1 00:00:09,343 --> 00:00:10,928 Bist du allein gekommen? 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,012 Ja. 3 00:00:12,095 --> 00:00:13,639 Wie lautet das Passwort? 4 00:00:13,722 --> 00:00:15,516 Okay, wie lautet das Passwort? 5 00:00:16,308 --> 00:00:17,809 Ich hab keine Ahnung. 6 00:00:19,019 --> 00:00:21,104 Großgeschrieben: eins, zwei, drei. 7 00:00:21,188 --> 00:00:23,607 Kleingeschrieben: vier, fünf, sechs. 8 00:00:23,982 --> 00:00:25,025 Danke. 9 00:00:27,402 --> 00:00:28,862 Tritt ein, Freund. 10 00:00:31,615 --> 00:00:35,244 Willkommen auf Needleman und Smittys Urlaubstüren-Basar. 11 00:00:35,369 --> 00:00:36,787 Ich liebe Urlaubstüren. 12 00:00:36,870 --> 00:00:37,871 So soll es sein. 13 00:00:37,955 --> 00:00:41,500 Jede Tür wurde von uns persönlich vor dem Vernichter bewahrt 14 00:00:41,583 --> 00:00:47,214 und befördert garantiert an ein abgeschiedenes, menschenfreies Reiseziel. 15 00:00:47,297 --> 00:00:49,633 Ich kann's kaum erwarten. Was habt ihr? 16 00:00:49,716 --> 00:00:55,264 Wen lässt 'ne chillige Kreuzfahrt zu 'nem verlassenen Schiff im Nordpolarkreis kalt? 17 00:00:55,347 --> 00:00:57,683 Der Urlaub klingt doch cool. 18 00:00:57,891 --> 00:00:59,685 Klappe. Ich geb den Verkäufer, 19 00:00:59,768 --> 00:01:01,061 du das Glamour-Model. 20 00:01:01,895 --> 00:01:06,149 Transsil-Rumänien ist berühmt für seine blutsaugenden Vampire. 21 00:01:06,275 --> 00:01:11,613 Vorsicht, wenn man Blut leckt, was diese modrige, verlassene Burg angeht. 22 00:01:13,323 --> 00:01:17,035 Freu dich aufs Herumgammeln in einer morschen Hütte im Wald. 23 00:01:19,705 --> 00:01:21,081 Zu fischig. Was noch? 24 00:01:21,164 --> 00:01:24,877 Sonne tanken in diesem abgerissenen, karibischen Strandhotel. 25 00:01:24,960 --> 00:01:27,671 Strandurlaub. Ja. Das ist es. 26 00:01:27,880 --> 00:01:29,590 Ausgezeichnete Wahl, guter Mann. 27 00:01:29,756 --> 00:01:32,509 Dieses verlassene Ferienparadies gehört dir. 28 00:01:32,593 --> 00:01:33,594 Moment. 29 00:01:33,677 --> 00:01:36,513 Eine Tür zu nutzen, die vernichtet werden sollte, 30 00:01:36,597 --> 00:01:38,682 verstößt nicht gegen die Firmenpolitik? 31 00:01:38,765 --> 00:01:41,518 Wir sind nicht "gegen die Firmenpolitik". 32 00:01:42,394 --> 00:01:44,563 Sondern für "EC- oder Kreditkarte". 33 00:02:04,499 --> 00:02:07,419 MONSTER BEI DER ARBEIT 34 00:02:13,258 --> 00:02:15,302 Aufgepasst, seid ihr soweit? 35 00:02:15,427 --> 00:02:17,137 Denn wir spielen eine Runde: 36 00:02:17,221 --> 00:02:20,974 Wer-wird-vorübergehender-Aufseher-Rad? 37 00:02:21,225 --> 00:02:22,851 Heute ist mein Glückstag, Roto. 38 00:02:22,935 --> 00:02:24,061 Kannst du's spüren? 39 00:02:26,647 --> 00:02:27,773 Was soll mein Name da? 40 00:02:27,856 --> 00:02:30,567 Das Rad entscheidet, wer Fritz im Urlaub vertritt. 41 00:02:30,651 --> 00:02:32,945 Ich seh dir den Ehrgeiz an, Uni-Bürschchen. 42 00:02:33,028 --> 00:02:37,199 Willst auf allem den Daumen haben und mich mit demselben zerquetschen. 43 00:02:37,282 --> 00:02:38,408 Daumen? Wovon ... 44 00:02:38,492 --> 00:02:41,578 Ich sagte doch, ich hab kein Interesse an Fritz' Job. 45 00:02:41,662 --> 00:02:43,372 Ich unterschrieb den Vertrag. 46 00:02:43,455 --> 00:02:46,708 Als hielte sich ein Scharlatan wie du an einen Vertrag. 47 00:02:46,792 --> 00:02:49,586 -Scharla... Was soll das? -Komm schon, Rad. 48 00:02:49,670 --> 00:02:51,880 Mama braucht 'ne vorübergehende Beförderung. 49 00:02:57,261 --> 00:02:58,345 Zum Glück nicht ich. 50 00:02:58,428 --> 00:03:01,598 Glückwunsch, vorübergehende Aufseherin Val. 51 00:03:01,682 --> 00:03:03,934 Ich hab viel Tolles für mein Team geplant. 52 00:03:04,017 --> 00:03:06,103 Moderater Montag, Dim-Sum-Dienstag, 53 00:03:06,186 --> 00:03:08,856 Muffin-Mittwoch, Freundlicher-Fritten-Freitag. 54 00:03:08,939 --> 00:03:12,234 Was noch? Yoga? Weder ich noch mein Zeitplan sind flexibel. 55 00:03:13,402 --> 00:03:14,528 Ein Hoch auf Val. 56 00:03:14,611 --> 00:03:18,240 So viel zu meinem bescheidenen Vorübergehenden-Aufseher-Traum. 57 00:03:18,657 --> 00:03:23,078 Ich werfe das Einzige weg, das ich je in meinem unbedeutenden Leben wollte. 58 00:03:25,205 --> 00:03:26,540 Na, toll. 59 00:03:26,874 --> 00:03:29,168 Ich kann nicht mal meine Träume wegwerfen. 60 00:03:29,960 --> 00:03:31,378 Wider besseres Wissen 61 00:03:31,503 --> 00:03:34,131 tut er mir sogar ein bisschen leid. 62 00:03:34,673 --> 00:03:39,094 Ja, Mama, du hast mir doch immer gesagt, dass Träume wahr werden können. 63 00:03:39,178 --> 00:03:42,431 Na ja, heute musste ich erfahren, dass es nicht stimmt. 64 00:03:43,932 --> 00:03:45,642 Nein, nicht weinen, Mom. 65 00:03:46,226 --> 00:03:48,562 Ich hab mein Bestes gegeben. Ehrlich. 66 00:03:48,896 --> 00:03:50,439 Ich weine für uns beide. 67 00:03:51,273 --> 00:03:52,274 Fritz? 68 00:03:52,983 --> 00:03:54,902 Mir ist wohl ein Patzerchen passiert. 69 00:03:54,985 --> 00:03:58,197 Der vorübergehende Aufseher ist Duncan. 70 00:03:58,363 --> 00:04:00,032 Ich? Moi? 71 00:04:00,115 --> 00:04:01,450 Das Schicksal hat gewählt. 72 00:04:01,533 --> 00:04:03,243 Tja, Mr. Fritz, Sir, 73 00:04:03,327 --> 00:04:06,413 ich kann es nicht mit Ihrem robusten Führungsstil aufnehmen, 74 00:04:06,496 --> 00:04:08,457 aber Sie sollen stolz darauf sein, 75 00:04:08,540 --> 00:04:10,876 wie ich das Team führe. 76 00:04:21,011 --> 00:04:23,931 Winke-Winke zum Abschied 77 00:04:24,515 --> 00:04:25,891 Und während ich weg bin 78 00:04:25,974 --> 00:04:30,187 erwarte ich, dass alle den Vertragt-euch- MAFTler-Geist aufrechterhalten. 79 00:04:30,270 --> 00:04:33,232 Mein zweiter Name. Duncan P. "Vertragt-euch" Anderson. 80 00:04:33,315 --> 00:04:36,610 Schlürfen Sie 'ne Grusel-Colada und haben Sie 'ne tolle Zeit. 81 00:04:36,693 --> 00:04:39,279 Ich spiel im Sand mit den Zehen 82 00:04:39,363 --> 00:04:40,697 -Amüsier dich. -Viel Spaß. 83 00:04:40,781 --> 00:04:43,158 Wir seh'n uns wieder in zwei Wochen 84 00:04:43,242 --> 00:04:45,202 Bon voyagé. 85 00:04:50,749 --> 00:04:53,710 Wie es aussieht, bin ich jetzt hier der Aufseher. 86 00:04:53,794 --> 00:04:55,212 -Vorübergehend. -Aufseher. 87 00:04:55,295 --> 00:04:56,922 -Für begrenzte Zeit. -Aufseher. 88 00:04:57,005 --> 00:05:00,175 Das bedeutet, jeder muss tun, was immer ich anordne. 89 00:05:01,134 --> 00:05:05,430 Wer ist jetzt unter wessen Daumen, Uni-Bürschchen? Quetschi-quetsch. 90 00:05:06,473 --> 00:05:08,141 Hoffentlich war das richtig. 91 00:05:18,986 --> 00:05:20,571 Höret, oh, höret. 92 00:05:20,654 --> 00:05:23,323 Ich präsentiere nun seine Aufseherschaft, 93 00:05:23,407 --> 00:05:24,950 Duncan P. Anderson. 94 00:05:25,158 --> 00:05:26,159 Juhu. 95 00:05:28,954 --> 00:05:31,790 "Werte Mutter, ich erklimme die Karriereleiter 96 00:05:31,915 --> 00:05:34,459 "und befehlige nun eine tüchtige Belegschaft." 97 00:05:34,543 --> 00:05:36,503 -Den letzten Satz noch mal. -Hab alles. 98 00:05:36,587 --> 00:05:38,505 -Lies vor. -"Werte Mutter ..." 99 00:05:38,589 --> 00:05:40,048 Mit Enthusiasmus. 100 00:05:41,300 --> 00:05:43,677 Zu meinen Aufsichtsräumlichkeiten, zügig. 101 00:05:43,760 --> 00:05:44,761 Hopp, hopp. 102 00:05:51,685 --> 00:05:53,353 Noch nicht gut genug, Roto. 103 00:05:53,645 --> 00:05:57,024 Vielleicht gelingt es beim fünften Anlauf, Uni-Bürschchen. 104 00:05:58,317 --> 00:05:59,651 Hier oben. 105 00:05:59,735 --> 00:06:01,904 Da unten. Augen auf, Uni-Bürschchen. 106 00:06:01,987 --> 00:06:03,739 Hierhin. Und dorthin. 107 00:06:11,955 --> 00:06:13,332 Leg mal 'nen Zahn zu. 108 00:06:13,415 --> 00:06:16,293 Die alten Kanister müssen bis Freitag geleert sein. 109 00:06:16,376 --> 00:06:19,046 Zu dumm, dass Schreikraft Schnee von gestern ist. 110 00:06:20,172 --> 00:06:21,423 Ghettoblaster. 111 00:06:25,260 --> 00:06:27,721 Wieder Kanister-Dienst? Ich beneide dich nicht. 112 00:06:27,804 --> 00:06:29,389 Das ist so eintönig. 113 00:06:29,640 --> 00:06:31,141 Macht Monster gaga. 114 00:06:31,225 --> 00:06:35,604 Ich sag dir, wer gaga ist: Duncan. Vor lauter Vorübergehender-Aufseher-Macht. 115 00:06:36,313 --> 00:06:37,606 Hey, Vorsicht. 116 00:06:37,814 --> 00:06:40,734 Beschädigst du das Ventil, auch wenn er fast leer ist, 117 00:06:40,817 --> 00:06:43,445 schießt er 'n Monster wie dich durch die halbe Halle. 118 00:06:43,529 --> 00:06:45,364 Oder einen von Duncans Statur 119 00:06:46,657 --> 00:06:48,367 durch die ganze Halle. 120 00:06:49,326 --> 00:06:50,327 Ich mein ja nur. 121 00:06:56,166 --> 00:06:57,167 Hoppla. 122 00:06:58,794 --> 00:07:00,712 Findest du das witzig, Mr. Scherzer? 123 00:07:01,505 --> 00:07:04,049 War ich das? Ich muss besser beaufsichtigt werden. 124 00:07:04,132 --> 00:07:06,134 Ich werd dich beaufsichtigen. 125 00:07:06,218 --> 00:07:07,970 -Nicht, Duncan. -Was machst du? 126 00:07:08,053 --> 00:07:09,805 Nein, das ... Lass ihn los. 127 00:07:09,888 --> 00:07:11,431 Das ist keine gute Idee. 128 00:07:11,932 --> 00:07:13,058 Duncan, Finger weg. 129 00:07:14,184 --> 00:07:15,269 Okay. 130 00:07:18,021 --> 00:07:19,022 Nein. 131 00:07:22,359 --> 00:07:23,402 Lauf weg. 132 00:07:26,113 --> 00:07:28,031 -Das ist deine Schuld. -Meine? 133 00:07:35,205 --> 00:07:36,623 Mama. 134 00:07:49,386 --> 00:07:50,470 Highscore. 135 00:07:54,433 --> 00:07:55,434 Was ist los? 136 00:07:55,517 --> 00:07:57,394 Ruhig, Sulley. Gar nichts ist. 137 00:07:58,604 --> 00:08:00,647 Der Notstrom läuft. Alles paletti. 138 00:08:00,731 --> 00:08:03,108 Mike, Sulley, Stromausfall in der ganzen Stadt. 139 00:08:03,275 --> 00:08:04,693 M.E.R.K. ist am Telefon. 140 00:08:04,776 --> 00:08:06,778 -M.E.R.K. -Murrays Edel-Retina-Klinik? 141 00:08:06,862 --> 00:08:08,906 Schon wieder sechs Monate vergangen? 142 00:08:08,989 --> 00:08:11,158 M.E.R.K.-M.E.R.K. Nicht Murray. 143 00:08:11,241 --> 00:08:13,577 Monstropolis-Energie-Regulierungs- Kommission. 144 00:08:13,660 --> 00:08:15,662 Sie schicken einen Ermittler. 145 00:08:15,746 --> 00:08:16,914 Also, nicht Murray? 146 00:08:17,789 --> 00:08:18,957 Will nur sichergehen. 147 00:08:34,848 --> 00:08:37,184 Oh, nein. Nicht den. 148 00:08:37,267 --> 00:08:41,104 Argus Blick. Er hat seit 20 Jahren keinen Tag freigenommen. 149 00:08:41,271 --> 00:08:45,359 Findet der was, schließt er den Laden. Das könnte das Ende der Lachkraft sein. 150 00:08:47,861 --> 00:08:50,405 Argus Blick, M.E.R.K.-Ermittler. 151 00:08:50,489 --> 00:08:53,158 James P. Sullivan, CEO der Monster AG. 152 00:08:53,242 --> 00:08:56,370 Ja, Mr. Lach-Energie, ich weiß, wer Sie sind. 153 00:08:56,537 --> 00:08:57,955 Ist das gut oder schlecht? 154 00:08:58,038 --> 00:09:00,249 Ich bin hier wegen des Stromausfalls. 155 00:09:00,332 --> 00:09:04,294 Entweder wird der Laden dichtgemacht oder das Management ausgetauscht. 156 00:09:04,461 --> 00:09:08,590 -Sie haben unsere volle Unterstützung. -Wenn Sie sich bitte eintragen würden. 157 00:09:10,425 --> 00:09:11,510 Was ist das? 158 00:09:11,593 --> 00:09:12,594 Das? 159 00:09:13,470 --> 00:09:14,847 Mein Verpflegungsgeld. 160 00:09:14,930 --> 00:09:17,599 Oder vielleicht ist es Ihres. 161 00:09:17,766 --> 00:09:18,767 Mike. 162 00:09:18,851 --> 00:09:20,435 Wollen Sie mich bestechen? 163 00:09:20,519 --> 00:09:22,813 Nein, natürlich nicht. Steck das weg. 164 00:09:22,896 --> 00:09:23,897 Das ist absurd. 165 00:09:23,981 --> 00:09:27,734 Ließen Sie zufällig diese Karten fürs nächste Creepees-Spiel fallen? 166 00:09:27,818 --> 00:09:30,070 Reihe A, Plätze eins bis drei. Essen gratis? 167 00:09:30,153 --> 00:09:32,155 Sind das Ihre, möglicherweise? 168 00:09:32,239 --> 00:09:33,365 Sind das meine? 169 00:09:33,448 --> 00:09:35,951 Ihr Büro, wenn ich bitten darf. 170 00:09:36,076 --> 00:09:37,327 Hier lang, Sir. 171 00:09:38,245 --> 00:09:41,415 Willkommen, Sir. Mr. Glotzkowski möchte Sie bestech... 172 00:09:41,498 --> 00:09:42,541 Nicht jetzt, Jungs. 173 00:09:42,624 --> 00:09:43,625 Verzeihen Sie. 174 00:09:43,709 --> 00:09:45,752 Heute ist "Park-wo-du-willst-Tag". 175 00:09:47,754 --> 00:09:49,131 Ein Fuffi, weg damit. 176 00:09:49,214 --> 00:09:51,091 Ein Zwanni, weg mit der Karre. 177 00:09:51,175 --> 00:09:53,343 Ach, vergesst es. Weg mit der Karre. 178 00:09:55,971 --> 00:09:56,972 Hab's gleich. 179 00:09:59,433 --> 00:10:01,226 Da ist noch einer, Kleiner. 180 00:10:06,773 --> 00:10:09,526 Vergiss den letzten Kanister. Der bleibt, wo er ist. 181 00:10:09,610 --> 00:10:11,445 Tylor. Das glaubst du nicht. 182 00:10:11,528 --> 00:10:13,280 Kein Strom in ganz Monstropolis. 183 00:10:13,363 --> 00:10:16,575 Ein M.E.R.K.-Ermittler ist da. Es werden Köpfe rollen. 184 00:10:17,284 --> 00:10:19,286 Was ist passiert? 185 00:10:19,369 --> 00:10:20,829 -Duncan war's. -Das Uni-Bü... 186 00:10:20,913 --> 00:10:22,581 -Du bis... -Um mich geht's nicht. 187 00:10:22,664 --> 00:10:23,665 Ihr wart's beide. 188 00:10:23,749 --> 00:10:25,626 -Es war deine Idee. -Du bist schuld. 189 00:10:25,709 --> 00:10:27,044 Ihr habt sie ausgeführt. 190 00:10:27,127 --> 00:10:28,837 Ihr seid alle verantwortlich. 191 00:10:28,921 --> 00:10:31,507 Du auch. Ohne dich wäre Duncan nicht Aufseher. 192 00:10:31,590 --> 00:10:34,927 -Ich will nicht meine Rente verlieren. -Ich nicht die Lach-Etage. 193 00:10:35,010 --> 00:10:36,011 Okay. Na, schön. 194 00:10:36,094 --> 00:10:39,014 Wir sorgen dafür, dass die Beweise verschwinden 195 00:10:39,097 --> 00:10:41,225 und niemand die Wahrheit erfährt. 196 00:10:41,308 --> 00:10:43,727 Ich weiß nicht. Klingt nach Vertuschung. 197 00:10:43,810 --> 00:10:45,229 Nein, keine Vertuschung. 198 00:10:45,312 --> 00:10:48,732 Wir wollen nur verhindern, dass wir haftbar gemacht werden. 199 00:10:48,815 --> 00:10:50,025 -Vertuschung. -Nein. 200 00:10:50,108 --> 00:10:54,238 Was ist daran so schwer zu verstehen? Das ist keine Vertuschung. 201 00:10:55,781 --> 00:10:58,825 Wollen Sie wirklich nicht in den Schaltraum? 202 00:10:58,909 --> 00:11:02,871 Nicht nötig. Meine Augen haben alles von hier aus im Blick. 203 00:11:09,962 --> 00:11:10,963 Find ich verstörend. 204 00:11:11,046 --> 00:11:13,215 Und ich besteh fast nur aus Auge. 205 00:11:13,298 --> 00:11:16,593 Meine geschulten Inspektions-Augäpfel ergründen die Fehlfunktion, 206 00:11:16,677 --> 00:11:18,846 berichten mir, was vorgefallen ist 207 00:11:19,012 --> 00:11:20,055 und wer 208 00:11:20,639 --> 00:11:21,890 verantwortlich ist. 209 00:11:53,297 --> 00:11:55,257 Das ist kein Vertuschen, klar? 210 00:11:55,340 --> 00:11:58,552 Als Aufseher hängt man den Ereignissen eine große Plane um. 211 00:11:58,635 --> 00:12:00,762 Als Untergebener tust du, was ich sage. 212 00:12:00,846 --> 00:12:03,348 Warum ist die Aufseher-Sache so wichtig für dich? 213 00:12:03,432 --> 00:12:06,560 Wenn du denkst, dass das alles ist, was ich je wollte, 214 00:12:06,727 --> 00:12:10,439 und es zu versauen, meine Hoffnungen und Träume zerstören würde, 215 00:12:10,522 --> 00:12:12,232 dann ist das, na ja ... 216 00:12:14,067 --> 00:12:16,069 Duncan, ich wollte dich nicht ... 217 00:12:16,153 --> 00:12:17,362 Geht dich nichts an. 218 00:12:17,446 --> 00:12:19,072 -An die Arbeit. -Na, schön. 219 00:12:19,156 --> 00:12:21,867 Wenn ich das vertuscht hab, hat es sich ausvertuscht. 220 00:12:21,950 --> 00:12:23,243 Sag es nicht dauernd. 221 00:12:23,327 --> 00:12:24,995 Ich bestimme, wir nennen es, 222 00:12:25,078 --> 00:12:28,457 Operation "Beweise-entsorgen- Wahrheit-für-uns-behalten". 223 00:12:28,540 --> 00:12:31,251 -Das ist viel verhüllender. -Und verschwiegen. 224 00:12:42,971 --> 00:12:47,392 Es scheint, der Grund für den Stromausfall ist nicht eindeutig zu ermitteln. 225 00:12:47,476 --> 00:12:49,019 Sie machen uns nicht dicht. 226 00:12:49,102 --> 00:12:52,481 Nehmen Sie den Gruselaugen-Koffer, ich geleite Sie hinaus. 227 00:12:54,983 --> 00:12:56,193 Augenblick noch. 228 00:12:59,154 --> 00:13:00,197 Ja. 229 00:13:00,489 --> 00:13:02,241 Ich muss mich korrigieren. 230 00:13:02,324 --> 00:13:05,327 Ich scheine die Verantwortlichen gefunden zu haben. 231 00:13:07,162 --> 00:13:09,873 Als Facility Team der Monster AG 232 00:13:09,957 --> 00:13:13,001 verstießen Sie gegen eine große Zahl von M.E.R.K.-Regeln, 233 00:13:13,085 --> 00:13:15,420 wie ich mit eigenen Augen bezeugen konnte. 234 00:13:15,504 --> 00:13:17,130 -Als Aufseher, -Vorübergehender. 235 00:13:17,214 --> 00:13:20,133 vorübergehender Aufseher, Mr. Duncan P. Anderson, 236 00:13:20,217 --> 00:13:22,678 sind Sie verantwortlich für das Tun Ihres Teams. 237 00:13:22,761 --> 00:13:26,098 Sie sollten entlassen werden, oder besser noch, verbannt. 238 00:13:26,682 --> 00:13:27,683 Verbannt? 239 00:13:29,726 --> 00:13:30,727 -Ich? -Moment. 240 00:13:30,811 --> 00:13:33,605 Er ist zum ersten Mal Aufseher, entspannen Sie sich. 241 00:13:33,689 --> 00:13:35,148 Entspannen? 242 00:13:35,232 --> 00:13:38,485 Ich bin seit 20 Jahren unermüdlich für M.E.R.K. im Einsatz 243 00:13:38,569 --> 00:13:40,028 und hab mich nie entsp... 244 00:13:45,242 --> 00:13:46,243 Ist er ... 245 00:13:49,955 --> 00:13:51,832 Ich vermerke ihn im Unfallbuch. 246 00:13:52,332 --> 00:13:53,876 -Die Leiche muss weg. -Was? 247 00:13:53,959 --> 00:13:55,460 Prüfen wir den Puls. 248 00:13:56,837 --> 00:13:58,130 -Er lebt. -Hurra. 249 00:13:59,590 --> 00:14:01,425 Jetzt kann er entspannen. 250 00:14:01,508 --> 00:14:02,718 Entspannen? Genau. 251 00:14:03,177 --> 00:14:04,303 Tolle Idee von mir. 252 00:14:04,386 --> 00:14:06,638 Wir verstecken ihn hinter der Urlaubstür. 253 00:14:06,722 --> 00:14:08,640 Natürlich. Urlaubstür. Perfekt. 254 00:14:09,308 --> 00:14:10,809 -Na, los. -Ist das eklig. 255 00:14:10,893 --> 00:14:12,853 Alles ist nass. Warum eigentlich? 256 00:14:13,020 --> 00:14:14,646 Ich verknote die Tentakel. 257 00:14:14,813 --> 00:14:16,356 Tun wir das Richtige? 258 00:14:16,440 --> 00:14:18,483 Ich bleib vorerst neutral. 259 00:14:18,734 --> 00:14:21,320 -Ist das eklig. -Das Auge starrt mich an. 260 00:14:23,780 --> 00:14:24,948 Gleich haben wir's. 261 00:14:25,365 --> 00:14:26,366 Und rein mit ihm. 262 00:14:33,207 --> 00:14:35,834 Autsch. Das tat mir mehr weh als ihm. 263 00:14:35,918 --> 00:14:37,878 Schicken wir ihn in die Sommerfrische. 264 00:14:41,173 --> 00:14:42,508 Eins seiner Dinger ... 265 00:14:42,591 --> 00:14:43,926 -Tschüss. -Ab mit dir. 266 00:14:45,260 --> 00:14:49,056 Jemanden aus dem Weg zu räumen, ist sicher auch verbannungswürdig. 267 00:14:49,139 --> 00:14:50,974 Uns blieb nichts anderes übrig. 268 00:14:51,058 --> 00:14:53,769 Seine Work-Life-Balance war völlig aus dem Lot. 269 00:14:53,977 --> 00:14:55,729 -Duncan? -Das Bürschchen hat recht. 270 00:14:55,812 --> 00:14:58,106 Wir schließen 'nen Pakt: keinen Ton darüber. 271 00:14:58,190 --> 00:15:01,527 Wir nehmen's mit ins Grab. Keiner hat was gesehn. Keiner. 272 00:15:08,158 --> 00:15:11,245 Wir müssen den Deckel zumachen. 273 00:15:19,461 --> 00:15:20,546 Zumachen. 274 00:15:21,255 --> 00:15:22,464 Schnappt die Augen. 275 00:15:24,758 --> 00:15:25,926 Zermantsche es. Ja. 276 00:15:31,723 --> 00:15:32,975 Nein, da rollt es. 277 00:15:55,706 --> 00:15:56,707 Jawoll. 278 00:16:02,171 --> 00:16:03,255 Achtung. 279 00:16:16,894 --> 00:16:18,020 Problem gelöst. 280 00:16:18,562 --> 00:16:19,563 Aus die Maus. 281 00:16:19,646 --> 00:16:21,398 Nicht ganz. Fritz ist noch drin. 282 00:16:21,481 --> 00:16:23,901 Na und? Er kommt erst in zwei Wochen wieder. 283 00:16:23,984 --> 00:16:25,444 Mir fällt schon was ein. 284 00:16:31,950 --> 00:16:34,244 Die zwei Wochen sind um. Was habt ihr? 285 00:16:34,328 --> 00:16:35,579 Ich hab nichts. 286 00:16:35,662 --> 00:16:36,997 Vielleicht reicht das ja. 287 00:16:45,923 --> 00:16:48,509 Das war ohne jeden Zweifel 288 00:16:49,801 --> 00:16:52,262 der beste Urlaub meines Lebens. 289 00:16:53,305 --> 00:16:55,766 Das glaub ich, Argus. Du musstest mal entspannen. 290 00:16:55,849 --> 00:16:57,309 Du warst ja stocksteif. 291 00:16:57,392 --> 00:16:59,561 Dann geht es Ihnen gut? 292 00:16:59,811 --> 00:17:01,355 Das ist gar kein Ausdruck. 293 00:17:01,438 --> 00:17:03,232 Grusel-Coladas schlürfen, 294 00:17:03,398 --> 00:17:05,234 unter Palmen dösen, 295 00:17:05,317 --> 00:17:07,236 nächtelang Cha-Cha-Cha tanzen. 296 00:17:08,320 --> 00:17:10,197 Argus? Sie sind noch hier? 297 00:17:10,364 --> 00:17:12,074 Gingen Sie nicht vor zwei Wochen? 298 00:17:12,241 --> 00:17:14,368 Ich hab 'ne kleine Auszeit genommen. 299 00:17:14,451 --> 00:17:16,411 Das verdanke ich Ihrer MAFT-Crew. 300 00:17:16,495 --> 00:17:19,331 Gern geschehen. Und jetzt kein Wort mehr darüber. 301 00:17:19,414 --> 00:17:22,167 Natürlich werde ich alle Regelverstöße melden, 302 00:17:22,251 --> 00:17:24,795 aber es gibt nur eine Verwarnung diesmal. 303 00:17:24,878 --> 00:17:26,839 Leben Sie wohl, Mr. Lach-Energie. 304 00:17:28,882 --> 00:17:31,218 Um ein Haar hätten sie uns dichtgemacht. 305 00:17:31,301 --> 00:17:34,054 Der Stromausfall geht auf euer Konto, die Vertuschung 306 00:17:34,137 --> 00:17:36,849 und obendrein versuchte Beamtenbestechung. 307 00:17:37,474 --> 00:17:40,102 -Mike, das warst du. -Nicht ablenken, Sulley. 308 00:17:40,185 --> 00:17:41,687 Ist das alles wahr? 309 00:17:42,604 --> 00:17:43,605 Duncan? 310 00:17:44,940 --> 00:17:46,525 Ja, Sir. 311 00:17:49,069 --> 00:17:50,487 Das ist meine Schuld. 312 00:17:51,530 --> 00:17:54,908 Ich hab das Rad angestupst, damit Duncan es wird. 313 00:17:54,992 --> 00:17:57,536 Ganz gleich, wie er Aufseher wurde. 314 00:17:57,786 --> 00:17:59,746 Es geschah unter deiner Aufsicht. 315 00:17:59,830 --> 00:18:02,791 Jeder dieser Vorwürfe ist ein Kündigungsgrund. 316 00:18:04,585 --> 00:18:05,586 Kündigung? 317 00:18:10,007 --> 00:18:12,050 Der vorübergehende Aufseher 318 00:18:12,885 --> 00:18:15,762 wird wohl untergehen mit seinem vorübergehenden Schiff, 319 00:18:16,471 --> 00:18:17,472 vermute ich. 320 00:18:18,849 --> 00:18:22,561 Also, Mr. Sullivan, Mr. Glotzkowski ... 321 00:18:22,686 --> 00:18:23,812 Verzeihung, 322 00:18:23,896 --> 00:18:26,523 ich habe den Stromausfall verursacht. 323 00:18:26,940 --> 00:18:28,942 Duncan hat lediglich versucht, 324 00:18:29,610 --> 00:18:31,528 ein guter Aufseher zu sein. 325 00:18:32,863 --> 00:18:35,324 Wenn jemand die Kündigung verdient hat, 326 00:18:35,532 --> 00:18:36,533 dann ich. 327 00:18:39,119 --> 00:18:40,370 In Wahrheit ist ... 328 00:18:41,580 --> 00:18:44,750 Der Stromausfall und der ganze andere Kram 329 00:18:44,833 --> 00:18:46,210 war auch meine Schuld. 330 00:18:46,293 --> 00:18:48,712 Obwohl ich bedeutend weniger schuld bin als er. 331 00:18:50,797 --> 00:18:52,883 Ich bin auf euch beide stolz. 332 00:18:53,383 --> 00:18:56,220 Ihr habt Vertragt-euch-MAFTler-Geist bewiesen, 333 00:18:56,303 --> 00:18:58,764 und dass ihr bereit seid, einander zu opfern. 334 00:18:58,847 --> 00:19:00,516 Euch füreinander zu opfern? 335 00:19:00,599 --> 00:19:03,018 Das auch. Also, Mr. G und Mr. S, 336 00:19:03,101 --> 00:19:07,439 vergessen wir doch am besten das Kündigungs-Lirafari-Brombirium. 337 00:19:07,898 --> 00:19:10,234 Apropos Kündigungs-Brimborium ... 338 00:19:10,317 --> 00:19:13,695 Was gibt's Neues zur "Anti-Firmenpolitik-Urlaubstür"? 339 00:19:13,779 --> 00:19:15,822 Schon erledigt. Sie wird vernichtet. 340 00:19:15,906 --> 00:19:19,159 Mr. Glotzkoswki, wir sollten die Urlaubstür in Ihr Büro bringen. 341 00:19:20,369 --> 00:19:21,912 Unser Büro? 342 00:19:33,549 --> 00:19:39,263 MIKES COMEDY-KURS 343 00:19:39,346 --> 00:19:41,014 "Klopf-Klopf." "Wer ist da?" 344 00:19:41,098 --> 00:19:42,599 "Ich." "Wer, ich?" 345 00:19:42,683 --> 00:19:45,143 Ich möchte euch Klopf-Klopf-Witze beibringen. 346 00:19:46,019 --> 00:19:47,563 Seht ihr, wie einfach das ist? 347 00:19:47,646 --> 00:19:49,898 Ein "Klopf" samt Antwort, schon lacht man. 348 00:19:50,607 --> 00:19:52,025 Ja, Chuck, eine Frage? 349 00:19:52,818 --> 00:19:54,319 Sollte da keine Tür sein? 350 00:19:54,403 --> 00:19:56,822 Das ist ja das Schöne. Man braucht keine. 351 00:19:56,905 --> 00:19:58,782 Und worauf klopft man dann? 352 00:19:58,907 --> 00:20:00,075 Auf gar nichts. 353 00:20:00,200 --> 00:20:02,327 -Ich bin verwirrt. -Ist doch unlogisch. 354 00:20:02,411 --> 00:20:03,620 Es ist ganz einfach. 355 00:20:03,704 --> 00:20:06,373 Ich sag: "Klopf-Klopf." Und ihr: "Wer ist da?" 356 00:20:06,456 --> 00:20:08,876 Warum sollte ich das fragen? Ich seh Sie doch. 357 00:20:08,959 --> 00:20:10,586 Sie stehen vor uns. 358 00:20:10,669 --> 00:20:12,671 -Man braucht 'ne Tür. -Oder 'ne Wand. 359 00:20:12,754 --> 00:20:14,089 Genau, das braucht man. 360 00:20:14,173 --> 00:20:16,466 Man braucht eben keine Tür, klar? 361 00:20:16,550 --> 00:20:18,468 Ich, "Klopf-Klopf", ihr "Wer ist da?" 362 00:20:18,552 --> 00:20:20,888 Ich sag: "Orange". Ihr: "Wer, Orange?" 363 00:20:20,971 --> 00:20:22,848 Sie sind nicht orange, sondern grün. 364 00:20:22,931 --> 00:20:24,183 Das soll witzig sein? 365 00:20:24,683 --> 00:20:26,518 Das ist ein klassischer Aufbau. 366 00:20:27,186 --> 00:20:29,229 -Ich soll Kinder anlügen? -Stimmt. 367 00:20:29,313 --> 00:20:31,815 Fake-Türen, die Identität verschleiern ... 368 00:20:31,899 --> 00:20:34,067 -Sehr suspekt. -Ich lüg keine Kinder an. 369 00:20:34,151 --> 00:20:36,820 Das verstößt gegen die Firmenpolitik. 370 00:20:36,904 --> 00:20:37,905 Schon gut, Chuck. 371 00:20:37,988 --> 00:20:39,323 Wir öffnen die Tür nicht. 372 00:20:39,406 --> 00:20:42,284 Er kann fake-klopfen und lügen, so viel er will. 373 00:20:42,367 --> 00:20:44,286 Ich pack's nicht mehr. Ich pa... 374 00:20:44,369 --> 00:20:45,579 Ist doch ganz einfach. 375 00:20:45,662 --> 00:20:47,372 "Klopf-Klopf", "Wer ist da?" 376 00:20:47,456 --> 00:20:50,417 So funktioniert das. Man nennt es Humor. 377 00:23:33,664 --> 00:23:36,542 Hey, Ma. Wir schaffen das. Alles wird gut. 378 00:23:37,042 --> 00:23:40,337 Ich weiß, du hattest fest mit dem Aufseher-Geld gerechnet. 379 00:23:40,420 --> 00:23:41,547 Hab dich auch lieb. 380 00:23:42,047 --> 00:23:43,924 Dreh dein Hörgerät lauter, Ma. 381 00:23:44,383 --> 00:23:46,385 Untertitel von: Ina Banzhaf