1 00:00:43,980 --> 00:00:45,147 OCÉANO ATLÁNTICO SUR 2 00:00:45,231 --> 00:00:46,190 OCÉANO ATLÁNTICO NORTE 3 00:00:48,985 --> 00:00:54,615 CÍRCULO ANTÁRTICO 4 00:01:01,122 --> 00:01:02,123 AMÉRICA DEL SUR 5 00:01:02,206 --> 00:01:05,126 OCÉANO PACÍFICO SUR 6 00:01:12,008 --> 00:01:15,344 CABO DE HORNOS 7 00:01:15,428 --> 00:01:16,971 ESTRECHO DE MAGALLANES 8 00:01:35,031 --> 00:01:36,991 PENÍNSULA DE VALDÉS 9 00:02:10,608 --> 00:02:11,817 BRASIL 10 00:02:29,669 --> 00:02:31,128 ISLA GRANDE 11 00:02:31,212 --> 00:02:33,047 ISLA DE JORGE GREGO 12 00:02:41,263 --> 00:02:44,725 INSPIRADA EN UNA HISTORIA REAL 13 00:03:08,624 --> 00:03:12,128 ISLA GRANDE, BRASIL 14 00:03:31,272 --> 00:03:32,481 ¡Miguel! 15 00:03:32,565 --> 00:03:33,607 Ven. 16 00:03:34,775 --> 00:03:36,027 Hola, Calista. 17 00:03:36,110 --> 00:03:36,944 Hola. 18 00:03:38,779 --> 00:03:41,115 - ¿Qué es? - No lo sé. 19 00:03:41,198 --> 00:03:43,200 No lo sé. 20 00:03:43,284 --> 00:03:45,536 Por favor, Calista, déjame ver. 21 00:03:47,038 --> 00:03:48,581 No. 22 00:03:48,664 --> 00:03:50,374 ¡Por favor, déjame ver! 23 00:03:51,375 --> 00:03:52,293 No. 24 00:03:54,128 --> 00:03:56,213 Bueno, por tu cumpleaños. 25 00:04:02,803 --> 00:04:03,846 Gracias. 26 00:04:03,929 --> 00:04:05,848 No puedes abrirlo hoy. 27 00:04:05,931 --> 00:04:07,475 Mañana. 28 00:04:08,601 --> 00:04:10,895 De acuerdo, mañana. 29 00:04:15,232 --> 00:04:16,817 - Adiós. - Adiós. 30 00:04:37,713 --> 00:04:38,589 Oscar. 31 00:04:39,715 --> 00:04:40,633 Llévate tu parte. 32 00:04:41,842 --> 00:04:43,761 - Es demasiado. - Es más que justo, amigo mío. 33 00:04:46,597 --> 00:04:47,640 ¡Hijo! 34 00:04:47,723 --> 00:04:48,557 ¡Miguel! 35 00:04:50,893 --> 00:04:52,478 ¿Calista no está contigo? 36 00:04:52,561 --> 00:04:54,563 No, está en el pueblo. 37 00:04:54,647 --> 00:04:55,773 Bueno. 38 00:04:55,856 --> 00:04:58,275 ¿Vendrá mañana a mi casa? 39 00:04:58,359 --> 00:05:00,903 Claro, es tu cumpleaños. 40 00:05:00,986 --> 00:05:01,987 Aquí tienes. 41 00:05:02,988 --> 00:05:04,281 Gracias. 42 00:05:04,365 --> 00:05:05,866 - Hasta mañana. - Hasta mañana. 43 00:05:05,950 --> 00:05:07,868 - Luis. - ¡Nos vemos! 44 00:05:07,952 --> 00:05:09,703 - Marcos. - Adiós, João. 45 00:05:09,787 --> 00:05:11,163 ¿Qué tal la escuela? 46 00:05:11,247 --> 00:05:12,081 Bien. 47 00:05:15,126 --> 00:05:16,919 ¿Puedo pescar contigo mañana? 48 00:05:17,002 --> 00:05:19,880 - Tienes clase, Miguel. - Por favor. 49 00:05:19,964 --> 00:05:20,923 Veremos. 50 00:05:21,924 --> 00:05:23,134 Esa es buena. 51 00:05:34,103 --> 00:05:35,229 ¡Corramos! 52 00:05:41,569 --> 00:05:42,903 ¡Hola, mamãe! 53 00:05:44,446 --> 00:05:46,157 - ¿Qué tal la escuela? - Bien. 54 00:05:47,074 --> 00:05:48,909 ¿Son para el mercado? 55 00:05:48,993 --> 00:05:50,327 Sí, lindo, no los toques. 56 00:05:50,411 --> 00:05:52,371 ¿Por qué tienen que ser siempre para el mercado? 57 00:05:52,454 --> 00:05:54,874 Te prepararé algo especial para mañana. 58 00:05:55,875 --> 00:05:58,460 Por favor, mamãe, ¿puedo comer un dulce de guayaba? 59 00:05:58,544 --> 00:05:59,962 Como postre. 60 00:06:14,143 --> 00:06:16,312 ¿Alguien está emocionado por tu cumpleaños? 61 00:06:18,105 --> 00:06:19,231 Solo Calista. 62 00:06:22,276 --> 00:06:24,653 Miguel, no olvides la tarea. 63 00:07:15,746 --> 00:07:19,250 ¿Papai? Por favor, déjame acompañarte mañana. 64 00:07:21,418 --> 00:07:22,795 Veremos en la mañana. 65 00:07:22,878 --> 00:07:25,005 Pero primero debes terminar la tarea. 66 00:07:28,968 --> 00:07:31,512 Papai, debo decirte algo. 67 00:07:31,595 --> 00:07:32,596 ¿Qué? 68 00:07:32,680 --> 00:07:34,556 Hueles... 69 00:07:36,600 --> 00:07:38,936 a pescado maloliente. 70 00:07:40,604 --> 00:07:41,605 Sí. 71 00:07:42,481 --> 00:07:45,109 ¡Pues los dejaré malolientes a ustedes también! 72 00:07:45,192 --> 00:07:46,402 - ¡No! ¡No! ¡Papai! - ¡João, no! 73 00:07:46,485 --> 00:07:48,445 ¡No! ¡João! ¡No, por favor! 74 00:07:51,532 --> 00:07:53,200 - Te atrapé. - ¡No! 75 00:07:57,746 --> 00:08:00,708 - Hora de dormir. - Todavía no, mamãe. 76 00:08:01,709 --> 00:08:02,835 Buenas noches, hijo. 77 00:08:14,805 --> 00:08:15,973 Buen día. 78 00:08:16,056 --> 00:08:17,308 Buenos días. 79 00:08:20,728 --> 00:08:21,854 Feliz cumpleaños. 80 00:08:22,730 --> 00:08:23,605 Gracias. 81 00:08:24,732 --> 00:08:26,608 ¿Ya podemos irnos? 82 00:08:28,193 --> 00:08:31,947 No sé. Las nubes están cambiando. 83 00:08:32,031 --> 00:08:33,449 Por favor, papai. 84 00:08:37,911 --> 00:08:39,788 Eres persistente, hijo mío. 85 00:08:47,671 --> 00:08:48,881 - Empuja. - Bueno. 86 00:08:59,933 --> 00:09:01,393 Sujétate. 87 00:09:15,783 --> 00:09:16,992 Vamos a regresar. 88 00:09:17,076 --> 00:09:18,285 ¡Papai, no! 89 00:09:18,369 --> 00:09:20,120 - Vamos a regresar. - ¡Lo prometiste! 90 00:09:20,204 --> 00:09:21,080 Miguel. 91 00:09:26,085 --> 00:09:27,169 ¡Sujétate! 92 00:09:51,693 --> 00:09:53,028 ¡Miguel! 93 00:10:03,997 --> 00:10:04,873 ¡Miguel! 94 00:10:06,208 --> 00:10:07,042 Miguel. 95 00:10:42,744 --> 00:10:49,751 MI AMIGO EL PINGÜINO 96 00:12:45,117 --> 00:12:46,451 Míralos. 97 00:12:46,535 --> 00:12:48,996 Ha comenzado la migración, Stephanie. 98 00:12:56,086 --> 00:12:57,212 ¡Mira! ¡Ahí van! 99 00:15:30,157 --> 00:15:31,241 No es mucho. 100 00:15:31,324 --> 00:15:33,118 Ahí tienes. 101 00:15:33,201 --> 00:15:34,119 ¡Chaos! 102 00:15:34,202 --> 00:15:36,997 - Espera. - Eso estuvo increíble. 103 00:15:37,080 --> 00:15:38,832 Ya puedes sacarla. 104 00:15:38,915 --> 00:15:40,208 - Está bien. - Bueno. 105 00:15:41,918 --> 00:15:42,836 Agárrala. 106 00:15:44,629 --> 00:15:46,923 Bien. Sigue. 107 00:15:51,136 --> 00:15:52,429 ¿João? 108 00:15:56,391 --> 00:15:58,852 - ¿Por qué te molestas? - Un día cambiará de idea. 109 00:15:58,935 --> 00:15:59,936 No lo creo. 110 00:16:01,104 --> 00:16:02,522 Aún somos sus amigos. 111 00:16:02,606 --> 00:16:03,857 Pues díselo. 112 00:16:03,940 --> 00:16:05,776 Si nos hablara, lo haríamos. 113 00:16:05,859 --> 00:16:08,820 Ese viejo está destruido, no tiene arreglo. 114 00:16:20,165 --> 00:16:21,708 Oscar. 115 00:16:22,584 --> 00:16:24,252 Suéltala de tu lado. 116 00:16:24,336 --> 00:16:26,129 - Eso es. - Ya está. Listo. 117 00:17:35,240 --> 00:17:36,408 Espera, ya sé. 118 00:17:37,659 --> 00:17:39,286 Quédate aquí. 119 00:17:47,836 --> 00:17:49,671 Bien, ¿qué tengo? 120 00:18:01,641 --> 00:18:02,976 No te muevas. 121 00:18:04,686 --> 00:18:06,897 Ten. Ten. 122 00:18:14,154 --> 00:18:15,238 Uno más. 123 00:18:17,616 --> 00:18:18,617 El último. 124 00:18:32,005 --> 00:18:34,633 Espera, espera. 125 00:18:34,716 --> 00:18:35,759 No te muevas. 126 00:18:39,471 --> 00:18:40,472 Te voy a limpiar. 127 00:18:44,559 --> 00:18:45,435 Sí. 128 00:18:53,276 --> 00:18:55,278 Sí, sí. 129 00:19:08,625 --> 00:19:10,460 Mira cuánto petróleo tienes. 130 00:19:13,880 --> 00:19:14,798 Sí. 131 00:19:16,591 --> 00:19:18,093 Mira. 132 00:19:18,176 --> 00:19:20,387 Sí, sí. No. Espera. 133 00:19:22,055 --> 00:19:23,765 Ah, sí. 134 00:19:25,308 --> 00:19:26,518 Vas muy bien. 135 00:19:41,324 --> 00:19:43,743 - Gracias, Calista. - De nada. 136 00:19:45,286 --> 00:19:46,788 Aquí tiene. 137 00:19:48,289 --> 00:19:49,290 Hola, linda. 138 00:19:50,208 --> 00:19:51,543 ¿Terminaste las clases? 139 00:19:51,626 --> 00:19:52,460 Sí. 140 00:19:53,753 --> 00:19:56,089 Extrañamos sus dulces de guayaba. 141 00:19:56,172 --> 00:19:58,508 Mamá dijo que usted hace los mejores. 142 00:19:59,843 --> 00:20:00,719 Gracias. 143 00:20:00,802 --> 00:20:01,886 - Adiós. - Adiós. 144 00:20:19,446 --> 00:20:21,281 - Hola. - ¿Cómo te fue? 145 00:20:22,866 --> 00:20:23,950 Hacía demasiado calor. 146 00:20:55,982 --> 00:20:57,400 Espera. Espera. 147 00:20:58,401 --> 00:21:00,320 ¿Qué es eso? ¿João? 148 00:21:01,112 --> 00:21:01,988 Espera. 149 00:21:02,072 --> 00:21:03,114 ¿Qué hay allí? 150 00:21:12,123 --> 00:21:15,001 ¿Por qué hay un pingüino en nuestra casa? 151 00:21:15,085 --> 00:21:16,586 Necesita nuestra ayuda. 152 00:21:16,669 --> 00:21:18,588 - ¿Qué? - Sí. 153 00:21:18,671 --> 00:21:21,091 Estaba cubierto en petróleo y medio muerto. 154 00:21:21,174 --> 00:21:23,718 Por eso hay petróleo por toda mi cocina. 155 00:21:24,552 --> 00:21:25,428 Sí. 156 00:21:25,512 --> 00:21:27,430 Ese pingüino no puede quedarse. 157 00:21:28,973 --> 00:21:30,975 Ni siquiera puedo usar mi baño. 158 00:21:31,059 --> 00:21:32,310 ¿Dónde lo ponemos? 159 00:21:33,311 --> 00:21:36,523 Lo sacaremos del baño y también le daremos de comer. 160 00:21:44,030 --> 00:21:45,281 Todo saldrá bien. 161 00:21:45,365 --> 00:21:47,367 Lo ayudaré y se irá. 162 00:21:48,952 --> 00:21:51,287 Necesita unos días para recuperarse. 163 00:21:59,129 --> 00:22:00,797 ¡Espera! 164 00:22:06,678 --> 00:22:07,887 Unos días. 165 00:22:26,865 --> 00:22:27,991 Quédate quieto. 166 00:22:33,830 --> 00:22:35,748 Espera, hay petróleo por todos lados. 167 00:22:35,832 --> 00:22:39,252 - Sí. Por todos lados. - Sí. 168 00:22:41,963 --> 00:22:44,632 No. No te muevas, no. 169 00:22:45,633 --> 00:22:46,634 No hagas eso. 170 00:22:48,595 --> 00:22:51,347 Cielos. Tengo esto para ti. 171 00:22:51,431 --> 00:22:52,640 - No, no, no, no, no. - ¿Qué? 172 00:22:52,724 --> 00:22:53,892 Toma. 173 00:22:53,975 --> 00:22:55,560 No, ese está sucio. 174 00:22:55,643 --> 00:22:57,187 Espera, ven. 175 00:22:57,270 --> 00:23:00,273 Ven conmigo, ven. Sí. 176 00:23:02,192 --> 00:23:04,194 Sujétalo, por favor. Sujétalo. 177 00:23:05,653 --> 00:23:06,988 Ya vuelvo. 178 00:23:08,489 --> 00:23:10,867 ¿Qué haces? ¿João? 179 00:23:13,161 --> 00:23:14,829 Date prisa, João. 180 00:23:32,263 --> 00:23:33,890 - ¿Qué estás haciendo? - A ver. 181 00:23:34,891 --> 00:23:35,725 João. 182 00:23:37,602 --> 00:23:39,187 - Está bien. - João. 183 00:23:46,694 --> 00:23:47,570 Maria... 184 00:23:59,874 --> 00:24:00,750 Sí. 185 00:25:03,229 --> 00:25:04,772 ¿Para el pingüino de nuevo? 186 00:25:04,856 --> 00:25:06,399 Sí. 187 00:25:07,692 --> 00:25:09,819 Necesita recuperar fuerzas. 188 00:25:09,902 --> 00:25:11,571 ¿Cómo puedo preparar el desayuno? 189 00:25:12,572 --> 00:25:13,906 Ha pasado una semana, João. 190 00:25:15,825 --> 00:25:17,118 Una semana más. 191 00:25:56,741 --> 00:25:59,243 Vamos, no tengas miedo. 192 00:26:02,538 --> 00:26:03,539 Sabes... 193 00:26:04,874 --> 00:26:07,126 cuando te salgan las plumas buenas, 194 00:26:07,210 --> 00:26:08,294 podrás irte. 195 00:26:09,879 --> 00:26:10,755 ¿Sí? 196 00:26:24,143 --> 00:26:25,019 Hola. 197 00:26:31,109 --> 00:26:32,902 Mira lo que tengo para ti. 198 00:26:36,864 --> 00:26:37,865 Ven. 199 00:26:38,991 --> 00:26:40,952 Sí. Sí. 200 00:26:42,954 --> 00:26:43,830 Bien. 201 00:26:43,913 --> 00:26:44,831 Ven, ven. 202 00:26:45,832 --> 00:26:47,500 Sube aquí. 203 00:26:47,583 --> 00:26:50,002 Sí. Vamos a ver. 204 00:26:52,672 --> 00:26:54,507 No te muevas, quédate aquí. 205 00:26:56,342 --> 00:26:57,427 Quédate aquí. 206 00:27:01,055 --> 00:27:01,931 Bien. 207 00:27:03,266 --> 00:27:04,267 Muy bien. 208 00:27:13,234 --> 00:27:14,694 Tranquilo. Tranquilo, amigo. 209 00:27:17,196 --> 00:27:18,156 ¿Qué? 210 00:27:28,958 --> 00:27:30,668 Lucia, regresa aquí. 211 00:27:32,712 --> 00:27:34,338 ¡Es un pingüino! 212 00:27:37,133 --> 00:27:38,468 ¿Puedo hablar con él? 213 00:27:39,844 --> 00:27:41,304 Es tímido. 214 00:27:42,597 --> 00:27:44,015 ¡Olá, pingüino! 215 00:27:45,266 --> 00:27:46,642 ¿Qué pasa? 216 00:27:46,726 --> 00:27:49,562 - ¡Es un pingüino! - Lucia, es hora de irnos a casa. 217 00:27:50,563 --> 00:27:51,772 ¡Mira, mamãe! 218 00:27:51,856 --> 00:27:53,065 ¡Es verdad! 219 00:27:57,028 --> 00:27:58,154 Olá, Calista. 220 00:28:04,827 --> 00:28:07,705 Nunca había visto un pingüino. ¿Cómo se llama? 221 00:28:07,788 --> 00:28:09,415 No tiene nombre. 222 00:28:11,292 --> 00:28:12,502 Creo... 223 00:28:13,836 --> 00:28:16,881 que su nombre debería ser... 224 00:28:16,964 --> 00:28:19,675 ¡DinDim! ¡Sí! ¡DinDim! 225 00:28:19,759 --> 00:28:21,093 ¿DinDim? 226 00:28:21,177 --> 00:28:22,595 De acuerdo. 227 00:28:22,678 --> 00:28:23,513 DinDim. 228 00:28:24,639 --> 00:28:25,723 ¿DinDim? 229 00:28:29,227 --> 00:28:30,728 Gusto en conocerte, DinDim. 230 00:28:33,189 --> 00:28:36,275 - ¿Adónde lo lleva? - A liberarlo. 231 00:28:37,610 --> 00:28:39,028 ¿Tiene que hacerlo? 232 00:28:40,363 --> 00:28:41,531 Tiene que irse a casa. 233 00:28:43,950 --> 00:28:45,243 ¿Volverá a verlo? 234 00:28:47,286 --> 00:28:48,329 No. 235 00:28:50,373 --> 00:28:51,874 Vamos a despedirnos, entonces. 236 00:28:54,710 --> 00:28:57,171 De acuerdo. Adiós, DinDim. 237 00:28:57,255 --> 00:28:58,339 Ven, querida. 238 00:28:59,840 --> 00:29:00,841 Adiós, Calista. 239 00:29:10,935 --> 00:29:12,270 Me da pena João. 240 00:29:22,863 --> 00:29:23,990 DinDim. 241 00:29:25,157 --> 00:29:26,367 ¿Qué te parece? 242 00:29:58,065 --> 00:29:58,941 Listo. 243 00:30:04,739 --> 00:30:05,823 Quédate aquí. 244 00:30:15,958 --> 00:30:16,834 No. 245 00:30:16,917 --> 00:30:20,004 No. No puedes venir conmigo. 246 00:30:21,130 --> 00:30:22,423 Tienes que irte a casa. 247 00:30:25,259 --> 00:30:26,344 Vete. 248 00:30:27,803 --> 00:30:29,138 No vengas conmigo. 249 00:30:41,776 --> 00:30:43,402 Eres persistente. 250 00:30:44,612 --> 00:30:45,613 De veras. 251 00:31:33,536 --> 00:31:34,620 ¿Estás bien? 252 00:31:35,621 --> 00:31:36,956 Sí. 253 00:31:37,039 --> 00:31:39,500 Hiciste lo mejor por el pingüino. 254 00:31:39,583 --> 00:31:40,626 Por DinDim. 255 00:31:40,710 --> 00:31:42,044 ¿Por qué? 256 00:31:42,128 --> 00:31:43,838 Lucia le puso nombre. 257 00:31:45,381 --> 00:31:46,507 DinDim. 258 00:31:47,341 --> 00:31:48,592 ¿Hablaste con Lucia? 259 00:31:49,927 --> 00:31:51,804 Sí. DinDim... 260 00:31:52,805 --> 00:31:53,806 Me gusta. 261 00:32:51,238 --> 00:32:52,656 ¿Adónde vas? 262 00:33:11,842 --> 00:33:12,968 ¿DinDim? 263 00:33:14,136 --> 00:33:15,137 ¿Eres tú? 264 00:33:20,184 --> 00:33:21,894 ¿Qué pasó? 265 00:33:21,977 --> 00:33:24,230 No sé, volvió a casa. 266 00:33:25,481 --> 00:33:26,482 ¿A casa? 267 00:33:26,565 --> 00:33:28,400 Sí, eso cree que es. 268 00:33:29,819 --> 00:33:30,694 Sí. 269 00:33:32,530 --> 00:33:33,948 ¿Hasta dónde lo llevaste? 270 00:33:34,031 --> 00:33:35,199 A la cueva, 271 00:33:36,116 --> 00:33:37,993 en la isla de Jorge Grego. 272 00:33:43,082 --> 00:33:44,124 ¿Y regresó? 273 00:33:45,751 --> 00:33:47,044 DinDim regresó. 274 00:33:56,262 --> 00:33:58,264 Sí. Toma. 275 00:34:00,391 --> 00:34:01,809 Tienes mucha hambre. 276 00:34:16,115 --> 00:34:17,366 ¿Qué es eso? 277 00:34:18,742 --> 00:34:21,120 ¿De dónde salió? 278 00:34:21,203 --> 00:34:22,913 João, ¿quién es? 279 00:34:22,997 --> 00:34:24,039 ¡Este es DinDim! 280 00:34:25,291 --> 00:34:27,501 - ¿Qué? - DinDim. 281 00:34:27,585 --> 00:34:29,837 Mi nieta le puso ese nombre. 282 00:34:29,920 --> 00:34:30,921 Sí. 283 00:34:31,005 --> 00:34:32,214 Necesito pescado. 284 00:34:34,091 --> 00:34:36,260 - Es para él. - Bueno. 285 00:34:36,343 --> 00:34:38,137 Pequeños, por favor. 286 00:34:40,097 --> 00:34:42,349 ¡Espera, DinDim! 287 00:34:42,433 --> 00:34:44,518 Son demasiado grandes para ti. 288 00:34:44,602 --> 00:34:45,603 Aquí tienes. 289 00:34:46,979 --> 00:34:48,856 Buen chico, DinDim. 290 00:34:53,277 --> 00:34:54,528 Mira esto. 291 00:34:57,948 --> 00:34:59,533 Bastante feo. 292 00:34:59,617 --> 00:35:01,035 Toma este otro. 293 00:35:01,118 --> 00:35:03,120 ¿De dónde lo sacaste? 294 00:35:03,203 --> 00:35:06,790 De la playa, hará un mes. 295 00:35:06,874 --> 00:35:07,958 Todo empetrolado. 296 00:35:08,959 --> 00:35:10,294 Por fortuna te encontró. 297 00:35:11,045 --> 00:35:12,087 El afortunado fui yo. 298 00:35:13,172 --> 00:35:14,548 Pregúntale si va a quedárselo. 299 00:35:14,632 --> 00:35:16,550 Tal vez deberías preguntarle tú. 300 00:35:16,634 --> 00:35:19,303 Él hace lo que quiere, ¿saben? 301 00:35:19,386 --> 00:35:20,471 Es libre. 302 00:35:20,554 --> 00:35:24,391 Saben, me acordé de esa vez cuando éramos niños 303 00:35:24,475 --> 00:35:25,726 y vimos un tiburón. 304 00:35:26,727 --> 00:35:29,355 Algo muy grande. ¿Recuerdan? 305 00:35:29,688 --> 00:35:31,357 Lo recuerdo. 306 00:35:31,440 --> 00:35:34,151 - Regresamos tan rápido. - No. 307 00:35:34,234 --> 00:35:35,653 - Nadie nos creyó. - Sí. 308 00:35:36,654 --> 00:35:38,572 Tú también estabas allí, João. 309 00:35:38,656 --> 00:35:41,033 - ¡Y Oscar! - No me acuerdo. 310 00:35:42,993 --> 00:35:44,703 No. No. 311 00:35:47,081 --> 00:35:48,666 Gracias por el pescado. 312 00:35:48,749 --> 00:35:49,875 ¿DinDim? 313 00:36:46,473 --> 00:36:47,474 João. 314 00:36:48,642 --> 00:36:49,852 ¿Qué hiciste? 315 00:36:51,311 --> 00:36:52,438 Es para el pingüino. 316 00:36:52,521 --> 00:36:54,440 Todo es para el pingüino. 317 00:39:21,420 --> 00:39:22,296 ¡Oye! 318 00:39:57,164 --> 00:39:58,582 ¡DinDim! 319 00:39:58,665 --> 00:39:59,875 ¡DinDim! 320 00:40:06,924 --> 00:40:07,966 ¡DinDim! 321 00:42:30,359 --> 00:42:31,360 ¡El desayuno! 322 00:42:32,736 --> 00:42:33,737 ¿DinDim? 323 00:43:37,592 --> 00:43:38,760 Ven. 324 00:43:38,844 --> 00:43:39,845 Ven, ven. 325 00:43:42,055 --> 00:43:43,640 Por aquí, chiquito. 326 00:43:44,558 --> 00:43:46,643 Este se toma su tiempo. 327 00:43:50,772 --> 00:43:51,773 Con cuidado. 328 00:43:53,442 --> 00:43:54,526 Entró sin más. 329 00:43:56,862 --> 00:43:59,281 - Perfecto. - Lo tengo. 330 00:44:04,453 --> 00:44:06,079 - Bien hecho. - Gracias. 331 00:44:27,309 --> 00:44:30,145 - Sácalo. Vamos a pesarlo. - Sí. 332 00:44:31,104 --> 00:44:32,606 Ven, chiquito. 333 00:44:36,151 --> 00:44:37,569 De acuerdo. 334 00:44:42,407 --> 00:44:44,910 - Cinco kilos. - Impresionante. 335 00:44:46,828 --> 00:44:48,580 Bueno, bueno. 336 00:44:48,663 --> 00:44:50,123 Tranquilo. 337 00:44:51,958 --> 00:44:54,044 Bien, casi terminamos. 338 00:44:57,214 --> 00:44:59,966 Sesenta y cuatro cm de largo. 339 00:45:03,970 --> 00:45:05,889 Veinte cm de ancho. 340 00:45:05,972 --> 00:45:07,057 Listo. 341 00:45:10,477 --> 00:45:13,438 - Es tan amigable. - ¿Normalmente hacen eso? 342 00:45:13,522 --> 00:45:14,356 No. 343 00:45:15,857 --> 00:45:18,527 No, no es normal. Es anormal. 344 00:45:19,361 --> 00:45:21,071 - Dame un crotal, por favor. - ¿Steph? 345 00:45:23,573 --> 00:45:24,991 Vamos, chiquito. 346 00:45:27,118 --> 00:45:29,621 - Sujétalo bien. - De acuerdo. 347 00:45:34,167 --> 00:45:35,418 Está muy calmado. 348 00:45:40,757 --> 00:45:41,633 Listo. 349 00:45:42,676 --> 00:45:45,262 - Ahora somos amigos. - Un soborno de pescado. 350 00:45:45,345 --> 00:45:47,764 - Nunca falla. - De acuerdo. 351 00:45:54,729 --> 00:45:55,814 Eso es. 352 00:46:01,945 --> 00:46:03,029 ¿Se encuentra bien? 353 00:46:03,113 --> 00:46:05,699 Intentará quitárselo. 354 00:46:05,782 --> 00:46:07,409 Estará bien. 355 00:46:07,492 --> 00:46:09,995 Stephanie, vayamos a ubicar su nido. 356 00:46:10,078 --> 00:46:11,496 - ¿Traes los crotales de nido? - Sí. 357 00:46:34,144 --> 00:46:35,437 ¿Qué hay sobre el nido? 358 00:46:36,313 --> 00:46:37,647 ¿Basura? 359 00:46:37,731 --> 00:46:38,732 Interesante. 360 00:46:39,899 --> 00:46:41,026 Es... decoración. 361 00:46:42,402 --> 00:46:44,237 Es muy diferente. 362 00:46:46,823 --> 00:46:48,450 Es sumamente anormal. 363 00:46:48,533 --> 00:46:50,452 Anormal es muy negativo. 364 00:46:53,663 --> 00:46:56,833 ¿Lo ayudamos a limpiar la basura? 365 00:46:56,916 --> 00:47:00,211 Luce bien. No parece estar comiéndola. 366 00:47:01,087 --> 00:47:02,339 No interfiramos. 367 00:47:06,676 --> 00:47:07,719 Es inteligente. 368 00:48:51,614 --> 00:48:52,490 João. 369 00:48:53,616 --> 00:48:54,617 No lo hagas. 370 00:48:55,744 --> 00:48:56,619 Toma. 371 00:49:26,107 --> 00:49:28,902 Siempre hallan el camino de regreso, ¿no? 372 00:49:28,985 --> 00:49:31,029 El mismo nido, la misma pareja. 373 00:49:31,112 --> 00:49:33,239 El misterio del GPS pingüino. 374 00:49:33,323 --> 00:49:34,574 Podría ser el olor. 375 00:49:34,657 --> 00:49:38,328 ¿O una proteína especial en sus ojos? ¿Un fotorreceptor? 376 00:49:38,411 --> 00:49:41,206 Si eso se demuestra, sería un gran poder de los pingüinos. 377 00:49:41,289 --> 00:49:43,458 Obviamente los pingüinos tienen superpoderes. 378 00:49:43,541 --> 00:49:47,420 Son aves no voladoras que enfrentan terribles desafíos ambientales. 379 00:49:47,504 --> 00:49:50,381 - Qué pesimista eres. - Soy realista. 380 00:49:51,883 --> 00:49:53,635 Debe haber algo más. 381 00:49:54,886 --> 00:49:57,972 En realidad, mi teoría es... 382 00:50:00,433 --> 00:50:02,435 que aprenden a adaptarse. 383 00:50:05,146 --> 00:50:07,398 ¿La adaptación es su superpoder, entonces? 384 00:50:07,482 --> 00:50:10,318 - ¿Entendí bien? - No, no tienen superpoderes. 385 00:50:10,401 --> 00:50:11,820 Carlos, cálmate. 386 00:50:11,903 --> 00:50:14,489 Solo digo que es... momento de aprender. 387 00:50:14,572 --> 00:50:15,698 Bromea. 388 00:50:24,374 --> 00:50:25,375 ¿Es para mí? 389 00:50:26,417 --> 00:50:27,460 Gracias. 390 00:50:31,214 --> 00:50:33,299 Carlos, ¿tenemos la cámara? 391 00:50:33,383 --> 00:50:34,217 Sí. 392 00:50:40,431 --> 00:50:41,474 Aquí tienes. 393 00:50:43,560 --> 00:50:44,519 Hola. 394 00:50:47,772 --> 00:50:50,233 Eres un ave muy extraña. 395 00:50:52,277 --> 00:50:53,486 Me gustas. 396 00:50:58,366 --> 00:50:59,367 Vámonos. 397 00:51:52,086 --> 00:51:52,962 ¿DinDim? 398 00:52:13,358 --> 00:52:14,275 ¡Maria! 399 00:52:15,526 --> 00:52:18,237 - Maria, mira. - ¿Regresó? 400 00:52:21,240 --> 00:52:22,533 ¿Tras todo este tiempo? 401 00:52:25,078 --> 00:52:28,081 - ¿Qué es eso? - ¿Qué? 402 00:52:28,164 --> 00:52:29,290 La cosa roja. 403 00:52:30,291 --> 00:52:31,334 No lo sé. 404 00:52:33,336 --> 00:52:35,296 ¿Tienes hambre? 405 00:52:35,380 --> 00:52:36,798 Por supuesto. 406 00:52:46,391 --> 00:52:48,309 Tome. Este es bello. 407 00:52:49,310 --> 00:52:50,937 Sí, me gusta. 408 00:52:51,020 --> 00:52:53,439 - Gracias, corazón. - Eres tan amable. 409 00:52:55,233 --> 00:52:56,234 ¿Qué? 410 00:52:57,777 --> 00:52:59,195 ¡DinDim regresó! 411 00:52:59,278 --> 00:53:01,030 Es un pingüino. 412 00:53:01,906 --> 00:53:04,659 - João está en el pueblo. - ¿João tiene un pingüino? 413 00:53:04,742 --> 00:53:05,743 ¿Qué diablos...? 414 00:53:07,078 --> 00:53:09,080 - Es un pingüino. - Olá, João. 415 00:53:12,166 --> 00:53:13,418 Míralo. 416 00:53:13,501 --> 00:53:14,585 Hola, João. 417 00:53:15,586 --> 00:53:16,796 No puedo creerlo. 418 00:53:17,588 --> 00:53:18,798 ¡Es un pingüino! 419 00:53:27,557 --> 00:53:28,891 Míralos. 420 00:53:28,975 --> 00:53:30,143 Es tan lindo. 421 00:53:32,770 --> 00:53:33,855 ¡DinDim! 422 00:53:33,938 --> 00:53:35,690 Es tan amigable. 423 00:53:35,773 --> 00:53:37,233 Gusto en verte, João. 424 00:53:37,316 --> 00:53:38,943 - Olá. - Olá, João. 425 00:53:39,027 --> 00:53:40,445 Gusto en verte. 426 00:53:40,528 --> 00:53:42,071 Cielos. 427 00:53:42,155 --> 00:53:45,783 - Esto no parece real. - Nunca había visto un pingüino real. 428 00:53:45,867 --> 00:53:47,201 Es tan lindo. 429 00:53:47,285 --> 00:53:48,995 - Cielos. - No puedo creerlo. 430 00:53:49,078 --> 00:53:51,080 Es un pingüino. 431 00:53:51,164 --> 00:53:52,415 Es tan especial. 432 00:53:52,498 --> 00:53:53,499 Vamos. 433 00:53:58,963 --> 00:54:00,298 ¿Es su mascota? 434 00:54:01,674 --> 00:54:04,010 Mi mascota no. Mi amigo. 435 00:54:04,761 --> 00:54:06,846 - Él escoge estar con João. - Con nosotros. 436 00:54:06,929 --> 00:54:08,347 Escoge estar con nosotros. 437 00:54:11,768 --> 00:54:13,352 Está bien, DinDim. 438 00:54:15,688 --> 00:54:17,273 ¿Cómo le dijo? 439 00:54:17,356 --> 00:54:18,274 DinDim. 440 00:54:19,484 --> 00:54:20,985 Este es DinDim. 441 00:54:21,069 --> 00:54:22,779 Hola, DinDim. 442 00:54:22,862 --> 00:54:24,030 Hola, DinDim. 443 00:54:24,113 --> 00:54:25,656 Hola, DinDim. 444 00:54:25,740 --> 00:54:26,824 Hola, DinDim. 445 00:54:43,007 --> 00:54:45,301 Hola, escuchen esta historia. 446 00:54:45,384 --> 00:54:47,178 Este es DinDim, 447 00:54:47,261 --> 00:54:51,432 un pingüinito que viene a nuestro pueblo todos los años. 448 00:54:51,516 --> 00:54:52,892 Aparece... 449 00:54:54,685 --> 00:54:56,813 Adriana, Adriana. 450 00:54:56,896 --> 00:54:58,481 Tienes que ver esto. 451 00:54:58,564 --> 00:54:59,607 Te envié el enlace. 452 00:55:00,691 --> 00:55:02,360 Disculpa. No vas a creerlo. 453 00:55:02,443 --> 00:55:03,736 Estaba haciendo algo. 454 00:55:03,820 --> 00:55:06,614 - Hola, escuchen esta historia. - ¡Mira! Cuatro millones de visitas. 455 00:55:06,697 --> 00:55:08,032 - Este es DinDim... - ¿Qué? 456 00:55:08,116 --> 00:55:10,034 - ...un pingüinito que viene... - Es famoso. 457 00:55:10,118 --> 00:55:11,327 - ...a nuestro pueblo... - ¿Quién? 458 00:55:11,410 --> 00:55:13,412 - ...todos los años. Aparece... - Mira. El pingüino. 459 00:55:13,496 --> 00:55:16,833 ...en el mismo pueblo y va a la misma casa 460 00:55:16,916 --> 00:55:21,504 a visitar a su amigo João, el pescador que lo salvó. 461 00:55:21,587 --> 00:55:23,798 - No, no sé, eso... - Los pingüinos... 462 00:55:23,881 --> 00:55:26,634 - Eso no está bien. - ...viven muy lejos. 463 00:55:26,717 --> 00:55:29,262 - Y nunca... - Es tierno. 464 00:55:29,345 --> 00:55:31,180 Hasta tú tienes que admitirlo, Carlos. 465 00:55:31,264 --> 00:55:32,890 Está muy desviado. 466 00:55:35,643 --> 00:55:36,811 Miren esto. 467 00:55:38,146 --> 00:55:39,605 Apuesto a que es uno de los nuestros. 468 00:55:39,689 --> 00:55:43,609 No soy de apostar, pero si lo hiciera, no apostaría por eso. 469 00:55:43,985 --> 00:55:45,403 Podría ser de cualquier lugar. 470 00:55:45,528 --> 00:55:48,573 Es verdad, está lejísimo para ser de los nuestros. 471 00:55:50,032 --> 00:55:51,033 Tenemos que verificar. 472 00:55:52,034 --> 00:55:54,036 ¿Dicen dónde en Brasil? 473 00:55:56,831 --> 00:55:58,749 Es un lugar tropical. 474 00:55:58,833 --> 00:56:01,669 Sí, un lugar llamado Isla Grande cerca de Río de Janeiro. 475 00:56:05,882 --> 00:56:07,925 Esto es muy interesante. 476 00:56:10,178 --> 00:56:13,431 ¿Qué hace tan lejos y tan al norte? 477 00:56:13,514 --> 00:56:16,434 ¿Se perdió? ¿Se perdió buscando comida? 478 00:56:16,517 --> 00:56:18,352 ¿Lo persiguieron depredadores? 479 00:56:18,436 --> 00:56:20,646 Está muy cómodo con los seres humanos. 480 00:56:25,693 --> 00:56:28,696 Miren. ¡Es tan lindo! 481 00:56:28,779 --> 00:56:29,947 Hola, Paulo. 482 00:56:30,031 --> 00:56:31,782 ¿Cómo está Río? 483 00:56:31,866 --> 00:56:34,118 Escucha, necesito un favor. 484 00:56:34,202 --> 00:56:37,330 Acabo de ver un video de un pingüino de Magallanes en Isla... 485 00:56:38,998 --> 00:56:39,874 ¡Sí! 486 00:56:41,709 --> 00:56:43,002 Sí, el mismo. 487 00:56:44,253 --> 00:56:45,546 ¿Puedes ir allá? 488 00:56:48,257 --> 00:56:50,176 Necesito que consigas el número de crotal. 489 00:56:51,385 --> 00:56:55,139 Es improbable, pero me gustaría saber si es de los nuestros. 490 00:56:56,015 --> 00:56:57,558 Maravilloso. 491 00:56:58,434 --> 00:57:00,102 Muchísimas gracias, Paulo. 492 00:57:03,481 --> 00:57:04,732 Espera, ¿qué fue eso? 493 00:57:04,815 --> 00:57:07,193 Es nuestro modo de averiguar esto. 494 00:57:07,276 --> 00:57:09,570 ¡Genial! ¿Cuánto apostamos? 495 00:57:10,446 --> 00:57:11,447 ¿Cuánto? 496 00:57:12,698 --> 00:57:14,075 Bien hecho. 497 00:57:15,660 --> 00:57:18,496 Bien, es fascinante, pero tenemos que trabajar. 498 00:57:18,871 --> 00:57:20,373 - De acuerdo. - Vete, vete. 499 00:57:23,125 --> 00:57:24,001 Bien. 500 00:58:10,172 --> 00:58:11,007 ¿Hola? 501 00:58:11,090 --> 00:58:13,009 - ¿Hay alguien en casa? - ¿Sí? 502 00:58:17,179 --> 00:58:18,014 Hola. 503 00:58:19,015 --> 00:58:21,142 Disculpe la molestia, yo soy Paulo, 504 00:58:21,225 --> 00:58:24,603 y me gustaría hablarle del pingüino. 505 00:58:25,855 --> 00:58:26,981 ¿Qué tiene? 506 00:58:30,985 --> 00:58:32,069 Gracias por el agua. 507 00:58:32,153 --> 00:58:34,238 ¿En qué podemos servirlo, Paulo? 508 00:58:35,865 --> 00:58:37,658 Pues hay una cosa. 509 00:58:37,742 --> 00:58:40,077 Mi amiga Adriana se puso en contacto. 510 00:58:40,161 --> 00:58:43,456 Es bióloga marina en Argentina. 511 00:58:43,539 --> 00:58:44,832 Vio el video. 512 00:58:44,915 --> 00:58:46,334 ¿Qué video? 513 00:58:46,417 --> 00:58:49,920 El video de usted y el pingüino. Digo, DinDim. 514 00:58:50,004 --> 00:58:51,005 Se viralizó. 515 00:58:52,506 --> 00:58:53,716 ¿Y? 516 00:58:53,799 --> 00:58:56,844 Lo ha visto mucha gente por todo el mundo. 517 00:59:00,431 --> 00:59:01,515 Delicioso. 518 00:59:04,518 --> 00:59:05,728 ¿Por qué ha venido? 519 00:59:06,520 --> 00:59:11,859 Adriana me pidió que verificara el número de crotal del pingüino. 520 00:59:12,568 --> 00:59:15,279 ¿Por qué? ¿Va a llevárselo? 521 00:59:15,363 --> 00:59:16,739 No, no, no, no. 522 00:59:16,822 --> 00:59:20,117 Le prometo que no he venido a causar problemas. 523 00:59:21,243 --> 00:59:23,412 João, está bien. 524 00:59:32,380 --> 00:59:33,881 K-2-6... 525 00:59:34,965 --> 00:59:37,843 - K-2-6... - 1-0-9. 526 00:59:39,011 --> 00:59:41,222 - ¿Uno...? - Cero, nueve. 527 00:59:41,305 --> 00:59:42,973 Cero, nueve. 528 00:59:47,770 --> 00:59:48,771 Gracias. 529 00:59:51,690 --> 00:59:52,525 Escuche. 530 00:59:53,818 --> 00:59:57,071 Me encantaría entrevistarlo en televisión. 531 00:59:58,864 --> 00:59:59,698 No. 532 01:00:01,951 --> 01:00:03,160 Entrevistas no. 533 01:00:05,538 --> 01:00:07,706 Sé amable. 534 01:00:08,624 --> 01:00:11,919 Soy periodista independiente y trabajé para muchas publicaciones. 535 01:00:12,002 --> 01:00:13,462 Somos gente común. 536 01:00:13,546 --> 01:00:15,881 Sí, comprendo. 537 01:00:15,965 --> 01:00:17,216 Solo es un pingüino. 538 01:00:18,217 --> 01:00:20,636 Sí, pero quiero asegurarle... 539 01:00:20,719 --> 01:00:22,721 Vivimos una vida tranquila. 540 01:00:24,390 --> 01:00:26,100 A eso se refiere João. 541 01:00:27,101 --> 01:00:31,522 Creo que a todo el mundo le interesará su historia con DinDim. 542 01:00:31,605 --> 01:00:32,440 No. 543 01:00:35,651 --> 01:00:37,319 De acuerdo. Gracias. 544 01:00:37,403 --> 01:00:40,364 Fue un placer conocerlos a DinDim y a ustedes, 545 01:00:40,448 --> 01:00:41,490 - por supuesto. - Gracias. 546 01:00:52,042 --> 01:00:53,043 João. 547 01:00:54,879 --> 01:00:56,255 Esto... 548 01:00:57,423 --> 01:00:58,757 Lo que fuere que esto sea... 549 01:01:00,342 --> 01:01:02,595 DinDim y usted tienen una amistad increíble. 550 01:01:04,555 --> 01:01:06,932 Y me da esperanza, ¿sabe? 551 01:01:07,016 --> 01:01:09,643 Es todo. Me alegró el día. 552 01:01:11,187 --> 01:01:12,271 Gracias. 553 01:01:13,772 --> 01:01:14,773 Lo necesitaba. 554 01:01:21,447 --> 01:01:22,573 Es un hombre persistente. 555 01:01:28,787 --> 01:01:29,872 ¡Paulo! 556 01:01:32,082 --> 01:01:33,292 ¿Sí? 557 01:01:34,502 --> 01:01:37,046 Necesita saber algo para la entrevista. 558 01:01:39,089 --> 01:01:42,468 DinDim va y viene como le da la gana. 559 01:01:43,385 --> 01:01:44,512 Como le da la gana. 560 01:01:49,350 --> 01:01:50,559 Gracias. 561 01:02:15,668 --> 01:02:18,128 De acuerdo, bien. Sí, entendido. 562 01:02:18,212 --> 01:02:20,047 Gracias, Paulo. Te debo una. 563 01:02:21,006 --> 01:02:22,550 - Stephanie, ¿buscas el expediente? - Sí. 564 01:02:22,633 --> 01:02:24,218 Bien, aquí está. 565 01:02:27,513 --> 01:02:29,390 - K... - K... 566 01:02:29,473 --> 01:02:32,101 ...26-1-0-9. 567 01:02:34,937 --> 01:02:35,980 Mira. 568 01:02:38,941 --> 01:02:40,067 Es increíble. 569 01:02:41,068 --> 01:02:43,696 - Es uno de los nuestros. - Y pusiste una nota. 570 01:02:45,281 --> 01:02:46,115 Mira. 571 01:02:48,033 --> 01:02:49,034 ¿Estás bromeando? 572 01:02:49,118 --> 01:02:50,286 ¿Qué pasa? 573 01:02:50,369 --> 01:02:51,412 Es él. 574 01:02:51,495 --> 01:02:53,414 - ¿El anormal? - Único. 575 01:02:53,497 --> 01:02:54,540 Único. 576 01:02:55,541 --> 01:02:57,001 Sabía que debíamos haber apostado. 577 01:03:05,551 --> 01:03:06,552 Hola. 578 01:03:07,970 --> 01:03:09,638 Hola, DinDim. 579 01:03:20,107 --> 01:03:21,525 ¿Hola? 580 01:03:31,368 --> 01:03:32,536 Hola, Maria. 581 01:03:33,370 --> 01:03:34,997 - Hola. - ¿Cómo está? 582 01:03:35,080 --> 01:03:38,542 - Hola. - Algo huele muy bien. 583 01:03:38,626 --> 01:03:41,629 Gracias. Hice una enorme olla de guiso para todos. 584 01:03:41,712 --> 01:03:43,380 - Espero haber hecho suficiente. - Bien. 585 01:03:43,464 --> 01:03:44,465 Bienvenidos. 586 01:03:45,591 --> 01:03:46,759 Bienvenidos. 587 01:03:46,842 --> 01:03:49,303 Hola, João, gusto en verle de nuevo. 588 01:03:49,386 --> 01:03:52,097 - Olá. - Olá. Este es mi equipo. 589 01:03:59,396 --> 01:04:00,397 ¿De acuerdo? 590 01:04:11,992 --> 01:04:13,369 ¡Hola, João! 591 01:04:13,452 --> 01:04:14,411 ¡Hola, DinDim! 592 01:04:15,829 --> 01:04:19,208 João, aquí, por favor. Cuéntenos de DinDim. 593 01:04:19,291 --> 01:04:21,293 Sí. Los... 594 01:04:21,377 --> 01:04:24,296 Los dos últimos años él llegó en junio 595 01:04:25,381 --> 01:04:27,508 y se fue en diciembre. 596 01:04:28,801 --> 01:04:31,428 Va y viene como le da la gana. 597 01:04:32,429 --> 01:04:34,181 ¿Cree que seguirá regresando? 598 01:04:35,140 --> 01:04:37,351 Sí. Eso creo. 599 01:04:38,227 --> 01:04:40,562 Siempre se alegra de ver a João. 600 01:04:41,730 --> 01:04:45,109 El pingüinito viaja 8 000 km todos los años 601 01:04:45,192 --> 01:04:48,612 entre Patagonia e Isla Grande para visitar a su amigo João. 602 01:04:48,696 --> 01:04:50,030 ISLA GRANDE 603 01:04:56,453 --> 01:04:57,329 Sí. 604 01:05:00,666 --> 01:05:02,584 Un minuto. Es la jefa. 605 01:05:05,462 --> 01:05:07,172 Sí, Kim, ¿cómo estás? 606 01:05:07,256 --> 01:05:09,633 Bien. Espero que todo vaya bien en el campo. 607 01:05:09,717 --> 01:05:11,135 ¿Puedo compartir una noticia? 608 01:05:11,218 --> 01:05:13,220 Claro, ¿qué pasa? 609 01:05:13,303 --> 01:05:15,264 ¿Recuerdas el pingüino que me mencionaste? 610 01:05:15,347 --> 01:05:16,598 ¿DinDim? 611 01:05:16,682 --> 01:05:19,059 Nuestro equipo quiere que viva aquí, en la universidad, 612 01:05:19,143 --> 01:05:20,561 en el laboratorio de observación. 613 01:05:21,854 --> 01:05:23,897 No, DinDim no. 614 01:05:23,981 --> 01:05:25,357 ¿Por qué? 615 01:05:25,441 --> 01:05:27,568 No creo que responda bien. 616 01:05:28,777 --> 01:05:31,780 Nos gustaría estudiar sus interacciones con seres humanos. 617 01:05:31,864 --> 01:05:33,866 En realidad parece buscarlas. 618 01:05:35,200 --> 01:05:36,910 Pues sí. 619 01:05:38,036 --> 01:05:41,165 Pero también funciona bien con pingüinos. 620 01:05:41,248 --> 01:05:45,085 Aquí tenemos a diez pingüinos de Magallanes. Estará muy bien. 621 01:05:45,169 --> 01:05:47,629 El comité tomará la decisión en unas semanas. 622 01:05:47,713 --> 01:05:50,466 Podría haber un subsidio para ti y tu equipo. 623 01:05:50,549 --> 01:05:52,092 Te dejo saber. 624 01:05:52,176 --> 01:05:54,428 Bien. Adiós, Adriana. 625 01:07:23,767 --> 01:07:27,980 - Hola. Te estábamos buscando. - ¿Está todo bien? 626 01:07:31,900 --> 01:07:33,193 Nos vendría bien el subsidio. 627 01:07:34,987 --> 01:07:35,863 Sí. 628 01:07:37,698 --> 01:07:41,410 Podríamos mejorar el equipo, ayudar a más pingüinos. 629 01:07:41,910 --> 01:07:42,911 ¿De veras? 630 01:07:43,954 --> 01:07:45,038 No sé. 631 01:07:49,960 --> 01:07:52,379 La cuestión es qué es lo mejor para DinDim. 632 01:07:56,008 --> 01:07:58,844 El hombre de Brasil dijo que viene y va. 633 01:07:58,927 --> 01:08:01,972 Tendrá contacto con humanos y pingüinos. 634 01:08:04,182 --> 01:08:05,809 Estará feliz. 635 01:08:05,893 --> 01:08:07,019 ¿Cómo lo sabes? 636 01:08:09,313 --> 01:08:11,732 Ahora parece perfectamente feliz 637 01:08:11,815 --> 01:08:14,109 y puede vivir en ambos mundos. 638 01:08:58,820 --> 01:09:01,573 Mira, estos anidaron lejos del mar. 639 01:09:03,075 --> 01:09:06,286 Son adultos y están listos a migrar. 640 01:09:13,085 --> 01:09:13,961 ¿Adriana? 641 01:09:15,295 --> 01:09:18,799 Hola, Adriana. Ha costado ponernos en contacto. 642 01:09:18,882 --> 01:09:21,593 Sé que la temporada termina y quería avisarte 643 01:09:21,677 --> 01:09:23,887 que hemos decidido llevarnos a DinDim. 644 01:09:23,971 --> 01:09:26,223 Prometo que estará a salvo y feliz. 645 01:09:26,306 --> 01:09:27,307 Eso es un error. 646 01:09:27,391 --> 01:09:30,227 Tendrás que traerlo en los próximos dos días. 647 01:09:30,310 --> 01:09:32,020 Seguramente lo entiendes. 648 01:09:32,104 --> 01:09:34,690 A propósito, te otorgaron el subsidio. 649 01:09:34,773 --> 01:09:35,941 Gracias, Adriana. 650 01:10:04,636 --> 01:10:06,054 Hola, DinDim. 651 01:10:17,566 --> 01:10:18,442 Toma. 652 01:10:20,152 --> 01:10:21,028 De acuerdo. 653 01:10:23,739 --> 01:10:24,781 Lo siento. 654 01:10:46,470 --> 01:10:47,637 Voy. 655 01:10:48,680 --> 01:10:49,931 - João. - Ah, Paulo. 656 01:10:50,015 --> 01:10:51,516 Amigo mío. 657 01:10:51,600 --> 01:10:54,561 - Bienvenido nuevamente, Paulo. - Maria, gusto en verla. 658 01:10:54,644 --> 01:10:58,190 Hice dulces de guayaba especiales para todos, ¿sí? 659 01:10:58,273 --> 01:11:00,192 ¿Puedo? Qué bello. 660 01:11:00,275 --> 01:11:03,403 Sí, esperamos que no esperen demasiado a DinDim. 661 01:11:03,487 --> 01:11:05,947 No, está bien. Tenemos buen alojamiento en el pueblo. Gracias. 662 01:11:06,031 --> 01:11:07,491 Deberá llegar pronto. 663 01:11:08,283 --> 01:11:11,787 Estamos muy entusiasmados de ver de nuevo a DinDim. Gracias por recibirnos. 664 01:11:12,913 --> 01:11:14,498 - De nada. - Amigos, ¿están bien? 665 01:11:14,581 --> 01:11:16,458 ¿Podemos empezar? De acuerdo. 666 01:11:16,541 --> 01:11:17,584 Por aquí. 667 01:11:18,585 --> 01:11:19,795 Aquí. 668 01:11:19,878 --> 01:11:20,712 Miren. 669 01:11:23,006 --> 01:11:24,508 Lo construí para él. 670 01:11:24,591 --> 01:11:25,801 Correcto. 671 01:11:25,884 --> 01:11:28,553 Sí, lo volvió su casa. 672 01:11:30,013 --> 01:11:33,475 Lo construyó como una madriguera, un nido en versión pingüino. 673 01:11:34,976 --> 01:11:35,852 Disculpe. 674 01:11:43,610 --> 01:11:46,029 Miren eso. Hasta le trajo un regalo. 675 01:12:04,798 --> 01:12:06,842 - ¿Quieres verlo? - Está bien. 676 01:12:24,025 --> 01:12:25,694 Yo me ocuparé del papeleo. 677 01:12:25,777 --> 01:12:26,611 Bueno. 678 01:12:30,448 --> 01:12:31,366 Hola. 679 01:12:35,829 --> 01:12:37,330 - Hola, ¿cómo está? - Buen día. 680 01:13:06,401 --> 01:13:07,652 Gracias. 681 01:13:26,213 --> 01:13:27,380 - Adriana. - ¿Sí? 682 01:13:30,759 --> 01:13:31,927 ¿Dónde está el pingüino? 683 01:13:32,761 --> 01:13:33,762 No lo sé. 684 01:13:34,763 --> 01:13:35,805 ¿Cómo que no lo sabes? 685 01:13:38,058 --> 01:13:39,726 Dejaste la puerta abierta. 686 01:13:42,604 --> 01:13:44,606 Pero estaba en el transportín, ¿cómo escapó? 687 01:13:45,523 --> 01:13:47,275 Ya me conoces. No interfiero. 688 01:13:48,485 --> 01:13:50,737 Bueno, esto es estupendo. 689 01:13:54,616 --> 01:13:56,117 Te dije que era diferente. 690 01:13:56,826 --> 01:13:59,913 Sí, ya lo veo. Es un escapista. 691 01:13:59,996 --> 01:14:03,667 Sabe adaptarse, lo cual es crucial para su supervivencia. 692 01:14:07,754 --> 01:14:08,797 Estará bien. 693 01:14:42,956 --> 01:14:44,833 Generalmente venía desde allí. 694 01:14:46,626 --> 01:14:47,502 Hola. 695 01:14:47,585 --> 01:14:48,586 Gusto en verte. 696 01:14:49,963 --> 01:14:51,298 Toma, ayúdame. 697 01:14:53,758 --> 01:14:54,926 De acuerdo. 698 01:14:58,471 --> 01:14:59,556 Hola, Maria. 699 01:15:01,099 --> 01:15:02,642 La última vez vino desde allá. 700 01:15:04,144 --> 01:15:05,770 - Solo... - Tal vez de allí. 701 01:15:05,854 --> 01:15:07,981 Me alegra tanto volver a ver a DinDim. 702 01:15:13,987 --> 01:15:15,947 - ¿Dónde está DinDim? - Hola. 703 01:15:16,031 --> 01:15:17,032 - Hola. - Hola. 704 01:15:17,115 --> 01:15:18,283 Hola, ¿cómo te llamas? 705 01:15:18,366 --> 01:15:20,618 - Lucia. - Lucia. 706 01:15:20,702 --> 01:15:22,829 Lucia, me enteré que le pusiste el nombre al pingüino. 707 01:15:22,912 --> 01:15:24,122 ¡Sí! ¡DinDim! 708 01:15:24,205 --> 01:15:25,749 ¿Va a venir? 709 01:15:26,833 --> 01:15:28,376 Claro que sí. 710 01:15:33,757 --> 01:15:34,758 Ya llegará. 711 01:15:36,926 --> 01:15:39,637 - Mamãe. - Estás bien, corazón. 712 01:15:39,721 --> 01:15:41,431 Estoy cansada. Vámonos. 713 01:15:44,017 --> 01:15:45,435 Se hace tarde. 714 01:15:47,520 --> 01:15:50,482 - Lo siento, João. - Adiós, Maria. 715 01:15:51,483 --> 01:15:53,109 - Adiós, amigos. - Hora de levantarse. 716 01:15:54,194 --> 01:15:56,154 - Hasta luego. - Vámonos. 717 01:15:57,405 --> 01:15:58,782 Vamos a casa, ¿sí? 718 01:15:58,865 --> 01:16:01,701 - Tal vez allí. - No vendrá. 719 01:17:56,691 --> 01:17:58,401 Esperar es la mitad de la diversión. 720 01:17:59,569 --> 01:18:00,737 ¿Para quién? 721 01:18:01,404 --> 01:18:02,572 Mañana, João. 722 01:18:02,655 --> 01:18:04,449 Nunca había demorado tanto. 723 01:18:12,499 --> 01:18:13,833 Lo siento, Maria. 724 01:18:46,241 --> 01:18:48,159 - ¡Te atrapé! - ¡No! 725 01:18:48,243 --> 01:18:49,285 ¡Te voy a atrapar! 726 01:19:39,877 --> 01:19:41,337 João. 727 01:19:43,590 --> 01:19:44,507 João. 728 01:19:46,426 --> 01:19:47,343 João. 729 01:19:53,224 --> 01:19:55,101 Estás soñando. 730 01:19:58,021 --> 01:19:59,355 ¿Quieres agua? 731 01:20:06,613 --> 01:20:07,614 Gracias. 732 01:20:17,540 --> 01:20:19,334 DinDim tenía esto. 733 01:20:20,460 --> 01:20:22,503 Yo sé qué es. 734 01:20:22,587 --> 01:20:25,131 Sí. ¿Qué? 735 01:20:25,882 --> 01:20:29,636 Era de Calista, mucho tiempo atrás. 736 01:20:34,390 --> 01:20:35,433 ¿Calista? 737 01:20:38,061 --> 01:20:39,145 Ábrelo. 738 01:22:20,121 --> 01:22:21,789 Hola, Maria. 739 01:22:22,331 --> 01:22:25,084 Hemos estado tan preocupados las últimas dos semanas. 740 01:22:29,130 --> 01:22:30,631 Hola, Maria. 741 01:22:32,258 --> 01:22:33,676 Hola. 742 01:22:33,760 --> 01:22:37,180 Estuvimos orando por usted, João, y DinDim. 743 01:22:52,612 --> 01:22:54,489 Tengo que encontrarlo. 744 01:22:57,033 --> 01:23:01,329 Tengo que saber. Lo intenté todo. 745 01:23:03,414 --> 01:23:04,457 Todo. 746 01:23:18,805 --> 01:23:21,057 Nunca creí que fuera tu culpa. 747 01:23:25,019 --> 01:23:25,895 Nunca. 748 01:23:52,213 --> 01:23:54,173 - Chaos. - Espera. 749 01:23:54,257 --> 01:23:56,092 - Bien, tira ahora. - De acuerdo. 750 01:23:56,175 --> 01:23:57,260 - Bien. - Espera. 751 01:23:57,343 --> 01:23:59,345 - Listo. - De acuerdo. 752 01:24:02,765 --> 01:24:05,101 João, ¿qué estás haciendo? 753 01:24:05,184 --> 01:24:06,727 Tengo que hallar a DinDim. 754 01:24:07,520 --> 01:24:08,646 Oscar. 755 01:24:09,689 --> 01:24:11,065 Necesito tu ayuda. 756 01:24:14,694 --> 01:24:15,820 DinDim. 757 01:24:18,948 --> 01:24:20,074 João necesita nuestra ayuda. 758 01:24:20,157 --> 01:24:21,701 ¡Alistemos los barcos! 759 01:24:21,784 --> 01:24:23,369 Bien, vamos, entonces. 760 01:24:24,370 --> 01:24:26,122 ¡Remen, amigos! 761 01:24:26,205 --> 01:24:28,833 - ¡Muévanse! - ¡Andando! 762 01:24:30,960 --> 01:24:32,003 ¡Vamos, remen! 763 01:24:35,756 --> 01:24:38,134 - ¡Vamos! - Andando. 764 01:24:40,303 --> 01:24:41,429 ¡A la izquierda! 765 01:24:42,972 --> 01:24:44,265 ¡DinDim! 766 01:24:46,517 --> 01:24:47,727 ¡DinDim! 767 01:24:50,771 --> 01:24:52,064 ¡DinDim! 768 01:24:53,941 --> 01:24:55,234 ¡DinDim! 769 01:24:57,320 --> 01:24:58,362 Ya vendrá. 770 01:25:00,031 --> 01:25:01,782 ¡DinDim! 771 01:25:03,451 --> 01:25:04,994 Cuesta ver. 772 01:25:07,455 --> 01:25:09,040 ¡DinDim! 773 01:25:10,041 --> 01:25:11,167 ¡DinDim! 774 01:25:12,168 --> 01:25:13,169 No está aquí. 775 01:25:14,170 --> 01:25:15,338 ¡Tito! 776 01:25:17,131 --> 01:25:18,591 ¿Lo ves? 777 01:25:18,674 --> 01:25:20,718 ¡Aquí no hay nada, João! 778 01:25:22,053 --> 01:25:23,429 ¡DinDim! 779 01:25:23,512 --> 01:25:25,514 ¡DinDim! 780 01:25:25,598 --> 01:25:26,849 ¡DinDim! 781 01:25:29,393 --> 01:25:30,269 ¡Allí! 782 01:25:35,942 --> 01:25:37,193 Solo son algas. 783 01:25:39,111 --> 01:25:42,698 - ¡Separémonos! - ¡Probemos más al oeste! 784 01:25:42,782 --> 01:25:44,325 ¡DinDim! 785 01:25:45,326 --> 01:25:47,161 ¡Probaremos al este! 786 01:25:54,669 --> 01:25:55,878 No llegó. 787 01:26:00,758 --> 01:26:02,051 ¡DinDim! 788 01:26:04,929 --> 01:26:07,598 ¡Es hora de regresar! 789 01:26:07,682 --> 01:26:09,433 Vámonos a casa. 790 01:26:09,517 --> 01:26:11,811 ¡Es hora de irnos a casa! 791 01:26:13,479 --> 01:26:15,773 - Demos la vuelta. - Vámonos. 792 01:26:16,774 --> 01:26:17,858 Adiós, João. 793 01:26:19,986 --> 01:26:22,238 - Adiós, João. - Lo siento, João. 794 01:26:24,824 --> 01:26:25,825 Está bien. 795 01:26:25,908 --> 01:26:27,868 Probemos detrás de la isla. 796 01:26:30,079 --> 01:26:30,955 Andando. 797 01:26:54,770 --> 01:26:55,896 Acerquémonos más. 798 01:27:24,800 --> 01:27:25,676 ¡Allí! 799 01:27:25,760 --> 01:27:27,720 ¡Allí! ¡Miren! 800 01:27:27,803 --> 01:27:30,681 ¿Lo ven? ¡Allí! 801 01:27:32,850 --> 01:27:33,893 ¡Espera, no! ¡João! 802 01:27:53,162 --> 01:27:54,205 Agárrenlo. 803 01:28:01,754 --> 01:28:02,755 João. 804 01:28:05,591 --> 01:28:07,051 Vamos, João. 805 01:28:14,016 --> 01:28:15,893 Dame, dámelo. 806 01:28:24,568 --> 01:28:25,694 Lo siento. 807 01:28:26,821 --> 01:28:27,905 Lo siento. 808 01:28:29,156 --> 01:28:31,534 Perdóname. Perdóname. 809 01:28:48,801 --> 01:28:49,635 No. 810 01:28:55,558 --> 01:28:56,559 Por favor. 811 01:29:08,779 --> 01:29:10,781 Prueba con pescado. 812 01:29:16,328 --> 01:29:18,122 - Dale más. - Se está moviendo. 813 01:29:19,415 --> 01:29:20,416 Toma. 814 01:29:25,421 --> 01:29:27,464 Más, más. 815 01:29:48,819 --> 01:29:51,155 - Regresó. - Regresó. 816 01:30:20,059 --> 01:30:21,143 ¡Bienvenidos! 817 01:30:22,144 --> 01:30:24,605 - Amigo mío. - Amigo. 818 01:30:24,688 --> 01:30:26,899 Gusto en verte, gusto en verte. 819 01:30:27,900 --> 01:30:29,693 ¡Bienvenido, Luis! 820 01:30:30,778 --> 01:30:32,488 ¡Por Dios, es dulce de guayaba! 821 01:30:32,571 --> 01:30:33,906 ¡Hola! 822 01:30:34,865 --> 01:30:35,991 Esto es para ti. 823 01:30:37,618 --> 01:30:38,619 Para ti. 824 01:30:39,620 --> 01:30:40,955 Esto me gusta mucho. 825 01:30:43,582 --> 01:30:45,125 Propongo un brindis. 826 01:30:45,209 --> 01:30:46,794 - Sí, brindemos. - Por João. 827 01:30:46,877 --> 01:30:49,421 - ¡Por DinDim! - ¡Por DinDim! 828 01:30:50,714 --> 01:30:52,549 - Por DinDim. - Por DinDim, sí. 829 01:30:52,633 --> 01:30:54,760 - ¡DinDim! - Sí. 830 01:30:54,843 --> 01:30:55,886 Un brindis. 831 01:30:59,848 --> 01:31:01,058 ¡Hola, DinDim! 832 01:31:01,642 --> 01:31:03,477 ¡Todos te están esperando! 833 01:31:06,855 --> 01:31:08,232 ¡Vamos! Anda. 834 01:31:16,115 --> 01:31:18,659 Hola, DinDim. Bienvenido. 835 01:31:59,700 --> 01:32:01,785 Nos vemos la próxima vez, amigo mío. 836 01:32:10,669 --> 01:32:14,798 DinDim nadó más de 8 000 km entre Argentina y Brasil 837 01:32:14,882 --> 01:32:18,552 para visitar a su amigo João ocho años consecutivos. 838 01:32:18,635 --> 01:32:21,847 No se sabe por qué DinDim dejó de visitar a João. 839 01:32:21,930 --> 01:32:26,518 Se cree que halló pareja de por vida y tuvo familia. 840 01:33:08,644 --> 01:33:14,149 MI AMIGO EL PINGÜINO 841 01:36:50,616 --> 01:36:53,785 LOS REALIZADORES ESPERAN QUE LA PELÍCULA NOS INSPIRE 842 01:36:53,869 --> 01:36:56,830 A PRESERVAR NUESTRO PLANETA Y A SUS PRECIOSOS HABITANTES. 843 01:36:56,913 --> 01:36:58,915 TAMBIÉN DESEAMOS AGRADECER A... 844 01:37:25,692 --> 01:37:27,694 Traducción: María González