.
162
00:08:46,026 --> 00:08:47,236
On en garde un.
163
00:08:47,319 --> 00:08:49,905
Trop tard, j'en ai commandé 96.
164
00:08:55,786 --> 00:08:57,287
Il est à son bureau,
165
00:08:57,371 --> 00:08:59,915
il épluche nos dossiers, il hésite...
166
00:08:59,998 --> 00:09:03,252
Ta combine au distributeur
te met pas à l'abri, le diplômé.
167
00:09:03,335 --> 00:09:05,128
Tes snacks te sauveront pas.
168
00:09:05,379 --> 00:09:07,089
Je suis déjà sauvé.
169
00:09:07,464 --> 00:09:09,550
- Des Hot Snots ?
- Quoi ?
170
00:09:10,092 --> 00:09:11,134
Pas si vite.
171
00:09:11,218 --> 00:09:13,679
Non, les Hot Snots, c'est mon truc.
172
00:09:13,762 --> 00:09:16,223
C'est mon truc depuis que j'ai 3 ans.
173
00:09:16,306 --> 00:09:19,226
Ma mère se les enfilait
pendant sa grossesse.
174
00:09:19,309 --> 00:09:21,562
- Ça explique tout.
- Trouve autre chose.
175
00:09:21,645 --> 00:09:24,022
- Non, c'est pour moi.
- Pas question.
176
00:09:24,106 --> 00:09:25,899
- Arrête. Pour moi.
- Non, moi !
177
00:09:34,157 --> 00:09:35,659
Là, t'es viré.
178
00:09:35,742 --> 00:09:38,495
Tu m'as provoqué.
C'est toi qu'es viré.
179
00:09:38,579 --> 00:09:41,540
- Fritz va être contrarié.
- Je vais le réparer.
180
00:09:41,623 --> 00:09:44,626
Non, tu sais pas réparer, on l'a vu.
181
00:09:44,710 --> 00:09:47,421
Je le répare
et toi t'attends d'être viré.
182
00:09:47,504 --> 00:09:49,214
Doit être réparé par un S.A.V. agréé
183
00:09:50,174 --> 00:09:52,009
On doit appeler un S.A.V. agréé.
184
00:09:52,092 --> 00:09:55,470
Agréé que dalle.
C'est pour les amateurs dans ton genre.
185
00:09:57,472 --> 00:09:58,849
Touchez pas au fil jaune.
186
00:09:58,932 --> 00:10:02,186
Je branche ça là,
je resserre, je bouge ça...
187
00:10:02,269 --> 00:10:03,270
et vlan !
188
00:10:03,353 --> 00:10:04,855
Essayons comme ça.
189
00:10:08,400 --> 00:10:10,027
Et voilà, comme neuf !
190
00:10:10,110 --> 00:10:11,653
Tout ça, ça dégage.
191
00:10:11,737 --> 00:10:13,780
Attends. C'est quoi ?
192
00:10:14,573 --> 00:10:16,617
Du superflu, des zigouigouis.
193
00:10:16,700 --> 00:10:18,619
- Zigouigouis ?
- Ça sert à rien.
194
00:10:18,702 --> 00:10:21,205
J'ai besoin d'un autre Cracra-cola.
195
00:10:21,288 --> 00:10:22,831
J'ai la tête farcie.
196
00:10:24,875 --> 00:10:26,168
Bavana Split !
197
00:10:26,251 --> 00:10:27,961
Ça a l'air succulent !
198
00:10:32,007 --> 00:10:34,843
Pop Prouts ?
J'ai pas demandé ça.
199
00:10:35,802 --> 00:10:37,554
LIBÈRE LA BÊTE !
200
00:10:40,140 --> 00:10:42,100
- Ça va ?
- J'ai été cannetté !
201
00:10:42,184 --> 00:10:44,186
Cette machine ne tourne pas rond !
202
00:10:46,647 --> 00:10:47,940
Dans mon bureau !
203
00:10:59,576 --> 00:11:03,539
Ça dit tout
et ça veut rien dire, en même temps.
204
00:11:03,914 --> 00:11:05,958
En tout cas, ça me parle.
205
00:11:06,750 --> 00:11:09,169
- Toi, ça te dit quoi ?
- Qu'on est fauchés.
206
00:11:09,253 --> 00:11:10,254
Regarde.
207
00:11:10,337 --> 00:11:13,090
J'ai acheté un Vincent Van Ogre
et un Glauque Monet.
208
00:11:13,173 --> 00:11:14,883
C'est un Michel-Ancre ?
209
00:11:15,217 --> 00:11:16,552
Oui, c'est de l'art.
210
00:11:16,635 --> 00:11:19,388
L'art booste le moral,
qui booste les profits.
211
00:11:19,847 --> 00:11:22,808
Et un Andy Mariole !
Soupe de tomates pourries.
212
00:11:23,225 --> 00:11:25,102
Très inspirant !
213
00:11:25,644 --> 00:11:28,480
Tu vois ?
Alors, celui-ci...
214
00:11:29,356 --> 00:11:30,440
il est nul.
215
00:11:30,524 --> 00:11:33,068
Je pige pas, celui-là. Je pige pas.
216
00:11:34,570 --> 00:11:37,239
Des zigouigouis ?
Tu as retiré des zigouigouis ?
217
00:11:37,322 --> 00:11:38,615
Jamais les zigouigouis.
218
00:11:38,699 --> 00:11:40,868
Je le réparais, il l'avait cassé.
219
00:11:40,951 --> 00:11:41,952
Non, c'est toi.
220
00:11:42,035 --> 00:11:43,704
Calmez-vous. Je suis calme.
221
00:11:43,787 --> 00:11:45,414
J'appelle le S.A.V. !
222
00:11:48,083 --> 00:11:50,210
Vendo S.A.V., je peux vous aider ?
223
00:11:50,419 --> 00:11:52,671
Oui ! Notre machine devient folle !
224
00:11:53,380 --> 00:11:56,592
Ça va aller.
Vous n'avez pas retiré de zigouigouis ?
225
00:11:56,675 --> 00:11:58,135
Mais si !
226
00:12:00,262 --> 00:12:01,263
Allô ?
227
00:12:02,723 --> 00:12:03,932
La ligne est coupée.
228
00:12:04,016 --> 00:12:06,310
Ça a coupé la ligne !
229
00:12:08,520 --> 00:12:12,274
Ma bien chère mère,
j'écris ce mot depuis le front.
230
00:12:12,357 --> 00:12:15,527
Un distributeur rebelle
nous a déclaré la guerre.
231
00:12:15,611 --> 00:12:18,530
Gardez espoir, je rentrerai sain et sauf.
232
00:12:18,614 --> 00:12:20,157
Je me bats comme un lion.
233
00:12:20,240 --> 00:12:23,619
Votre fils qui vous aime,
Duncan P. Anderson,
234
00:12:23,702 --> 00:12:25,829
superviseur adjoint à la MIFT.
235
00:12:26,455 --> 00:12:28,999
Restez là, je sors le réparer.
236
00:12:29,208 --> 00:12:31,460
Pour que tu sois le héros ? Non !
237
00:12:31,543 --> 00:12:34,254
Laisse un vrai MIFTer
sauver les MIFTers !
238
00:12:59,279 --> 00:13:00,280
RELAX !
239
00:13:20,425 --> 00:13:22,386
Alors, c'est qui le héros ?
240
00:13:23,679 --> 00:13:24,680
BATTERIE DE SECOURS
241
00:13:24,763 --> 00:13:25,931
Duncan !
242
00:13:26,014 --> 00:13:27,432
Derrière toi !
243
00:13:27,516 --> 00:13:28,684
- Duncan !
- Quoi ?
244
00:13:31,603 --> 00:13:33,146
Sortez-moi de là !
245
00:13:35,983 --> 00:13:37,067
Il l'a mangé.
246
00:13:37,150 --> 00:13:38,735
Oh non, pas...
247
00:13:38,819 --> 00:13:41,405
Il reste des morceaux ?
Preum's pour un œil !
248
00:13:41,822 --> 00:13:44,575
Tenez. De la part de Monstres & Cie.
249
00:13:44,658 --> 00:13:45,742
Pour vous.
250
00:13:46,034 --> 00:13:47,578
Pour vous. Pour vous.
251
00:13:47,953 --> 00:13:49,037
Pour vous, mon amie.
252
00:13:49,121 --> 00:13:50,998
- C'est quoi ?
- De l'argent.
253
00:13:51,081 --> 00:13:52,082
De l'argent ?
254
00:13:52,165 --> 00:13:53,458
Du vrai argent ?
255
00:13:53,542 --> 00:13:57,588
C'est les primes anti-déprime.
Le moral des troupes est au plus haut.
256
00:13:57,671 --> 00:13:59,339
Où t'as trouvé ce liquide ?
257
00:13:59,423 --> 00:14:01,425
Dans ton bocal "fonds d'urgence".
258
00:14:01,508 --> 00:14:02,551
Tenez.
259
00:14:02,634 --> 00:14:04,386
- Mais...
- C'est une urgence, non ?
260
00:14:04,469 --> 00:14:05,637
Tenez, mon ami.
261
00:14:07,681 --> 00:14:09,349
Sortez-moi de là !
262
00:14:09,433 --> 00:14:11,977
- On doit le sauver !
- D'accord. Comment ?
263
00:14:13,604 --> 00:14:14,897
- Toi !
- Moi ?
264
00:14:15,230 --> 00:14:18,984
T'es pas doué pour réparer
mais casser, tu sais faire.
265
00:14:19,067 --> 00:14:20,652
Merci... ou pas.
266
00:14:21,111 --> 00:14:23,739
Va réparer-casser Vendy 2 !
267
00:14:27,910 --> 00:14:30,204
- Fais de ton pire.
- Mets le bazar.
268
00:14:30,704 --> 00:14:31,997
Sortez-moi de là !
269
00:14:32,289 --> 00:14:35,250
C'est pas aussi spacieux
que ça en a l'air !
270
00:14:37,586 --> 00:14:39,004
Allez, au boulot.
271
00:14:44,718 --> 00:14:46,470
Il ferait une super Terreur.
272
00:14:46,553 --> 00:14:47,554
Attention !
273
00:15:02,402 --> 00:15:05,697
Je n'enlèverai plus jamais de zigouigoui.
274
00:15:07,616 --> 00:15:08,951
Vive Tylor !
275
00:15:09,034 --> 00:15:11,245
Tip-top, ta démolition, Musclor !
276
00:15:11,328 --> 00:15:13,413
Sacrée MIFTerie !
277
00:15:13,497 --> 00:15:14,498
Merci, les amis.
278
00:15:14,581 --> 00:15:16,667
C'était correct, tout au plus.
279
00:15:18,544 --> 00:15:22,464
J'ai une nouvelle à vous communiquer.
280
00:15:25,634 --> 00:15:28,887
"Babymonstres, œuvres d'art,
prime anti-déprime ?"
281
00:15:28,971 --> 00:15:30,722
J'en ai plein, comme ça.
282
00:15:30,806 --> 00:15:33,684
- Une piscine sur le toit.
- Pas besoin de piscine.
283
00:15:33,767 --> 00:15:36,311
- Une équipe de natation !
- Ça non plus.
284
00:15:36,395 --> 00:15:38,230
Qui ira dans la piscine ?
285
00:15:38,480 --> 00:15:40,691
Bean, je peux tout expliquer.
286
00:15:41,275 --> 00:15:43,277
Non, je peux rien expliquer.
287
00:15:43,819 --> 00:15:46,154
Y a rien à expliquer.
Regardez mes graphiques.
288
00:15:46,238 --> 00:15:48,407
Jamais vu le moral s'inverser aussi vite.
289
00:15:48,490 --> 00:15:50,909
Notre production de rires a doublé.
290
00:15:50,993 --> 00:15:52,494
C'est vrai ?
291
00:15:52,578 --> 00:15:55,038
À ce rythme,
les profits devraient remonter.
292
00:15:55,122 --> 00:15:56,665
C'est grâce à Bob.
293
00:15:56,748 --> 00:15:57,833
Bravo.
294
00:15:57,916 --> 00:15:59,501
Merci, Sulli.
295
00:15:59,585 --> 00:16:00,836
Je t'en prie.
296
00:16:00,919 --> 00:16:02,254
Et tu sais quoi ?
297
00:16:02,337 --> 00:16:06,383
Demain, c'est le mardi
"paie-moi ce que tu me dois".
298
00:16:09,720 --> 00:16:12,347
La compta m'a demandé
299
00:16:12,431 --> 00:16:16,768
de renvoyer un membre de l'équipe
à cause des coupes budgétaires.
300
00:16:17,477 --> 00:16:19,938
Je ne supporterais pas de faire ça.
301
00:16:21,565 --> 00:16:23,025
Vous êtes ma famille.
302
00:16:23,859 --> 00:16:27,404
Alors comme Vendy,
vieille et brisée, qui a dû s'en aller,
303
00:16:28,155 --> 00:16:30,240
je suis vieux, brisé et...
304
00:16:31,533 --> 00:16:33,493
je dois m'en aller aussi.
305
00:16:33,577 --> 00:16:34,912
Tu veux dire que...
306
00:16:34,995 --> 00:16:36,330
Je prends ma retraite.
307
00:16:36,413 --> 00:16:37,414
Ta retraite !
308
00:16:37,497 --> 00:16:38,916
Je veux dire...
309
00:16:38,999 --> 00:16:41,335
Ta retraite ? Oh, non...
310
00:16:41,418 --> 00:16:42,461
C'est triste.
311
00:16:43,003 --> 00:16:44,004
Excusez-moi.
312
00:16:44,087 --> 00:16:47,799
Les ressources monstrueuses
doivent m'appeler pour mon départ.
313
00:16:50,552 --> 00:16:51,929
C'est pas juste.
314
00:16:52,012 --> 00:16:56,183
Fritz est le monstre
le plus généreux, le plus gentil qui soit.
315
00:16:56,266 --> 00:16:57,809
C'est moi qui devrais partir.
316
00:16:57,935 --> 00:16:59,937
Non, ne te sous-estime pas.
317
00:17:00,020 --> 00:17:03,482
En tant que nouveau superviseur,
je serai sympa avec toi.
318
00:17:03,565 --> 00:17:05,609
Bonne nouvelle, les amis.
319
00:17:05,692 --> 00:17:09,530
Le moral remonte, la production aussi,
fini les croupes budgétaires !
320
00:17:09,613 --> 00:17:11,073
- Les coupes.
- Aussi !
321
00:17:11,156 --> 00:17:13,075
- Tu restes ?
- Je reste !
322
00:17:13,158 --> 00:17:14,284
Tu restes !
323
00:17:14,993 --> 00:17:17,412
Tu n'es pas obligé ! Tu es sûr ?
324
00:17:17,496 --> 00:17:19,748
Pense au jardinage,
325
00:17:19,831 --> 00:17:22,000
aux excursions, aux soirées bingo.
326
00:17:22,960 --> 00:17:25,921
Je suis sûr de moi.
Personne ne quitte son poste.
327
00:17:26,004 --> 00:17:27,214
Même si...
328
00:17:28,090 --> 00:17:29,800
on a quand même perdu Vendy.
329
00:17:34,680 --> 00:17:36,223
Salut, les MIFTers !
330
00:17:36,306 --> 00:17:38,517
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Je sais pas.
331
00:17:38,600 --> 00:17:41,019
Tylor voulait pas qu'on entre sans toi.
332
00:17:42,229 --> 00:17:44,940
Entrez, mais fermez les yeux.
333
00:17:45,440 --> 00:17:47,442
Allez, entrez.
334
00:17:47,526 --> 00:17:49,486
Oui, tout droit.
335
00:17:49,987 --> 00:17:51,280
Attention.
336
00:17:54,491 --> 00:17:57,119
Arrêtez-vous là. Les yeux fermés.
337
00:17:57,202 --> 00:17:59,246
Attention... ouvrez-les !
338
00:17:59,413 --> 00:18:00,581
Surprise !
339
00:18:03,208 --> 00:18:05,294
Vendy ! Elle est revenue !
340
00:18:05,669 --> 00:18:06,837
Tu l'as réparée !
341
00:18:06,920 --> 00:18:08,380
Rafistolée, plutôt.
342
00:18:08,463 --> 00:18:11,049
Vous voyez, j'ai réparé quelque chose
343
00:18:11,133 --> 00:18:13,093
sans toucher aux zigouigouis.
344
00:18:13,177 --> 00:18:14,553
Oui, c'est ça.
345
00:18:14,636 --> 00:18:16,263
Essaie-la, Tylor.
346
00:18:16,346 --> 00:18:17,431
Essaie-la !
347
00:18:17,514 --> 00:18:18,599
Salut, Vendy.
348
00:18:21,101 --> 00:18:23,520
Bim-bam-boum, gros boum !
349
00:18:28,025 --> 00:18:29,484
Un Cracra-cola.
350
00:18:29,568 --> 00:18:33,197
Rien ne vaut le bon vieux Cracra-cola.
351
00:18:33,864 --> 00:18:36,825
Et nous, on garde notre bon vieux Fritz.
352
00:18:36,909 --> 00:18:39,411
Bon sang, je me sens comme Vendy,
353
00:18:39,494 --> 00:18:43,582
remis d'aplomb et prêt à travailler
pour la MIFT de longues années.
354
00:18:43,665 --> 00:18:45,959
On compte tous là-dessus, Fritz.
355
00:18:46,043 --> 00:18:47,711
- Santé.
- Santé !
356
00:18:47,794 --> 00:18:49,379
C'est ça, santé...
357
00:18:59,306 --> 00:19:02,309
LE COURS D'HUMOUR DE BOB
358
00:19:06,230 --> 00:19:09,775
La chose que les enfants trouvent drôle,
à part les prouts,
359
00:19:09,858 --> 00:19:11,109
ce sont les clowns !
360
00:19:11,527 --> 00:19:12,861
On se maquille
361
00:19:12,945 --> 00:19:14,196
et c'est parti !
362
00:19:15,948 --> 00:19:19,117
Pas mal, Tylor.
Très bien, les mini-chapeaux.
363
00:19:19,201 --> 00:19:20,577
Bien.
364
00:19:21,495 --> 00:19:23,705
M. Razowski, regardez ça.
365
00:19:26,416 --> 00:19:27,417
Très...
366
00:19:28,043 --> 00:19:29,044
joli.
367
00:19:29,837 --> 00:19:32,756
Réduis un peu ton effet, Carla.
Suivant ?
368
00:19:35,133 --> 00:19:37,553
Ok, mon grand. Un petit sourire ?
369
00:19:43,600 --> 00:19:46,019
Tu préfères pas "Toc-toc, qui est là" ?
370
00:22:34,897 --> 00:22:37,274
Morale de l'histoire :
371
00:22:37,774 --> 00:22:40,235
ne jamais retirer les zigouigouis.
372
00:22:40,319 --> 00:22:42,321
Sous-titres : Maï Boiron