1 00:00:03,957 --> 00:00:08,957 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:35,702 --> 00:00:39,036 So, how's your temper lately? 3 00:00:41,141 --> 00:00:43,303 - You have any recent outbursts? - No. 4 00:00:44,411 --> 00:00:46,436 What about stress? 5 00:00:46,546 --> 00:00:48,207 Only when I come in here. 6 00:00:49,949 --> 00:00:52,748 Look, I'm trying to make this as painless as possible. 7 00:00:54,554 --> 00:00:57,080 And may I also remind you that these evaluations 8 00:00:57,190 --> 00:00:58,954 are part of your parole requirements. 9 00:01:02,529 --> 00:01:04,930 Now, are you going to answer the questions, 10 00:01:05,031 --> 00:01:08,592 or do I have to write down that you are being uncooperative in my report? 11 00:01:08,701 --> 00:01:09,668 Right. Ahem. 12 00:01:11,337 --> 00:01:13,863 Now, let's get back to your personal life. What's going on there? 13 00:01:14,874 --> 00:01:16,103 Nothing. 14 00:01:18,244 --> 00:01:21,305 - And Mia, how's she doing? - She's fine, I guess. 15 00:01:21,414 --> 00:01:23,746 What's she up to? 16 00:01:23,817 --> 00:01:27,651 Just usual stuff, you know? 17 00:01:27,754 --> 00:01:29,415 No, I don't know. 18 00:02:14,134 --> 00:02:16,330 Hey, you mind not leaving your ashes in front of my door? 19 00:02:19,105 --> 00:02:20,834 Fucking unbelievable. 20 00:02:30,783 --> 00:02:31,841 Hey! 21 00:02:34,654 --> 00:02:36,748 - Ethan, 'sup? - Oh, hey, man. 22 00:02:37,924 --> 00:02:38,914 What the hell is going on? 23 00:02:40,493 --> 00:02:43,656 Uh, this is my boyfriend Lars. Lars, my brother Ethan. 24 00:02:43,763 --> 00:02:44,855 How's it going, man? 25 00:02:44,964 --> 00:02:46,489 Get your drugs and get the fuck out of here! 26 00:02:46,599 --> 00:02:47,794 What, are you serious, bro? 27 00:02:47,867 --> 00:02:49,835 - Ethan, don't be a dick. - Now! 28 00:02:49,903 --> 00:02:51,393 What the fuck's your problem, man? 29 00:02:51,504 --> 00:02:52,972 You're my fuckin' problem, man. 30 00:02:53,039 --> 00:02:57,476 Okay, let's just calm down. 31 00:02:59,479 --> 00:03:00,969 - Whoa. - What the fuck?! 32 00:03:01,047 --> 00:03:02,879 - Easy, man! - What the fuck, bro? 33 00:03:02,982 --> 00:03:04,507 Get your shit and get the fuck outta here! 34 00:03:05,518 --> 00:03:06,679 Stop. 35 00:03:09,122 --> 00:03:12,183 The same goes for you, ladies. Get the fuck outta here! 36 00:03:12,292 --> 00:03:13,726 - Okay. - Jeez! 37 00:03:13,826 --> 00:03:15,817 You don't have to be an asshole about it. 38 00:03:15,895 --> 00:03:17,556 Bye, guys. Sorry. 39 00:03:17,664 --> 00:03:19,564 Bye, Mia. 40 00:03:22,669 --> 00:03:25,229 I don't want them here. I don't want them doing their drugs here! 41 00:03:25,338 --> 00:03:27,272 Fucking relax, it's not a big deal. 42 00:03:27,373 --> 00:03:29,603 Mia, you don't need to be hanging around with trash like that. 43 00:03:29,709 --> 00:03:32,041 You're not even 18. I mean, how old are they? 44 00:03:32,111 --> 00:03:34,239 - You're not my fucking father. - Yeah, thank God for that. 45 00:03:56,803 --> 00:03:57,964 Fuck it. 46 00:04:31,838 --> 00:04:35,331 ...your responsibility to make sure the hotel reservations were set. 47 00:04:35,441 --> 00:04:36,909 Don't blame this on me! 48 00:04:36,976 --> 00:04:41,379 All you do is text God only knows on that cell phone all day long! 49 00:05:09,309 --> 00:05:10,834 Go! Go! Go! 50 00:05:12,178 --> 00:05:14,442 I think I'm going to be sick. 51 00:05:14,514 --> 00:05:16,107 Don't throw up in my car. 52 00:05:16,182 --> 00:05:18,514 She's not going to throw up in your stupid car. 53 00:05:20,953 --> 00:05:22,114 Ew. 54 00:06:20,046 --> 00:06:22,037 - You Ethan? - Yeah. 55 00:06:22,148 --> 00:06:23,638 Kaden? 56 00:06:26,552 --> 00:06:30,887 Ethan, I need to get to 37 Mission, downtown. How long will it take you? 57 00:06:30,957 --> 00:06:33,255 This time of night, about 30 minutes. 58 00:06:54,881 --> 00:06:56,178 Where you going? 59 00:06:56,249 --> 00:06:58,240 This is a shortcut to the 110. 60 00:07:11,264 --> 00:07:13,562 Well, you keep pretty late hours. 61 00:07:13,633 --> 00:07:16,568 Yeah, I got insomnia. 62 00:07:18,271 --> 00:07:20,103 Yeah, I know all about that. 63 00:07:20,206 --> 00:07:22,072 What do you do? 64 00:07:26,112 --> 00:07:27,375 Need some water? 65 00:07:34,921 --> 00:07:36,082 I lend people money. 66 00:07:37,523 --> 00:07:39,651 Well, now I know where to for a loan, huh? 67 00:07:39,759 --> 00:07:41,523 You seem like a nice guy. 68 00:07:41,627 --> 00:07:47,122 If I was you, I would... I'd-I'd go to somebody else. 69 00:07:47,233 --> 00:07:48,792 You're not much of a salesman. 70 00:07:50,403 --> 00:07:53,100 Just looking after your health. 71 00:07:53,172 --> 00:07:55,402 How we doing on time? 72 00:07:55,475 --> 00:07:58,274 Maybe another ten, maybe less. 73 00:07:59,645 --> 00:08:01,477 You looking for any full-time work? 74 00:08:01,547 --> 00:08:02,537 This is it. 75 00:08:05,485 --> 00:08:07,510 I work when I want. 76 00:08:07,620 --> 00:08:10,885 My mom gave me this car, so, easy money. 77 00:08:12,225 --> 00:08:14,785 Hey, whatever rocks your boat. 78 00:08:23,469 --> 00:08:25,198 All right, we're here. 79 00:08:25,304 --> 00:08:26,863 All right, let's do it. 80 00:08:29,141 --> 00:08:32,577 Ah, here, take this. 81 00:08:32,678 --> 00:08:34,806 Thanks, man. Well, you have my number. 82 00:08:59,438 --> 00:09:00,928 Hey, Frankie. 83 00:09:01,040 --> 00:09:04,840 Ethan, sit, please. I've been meaning to talk to you. 84 00:09:09,515 --> 00:09:10,914 What's going on? 85 00:09:11,017 --> 00:09:12,382 What do you mean? 86 00:09:12,485 --> 00:09:16,183 Well, got some negative reviews about you tonight. 87 00:09:16,255 --> 00:09:17,654 One girl says, uh... 88 00:09:17,723 --> 00:09:19,191 she some wrote comments 89 00:09:19,258 --> 00:09:22,922 that you intentionally took an extra-long route 90 00:09:23,029 --> 00:09:24,827 so to screw her outta some money. Hm. 91 00:09:24,897 --> 00:09:28,697 No, I took a shortcut to get her there faster. 92 00:09:28,768 --> 00:09:30,532 Besides, you know the fee is destination-based, 93 00:09:30,603 --> 00:09:32,093 so what does that matter? 94 00:09:33,339 --> 00:09:36,036 So you didn't maybe drive her somewhere private, 95 00:09:36,108 --> 00:09:38,543 so you could, you know, score up a little somethin'? 96 00:09:38,611 --> 00:09:40,101 - No. - No? 97 00:09:40,212 --> 00:09:42,237 I mean, I know you lowlifes like to hit on all the girls, 98 00:09:42,315 --> 00:09:45,876 but that cultural shit, that doesn't work here. 99 00:09:45,952 --> 00:09:47,283 What are you trying to say? 100 00:09:48,387 --> 00:09:49,877 Here's another report. 101 00:09:51,057 --> 00:09:56,496 Woman claims that you were sexually harassing her and her friends. 102 00:09:56,596 --> 00:09:57,893 She make that up? 103 00:09:57,964 --> 00:10:00,934 She was drinking with her friends and she threw up in the back of my car, 104 00:10:01,000 --> 00:10:02,263 and I had to clean up the mess. 105 00:10:02,335 --> 00:10:03,803 Well, be that as it may, 106 00:10:03,903 --> 00:10:07,931 I'm still gonna have to follow protocol 107 00:10:08,040 --> 00:10:10,407 and run this by corporate. 108 00:10:10,476 --> 00:10:13,446 Wait, are you firing me? 109 00:10:13,546 --> 00:10:16,038 No, I'm suspending you. 110 00:10:17,249 --> 00:10:18,910 Great. 111 00:10:18,985 --> 00:10:21,249 Now, I'll let you know when it's all cleared up. 112 00:10:21,320 --> 00:10:23,482 Well, can I get paid now? 113 00:10:23,589 --> 00:10:26,217 You owe me over ten grand. 114 00:10:26,292 --> 00:10:28,727 I cannot pay you. 115 00:10:28,794 --> 00:10:31,320 I cannot pay you until this whole thing blows over. 116 00:10:31,430 --> 00:10:34,889 That is company policy. I'm sorry. 117 00:10:46,445 --> 00:10:47,935 Mia? 118 00:10:48,014 --> 00:10:49,675 What, Ethan? I gotta go to the bathroom. 119 00:10:49,782 --> 00:10:51,773 - Dinner's about ready. - Okay, can I pee first? 120 00:10:58,391 --> 00:10:59,483 Shit. 121 00:11:13,673 --> 00:11:16,108 Hey, wait a second. 122 00:11:16,175 --> 00:11:19,839 Come on, let's sit at the table for once. 123 00:11:19,945 --> 00:11:21,777 Why? 124 00:11:21,847 --> 00:11:23,440 Pretend we're a family. 125 00:11:23,516 --> 00:11:25,006 ¿Qué? 126 00:11:25,117 --> 00:11:26,676 Just give it a shot. 127 00:11:26,786 --> 00:11:28,652 This is stupid, I don't want... 128 00:11:28,721 --> 00:11:30,155 Have a seat. 129 00:11:32,124 --> 00:11:33,523 Por favor. 130 00:11:42,735 --> 00:11:44,931 - You okay? - Fine. 131 00:11:46,405 --> 00:11:48,339 Hey, what happened to your ring? 132 00:11:49,909 --> 00:11:51,035 I lost it. 133 00:11:51,110 --> 00:11:52,669 You lost Mom's ring? Are you serious? 134 00:11:52,745 --> 00:11:54,907 It's not a big deal. I'm sure it's around somewhere. 135 00:11:57,083 --> 00:11:58,209 So... 136 00:11:59,618 --> 00:12:02,451 - how's school? - School is school. 137 00:12:02,555 --> 00:12:04,080 - But you're going? - Duh. 138 00:12:05,591 --> 00:12:07,116 That's funny, 'cause I got a letter from them 139 00:12:07,226 --> 00:12:09,285 saying how you've been absent for weeks. 140 00:12:14,066 --> 00:12:15,556 It's just not my thing. 141 00:12:15,668 --> 00:12:18,103 You know what happens if you stop going, right? 142 00:12:18,204 --> 00:12:20,070 They could take you away and put you in a foster home. 143 00:12:20,172 --> 00:12:22,072 Are you in some kind of trouble? 144 00:12:23,609 --> 00:12:26,874 No. No. 145 00:12:26,946 --> 00:12:29,711 It... I just don't see the point much in going. 146 00:12:29,782 --> 00:12:31,546 I mean, you never finished. 147 00:12:31,617 --> 00:12:33,585 Yeah, and that was the mistake that I made. 148 00:12:34,587 --> 00:12:35,918 It's just not for me. 149 00:12:36,021 --> 00:12:37,386 Oh, so what then? 150 00:12:37,456 --> 00:12:39,390 You just hang out and you get high with Lars? 151 00:12:39,458 --> 00:12:42,450 - I'm telling you, you don't need him. - This is how it starts. 152 00:12:42,561 --> 00:12:43,892 I've seen the way he treats you. 153 00:12:43,963 --> 00:12:45,453 Will you lay off of him? 154 00:12:45,564 --> 00:12:47,589 You don't see me sticking my nose in your shit! 155 00:12:50,402 --> 00:12:54,168 - The guy's bad news. He's affecting... - Fucking drop it! 156 00:12:55,341 --> 00:12:57,503 Jeez, the fuck you want from me? 157 00:12:57,610 --> 00:12:59,601 I want you to use your fucking brain for once. 158 00:12:59,678 --> 00:13:01,112 Yeah, this coming from a fucking cab driver. 159 00:13:01,180 --> 00:13:02,614 Don't you disrespect me like that. 160 00:13:02,681 --> 00:13:05,412 I do that job and pay the bills so you can go to school! 161 00:13:05,484 --> 00:13:08,351 - You think Mom would just let you... - You're not Mom! 162 00:13:08,454 --> 00:13:09,785 You're not my fucking father! 163 00:13:09,855 --> 00:13:12,620 You're not even my full fucking brother, so stop fucking acting like it! 164 00:13:12,725 --> 00:13:14,591 But I'm still your guardian, huh? 165 00:13:14,660 --> 00:13:16,389 You'd be in a foster home if it wasn't for me! 166 00:13:16,462 --> 00:13:17,987 Yeah, but at least I wouldn't have to listen to your shit! 167 00:13:18,097 --> 00:13:20,998 Yeah, you keep it up, and you see how far that mouth of yours will get you, huh? 168 00:13:38,918 --> 00:13:41,410 I see you're still leaving your cigarette ashes everywhere. 169 00:13:42,421 --> 00:13:43,820 And you're still being loud as fuck in there. 170 00:13:44,824 --> 00:13:47,293 Well, fun chatting with you, as always. 171 00:13:52,131 --> 00:13:53,792 She'll grow out of it, you know. 172 00:13:54,967 --> 00:13:56,457 What? 173 00:13:56,535 --> 00:13:58,196 Your daughter. 174 00:13:58,304 --> 00:14:00,238 She'll grow out of it at some point. 175 00:14:00,339 --> 00:14:02,398 Oh, she's my sister. 176 00:14:03,409 --> 00:14:05,810 Makes sense why you guys argue so much. 177 00:14:05,878 --> 00:14:08,506 Yeah, well, I guess I better get back inside. 178 00:14:08,581 --> 00:14:10,481 Yep. Later. 179 00:14:33,205 --> 00:14:34,502 Shit. 180 00:15:17,583 --> 00:15:19,176 I'm gonna go try and talk to Dante. 181 00:15:19,251 --> 00:15:20,412 Okay. 182 00:15:22,888 --> 00:15:24,117 Mia! Finally! 183 00:15:24,223 --> 00:15:25,918 - You made it! - Hi. 184 00:15:43,709 --> 00:15:45,871 You still sticking that shit up your nose? 185 00:15:54,920 --> 00:15:59,790 Goddamnit, I went off those fuckin' painkillers. 186 00:16:00,993 --> 00:16:02,586 Fuck up my head. 187 00:16:13,472 --> 00:16:15,440 You're fucking up, Dante. 188 00:16:17,643 --> 00:16:18,940 You know that. 189 00:16:19,011 --> 00:16:20,638 Listen, Mr. Storme. 190 00:16:20,746 --> 00:16:22,771 - How this is... - Listen, you little weasel, 191 00:16:22,848 --> 00:16:24,247 we have heard everything you've been... 192 00:16:24,316 --> 00:16:25,806 - Fuck you, Jan! - Oh, fuck me? 193 00:16:25,918 --> 00:16:29,513 Hey, shut the fuck up! Shut the fuck up! 194 00:16:59,084 --> 00:17:00,643 This is your last chance. 195 00:17:02,154 --> 00:17:04,646 Look at me. You understand me, Dante? 196 00:17:08,727 --> 00:17:10,092 You understand me? 197 00:17:20,272 --> 00:17:25,073 No more... No more product for this... cocksucker. 198 00:17:46,765 --> 00:17:48,699 Fucker! 199 00:17:48,767 --> 00:17:50,565 You're lucky I don't shoot your fucking ass! 200 00:17:50,669 --> 00:17:51,932 Shoot your ass! 201 00:17:55,741 --> 00:17:56,606 Okay. 202 00:18:10,956 --> 00:18:12,583 The fuck do you want? 203 00:18:14,793 --> 00:18:16,386 You got my money? 204 00:18:18,630 --> 00:18:20,120 I got some of it. 205 00:18:28,140 --> 00:18:29,130 Where's your girl? 206 00:18:30,309 --> 00:18:31,777 She's here. 207 00:18:33,445 --> 00:18:34,810 Well, go get her. 208 00:18:38,617 --> 00:18:40,142 The fuck you waiting for? 209 00:18:47,793 --> 00:18:49,158 No, I know, it was... 210 00:18:49,261 --> 00:18:51,389 Dante wants to talk to us, now! Come on! 211 00:19:08,814 --> 00:19:10,282 What've you got for me? 212 00:19:14,686 --> 00:19:16,450 Got some cash... 213 00:19:18,157 --> 00:19:19,147 some phones... 214 00:19:22,027 --> 00:19:23,017 and some jewelry. 215 00:19:27,332 --> 00:19:28,527 The fuck is this? 216 00:19:31,803 --> 00:19:33,669 Okay, put your hand on the table. 217 00:19:33,772 --> 00:19:37,367 - Dante, please... - Don't make me ask you again! 218 00:19:44,683 --> 00:19:45,673 Hey, you... 219 00:19:48,787 --> 00:19:50,380 I want you to see this. 220 00:19:50,489 --> 00:19:52,014 So pay attention! 221 00:19:56,328 --> 00:19:58,854 Fuck! 222 00:19:58,931 --> 00:20:01,400 Put your hand back on the table! 223 00:20:07,372 --> 00:20:09,500 Lars? 224 00:20:11,343 --> 00:20:13,072 Just so we have an understanding, 225 00:20:13,178 --> 00:20:16,842 I don't give a shit how young you are, just get me the fucking cash. 226 00:20:18,617 --> 00:20:21,211 Oh, you must be hurting. 227 00:20:21,286 --> 00:20:23,880 Here, try some of this. 228 00:20:29,428 --> 00:20:30,259 Hi. 229 00:20:31,263 --> 00:20:32,594 Mia. 230 00:20:32,698 --> 00:20:33,597 Eth... 231 00:20:57,756 --> 00:21:01,056 Ethan, promise me. 232 00:21:02,227 --> 00:21:03,888 I want Mia to have it. 233 00:21:05,330 --> 00:21:08,630 You give it to her after I'm gone. 234 00:21:09,935 --> 00:21:11,801 You're all she's got left. 235 00:21:17,109 --> 00:21:19,134 Mia, you okay? 236 00:21:19,244 --> 00:21:20,473 Ethan. 237 00:21:23,949 --> 00:21:25,508 You had a bad trip. 238 00:21:27,119 --> 00:21:31,386 Hey, what kind of trouble are you in? 239 00:21:33,992 --> 00:21:35,756 And tell me the truth. 240 00:21:37,162 --> 00:21:38,561 Come on. 241 00:21:43,268 --> 00:21:45,236 I owe some money. 242 00:21:45,304 --> 00:21:46,738 How much? 243 00:21:48,607 --> 00:21:49,631 Tell me. 244 00:21:51,176 --> 00:21:52,575 Mia. 245 00:21:54,346 --> 00:21:56,110 Twenty grand. 246 00:21:56,181 --> 00:21:59,344 What? To who?! 247 00:22:00,686 --> 00:22:04,987 Me and Lars, we were gonna run away together, 248 00:22:05,057 --> 00:22:07,219 start a new life or something. 249 00:22:08,360 --> 00:22:10,328 But we needed money, 250 00:22:10,395 --> 00:22:13,854 so we ended up borrowing from this guy, Dante. 251 00:22:16,368 --> 00:22:18,302 It started off as ten grand. 252 00:22:21,540 --> 00:22:26,239 We were basically gonna use it to start a business or something. 253 00:22:26,345 --> 00:22:28,473 But that never happened. 254 00:22:28,547 --> 00:22:33,348 We... we ended up spending it all on drugs. 255 00:22:33,452 --> 00:22:36,979 And... then Dante tells us 256 00:22:37,055 --> 00:22:39,114 that he's gonna be charging interest. 257 00:22:39,191 --> 00:22:42,718 And that ten grand went to 12, 258 00:22:42,828 --> 00:22:45,525 then to 15 and now 20. 259 00:22:48,367 --> 00:22:49,664 Who is this Dante? 260 00:22:51,336 --> 00:22:54,533 He works for some big drug lord or something, I don't know. 261 00:22:54,639 --> 00:22:56,733 And where do I find him? 262 00:22:57,809 --> 00:22:58,867 Why? What are you gonna do? 263 00:22:58,977 --> 00:23:01,139 You let me deal with that. 264 00:23:03,582 --> 00:23:07,018 Ethan, he's dangerous. I saw him shoot Lars' hand... 265 00:23:07,085 --> 00:23:08,450 Where is he? 266 00:23:13,625 --> 00:23:14,786 Give me my phone back. 267 00:23:14,893 --> 00:23:16,088 I'm gonna call Lars, I'll ask him myself. 268 00:23:16,194 --> 00:23:17,923 He's at the Velvet Room. 269 00:23:19,731 --> 00:23:22,257 What are you doing? Ethan. 270 00:23:26,905 --> 00:23:28,600 You stay here. 271 00:23:34,713 --> 00:23:36,181 Give me my money. 272 00:23:36,248 --> 00:23:37,875 I told you, I can't just give you your money. 273 00:23:37,949 --> 00:23:41,010 I said, give me my money! I'm not asking! 274 00:23:41,086 --> 00:23:43,020 All right, Ethan, relax. 275 00:23:43,088 --> 00:23:44,578 I could sue you for not paying me, 276 00:23:44,689 --> 00:23:47,886 but I don't use lawyers to handle my business. 277 00:23:47,959 --> 00:23:49,256 Relax. 278 00:23:51,029 --> 00:23:51,860 God. 279 00:24:10,015 --> 00:24:12,746 - Where's Dante? - Downstairs. 280 00:24:25,997 --> 00:24:26,862 Mm. 281 00:24:32,504 --> 00:24:35,030 Yeah, fuck are you? 282 00:24:37,476 --> 00:24:39,069 I'm here for Mia. 283 00:24:40,145 --> 00:24:42,307 - Come again? - Mia. 284 00:24:44,082 --> 00:24:46,073 Mia, Mia... 285 00:24:47,085 --> 00:24:48,746 Oh, yeah, her. 286 00:24:48,820 --> 00:24:50,845 I don't know where that fuckin' bitch is. 287 00:24:51,857 --> 00:24:52,688 Mm. 288 00:24:56,962 --> 00:24:58,623 Mia's my sister. 289 00:25:01,299 --> 00:25:02,858 Hey, look, man, 290 00:25:02,968 --> 00:25:06,632 your sister and her boyfriend owe me 20 grand. 291 00:25:06,705 --> 00:25:09,572 It's nothing personal, but they owe. 292 00:25:09,674 --> 00:25:13,042 Yeah, with all the tax you're tacking on, you're making it impossible for them. 293 00:25:13,144 --> 00:25:16,341 Hey, listen, man, last I checked, we're living in a capitalist country. 294 00:25:16,414 --> 00:25:19,145 You know it's more Lars that owes you than her, right? 295 00:25:19,217 --> 00:25:23,415 Fuck, I don't give a shit who it is, as long as I get my fucking cash. 296 00:25:32,998 --> 00:25:35,933 I got ten grand right here. 297 00:25:42,741 --> 00:25:43,572 Hey. 298 00:25:45,377 --> 00:25:47,141 You take this and she's done. 299 00:25:48,213 --> 00:25:50,181 Yeah, yeah, sure. 300 00:25:52,651 --> 00:25:53,880 Mia's done with everything. 301 00:25:55,320 --> 00:25:58,415 Just so you know, Lars isn't off the hook. 302 00:25:58,523 --> 00:26:00,048 Yeah, good. 303 00:26:04,229 --> 00:26:05,822 Ahem. 304 00:26:06,998 --> 00:26:07,829 Hey... 305 00:26:11,770 --> 00:26:15,468 If you know what's good for you, you better not show your face here again. 306 00:26:36,728 --> 00:26:37,627 Hey, Lars? 307 00:26:37,729 --> 00:26:39,128 What? 308 00:26:45,737 --> 00:26:47,933 If I see you again, you're dead. 309 00:27:35,220 --> 00:27:36,813 Thanks. 310 00:27:36,888 --> 00:27:38,356 You're welcome. 311 00:27:53,505 --> 00:27:54,973 You know, for as long as I've known you, 312 00:27:55,040 --> 00:27:57,509 I've never understood why you like this place so much. 313 00:27:57,609 --> 00:28:01,204 Well, I'm just a creature of habit. 314 00:28:01,312 --> 00:28:04,680 I like simplicity. 315 00:28:05,684 --> 00:28:06,674 So we need to go over the list. 316 00:28:06,785 --> 00:28:11,188 According to Dante, we've got three this week who are past due. 317 00:28:11,289 --> 00:28:12,882 Ah. 318 00:28:12,991 --> 00:28:14,390 Give me the sugar. 319 00:28:14,492 --> 00:28:15,482 What? 320 00:28:16,494 --> 00:28:18,519 Am I speaking Chinese to you? 321 00:28:23,935 --> 00:28:25,596 Look, I need you to listen to me, all right? 322 00:28:27,272 --> 00:28:29,934 I know you don't respect or understand my business. 323 00:28:30,041 --> 00:28:34,911 Jake, I've never liked much of what you've had to say, okay? 324 00:28:36,915 --> 00:28:39,350 As a matter of fact, I don't even like you. 325 00:28:43,421 --> 00:28:48,689 Well, you see, the thing is my operation still gives you half your customers. 326 00:28:49,694 --> 00:28:50,593 Jake... 327 00:28:52,664 --> 00:28:54,223 don't blow... 328 00:28:56,367 --> 00:28:58,893 smoke up my ass. 329 00:28:59,003 --> 00:29:00,528 You do what you gotta do. 330 00:29:05,610 --> 00:29:07,578 - I will. - Well? 331 00:29:14,853 --> 00:29:16,082 Well, what else? 332 00:29:17,088 --> 00:29:18,749 Just get out of my face. 333 00:29:21,993 --> 00:29:26,430 I need to call and check to see if Dante's collected those debts for you. 334 00:29:26,498 --> 00:29:32,096 Dante is irrelevant. 335 00:29:35,240 --> 00:29:37,766 - Here you are, dear. - Oh, you're so good. 336 00:29:37,842 --> 00:29:39,276 I know. 337 00:29:42,113 --> 00:29:43,410 Yeah? 338 00:29:43,481 --> 00:29:44,915 Dante, are any of this... 339 00:29:44,983 --> 00:29:47,247 this week's debts been paid? 340 00:29:47,318 --> 00:29:49,650 Get the fuck off me. 341 00:29:49,754 --> 00:29:50,880 Uh... 342 00:29:50,955 --> 00:29:52,787 What are you doing? What the fuck are you doing? 343 00:29:52,891 --> 00:29:55,724 Um, no. 344 00:29:57,662 --> 00:30:01,997 Well... It's my fault 345 00:30:02,100 --> 00:30:04,159 that I'm stuck with a piece of shit like you. 346 00:30:04,269 --> 00:30:06,738 Just get the debts paid, okay? 347 00:30:10,608 --> 00:30:12,633 Hey, baby, wanna smoke this joint? 348 00:30:30,028 --> 00:30:31,689 Hello? 349 00:30:31,796 --> 00:30:34,060 Hey, weasel, you know who it is. 350 00:30:34,165 --> 00:30:37,032 I need to collect the information on the outstanding debtors. 351 00:30:37,135 --> 00:30:41,572 Um, yes, there's Lars. Lars Mitchem. 352 00:30:41,673 --> 00:30:44,074 Lars Mitchem, and the other one? 353 00:30:44,175 --> 00:30:47,008 - Um... - The other one? 354 00:30:48,546 --> 00:30:50,241 That's-that's it. 355 00:30:50,348 --> 00:30:54,717 No, no, Kaden said that there was another one. 356 00:30:54,819 --> 00:30:57,880 No. No, no, that's it. 357 00:30:57,989 --> 00:31:02,449 Fine, then you're gonna take responsibility for it. 358 00:31:02,527 --> 00:31:03,824 It's gonna be your fucking life. 359 00:31:05,330 --> 00:31:08,630 Oh, wait, um, I-I made a mistake. 360 00:31:08,700 --> 00:31:10,566 There is a second one. 361 00:31:10,668 --> 00:31:11,863 Name? 362 00:31:12,871 --> 00:31:14,464 Mia. 363 00:31:14,539 --> 00:31:16,029 Last name? 364 00:31:17,041 --> 00:31:19,703 Locke. Mia Locke. 365 00:31:19,811 --> 00:31:22,371 Have a great fucking day. 366 00:31:32,423 --> 00:31:34,619 Looks like you beat me out here this time. 367 00:31:37,095 --> 00:31:39,928 Yeah, I guess so. 368 00:31:41,966 --> 00:31:47,268 So, uh, can I bum a cigarette? I'm all out. 369 00:31:48,273 --> 00:31:49,763 Yeah. 370 00:31:53,611 --> 00:31:55,010 Thanks. 371 00:31:58,583 --> 00:32:00,847 I never caught your name. 372 00:32:00,919 --> 00:32:02,785 You never asked. 373 00:32:02,887 --> 00:32:05,913 Well, I'm asking now. 374 00:32:06,024 --> 00:32:07,219 Chloe. 375 00:32:08,259 --> 00:32:09,693 Chloe? 376 00:32:10,728 --> 00:32:12,526 I'm Ethan. 377 00:32:12,597 --> 00:32:14,361 I didn't ask. 378 00:32:17,201 --> 00:32:21,104 Just fucking with you. Nice to meet you. 379 00:32:21,205 --> 00:32:22,400 Yeah. 380 00:32:22,473 --> 00:32:24,532 Oh, shit, I gotta get back inside. 381 00:32:24,609 --> 00:32:26,008 I'm making dinner. 382 00:32:26,110 --> 00:32:28,772 - What're you making? - Spaghetti. 383 00:32:29,781 --> 00:32:32,148 Well, if I'm being honest, 384 00:32:32,250 --> 00:32:34,742 it's really the only thing I know how to make. 385 00:32:34,819 --> 00:32:38,619 Hm, well, enjoy. 386 00:32:38,690 --> 00:32:41,853 Hey, why don't you maybe come join us for dinner? 387 00:32:43,328 --> 00:32:46,457 Thank you. I'm cool, though. 388 00:32:46,531 --> 00:32:48,932 No, it'll be fine. Come on. 389 00:32:49,000 --> 00:32:51,196 - All right. - Come on. 390 00:33:06,150 --> 00:33:08,016 Oh, that's good, thank you. 391 00:33:16,828 --> 00:33:19,661 I, uh... I like your choker. 392 00:33:19,764 --> 00:33:21,027 Thanks. 393 00:33:21,132 --> 00:33:22,793 Yeah, she never seems to take it off. 394 00:33:24,602 --> 00:33:26,969 - So, Chloe, is it? - Mm-hmm. 395 00:33:28,139 --> 00:33:29,231 So you're our neighbor, huh? 396 00:33:30,541 --> 00:33:33,374 Yeah, that's right. I've seen you around. 397 00:33:34,679 --> 00:33:37,171 Cool. I haven't seen you around. 398 00:33:40,318 --> 00:33:43,549 Mia here tends to be a little absent-minded. 399 00:33:43,654 --> 00:33:45,418 You're one to talk. 400 00:33:46,991 --> 00:33:50,859 No, it's cool. I can handle a dis here and there. 401 00:33:52,096 --> 00:33:54,656 So how old are you, sweetie? 402 00:33:54,732 --> 00:33:56,222 Twenty. 403 00:33:56,334 --> 00:33:58,769 - You're 16. - Twenty. 404 00:33:58,870 --> 00:34:00,531 She's 16. 405 00:34:02,974 --> 00:34:04,032 How old are you again? 406 00:34:08,846 --> 00:34:11,474 Very nice. Um... 407 00:34:11,549 --> 00:34:15,008 How awesome is it to have such a cool brother look after you? 408 00:34:15,086 --> 00:34:18,021 Half-brother, and he thinks he's cooler than he is. 409 00:34:21,359 --> 00:34:25,489 - So your parents live near here? - They're dead. 410 00:34:25,563 --> 00:34:29,431 - Oh, I'm sorry to hear that. - Why? Did you kill them? 411 00:34:29,534 --> 00:34:30,729 Mia. 412 00:34:31,736 --> 00:34:34,296 I think Ethan's dad's still alive... 413 00:34:34,405 --> 00:34:36,134 Stop. 414 00:34:37,442 --> 00:34:38,910 English, please, for our guest. 415 00:34:40,645 --> 00:34:42,977 Mm, you must like her. 416 00:34:44,482 --> 00:34:45,950 Stop trying to embarrass me. 417 00:34:47,452 --> 00:34:48,442 Mia! 418 00:34:50,221 --> 00:34:52,656 I was just asking my brother if he was treating you well. 419 00:35:01,732 --> 00:35:05,066 Busted! Ethan, she's a keeper. I like her. 420 00:35:06,804 --> 00:35:08,966 Mia here really loves to push people's buttons at first. 421 00:35:09,073 --> 00:35:11,542 But, listen, once you get to know her, 422 00:35:11,609 --> 00:35:13,703 you realize she's a real pain in the ass. 423 00:35:17,048 --> 00:35:18,379 Where does this go? 424 00:35:19,450 --> 00:35:21,316 I told you, you don't have to clean up. You're our guest. 425 00:35:21,419 --> 00:35:23,080 It's okay, I like keeping busy. 426 00:35:28,759 --> 00:35:32,821 I like your sister. She reminds me of me during my rebellious years. 427 00:35:32,930 --> 00:35:35,262 Yeah, I'd hate to imagine what you were like back then. 428 00:35:35,333 --> 00:35:36,858 I wasn't that bad. 429 00:35:38,469 --> 00:35:41,131 I put on a front at first, I'm not always that way. 430 00:35:42,306 --> 00:35:45,469 How'd you end up taking care of her? 431 00:35:45,543 --> 00:35:48,877 Well, her father died when I was younger, 432 00:35:48,980 --> 00:35:50,778 which left my mom to take care of Mia and me, 433 00:35:50,848 --> 00:35:53,681 which was pretty tough on my mom, especially 'cause... 434 00:35:53,784 --> 00:35:56,219 Actually, that goes in the cupboard up there. 435 00:35:56,320 --> 00:35:58,516 - Here? - Yeah, on the left. 436 00:36:01,726 --> 00:36:06,493 And so after that, I decided I'd do what I could to take care of Mia. 437 00:36:06,597 --> 00:36:10,465 Cleaned up my act, stopped hanging out with the wrong crowd and... 438 00:36:10,535 --> 00:36:13,027 I don't know, just didn't want her to end up in some foster home. 439 00:36:13,137 --> 00:36:15,868 So I did what I could to keep her out, 440 00:36:15,973 --> 00:36:19,967 even though I don't know shit about parenting. 441 00:36:20,044 --> 00:36:23,207 Well, it seems that, although you may have fucked up in the past, 442 00:36:23,314 --> 00:36:24,975 you're getting your shit together now. 443 00:36:25,049 --> 00:36:27,643 Yeah, well, I have to keep my shit together while I have Mia. 444 00:36:27,718 --> 00:36:30,518 Otherwise, I could lose her. 445 00:36:32,056 --> 00:36:33,546 Sorry, we've had all these cutbacks. 446 00:36:33,658 --> 00:36:35,820 I don't even really get a lunch break anymore. 447 00:36:35,893 --> 00:36:37,327 It's fine. 448 00:36:40,698 --> 00:36:42,359 What'd I tell you about your cell phone? 449 00:36:47,905 --> 00:36:49,031 It's off. 450 00:37:39,123 --> 00:37:41,649 So, how are things since the last time we spoke? 451 00:37:41,759 --> 00:37:43,727 It's better. 452 00:37:43,794 --> 00:37:45,956 Uh... At least... 453 00:37:46,964 --> 00:37:49,228 Well, my sister and I started talking again. 454 00:37:51,235 --> 00:37:52,430 That's good. 455 00:37:53,571 --> 00:37:55,130 How'd you two start communicating? 456 00:37:55,239 --> 00:37:59,574 I don't know, we just started talking again. 457 00:37:59,644 --> 00:38:04,343 I think part of it is that she broke up with her boyfriend. 458 00:38:10,588 --> 00:38:11,714 Fuck. 459 00:38:42,787 --> 00:38:43,777 Where are you? 460 00:38:45,856 --> 00:38:46,880 Where are you? 461 00:38:52,663 --> 00:38:54,461 Here! 462 00:39:15,886 --> 00:39:18,617 You're making some real progress. I'm glad to see it. 463 00:39:31,802 --> 00:39:33,497 - Get her! - Get in the truck! 464 00:39:33,571 --> 00:39:35,972 Shh! Come on! 465 00:39:49,787 --> 00:39:51,255 Mia? 466 00:40:11,909 --> 00:40:14,037 Hey, it's Mia, leave a message. 467 00:40:21,585 --> 00:40:25,283 Hi, yes, I think my sister's in trouble. 468 00:40:27,858 --> 00:40:30,259 No, no, I can't get ahold of her. 469 00:40:30,361 --> 00:40:32,523 Okay, how old is your sister? 470 00:40:32,596 --> 00:40:34,894 Well, she's-she's 16, and... 471 00:40:34,965 --> 00:40:36,933 Has she been missing for more than 24 hours? 472 00:40:37,034 --> 00:40:40,231 - No, listen, she's only 16. - Okay, sir, stay calm. 473 00:40:49,413 --> 00:40:50,642 Ethan Locke? 474 00:41:23,514 --> 00:41:25,744 Is that your sister? 475 00:41:27,084 --> 00:41:28,643 How did she die? 476 00:41:30,688 --> 00:41:33,350 Unfortunately, it looks like she died of a drug overdose. 477 00:41:38,162 --> 00:41:39,323 I doubt she suffered. 478 00:41:43,601 --> 00:41:44,932 We'll give you some privacy. 479 00:42:07,258 --> 00:42:08,157 Mia. 480 00:42:13,597 --> 00:42:15,929 I'm sorry I couldn't be there for you. 481 00:42:32,850 --> 00:42:35,251 I'm very sorry to hear about your sister's death. 482 00:42:36,353 --> 00:42:37,582 Do you wanna talk about it? 483 00:42:37,688 --> 00:42:40,214 Why? It's your fault. 484 00:42:41,926 --> 00:42:42,916 I'm sorry? 485 00:42:43,027 --> 00:42:45,325 You should be. 486 00:42:45,396 --> 00:42:47,421 If you hadn't made me turn off my phone, 487 00:42:47,531 --> 00:42:50,466 then I could've gotten to her in time. 488 00:42:50,568 --> 00:42:54,937 - All right, now listen. - No, I'm done listening to you. 489 00:42:55,039 --> 00:42:57,406 That's all I've done, is sit here and listen to you talk, 490 00:42:57,474 --> 00:43:00,705 and you've got nothing to say. I'm not listening to you anymore. 491 00:43:01,779 --> 00:43:05,113 What, you think you're the only person who's ever lost someone? 492 00:43:05,215 --> 00:43:07,445 You think you've got it so much worse than everyone else? 493 00:43:07,551 --> 00:43:09,076 Let me tell you something, Locke. 494 00:43:09,153 --> 00:43:10,882 All day, every day, 495 00:43:10,955 --> 00:43:14,220 I deal with someone just like you, who feels like they were wronged 496 00:43:14,291 --> 00:43:16,419 and that the whole world owes them something 497 00:43:16,493 --> 00:43:19,724 because they were raised underprivileged. Just another average Chicano. 498 00:43:19,797 --> 00:43:22,960 Only you don't see them breaking into homes and stealing stuff. 499 00:43:23,067 --> 00:43:24,865 This is bullshit. 500 00:43:24,935 --> 00:43:27,267 Bullshit, hm? Let me tell you what's bullshit, Ethan. 501 00:43:27,371 --> 00:43:29,863 The fact that you get opportunity after opportunity, 502 00:43:29,940 --> 00:43:32,375 and you squander them endlessly. 503 00:43:32,443 --> 00:43:34,878 You wanna blame someone for your sister's death? 504 00:43:34,945 --> 00:43:37,812 Then blame her for taking the drugs in the first place! 505 00:43:37,915 --> 00:43:39,906 Blame the ones who put the drugs in her hand! 506 00:43:39,984 --> 00:43:41,042 But do not blame society... 507 00:43:41,118 --> 00:43:43,746 You're absolutely right, Dr. Cruz. 508 00:43:48,225 --> 00:43:49,215 Hey, where are you going? 509 00:44:22,693 --> 00:44:25,162 My sister's dead! Who killed her? 510 00:44:25,262 --> 00:44:26,195 I don't know. 511 00:44:30,701 --> 00:44:32,931 It was Kaden. I couldn't give it to... 512 00:44:33,003 --> 00:44:35,267 You didn't give them the money, did you, you fuck? 513 00:44:35,339 --> 00:44:36,306 I couldn't! 514 00:45:14,044 --> 00:45:15,739 Who the hell are you? 515 00:45:17,181 --> 00:45:19,707 Hey, what's your name? 516 00:45:21,785 --> 00:45:22,775 Huh? 517 00:45:25,222 --> 00:45:26,986 Put that away. 518 00:45:27,057 --> 00:45:29,492 - What? - I said put that away. 519 00:45:32,162 --> 00:45:34,221 Why are you here? 520 00:45:34,331 --> 00:45:35,560 I know your face. 521 00:45:36,600 --> 00:45:39,331 Yeah. Yeah, you do. 522 00:45:39,403 --> 00:45:43,340 - What's your name again? - Ethan. 523 00:45:43,407 --> 00:45:46,741 You just did half my job for me, Ethan. 524 00:45:50,447 --> 00:45:52,745 You want a job, Ethan? 525 00:45:52,850 --> 00:45:55,012 - Yeah. - Cool. 526 00:45:58,489 --> 00:45:59,888 I'll see you tomorrow. 527 00:46:02,893 --> 00:46:03,758 Okay. 528 00:46:06,330 --> 00:46:07,661 Don't be late. 529 00:46:12,302 --> 00:46:15,499 Why didn't you let me smoke him? 530 00:46:15,606 --> 00:46:17,335 He's already dead. 531 00:46:48,939 --> 00:46:49,770 Hey. 532 00:46:51,074 --> 00:46:53,270 Haven't seen you out for a smoke lately. 533 00:47:01,318 --> 00:47:05,721 I, uh, saw the pigs here earlier today. 534 00:47:06,990 --> 00:47:09,220 Wanted to make sure everything was okay. 535 00:47:11,395 --> 00:47:13,830 - Where... - Yeah, yeah. 536 00:47:13,897 --> 00:47:15,194 Where's Mia? 537 00:47:16,567 --> 00:47:18,194 She, uh... 538 00:47:20,571 --> 00:47:22,733 She's not here any longer. 539 00:47:25,976 --> 00:47:27,808 Is she coming back? 540 00:47:32,449 --> 00:47:34,508 No, she... 541 00:47:36,553 --> 00:47:38,112 She... 542 00:48:43,954 --> 00:48:45,285 Wait here. 543 00:48:53,630 --> 00:48:56,395 What do you think you're doing at my house, eh? 544 00:48:56,466 --> 00:48:59,060 - Hey, I'm off now, see you later. - Bye, Dad. 545 00:49:02,039 --> 00:49:02,938 Go. 546 00:49:11,148 --> 00:49:13,810 - You got a nice- - What the fuck are you doing at my house? 547 00:49:13,917 --> 00:49:15,407 - Kaden told me... - No, I mean, 548 00:49:15,485 --> 00:49:17,351 what the fuck are you doing at my house? 549 00:49:17,454 --> 00:49:19,445 Don't you ever come to my house again, you got that? 550 00:49:19,523 --> 00:49:22,959 I don't want you ever near, anywhere near my fucking Kids, all right? 551 00:49:23,026 --> 00:49:24,858 Just doing what the boss told me to do. 552 00:49:24,962 --> 00:49:27,829 Shut the fuck up! Shut the fuck up! 553 00:49:29,933 --> 00:49:31,458 Fuck Kaden! 554 00:49:33,103 --> 00:49:35,902 You know, Kaden may be the boss, 555 00:49:35,973 --> 00:49:37,839 but he's sick and I'm the one that's next in line. 556 00:49:37,941 --> 00:49:39,773 You understand that? 557 00:49:42,813 --> 00:49:44,679 See, I've got my eye... 558 00:49:49,619 --> 00:49:51,644 We just gonna talk all night? 559 00:49:55,092 --> 00:49:57,823 2701 Hawthorne Place. 560 00:49:59,629 --> 00:50:00,858 And do yourself a favor. 561 00:50:02,599 --> 00:50:05,466 You try and keep that little mouth of yours shut, all right? 562 00:50:06,837 --> 00:50:08,362 Smile and drive. 563 00:50:08,472 --> 00:50:11,806 Smile and fucking drive. 564 00:50:11,875 --> 00:50:13,001 Smile and drive. 565 00:50:31,661 --> 00:50:35,063 - Sorry, guys, we're closed. - Hello, Craig. 566 00:50:35,165 --> 00:50:37,793 Hey, Jake. What a surprise, man. 567 00:50:37,868 --> 00:50:40,394 - How are ya? - Me? 568 00:50:40,504 --> 00:50:41,733 - Yeah. - Fine. 569 00:50:41,838 --> 00:50:43,636 Right on! How's-how's Kaden? 570 00:50:43,707 --> 00:50:45,903 He still doing his baseball routine? 571 00:50:46,009 --> 00:50:48,740 Of course, what else? 572 00:50:48,845 --> 00:50:52,475 Who, uh, who's this guy? I don't think I've seen him around before. 573 00:50:52,549 --> 00:50:55,018 Yeah, never mind about him. Where have you been, Craig? 574 00:50:56,153 --> 00:50:58,315 Oh, I, um... I was down in Florida. 575 00:50:58,388 --> 00:51:01,050 My folks got really sick, so I had to go down there. 576 00:51:01,158 --> 00:51:03,684 Um, but I just got back. I was gonna give you a call. 577 00:51:03,760 --> 00:51:04,989 Hm. 578 00:51:06,696 --> 00:51:09,290 I see, I see. 579 00:51:10,567 --> 00:51:12,865 'Cause I heard different. 580 00:51:12,936 --> 00:51:16,133 I heard you've been back for over a week. 581 00:51:17,874 --> 00:51:20,809 Uh, who told you that? 582 00:51:20,911 --> 00:51:24,643 No, no, no, I-I, like, just got back. I was gonna come see you. 583 00:51:26,083 --> 00:51:29,246 Ahem. So you've got Kaden's money then? 584 00:51:30,954 --> 00:51:34,254 Uh, no, not yet. 585 00:51:34,324 --> 00:51:37,123 You see, this is the problem with degenerates. 586 00:51:37,227 --> 00:51:40,356 No, no... No, no, no. I'm-I'm gonna have it very soon. 587 00:51:40,430 --> 00:51:43,798 - Um, I'm expecting an inheritance. - An inheritance? 588 00:51:43,900 --> 00:51:46,232 - Yeah, from my grandmother. - From your grandmother, really? 589 00:51:46,303 --> 00:51:48,635 Well, yeah. She just died. That's-that's why I had to go to Florida. 590 00:51:48,738 --> 00:51:50,035 It was a family emergency. 591 00:51:50,107 --> 00:51:52,269 It was a family emergency, nice, yeah. 592 00:51:52,375 --> 00:51:54,776 You getting this? Mm-hmm. 593 00:51:57,114 --> 00:51:58,980 Okay, fuck sakes, I'm gonna bury you. 594 00:51:59,082 --> 00:52:00,311 Oh, fuck. No. No, no, no, no, no. 595 00:52:00,417 --> 00:52:02,545 Just a second, let me talk to him. 596 00:52:04,254 --> 00:52:07,280 - You take your hand off me. - Just let me talk to him. 597 00:52:07,390 --> 00:52:09,222 - What the fuck are you gonna say? - Just let me talk. 598 00:52:11,928 --> 00:52:14,590 You gotta come up with something now, or he's gonna Kill you. 599 00:52:14,664 --> 00:52:17,099 - I don't have anything. - Just come up with something. 600 00:52:17,167 --> 00:52:18,862 Fine, it's not on me. 601 00:52:18,969 --> 00:52:20,528 - I have my money in an account. - Where? 602 00:52:20,637 --> 00:52:24,096 Uh... Here, it's a debit. 603 00:52:24,174 --> 00:52:25,266 He's got money. 604 00:52:29,613 --> 00:52:30,705 How much? 605 00:52:30,814 --> 00:52:32,942 There's like, uh, ten grand in there. 606 00:52:35,218 --> 00:52:36,276 PIN? 607 00:52:36,353 --> 00:52:39,288 Uh, nine, one, three, two. 608 00:52:41,625 --> 00:52:46,085 Okay, that's good. Thank you, Craig. 609 00:52:50,167 --> 00:52:51,157 No! 610 00:53:03,513 --> 00:53:05,106 Come on, smiley. 611 00:53:07,651 --> 00:53:08,812 You didn't have to kill him. 612 00:53:08,885 --> 00:53:10,717 Oh, what do you care, eh? 613 00:53:11,855 --> 00:53:12,981 And let me tell you something. 614 00:53:13,056 --> 00:53:16,583 If you wanna make it in this business, then you have to learn to Kill. 615 00:53:16,693 --> 00:53:19,321 Because the people that Kaden hires, they're actual psychopaths 616 00:53:19,396 --> 00:53:22,366 who enjoy killing and torturing. And if you don't, 617 00:53:22,432 --> 00:53:24,924 then Kaden doesn't have any use for you and neither do I. 618 00:53:30,840 --> 00:53:34,435 - Jake. - Yeah, it's taken care of. 619 00:53:34,544 --> 00:53:37,844 Head over to... 620 00:53:37,914 --> 00:53:39,177 Got it. 621 00:53:44,387 --> 00:53:46,048 Boss has a job for you. 622 00:53:49,593 --> 00:53:52,221 You're dropping me off on the way. Drive. 623 00:54:17,220 --> 00:54:20,918 So, uh, you're our chauffeur tonight? 624 00:54:20,991 --> 00:54:23,426 - I guess so. - Huh. 625 00:54:24,828 --> 00:54:25,989 Wait here. 626 00:54:34,304 --> 00:54:35,135 Come here. 627 00:54:38,775 --> 00:54:41,176 Get him in! Get him in. 628 00:54:44,314 --> 00:54:45,440 Hit him! 629 00:54:47,150 --> 00:54:51,747 Hey. Kyle. It's nice to... meet ya. 630 00:54:51,821 --> 00:54:57,658 Yeah. Yeah, and this little scam artist, shithead is Lars, isn't that right? 631 00:55:00,230 --> 00:55:02,324 All right, come on, head south. 632 00:55:02,432 --> 00:55:03,991 Where to? 633 00:55:05,168 --> 00:55:07,637 Don't worry, we'll get there. Now go. 634 00:55:09,839 --> 00:55:13,742 So you're Kaden's new driver, huh? 635 00:55:16,112 --> 00:55:19,980 Apparently, Kaden wants to send someone along with us, 636 00:55:20,050 --> 00:55:23,315 'cause it's not like we haven't been doing fine for years. 637 00:55:23,386 --> 00:55:26,151 Yeah, we've been doing just fine. 638 00:55:27,691 --> 00:55:31,218 So how hard was it to grab him? 639 00:55:31,328 --> 00:55:35,856 Uh, let's just say that his little- his little girlfriend 640 00:55:35,965 --> 00:55:38,957 was-was twice as hard as this little scum sucker. 641 00:55:42,138 --> 00:55:45,301 It's kinda funny, Lars. 642 00:55:45,375 --> 00:55:49,312 We shot your girl full of so many drugs, 643 00:55:49,379 --> 00:55:51,507 her little heart exploded. 644 00:55:59,322 --> 00:56:02,690 Oh, oh, um, make a left and then pull over. 645 00:56:23,012 --> 00:56:24,343 Let's go. 646 00:56:46,469 --> 00:56:48,369 - Yeah? - Jan, did you get there? 647 00:56:48,438 --> 00:56:50,873 - Yeah, we're here. - Get him on the phone. 648 00:56:50,940 --> 00:56:52,339 Okay, hold on. 649 00:56:52,409 --> 00:56:56,004 Listen, you cunt, your whore of a girlfriend is dead. 650 00:56:56,079 --> 00:56:59,014 - Where's my money? - Wasn't my girlfriend. 651 00:56:59,082 --> 00:57:01,551 Just needed more time. 652 00:57:01,618 --> 00:57:03,950 Just trying to take care of my baby. 653 00:57:04,053 --> 00:57:05,714 Just needed more time! 654 00:57:05,789 --> 00:57:08,019 Mia was gonna get it from her brother. 655 00:57:08,091 --> 00:57:09,718 You talk too much. 656 00:57:09,793 --> 00:57:12,353 You just get this wrapped up. 657 00:57:12,429 --> 00:57:16,093 Do what you gotta do. Ethan, when you're done, you pick me up. 658 00:57:17,267 --> 00:57:19,429 Wait, Eth... 659 00:57:21,504 --> 00:57:22,801 Let's get outta here. 660 00:57:27,911 --> 00:57:30,437 Come on! 661 00:57:51,267 --> 00:57:53,099 That was fun. 662 00:57:53,169 --> 00:57:55,297 Yeah. 663 00:57:56,306 --> 00:57:58,172 Ooh-wee! 664 00:57:58,274 --> 00:58:01,073 Well, I gotta go pick up Kaden, so... 665 00:58:01,144 --> 00:58:05,411 Yeah, well, we've got some other business to take care of anyways, too. 666 00:58:05,482 --> 00:58:08,179 Yeah, got-gots the next on our list. 667 00:58:10,086 --> 00:58:15,525 All right, we'll, uh, see you later, driver. 668 00:58:15,625 --> 00:58:16,922 Nice to meet ya. 669 00:59:29,065 --> 00:59:30,123 Ethan... 670 00:59:33,469 --> 00:59:35,369 this is a .38. 671 00:59:35,438 --> 00:59:36,530 It's got six shots. 672 00:59:39,442 --> 00:59:41,570 You point it, you squeeze the trigger. 673 00:59:41,644 --> 00:59:45,274 A fucking idiot could use it, right? You ever shoot a gun before? 674 00:59:46,282 --> 00:59:47,772 No. 675 00:59:47,884 --> 00:59:50,376 Well, there's always a first time. 676 00:59:56,225 --> 00:59:57,715 McMillan didn't have anything on her. 677 00:59:57,794 --> 01:00:00,525 - What do you want us to do? - I want McMillan taken care of. 678 01:00:00,597 --> 01:00:02,122 Oh, you got it. 679 01:00:02,231 --> 01:00:04,359 - You call me when it's done. - Okay, boss. 680 01:00:08,538 --> 01:00:10,700 Let's go, uh, grab a coffee. 681 01:00:19,082 --> 01:00:23,417 Hey, listen, don't get all fucked up in the head 682 01:00:23,486 --> 01:00:27,445 over that shit you had to do. I mean, you did it, it's done. 683 01:00:27,557 --> 01:00:30,288 It was the best you can. For... 684 01:00:31,794 --> 01:00:32,955 Forget about it. 685 01:00:34,030 --> 01:00:35,293 Okay. 686 01:00:38,768 --> 01:00:40,930 There ain't no accidents in this life. 687 01:00:42,972 --> 01:00:44,633 There's a reason for everything. 688 01:00:45,642 --> 01:00:46,473 Uh... 689 01:00:48,378 --> 01:00:51,370 I'll pick you up another gun, if you like. It's your choice. 690 01:00:55,218 --> 01:00:57,516 - Wait, where are you going? - Nowhere. 691 01:00:57,620 --> 01:00:59,179 - Well, what-what's in the backpack? - Get outta my way, Mom. 692 01:00:59,288 --> 01:01:00,278 - No, what's in here? - Nothing. 693 01:01:00,356 --> 01:01:02,518 - What is that? No, what is that? - No. 694 01:01:02,625 --> 01:01:04,923 What is this? Give it to me, give it to me. 695 01:01:04,994 --> 01:01:05,927 - Let go of it! - Give it to me! 696 01:01:05,995 --> 01:01:07,656 Let go of it! 697 01:01:20,610 --> 01:01:22,009 Why do you kill? 698 01:01:26,182 --> 01:01:27,172 Just business. 699 01:01:29,552 --> 01:01:33,887 You know, sometimes there's a lot of foolish people. 700 01:01:33,990 --> 01:01:36,755 They hit the jackpot with money, they come to me. 701 01:01:36,859 --> 01:01:38,327 I give 'em what they need. 702 01:01:40,430 --> 01:01:44,264 And then there's the... the silly bastards 703 01:01:44,367 --> 01:01:47,393 that think they can take advantage of you and not pay you back, 704 01:01:47,503 --> 01:01:50,495 and that's when things get ugly. 705 01:01:51,507 --> 01:01:54,033 It's nothing personal. 706 01:01:54,110 --> 01:01:56,511 Just strictly business. 707 01:01:56,579 --> 01:01:58,741 Yeah, well, seems like Jan and Kyle... 708 01:01:58,848 --> 01:02:01,613 Those two fuckers are just bugs. 709 01:02:01,718 --> 01:02:03,083 Just evil cocksuckers. 710 01:02:03,186 --> 01:02:06,417 All they care about is money and power. 711 01:02:06,522 --> 01:02:08,889 You take the girl, for example. 712 01:02:10,493 --> 01:02:12,325 You know, I told 'em just take care of business. 713 01:02:12,395 --> 01:02:15,558 I didn't tell 'em to torture the poor thing. 714 01:02:29,212 --> 01:02:30,373 Ah, fuck. 715 01:02:30,446 --> 01:02:31,572 You okay? 716 01:02:33,483 --> 01:02:36,885 I'm here and I'm not here. 717 01:02:44,660 --> 01:02:46,958 Adriamycin. This is... 718 01:02:48,164 --> 01:02:49,393 This is for cancer. 719 01:02:54,003 --> 01:02:56,233 My mother, 720 01:02:56,305 --> 01:02:59,935 she used to take Adriamycin to help it stop from spreading. 721 01:03:02,845 --> 01:03:05,780 Well, when your clock's punched... 722 01:03:08,284 --> 01:03:09,718 your clock's punched. 723 01:03:11,621 --> 01:03:13,089 You know how long you have? 724 01:03:16,592 --> 01:03:18,151 I don't have all the answers. 725 01:03:25,935 --> 01:03:28,097 They'd give me more time, they said. 726 01:03:29,572 --> 01:03:31,631 Six months, a year. 727 01:03:34,644 --> 01:03:38,774 Two years if I take the chemo treatments. 728 01:03:38,848 --> 01:03:45,117 I don't really wanna walk around, drooling all over myself, 729 01:03:45,188 --> 01:03:49,648 having some hospice nurse I don't even know her fucking name, 730 01:03:49,725 --> 01:03:51,853 wiping my ass, you know... 731 01:03:53,729 --> 01:03:56,960 I'm not afraid of... I'm not afraid of death... 732 01:03:58,201 --> 01:04:01,831 but I am afraid of dying. You know. 733 01:04:04,574 --> 01:04:06,064 How'd you get involved with all this? 734 01:04:08,144 --> 01:04:11,307 I don't talk about it much, but... 735 01:04:11,380 --> 01:04:12,814 I wanted to be a ball player. 736 01:04:13,816 --> 01:04:15,944 - Really? - Yeah. 737 01:04:18,054 --> 01:04:20,819 And, uh, you know, I got, uh... 738 01:04:22,825 --> 01:04:24,350 I had a... a pretty good shot. 739 01:04:24,460 --> 01:04:28,658 You know, I got drafted out of high school at 17, 740 01:04:28,731 --> 01:04:33,134 I was playing double-A, single-A ball for about five years. 741 01:04:33,202 --> 01:04:35,569 And you know, it didn't work. 742 01:04:35,671 --> 01:04:37,639 I just... I wasn't good enough, I guess. 743 01:04:38,875 --> 01:04:39,706 So, uh... 744 01:04:42,011 --> 01:04:45,106 I had to find something, you know? 745 01:04:45,214 --> 01:04:47,410 This is not how I... 746 01:04:53,189 --> 01:04:55,681 This is not how I planned my life to be. 747 01:04:55,758 --> 01:05:01,697 You know, I never wanted to be a bad person or, you know... 748 01:05:01,764 --> 01:05:06,725 I just... I just wanted to play ball, man. 749 01:05:09,372 --> 01:05:12,569 You know, I guess when your dreams don't come true, 750 01:05:12,675 --> 01:05:15,167 you know, you never forget about them. You just... 751 01:05:16,846 --> 01:05:22,012 I really, really wish things would've worked out differently. 752 01:05:30,226 --> 01:05:31,921 The girl, for example. 753 01:05:32,028 --> 01:05:34,690 I didn't tell 'em to torture the poor thing. 754 01:05:36,232 --> 01:05:39,634 We shot your girl full of so many drugs, 755 01:05:39,735 --> 01:05:42,466 her little heart exploded. 756 01:06:24,413 --> 01:06:25,938 - Hey. - Come on. 757 01:06:28,851 --> 01:06:29,909 Come on! 758 01:06:34,290 --> 01:06:36,258 I'm assuming you're here on orders from Kaden. 759 01:06:36,325 --> 01:06:37,486 Yeah. 760 01:06:37,593 --> 01:06:39,652 Nice to see you again. 761 01:06:39,762 --> 01:06:41,992 Yeah, have a seat. 762 01:06:51,874 --> 01:06:54,673 So what-what can we do for you? 763 01:06:54,744 --> 01:06:57,645 Hey, I'm just curious. Where do you guys get your drugs from? 764 01:07:00,549 --> 01:07:01,380 Uh... 765 01:07:03,652 --> 01:07:06,519 I mean, you ask Kaden that question? 766 01:07:08,524 --> 01:07:09,889 Not yet. 767 01:07:12,094 --> 01:07:13,220 I guess we can tell you. 768 01:07:16,465 --> 01:07:18,797 We got a little spot over on Grand Avenue. 769 01:07:18,868 --> 01:07:20,461 They got a whole operation over there. 770 01:07:20,536 --> 01:07:22,334 This shit is... 771 01:07:23,873 --> 01:07:28,674 They guts the good stuffs. 772 01:07:28,744 --> 01:07:30,576 That shit ain't cheap. 773 01:07:30,679 --> 01:07:34,047 But we got a little homie hookup if you need something. 774 01:07:35,084 --> 01:07:36,677 All right. Thanks, man. 775 01:07:40,523 --> 01:07:43,322 I like you. I like... I like him. 776 01:07:46,228 --> 01:07:48,287 We can be best friends now. 777 01:07:48,397 --> 01:07:50,593 You want a beer? 778 01:07:50,699 --> 01:07:52,224 Yeah, sure, man. 779 01:07:54,437 --> 01:07:56,371 Hey, Jan, let me ask you something. Is he... 780 01:07:56,439 --> 01:07:59,431 Yeah, yeah, yeah. I know what you're thinking. 781 01:07:59,542 --> 01:08:03,479 He's got a few screws loose. But he's fucking loyal. 782 01:08:03,579 --> 01:08:05,980 Now he's excited to have another friend. 783 01:08:06,082 --> 01:08:09,211 That is, if you don't piss Kaden off. 784 01:08:09,285 --> 01:08:11,549 Yeah, that's why I'm here. 785 01:08:11,620 --> 01:08:13,645 To see that the job's done right. 786 01:08:17,726 --> 01:08:20,195 Hey, Kyle. Hey. 787 01:08:22,898 --> 01:08:28,029 Now Kaden is sending people to our house to check on us. 788 01:08:28,104 --> 01:08:32,974 Told you that shit was gonna happen after Lars. 789 01:08:33,075 --> 01:08:34,873 Man. 790 01:08:36,479 --> 01:08:37,969 You know what? I'm ready. 791 01:08:38,981 --> 01:08:40,710 Ready for what? 792 01:08:42,651 --> 01:08:45,916 You watch what we do here and you go tell the chief, okay? 793 01:08:45,988 --> 01:08:48,013 I don't fucking care anymore. 794 01:08:48,124 --> 01:08:51,321 Let's do this. Let's do it. 795 01:08:51,427 --> 01:08:53,657 Let's get this show on the road. Are you hungry? 796 01:08:53,762 --> 01:08:56,459 Man, get us some... get us some snacks. 797 01:08:56,532 --> 01:08:57,931 Come on. 798 01:08:58,000 --> 01:08:59,331 I'm gonna introduce you to our guest. 799 01:08:59,435 --> 01:09:01,995 Get up. Come on, man, let's do this. 800 01:09:05,441 --> 01:09:07,705 So this is a new gig for you? 801 01:09:07,810 --> 01:09:08,971 Yeah. 802 01:09:09,044 --> 01:09:10,876 Yeah, man, Kaden, he's a little uptight, 803 01:09:10,980 --> 01:09:14,541 but at least he pays on time, you know? 804 01:09:20,122 --> 01:09:22,784 So let's, uh, let's check her out. 805 01:09:27,696 --> 01:09:29,994 See? 806 01:09:33,469 --> 01:09:36,439 Here's McMillan. I told you, nothing to worry about. 807 01:09:36,505 --> 01:09:39,202 Dumb ass woman. 808 01:09:39,308 --> 01:09:41,276 Yeah, we're gonna take care of you real soon. 809 01:09:41,343 --> 01:09:44,438 Quick. Y'all end up here, don't you? 810 01:10:00,729 --> 01:10:02,424 I got some snacks. 811 01:10:12,274 --> 01:10:17,110 Please, I thought that we were friends. 812 01:10:17,213 --> 01:10:19,181 You killed my sister. 813 01:10:20,883 --> 01:10:24,046 We're... not... friends! 814 01:10:30,893 --> 01:10:32,827 Hey, hey, hey, I'm not going to hurt you. 815 01:10:32,895 --> 01:10:35,159 Hey. Hey, I'm not gonna hurt you. 816 01:10:35,231 --> 01:10:37,529 Okay, you understand me? I'm not gonna hurt you. 817 01:10:58,954 --> 01:11:00,581 You're Mia's friend. 818 01:11:01,757 --> 01:11:03,589 You're... you're her brother. 819 01:11:05,494 --> 01:11:09,897 You gotta get out of here right now and never look back. 820 01:11:09,965 --> 01:11:12,957 Hey, do you hear me? You gotta leave right now. 821 01:11:13,068 --> 01:11:16,470 No, I can't... I can't leave without her. They have her. 822 01:11:16,572 --> 01:11:19,507 Who? Where? 823 01:11:21,176 --> 01:11:22,769 My sister. 824 01:11:59,148 --> 01:12:01,139 She's inside there. 825 01:12:06,689 --> 01:12:09,784 I can't go in there. Please, please don't make me go in there, please. 826 01:12:09,858 --> 01:12:12,793 Hey, hey, hey. 827 01:12:12,861 --> 01:12:14,488 You don't have to go in there. 828 01:12:16,298 --> 01:12:17,697 What's her name? 829 01:12:18,701 --> 01:12:19,998 Jessica. 830 01:12:31,146 --> 01:12:32,807 You wait here. 831 01:13:12,921 --> 01:13:16,221 Jake wants us to deliver the drug shipments out by end of week. 832 01:13:16,291 --> 01:13:19,921 Also, kill the girl Jan brought. Got that? 833 01:14:17,352 --> 01:14:22,756 Scott, I'm really liking the outfits these other girls you... 834 01:14:36,839 --> 01:14:40,400 Hey, Jen, is everything okay? 835 01:15:46,141 --> 01:15:47,575 Jessica? 836 01:15:47,676 --> 01:15:48,802 Please. Please, don't hurt me. 837 01:15:48,877 --> 01:15:50,971 I won't, I'm with your sister. 838 01:16:03,358 --> 01:16:06,055 You made a big mistake coming here. 839 01:16:14,069 --> 01:16:16,401 That's all you got? 840 01:16:16,471 --> 01:16:18,439 Get up, get up! 841 01:17:07,122 --> 01:17:08,180 Jessica? 842 01:17:11,026 --> 01:17:12,585 Jessica. 843 01:17:38,987 --> 01:17:40,477 Did you find her? 844 01:17:42,357 --> 01:17:43,882 My sister. 845 01:18:17,526 --> 01:18:18,357 Um... 846 01:18:20,462 --> 01:18:21,793 Mia... 847 01:18:24,199 --> 01:18:25,963 She loved you. 848 01:18:28,370 --> 01:18:31,340 She never wanted you to get involved in this. 849 01:18:33,709 --> 01:18:34,540 Um... 850 01:18:35,877 --> 01:18:38,539 She gave me this to give to you... 851 01:18:41,750 --> 01:18:44,344 in case anything happened to her. 852 01:18:52,994 --> 01:18:54,985 You need to get away from here. 853 01:18:59,901 --> 01:19:01,699 Don't look back. 854 01:19:08,076 --> 01:19:09,840 Go. 855 01:19:23,291 --> 01:19:25,589 Ethan, help. 856 01:19:25,660 --> 01:19:28,095 Leave me alone. 857 01:19:28,163 --> 01:19:29,324 Where are you? 858 01:19:53,421 --> 01:19:55,321 Ethan, 859 01:19:55,423 --> 01:19:57,915 if you're reading this, then I'm probably dead. 860 01:19:57,993 --> 01:20:01,452 I don't think I'll ever be able to get out of the path I've chosen. 861 01:20:01,530 --> 01:20:04,124 I want you to know that none of this is your fault. 862 01:20:04,199 --> 01:20:07,794 I'm really happy that we got to spend some nice moments together. 863 01:20:07,869 --> 01:20:11,703 I'm thankful to you that I finally feel like myself again. 864 01:20:11,807 --> 01:20:13,775 Now let me return the favor. 865 01:20:13,842 --> 01:20:16,834 I know that you blame yourself for Mom's death. 866 01:20:16,945 --> 01:20:18,344 It's not your fault, 867 01:20:18,446 --> 01:20:21,677 and my death isn't your fault either. 868 01:20:21,783 --> 01:20:24,081 Live life to the fullest, 869 01:20:24,152 --> 01:20:26,780 and try not to fuck things up with Chloe. 870 01:20:26,855 --> 01:20:28,254 I like her for you. 871 01:20:28,323 --> 01:20:29,791 I want you to be happy. 872 01:20:29,858 --> 01:20:32,156 And it's what Mom would have wanted, too. 873 01:20:36,431 --> 01:20:39,093 Listen to me, Ethan. 874 01:20:39,167 --> 01:20:41,864 I want you to change your life. 875 01:20:41,970 --> 01:20:45,167 No more guns, okay? Promise me? 876 01:20:45,273 --> 01:20:48,208 You already took my gun from me, remember? 877 01:20:49,878 --> 01:20:51,812 Now go make us some tea, will you? 878 01:20:52,948 --> 01:20:54,177 Okay. 879 01:21:59,714 --> 01:22:00,772 Remember Jake? 880 01:22:06,321 --> 01:22:11,157 All right, let's go. Take us to 1879 Harbor Lane. 881 01:22:18,400 --> 01:22:19,697 It's Jan. Have a great fucking day. 882 01:22:19,768 --> 01:22:21,930 Any luck? 883 01:22:22,037 --> 01:22:23,061 Nothing. 884 01:22:25,206 --> 01:22:29,109 What the fuck is going on? Nobody's returning calls. 885 01:22:29,210 --> 01:22:31,770 They probably just got wasted at some bar. 886 01:22:31,880 --> 01:22:33,871 Just stay on their ass. Who's next? 887 01:22:33,949 --> 01:22:36,543 Uh, girl named Chloe. 888 01:22:36,618 --> 01:22:38,643 Owes 30 grand, had seven months to pay it off. 889 01:22:38,753 --> 01:22:42,087 She used the money to pay for her father's medical bills. 890 01:22:42,157 --> 01:22:44,751 Went into hiding, but we found her. 891 01:22:47,095 --> 01:22:48,392 We're here. 892 01:22:49,965 --> 01:22:52,161 All right, let's go. 893 01:22:52,267 --> 01:22:54,133 All right, Jake, stay here. 894 01:22:54,235 --> 01:22:56,499 Um, see if you can get 'em on the phone. 895 01:23:12,354 --> 01:23:14,083 What the fuck are you looking at? 896 01:23:16,424 --> 01:23:18,017 Yeah, keep smiling. 897 01:23:32,674 --> 01:23:35,075 It's Jan. Have a great fucking day. 898 01:23:44,686 --> 01:23:46,484 Yeah, it's Jake. 899 01:24:16,351 --> 01:24:17,750 Ethan, what the fuck do you want? 900 01:24:17,852 --> 01:24:19,513 - Come on! Come on! - What... What the hell? 901 01:24:27,495 --> 01:24:29,224 I see you two have met. 902 01:24:29,330 --> 01:24:30,229 Oh, God. 903 01:24:30,331 --> 01:24:31,992 What, you didn't think I was gonna find you? 904 01:24:44,546 --> 01:24:46,412 Come on, this way! 905 01:24:47,515 --> 01:24:48,710 Straight! 906 01:24:53,855 --> 01:24:55,118 Cut through here! 907 01:25:05,033 --> 01:25:06,228 Go up! 908 01:25:27,155 --> 01:25:31,319 Hey, you guys can't be up here! Hey! 909 01:25:32,927 --> 01:25:34,520 Now what the fuck do you want? 910 01:26:33,988 --> 01:26:35,387 Get out of the way, fucker. 911 01:26:37,325 --> 01:26:38,451 No. 912 01:26:38,526 --> 01:26:40,153 Are you willing to die for that bitch? 913 01:26:40,228 --> 01:26:42,526 Yeah, same as I was for my sister. 914 01:26:42,630 --> 01:26:44,223 Her name was Mia. 915 01:26:45,233 --> 01:26:46,860 Shit happens. 916 01:26:46,968 --> 01:26:48,697 Well, I paid off her debt to Dante. 917 01:26:48,803 --> 01:26:50,567 He stole her money! 918 01:26:53,174 --> 01:26:55,905 I'm not gonna ask you again. 919 01:26:56,010 --> 01:26:58,172 Get out of the way. 920 01:26:59,214 --> 01:27:00,375 Fuck you. 921 01:27:27,542 --> 01:27:30,807 This is okay like this. 922 01:27:30,912 --> 01:27:32,744 It's okay. It's... 923 01:28:06,180 --> 01:28:07,841 No bullets. 924 01:28:20,361 --> 01:28:23,262 Hey, come on. 925 01:28:23,331 --> 01:28:25,663 It's okay, it's over now. 926 01:28:44,452 --> 01:28:45,613 Ethan. 927 01:29:04,138 --> 01:29:05,833 I'm surprised to see you're back. 928 01:29:08,676 --> 01:29:11,646 When last we spoke, things did not go so well. 929 01:29:12,780 --> 01:29:16,546 Yeah, I guess so. 930 01:29:18,219 --> 01:29:20,313 However, in light of your sister's death, 931 01:29:20,388 --> 01:29:22,948 I figured you were going through quite a lot. 932 01:29:24,325 --> 01:29:25,656 So I didn't report you. 933 01:29:27,362 --> 01:29:28,352 This time. 934 01:29:29,397 --> 01:29:30,728 Thank you. 935 01:29:32,700 --> 01:29:35,032 I'm hoping you realize I'm trying to help you. 936 01:29:36,404 --> 01:29:38,372 Not everyone is against you. 937 01:29:40,007 --> 01:29:41,532 You know that, right? 938 01:29:46,688 --> 01:29:51,688 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull