1 00:00:01,001 --> 00:00:02,085 BOWLINGMARATHON 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,420 De bowlingmarathon. 3 00:00:03,504 --> 00:00:04,588 Hij komt eraan. 4 00:00:04,671 --> 00:00:06,381 De rollende bal, de strike. 5 00:00:06,465 --> 00:00:09,343 En de prijs dit jaar: diner voor twee bij Harryhausen's. 6 00:00:09,426 --> 00:00:13,347 Geen bowlingmarathon voor jou, Wazowski. 7 00:00:14,515 --> 00:00:18,352 Hallo, Roze. Wat bedoel je daarmee? 8 00:00:18,435 --> 00:00:21,522 Je hebt je administratie nog niet af. 9 00:00:21,605 --> 00:00:23,565 Administratie? Dat is zo gewoon. 10 00:00:23,649 --> 00:00:26,568 Ik heb nu de leiding. Ik ben de SCPOMICE-VDADOCREM. 11 00:00:26,652 --> 00:00:28,570 Schimmel dient mijn administratie in. 12 00:00:28,654 --> 00:00:32,241 Nee, je moet alles goedkeuren. 13 00:00:32,324 --> 00:00:38,038 Nu jij de leiding hebt, moet je alle administratie goedkeuren. 14 00:00:38,622 --> 00:00:41,166 Weet je zeker dat je Roz niet bent? 15 00:00:41,250 --> 00:00:44,670 We lijken totaal niet op elkaar. 16 00:00:44,753 --> 00:00:45,754 Goedemorgen, Roze. 17 00:00:46,129 --> 00:00:47,130 Gary. 18 00:00:47,214 --> 00:00:48,882 Gary. -Mikey. 19 00:00:48,966 --> 00:00:51,468 Roze, het spijt me heel erg. 20 00:00:51,552 --> 00:00:53,637 Ik heb mijn administratie nog niet af. 21 00:00:53,720 --> 00:00:56,265 Ik was aan het oefenen voor de bowlingmarathon. 22 00:00:56,348 --> 00:00:59,476 Dan kan ik winnen. Alweer. 23 00:00:59,560 --> 00:01:03,313 Breek daar je leuke, ronde hoofdje maar niet over. 24 00:01:03,397 --> 00:01:05,232 Het is maar administratie. 25 00:01:05,315 --> 00:01:08,944 Roze, je bent geweldig. -Nee, jij bent geweldig. 26 00:01:09,027 --> 00:01:10,612 Succes, Gary. 27 00:01:11,822 --> 00:01:12,906 Gary. 28 00:01:33,719 --> 00:01:35,512 MONSTERS AAN HET WERK 29 00:01:41,435 --> 00:01:45,063 Dit is jullie laatste kans om je op te geven voor de marathon. 30 00:01:45,147 --> 00:01:48,066 Ik wist niet dat Monsters Inc. een bowlingbaan had. 31 00:01:48,150 --> 00:01:49,818 Hou je van bowlen? -Niet echt. 32 00:01:49,902 --> 00:01:51,195 Wat lees je? 33 00:01:51,278 --> 00:01:54,823 Voor de gein. Succesvolle gewoontes van grappige monsters. 34 00:01:54,907 --> 00:01:56,700 Als ik grappenmaker wil worden... 35 00:01:56,783 --> 00:01:59,494 ...moet ik bij de baas in de gunst komen. En dat is... 36 00:01:59,578 --> 00:02:00,704 Mike? 37 00:02:00,787 --> 00:02:03,415 Hallo. -Hoe ben je daar terechtgekomen? 38 00:02:03,498 --> 00:02:04,917 Bowlen zit me in het bloed. 39 00:02:05,000 --> 00:02:08,921 Ik zeg tegen mezelf: 'Mike, je bent de bal. Wees de bal.' 40 00:02:09,004 --> 00:02:10,547 Dus was ik de bal. 41 00:02:10,631 --> 00:02:13,300 Maak je je klaar voor de marathon, Mr Wazowski? 42 00:02:13,383 --> 00:02:15,761 Ik doe dit jaar helaas niet mee. 43 00:02:15,844 --> 00:02:18,222 Ik heb het te druk met mijn administratie. 44 00:02:18,805 --> 00:02:22,392 Ik was zo graag met mijn snoeziepoe naar Harryhausen's gegaan. 45 00:02:22,476 --> 00:02:25,646 Je bent toch voorgoed uit Harryhausen's verbannen? 46 00:02:26,021 --> 00:02:28,398 Nee. Macht en privileges gaan hand in hand. 47 00:02:28,482 --> 00:02:31,610 Nu ik de SCPOMICE-VDADOCREM ben, mag ik er weer komen. 48 00:02:31,693 --> 00:02:35,572 Je boft maar dat je niet meedoet, Mr Scoort-Niks-Verliezer-Kneus. 49 00:02:35,656 --> 00:02:39,618 Dan eindig je niet in de goot als je weer van me verliest. 50 00:02:40,410 --> 00:02:41,703 'Goot'. Geweldig. 51 00:02:41,787 --> 00:02:44,998 Ik heb dan misschien geen tijd om te spelen, maar... 52 00:02:46,959 --> 00:02:48,252 ...ik sponsor een team. 53 00:02:48,335 --> 00:02:50,379 Een geweldig team. 54 00:02:50,462 --> 00:02:52,422 Dus die bowlen je zo omver. 55 00:02:53,006 --> 00:02:55,509 Straks gaan ze nog met de eer 'striken'. 56 00:02:58,929 --> 00:03:00,556 Boem. -Vier? Gaaf. 57 00:03:00,639 --> 00:03:03,141 Sorry dat ik zo laat ben. Hoe is het? 58 00:03:03,559 --> 00:03:04,601 Gary. 59 00:03:05,352 --> 00:03:07,604 Succes met je team, Mike. 60 00:03:07,688 --> 00:03:09,356 Welk team? Ik heb er geen. 61 00:03:09,439 --> 00:03:12,359 Nu heb ik een team nodig dat Gary kan verslaan. 62 00:03:12,442 --> 00:03:15,696 Wist ik maar waar ik eersteklasbowlers kon vinden. 63 00:03:15,779 --> 00:03:18,991 Ken ik bowlers? Ja, ik ken bowlers. 64 00:03:19,074 --> 00:03:21,493 Ze noemen me niet voor niks 'Geen Splitz Fritz'. 65 00:03:21,577 --> 00:03:22,953 Noemen ze je zo? 66 00:03:23,036 --> 00:03:24,329 Voor niks. 67 00:03:24,413 --> 00:03:26,623 Nog nooit gehoord. -Toch noemen ze me zo. 68 00:03:26,707 --> 00:03:30,210 En dit zijn Pin-Pal Val en Geen-Goot Cutter. 69 00:03:31,253 --> 00:03:34,089 Duncan bowlt niet, maar hij is dol op de snacho's. 70 00:03:34,173 --> 00:03:36,008 Geweldig nieuws. 71 00:03:36,091 --> 00:03:39,136 De snacho's? -Nee, dat jullie bowlen. 72 00:03:39,219 --> 00:03:42,055 Heb je er nooit over nagedacht om een team te vormen? 73 00:03:42,139 --> 00:03:43,182 Een bowlingteam? 74 00:03:43,265 --> 00:03:48,270 Ja. En om misschien mee te doen aan de bowlingmarathon? 75 00:03:48,896 --> 00:03:52,191 Een team vormen. De bowlingmarathon. 76 00:03:53,275 --> 00:03:55,068 Ik weet wat je doet. 77 00:03:55,611 --> 00:03:58,197 O, ja? -Ja. Je wordt verliefd op ons. 78 00:03:58,989 --> 00:04:01,491 Dat is inderdaad het geval, ja. 79 00:04:01,575 --> 00:04:03,327 Wat je daar zei. Ik ben verliefd. 80 00:04:03,410 --> 00:04:06,121 Jij kunt de aanvoerder zijn. 81 00:04:06,205 --> 00:04:08,916 Zeker. Om een band met jullie te krijgen. 82 00:04:08,999 --> 00:04:10,042 Je nieuwe familie. 83 00:04:10,125 --> 00:04:12,127 Naast een echte familie, die ik ook heb. 84 00:04:12,211 --> 00:04:13,504 Grootfamilie. -Werkvrienden? 85 00:04:13,587 --> 00:04:16,048 Of de 'rare mensen naast ons... 86 00:04:16,131 --> 00:04:18,175 ...die je als je weggaat vraagt... 87 00:04:18,258 --> 00:04:19,968 ...om voor je post te zorgen'-familie? 88 00:04:20,928 --> 00:04:23,180 Ja, prima. Dat houden we aan. 89 00:04:23,889 --> 00:04:25,724 Hoe goed zijn ze? -Hoe goed? 90 00:04:25,807 --> 00:04:28,018 Erg goed, heel goed, enorm goed? Hoe goed? 91 00:04:28,101 --> 00:04:30,687 De besten. Ze bowlen al jaren. 92 00:04:30,771 --> 00:04:32,773 Het zijn kampioenen, denk ik. -Geweldig. 93 00:04:32,856 --> 00:04:33,941 Ze hebben zelfs bijnamen. 94 00:04:34,024 --> 00:04:35,442 Nu nog een teamnaam. 95 00:04:35,526 --> 00:04:38,737 De Gootbrekers? De Laanlachers? 96 00:04:38,820 --> 00:04:41,573 Wat denk je van de Grote Wazowski's? 97 00:04:41,657 --> 00:04:43,283 De Grote Wazowski's? 98 00:04:43,367 --> 00:04:47,454 Dat klinkt als een teamnaam die ik altijd al heb willen hebben. 99 00:04:47,538 --> 00:04:48,956 Reuze bedankt. 100 00:04:49,039 --> 00:04:50,541 Graag gedaan. 101 00:04:51,875 --> 00:04:53,126 Hallo, Miss Vuursteen. 102 00:04:53,210 --> 00:04:55,254 Ik praat gewoon met Mike. Die ken je wel. 103 00:04:55,337 --> 00:04:58,757 Ik loop weg. Ik draai me om. Kijk hoe ik wegloop. 104 00:04:59,883 --> 00:05:01,760 Dit kun je niet verzinnen. 105 00:05:01,844 --> 00:05:03,595 Ze deden de ballenklep omhoog... 106 00:05:03,679 --> 00:05:05,931 ...en daar zat hij. -Ga maar vast. Ik kom zo. 107 00:05:06,014 --> 00:05:09,476 Niet te geloven. Hij zat vast tussen de ballen. 108 00:05:13,730 --> 00:05:14,731 Wat stinkt hier zo? 109 00:05:14,815 --> 00:05:16,066 De nederlaag. 110 00:05:16,149 --> 00:05:19,486 Niet mijn nederige voeten. Jouw nederlaag. 111 00:05:19,570 --> 00:05:20,612 Echt? 112 00:05:20,696 --> 00:05:23,866 Ja, ik heb een droomteam. Jouw ergste nachtmerrie. 113 00:05:23,949 --> 00:05:27,119 Een droomteam? Echt waar? 114 00:05:27,202 --> 00:05:29,246 Ja, echt waar. Helemaal waar, Gary. 115 00:05:29,329 --> 00:05:31,540 Zo waar, dat we het interessant maken. 116 00:05:31,623 --> 00:05:33,750 Ik heb een idee. De verliezer doet... 117 00:05:34,877 --> 00:05:37,171 Een maand lang de administratie van de winnaar. 118 00:05:37,713 --> 00:05:39,047 Afgesproken, makker. 119 00:05:53,145 --> 00:05:54,146 Yes. 120 00:05:54,229 --> 00:05:57,107 GEEN-GOOT CUTTER PIN-PAL VAL - GEEN-SPLITZ FRITZ 121 00:05:58,817 --> 00:06:00,694 Welkom, team. 122 00:06:00,777 --> 00:06:03,030 Ik vind het echt te gek... 123 00:06:03,113 --> 00:06:06,783 ...om aanvoerder van de Grote Wazowski's te zijn. 124 00:06:07,451 --> 00:06:08,535 Heyo. 125 00:06:12,039 --> 00:06:14,166 Je zei toch dat je niet kunt bowlen? 126 00:06:14,249 --> 00:06:16,502 Nee, dat zei ik niet. 127 00:06:16,585 --> 00:06:19,546 Ik zei dat ik er niks aan vind. Er is een verschil. 128 00:06:19,630 --> 00:06:21,965 Hij doet dit om een band met ons te krijgen. 129 00:06:22,049 --> 00:06:24,593 Het is een nauwelijks verborgen, wanhopige poging... 130 00:06:24,676 --> 00:06:27,346 ...om Mike te paaien en grappenmaker te worden. 131 00:06:28,722 --> 00:06:30,057 Grapje. 132 00:06:30,140 --> 00:06:32,643 Alsof je zoiets egoïstisch zou doen. 133 00:06:33,185 --> 00:06:36,438 We krijgen betaald om te bowlen tijdens ons werk. 134 00:06:44,196 --> 00:06:45,197 Acht. 135 00:06:45,697 --> 00:06:47,491 Goeie, Ty. -Bedankt, Fritz. 136 00:06:47,574 --> 00:06:48,575 Maar... 137 00:06:48,659 --> 00:06:51,245 ...jullie hebben de bijnamen. 138 00:06:51,328 --> 00:06:53,163 Dus bowlen maar, Geen-Splitz Fritz. 139 00:07:01,380 --> 00:07:03,131 Fritz. 140 00:07:03,215 --> 00:07:06,343 Wij zijn de MITT. -Vooruit. 141 00:07:06,426 --> 00:07:07,678 Gelukt. 142 00:07:07,761 --> 00:07:08,887 In de goot. 143 00:07:12,182 --> 00:07:13,517 Te gek. -Goede worp. 144 00:07:13,600 --> 00:07:14,685 Zo moet het. 145 00:07:14,768 --> 00:07:17,437 Kijk eens aan. -Geweldig. 146 00:07:21,275 --> 00:07:24,611 Helemaal tot het einde. Je hebt de pin geraakt. 147 00:07:24,695 --> 00:07:27,197 Dat noem ik nou een team. -Highfive. 148 00:07:27,281 --> 00:07:29,575 Wat zeg je me daarvan, aanvoerder? -Ik... 149 00:07:29,658 --> 00:07:31,869 ...dacht dat jullie goed waren. 150 00:07:31,952 --> 00:07:33,704 Nee, goed zijn we niet. 151 00:07:33,787 --> 00:07:38,083 Daarom doen we nooit mee aan de marathon, want we zijn knudde. 152 00:07:39,001 --> 00:07:40,669 Knudde? -Ja, heel knudde. 153 00:07:40,752 --> 00:07:42,671 Dat blijkt niet uit die bijnamen. 154 00:07:42,754 --> 00:07:47,342 Alles goed, aanvoerder? Morgen is de grote dag. Succes. 155 00:07:52,973 --> 00:07:56,059 Goedemorgen. Welkom bij de eerste dag... 156 00:07:56,143 --> 00:08:00,147 ...van de jaarlijkse bowlingmarathon van Monsters Incorporated. 157 00:08:00,230 --> 00:08:03,483 Live vanuit de Lachlaan van Monsters Incorporated. 158 00:08:03,567 --> 00:08:05,903 Natuurlijk is het live, idioot. Wat anders? 159 00:08:05,986 --> 00:08:08,322 Ik wil doen wat ze op tv doen. 160 00:08:08,405 --> 00:08:11,617 Eerst: de Slippende Slakken tegen de Grote Wazowski's. 161 00:08:11,700 --> 00:08:13,869 Wat spannend. 162 00:08:13,952 --> 00:08:15,120 Zo kun je het noemen, ja. 163 00:08:15,204 --> 00:08:16,872 Hij neemt een aanloop. 164 00:08:24,796 --> 00:08:26,548 Hij neemt nog steeds een aanloop. 165 00:08:56,787 --> 00:08:59,873 Goedemorgen. De aanlooptijd is verstreken. 166 00:08:59,957 --> 00:09:02,417 Jullie moeten naar jullie werk. 167 00:09:02,501 --> 00:09:04,294 De Grote Wazowski's hebben gewonnen. 168 00:09:06,713 --> 00:09:08,131 Leve de Wazowski's. 169 00:09:10,300 --> 00:09:11,552 We hebben gewonnen. 170 00:09:12,719 --> 00:09:14,555 Het was een bloedbad, hoorde ik. 171 00:09:14,638 --> 00:09:17,641 De Grote Wazowski's hebben de Slippende Slakken ingemaakt. 172 00:09:17,724 --> 00:09:18,976 Ik verdubbel de inzet. 173 00:09:19,059 --> 00:09:21,186 De verliezer doet de administratie... 174 00:09:21,270 --> 00:09:23,564 ...en is een maand lang butler voor de winnaar. 175 00:09:23,647 --> 00:09:27,192 Weet je het zeker? -Absoluut. 176 00:09:27,276 --> 00:09:29,570 De bowlingmaradinges gaat verder. 177 00:09:29,653 --> 00:09:31,989 We zijn er weer voor meer bowlingactie. 178 00:09:32,072 --> 00:09:35,742 De volgende wedstrijd: de Speldenkoppen tegen de Grote Wazowski's. 179 00:09:36,493 --> 00:09:38,829 Denk eraan, Fritz. Laat de bal los. 180 00:09:39,997 --> 00:09:44,918 Hup, Fritz. 181 00:09:47,796 --> 00:09:48,797 Oeps. 182 00:09:50,340 --> 00:09:51,633 Ik liet de bal los. 183 00:09:52,301 --> 00:09:54,553 Omdat het hele team ko is... 184 00:09:54,636 --> 00:09:58,348 ...geven de Speldenkoppen het op en winnen de Grote Wazowski's. 185 00:09:58,974 --> 00:10:01,185 Weer gewonnen. Morgen is de laatste wedstrijd. 186 00:10:01,268 --> 00:10:02,853 Jullie tegen Gary. 187 00:10:02,936 --> 00:10:05,772 Ik sta bij je in het krijt, maar alleen als je wint. 188 00:10:05,856 --> 00:10:07,858 Geen zorgen, Mike. Dat lukt wel. 189 00:10:07,941 --> 00:10:09,693 We zullen winnen. 190 00:10:10,277 --> 00:10:11,278 Zeker. 191 00:10:11,361 --> 00:10:15,115 Maar voor het geval dat we om de een of andere reden niet... 192 00:10:15,199 --> 00:10:16,867 Denk dat niet. 193 00:10:16,950 --> 00:10:19,620 Ik moet dat diner voor twee bij Harryhausen's winnen. 194 00:10:19,703 --> 00:10:22,998 Anders moet ik een maand Gary's administratie doen en zijn butler zijn. 195 00:10:23,081 --> 00:10:24,708 Wie doet nou zoiets? 196 00:10:24,791 --> 00:10:27,169 Zo vast geloof ik in je. 197 00:10:27,252 --> 00:10:28,712 Stel me niet teleur. 198 00:10:31,798 --> 00:10:33,884 Hoe kom ik hier onderuit? 199 00:10:42,392 --> 00:10:43,977 Ik ben de sigaar, Groot Oog. 200 00:10:45,979 --> 00:10:47,773 Hallo. 201 00:10:48,482 --> 00:10:49,483 Duncan? 202 00:10:49,566 --> 00:10:53,153 Nee. Dit is een mysterieuze stem. 203 00:10:53,612 --> 00:10:55,906 Een alwetende stem. 204 00:10:55,989 --> 00:11:00,077 Een stem die weet dat je professionele bowlers nodig hebt... 205 00:11:00,160 --> 00:11:02,287 ...om bij Mr Wazowski in de gunst te komen. 206 00:11:02,996 --> 00:11:04,623 Ja, dat klopt. 207 00:11:04,706 --> 00:11:08,335 Mooi zo. Volg de borden. 208 00:11:09,211 --> 00:11:13,215 Welke borden? -Volg de borden. 209 00:11:13,298 --> 00:11:15,425 Zijn er luidsprekers? -Volg de borden. 210 00:11:19,555 --> 00:11:21,348 DIE KANT OP NAAR DE GEHIEME KAMER 211 00:11:22,933 --> 00:11:24,560 GEHIEME KAMER 212 00:11:28,480 --> 00:11:30,983 Welkom, Tylor. 213 00:11:32,276 --> 00:11:34,862 Hoi, Duncan. Op het bord staat 'gehieme'. 214 00:11:36,113 --> 00:11:38,156 Ik ben Duncan niet. 215 00:11:38,240 --> 00:11:39,449 Nu verander je je stem. 216 00:11:40,117 --> 00:11:41,535 Ik ben Duncan niet. 217 00:11:41,618 --> 00:11:42,619 Wat doen we hier? 218 00:11:42,703 --> 00:11:43,996 Het is een mysterieuze stem. 219 00:11:45,038 --> 00:11:46,582 Prima, die stem boeit me niet. 220 00:11:47,541 --> 00:11:50,169 Duncan, ben je klaar met je 'gehieme kamer'? 221 00:11:50,252 --> 00:11:51,670 Geheime. 222 00:11:51,753 --> 00:11:54,923 We willen onze vuilnisbak. -Licht uit, idioten. 223 00:11:55,757 --> 00:11:57,718 Wegwezen. Waar waren we gebleven? 224 00:11:58,343 --> 00:11:59,511 Professionele bowlers. 225 00:12:00,470 --> 00:12:04,016 De Nachtwerkers, ja. De derde dienst. 226 00:12:04,099 --> 00:12:07,269 De monsters waar monsters bang voor zijn. 227 00:12:07,352 --> 00:12:12,649 Die winnen wel voor je. Dan komen je grappenmakersdromen uit. 228 00:12:12,733 --> 00:12:16,612 Geweldig. En... Sorry, maar wat schiet jij hiermee op? 229 00:12:16,695 --> 00:12:19,198 Ik wil dat je een contract ondertekent. 230 00:12:19,281 --> 00:12:22,117 Noem het een geschreven overeenkomst. 231 00:12:22,201 --> 00:12:24,536 Dat is letterlijk wat een contract is. 232 00:12:24,620 --> 00:12:27,789 Een overeenkomst waarin staat dat je nooit... 233 00:12:27,873 --> 00:12:31,835 ...naar Fritz' baan zult solliciteren. Nu niet en in de toekomst niet. 234 00:12:31,919 --> 00:12:34,087 Duncan, ik zei meteen... -Geheimzinnige stem. 235 00:12:34,171 --> 00:12:36,673 Fritz' baan boeit me niet. Ik wil die baan niet. 236 00:12:36,757 --> 00:12:38,509 Maar nu is het juridisch bindend. 237 00:12:38,592 --> 00:12:40,385 Prima. Maar hou op met die stem. 238 00:12:40,469 --> 00:12:43,555 Mij best. Ik onderteken het wel. Regel die bowlers gewoon. 239 00:12:44,765 --> 00:12:45,766 Ziezo. 240 00:12:45,849 --> 00:12:47,684 Het is klaar. 241 00:12:47,768 --> 00:12:49,645 Ben je klaar? -Nee, ik ben niet klaar. 242 00:12:49,728 --> 00:12:52,689 Je zou pas om 17.47 uur terugkomen. Wegwezen. 243 00:12:52,773 --> 00:12:54,399 Maar we hebben hier Schrikclub. 244 00:12:54,483 --> 00:12:55,484 Vertel hem dat niet. 245 00:12:55,567 --> 00:12:57,778 Ben je de eerste regel van Schrikclub vergeten? 246 00:12:59,738 --> 00:13:01,448 Hoezo, afgelast? -Ja. 247 00:13:01,532 --> 00:13:04,326 De laatste ronde zou tijdens de lunch plaatsvinden. 248 00:13:04,409 --> 00:13:06,828 Die is afgelast vanwege een gekke afgelasting. 249 00:13:06,912 --> 00:13:09,331 Maar ik ben net zo teleurgesteld als jullie. 250 00:13:09,414 --> 00:13:10,582 We zijn onverslagen. 251 00:13:10,666 --> 00:13:13,210 Maar hier is de flyer. 252 00:13:13,293 --> 00:13:15,087 Daar staat het. 'Afgelast.' 253 00:13:15,838 --> 00:13:17,381 In afgelast-lettertype. 254 00:13:17,464 --> 00:13:19,675 Dat heb ik eerder gezien. Ik ken het goed. 255 00:13:19,758 --> 00:13:21,218 Dat lijkt jouw handschrift wel. 256 00:13:21,885 --> 00:13:23,720 Goed werk, allemaal. 257 00:13:23,804 --> 00:13:27,099 Gaan jullie maar in de stad lunchen. 258 00:13:27,182 --> 00:13:31,812 De stad, daar. Jullie moeten daarheen, niet hier zijn. 259 00:13:32,354 --> 00:13:33,897 Kom jij niet mee? -Ik? 260 00:13:33,981 --> 00:13:35,274 Ja. Jij bent de aanvoerder. 261 00:13:35,357 --> 00:13:37,359 Iemand moet de zaak waarnemen. 262 00:13:37,442 --> 00:13:39,319 Ik ben doodop. Jullie verdienen het. 263 00:13:39,403 --> 00:13:40,696 Wat ben je toch onbaatzuchtig. 264 00:13:40,779 --> 00:13:43,782 Vind je niet? Hij denkt altijd aan anderen. 265 00:13:43,866 --> 00:13:44,867 Dat... 266 00:13:45,367 --> 00:13:46,577 ...is helemaal waar. 267 00:13:47,119 --> 00:13:48,245 Welkom terug... 268 00:13:48,328 --> 00:13:52,833 ...bij de laatste wedstrijd van de bowlingmarathon dit jaar. 269 00:13:52,916 --> 00:13:56,378 Vandaag spelen de Gary's... 270 00:13:56,461 --> 00:13:59,298 Wat een egotripper. Hij noemt het team naar zichzelf. 271 00:13:59,381 --> 00:14:02,009 ...tegen de Grote Wazowski's. 272 00:14:02,092 --> 00:14:03,552 Wat een originele naam. 273 00:14:03,635 --> 00:14:06,930 Wat gebeurt er? Waar is iedereen? Waar is het team? 274 00:14:07,014 --> 00:14:09,016 Het team. Juist, ja. Er was een... 275 00:14:09,099 --> 00:14:10,767 Je gaat toch niet 'probleem' zeggen? 276 00:14:10,851 --> 00:14:12,311 Probleem? -Tylor? 277 00:14:12,394 --> 00:14:15,230 Geen zorgen. De vervangers kunnen elk moment... 278 00:14:31,747 --> 00:14:34,041 Succes, kerels. Geef ze ervan langs. 279 00:14:34,625 --> 00:14:36,710 Of niet. Je snapt wel wat ik bedoel. 280 00:14:36,793 --> 00:14:37,794 Breek een been. 281 00:14:37,878 --> 00:14:39,963 Want anders breken zij je been wel. 282 00:14:41,965 --> 00:14:44,426 Hoe gaat het? Ik ben Tylor. 283 00:14:44,510 --> 00:14:46,512 Ik ben jullie aanvoerder. Laten we... 284 00:14:46,595 --> 00:14:48,013 ...het winnende... 285 00:14:49,848 --> 00:14:50,849 ...team zijn. 286 00:14:59,233 --> 00:15:00,609 Je hebt tegen ons gelogen. 287 00:15:00,692 --> 00:15:02,194 Nee, Val. 288 00:15:02,277 --> 00:15:05,030 De afgelasting werd on-afgelast. 289 00:15:05,113 --> 00:15:08,534 Jullie waren er niet en ik had spelers nodig, dus ik... 290 00:15:14,748 --> 00:15:19,211 Ik heb gelogen. Maar ik deed het voor jullie. 291 00:15:19,294 --> 00:15:21,255 Ik wilde jullie de pijn besparen. 292 00:15:21,338 --> 00:15:23,131 Van het verlies. 293 00:15:23,215 --> 00:15:24,550 Omdat dat pijn zou doen. 294 00:15:25,801 --> 00:15:27,845 Dit doet veel meer pijn. 295 00:15:29,805 --> 00:15:31,640 Tylor? Wat is er aan de hand? 296 00:15:31,723 --> 00:15:33,267 We hebben te veel spelers. 297 00:15:33,350 --> 00:15:35,102 Nee, hoor. 298 00:15:35,185 --> 00:15:36,937 De jongens en ik hebben gestemd. 299 00:15:37,020 --> 00:15:41,358 We willen niet spelen voor een aanvoerder die zijn team verraadt. 300 00:15:41,441 --> 00:15:43,360 Heren, zullen we? 301 00:15:43,443 --> 00:15:45,988 Nee, niet doen. Wacht, alsjeblieft. 302 00:15:46,071 --> 00:15:47,990 Wat doen we nu, Tylor? 303 00:15:48,073 --> 00:15:50,242 En, Mikey? 304 00:15:51,326 --> 00:15:53,120 Al Gary's administratie. Zijn butler. 305 00:15:53,203 --> 00:15:55,414 Geen diner voor twee bij Harryhausen's. 306 00:15:55,497 --> 00:15:57,165 Ik kan niet van Gary verliezen. 307 00:15:58,208 --> 00:16:00,419 Het spijt me, Mike. Ik... 308 00:16:01,253 --> 00:16:03,422 Ik wilde indruk op je maken. 309 00:16:03,505 --> 00:16:06,300 En het enige wat ik heb bereikt... 310 00:16:07,885 --> 00:16:09,636 ...is dat ik mijn team heb gekwetst. 311 00:16:09,720 --> 00:16:12,931 Ik heb jullie echt teleurgesteld. Het spijt me. 312 00:16:13,015 --> 00:16:14,349 Ik denk... 313 00:16:15,184 --> 00:16:18,061 ...dat we het moeten opgeven. 314 00:16:21,857 --> 00:16:26,028 Zo te zien geven de Grote Wazowski's het op, dus de winnaar is... 315 00:16:26,111 --> 00:16:27,237 Wacht. 316 00:16:29,448 --> 00:16:31,867 Je zei 'team'. Je hebt gelijk. 317 00:16:31,950 --> 00:16:34,286 Wij zijn het Monsters Inc. Technische Team. 318 00:16:34,369 --> 00:16:37,539 En als je bij een team hoort, kom je voor je teamgenoten op. 319 00:16:37,623 --> 00:16:38,999 Wat ze ook doen... 320 00:16:39,082 --> 00:16:42,002 ...tenzij het illegaal is, want dan ben je medeplichtig... 321 00:16:42,085 --> 00:16:43,670 ...en dat heb ik geweten... 322 00:16:43,754 --> 00:16:46,840 ...blijf je ze trouw. Je staat ze bij. 323 00:16:46,924 --> 00:16:49,593 Door... Je weet wel. Door... 324 00:16:49,676 --> 00:16:51,595 Dik en dun? -Diep en duf. 325 00:16:51,678 --> 00:16:55,140 Want je weet dat ze dat voor jou ook zouden doen. 326 00:16:55,224 --> 00:16:58,727 Dus, Tylor. We hebben een vraag voor je, jonge MITT'er. 327 00:16:59,645 --> 00:17:01,897 Hoor je bij ons team? 328 00:17:03,065 --> 00:17:08,362 Meer dan dat. Ik ben de aanvoerder van het team. 329 00:17:08,445 --> 00:17:12,407 Weet je wat? Ik zorg dat we winnen. 330 00:17:12,491 --> 00:17:16,078 Want wij zijn MITT. Wij zijn de Grote Wazowski's. 331 00:17:16,161 --> 00:17:19,206 Maar we zijn knudde, weet je nog? 332 00:17:19,289 --> 00:17:23,252 Dan wordt het een knudde overwinning. 333 00:17:28,257 --> 00:17:30,676 Goed zo, Gary. -Bedankt, Gharee. 334 00:17:44,439 --> 00:17:46,441 Cutter, ga zo staan. 335 00:17:56,076 --> 00:17:57,995 Fritz, laat de bal niet los. 336 00:18:08,130 --> 00:18:10,966 Strike. Mijn allereerste. 337 00:18:25,689 --> 00:18:28,692 Het is me gelukt. Ik heb er een omgegooid. -Strike. 338 00:18:29,818 --> 00:18:31,069 Wat? 339 00:18:31,153 --> 00:18:36,200 De winnaars van de bowlingmarathon van Monsters Incorporated zijn... 340 00:18:36,283 --> 00:18:37,659 ...de Grote Wazowski's. 341 00:18:39,828 --> 00:18:40,913 Wat? 342 00:18:40,996 --> 00:18:42,497 We hebben gewonnen. 343 00:18:42,581 --> 00:18:44,958 Geniet van de administratie, Gary. 344 00:18:45,042 --> 00:18:47,836 En de Gary's. 345 00:18:47,920 --> 00:18:48,921 Wat? 346 00:18:49,004 --> 00:18:50,214 Het is gelijkspel. 347 00:18:50,297 --> 00:18:51,924 Highfive, Gary. 348 00:18:52,466 --> 00:18:53,467 Gelijkspel? 349 00:18:54,218 --> 00:18:57,262 Toch een beetje een overwinning. 350 00:18:57,346 --> 00:18:59,473 'Een beetje'? Wat zeg je nou? 351 00:18:59,556 --> 00:19:00,849 Ik heb pinnen geraakt. 352 00:19:00,933 --> 00:19:03,727 Maar het beste is dat je je MITT-team bijstond. 353 00:19:03,810 --> 00:19:07,606 Wat ons betreft is dat de echte overwinning. 354 00:19:08,315 --> 00:19:11,235 Zo te zien hoef ik je administratie niet te doen... 355 00:19:11,318 --> 00:19:12,528 ...of je butler te zijn. 356 00:19:12,611 --> 00:19:16,448 Oké. Maar wie krijgt het diner voor twee bij Harryhausen's? 357 00:19:18,575 --> 00:19:21,620 Ik neem de tergende teri-jakkes. 358 00:19:21,703 --> 00:19:23,038 Wat neem jij... 359 00:19:24,206 --> 00:19:25,582 ...Gary? 360 00:19:36,260 --> 00:19:40,556 MIKE'S COMEDYLES 361 00:19:42,307 --> 00:19:44,560 Hekelaars. Juist, ja. 362 00:19:44,643 --> 00:19:46,854 Aandachttrekkers en onderbrekers... 363 00:19:46,937 --> 00:19:48,772 ...zijn de vloek van iedere komiek. 364 00:19:48,856 --> 00:19:51,108 Wanhopige monsters die aandacht willen. 365 00:19:51,191 --> 00:19:53,819 Dus de eerste regel is: negeer ze. 366 00:19:53,902 --> 00:19:56,446 Geldt dat ook voor saaie leerkrachten? 367 00:19:57,072 --> 00:19:59,199 Heel grappig. 368 00:19:59,283 --> 00:20:00,534 Ik wel, jij niet. 369 00:20:01,493 --> 00:20:02,828 En dat zeg jij. 370 00:20:02,911 --> 00:20:05,622 Ik ben meer over comedy vergeten dan jij erover weet. 371 00:20:05,706 --> 00:20:09,668 Ja, Mikey. Je bent inderdaad veel over comedy vergeten. 372 00:20:09,751 --> 00:20:11,837 Ik moet... -Stoppen nu het nog kan? 373 00:20:11,920 --> 00:20:13,172 Het beter brengen? 374 00:20:13,255 --> 00:20:16,049 Zoek iemand die het beter kan. 375 00:20:16,133 --> 00:20:17,634 Ga van het podium af. 376 00:20:17,718 --> 00:20:19,344 Zoek een andere carrière. 377 00:20:19,428 --> 00:20:21,013 Koop een huisdier. -Gary. 378 00:23:05,844 --> 00:23:08,639 Gary. Jeetje. 379 00:23:20,817 --> 00:23:22,819 Vertaling: Juliëtte van Gurp