1 00:00:03,044 --> 00:00:06,965 You doing okay back there, Bernard? I know I forgot your booster seat. 2 00:00:06,965 --> 00:00:09,884 I can't see you, but I still love you. 3 00:00:09,884 --> 00:00:11,052 Hands off! 4 00:00:11,052 --> 00:00:14,931 My famous stinkerdoodle cookies are for Tylor and his friends. 5 00:00:14,931 --> 00:00:17,517 Thanks, Grandma. And, Mom, thanks for driving today. 6 00:00:17,517 --> 00:00:19,936 I don't know why Val couldn't pick me up this morning. 7 00:00:19,936 --> 00:00:22,564 She picks me up every morning. Must be busy or something. 8 00:00:22,731 --> 00:00:24,691 - Mmm-hmm? - What? 9 00:00:24,691 --> 00:00:27,610 I just wonder if Val's still mad about the softball game. 10 00:00:27,610 --> 00:00:29,529 - What? - 'Cause I probably would be. 11 00:00:29,529 --> 00:00:30,780 But I'm petty like that. 12 00:00:30,780 --> 00:00:32,365 No. No. I mean, 13 00:00:32,365 --> 00:00:35,452 all I did was strike her out and win it for the other team. 14 00:00:35,452 --> 00:00:38,747 Well, I don't think I put in enough cinnamon to fix all that. 15 00:00:38,747 --> 00:00:41,458 But she knows it was just part of the game. 16 00:00:41,458 --> 00:00:44,544 It'll be fine. Look. I got cookies. 17 00:00:44,544 --> 00:00:46,838 You know, the best way to get somebody to forgive you 18 00:00:46,838 --> 00:00:48,631 is just to say you're sorry. 19 00:00:51,301 --> 00:00:53,595 - Sorry, hon. - I forgive you. 20 00:00:53,720 --> 00:00:54,763 See? 21 00:01:24,584 --> 00:01:27,796 So, I have this amazing opportunity to be a jokester, 22 00:01:27,796 --> 00:01:30,590 which makes me all excited, like, yay! 23 00:01:30,590 --> 00:01:35,053 But when I told Tylor, my best friend, I wanted him to be excited for me, 24 00:01:35,053 --> 00:01:36,387 and he just wasn't. 25 00:01:36,387 --> 00:01:40,100 Like, I was so supportive of him becoming a jokester. 26 00:01:40,100 --> 00:01:41,851 Why can't he be supportive of me? 27 00:01:43,520 --> 00:01:45,396 Yeah. I already told him how I felt. 28 00:01:45,396 --> 00:01:47,482 Hey. Good morning, Val! 29 00:01:48,525 --> 00:01:49,818 Hmm. 30 00:01:56,533 --> 00:01:57,742 Ta-da! 31 00:02:01,746 --> 00:02:05,458 I got something for you. Stinkerdoodle cookies. 32 00:02:06,251 --> 00:02:08,962 Grandma T. made them for you. And the whole gang. 33 00:02:09,254 --> 00:02:11,756 So they're group apology cookies. 34 00:02:11,756 --> 00:02:14,759 Sorry. What's... You're mumbling. I can't... 35 00:02:14,759 --> 00:02:16,136 - Nothing. - Huh? 36 00:02:16,136 --> 00:02:17,512 Why are you still here? 37 00:02:17,804 --> 00:02:20,598 Didn't you get the memo? Brenda didn't give you the memo. 38 00:02:20,598 --> 00:02:22,350 - Come with me. - Wait. What's happening? 39 00:02:22,350 --> 00:02:24,769 Mike and Sulley have something very special planned. 40 00:02:24,769 --> 00:02:27,397 As do I. I brought cookies. 41 00:02:27,772 --> 00:02:29,524 - Where are we going? - Basement. 42 00:02:30,233 --> 00:02:33,403 Technically, it's the basement below the basement. 43 00:02:33,403 --> 00:02:35,989 If Brenda had given you the memo, you'd know. 44 00:02:35,989 --> 00:02:39,367 - Who's Brenda? Do I know her? - No more questions. Thank you. 45 00:02:40,952 --> 00:02:44,038 Wait. Is this elevator moving horizontally 46 00:02:44,038 --> 00:02:45,915 instead of vertically? 47 00:02:57,844 --> 00:03:01,097 So, uh, you've been a little quiet this morning. 48 00:03:01,097 --> 00:03:03,641 - You feeling okay? - I'm fine. 49 00:03:03,975 --> 00:03:06,186 Cool. Yeah, I just want to make sure we're good. 50 00:03:06,686 --> 00:03:07,729 Yep. 51 00:03:10,565 --> 00:03:12,942 Wow. Awkward. 52 00:03:13,735 --> 00:03:17,697 I should have taken the stairs. You know, get my steps in. 53 00:03:23,203 --> 00:03:25,079 Hmm? Huh. 54 00:03:25,663 --> 00:03:26,706 Val? 55 00:03:31,085 --> 00:03:32,212 Tylor. 56 00:03:32,212 --> 00:03:34,088 Come join us so we can get started. 57 00:03:35,465 --> 00:03:40,136 Yes, very glad you could take the time to attend a mandatory event. 58 00:03:40,136 --> 00:03:41,930 About time, College Boy. 59 00:03:41,930 --> 00:03:45,266 I'm sure you're all wondering why we asked you here today. 60 00:03:45,266 --> 00:03:47,810 You know, I was up all night excitedly wondering about 61 00:03:47,810 --> 00:03:50,146 what I was going to wonder about today. 62 00:03:50,146 --> 00:03:51,606 Isn't that wonderful? 63 00:03:51,606 --> 00:03:53,983 We thought this might help boost team morale 64 00:03:54,108 --> 00:03:56,110 after losing the softball game. 65 00:03:56,986 --> 00:03:58,738 - Hmm... - I brought cookies. 66 00:03:58,738 --> 00:04:01,574 Yeah, I was very down we didn't win, but you know what, guys? 67 00:04:01,574 --> 00:04:05,161 I found that if you sob into your pillow long enough, you can get over anything. 68 00:04:05,161 --> 00:04:07,497 Anyway, this company started 69 00:04:07,497 --> 00:04:10,583 because a group of monsters like you worked together. 70 00:04:10,708 --> 00:04:11,751 Uh-huh. 71 00:04:11,751 --> 00:04:15,255 So today we're gonna work together by doing some teamwork activities. 72 00:04:15,255 --> 00:04:17,924 - It's gonna be fun. - As fun as the softball game? 73 00:04:17,924 --> 00:04:19,467 Ah, ah, ah. Funner. 74 00:04:19,467 --> 00:04:20,969 I know some of you might find 75 00:04:20,969 --> 00:04:24,347 this historic part of Monsters Inc. a little creepy. 76 00:04:24,514 --> 00:04:26,391 But it's a perfectly normal reaction, 77 00:04:26,391 --> 00:04:29,560 considering all the monsters who've gone missing in these tunnels 78 00:04:29,560 --> 00:04:31,437 thanks to Karloff the Shrieker. 79 00:04:31,437 --> 00:04:33,022 The Shrieker? 80 00:04:33,022 --> 00:04:34,816 Mother used to tell me stories about him. 81 00:04:34,816 --> 00:04:36,150 She said he was just a myth. 82 00:04:36,150 --> 00:04:38,736 And mothers don't lie, right? They don't lie, right? 83 00:04:38,736 --> 00:04:42,198 A myth? No, no, no, no. 84 00:04:42,323 --> 00:04:43,908 Oh! 85 00:04:43,908 --> 00:04:46,869 - Here you go. - Thank you. 86 00:04:47,620 --> 00:04:51,582 Long ago, one of the first scarers to lurk these halls 87 00:04:51,958 --> 00:04:55,378 was a terrifying monster named Karloff the Shrieker. 88 00:04:56,629 --> 00:04:59,632 The only thing he hated even more than human children 89 00:04:59,757 --> 00:05:02,260 was laughter. 90 00:05:02,260 --> 00:05:04,095 His greatest pleasure in life 91 00:05:04,095 --> 00:05:08,516 was making children scream over and over again. 92 00:05:08,516 --> 00:05:13,021 As the years went by, his hatred extended to fellow monsters. 93 00:05:13,646 --> 00:05:17,650 Some say his spirit roams these tunnels still, 94 00:05:17,650 --> 00:05:20,236 looking for new victims to terrify 95 00:05:20,236 --> 00:05:24,574 and drag off into the darkness. 96 00:05:24,991 --> 00:05:27,952 Karloff comes for you when he hears your laughter. 97 00:05:27,952 --> 00:05:30,580 The lights flicker, you hear a shriek... 98 00:05:32,040 --> 00:05:36,419 And by then it's too late. His claws are already grabbing you. 99 00:05:38,504 --> 00:05:40,631 But those are just silly rumors. 100 00:05:40,631 --> 00:05:44,052 You have nothing to worry about as long as you don't laugh. 101 00:05:44,052 --> 00:05:46,304 Not a problem. 102 00:05:46,471 --> 00:05:49,015 Okay. I'm gonna go ahead and make a deputy supervisor decree 103 00:05:49,015 --> 00:05:50,391 that we all leave immediately 104 00:05:50,391 --> 00:05:52,477 and go to a well-lit, ghostless room upstairs. 105 00:05:52,477 --> 00:05:57,190 Yeah. I can't believe I'm about to say this, but maybe Duncan is right? 106 00:05:57,190 --> 00:05:59,442 Oh, good. Now you're supportive of Duncan. 107 00:05:59,734 --> 00:06:02,653 Did you say something, Val? You're mumbling again. 108 00:06:03,279 --> 00:06:05,073 Everyone just relax. 109 00:06:05,073 --> 00:06:07,033 Karloff was a real monster, 110 00:06:07,033 --> 00:06:10,203 but he's not a ghost and he's not gonna get you. 111 00:06:10,203 --> 00:06:12,372 But I do understand and I hear your concerns, 112 00:06:12,372 --> 00:06:16,250 which is the perfect transition to our first team-building activity. 113 00:06:16,542 --> 00:06:19,212 So, we thought we'd take you back to our company's roots. 114 00:06:19,212 --> 00:06:23,132 To where the very first Monsters Inc. door station was constructed. 115 00:06:23,132 --> 00:06:26,302 Even if it's an old piece of junk that hasn't worked in years. 116 00:06:26,302 --> 00:06:28,763 - Mike. - And by old, I mean classic. 117 00:06:28,888 --> 00:06:29,931 And by piece of junk, 118 00:06:29,931 --> 00:06:32,016 I mean piece of junk with sentimental value. 119 00:06:32,016 --> 00:06:34,102 All right. Who wants a pen? Who wants a paper? 120 00:06:34,102 --> 00:06:37,438 Everyone write down an area of improvement for Monsters Inc. 121 00:06:37,438 --> 00:06:38,815 and put it in the bowl. 122 00:06:38,815 --> 00:06:41,526 Then Mike will read them out loud anonymously. 123 00:06:41,526 --> 00:06:44,028 That is, if you have any complaints. 124 00:06:45,154 --> 00:06:46,656 Okay. I guess you all had a few. 125 00:06:47,365 --> 00:06:49,534 Give a guy an inch, he thinks he's a ruler. 126 00:06:49,951 --> 00:06:53,830 Uh, here we go. "I think everyone is doing their best. Love, Fritz." 127 00:06:53,830 --> 00:06:57,208 Just a reminder, this was supposed to be anonymous. 128 00:06:57,208 --> 00:06:59,210 - That was unanimous. - I second the motion. 129 00:06:59,752 --> 00:07:01,796 Okay. This is just a bunch of paperwork. 130 00:07:01,796 --> 00:07:05,591 How else am I supposed to get you to sign them? 131 00:07:06,634 --> 00:07:08,428 "Things around here keep going missing, 132 00:07:08,428 --> 00:07:10,555 "like sugar packets at the coffee station, 133 00:07:10,555 --> 00:07:11,764 "and my lucky mitt..." 134 00:07:11,764 --> 00:07:13,808 I mean, "Mike's lucky mitt." 135 00:07:13,808 --> 00:07:16,936 I think someone forgot to return my Holding Pen key. 136 00:07:16,936 --> 00:07:19,355 You know, it's been borrowed for a long time. 137 00:07:19,355 --> 00:07:22,442 And I can't find the bowl I keep my interesting boogers in. 138 00:07:22,567 --> 00:07:23,568 There it is. 139 00:07:25,945 --> 00:07:28,364 "Someone should be better about apologizing 140 00:07:28,364 --> 00:07:30,074 "for not being a supportive friend." 141 00:07:30,074 --> 00:07:33,870 Maybe take them to lunch. You know, tell them how you feel. 142 00:07:34,203 --> 00:07:37,290 - This just says "Tylor." - Yes, my complaint is Tylor. 143 00:07:37,290 --> 00:07:40,460 - Anonymous! - My anonymous complaint is Tylor. 144 00:07:40,460 --> 00:07:44,130 Yeah, his behavior at the game didn't echo our collective values. 145 00:07:44,130 --> 00:07:46,299 Okay. Whoa, let's slow down here. 146 00:07:46,299 --> 00:07:49,886 It wasn't my fault Johnny picked me and I won the game for Fear Co. 147 00:07:49,886 --> 00:07:51,971 Plus, I made cookies to make up for it. 148 00:07:52,096 --> 00:07:54,432 - Oh, ouchies. - Grandma T. made them. 149 00:07:54,432 --> 00:07:56,559 Did you bring coffee to go with those cookies? 150 00:07:56,559 --> 00:08:00,188 Perhaps a pepper stink mocha? I'm onto you, College Boy. 151 00:08:00,188 --> 00:08:04,650 - I don't know what you're talking about. - Don't make me laugh. 152 00:08:06,444 --> 00:08:08,696 Oh, no. Now the Shrieker's gonna get me. 153 00:08:08,696 --> 00:08:10,948 The Shrieker's not gonna get you. 154 00:08:10,948 --> 00:08:13,409 I told you. There's no ghost. 155 00:08:19,999 --> 00:08:23,127 Ha! Very funny, Sulley. You can come back now. 156 00:08:23,127 --> 00:08:25,546 We're all laughing at your very funny joke. 157 00:08:28,257 --> 00:08:29,634 Where did they go? 158 00:08:29,634 --> 00:08:31,886 - The Shrieker got him! - And now he's gonna get us. 159 00:08:35,932 --> 00:08:37,892 Out of my way! I'm essential! 160 00:08:39,352 --> 00:08:40,978 Well, I'm definitely next. 161 00:08:40,978 --> 00:08:43,523 Hot blondes never make it to the end of these stories. 162 00:08:45,233 --> 00:08:46,317 Hey, calm down. 163 00:08:46,317 --> 00:08:48,736 We need to stop panicking and put our heads together 164 00:08:48,736 --> 00:08:51,072 before the Shrieker takes anyone else. 165 00:08:52,156 --> 00:08:55,284 We need a search party to find Mr. Wazowski and Mr. Sullivan. 166 00:08:55,284 --> 00:08:58,371 - We can't leave any monsters behind. - Oh, I volunteer. 167 00:08:58,371 --> 00:09:00,706 I know these tunnels like the back of my own tentacle. 168 00:09:01,040 --> 00:09:03,084 I've studied all the underground schematics. 169 00:09:03,376 --> 00:09:04,418 Huh? 170 00:09:05,253 --> 00:09:06,295 For fun. 171 00:09:06,295 --> 00:09:09,215 As long as you promise to come back alive, Rogie. 172 00:09:09,632 --> 00:09:10,883 All right. Let's go. 173 00:09:14,595 --> 00:09:16,514 - I'll go with you. - Whatever. 174 00:09:16,514 --> 00:09:17,890 Okay. While you do that, 175 00:09:17,890 --> 00:09:20,726 the rest of us will try to get an old door up and running 176 00:09:20,726 --> 00:09:23,729 so that we can get out of here... And you're gone. 177 00:09:23,729 --> 00:09:25,690 Wow. Do they move fast. 178 00:09:27,525 --> 00:09:29,569 - Sulley? - Mr. Wazowski? 179 00:09:29,569 --> 00:09:31,654 - Mr. Sullivan? - Mike? 180 00:09:32,321 --> 00:09:33,990 Mr. Sullivan? Hello? 181 00:09:33,990 --> 00:09:35,658 - Mike. - Hmm. This way. 182 00:09:35,658 --> 00:09:38,035 - Sulley? - Are you here? 183 00:09:38,327 --> 00:09:40,454 - Sulley? Mike? - Hmm. 184 00:09:40,454 --> 00:09:42,665 I don't remember this part of the tunnel system. 185 00:09:42,665 --> 00:09:44,667 Give me a minute to sniff it out. 186 00:09:46,627 --> 00:09:48,421 I think we should go that way. 187 00:09:48,421 --> 00:09:50,464 Ugh, why do we always have to go your way? 188 00:09:50,464 --> 00:09:53,009 What are you talking about? This was your idea. 189 00:09:53,009 --> 00:09:56,012 - I followed you into this spooky tunnel. - It's not that spooky. 190 00:09:57,430 --> 00:10:00,516 I've been sensing some tension bubbling up between the two of you. 191 00:10:00,516 --> 00:10:02,351 I have no idea what you're talking about. 192 00:10:02,351 --> 00:10:04,645 Could we do this later? Monsters' lives are at stake. 193 00:10:04,645 --> 00:10:09,734 I once had this transformational life coach, Dr. Claudia Clapperclaw, 194 00:10:09,734 --> 00:10:12,570 who taught me some insightful communication techniques 195 00:10:12,570 --> 00:10:15,281 that you might find illuminating. 196 00:10:15,281 --> 00:10:17,241 Yeah, all of that just sounds made-up. 197 00:10:17,241 --> 00:10:19,452 This is now the talking flashlight. 198 00:10:19,452 --> 00:10:22,246 Looks like a regular flashlight, but it's not! 199 00:10:22,246 --> 00:10:26,042 Whoever holds it will use "I" statements to explain how they feel. 200 00:10:26,042 --> 00:10:29,086 Like, I feel great about this exercise. 201 00:10:29,086 --> 00:10:31,172 - Who wants to give it a go? - This is so stupid. 202 00:10:31,297 --> 00:10:32,298 Ah, ah, ah. 203 00:10:32,298 --> 00:10:34,967 -"I feel..." - Ugh, okay. 204 00:10:34,967 --> 00:10:37,011 I feel that this is stupid. 205 00:10:37,011 --> 00:10:40,306 Good, good. And how does that make you feel? 206 00:10:40,306 --> 00:10:42,058 Well, I feel frustrated, 207 00:10:42,058 --> 00:10:45,770 because all day long I've been hoping to get an apology from you, but no. 208 00:10:45,770 --> 00:10:47,563 Hey. We're really getting... 209 00:10:47,563 --> 00:10:51,567 I feel like I already apologized for that silly game. 210 00:10:51,567 --> 00:10:54,695 Is that why you've been acting weird and, like, mumbling all day? 211 00:10:54,695 --> 00:10:55,946 I feel like I don't mumble, 212 00:10:55,946 --> 00:10:58,908 and bringing apology cookies isn't the same as saying you're sorry. 213 00:10:58,908 --> 00:11:01,744 - They weren't just any cookies. - Start with "I feel." 214 00:11:01,744 --> 00:11:04,038 - You made Grandma T. make them. - She wanted to. 215 00:11:04,038 --> 00:11:05,748 And I wanted you to be supportive. 216 00:11:05,748 --> 00:11:08,626 Well, you didn't tell me that. I can't just read your mind. 217 00:11:08,834 --> 00:11:11,170 But you're my best friend and you just should! 218 00:11:13,631 --> 00:11:14,799 Oh, would you look at that. 219 00:11:14,799 --> 00:11:18,511 The talking flashlight got upgraded to the throwing flashlight. 220 00:11:18,511 --> 00:11:20,304 Not a peep till I come back. 221 00:11:20,304 --> 00:11:23,057 - Come on, Val. - Mm. Not without the talking flashlight. 222 00:11:25,309 --> 00:11:27,019 Yeah. 223 00:11:27,019 --> 00:11:29,271 Hey. This is odd, even for me. 224 00:11:33,693 --> 00:11:36,362 What are those? Are those track marks? 225 00:11:36,362 --> 00:11:38,656 Or claw marks? 226 00:11:38,656 --> 00:11:42,743 - Should we open it? - No. The Shrieker might be in there. 227 00:11:42,743 --> 00:11:45,121 Yes, but so could Mr. Sullivan and Mr. Wazowski. 228 00:11:45,121 --> 00:11:46,247 We have to open it. 229 00:11:46,247 --> 00:11:47,998 Okay. On three. 230 00:11:48,624 --> 00:11:50,710 - One... - Two... 231 00:11:51,127 --> 00:11:52,753 Three! 232 00:11:56,090 --> 00:11:57,258 Hey. 233 00:11:57,383 --> 00:11:59,844 You guys find Mike and Sulley? Just found a broom, huh? 234 00:12:00,136 --> 00:12:01,679 Well, I got more bad news. 235 00:12:02,096 --> 00:12:04,014 This place may be covered in doors, 236 00:12:04,014 --> 00:12:06,767 but the only working one we found was that one. 237 00:12:06,767 --> 00:12:10,563 There you go. This right here is your standard-issue banishment door. 238 00:12:10,563 --> 00:12:12,773 See the sand embedded along the frame? 239 00:12:12,773 --> 00:12:15,985 Classic. This baby leads straight to the barren desert. 240 00:12:15,985 --> 00:12:19,739 Yep, nothing but you and the deep-seated loneliness that follows. 241 00:12:19,739 --> 00:12:22,116 I can't go into a motherless desert. 242 00:12:22,116 --> 00:12:25,703 And I certainly don't wanna be stuck in a dark basement with a murderous ghost. 243 00:12:25,703 --> 00:12:28,706 Or we try to catch the ghost. 244 00:12:28,706 --> 00:12:30,791 - Catch a ghost? - No, not gonna happen. 245 00:12:30,791 --> 00:12:32,293 - What are you, nuts? - Ha. 246 00:12:32,418 --> 00:12:37,089 I'd rather have everyone except me die than listen to your traitorous opinion. 247 00:12:37,089 --> 00:12:39,008 Listen. I think what Tylor's trying to say 248 00:12:39,008 --> 00:12:41,802 is that if we can get the Shrieker through the banishment door, 249 00:12:41,802 --> 00:12:42,887 we can trap it. 250 00:12:42,887 --> 00:12:45,389 - Yeah, that's what I was... - All right. I'll be the bait. 251 00:12:45,389 --> 00:12:48,267 Someone get me some butter. Like, a lot of butter. 252 00:12:48,267 --> 00:12:51,771 Or we can lure him out with the thing he hates the most. 253 00:12:52,480 --> 00:12:53,647 Laughter. 254 00:12:53,647 --> 00:12:55,941 And then demand he give Mike and Sulley back. 255 00:12:55,941 --> 00:12:58,819 By any means necessary. 256 00:12:58,819 --> 00:13:01,030 - Yeah. No, that's what I was... - Okay, everyone. 257 00:13:01,030 --> 00:13:04,366 Let's all help get the banishment door in position. 258 00:13:04,366 --> 00:13:06,452 This kid is something else. 259 00:13:10,164 --> 00:13:11,665 Hooked up. Ready to go. 260 00:13:11,665 --> 00:13:13,584 We're gonna drop this door on the Shrieker 261 00:13:13,584 --> 00:13:15,002 and he will be trapped forever. 262 00:13:15,002 --> 00:13:18,547 No matter what happens, just keep laughing and stick together. 263 00:13:18,547 --> 00:13:20,800 I'll keep an eye out and give you the signal. 264 00:13:21,300 --> 00:13:23,886 Everyone laugh. Right now! 265 00:13:31,685 --> 00:13:33,687 This isn't working. 266 00:13:35,314 --> 00:13:38,526 Hey. Remember when we got that fancy high-tech vending machine 267 00:13:38,526 --> 00:13:40,694 and it turned evil? 268 00:13:40,694 --> 00:13:43,489 -"I am evil." - Oh, Vendy Two. 269 00:13:43,489 --> 00:13:47,493 - Whoa, was she a feisty one. - She totally ate Duncan. 270 00:13:50,913 --> 00:13:54,708 Yes, I almost died, was so hilarious. Thank you, Val. 271 00:13:54,834 --> 00:13:57,795 And then she gave me extra PopFarts, 272 00:13:57,920 --> 00:14:01,590 which give you exactly what they say they're gonna do. 273 00:14:01,590 --> 00:14:03,133 Yeah, it took us a week to lick 274 00:14:03,133 --> 00:14:06,011 Drooler Cooler debris off the wall. Remember that? 275 00:14:19,817 --> 00:14:21,777 Here he comes. Everyone in position. 276 00:14:24,446 --> 00:14:26,407 Cutter, you're up! Go! 277 00:14:27,032 --> 00:14:28,742 The talking/throwing flashlight is now 278 00:14:28,742 --> 00:14:30,953 the laugh-to-keep-from-dying flashlight. 279 00:14:31,871 --> 00:14:35,082 Hey, big boy. This way. Yeah. 280 00:14:38,085 --> 00:14:39,253 Fritz, you're up! 281 00:14:39,253 --> 00:14:41,046 Oh! 282 00:14:41,046 --> 00:14:43,674 Over here, much-bigger-than-me-monster! 283 00:14:46,844 --> 00:14:48,888 Here, Duncan! 284 00:14:48,888 --> 00:14:51,515 It's laughter he's after. 285 00:14:51,515 --> 00:14:54,393 Duncan! Here! Over here! Got it! 286 00:14:56,770 --> 00:14:58,522 Roger! He's almost there. 287 00:14:58,647 --> 00:15:01,483 Oh, you know, you have something stuck in your teeth. 288 00:15:01,483 --> 00:15:02,902 I hope it isn't anyone I know. 289 00:15:07,406 --> 00:15:08,657 It's stuck! 290 00:15:23,464 --> 00:15:24,632 Whoa! 291 00:15:25,549 --> 00:15:26,550 Tylor! 292 00:15:33,098 --> 00:15:34,266 Hello. 293 00:15:34,391 --> 00:15:36,060 Hey. Open the door. Open the door. 294 00:15:36,060 --> 00:15:38,020 Not until you tell us where our friends are. 295 00:15:38,020 --> 00:15:41,065 We're right here. It's us. Let us in. 296 00:15:48,906 --> 00:15:50,407 Oh, yeah. Awesome. 297 00:15:50,574 --> 00:15:51,742 Whoa. 298 00:15:51,742 --> 00:15:53,327 - Mike! - Wazowski! 299 00:15:53,327 --> 00:15:54,411 No. 300 00:15:54,411 --> 00:15:55,663 Sulley! 301 00:15:56,956 --> 00:15:58,415 Well, there's a plot twist. 302 00:15:58,749 --> 00:16:02,336 Great work, everyone. You came through with flying colors. 303 00:16:02,628 --> 00:16:05,255 How did you get the Shrieker to give you their costume? 304 00:16:05,255 --> 00:16:07,883 The costume was all part of my plan. 305 00:16:07,883 --> 00:16:10,302 I knew if you were under a little pressure, 306 00:16:10,302 --> 00:16:13,222 you'd come together and work as a team. And you did. 307 00:16:13,222 --> 00:16:17,184 Just a brilliant performance on my part, if I do say so myself, which I just did. 308 00:16:17,184 --> 00:16:19,311 Oh, encore. Encore! 309 00:16:19,311 --> 00:16:21,772 Sorry, folks. This was just a one-time production 310 00:16:21,772 --> 00:16:23,107 of Monsters in the Dark. 311 00:16:23,107 --> 00:16:26,527 This whole thing could have been a memo. 312 00:16:27,444 --> 00:16:30,739 Yeah, last time I saw someone fall from that high, they didn't walk away. 313 00:16:30,739 --> 00:16:33,575 It was more of a very slow crawl. Respect. 314 00:16:33,701 --> 00:16:36,662 Oh, and I also accept your stinkerdoodle cookie apology. 315 00:16:36,662 --> 00:16:38,664 - Finally. Ooh! - These are good. 316 00:16:38,664 --> 00:16:40,082 Extra stinky! 317 00:16:40,082 --> 00:16:41,709 Everyone else, you know, the idiots, 318 00:16:41,709 --> 00:16:44,712 may have been charmed by your heroics and pathetic cookies. 319 00:16:44,878 --> 00:16:48,007 - But not me. - I didn't make them. My grandma did. 320 00:16:48,132 --> 00:16:51,802 Sweet Virginia? Ooh, gimme, gimme, gimme! 321 00:16:52,970 --> 00:16:56,432 There's one left. Just for you. 322 00:17:00,853 --> 00:17:05,024 Mmm. That was a good plan. And you did really great, you know? 323 00:17:05,024 --> 00:17:06,900 Making everyone relax and laugh. 324 00:17:06,900 --> 00:17:09,194 Thanks. You did a great job too. 325 00:17:10,279 --> 00:17:12,948 Listen. I wanted to say I'm sorry 326 00:17:12,948 --> 00:17:16,368 for throwing the talking flashlight and expecting you to read my mind. 327 00:17:16,368 --> 00:17:20,831 Yeah, you know, after our talk, I totally get why you're upset. 328 00:17:21,331 --> 00:17:22,499 And I want to say I'm sorry 329 00:17:22,666 --> 00:17:25,002 for what happened at the softball game. I was... 330 00:17:25,002 --> 00:17:26,336 I was in my head, you know? 331 00:17:26,336 --> 00:17:28,839 But I should have been more supportive of you. 332 00:17:29,089 --> 00:17:31,508 By letting you get that hit to win the game. 333 00:17:31,884 --> 00:17:33,510 Ah. 334 00:17:34,219 --> 00:17:37,890 Can't wait to get back out there with the best jokester assistant ever. 335 00:17:38,932 --> 00:17:40,059 Oh. 336 00:17:42,853 --> 00:17:46,106 Actually, I'm ready to do something on my own. 337 00:17:46,690 --> 00:17:48,358 I'm gonna take the jokester job. 338 00:17:49,735 --> 00:17:52,321 Oh, yeah. The jokester job offer. 339 00:17:52,321 --> 00:17:54,990 Of course, you should definitely take it, you know? 340 00:17:54,990 --> 00:17:58,952 I mean, you know, I would. Actually, I already did. 341 00:18:00,120 --> 00:18:03,874 So... Yeah. Congrats, Unicorn Sparkle. 342 00:18:04,875 --> 00:18:07,211 I guess I'll see you on the Laugh Floor. 343 00:18:07,211 --> 00:18:08,670 Not if I see you first. On the... 344 00:18:08,670 --> 00:18:10,631 On the floor up there. 345 00:18:11,548 --> 00:18:14,802 All right. I'll, uh... I'll see you. 346 00:18:16,178 --> 00:18:18,931 Oh. What's this sugar packet doing down here? 347 00:18:18,931 --> 00:18:20,974 I've been looking for these everywhere. 348 00:18:21,308 --> 00:18:23,811 I'll just hang onto this for my sleepy time coffee. 349 00:18:23,811 --> 00:18:26,980 You know drinking too much of that stuff makes you crankier than usual? 350 00:18:26,980 --> 00:18:29,149 It does not, you purple throw rug! 351 00:18:29,149 --> 00:18:30,442 Oh, and by the way, great job 352 00:18:30,442 --> 00:18:33,445 with all the lighting effects and shrieks and adding the claw marks. 353 00:18:33,445 --> 00:18:35,697 It really sold the whole spooky ghost thing. 354 00:18:35,697 --> 00:18:38,075 Claw marks? That wasn't me. 355 00:19:03,225 --> 00:19:06,103 And now it's Cutter's turn with the talking flashlight. 356 00:19:06,103 --> 00:19:08,647 Please, share your deepest feelings. 357 00:19:08,647 --> 00:19:11,108 That's a big fat negative from me. 358 00:19:11,108 --> 00:19:13,819 - Not without my lawyer, chief. - Please. 359 00:19:16,488 --> 00:19:17,489 Well, 360 00:19:17,489 --> 00:19:19,783 when I was six, I, uh... 361 00:19:19,783 --> 00:19:23,996 Oh, wow. The flashlight just went out. Guess it's out of batteries. Darn. 362 00:19:24,121 --> 00:19:26,748 And I really wanted to share what I went through 363 00:19:26,748 --> 00:19:28,375 when I was six years old. 364 00:19:28,375 --> 00:19:31,044 No, we can replace them. Oh, no, no, I'm good. 365 00:19:31,044 --> 00:19:32,337 Hold on. 366 00:19:33,672 --> 00:19:36,842 There. Oh, boy. 367 00:19:37,718 --> 00:19:40,637 Well, when I was six... 368 00:21:54,479 --> 00:21:57,858 And, uh, that's how I lost my fifth leg. 369 00:21:58,317 --> 00:22:01,737 So, that's why my seventh stepmother left. 370 00:22:01,862 --> 00:22:03,113 You guys have a Kleenex or... 371 00:22:03,113 --> 00:22:05,824 And with that we'll take the talking flashlight, 372 00:22:05,824 --> 00:22:07,784 and we will never speak of this again.