1
00:00:09,343 --> 00:00:10,928
Bist du allein gekommen?
2
00:00:11,011 --> 00:00:12,012
Ja.
3
00:00:12,095 --> 00:00:13,639
Wie lautet das Passwort?
4
00:00:13,722 --> 00:00:15,516
Okay, wie lautet das Passwort?
5
00:00:16,308 --> 00:00:17,809
Ich hab keine Ahnung.
6
00:00:19,019 --> 00:00:21,104
Großgeschrieben: eins, zwei, drei.
7
00:00:21,188 --> 00:00:23,607
Kleingeschrieben: vier, fünf, sechs.
8
00:00:23,982 --> 00:00:25,025
Danke.
9
00:00:27,402 --> 00:00:28,862
Tritt ein, Freund.
10
00:00:31,615 --> 00:00:35,244
Willkommen auf Needleman und Smittys
Urlaubstüren-Basar.
11
00:00:35,369 --> 00:00:36,787
Ich liebe Urlaubstüren.
12
00:00:36,870 --> 00:00:37,871
So soll es sein.
13
00:00:37,955 --> 00:00:41,500
Jede Tür wurde von uns persönlich
vor dem Vernichter bewahrt
14
00:00:41,583 --> 00:00:47,214
und befördert garantiert an ein
abgeschiedenes, menschenfreies Reiseziel.
15
00:00:47,297 --> 00:00:49,633
Ich kann's kaum erwarten. Was habt ihr?
16
00:00:49,716 --> 00:00:55,264
Wen lässt 'ne chillige Kreuzfahrt zu 'nem
verlassenen Schiff im Nordpolarkreis kalt?
17
00:00:55,347 --> 00:00:57,683
Der Urlaub klingt doch cool.
18
00:00:57,891 --> 00:00:59,685
Klappe. Ich geb den Verkäufer,
19
00:00:59,768 --> 00:01:01,061
du das Glamour-Model.
20
00:01:01,895 --> 00:01:06,149
Transsil-Rumänien ist berühmt
für seine blutsaugenden Vampire.
21
00:01:06,275 --> 00:01:11,613
Vorsicht, wenn man Blut leckt,
was diese modrige, verlassene Burg angeht.
22
00:01:13,323 --> 00:01:17,035
Freu dich aufs Herumgammeln
in einer morschen Hütte im Wald.
23
00:01:19,705 --> 00:01:21,081
Zu fischig. Was noch?
24
00:01:21,164 --> 00:01:24,877
Sonne tanken in diesem abgerissenen,
karibischen Strandhotel.
25
00:01:24,960 --> 00:01:27,671
Strandurlaub. Ja. Das ist es.
26
00:01:27,880 --> 00:01:29,590
Ausgezeichnete Wahl, guter Mann.
27
00:01:29,756 --> 00:01:32,509
Dieses verlassene Ferienparadies
gehört dir.
28
00:01:32,593 --> 00:01:33,594
Moment.
29
00:01:33,677 --> 00:01:36,513
Eine Tür zu nutzen,
die vernichtet werden sollte,
30
00:01:36,597 --> 00:01:38,682
verstößt nicht gegen die Firmenpolitik?
31
00:01:38,765 --> 00:01:41,518
Wir sind nicht "gegen die Firmenpolitik".
32
00:01:42,394 --> 00:01:44,563
Sondern für "EC- oder Kreditkarte".
33
00:02:04,499 --> 00:02:07,419
MONSTER BEI DER ARBEIT
34
00:02:13,258 --> 00:02:15,302
Aufgepasst, seid ihr soweit?
35
00:02:15,427 --> 00:02:17,137
Denn wir spielen eine Runde:
36
00:02:17,221 --> 00:02:20,974
Wer-wird-vorübergehender-Aufseher-Rad?
37
00:02:21,225 --> 00:02:22,851
Heute ist mein Glückstag, Roto.
38
00:02:22,935 --> 00:02:24,061
Kannst du's spüren?
39
00:02:26,647 --> 00:02:27,773
Was soll mein Name da?
40
00:02:27,856 --> 00:02:30,567
Das Rad entscheidet,
wer Fritz im Urlaub vertritt.
41
00:02:30,651 --> 00:02:32,945
Ich seh dir den Ehrgeiz an,
Uni-Bürschchen.
42
00:02:33,028 --> 00:02:37,199
Willst auf allem den Daumen haben
und mich mit demselben zerquetschen.
43
00:02:37,282 --> 00:02:38,408
Daumen? Wovon ...
44
00:02:38,492 --> 00:02:41,578
Ich sagte doch, ich hab kein Interesse
an Fritz' Job.
45
00:02:41,662 --> 00:02:43,372
Ich unterschrieb den Vertrag.
46
00:02:43,455 --> 00:02:46,708
Als hielte sich ein Scharlatan wie du
an einen Vertrag.
47
00:02:46,792 --> 00:02:49,586
-Scharla... Was soll das?
-Komm schon, Rad.
48
00:02:49,670 --> 00:02:51,880
Mama braucht
'ne vorübergehende Beförderung.
49
00:02:57,261 --> 00:02:58,345
Zum Glück nicht ich.
50
00:02:58,428 --> 00:03:01,598
Glückwunsch,
vorübergehende Aufseherin Val.
51
00:03:01,682 --> 00:03:03,934
Ich hab viel Tolles für mein Team geplant.
52
00:03:04,017 --> 00:03:06,103
Moderater Montag, Dim-Sum-Dienstag,
53
00:03:06,186 --> 00:03:08,856
Muffin-Mittwoch,
Freundlicher-Fritten-Freitag.
54
00:03:08,939 --> 00:03:12,234
Was noch? Yoga? Weder ich
noch mein Zeitplan sind flexibel.
55
00:03:13,402 --> 00:03:14,528
Ein Hoch auf Val.
56
00:03:14,611 --> 00:03:18,240
So viel zu meinem bescheidenen
Vorübergehenden-Aufseher-Traum.
57
00:03:18,657 --> 00:03:23,078
Ich werfe das Einzige weg, das ich je
in meinem unbedeutenden Leben wollte.
58
00:03:25,205 --> 00:03:26,540
Na, toll.
59
00:03:26,874 --> 00:03:29,168
Ich kann nicht mal meine Träume wegwerfen.
60
00:03:29,960 --> 00:03:31,378
Wider besseres Wissen
61
00:03:31,503 --> 00:03:34,131
tut er mir sogar ein bisschen leid.
62
00:03:34,673 --> 00:03:39,094
Ja, Mama, du hast mir doch immer gesagt,
dass Träume wahr werden können.
63
00:03:39,178 --> 00:03:42,431
Na ja, heute musste ich erfahren,
dass es nicht stimmt.
64
00:03:43,932 --> 00:03:45,642
Nein, nicht weinen, Mom.
65
00:03:46,226 --> 00:03:48,562
Ich hab mein Bestes gegeben. Ehrlich.
66
00:03:48,896 --> 00:03:50,439
Ich weine für uns beide.
67
00:03:51,273 --> 00:03:52,274
Fritz?
68
00:03:52,983 --> 00:03:54,902
Mir ist wohl ein Patzerchen passiert.
69
00:03:54,985 --> 00:03:58,197
Der vorübergehende Aufseher ist Duncan.
70
00:03:58,363 --> 00:04:00,032
Ich? Moi?
71
00:04:00,115 --> 00:04:01,450
Das Schicksal hat gewählt.
72
00:04:01,533 --> 00:04:03,243
Tja, Mr. Fritz, Sir,
73
00:04:03,327 --> 00:04:06,413
ich kann es nicht
mit Ihrem robusten Führungsstil aufnehmen,
74
00:04:06,496 --> 00:04:08,457
aber Sie sollen stolz darauf sein,
75
00:04:08,540 --> 00:04:10,876
wie ich das Team führe.
76
00:04:21,011 --> 00:04:23,931
Winke-Winke zum Abschied
77
00:04:24,515 --> 00:04:25,891
Und während ich weg bin
78
00:04:25,974 --> 00:04:30,187
erwarte ich, dass alle den Vertragt-euch-
MAFTler-Geist aufrechterhalten.
79
00:04:30,270 --> 00:04:33,232
Mein zweiter Name.
Duncan P. "Vertragt-euch" Anderson.
80
00:04:33,315 --> 00:04:36,610
Schlürfen Sie 'ne Grusel-Colada
und haben Sie 'ne tolle Zeit.
81
00:04:36,693 --> 00:04:39,279
Ich spiel im Sand mit den Zehen
82
00:04:39,363 --> 00:04:40,697
-Amüsier dich.
-Viel Spaß.
83
00:04:40,781 --> 00:04:43,158
Wir seh'n uns wieder in zwei Wochen
84
00:04:43,242 --> 00:04:45,202
Bon voyagé.
85
00:04:50,749 --> 00:04:53,710
Wie es aussieht,
bin ich jetzt hier der Aufseher.
86
00:04:53,794 --> 00:04:55,212
-Vorübergehend.
-Aufseher.
87
00:04:55,295 --> 00:04:56,922
-Für begrenzte Zeit.
-Aufseher.
88
00:04:57,005 --> 00:05:00,175
Das bedeutet, jeder muss tun,
was immer ich anordne.
89
00:05:01,134 --> 00:05:05,430
Wer ist jetzt unter wessen Daumen,
Uni-Bürschchen? Quetschi-quetsch.
90
00:05:06,473 --> 00:05:08,141
Hoffentlich war das richtig.
91
00:05:18,986 --> 00:05:20,571
Höret, oh, höret.
92
00:05:20,654 --> 00:05:23,323
Ich präsentiere nun seine Aufseherschaft,
93
00:05:23,407 --> 00:05:24,950
Duncan P. Anderson.
94
00:05:25,158 --> 00:05:26,159
Juhu.
95
00:05:28,954 --> 00:05:31,790
"Werte Mutter,
ich erklimme die Karriereleiter
96
00:05:31,915 --> 00:05:34,459
"und befehlige nun
eine tüchtige Belegschaft."
97
00:05:34,543 --> 00:05:36,503
-Den letzten Satz noch mal.
-Hab alles.
98
00:05:36,587 --> 00:05:38,505
-Lies vor.
-"Werte Mutter ..."
99
00:05:38,589 --> 00:05:40,048
Mit Enthusiasmus.
100
00:05:41,300 --> 00:05:43,677
Zu meinen Aufsichtsräumlichkeiten, zügig.
101
00:05:43,760 --> 00:05:44,761
Hopp, hopp.
102
00:05:51,685 --> 00:05:53,353
Noch nicht gut genug, Roto.
103
00:05:53,645 --> 00:05:57,024
Vielleicht gelingt es beim fünften Anlauf,
Uni-Bürschchen.
104
00:05:58,317 --> 00:05:59,651
Hier oben.
105
00:05:59,735 --> 00:06:01,904
Da unten. Augen auf, Uni-Bürschchen.
106
00:06:01,987 --> 00:06:03,739
Hierhin. Und dorthin.
107
00:06:11,955 --> 00:06:13,332
Leg mal 'nen Zahn zu.
108
00:06:13,415 --> 00:06:16,293
Die alten Kanister müssen bis Freitag
geleert sein.
109
00:06:16,376 --> 00:06:19,046
Zu dumm, dass Schreikraft
Schnee von gestern ist.
110
00:06:20,172 --> 00:06:21,423
Ghettoblaster.
111
00:06:25,260 --> 00:06:27,721
Wieder Kanister-Dienst?
Ich beneide dich nicht.
112
00:06:27,804 --> 00:06:29,389
Das ist so eintönig.
113
00:06:29,640 --> 00:06:31,141
Macht Monster gaga.
114
00:06:31,225 --> 00:06:35,604
Ich sag dir, wer gaga ist: Duncan.
Vor lauter Vorübergehender-Aufseher-Macht.
115
00:06:36,313 --> 00:06:37,606
Hey, Vorsicht.
116
00:06:37,814 --> 00:06:40,734
Beschädigst du das Ventil,
auch wenn er fast leer ist,
117
00:06:40,817 --> 00:06:43,445
schießt er 'n Monster wie dich
durch die halbe Halle.
118
00:06:43,529 --> 00:06:45,364
Oder einen von Duncans Statur
119
00:06:46,657 --> 00:06:48,367
durch die ganze Halle.
120
00:06:49,326 --> 00:06:50,327
Ich mein ja nur.
121
00:06:56,166 --> 00:06:57,167
Hoppla.
122
00:06:58,794 --> 00:07:00,712
Findest du das witzig, Mr. Scherzer?
123
00:07:01,505 --> 00:07:04,049
War ich das?
Ich muss besser beaufsichtigt werden.
124
00:07:04,132 --> 00:07:06,134
Ich werd dich beaufsichtigen.
125
00:07:06,218 --> 00:07:07,970
-Nicht, Duncan.
-Was machst du?
126
00:07:08,053 --> 00:07:09,805
Nein, das ... Lass ihn los.
127
00:07:09,888 --> 00:07:11,431
Das ist keine gute Idee.
128
00:07:11,932 --> 00:07:13,058
Duncan, Finger weg.
129
00:07:14,184 --> 00:07:15,269
Okay.
130
00:07:18,021 --> 00:07:19,022
Nein.
131
00:07:22,359 --> 00:07:23,402
Lauf weg.
132
00:07:26,113 --> 00:07:28,031
-Das ist deine Schuld.
-Meine?
133
00:07:35,205 --> 00:07:36,623
Mama.
134
00:07:49,386 --> 00:07:50,470
Highscore.
135
00:07:54,433 --> 00:07:55,434
Was ist los?
136
00:07:55,517 --> 00:07:57,394
Ruhig, Sulley. Gar nichts ist.
137
00:07:58,604 --> 00:08:00,647
Der Notstrom läuft. Alles paletti.
138
00:08:00,731 --> 00:08:03,108
Mike, Sulley,
Stromausfall in der ganzen Stadt.
139
00:08:03,275 --> 00:08:04,693
M.E.R.K. ist am Telefon.
140
00:08:04,776 --> 00:08:06,778
-M.E.R.K.
-Murrays Edel-Retina-Klinik?
141
00:08:06,862 --> 00:08:08,906
Schon wieder sechs Monate vergangen?
142
00:08:08,989 --> 00:08:11,158
M.E.R.K.-M.E.R.K. Nicht Murray.
143
00:08:11,241 --> 00:08:13,577
Monstropolis-Energie-Regulierungs-
Kommission.
144
00:08:13,660 --> 00:08:15,662
Sie schicken einen Ermittler.
145
00:08:15,746 --> 00:08:16,914
Also, nicht Murray?
146
00:08:17,789 --> 00:08:18,957
Will nur sichergehen.
147
00:08:34,848 --> 00:08:37,184
Oh, nein. Nicht den.
148
00:08:37,267 --> 00:08:41,104
Argus Blick. Er hat seit 20 Jahren
keinen Tag freigenommen.
149
00:08:41,271 --> 00:08:45,359
Findet der was, schließt er den Laden.
Das könnte das Ende der Lachkraft sein.
150
00:08:47,861 --> 00:08:50,405
Argus Blick, M.E.R.K.-Ermittler.
151
00:08:50,489 --> 00:08:53,158
James P. Sullivan, CEO der Monster AG.
152
00:08:53,242 --> 00:08:56,370
Ja, Mr. Lach-Energie,
ich weiß, wer Sie sind.
153
00:08:56,537 --> 00:08:57,955
Ist das gut oder schlecht?
154
00:08:58,038 --> 00:09:00,249
Ich bin hier wegen des Stromausfalls.
155
00:09:00,332 --> 00:09:04,294
Entweder wird der Laden dichtgemacht
oder das Management ausgetauscht.
156
00:09:04,461 --> 00:09:08,590
-Sie haben unsere volle Unterstützung.
-Wenn Sie sich bitte eintragen würden.
157
00:09:10,425 --> 00:09:11,510
Was ist das?
158
00:09:11,593 --> 00:09:12,594
Das?
159
00:09:13,470 --> 00:09:14,847
Mein Verpflegungsgeld.
160
00:09:14,930 --> 00:09:17,599
Oder vielleicht ist es Ihres.
161
00:09:17,766 --> 00:09:18,767
Mike.
162
00:09:18,851 --> 00:09:20,435
Wollen Sie mich bestechen?
163
00:09:20,519 --> 00:09:22,813
Nein, natürlich nicht. Steck das weg.
164
00:09:22,896 --> 00:09:23,897
Das ist absurd.
165
00:09:23,981 --> 00:09:27,734
Ließen Sie zufällig diese Karten
fürs nächste Creepees-Spiel fallen?
166
00:09:27,818 --> 00:09:30,070
Reihe A, Plätze eins bis drei.
Essen gratis?
167
00:09:30,153 --> 00:09:32,155
Sind das Ihre, möglicherweise?
168
00:09:32,239 --> 00:09:33,365
Sind das meine?
169
00:09:33,448 --> 00:09:35,951
Ihr Büro, wenn ich bitten darf.
170
00:09:36,076 --> 00:09:37,327
Hier lang, Sir.
171
00:09:38,245 --> 00:09:41,415
Willkommen, Sir.
Mr. Glotzkowski möchte Sie bestech...
172
00:09:41,498 --> 00:09:42,541
Nicht jetzt, Jungs.
173
00:09:42,624 --> 00:09:43,625
Verzeihen Sie.
174
00:09:43,709 --> 00:09:45,752
Heute ist "Park-wo-du-willst-Tag".
175
00:09:47,754 --> 00:09:49,131
Ein Fuffi, weg damit.
176
00:09:49,214 --> 00:09:51,091
Ein Zwanni, weg mit der Karre.
177
00:09:51,175 --> 00:09:53,343
Ach, vergesst es. Weg mit der Karre.
178
00:09:55,971 --> 00:09:56,972
Hab's gleich.
179
00:09:59,433 --> 00:10:01,226
Da ist noch einer, Kleiner.
180
00:10:06,773 --> 00:10:09,526
Vergiss den letzten Kanister.
Der bleibt, wo er ist.
181
00:10:09,610 --> 00:10:11,445
Tylor. Das glaubst du nicht.
182
00:10:11,528 --> 00:10:13,280
Kein Strom in ganz Monstropolis.
183
00:10:13,363 --> 00:10:16,575
Ein M.E.R.K.-Ermittler ist da.
Es werden Köpfe rollen.
184
00:10:17,284 --> 00:10:19,286
Was ist passiert?
185
00:10:19,369 --> 00:10:20,829
-Duncan war's.
-Das Uni-Bü...
186
00:10:20,913 --> 00:10:22,581
-Du bis...
-Um mich geht's nicht.
187
00:10:22,664 --> 00:10:23,665
Ihr wart's beide.
188
00:10:23,749 --> 00:10:25,626
-Es war deine Idee.
-Du bist schuld.
189
00:10:25,709 --> 00:10:27,044
Ihr habt sie ausgeführt.
190
00:10:27,127 --> 00:10:28,837
Ihr seid alle verantwortlich.
191
00:10:28,921 --> 00:10:31,507
Du auch. Ohne dich
wäre Duncan nicht Aufseher.
192
00:10:31,590 --> 00:10:34,927
-Ich will nicht meine Rente verlieren.
-Ich nicht die Lach-Etage.
193
00:10:35,010 --> 00:10:36,011
Okay. Na, schön.
194
00:10:36,094 --> 00:10:39,014
Wir sorgen dafür,
dass die Beweise verschwinden
195
00:10:39,097 --> 00:10:41,225
und niemand die Wahrheit erfährt.
196
00:10:41,308 --> 00:10:43,727
Ich weiß nicht. Klingt nach Vertuschung.
197
00:10:43,810 --> 00:10:45,229
Nein, keine Vertuschung.
198
00:10:45,312 --> 00:10:48,732
Wir wollen nur verhindern,
dass wir haftbar gemacht werden.
199
00:10:48,815 --> 00:10:50,025
-Vertuschung.
-Nein.
200
00:10:50,108 --> 00:10:54,238
Was ist daran so schwer zu verstehen?
Das ist keine Vertuschung.
201
00:10:55,781 --> 00:10:58,825
Wollen Sie wirklich nicht
in den Schaltraum?
202
00:10:58,909 --> 00:11:02,871
Nicht nötig. Meine Augen haben alles
von hier aus im Blick.
203
00:11:09,962 --> 00:11:10,963
Find ich verstörend.
204
00:11:11,046 --> 00:11:13,215
Und ich besteh fast nur aus Auge.
205
00:11:13,298 --> 00:11:16,593
Meine geschulten Inspektions-Augäpfel
ergründen die Fehlfunktion,
206
00:11:16,677 --> 00:11:18,846
berichten mir, was vorgefallen ist
207
00:11:19,012 --> 00:11:20,055
und wer
208
00:11:20,639 --> 00:11:21,890
verantwortlich ist.
209
00:11:53,297 --> 00:11:55,257
Das ist kein Vertuschen, klar?
210
00:11:55,340 --> 00:11:58,552
Als Aufseher hängt man den Ereignissen
eine große Plane um.
211
00:11:58,635 --> 00:12:00,762
Als Untergebener tust du, was ich sage.
212
00:12:00,846 --> 00:12:03,348
Warum ist die Aufseher-Sache
so wichtig für dich?
213
00:12:03,432 --> 00:12:06,560
Wenn du denkst, dass das alles ist,
was ich je wollte,
214
00:12:06,727 --> 00:12:10,439
und es zu versauen, meine Hoffnungen
und Träume zerstören würde,
215
00:12:10,522 --> 00:12:12,232
dann ist das, na ja ...
216
00:12:14,067 --> 00:12:16,069
Duncan, ich wollte dich nicht ...
217
00:12:16,153 --> 00:12:17,362
Geht dich nichts an.
218
00:12:17,446 --> 00:12:19,072
-An die Arbeit.
-Na, schön.
219
00:12:19,156 --> 00:12:21,867
Wenn ich das vertuscht hab,
hat es sich ausvertuscht.
220
00:12:21,950 --> 00:12:23,243
Sag es nicht dauernd.
221
00:12:23,327 --> 00:12:24,995
Ich bestimme, wir nennen es,
222
00:12:25,078 --> 00:12:28,457
Operation "Beweise-entsorgen-
Wahrheit-für-uns-behalten".
223
00:12:28,540 --> 00:12:31,251
-Das ist viel verhüllender.
-Und verschwiegen.
224
00:12:42,971 --> 00:12:47,392
Es scheint, der Grund für den Stromausfall
ist nicht eindeutig zu ermitteln.
225
00:12:47,476 --> 00:12:49,019
Sie machen uns nicht dicht.
226
00:12:49,102 --> 00:12:52,481
Nehmen Sie den Gruselaugen-Koffer,
ich geleite Sie hinaus.
227
00:12:54,983 --> 00:12:56,193
Augenblick noch.
228
00:12:59,154 --> 00:13:00,197
Ja.
229
00:13:00,489 --> 00:13:02,241
Ich muss mich korrigieren.
230
00:13:02,324 --> 00:13:05,327
Ich scheine die Verantwortlichen
gefunden zu haben.
231
00:13:07,162 --> 00:13:09,873
Als Facility Team der Monster AG
232
00:13:09,957 --> 00:13:13,001
verstießen Sie gegen eine große Zahl
von M.E.R.K.-Regeln,
233
00:13:13,085 --> 00:13:15,420
wie ich mit eigenen Augen bezeugen konnte.
234
00:13:15,504 --> 00:13:17,130
-Als Aufseher,
-Vorübergehender.
235
00:13:17,214 --> 00:13:20,133
vorübergehender Aufseher,
Mr. Duncan P. Anderson,
236
00:13:20,217 --> 00:13:22,678
sind Sie verantwortlich
für das Tun Ihres Teams.
237
00:13:22,761 --> 00:13:26,098
Sie sollten entlassen werden,
oder besser noch, verbannt.
238
00:13:26,682 --> 00:13:27,683
Verbannt?
239
00:13:29,726 --> 00:13:30,727
-Ich?
-Moment.
240
00:13:30,811 --> 00:13:33,605
Er ist zum ersten Mal Aufseher,
entspannen Sie sich.
241
00:13:33,689 --> 00:13:35,148
Entspannen?
242
00:13:35,232 --> 00:13:38,485
Ich bin seit 20 Jahren unermüdlich
für M.E.R.K. im Einsatz
243
00:13:38,569 --> 00:13:40,028
und hab mich nie entsp...
244
00:13:45,242 --> 00:13:46,243
Ist er ...
245
00:13:49,955 --> 00:13:51,832
Ich vermerke ihn im Unfallbuch.
246
00:13:52,332 --> 00:13:53,876
-Die Leiche muss weg.
-Was?
247
00:13:53,959 --> 00:13:55,460
Prüfen wir den Puls.
248
00:13:56,837 --> 00:13:58,130
-Er lebt.
-Hurra.
249
00:13:59,590 --> 00:14:01,425
Jetzt kann er entspannen.
250
00:14:01,508 --> 00:14:02,718
Entspannen? Genau.
251
00:14:03,177 --> 00:14:04,303
Tolle Idee von mir.
252
00:14:04,386 --> 00:14:06,638
Wir verstecken ihn hinter der Urlaubstür.
253
00:14:06,722 --> 00:14:08,640
Natürlich. Urlaubstür. Perfekt.
254
00:14:09,308 --> 00:14:10,809
-Na, los.
-Ist das eklig.
255
00:14:10,893 --> 00:14:12,853
Alles ist nass. Warum eigentlich?
256
00:14:13,020 --> 00:14:14,646
Ich verknote die Tentakel.
257
00:14:14,813 --> 00:14:16,356
Tun wir das Richtige?
258
00:14:16,440 --> 00:14:18,483
Ich bleib vorerst neutral.
259
00:14:18,734 --> 00:14:21,320
-Ist das eklig.
-Das Auge starrt mich an.
260
00:14:23,780 --> 00:14:24,948
Gleich haben wir's.
261
00:14:25,365 --> 00:14:26,366
Und rein mit ihm.
262
00:14:33,207 --> 00:14:35,834
Autsch. Das tat mir mehr weh als ihm.
263
00:14:35,918 --> 00:14:37,878
Schicken wir ihn in die Sommerfrische.
264
00:14:41,173 --> 00:14:42,508
Eins seiner Dinger ...
265
00:14:42,591 --> 00:14:43,926
-Tschüss.
-Ab mit dir.
266
00:14:45,260 --> 00:14:49,056
Jemanden aus dem Weg zu räumen,
ist sicher auch verbannungswürdig.
267
00:14:49,139 --> 00:14:50,974
Uns blieb nichts anderes übrig.
268
00:14:51,058 --> 00:14:53,769
Seine Work-Life-Balance
war völlig aus dem Lot.
269
00:14:53,977 --> 00:14:55,729
-Duncan?
-Das Bürschchen hat recht.
270
00:14:55,812 --> 00:14:58,106
Wir schließen 'nen Pakt:
keinen Ton darüber.
271
00:14:58,190 --> 00:15:01,527
Wir nehmen's mit ins Grab.
Keiner hat was gesehn. Keiner.
272
00:15:08,158 --> 00:15:11,245
Wir müssen den Deckel zumachen.
273
00:15:19,461 --> 00:15:20,546
Zumachen.
274
00:15:21,255 --> 00:15:22,464
Schnappt die Augen.
275
00:15:24,758 --> 00:15:25,926
Zermantsche es. Ja.
276
00:15:31,723 --> 00:15:32,975
Nein, da rollt es.
277
00:15:55,706 --> 00:15:56,707
Jawoll.
278
00:16:02,171 --> 00:16:03,255
Achtung.
279
00:16:16,894 --> 00:16:18,020
Problem gelöst.
280
00:16:18,562 --> 00:16:19,563
Aus die Maus.
281
00:16:19,646 --> 00:16:21,398
Nicht ganz. Fritz ist noch drin.
282
00:16:21,481 --> 00:16:23,901
Na und? Er kommt erst
in zwei Wochen wieder.
283
00:16:23,984 --> 00:16:25,444
Mir fällt schon was ein.
284
00:16:31,950 --> 00:16:34,244
Die zwei Wochen sind um. Was habt ihr?
285
00:16:34,328 --> 00:16:35,579
Ich hab nichts.
286
00:16:35,662 --> 00:16:36,997
Vielleicht reicht das ja.
287
00:16:45,923 --> 00:16:48,509
Das war ohne jeden Zweifel
288
00:16:49,801 --> 00:16:52,262
der beste Urlaub meines Lebens.
289
00:16:53,305 --> 00:16:55,766
Das glaub ich, Argus.
Du musstest mal entspannen.
290
00:16:55,849 --> 00:16:57,309
Du warst ja stocksteif.
291
00:16:57,392 --> 00:16:59,561
Dann geht es Ihnen gut?
292
00:16:59,811 --> 00:17:01,355
Das ist gar kein Ausdruck.
293
00:17:01,438 --> 00:17:03,232
Grusel-Coladas schlürfen,
294
00:17:03,398 --> 00:17:05,234
unter Palmen dösen,
295
00:17:05,317 --> 00:17:07,236
nächtelang Cha-Cha-Cha tanzen.
296
00:17:08,320 --> 00:17:10,197
Argus? Sie sind noch hier?
297
00:17:10,364 --> 00:17:12,074
Gingen Sie nicht vor zwei Wochen?
298
00:17:12,241 --> 00:17:14,368
Ich hab 'ne kleine Auszeit genommen.
299
00:17:14,451 --> 00:17:16,411
Das verdanke ich Ihrer MAFT-Crew.
300
00:17:16,495 --> 00:17:19,331
Gern geschehen.
Und jetzt kein Wort mehr darüber.
301
00:17:19,414 --> 00:17:22,167
Natürlich werde ich
alle Regelverstöße melden,
302
00:17:22,251 --> 00:17:24,795
aber es gibt nur eine Verwarnung diesmal.
303
00:17:24,878 --> 00:17:26,839
Leben Sie wohl, Mr. Lach-Energie.
304
00:17:28,882 --> 00:17:31,218
Um ein Haar hätten sie uns dichtgemacht.
305
00:17:31,301 --> 00:17:34,054
Der Stromausfall geht auf euer Konto,
die Vertuschung
306
00:17:34,137 --> 00:17:36,849
und obendrein versuchte Beamtenbestechung.
307
00:17:37,474 --> 00:17:40,102
-Mike, das warst du.
-Nicht ablenken, Sulley.
308
00:17:40,185 --> 00:17:41,687
Ist das alles wahr?
309
00:17:42,604 --> 00:17:43,605
Duncan?
310
00:17:44,940 --> 00:17:46,525
Ja, Sir.
311
00:17:49,069 --> 00:17:50,487
Das ist meine Schuld.
312
00:17:51,530 --> 00:17:54,908
Ich hab das Rad angestupst,
damit Duncan es wird.
313
00:17:54,992 --> 00:17:57,536
Ganz gleich, wie er Aufseher wurde.
314
00:17:57,786 --> 00:17:59,746
Es geschah unter deiner Aufsicht.
315
00:17:59,830 --> 00:18:02,791
Jeder dieser Vorwürfe
ist ein Kündigungsgrund.
316
00:18:04,585 --> 00:18:05,586
Kündigung?
317
00:18:10,007 --> 00:18:12,050
Der vorübergehende Aufseher
318
00:18:12,885 --> 00:18:15,762
wird wohl untergehen
mit seinem vorübergehenden Schiff,
319
00:18:16,471 --> 00:18:17,472
vermute ich.
320
00:18:18,849 --> 00:18:22,561
Also, Mr. Sullivan, Mr. Glotzkowski ...
321
00:18:22,686 --> 00:18:23,812
Verzeihung,
322
00:18:23,896 --> 00:18:26,523
ich habe den Stromausfall verursacht.
323
00:18:26,940 --> 00:18:28,942
Duncan hat lediglich versucht,
324
00:18:29,610 --> 00:18:31,528
ein guter Aufseher zu sein.
325
00:18:32,863 --> 00:18:35,324
Wenn jemand die Kündigung verdient hat,
326
00:18:35,532 --> 00:18:36,533
dann ich.
327
00:18:39,119 --> 00:18:40,370
In Wahrheit ist ...
328
00:18:41,580 --> 00:18:44,750
Der Stromausfall und der ganze andere Kram
329
00:18:44,833 --> 00:18:46,210
war auch meine Schuld.
330
00:18:46,293 --> 00:18:48,712
Obwohl ich bedeutend weniger
schuld bin als er.
331
00:18:50,797 --> 00:18:52,883
Ich bin auf euch beide stolz.
332
00:18:53,383 --> 00:18:56,220
Ihr habt Vertragt-euch-MAFTler-Geist
bewiesen,
333
00:18:56,303 --> 00:18:58,764
und dass ihr bereit seid,
einander zu opfern.
334
00:18:58,847 --> 00:19:00,516
Euch füreinander zu opfern?
335
00:19:00,599 --> 00:19:03,018
Das auch. Also, Mr. G und Mr. S,
336
00:19:03,101 --> 00:19:07,439
vergessen wir doch am besten
das Kündigungs-Lirafari-Brombirium.
337
00:19:07,898 --> 00:19:10,234
Apropos Kündigungs-Brimborium ...
338
00:19:10,317 --> 00:19:13,695
Was gibt's Neues
zur "Anti-Firmenpolitik-Urlaubstür"?
339
00:19:13,779 --> 00:19:15,822
Schon erledigt. Sie wird vernichtet.
340
00:19:15,906 --> 00:19:19,159
Mr. Glotzkoswki, wir sollten
die Urlaubstür in Ihr Büro bringen.
341
00:19:20,369 --> 00:19:21,912
Unser Büro?
342
00:19:33,549 --> 00:19:39,263
MIKES COMEDY-KURS
343
00:19:39,346 --> 00:19:41,014
"Klopf-Klopf." "Wer ist da?"
344
00:19:41,098 --> 00:19:42,599
"Ich." "Wer, ich?"
345
00:19:42,683 --> 00:19:45,143
Ich möchte euch
Klopf-Klopf-Witze beibringen.
346
00:19:46,019 --> 00:19:47,563
Seht ihr, wie einfach das ist?
347
00:19:47,646 --> 00:19:49,898
Ein "Klopf" samt Antwort, schon lacht man.
348
00:19:50,607 --> 00:19:52,025
Ja, Chuck, eine Frage?
349
00:19:52,818 --> 00:19:54,319
Sollte da keine Tür sein?
350
00:19:54,403 --> 00:19:56,822
Das ist ja das Schöne. Man braucht keine.
351
00:19:56,905 --> 00:19:58,782
Und worauf klopft man dann?
352
00:19:58,907 --> 00:20:00,075
Auf gar nichts.
353
00:20:00,200 --> 00:20:02,327
-Ich bin verwirrt.
-Ist doch unlogisch.
354
00:20:02,411 --> 00:20:03,620
Es ist ganz einfach.
355
00:20:03,704 --> 00:20:06,373
Ich sag: "Klopf-Klopf."
Und ihr: "Wer ist da?"
356
00:20:06,456 --> 00:20:08,876
Warum sollte ich das fragen?
Ich seh Sie doch.
357
00:20:08,959 --> 00:20:10,586
Sie stehen vor uns.
358
00:20:10,669 --> 00:20:12,671
-Man braucht 'ne Tür.
-Oder 'ne Wand.
359
00:20:12,754 --> 00:20:14,089
Genau, das braucht man.
360
00:20:14,173 --> 00:20:16,466
Man braucht eben keine Tür, klar?
361
00:20:16,550 --> 00:20:18,468
Ich, "Klopf-Klopf",
ihr "Wer ist da?"
362
00:20:18,552 --> 00:20:20,888
Ich sag: "Orange".
Ihr: "Wer, Orange?"
363
00:20:20,971 --> 00:20:22,848
Sie sind nicht orange, sondern grün.
364
00:20:22,931 --> 00:20:24,183
Das soll witzig sein?
365
00:20:24,683 --> 00:20:26,518
Das ist ein klassischer Aufbau.
366
00:20:27,186 --> 00:20:29,229
-Ich soll Kinder anlügen?
-Stimmt.
367
00:20:29,313 --> 00:20:31,815
Fake-Türen, die Identität verschleiern ...
368
00:20:31,899 --> 00:20:34,067
-Sehr suspekt.
-Ich lüg keine Kinder an.
369
00:20:34,151 --> 00:20:36,820
Das verstößt gegen die Firmenpolitik.
370
00:20:36,904 --> 00:20:37,905
Schon gut, Chuck.
371
00:20:37,988 --> 00:20:39,323
Wir öffnen die Tür nicht.
372
00:20:39,406 --> 00:20:42,284
Er kann fake-klopfen und lügen,
so viel er will.
373
00:20:42,367 --> 00:20:44,286
Ich pack's nicht mehr. Ich pa...
374
00:20:44,369 --> 00:20:45,579
Ist doch ganz einfach.
375
00:20:45,662 --> 00:20:47,372
"Klopf-Klopf", "Wer ist da?"
376
00:20:47,456 --> 00:20:50,417
So funktioniert das. Man nennt es Humor.
377
00:23:33,664 --> 00:23:36,542
Hey, Ma. Wir schaffen das. Alles wird gut.
378
00:23:37,042 --> 00:23:40,337
Ich weiß, du hattest fest
mit dem Aufseher-Geld gerechnet.
379
00:23:40,420 --> 00:23:41,547
Hab dich auch lieb.
380
00:23:42,047 --> 00:23:43,924
Dreh dein Hörgerät lauter, Ma.
381
00:23:44,383 --> 00:23:46,385
Untertitel von: Ina Banzhaf