1 00:00:02,461 --> 00:00:04,421 "Tavoitteena naurua"? 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,590 Eikö opiskelijapoika keksinyt parempaa? 3 00:00:06,673 --> 00:00:07,799 Ei, ei. 4 00:00:07,883 --> 00:00:09,510 Pystyn parempaan. 5 00:00:09,593 --> 00:00:11,094 "Lasten naurattaminen 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,722 "on henkilökuntamme velvollisuus"? 7 00:00:14,640 --> 00:00:17,434 Minulla on parempi idea, nelisilmä. Kävisikö tämä? 8 00:00:17,518 --> 00:00:18,810 "Nauru saa syttymään 9 00:00:18,894 --> 00:00:22,147 kuin monipäinen kaasuhitsauspilli." 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,608 Ei kestä kiittää. 11 00:00:25,317 --> 00:00:27,528 En tarvinnut kyytiä, äiti. Voisin kävellä. 12 00:00:27,611 --> 00:00:30,113 Toisen päiväsi piti alkaa paremmin. 13 00:00:30,197 --> 00:00:33,659 -Tajuan kyllä. Ei tarvitse. -Odotas hetki. 14 00:00:33,742 --> 00:00:36,870 -Lopeta! -Sillä lailla, pikku pahulainen. 15 00:00:36,954 --> 00:00:39,331 Ruokatunneilla on komiikkakoulu. 16 00:00:39,456 --> 00:00:41,250 Sitten pääsen Naurattamoon. 17 00:00:41,333 --> 00:00:45,963 Hullu MOTT on vain väliaikainen painajainen. 18 00:00:46,046 --> 00:00:47,548 Monsterit Oy:n tehdastiimi? 19 00:00:47,631 --> 00:00:49,550 He eivät voi olla niin outoja. 20 00:00:49,633 --> 00:00:53,136 -Minä... -MOTTi! 21 00:00:53,220 --> 00:00:56,890 Mitä kuulenkaan? MOTTin kutsun. 22 00:00:56,974 --> 00:00:58,392 -Voi veljet. -Terve. 23 00:00:58,475 --> 00:01:00,435 MOTT-manu, MOTT-heppu. 24 00:01:00,519 --> 00:01:03,605 -Tajusimme jo. -Kuka tämä ihana rouva on? 25 00:01:03,689 --> 00:01:05,190 Kiitos. Riittää jo. 26 00:01:05,274 --> 00:01:06,859 Et kertonut siskostasi. 27 00:01:06,942 --> 00:01:08,527 Hän on äitini. 28 00:01:08,610 --> 00:01:11,864 Enchanté, Tylorin siskomainen äiti. 29 00:01:11,947 --> 00:01:14,491 Mamma Tuskmon? Hauska tutustua. 30 00:01:14,575 --> 00:01:17,202 Olen Val, Tylorin vanha opiskelukamu ja uusi bestis. 31 00:01:17,286 --> 00:01:18,287 Joo, joo. 32 00:01:18,370 --> 00:01:20,080 -Val ja Fritz. -Enchanté. 33 00:01:20,163 --> 00:01:22,291 Nyt tutustuitte. Kuulkaas. 34 00:01:22,374 --> 00:01:24,209 Nähdäänkö sisällä? 35 00:01:24,793 --> 00:01:27,337 Nähdään takuulla. 36 00:01:27,838 --> 00:01:29,214 Miksi räpytät silmää? 37 00:01:29,298 --> 00:01:30,299 Iskin silmää 38 00:01:30,382 --> 00:01:34,011 vihjatakseni sisällä tapahtuvaan. 39 00:01:36,513 --> 00:01:38,390 MOTTi! 40 00:01:38,473 --> 00:01:41,101 Myönnetään. He ovat outoja. 41 00:01:59,786 --> 00:02:02,998 MONSTERIT TYÖN TOUHUSSA 42 00:02:09,004 --> 00:02:12,174 HUOLTO 43 00:02:13,884 --> 00:02:17,304 Hei, se silmän isku ja räpytys, 44 00:02:17,387 --> 00:02:21,725 vihellykset ja tosi oudot jutut äitini kanssa... 45 00:02:23,727 --> 00:02:24,728 Huhuu? 46 00:02:25,604 --> 00:02:28,065 Onko täällä ketään? 47 00:02:32,986 --> 00:02:34,196 MOTTi! 48 00:02:37,199 --> 00:02:38,283 MOTTi! 49 00:02:38,367 --> 00:02:39,701 MOTTI 50 00:02:42,621 --> 00:02:43,622 MOTTi! 51 00:02:51,755 --> 00:02:52,840 Huhuu? 52 00:02:57,135 --> 00:03:00,222 Nuori vasta-alkaja Taitava teippaaja 53 00:03:00,305 --> 00:03:04,685 Nopea korjaaja MOTTiin tervetuloa 54 00:03:05,769 --> 00:03:07,604 Niin. MOTT. 55 00:03:07,688 --> 00:03:09,857 Monsterit Oy:n perustamisesta asti 56 00:03:09,940 --> 00:03:13,402 oli tarve monstereiden taustajoukoille. 57 00:03:13,485 --> 00:03:14,945 Tuntemattomille sankareille. 58 00:03:15,571 --> 00:03:17,322 M-O-T-T. 59 00:03:17,406 --> 00:03:19,366 Korjaamme rikkinäiset osat. 60 00:03:19,449 --> 00:03:22,411 Huollamme koneet. 61 00:03:22,536 --> 00:03:25,122 Tämä on täysammattilaisten eliittiryhmä, 62 00:03:25,205 --> 00:03:27,749 joka koostuu alansa taitajista. 63 00:03:27,833 --> 00:03:29,084 He ovat kannattimia... 64 00:03:29,209 --> 00:03:30,252 Kannatinpalkkeja. 65 00:03:30,335 --> 00:03:31,420 -Laattoja... -Mitä? 66 00:03:31,503 --> 00:03:33,213 ...joiden varassa tehdas seisoo. 67 00:03:33,297 --> 00:03:34,631 Tehdas on tosi iso. 68 00:03:34,715 --> 00:03:35,883 Anteeksi. En ehkä... 69 00:03:35,966 --> 00:03:39,720 Vielä sananen tulokkaalta. 70 00:03:41,263 --> 00:03:42,764 Tämä on siis tulorituaali. 71 00:03:42,848 --> 00:03:44,933 Hei. Tämä on väliaikaista, joten... 72 00:03:45,017 --> 00:03:47,686 -Lähdetkö sinä? -Varmaan pahviputkessa. 73 00:03:47,769 --> 00:03:50,147 Niin kuin Rodney hydraulipuristinjutun jälkeen. 74 00:03:50,230 --> 00:03:51,523 Littana Rodney. 75 00:03:51,607 --> 00:03:53,692 -Tulossa! -Katso. 76 00:03:53,775 --> 00:03:57,446 Ilmaiset nyt valmiutesi ikuiseen jäsenyyteen. 77 00:03:57,529 --> 00:03:58,614 -"Ikuiseen"? -Niin! 78 00:03:58,697 --> 00:04:01,450 Ensimmäinen pyhä väline. 79 00:04:04,161 --> 00:04:05,621 Jätin sen siis sinne. 80 00:04:07,915 --> 00:04:12,753 Pyydän sinua kääntämään mutteria. 81 00:04:12,836 --> 00:04:14,129 OLEN OSA MOTTIA 82 00:04:14,213 --> 00:04:17,049 Käännä mutteria. 83 00:04:17,132 --> 00:04:19,885 Miksi? Miten äitini tähän liittyy? 84 00:04:19,968 --> 00:04:21,094 Käännä mutteria. 85 00:04:21,178 --> 00:04:22,471 Unohtakaa äitini. En... 86 00:04:22,554 --> 00:04:24,139 En halua tätä mutteria. 87 00:04:24,932 --> 00:04:26,266 Käännä mutteria. 88 00:04:26,350 --> 00:04:27,351 Hyvä on. 89 00:04:27,434 --> 00:04:29,394 Jos lakkaatte hoilaamasta, 90 00:04:29,478 --> 00:04:30,896 käännän sitä. 91 00:04:32,356 --> 00:04:34,024 -Käännä mutteria. -Hyvä on. 92 00:04:34,107 --> 00:04:37,945 Käännä mutteria. 93 00:04:38,028 --> 00:04:39,029 Käännä... 94 00:04:57,381 --> 00:04:58,382 Kelpaa. 95 00:04:58,966 --> 00:05:01,468 Olet kestänyt mutterin koettelemuksen 96 00:05:01,552 --> 00:05:03,804 ja siirryt MOTT-veljeskuntaan. 97 00:05:03,887 --> 00:05:06,056 -En halua siirtyä minnekään. -Untuvikko, 98 00:05:06,139 --> 00:05:08,267 siirry ovesta ikuiseen jäsenyyteen. 99 00:05:08,350 --> 00:05:09,893 "Ikuiseen." Pitkä aika. 100 00:05:09,977 --> 00:05:12,354 Ikuisen sitoumuksen kynttilä 101 00:05:12,437 --> 00:05:13,605 puhdistaa 102 00:05:13,689 --> 00:05:16,275 -liekeillä pysyvästi! -"Liekeillä"? 103 00:05:16,358 --> 00:05:18,026 Tämä on paras osuus! 104 00:05:22,114 --> 00:05:23,574 Käytimme aitoja liekkejä, 105 00:05:23,657 --> 00:05:25,909 ennen kuin Carl haksahti oikealle. 106 00:05:25,993 --> 00:05:27,119 Roihahti kuin aurinko. 107 00:05:27,202 --> 00:05:30,038 Tuhoisasti mutta upeasti. 108 00:05:30,122 --> 00:05:33,041 Tämä on hullua. Seremonianne on kahjo. 109 00:05:33,125 --> 00:05:34,877 Koska ideat ovat hulluja, 110 00:05:34,960 --> 00:05:36,795 tässä yksi. Minä lähden. 111 00:05:36,879 --> 00:05:40,424 Olet tulossa ikuiseksi MOTTin jäseneksi. 112 00:05:41,258 --> 00:05:43,177 -Ei! -Älä ole vaatimaton. 113 00:05:43,260 --> 00:05:44,761 Mene ovesta! 114 00:05:44,845 --> 00:05:46,930 -Mene siitä! -En halua tehdä tätä. 115 00:05:47,014 --> 00:05:49,725 En mene ovesta, eikä mitään "ikuista"! 116 00:05:49,808 --> 00:05:52,978 Mene siitä ja tule... 117 00:05:53,061 --> 00:05:54,271 Yhdeksi meistä! 118 00:05:57,107 --> 00:05:58,609 Taas menivät sähköt. 119 00:05:58,692 --> 00:06:00,861 Juuri kun meno alkoi olla mukavaa. 120 00:06:02,362 --> 00:06:03,614 Näin käy usein. 121 00:06:03,697 --> 00:06:05,824 Jo toinen sähkökatko tänään, Tare. 122 00:06:05,949 --> 00:06:08,994 Vitsailijat tekevät tuplavuoroa. 123 00:06:10,537 --> 00:06:11,747 Pystyt siihen, Pulla! 124 00:06:11,830 --> 00:06:13,123 Kiitti, Sirkka. 125 00:06:14,124 --> 00:06:15,876 NAURUN MAKSIMIMÄÄRÄ 5400 126 00:06:16,919 --> 00:06:18,629 Taas yksi naurusäiliö täynnä. 127 00:06:18,712 --> 00:06:20,797 Istuhan. Miten menee? 128 00:06:20,881 --> 00:06:22,257 Huuhtele! Purskuta! 129 00:06:22,341 --> 00:06:24,760 Olet oikea komediatankki! 130 00:06:24,843 --> 00:06:27,596 Et jarruttele huumorin kanssa, Pallopää. 131 00:06:27,679 --> 00:06:29,515 Sylje! Et jarruttele! 132 00:06:29,598 --> 00:06:32,392 Viedään sinut seuraavalle kierrokselle. 133 00:06:34,144 --> 00:06:35,979 Olet tehnyt tätä 18 tuntia. 134 00:06:36,063 --> 00:06:38,148 -Pidä tauko. -"Tauko"? 135 00:06:38,232 --> 00:06:40,692 Pidän Monsterilan sähköjä yllä. 136 00:06:40,776 --> 00:06:41,777 NAURUT MÄÄRÄT 137 00:06:41,860 --> 00:06:43,612 Ensimmäinen, toinen... neljäs sija? 138 00:06:43,695 --> 00:06:47,032 Hujoppi ja hänen pyörivä rusettinsa. 139 00:06:47,115 --> 00:06:49,868 Katsotaan, kuka nauraa viimeisenä. 140 00:06:49,952 --> 00:06:53,372 Rentoudu. Anna muiden hoitaa se hetki. 141 00:06:53,455 --> 00:06:55,541 Ei hätää. Pitää naurattaa lapsia. 142 00:06:55,624 --> 00:06:56,959 Minulla on lahja. 143 00:06:57,042 --> 00:06:58,836 Sellaista lahjaa ei saa kätkeä 144 00:06:58,919 --> 00:07:02,923 pieniltä, ihailevilta ystäviltä. 145 00:07:04,299 --> 00:07:06,218 Jos aiot naurattaa lapsia, 146 00:07:06,301 --> 00:07:08,178 haetaan kahvia. 147 00:07:08,262 --> 00:07:10,889 PELOTTAVAN TILAN MAITOA 148 00:07:10,973 --> 00:07:12,432 HUPIKUPPILA 149 00:07:14,351 --> 00:07:16,812 Kermaa, sokeria. 150 00:07:16,895 --> 00:07:19,606 Sokeria, kermaa. Ei ole hämmennystikkuja. 151 00:07:19,690 --> 00:07:20,941 Missä se on? 152 00:07:30,742 --> 00:07:32,619 Olepa hyvä. Tämä auttaa. 153 00:07:34,288 --> 00:07:36,540 Kamalaa. 154 00:07:37,583 --> 00:07:39,418 Maistuu jonkun sormelta. 155 00:07:40,002 --> 00:07:41,420 Outoa. 156 00:07:41,503 --> 00:07:42,754 Kiitos, Tare. 157 00:07:42,838 --> 00:07:44,006 Pallopää! 158 00:07:44,089 --> 00:07:48,594 Älä vain nukahda komiikkakoulussa. 159 00:07:48,677 --> 00:07:51,305 Tosiaan. Opetan komiikkaa ruokatunnilla. 160 00:07:51,388 --> 00:07:53,599 Et voi jatkaa näin. 161 00:07:53,682 --> 00:07:55,434 Hän voi, 162 00:07:55,517 --> 00:07:59,021 36 1/2 tunnin energiajuoman avulla. 163 00:07:59,146 --> 00:08:01,398 Minä ja Needleman juomme kaksi tuollaista, 164 00:08:01,481 --> 00:08:03,775 kun 76 tunnin energiajuoma loppuu. 165 00:08:03,859 --> 00:08:07,196 Se on tuplasti parempaa kuin 18 1/4 tunnin energiajuoma. 166 00:08:07,279 --> 00:08:08,280 Enpä tiedä. 167 00:08:08,363 --> 00:08:11,783 36 1/2 tuntia on aika paljon energiaa noin pienelle... 168 00:08:18,790 --> 00:08:21,335 Ja nyt seuraa odottamasi hetki. 169 00:08:21,418 --> 00:08:24,463 -En ole odottanut. -Tämä on pöytäsi. 170 00:08:24,546 --> 00:08:26,757 -Mikä tuuri. -Eikö tämä ole taukopöytä? 171 00:08:26,840 --> 00:08:28,675 -Pöytä... -Se on kaikkien pöytä. 172 00:08:28,759 --> 00:08:30,636 ...toimii myös työpöytänäsi. 173 00:08:30,719 --> 00:08:33,555 Mikä pöytä olisi täydellinen 174 00:08:33,639 --> 00:08:35,682 -ilman nimikilpeä? -Huippua! 175 00:08:35,766 --> 00:08:37,643 -Saat... -Kuolajuomaa. 176 00:08:37,768 --> 00:08:38,977 Ehtaa kuolaa. 177 00:08:39,061 --> 00:08:41,480 -"Lahja-MOTT" -kahvimuki. -Se oli minun. 178 00:08:41,563 --> 00:08:43,982 -Kuva sinusta. -Ja minusta. 179 00:08:44,066 --> 00:08:45,984 Onko tuo valvontakamerasta? 180 00:08:46,068 --> 00:08:48,237 -Sokerina pohjalla... -Ei aivan. 181 00:08:48,320 --> 00:08:51,365 ...seremoniajakoavain, johon on kaiverrettu... 182 00:08:51,448 --> 00:08:53,784 -Tein sen. -...uusimman jäsenen nimi. 183 00:08:53,867 --> 00:08:56,036 -Tervetuloa! -Olet yksi meistä. 184 00:08:56,119 --> 00:08:59,248 Ei olisi tarvinnut nähdä vaivaa. 185 00:08:59,331 --> 00:09:01,750 En viivy täällä kauan. 186 00:09:02,793 --> 00:09:04,378 Kuulostaa hyvältä. 187 00:09:04,461 --> 00:09:05,671 Pidätkö siitä, Roto? 188 00:09:06,797 --> 00:09:09,675 Roto ei luota siihen, siksi minäkään en. 189 00:09:12,386 --> 00:09:14,429 Saako hän tuoda lemmikkejä töihin? 190 00:09:14,513 --> 00:09:16,974 "Lemmikkejä"? Hän on lohtueläimeni. 191 00:09:17,057 --> 00:09:18,225 Etkö olekin? 192 00:09:18,767 --> 00:09:20,018 Lääketieteellinen vaiva. 193 00:09:20,102 --> 00:09:23,397 Odota tässä. Meillä on vielä yksi yllätys. 194 00:09:23,480 --> 00:09:26,692 -Pidät siitä. -T-U-U-R-I. 195 00:09:26,775 --> 00:09:28,610 Sillä välin pyydän Tyloria 196 00:09:28,694 --> 00:09:30,487 kunnostamaan säiliöitä. 197 00:09:31,947 --> 00:09:34,658 No niin, nätti poika. Tämä on A-188-sarjan B-säiliö. 198 00:09:34,741 --> 00:09:38,245 Venttiili menee tuhoisasti epäkuntoon 23 sekunnin päästä. 199 00:09:38,328 --> 00:09:40,539 -Tässä ohjekirja. Antaa mennä. -Selvä. 200 00:09:40,622 --> 00:09:41,832 15 sekuntia! 201 00:09:41,915 --> 00:09:42,916 KARKEAA NAURUA 202 00:09:43,000 --> 00:09:44,626 "Venttiili V-4." Ei. Unohda se. 203 00:09:44,710 --> 00:09:46,753 -Viisi sekuntia! -On oltava... Ei. 204 00:09:56,638 --> 00:09:58,015 Maahan! 205 00:10:02,352 --> 00:10:03,604 Lounaan aika. 206 00:10:07,691 --> 00:10:09,318 Fritz pettyy. 207 00:10:10,360 --> 00:10:12,154 Sekopäinen moka. 208 00:10:12,988 --> 00:10:14,656 Sanon, mikä on sekopäistä. 209 00:10:14,740 --> 00:10:16,617 Yrität tappaa minut. 210 00:10:16,700 --> 00:10:18,869 Olette sekopäitä. 211 00:10:18,952 --> 00:10:21,455 Menen komiikkakouluun. Hullut MOTT-hemmot. 212 00:10:21,538 --> 00:10:24,333 MOTTtilaiset, MOTT-manut. 213 00:10:24,416 --> 00:10:27,920 MOTT-mäntit, MOTT-tollot. 214 00:10:28,629 --> 00:10:29,630 Työnnä. 215 00:10:31,507 --> 00:10:32,925 MOTT-roikaleet! 216 00:10:34,051 --> 00:10:38,472 Piñatan aika, olé! 217 00:10:39,056 --> 00:10:40,724 -Hei. -Mitä tapahtui? 218 00:10:40,807 --> 00:10:42,267 Mitä sinä teit, Duncan? 219 00:10:45,270 --> 00:10:46,522 Älkää kuunnelko häntä. 220 00:10:46,605 --> 00:10:49,149 Hän liioittelee. En yrittänyt tappaa häntä. 221 00:10:49,233 --> 00:10:51,193 Moku ei osannut vaihtaa venttiiliä. 222 00:10:51,276 --> 00:10:52,277 Minne hän meni? 223 00:10:52,361 --> 00:10:54,363 Hän puhui komiikkakoulusta. 224 00:10:54,446 --> 00:10:56,198 -En vahdi häntä. -Komiikkakoulu? 225 00:10:56,281 --> 00:10:58,283 Hän ei maininnut komiikkakoulua. 226 00:10:58,367 --> 00:10:59,910 En tajua. 227 00:10:59,993 --> 00:11:02,079 Yritin saada hänet viihtymään täällä. 228 00:11:02,162 --> 00:11:05,040 Annoin pöydän, nimikilven. 229 00:11:05,123 --> 00:11:08,126 Hän ei edes juonut kuolajuomaa. 230 00:11:08,210 --> 00:11:10,045 Surullinen huokaus. 231 00:11:10,170 --> 00:11:12,631 Tervetuloa Masin ensimmäiselle komiikan tunnille. 232 00:11:12,714 --> 00:11:13,799 Olen Masi. Hei. 233 00:11:13,882 --> 00:11:16,301 Tämä on komiikkakoulu. Ennen kuin aloitamme, 234 00:11:16,385 --> 00:11:18,679 haluan sanoa jotain komiikan matkastani. 235 00:11:18,762 --> 00:11:20,264 Synnyin pikku kylässä... 236 00:11:20,347 --> 00:11:22,599 Pitää päästä Naurattamoon. 237 00:11:22,683 --> 00:11:24,643 Tuskin maltan odottaa. 238 00:11:24,726 --> 00:11:27,521 Sano muuta. Jouduin MOTT-kaheleiden seuraan. 239 00:11:27,604 --> 00:11:29,022 Julmaa. 240 00:11:29,106 --> 00:11:31,608 Niin. "Monsterit Oy:n tehdastiimi." 241 00:11:31,692 --> 00:11:33,610 On ihme, jos he korjaavat jotain. 242 00:11:33,694 --> 00:11:35,654 On yllätys, että tehdas on pystyssä. 243 00:11:35,737 --> 00:11:37,781 Pitää päästä eroon heistä. 244 00:11:37,865 --> 00:11:39,992 Tylor. 245 00:11:40,075 --> 00:11:41,493 -Hei! -Ei. Lopettakaa! 246 00:11:41,577 --> 00:11:42,661 Ty-Ty! Hei! 247 00:11:42,744 --> 00:11:43,829 Mitä teette täällä? 248 00:11:43,912 --> 00:11:46,248 -Unohdit kuolajuoman. -Ja meidät. 249 00:11:46,331 --> 00:11:48,709 Siksi tahdoimme tuoda sen. 250 00:11:48,792 --> 00:11:50,127 Olipa tuuri. 251 00:11:50,210 --> 00:11:52,379 Lisää oppilaita. Hei! Painakaa puuta. 252 00:11:52,462 --> 00:11:56,216 Hei! Kiitos. Kun pyydät painamaan puuta, 253 00:11:56,300 --> 00:11:58,552 pitääkö puuta myös nostaa? 254 00:11:58,635 --> 00:12:00,262 Näetkö, mitä tein? 255 00:12:00,345 --> 00:12:01,346 Ensimmäinen vitsini. 256 00:12:02,014 --> 00:12:04,558 Tunti tosiaan toimii. 257 00:12:04,641 --> 00:12:05,893 Älä jätä päivähommia. 258 00:12:05,976 --> 00:12:08,562 Puhumme Komiikan kymmenestä säännöstä. 259 00:12:08,645 --> 00:12:11,106 "Iskevä kohta ei tarkoita jonkun iskemistä." 260 00:12:11,190 --> 00:12:13,358 Olin yliopiston Komiikan monstereissa. 261 00:12:13,442 --> 00:12:14,526 -Olitko siinä? -En. 262 00:12:14,610 --> 00:12:16,153 Siellä tehtiin: "Kyllä ja..." 263 00:12:16,236 --> 00:12:17,738 Piti sanoa: "Kyllä ja..." 264 00:12:17,821 --> 00:12:20,157 He pyysivät 50 dollaria. Sanoin: "Kyllä ja..." 265 00:12:20,240 --> 00:12:23,202 "100 dollaria?" "Kyllä ja..." "200 dollaria?" "Kyllä ja..." 266 00:12:23,285 --> 00:12:25,412 -Kallis tunti. -Se siitä. 267 00:12:25,495 --> 00:12:26,997 Se meni yllättävän nopeasti. 268 00:12:27,080 --> 00:12:28,707 Nipo esittelee komiikan dataa. 269 00:12:28,790 --> 00:12:29,917 Takaisin Naurattamoon. 270 00:12:30,000 --> 00:12:32,544 "Komiikan teoria ei ole naurun asia." 271 00:12:37,174 --> 00:12:38,759 Taasko sähkökatko? 272 00:12:38,842 --> 00:12:41,845 Ei hätää, muru. Komiikan tehopallo palasi. 273 00:12:44,765 --> 00:12:45,933 Hyvä ajoitus. 274 00:12:46,016 --> 00:12:48,143 Tuo ei ole turvallista sähkökatkojen takia. 275 00:12:48,227 --> 00:12:49,228 Pois tieltä. 276 00:12:49,311 --> 00:12:51,772 Energiajuomasta on jäljellä 35 3/4 tuntia. 277 00:12:51,855 --> 00:12:53,941 -Älä mene! -Menen! 278 00:12:56,068 --> 00:12:57,528 Nollaa! 279 00:12:58,403 --> 00:12:59,530 Se ei toimi. 280 00:13:00,864 --> 00:13:03,951 Monsteri jumissa! 281 00:13:04,034 --> 00:13:06,119 Nallukka on loukussa! 282 00:13:06,203 --> 00:13:07,704 Komiikka ei ole vain naurua. 283 00:13:07,788 --> 00:13:10,249 Siinä on sääntöjä, luokkia ja lyhenteitä. 284 00:13:10,332 --> 00:13:11,875 Onko kysyttävää? 285 00:13:15,295 --> 00:13:16,755 Kiinnostava näkemys. 286 00:13:17,673 --> 00:13:20,217 Huomio. Monsteri jumissa. 287 00:13:20,300 --> 00:13:22,553 MOTT Naurattamon F5-asemalle. 288 00:13:22,636 --> 00:13:23,887 Monsteri on jumissa. 289 00:13:23,971 --> 00:13:25,639 -Hae Cutter, Duncan. -Selvä. 290 00:13:25,722 --> 00:13:26,890 -Välineet! -Laitan. 291 00:13:26,974 --> 00:13:30,060 -Tule mukaamme! -Minäkö? Mutta... 292 00:13:30,143 --> 00:13:33,814 Tulet mukaamme. Menoksi! 293 00:13:35,065 --> 00:13:36,733 Banaanileipä, niinkö? 294 00:13:37,609 --> 00:13:39,695 Voisitko jäädä tänne hetkeksi? 295 00:13:45,784 --> 00:13:47,536 NAURATTAMO KIINNI HUOLLOSSA 296 00:13:47,619 --> 00:13:49,204 -Kuka on jumissa? -Masi! 297 00:13:52,249 --> 00:13:53,292 Mentiin. 298 00:13:54,168 --> 00:13:56,295 Tähän paneeliin pitää saada sähköä. 299 00:13:56,378 --> 00:13:59,173 -Generaattori, Val. -Väistäkää! 300 00:13:59,256 --> 00:14:00,674 -Tarvitaan kaapeli. -Selvä. 301 00:14:00,757 --> 00:14:02,968 -Ohita ohjaus. -Selvä on. 302 00:14:06,096 --> 00:14:07,764 Saimme sähköä! 303 00:14:12,269 --> 00:14:13,645 Hommat jatkuvat! 304 00:14:14,313 --> 00:14:16,815 Yritin aina saada jalan oven väliin. 305 00:14:16,899 --> 00:14:18,358 Sitten en saanut... 306 00:14:19,234 --> 00:14:20,235 Masi! 307 00:14:20,319 --> 00:14:23,030 Ohjauspaneeli kärähti. Avaa kellari. 308 00:14:23,113 --> 00:14:25,490 Teen sen jo! Se avautuu... 309 00:14:26,158 --> 00:14:28,076 -Katse alas, Duncan. -Jep! 310 00:14:30,996 --> 00:14:32,956 Varajärjestelmään tuli oikosulku. 311 00:14:35,375 --> 00:14:37,628 Ei hätää, mussukka. Saamme sinut alas. 312 00:14:37,711 --> 00:14:39,588 Vaihda manuaaliseen ohitukseen. 313 00:14:40,756 --> 00:14:42,132 Mussukka! 314 00:14:58,565 --> 00:14:59,816 -Masi... -Nallukka. 315 00:15:00,776 --> 00:15:03,487 Käännä liukuhihnan suunta, Duncan. 316 00:15:03,570 --> 00:15:04,571 Käännän sen! 317 00:15:04,655 --> 00:15:05,739 ETEENPÄIN TAAKSEPÄIN 318 00:15:08,825 --> 00:15:10,661 Se on ruostunut kiinni! 319 00:15:10,744 --> 00:15:12,496 En voi kääntää sitä. 320 00:15:12,579 --> 00:15:15,791 Duncanin kädet ovat liian heikot. 321 00:15:15,916 --> 00:15:17,084 -Kuulin tuon. -Val? 322 00:15:17,876 --> 00:15:19,628 Anteeksi. Nämä ovat lyhyet. 323 00:15:20,671 --> 00:15:22,089 Voi tavaton. 324 00:15:23,173 --> 00:15:25,008 Tietysti. Tylor. 325 00:15:25,801 --> 00:15:26,969 Minäkö? Ei. 326 00:15:27,052 --> 00:15:30,264 Mene tuonne ja käännä mutteria. 327 00:15:31,098 --> 00:15:34,351 Anna mennä, korsto. Käännä sitä. 328 00:15:34,434 --> 00:15:36,728 Käännä mutteria! 329 00:15:36,812 --> 00:15:38,313 Käännä mutteria. 330 00:15:38,397 --> 00:15:40,023 Käännä mutteria. 331 00:15:40,107 --> 00:15:41,358 Käännä sitä. 332 00:15:41,441 --> 00:15:42,818 Käännä mutteria. 333 00:16:16,268 --> 00:16:18,478 Valmiina. Nyt! 334 00:16:27,404 --> 00:16:29,364 Taas uusi naurusäiliö 335 00:16:31,617 --> 00:16:32,659 on täynnä. 336 00:16:35,204 --> 00:16:36,455 Hän kulutti 337 00:16:36,538 --> 00:16:39,416 36 1/2 tunnin energian parissa tunnissa. 338 00:16:39,917 --> 00:16:41,627 Annetaan hänen nukkua. 339 00:16:42,794 --> 00:16:45,422 Hienoa työtä, MOTT. Ja kiitos, Tylor. 340 00:16:45,506 --> 00:16:47,591 Ei, ei. Se oli tiimityötä. 341 00:16:47,674 --> 00:16:50,010 He eivät olisi pärjänneet ilman sinua. 342 00:16:50,093 --> 00:16:52,554 Sinä teit sen! Käänsit mutteria hitosti. 343 00:16:52,638 --> 00:16:55,098 Teit ensimmäisen työsi MOTTissa. 344 00:16:55,182 --> 00:16:57,601 -Niin! -Tätä pitää juhlia. 345 00:16:58,519 --> 00:17:00,938 Tarjoan ensimmäisen kuolakierroksen. 346 00:17:01,772 --> 00:17:02,856 Olepa hyvä. 347 00:17:02,940 --> 00:17:06,652 Toisen kierroksen tarjoaa... Banaanileipä? 348 00:17:07,945 --> 00:17:10,989 Hei, BL. Tule juhlimaan kamujesi kanssa. 349 00:17:11,073 --> 00:17:12,324 Hän ei ehdi. 350 00:17:12,407 --> 00:17:14,660 Winchesteriä tarvitaan Naurattamoon. 351 00:17:15,327 --> 00:17:16,662 Onko nimesi Winchester? 352 00:17:16,745 --> 00:17:18,330 Mitä? Naurattamoon? 353 00:17:18,413 --> 00:17:21,792 Winchesterin näkemys komiikan teoriasta kiehtoi. 354 00:17:21,875 --> 00:17:23,877 Tein hieman kokeilua, 355 00:17:23,961 --> 00:17:26,588 ja hän on hillitön. 356 00:17:28,882 --> 00:17:29,883 Lopeta! 357 00:17:31,426 --> 00:17:33,387 Säästä tuo lapsia varten. 358 00:17:33,887 --> 00:17:35,722 Mahaani koskee nauramisen takia. 359 00:17:36,890 --> 00:17:38,183 Niin sitä pitää. 360 00:17:38,600 --> 00:17:40,936 Siinä meni makoisa juttu. 361 00:17:41,019 --> 00:17:44,356 Sitä luulee tuntevansa kaverin, ei tosin nimeä. 362 00:17:44,439 --> 00:17:45,983 Mutta joillekuille 363 00:17:47,401 --> 00:17:49,027 MOTT ei kai kelpaa. 364 00:17:56,285 --> 00:17:57,369 KUOLAJUOMA KLASSIKKO 365 00:18:02,165 --> 00:18:04,293 Mutta saimme Tylorin. 366 00:18:04,376 --> 00:18:10,299 Nopea vääntäjä Tervetuloa uuteen pöytään 367 00:18:10,382 --> 00:18:12,593 Väliaikainen uusi pöytä. En aio jäädä. 368 00:18:12,676 --> 00:18:14,344 Vanha kunnon Tupla-T. 369 00:18:14,970 --> 00:18:16,388 Minulla on vielä piñata! 370 00:18:16,471 --> 00:18:17,514 On piñatan aika! 371 00:18:18,223 --> 00:18:19,224 Se kyllä sopii. 372 00:18:19,308 --> 00:18:21,226 Haluan lyödä päätä ensin. 373 00:18:21,310 --> 00:18:23,187 On piñatan aika! 374 00:18:23,270 --> 00:18:24,938 On piñatan aika! 375 00:18:25,522 --> 00:18:27,191 Niin. Outoja. 376 00:18:27,274 --> 00:18:29,318 On piñatan aika! 377 00:18:29,401 --> 00:18:30,986 On piñatan aika! 378 00:18:48,128 --> 00:18:53,926 MASIN KOMIIKKAKOULU 379 00:18:54,009 --> 00:18:55,135 KOMIIKAN VAARAT 380 00:18:55,260 --> 00:18:57,137 Vitsailija saa lapset nauramaan, 381 00:18:57,221 --> 00:18:58,514 mutta on varottava. 382 00:18:59,848 --> 00:19:01,892 Otis, ole hyvä. 383 00:19:03,060 --> 00:19:05,437 Komiikka voi olla vaarallista Syyn voin kertoa 384 00:19:05,521 --> 00:19:06,605 NE EI SAA RATKETA! 385 00:19:06,688 --> 00:19:08,774 Kun lapsia naurattaa Voi maha haljeta 386 00:19:08,857 --> 00:19:11,610 Hohotus saa repeämään Ja on mahdollista 387 00:19:11,693 --> 00:19:14,655 Että lapset pissaavat housuun Kovan naurun takia 388 00:19:14,738 --> 00:19:17,407 He voivat pudota sängystä Ja loukata päänsä 389 00:19:17,491 --> 00:19:20,410 Alkaa paikkoihin koskea Kun naurusta ei tule loppua 390 00:19:20,494 --> 00:19:23,121 Nauruherkkyys on tavaton Vaara tuntematon 391 00:19:23,205 --> 00:19:26,124 Jos se räjähtää Maito nenästä pärskähtää 392 00:19:28,919 --> 00:19:29,920 HAURAS KÄSITTELE VAROEN 393 00:19:30,003 --> 00:19:31,713 Lapset ovat hauraita Ei saa pilkata 394 00:19:31,797 --> 00:19:32,798 RUUMIINOSIA VOI IRROTA 395 00:19:32,881 --> 00:19:34,967 Vitsinne voivat tuhota Päitä ja peppuja 396 00:19:35,050 --> 00:19:37,594 Vitsit heihin hyvin osuvat Ja huippukohta 397 00:19:37,678 --> 00:19:40,138 Voi saada heidät läkähtymään Tai he voivat kuolla 398 00:19:40,222 --> 00:19:41,849 -Kop, kop. -Kuka siellä? 399 00:19:41,932 --> 00:19:43,350 -Poliisi. -Kuka poliisi? 400 00:19:43,433 --> 00:19:45,352 Laulukieltopoliisi. 401 00:22:39,401 --> 00:22:40,777 Katsoit lopputekstit. 402 00:22:40,903 --> 00:22:42,738 Olet siis aito MOTTi! 403 00:22:43,906 --> 00:22:45,199 MOTTi! 404 00:22:45,282 --> 00:22:46,825 Tekstitys: Meri Myrskysalmi