1
00:00:03,044 --> 00:00:06,965
You doing okay back there, Bernard?
I know I forgot your booster seat.
2
00:00:06,965 --> 00:00:09,884
I can't see you,
but I still love you.
3
00:00:09,884 --> 00:00:11,052
Hands off!
4
00:00:11,052 --> 00:00:14,931
My famous stinkerdoodle cookies
are for Tylor and his friends.
5
00:00:14,931 --> 00:00:17,517
Thanks, Grandma.
And, Mom, thanks for driving today.
6
00:00:17,517 --> 00:00:19,936
I don't know why
Val couldn't pick me up this morning.
7
00:00:19,936 --> 00:00:22,564
She picks me up every morning.
Must be busy or something.
8
00:00:22,731 --> 00:00:24,691
- Mmm-hmm?
- What?
9
00:00:24,691 --> 00:00:27,610
I just wonder if Val's still mad
about the softball game.
10
00:00:27,610 --> 00:00:29,529
- What?
- 'Cause I probably would be.
11
00:00:29,529 --> 00:00:30,780
But I'm petty like that.
12
00:00:30,780 --> 00:00:32,365
No. No. I mean,
13
00:00:32,365 --> 00:00:35,452
all I did was strike her out
and win it for the other team.
14
00:00:35,452 --> 00:00:38,747
Well, I don't think I put in
enough cinnamon to fix all that.
15
00:00:38,747 --> 00:00:41,458
But she knows
it was just part of the game.
16
00:00:41,458 --> 00:00:44,544
It'll be fine.
Look. I got cookies.
17
00:00:44,544 --> 00:00:46,838
You know, the best way to get somebody
to forgive you
18
00:00:46,838 --> 00:00:48,631
is just to say you're sorry.
19
00:00:51,301 --> 00:00:53,595
- Sorry, hon.
- I forgive you.
20
00:00:53,720 --> 00:00:54,763
See?
21
00:01:24,584 --> 00:01:27,796
So, I have this amazing opportunity
to be a jokester,
22
00:01:27,796 --> 00:01:30,590
which makes me all excited, like, yay!
23
00:01:30,590 --> 00:01:35,053
But when I told Tylor, my best friend,
I wanted him to be excited for me,
24
00:01:35,053 --> 00:01:36,387
and he just wasn't.
25
00:01:36,387 --> 00:01:40,100
Like, I was so supportive
of him becoming a jokester.
26
00:01:40,100 --> 00:01:41,851
Why can't he be supportive of me?
27
00:01:43,520 --> 00:01:45,396
Yeah. I already told him how I felt.
28
00:01:45,396 --> 00:01:47,482
Hey. Good morning, Val!
29
00:01:48,525 --> 00:01:49,818
Hmm.
30
00:01:56,533 --> 00:01:57,742
Ta-da!
31
00:02:01,746 --> 00:02:05,458
I got something for you.
Stinkerdoodle cookies.
32
00:02:06,251 --> 00:02:08,962
Grandma T. made them for you.
And the whole gang.
33
00:02:09,254 --> 00:02:11,756
So they're group apology cookies.
34
00:02:11,756 --> 00:02:14,759
Sorry. What's...
You're mumbling. I can't...
35
00:02:14,759 --> 00:02:16,136
- Nothing.
- Huh?
36
00:02:16,136 --> 00:02:17,512
Why are you still here?
37
00:02:17,804 --> 00:02:20,598
Didn't you get the memo?
Brenda didn't give you the memo.
38
00:02:20,598 --> 00:02:22,350
- Come with me.
- Wait. What's happening?
39
00:02:22,350 --> 00:02:24,769
Mike and Sulley
have something very special planned.
40
00:02:24,769 --> 00:02:27,397
As do I. I brought cookies.
41
00:02:27,772 --> 00:02:29,524
- Where are we going?
- Basement.
42
00:02:30,233 --> 00:02:33,403
Technically, it's the basement
below the basement.
43
00:02:33,403 --> 00:02:35,989
If Brenda had given you the memo,
you'd know.
44
00:02:35,989 --> 00:02:39,367
- Who's Brenda? Do I know her?
- No more questions. Thank you.
45
00:02:40,952 --> 00:02:44,038
Wait. Is this elevator
moving horizontally
46
00:02:44,038 --> 00:02:45,915
instead of vertically?
47
00:02:57,844 --> 00:03:01,097
So, uh, you've been
a little quiet this morning.
48
00:03:01,097 --> 00:03:03,641
- You feeling okay?
- I'm fine.
49
00:03:03,975 --> 00:03:06,186
Cool. Yeah, I just want
to make sure we're good.
50
00:03:06,686 --> 00:03:07,729
Yep.
51
00:03:10,565 --> 00:03:12,942
Wow. Awkward.
52
00:03:13,735 --> 00:03:17,697
I should have taken the stairs.
You know, get my steps in.
53
00:03:23,203 --> 00:03:25,079
Hmm? Huh.
54
00:03:25,663 --> 00:03:26,706
Val?
55
00:03:31,085 --> 00:03:32,212
Tylor.
56
00:03:32,212 --> 00:03:34,088
Come join us so we can get started.
57
00:03:35,465 --> 00:03:40,136
Yes, very glad you could take the time
to attend a mandatory event.
58
00:03:40,136 --> 00:03:41,930
About time, College Boy.
59
00:03:41,930 --> 00:03:45,266
I'm sure you're all wondering
why we asked you here today.
60
00:03:45,266 --> 00:03:47,810
You know, I was up all night
excitedly wondering about
61
00:03:47,810 --> 00:03:50,146
what I was going to wonder about today.
62
00:03:50,146 --> 00:03:51,606
Isn't that wonderful?
63
00:03:51,606 --> 00:03:53,983
We thought this might help
boost team morale
64
00:03:54,108 --> 00:03:56,110
after losing the softball game.
65
00:03:56,986 --> 00:03:58,738
- Hmm...
- I brought cookies.
66
00:03:58,738 --> 00:04:01,574
Yeah, I was very down we didn't win,
but you know what, guys?
67
00:04:01,574 --> 00:04:05,161
I found that if you sob into your pillow
long enough, you can get over anything.
68
00:04:05,161 --> 00:04:07,497
Anyway, this company started
69
00:04:07,497 --> 00:04:10,583
because a group of monsters like you
worked together.
70
00:04:10,708 --> 00:04:11,751
Uh-huh.
71
00:04:11,751 --> 00:04:15,255
So today we're gonna work together
by doing some teamwork activities.
72
00:04:15,255 --> 00:04:17,924
- It's gonna be fun.
- As fun as the softball game?
73
00:04:17,924 --> 00:04:19,467
Ah, ah, ah. Funner.
74
00:04:19,467 --> 00:04:20,969
I know some of you might find
75
00:04:20,969 --> 00:04:24,347
this historic part of Monsters Inc.
a little creepy.
76
00:04:24,514 --> 00:04:26,391
But it's a perfectly normal reaction,
77
00:04:26,391 --> 00:04:29,560
considering all the monsters
who've gone missing in these tunnels
78
00:04:29,560 --> 00:04:31,437
thanks to Karloff the Shrieker.
79
00:04:31,437 --> 00:04:33,022
The Shrieker?
80
00:04:33,022 --> 00:04:34,816
Mother used to tell me stories
about him.
81
00:04:34,816 --> 00:04:36,150
She said he was just a myth.
82
00:04:36,150 --> 00:04:38,736
And mothers don't lie, right?
They don't lie, right?
83
00:04:38,736 --> 00:04:42,198
A myth? No, no, no, no.
84
00:04:42,323 --> 00:04:43,908
Oh!
85
00:04:43,908 --> 00:04:46,869
- Here you go.
- Thank you.
86
00:04:47,620 --> 00:04:51,582
Long ago, one of the first scarers
to lurk these halls
87
00:04:51,958 --> 00:04:55,378
was a terrifying monster
named Karloff the Shrieker.
88
00:04:56,629 --> 00:04:59,632
The only thing he hated
even more than human children
89
00:04:59,757 --> 00:05:02,260
was laughter.
90
00:05:02,260 --> 00:05:04,095
His greatest pleasure in life
91
00:05:04,095 --> 00:05:08,516
was making children scream
over and over again.
92
00:05:08,516 --> 00:05:13,021
As the years went by,
his hatred extended to fellow monsters.
93
00:05:13,646 --> 00:05:17,650
Some say his spirit roams
these tunnels still,
94
00:05:17,650 --> 00:05:20,236
looking for new victims to terrify
95
00:05:20,236 --> 00:05:24,574
and drag off into the darkness.
96
00:05:24,991 --> 00:05:27,952
Karloff comes for you
when he hears your laughter.
97
00:05:27,952 --> 00:05:30,580
The lights flicker, you hear a shriek...
98
00:05:32,040 --> 00:05:36,419
And by then it's too late.
His claws are already grabbing you.
99
00:05:38,504 --> 00:05:40,631
But those are just silly rumors.
100
00:05:40,631 --> 00:05:44,052
You have nothing to worry about
as long as you don't laugh.
101
00:05:44,052 --> 00:05:46,304
Not a problem.
102
00:05:46,471 --> 00:05:49,015
Okay. I'm gonna go ahead
and make a deputy supervisor decree
103
00:05:49,015 --> 00:05:50,391
that we all leave immediately
104
00:05:50,391 --> 00:05:52,477
and go to a well-lit,
ghostless room upstairs.
105
00:05:52,477 --> 00:05:57,190
Yeah. I can't believe I'm about
to say this, but maybe Duncan is right?
106
00:05:57,190 --> 00:05:59,442
Oh, good.
Now you're supportive of Duncan.
107
00:05:59,734 --> 00:06:02,653
Did you say something, Val?
You're mumbling again.
108
00:06:03,279 --> 00:06:05,073
Everyone just relax.
109
00:06:05,073 --> 00:06:07,033
Karloff was a real monster,
110
00:06:07,033 --> 00:06:10,203
but he's not a ghost
and he's not gonna get you.
111
00:06:10,203 --> 00:06:12,372
But I do understand
and I hear your concerns,
112
00:06:12,372 --> 00:06:16,250
which is the perfect transition
to our first team-building activity.
113
00:06:16,542 --> 00:06:19,212
So, we thought we'd take you
back to our company's roots.
114
00:06:19,212 --> 00:06:23,132
To where the very first Monsters Inc.
door station was constructed.
115
00:06:23,132 --> 00:06:26,302
Even if it's an old piece of junk
that hasn't worked in years.
116
00:06:26,302 --> 00:06:28,763
- Mike.
- And by old, I mean classic.
117
00:06:28,888 --> 00:06:29,931
And by piece of junk,
118
00:06:29,931 --> 00:06:32,016
I mean piece of junk
with sentimental value.
119
00:06:32,016 --> 00:06:34,102
All right. Who wants a pen?
Who wants a paper?
120
00:06:34,102 --> 00:06:37,438
Everyone write down an area
of improvement for Monsters Inc.
121
00:06:37,438 --> 00:06:38,815
and put it in the bowl.
122
00:06:38,815 --> 00:06:41,526
Then Mike will read them
out loud anonymously.
123
00:06:41,526 --> 00:06:44,028
That is, if you have any complaints.
124
00:06:45,154 --> 00:06:46,656
Okay. I guess you all had a few.
125
00:06:47,365 --> 00:06:49,534
Give a guy an inch,
he thinks he's a ruler.
126
00:06:49,951 --> 00:06:53,830
Uh, here we go. "I think everyone
is doing their best. Love, Fritz."
127
00:06:53,830 --> 00:06:57,208
Just a reminder,
this was supposed to be anonymous.
128
00:06:57,208 --> 00:06:59,210
- That was unanimous.
- I second the motion.
129
00:06:59,752 --> 00:07:01,796
Okay. This is just a bunch of paperwork.
130
00:07:01,796 --> 00:07:05,591
How else am I supposed to
get you to sign them?
131
00:07:06,634 --> 00:07:08,428
"Things around here keep going missing,
132
00:07:08,428 --> 00:07:10,555
"like sugar packets
at the coffee station,
133
00:07:10,555 --> 00:07:11,764
"and my lucky mitt..."
134
00:07:11,764 --> 00:07:13,808
I mean, "Mike's lucky mitt."
135
00:07:13,808 --> 00:07:16,936
I think someone forgot to return
my Holding Pen key.
136
00:07:16,936 --> 00:07:19,355
You know,
it's been borrowed for a long time.
137
00:07:19,355 --> 00:07:22,442
And I can't find the bowl
I keep my interesting boogers in.
138
00:07:22,567 --> 00:07:23,568
There it is.
139
00:07:25,945 --> 00:07:28,364
"Someone should be better
about apologizing
140
00:07:28,364 --> 00:07:30,074
"for not being a supportive friend."
141
00:07:30,074 --> 00:07:33,870
Maybe take them to lunch.
You know, tell them how you feel.
142
00:07:34,203 --> 00:07:37,290
- This just says "Tylor."
- Yes, my complaint is Tylor.
143
00:07:37,290 --> 00:07:40,460
- Anonymous!
- My anonymous complaint is Tylor.
144
00:07:40,460 --> 00:07:44,130
Yeah, his behavior at the game
didn't echo our collective values.
145
00:07:44,130 --> 00:07:46,299
Okay. Whoa, let's slow down here.
146
00:07:46,299 --> 00:07:49,886
It wasn't my fault Johnny picked me
and I won the game for Fear Co.
147
00:07:49,886 --> 00:07:51,971
Plus, I made cookies to make up for it.
148
00:07:52,096 --> 00:07:54,432
- Oh, ouchies.
- Grandma T. made them.
149
00:07:54,432 --> 00:07:56,559
Did you bring coffee
to go with those cookies?
150
00:07:56,559 --> 00:08:00,188
Perhaps a pepper stink mocha?
I'm onto you, College Boy.
151
00:08:00,188 --> 00:08:04,650
- I don't know what you're talking about.
- Don't make me laugh.
152
00:08:06,444 --> 00:08:08,696
Oh, no. Now the Shrieker's
gonna get me.
153
00:08:08,696 --> 00:08:10,948
The Shrieker's
not gonna get you.
154
00:08:10,948 --> 00:08:13,409
I told you. There's no ghost.
155
00:08:19,999 --> 00:08:23,127
Ha! Very funny, Sulley.
You can come back now.
156
00:08:23,127 --> 00:08:25,546
We're all laughing
at your very funny joke.
157
00:08:28,257 --> 00:08:29,634
Where did they go?
158
00:08:29,634 --> 00:08:31,886
- The Shrieker got him!
- And now he's gonna get us.
159
00:08:35,932 --> 00:08:37,892
Out of my way! I'm essential!
160
00:08:39,352 --> 00:08:40,978
Well, I'm definitely next.
161
00:08:40,978 --> 00:08:43,523
Hot blondes never make it
to the end of these stories.
162
00:08:45,233 --> 00:08:46,317
Hey, calm down.
163
00:08:46,317 --> 00:08:48,736
We need to stop panicking
and put our heads together
164
00:08:48,736 --> 00:08:51,072
before the Shrieker takes anyone else.
165
00:08:52,156 --> 00:08:55,284
We need a search party
to find Mr. Wazowski and Mr. Sullivan.
166
00:08:55,284 --> 00:08:58,371
- We can't leave any monsters behind.
- Oh, I volunteer.
167
00:08:58,371 --> 00:09:00,706
I know these tunnels
like the back of my own tentacle.
168
00:09:01,040 --> 00:09:03,084
I've studied all
the underground schematics.
169
00:09:03,376 --> 00:09:04,418
Huh?
170
00:09:05,253 --> 00:09:06,295
For fun.
171
00:09:06,295 --> 00:09:09,215
As long as you promise
to come back alive, Rogie.
172
00:09:09,632 --> 00:09:10,883
All right. Let's go.
173
00:09:14,595 --> 00:09:16,514
- I'll go with you.
- Whatever.
174
00:09:16,514 --> 00:09:17,890
Okay. While you do that,
175
00:09:17,890 --> 00:09:20,726
the rest of us will try to get
an old door up and running
176
00:09:20,726 --> 00:09:23,729
so that we can get out of here...
And you're gone.
177
00:09:23,729 --> 00:09:25,690
Wow. Do they move fast.
178
00:09:27,525 --> 00:09:29,569
- Sulley?
- Mr. Wazowski?
179
00:09:29,569 --> 00:09:31,654
- Mr. Sullivan?
- Mike?
180
00:09:32,321 --> 00:09:33,990
Mr. Sullivan? Hello?
181
00:09:33,990 --> 00:09:35,658
- Mike.
- Hmm. This way.
182
00:09:35,658 --> 00:09:38,035
- Sulley?
- Are you here?
183
00:09:38,327 --> 00:09:40,454
- Sulley? Mike?
- Hmm.
184
00:09:40,454 --> 00:09:42,665
I don't remember this part
of the tunnel system.
185
00:09:42,665 --> 00:09:44,667
Give me a minute to sniff it out.
186
00:09:46,627 --> 00:09:48,421
I think we should go that way.
187
00:09:48,421 --> 00:09:50,464
Ugh, why do we always
have to go your way?
188
00:09:50,464 --> 00:09:53,009
What are you talking about?
This was your idea.
189
00:09:53,009 --> 00:09:56,012
- I followed you into this spooky tunnel.
- It's not that spooky.
190
00:09:57,430 --> 00:10:00,516
I've been sensing some tension
bubbling up between the two of you.
191
00:10:00,516 --> 00:10:02,351
I have no idea
what you're talking about.
192
00:10:02,351 --> 00:10:04,645
Could we do this later?
Monsters' lives are at stake.
193
00:10:04,645 --> 00:10:09,734
I once had this transformational
life coach, Dr. Claudia Clapperclaw,
194
00:10:09,734 --> 00:10:12,570
who taught me some insightful
communication techniques
195
00:10:12,570 --> 00:10:15,281
that you might find illuminating.
196
00:10:15,281 --> 00:10:17,241
Yeah, all of that
just sounds made-up.
197
00:10:17,241 --> 00:10:19,452
This is now the talking flashlight.
198
00:10:19,452 --> 00:10:22,246
Looks like a regular flashlight,
but it's not!
199
00:10:22,246 --> 00:10:26,042
Whoever holds it will use
"I" statements to explain how they feel.
200
00:10:26,042 --> 00:10:29,086
Like, I feel great about this exercise.
201
00:10:29,086 --> 00:10:31,172
- Who wants to give it a go?
- This is so stupid.
202
00:10:31,297 --> 00:10:32,298
Ah, ah, ah.
203
00:10:32,298 --> 00:10:34,967
-"I feel..."
- Ugh, okay.
204
00:10:34,967 --> 00:10:37,011
I feel that this is stupid.
205
00:10:37,011 --> 00:10:40,306
Good, good.
And how does that make you feel?
206
00:10:40,306 --> 00:10:42,058
Well, I feel frustrated,
207
00:10:42,058 --> 00:10:45,770
because all day long I've been hoping
to get an apology from you, but no.
208
00:10:45,770 --> 00:10:47,563
Hey. We're really getting...
209
00:10:47,563 --> 00:10:51,567
I feel like I already apologized
for that silly game.
210
00:10:51,567 --> 00:10:54,695
Is that why you've been acting weird
and, like, mumbling all day?
211
00:10:54,695 --> 00:10:55,946
I feel like I don't mumble,
212
00:10:55,946 --> 00:10:58,908
and bringing apology cookies
isn't the same as saying you're sorry.
213
00:10:58,908 --> 00:11:01,744
- They weren't just any cookies.
- Start with "I feel."
214
00:11:01,744 --> 00:11:04,038
- You made Grandma T. make them.
- She wanted to.
215
00:11:04,038 --> 00:11:05,748
And I wanted you to be supportive.
216
00:11:05,748 --> 00:11:08,626
Well, you didn't tell me that.
I can't just read your mind.
217
00:11:08,834 --> 00:11:11,170
But you're my best friend
and you just should!
218
00:11:13,631 --> 00:11:14,799
Oh, would you look at that.
219
00:11:14,799 --> 00:11:18,511
The talking flashlight got upgraded
to the throwing flashlight.
220
00:11:18,511 --> 00:11:20,304
Not a peep till I come back.
221
00:11:20,304 --> 00:11:23,057
- Come on, Val.
- Mm. Not without the talking flashlight.
222
00:11:25,309 --> 00:11:27,019
Yeah.
223
00:11:27,019 --> 00:11:29,271
Hey. This is odd, even for me.
224
00:11:33,693 --> 00:11:36,362
What are those?
Are those track marks?
225
00:11:36,362 --> 00:11:38,656
Or claw marks?
226
00:11:38,656 --> 00:11:42,743
- Should we open it?
- No. The Shrieker might be in there.
227
00:11:42,743 --> 00:11:45,121
Yes, but so could Mr. Sullivan
and Mr. Wazowski.
228
00:11:45,121 --> 00:11:46,247
We have to open it.
229
00:11:46,247 --> 00:11:47,998
Okay. On three.
230
00:11:48,624 --> 00:11:50,710
- One...
- Two...
231
00:11:51,127 --> 00:11:52,753
Three!
232
00:11:56,090 --> 00:11:57,258
Hey.
233
00:11:57,383 --> 00:11:59,844
You guys find Mike and Sulley?
Just found a broom, huh?
234
00:12:00,136 --> 00:12:01,679
Well, I got more bad news.
235
00:12:02,096 --> 00:12:04,014
This place may be covered in doors,
236
00:12:04,014 --> 00:12:06,767
but the only working one
we found was that one.
237
00:12:06,767 --> 00:12:10,563
There you go. This right here
is your standard-issue banishment door.
238
00:12:10,563 --> 00:12:12,773
See the sand embedded along the frame?
239
00:12:12,773 --> 00:12:15,985
Classic. This baby leads
straight to the barren desert.
240
00:12:15,985 --> 00:12:19,739
Yep, nothing but you and
the deep-seated loneliness that follows.
241
00:12:19,739 --> 00:12:22,116
I can't go into a motherless desert.
242
00:12:22,116 --> 00:12:25,703
And I certainly don't wanna be stuck in
a dark basement with a murderous ghost.
243
00:12:25,703 --> 00:12:28,706
Or we try to catch the ghost.
244
00:12:28,706 --> 00:12:30,791
- Catch a ghost?
- No, not gonna happen.
245
00:12:30,791 --> 00:12:32,293
- What are you, nuts?
- Ha.
246
00:12:32,418 --> 00:12:37,089
I'd rather have everyone except me die
than listen to your traitorous opinion.
247
00:12:37,089 --> 00:12:39,008
Listen. I think what
Tylor's trying to say
248
00:12:39,008 --> 00:12:41,802
is that if we can get the Shrieker
through the banishment door,
249
00:12:41,802 --> 00:12:42,887
we can trap it.
250
00:12:42,887 --> 00:12:45,389
- Yeah, that's what I was...
- All right. I'll be the bait.
251
00:12:45,389 --> 00:12:48,267
Someone get me some butter.
Like, a lot of butter.
252
00:12:48,267 --> 00:12:51,771
Or we can lure him out
with the thing he hates the most.
253
00:12:52,480 --> 00:12:53,647
Laughter.
254
00:12:53,647 --> 00:12:55,941
And then demand
he give Mike and Sulley back.
255
00:12:55,941 --> 00:12:58,819
By any means necessary.
256
00:12:58,819 --> 00:13:01,030
- Yeah. No, that's what I was...
- Okay, everyone.
257
00:13:01,030 --> 00:13:04,366
Let's all help get the banishment door
in position.
258
00:13:04,366 --> 00:13:06,452
This kid is something else.
259
00:13:10,164 --> 00:13:11,665
Hooked up. Ready to go.
260
00:13:11,665 --> 00:13:13,584
We're gonna drop this door
on the Shrieker
261
00:13:13,584 --> 00:13:15,002
and he will be trapped forever.
262
00:13:15,002 --> 00:13:18,547
No matter what happens,
just keep laughing and stick together.
263
00:13:18,547 --> 00:13:20,800
I'll keep an eye out
and give you the signal.
264
00:13:21,300 --> 00:13:23,886
Everyone laugh. Right now!
265
00:13:31,685 --> 00:13:33,687
This isn't working.
266
00:13:35,314 --> 00:13:38,526
Hey. Remember when we got that
fancy high-tech vending machine
267
00:13:38,526 --> 00:13:40,694
and it turned evil?
268
00:13:40,694 --> 00:13:43,489
-"I am evil."
- Oh, Vendy Two.
269
00:13:43,489 --> 00:13:47,493
- Whoa, was she a feisty one.
- She totally ate Duncan.
270
00:13:50,913 --> 00:13:54,708
Yes, I almost died, was so hilarious.
Thank you, Val.
271
00:13:54,834 --> 00:13:57,795
And then
she gave me extra PopFarts,
272
00:13:57,920 --> 00:14:01,590
which give you exactly what
they say they're gonna do.
273
00:14:01,590 --> 00:14:03,133
Yeah, it took us a week to lick
274
00:14:03,133 --> 00:14:06,011
Drooler Cooler debris off the wall.
Remember that?
275
00:14:19,817 --> 00:14:21,777
Here he comes.
Everyone in position.
276
00:14:24,446 --> 00:14:26,407
Cutter, you're up! Go!
277
00:14:27,032 --> 00:14:28,742
The talking/throwing flashlight is now
278
00:14:28,742 --> 00:14:30,953
the laugh-to-keep-from-dying flashlight.
279
00:14:31,871 --> 00:14:35,082
Hey, big boy.
This way. Yeah.
280
00:14:38,085 --> 00:14:39,253
Fritz, you're up!
281
00:14:39,253 --> 00:14:41,046
Oh!
282
00:14:41,046 --> 00:14:43,674
Over here, much-bigger-than-me-monster!
283
00:14:46,844 --> 00:14:48,888
Here, Duncan!
284
00:14:48,888 --> 00:14:51,515
It's laughter he's after.
285
00:14:51,515 --> 00:14:54,393
Duncan! Here! Over here! Got it!
286
00:14:56,770 --> 00:14:58,522
Roger! He's almost there.
287
00:14:58,647 --> 00:15:01,483
Oh, you know, you have
something stuck in your teeth.
288
00:15:01,483 --> 00:15:02,902
I hope it isn't anyone I know.
289
00:15:07,406 --> 00:15:08,657
It's stuck!
290
00:15:23,464 --> 00:15:24,632
Whoa!
291
00:15:25,549 --> 00:15:26,550
Tylor!
292
00:15:33,098 --> 00:15:34,266
Hello.
293
00:15:34,391 --> 00:15:36,060
Hey. Open the door. Open the door.
294
00:15:36,060 --> 00:15:38,020
Not until you tell us
where our friends are.
295
00:15:38,020 --> 00:15:41,065
We're right here.
It's us. Let us in.
296
00:15:48,906 --> 00:15:50,407
Oh, yeah. Awesome.
297
00:15:50,574 --> 00:15:51,742
Whoa.
298
00:15:51,742 --> 00:15:53,327
- Mike!
- Wazowski!
299
00:15:53,327 --> 00:15:54,411
No.
300
00:15:54,411 --> 00:15:55,663
Sulley!
301
00:15:56,956 --> 00:15:58,415
Well, there's a plot twist.
302
00:15:58,749 --> 00:16:02,336
Great work, everyone.
You came through with flying colors.
303
00:16:02,628 --> 00:16:05,255
How did you get the Shrieker
to give you their costume?
304
00:16:05,255 --> 00:16:07,883
The costume was all part of my plan.
305
00:16:07,883 --> 00:16:10,302
I knew if you were
under a little pressure,
306
00:16:10,302 --> 00:16:13,222
you'd come together and work as a team.
And you did.
307
00:16:13,222 --> 00:16:17,184
Just a brilliant performance on my part,
if I do say so myself, which I just did.
308
00:16:17,184 --> 00:16:19,311
Oh, encore. Encore!
309
00:16:19,311 --> 00:16:21,772
Sorry, folks.
This was just a one-time production
310
00:16:21,772 --> 00:16:23,107
of Monsters in the Dark.
311
00:16:23,107 --> 00:16:26,527
This whole thing could have been a memo.
312
00:16:27,444 --> 00:16:30,739
Yeah, last time I saw someone fall
from that high, they didn't walk away.
313
00:16:30,739 --> 00:16:33,575
It was more
of a very slow crawl. Respect.
314
00:16:33,701 --> 00:16:36,662
Oh, and I also accept
your stinkerdoodle cookie apology.
315
00:16:36,662 --> 00:16:38,664
- Finally. Ooh!
- These are good.
316
00:16:38,664 --> 00:16:40,082
Extra stinky!
317
00:16:40,082 --> 00:16:41,709
Everyone else, you know, the idiots,
318
00:16:41,709 --> 00:16:44,712
may have been charmed
by your heroics and pathetic cookies.
319
00:16:44,878 --> 00:16:48,007
- But not me.
- I didn't make them. My grandma did.
320
00:16:48,132 --> 00:16:51,802
Sweet Virginia?
Ooh, gimme, gimme, gimme!
321
00:16:52,970 --> 00:16:56,432
There's one left. Just for you.
322
00:17:00,853 --> 00:17:05,024
Mmm. That was a good plan.
And you did really great, you know?
323
00:17:05,024 --> 00:17:06,900
Making everyone relax and laugh.
324
00:17:06,900 --> 00:17:09,194
Thanks. You did a great job too.
325
00:17:10,279 --> 00:17:12,948
Listen. I wanted to say I'm sorry
326
00:17:12,948 --> 00:17:16,368
for throwing the talking flashlight
and expecting you to read my mind.
327
00:17:16,368 --> 00:17:20,831
Yeah, you know, after our talk,
I totally get why you're upset.
328
00:17:21,331 --> 00:17:22,499
And I want to say I'm sorry
329
00:17:22,666 --> 00:17:25,002
for what happened
at the softball game. I was...
330
00:17:25,002 --> 00:17:26,336
I was in my head, you know?
331
00:17:26,336 --> 00:17:28,839
But I should have been
more supportive of you.
332
00:17:29,089 --> 00:17:31,508
By letting you get that hit
to win the game.
333
00:17:31,884 --> 00:17:33,510
Ah.
334
00:17:34,219 --> 00:17:37,890
Can't wait to get back out there
with the best jokester assistant ever.
335
00:17:38,932 --> 00:17:40,059
Oh.
336
00:17:42,853 --> 00:17:46,106
Actually, I'm ready
to do something on my own.
337
00:17:46,690 --> 00:17:48,358
I'm gonna take the jokester job.
338
00:17:49,735 --> 00:17:52,321
Oh, yeah. The jokester job offer.
339
00:17:52,321 --> 00:17:54,990
Of course, you should definitely
take it, you know?
340
00:17:54,990 --> 00:17:58,952
I mean, you know, I would.
Actually, I already did.
341
00:18:00,120 --> 00:18:03,874
So... Yeah. Congrats, Unicorn Sparkle.
342
00:18:04,875 --> 00:18:07,211
I guess I'll see you on the Laugh Floor.
343
00:18:07,211 --> 00:18:08,670
Not if I see you first. On the...
344
00:18:08,670 --> 00:18:10,631
On the floor up there.
345
00:18:11,548 --> 00:18:14,802
All right. I'll, uh... I'll see you.
346
00:18:16,178 --> 00:18:18,931
Oh. What's this sugar packet
doing down here?
347
00:18:18,931 --> 00:18:20,974
I've been looking for these everywhere.
348
00:18:21,308 --> 00:18:23,811
I'll just hang onto this
for my sleepy time coffee.
349
00:18:23,811 --> 00:18:26,980
You know drinking too much of that stuff
makes you crankier than usual?
350
00:18:26,980 --> 00:18:29,149
It does not, you purple throw rug!
351
00:18:29,149 --> 00:18:30,442
Oh, and by the way, great job
352
00:18:30,442 --> 00:18:33,445
with all the lighting effects
and shrieks and adding the claw marks.
353
00:18:33,445 --> 00:18:35,697
It really sold the whole
spooky ghost thing.
354
00:18:35,697 --> 00:18:38,075
Claw marks?
That wasn't me.
355
00:19:03,225 --> 00:19:06,103
And now it's Cutter's turn
with the talking flashlight.
356
00:19:06,103 --> 00:19:08,647
Please, share your deepest feelings.
357
00:19:08,647 --> 00:19:11,108
That's a big fat
negative from me.
358
00:19:11,108 --> 00:19:13,819
- Not without my lawyer, chief.
- Please.
359
00:19:16,488 --> 00:19:17,489
Well,
360
00:19:17,489 --> 00:19:19,783
when I was six, I, uh...
361
00:19:19,783 --> 00:19:23,996
Oh, wow. The flashlight just went out.
Guess it's out of batteries. Darn.
362
00:19:24,121 --> 00:19:26,748
And I really wanted
to share what I went through
363
00:19:26,748 --> 00:19:28,375
when I was six years old.
364
00:19:28,375 --> 00:19:31,044
No, we can replace them.
Oh, no, no, I'm good.
365
00:19:31,044 --> 00:19:32,337
Hold on.
366
00:19:33,672 --> 00:19:36,842
There.
Oh, boy.
367
00:19:37,718 --> 00:19:40,637
Well, when I was six...
368
00:21:54,479 --> 00:21:57,858
And, uh,
that's how I lost my fifth leg.
369
00:21:58,317 --> 00:22:01,737
So, that's why
my seventh stepmother left.
370
00:22:01,862 --> 00:22:03,113
You guys have a Kleenex or...
371
00:22:03,113 --> 00:22:05,824
And with that we'll take
the talking flashlight,
372
00:22:05,824 --> 00:22:07,784
and we will never speak of this again.