1 00:00:00,001 --> 00:00:02,982 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:05,320 --> 00:00:08,121 So, I just got off the phone with the bank, 3 00:00:08,123 --> 00:00:10,824 and apparently, I've gone past overdraft 4 00:00:10,826 --> 00:00:13,439 into something they're gonna call "backdraft", 5 00:00:13,441 --> 00:00:15,031 which means I'm on fire. 6 00:00:16,124 --> 00:00:18,367 I need money fast, or I'm gonna lose my car. 7 00:00:18,369 --> 00:00:20,158 Until we sell some ads, 8 00:00:20,160 --> 00:00:21,714 there is no money coming in. 9 00:00:21,716 --> 00:00:23,454 And I'm out there busting my ass, 10 00:00:23,456 --> 00:00:25,489 but it is just really tough to get people 11 00:00:25,491 --> 00:00:27,725 to commit to a magazine that doesn't exist yet. 12 00:00:27,727 --> 00:00:29,193 So, what are you saying? 13 00:00:29,195 --> 00:00:31,395 Y-You're saying this may not actually happen? 14 00:00:31,397 --> 00:00:32,496 I don't know. 15 00:00:32,498 --> 00:00:35,399 I told you, new businesses are hard to get off the ground. 16 00:00:35,401 --> 00:00:37,468 Well, I mean, I don't know what I'm gonna do. 17 00:00:37,470 --> 00:00:39,570 I was barely getting by when I had a job. 18 00:00:39,572 --> 00:00:40,805 I haven't worked in months. 19 00:00:40,807 --> 00:00:42,590 I maxed out all my credit cards, 20 00:00:42,592 --> 00:00:44,141 including the one that came in Becky's name 21 00:00:44,143 --> 00:00:45,463 that she doesn't even know about. 22 00:00:46,546 --> 00:00:48,546 I'm gonna have to get another job. 23 00:00:48,548 --> 00:00:49,603 What am I gonna do? 24 00:00:49,605 --> 00:00:51,716 Other than writing, I'm basically unemployable. 25 00:00:51,718 --> 00:00:54,485 Oh, come on. You're gonna be fine. 26 00:00:54,487 --> 00:00:56,854 You have lots of skills. 27 00:00:56,856 --> 00:00:59,223 Don't make me name them. 28 00:00:59,225 --> 00:01:01,492 Hi. Are the machines empty? 29 00:01:01,494 --> 00:01:04,362 Hey, um, it's great to get to see you 30 00:01:04,364 --> 00:01:05,857 when you come over to do laundry. 31 00:01:05,859 --> 00:01:07,882 Is there a way I can enjoy your company 32 00:01:07,884 --> 00:01:10,534 that doesn't cost me water and electricity? 33 00:01:10,536 --> 00:01:12,236 I'm not going to the laundromat. 34 00:01:12,238 --> 00:01:13,871 Last time, I caught some weirdo 35 00:01:13,873 --> 00:01:15,506 smelling one of my bras. 36 00:01:15,508 --> 00:01:16,899 I don't care if he works there. 37 00:01:16,901 --> 00:01:17,901 It's not cool. 38 00:01:19,245 --> 00:01:21,579 Hey, you know, 39 00:01:21,581 --> 00:01:23,447 Harris works at Price Warehouse. 40 00:01:23,449 --> 00:01:25,616 Maybe she could help get you a job there. 41 00:01:25,618 --> 00:01:28,519 Oh, God. Has it come to that? 42 00:01:28,521 --> 00:01:30,454 Alright, I guess I could ask her, 43 00:01:30,456 --> 00:01:31,789 but she wouldn't even let me work 44 00:01:31,791 --> 00:01:33,924 in her pretend bakery when she was 7. 45 00:01:33,926 --> 00:01:35,960 She said I depressed the customers. 46 00:01:39,399 --> 00:01:42,566 Hey. Quick question. 47 00:01:42,568 --> 00:01:45,025 Is Price Warehouse hiring? 48 00:01:45,027 --> 00:01:46,250 Yeah. 49 00:01:46,252 --> 00:01:47,605 Do you know someone who's looking for a job? 50 00:01:47,607 --> 00:01:49,473 I desperately need a carpool buddy. 51 00:01:49,475 --> 00:01:51,876 Yes, it's me, your mommy. 52 00:01:51,878 --> 00:01:54,513 Oh. Oh. 53 00:01:55,515 --> 00:01:57,518 Ah, I just got the newsletter. 54 00:01:57,520 --> 00:01:58,816 All the positions have been filled. 55 00:01:58,818 --> 00:02:00,018 It's crazy timing. 56 00:02:01,587 --> 00:02:04,155 Harris, I wouldn't ask if I didn't really need this. 57 00:02:04,157 --> 00:02:05,589 I'm gonna lose my car. 58 00:02:05,591 --> 00:02:08,492 Oof. Eye roll. 59 00:02:08,494 --> 00:02:11,295 Okay, fine, I'll refer you, 60 00:02:11,297 --> 00:02:12,748 but I'm not gonna lie to them. 61 00:02:12,750 --> 00:02:15,004 I'll say you're my mother and I kind of know you. 62 00:02:15,006 --> 00:02:16,006 That's it. 63 00:02:53,468 --> 00:02:54,625 "The Conners" is recorded 64 00:02:54,627 --> 00:02:56,244 in front of a live studio audience. 65 00:02:56,246 --> 00:02:57,519 Oh. Hey, Beck. 66 00:03:00,546 --> 00:03:03,047 Who's the dude with Jackie? 67 00:03:03,049 --> 00:03:05,049 She's dating him. 68 00:03:05,051 --> 00:03:06,617 Okay. 69 00:03:06,619 --> 00:03:08,819 For once, I'm gonna vet the guy 70 00:03:08,821 --> 00:03:10,722 before he leaves her a shattered wreck. 71 00:03:13,671 --> 00:03:15,393 Hey, Jack, what's up? 72 00:03:15,395 --> 00:03:16,794 Not much. Good to see you, Dan. 73 00:03:16,796 --> 00:03:18,562 Your takeout order's on the counter. 74 00:03:18,564 --> 00:03:20,064 Don't mind if I do. 75 00:03:20,066 --> 00:03:21,866 Dan Conner, Jackie's brother-in-law. 76 00:03:21,868 --> 00:03:24,335 Ron Dunchak. 77 00:03:24,337 --> 00:03:25,736 I'm sorry for interrupting, 78 00:03:25,738 --> 00:03:27,339 but I love to meet people. 79 00:03:28,975 --> 00:03:30,808 What is it you do, Ron? 80 00:03:30,810 --> 00:03:32,099 I'm retired. 81 00:03:32,101 --> 00:03:33,524 I had parsley farms. 82 00:03:33,526 --> 00:03:34,745 Made a great living on something 83 00:03:34,747 --> 00:03:37,081 people pick out of their food. 84 00:03:37,083 --> 00:03:38,315 What a coincidence. 85 00:03:38,317 --> 00:03:40,217 I throw away your product every time I see it. 86 00:03:40,219 --> 00:03:41,852 Wow. 87 00:03:43,109 --> 00:03:45,590 I can't help admiring that wedding ring, Ron. 88 00:03:45,592 --> 00:03:47,992 - What a beaut. - Happily married 30 years. 89 00:03:47,994 --> 00:03:50,394 - And here she is. - Hi. 90 00:03:50,396 --> 00:03:52,696 I'm sorry. Becky told me this was a date. 91 00:03:52,698 --> 00:03:54,064 It is. 92 00:03:54,066 --> 00:03:57,969 Dan, this is my lovely wife, Janelle. 93 00:03:59,605 --> 00:04:01,439 Hi, Dan. 94 00:04:05,077 --> 00:04:07,612 I'm confused, so I'm gonna go. 95 00:04:08,810 --> 00:04:10,065 Have a nice time 96 00:04:10,067 --> 00:04:12,702 doing whatever each of you thinks this is. 97 00:04:14,754 --> 00:04:16,053 What the hell is going on? 98 00:04:16,055 --> 00:04:17,621 You told me she was dating that guy. 99 00:04:17,623 --> 00:04:18,956 Oh, she is. 100 00:04:18,958 --> 00:04:20,624 And the girl. 101 00:04:20,626 --> 00:04:23,093 The guy and the girl. 102 00:04:23,095 --> 00:04:25,263 You getting this, old-timer? 103 00:04:26,671 --> 00:04:29,519 So, Jackie, we're all having a great time. 104 00:04:29,521 --> 00:04:30,724 - Mm-hmm. - And it just seems like 105 00:04:30,726 --> 00:04:32,816 things would naturally progress to the next level. 106 00:04:32,818 --> 00:04:34,240 And we were just wondering, 107 00:04:34,242 --> 00:04:36,781 how many times do you usually go out with someone 108 00:04:36,783 --> 00:04:39,273 before, you know, you... you sleep with them? 109 00:04:39,275 --> 00:04:42,600 Oh, goodness, um, pbst, I don't know. 110 00:04:42,602 --> 00:04:45,459 Um, 30, 40 times. 111 00:04:45,461 --> 00:04:48,430 Um, what were you guys thinking? 112 00:04:50,923 --> 00:04:52,456 Oh. 113 00:04:52,458 --> 00:04:53,757 So, we're there? 114 00:04:53,759 --> 00:04:55,659 Okay. 115 00:04:55,661 --> 00:04:57,656 How does this work? 116 00:04:57,658 --> 00:05:00,264 Do you go make a sandwich while we're doing it, 117 00:05:00,266 --> 00:05:02,099 and then when you two are doing it, 118 00:05:02,101 --> 00:05:03,567 do I go make a sandwich? 119 00:05:03,569 --> 00:05:06,070 Or am I the sandwich? 120 00:05:08,841 --> 00:05:10,741 Ohh. Well... 121 00:05:10,743 --> 00:05:13,143 Janelle thought all three of us should be together. 122 00:05:13,145 --> 00:05:15,479 Yeah, right, 'cause when I Googled "thrupple", 123 00:05:15,481 --> 00:05:18,349 that seemed to be pretty standard. 124 00:05:18,351 --> 00:05:20,391 Yeah, I mean, I think it would make everybody 125 00:05:20,393 --> 00:05:21,475 the most comfortable. 126 00:05:21,477 --> 00:05:23,254 I've never been with a woman, Jackie. Have you? 127 00:05:23,256 --> 00:05:26,857 Just myself, but that has not gone well. 128 00:05:26,859 --> 00:05:29,326 _ 129 00:05:29,328 --> 00:05:32,029 Oh, hey, Harris. What do you think? 130 00:05:32,031 --> 00:05:33,520 Mother-daughter beauty pageant. 131 00:05:33,522 --> 00:05:34,832 We wear these? Huh? 132 00:05:35,902 --> 00:05:37,701 You got the job. Congratulations. 133 00:05:37,703 --> 00:05:39,703 So, who's going to be training 134 00:05:39,705 --> 00:05:42,273 our newest and oldest team member? 135 00:05:42,275 --> 00:05:45,376 Well, I was trying to decide who was gonna train your mom. 136 00:05:45,378 --> 00:05:47,778 Then, I thought, "Hey, what's more comfortable 137 00:05:47,780 --> 00:05:50,881 than being trained by your own child?" 138 00:05:50,883 --> 00:05:52,816 Yeah. Um, do you have any kids? 139 00:05:52,818 --> 00:05:54,218 No, I don't. 140 00:05:54,220 --> 00:05:56,888 Oh, okay, then this makes more sense. 141 00:05:58,090 --> 00:06:00,524 I can't believe they're making me do this. 142 00:06:00,526 --> 00:06:02,626 Oh, you think this is bad for you? 143 00:06:02,628 --> 00:06:04,074 Try taking orders from the person 144 00:06:04,076 --> 00:06:05,113 who took off her diaper 145 00:06:05,115 --> 00:06:06,816 and made me chase her through the airport. 146 00:06:07,800 --> 00:06:09,566 Oh! What was that? 147 00:06:09,568 --> 00:06:10,901 That's Schneider. 148 00:06:10,903 --> 00:06:12,418 He's one of our automated associates 149 00:06:12,420 --> 00:06:13,470 who sweeps the floor. 150 00:06:13,472 --> 00:06:15,139 Oh. 151 00:06:15,141 --> 00:06:17,241 I think he just hit me on purpose. 152 00:06:17,243 --> 00:06:18,742 It's a robot, Mom. 153 00:06:18,744 --> 00:06:19,767 You're just so small, 154 00:06:19,769 --> 00:06:22,169 he probably thought you were something that fell off a shelf. 155 00:06:23,316 --> 00:06:25,749 Okay, let's get to work. 156 00:06:25,751 --> 00:06:27,741 I am now going to show you 157 00:06:27,743 --> 00:06:29,744 how we do the Price Warehouse fold. 158 00:06:31,023 --> 00:06:32,756 Go. Arm. 159 00:06:32,758 --> 00:06:35,526 - Arm. - Mm-hmm. 160 00:06:35,528 --> 00:06:37,428 - Shoulder. - Mm-hmm. 161 00:06:37,430 --> 00:06:39,763 Shoulder. Chop, flip. 162 00:06:39,765 --> 00:06:40,831 Your turn. 163 00:06:48,074 --> 00:06:50,040 Uh, no. 164 00:06:50,042 --> 00:06:52,509 No. 165 00:06:52,511 --> 00:06:54,545 No. 166 00:06:54,547 --> 00:06:55,846 Unh-unh. 167 00:06:55,848 --> 00:06:57,114 No. 168 00:06:57,116 --> 00:06:59,706 Good God, woman, does it have to be exactly that way? 169 00:06:59,708 --> 00:07:00,764 Yes. 170 00:07:00,766 --> 00:07:02,119 Sheila is going to be judging me 171 00:07:02,121 --> 00:07:03,454 on how well I train you. 172 00:07:03,456 --> 00:07:05,255 So make sure everything in this section 173 00:07:05,257 --> 00:07:07,291 is folded properly while I finish inventory. 174 00:07:07,293 --> 00:07:09,360 Just follow the one I did. 175 00:07:13,809 --> 00:07:16,466 Okay. 176 00:07:16,468 --> 00:07:19,692 Arm... arm... 177 00:07:19,694 --> 00:07:22,351 shoulder... shoulder... 178 00:07:22,353 --> 00:07:23,941 chop... flip. 179 00:07:23,943 --> 00:07:26,144 Oh, yeah! Who's your mommy? 180 00:07:30,449 --> 00:07:31,771 Um, oh, I'm sorry. 181 00:07:31,773 --> 00:07:34,475 I think maybe your size is on the bottom. 182 00:07:35,602 --> 00:07:37,258 Uh, it's... it's on the bottom. 183 00:07:37,260 --> 00:07:40,017 The bottom. 184 00:07:40,019 --> 00:07:41,386 The very bottom. 185 00:07:42,404 --> 00:07:43,871 It's on the damn bottom. 186 00:07:45,591 --> 00:07:47,292 No! Go home. 187 00:07:48,801 --> 00:07:50,401 Uh, I am so sorry, ma'am. 188 00:07:50,403 --> 00:07:52,336 I'm a sales associate. How may I help you? 189 00:07:52,338 --> 00:07:53,794 I'm looking for an XL. 190 00:07:53,796 --> 00:07:55,318 Of course. 191 00:07:55,320 --> 00:07:58,645 That is just right here on the bottom. 192 00:08:00,905 --> 00:08:02,425 Somebody should have told you. 193 00:08:04,529 --> 00:08:06,530 You can't tell the customers to go home. 194 00:08:07,765 --> 00:08:09,688 Not even the stupid ones? 195 00:08:09,690 --> 00:08:11,713 You asked for this job, 196 00:08:11,715 --> 00:08:13,371 and what you do reflects on me. 197 00:08:13,373 --> 00:08:15,708 So get it together and fold these. 198 00:08:17,104 --> 00:08:19,627 The first three letters of "associate" are "ass". 199 00:08:19,629 --> 00:08:21,052 What did you say? 200 00:08:21,054 --> 00:08:22,743 What? Oh, nothing. 201 00:08:29,998 --> 00:08:32,331 How was your first day? 202 00:08:32,333 --> 00:08:34,782 Uh, I folded sweatshirts 203 00:08:34,784 --> 00:08:37,518 and a robot pushed himself against me. 204 00:08:37,520 --> 00:08:39,052 Did you report it? 205 00:08:39,054 --> 00:08:40,354 'Cause you'll never win. 206 00:08:40,356 --> 00:08:42,657 Robots cover up for other robots. 207 00:08:43,866 --> 00:08:46,967 The real problem is they made Harris my boss. 208 00:08:48,905 --> 00:08:51,539 Oh, my God, that's hilarious! 209 00:08:51,541 --> 00:08:54,875 They just made me a Price Warehouse customer for life. 210 00:08:55,978 --> 00:08:57,779 Hey. 211 00:09:00,738 --> 00:09:03,068 What the hell happened to your face? 212 00:09:03,070 --> 00:09:05,293 What do you mean, what happened? 213 00:09:05,295 --> 00:09:06,451 I shaved. 214 00:09:06,453 --> 00:09:08,387 Without asking me? 215 00:09:09,531 --> 00:09:12,232 I need your permission to do something with my face? 216 00:09:12,234 --> 00:09:15,001 Uh, well, yeah. I'm the one that's got to look at it all day. 217 00:09:16,404 --> 00:09:17,837 Well, what's wrong with my face? 218 00:09:17,839 --> 00:09:20,874 There's just too much of it. 219 00:09:20,876 --> 00:09:23,843 So, you're saying I'm fat? 220 00:09:23,845 --> 00:09:25,912 Oh, no, no, no, of course not. 221 00:09:25,914 --> 00:09:28,581 It's just, your face... you got a fat face. 222 00:09:30,852 --> 00:09:33,386 Oh, uh, hey, bring little Bev up. 223 00:09:33,388 --> 00:09:34,754 I'll take care of her for you. 224 00:09:34,756 --> 00:09:37,021 Nah, she's gonna look at all this pale flesh 225 00:09:37,023 --> 00:09:39,391 and be confused because there's no nipple on it. 226 00:09:43,632 --> 00:09:46,699 Look, I thought I'd have a better shot at selling ads 227 00:09:46,701 --> 00:09:48,434 as a clean-cut businessman, 228 00:09:48,436 --> 00:09:50,803 and I was right. 229 00:09:50,805 --> 00:09:54,207 These newly revealed dimples just got the guy at Garage Depot 230 00:09:54,209 --> 00:09:57,143 interested in running a two-page spread. 231 00:09:57,145 --> 00:10:00,046 Oh, my God, that is fantastic! 232 00:10:00,048 --> 00:10:01,781 Now I can tell Harris I'm quitting 233 00:10:01,783 --> 00:10:03,806 and then make her fold all my sweatshirts. 234 00:10:03,808 --> 00:10:05,839 Whoa! Hang on. 235 00:10:05,841 --> 00:10:07,230 Now, he won't do anything 236 00:10:07,232 --> 00:10:10,052 until he sees a sample of the new magazine first, 237 00:10:10,054 --> 00:10:12,254 so I need articles, the layout, everything. 238 00:10:12,256 --> 00:10:13,846 Alright, well, how long do I have? 239 00:10:13,848 --> 00:10:15,128 Well, as soon as possible. 240 00:10:15,130 --> 00:10:16,796 I don't want to lose this guy. 241 00:10:16,798 --> 00:10:18,838 And these dimples only mesmerize for so long. 242 00:10:21,028 --> 00:10:22,984 Hey, uh, what do you think? 243 00:10:22,986 --> 00:10:25,577 Does this look right for a fancy restaurant? 244 00:10:25,579 --> 00:10:28,012 Should I change? I should change. 245 00:10:28,014 --> 00:10:30,014 You look fine. Why are you so nervous? 246 00:10:30,016 --> 00:10:33,017 Tonight's the night with Ron and Janelle. 247 00:10:33,019 --> 00:10:35,754 Uh, I, uh... 248 00:10:35,756 --> 00:10:37,890 I shaved my entire body. 249 00:10:40,875 --> 00:10:42,164 I don't know who's going where, 250 00:10:42,166 --> 00:10:44,029 so I cleared the decks. 251 00:10:45,465 --> 00:10:47,432 Ready for this? 252 00:10:47,434 --> 00:10:49,467 Yeah, I really care about them, 253 00:10:49,469 --> 00:10:52,504 and sex is a natural expression of closeness 254 00:10:52,506 --> 00:10:55,039 between... three people. 255 00:10:55,041 --> 00:10:58,943 Sorry, I-I couldn't help but overhear. 256 00:10:58,945 --> 00:11:00,879 Can I offer a man's point of view that might be helpful? 257 00:11:00,881 --> 00:11:01,980 Sure. 258 00:11:01,982 --> 00:11:04,183 Are you out of your damn mind?! 259 00:11:05,485 --> 00:11:06,718 You're a third wheel. 260 00:11:06,720 --> 00:11:08,620 At some point, they're gonna get tired of you 261 00:11:08,622 --> 00:11:10,188 and you're gonna get your heart broken. 262 00:11:10,190 --> 00:11:12,044 You just don't understand our relationship. 263 00:11:12,046 --> 00:11:15,560 You're way too square to get any of this. 264 00:11:15,562 --> 00:11:18,897 I'm sorry, but nature works a certain way. 265 00:11:18,899 --> 00:11:20,532 Tea for? Two. 266 00:11:20,534 --> 00:11:22,333 Bicycle built for? Two. 267 00:11:22,335 --> 00:11:24,969 Noah's ark... two lions, two giraffes. 268 00:11:24,971 --> 00:11:26,971 It's not "Lady and the Tramp" 269 00:11:26,973 --> 00:11:30,041 with another Tramp sucking on the middle of the spaghetti. 270 00:11:30,043 --> 00:11:33,211 Ew! 271 00:11:33,213 --> 00:11:35,914 Ew! 272 00:11:35,916 --> 00:11:38,516 That's... not helpful, Dan. 273 00:11:38,518 --> 00:11:40,518 I will make up my mind in the moment, 274 00:11:40,520 --> 00:11:41,586 and that's that. 275 00:11:41,588 --> 00:11:43,644 I think it's exciting. 276 00:11:43,646 --> 00:11:45,535 But if you change your mind, remember, 277 00:11:45,537 --> 00:11:46,959 "no" means "no"... 278 00:11:46,961 --> 00:11:48,328 and "no". 279 00:11:52,098 --> 00:11:54,783 Oh, and I moved the "Mug Shot of the Week" column 280 00:11:54,785 --> 00:11:56,374 to the front page so that it pops. 281 00:11:56,376 --> 00:11:57,735 Oh, yeah, that makes sense. 282 00:11:57,737 --> 00:12:00,738 Hey, how are you able to do this at work? 283 00:12:00,740 --> 00:12:01,940 What are you doing? 284 00:12:01,942 --> 00:12:03,107 Are you... 285 00:12:03,109 --> 00:12:05,109 Are you hiding in a dressing room? 286 00:12:06,213 --> 00:12:07,946 Darlene, are you in there? 287 00:12:07,948 --> 00:12:10,382 Ooh, busted. Later. 288 00:12:14,965 --> 00:12:17,565 Hey, team, what are you guys doing here? Shouldn't you be working? 289 00:12:19,226 --> 00:12:21,125 You're responsible for your crew, Harris. 290 00:12:21,127 --> 00:12:22,560 When they fail, you fail. 291 00:12:22,562 --> 00:12:24,028 And when you fail, I fail. 292 00:12:24,030 --> 00:12:25,396 And I am this close 293 00:12:25,398 --> 00:12:27,755 to going to the managers' conference in Branson. 294 00:12:27,757 --> 00:12:30,059 Two words... The... Judds. 295 00:12:32,973 --> 00:12:35,073 Do you have any idea how bad this makes me look? 296 00:12:35,075 --> 00:12:36,808 You just got me in huge trouble. 297 00:12:36,810 --> 00:12:38,576 Well, I'm sorry. I had to finish this. 298 00:12:38,578 --> 00:12:39,878 It's really important. 299 00:12:39,880 --> 00:12:40,880 So is your job. 300 00:12:41,737 --> 00:12:44,261 Hey, can't you just cover for me? 301 00:12:44,263 --> 00:12:46,886 You know how many times I got you out of P.E.? 302 00:12:46,888 --> 00:12:49,078 If anybody had their period that many times in a year, 303 00:12:49,080 --> 00:12:51,123 they'd need a transfusion. 304 00:12:52,323 --> 00:12:53,813 This isn't P.E., Mom. 305 00:12:53,815 --> 00:12:55,070 This is the real world. 306 00:12:55,072 --> 00:12:56,160 Uh, no, it isn't. 307 00:12:56,162 --> 00:12:57,736 This is the third ring of Hell, 308 00:12:57,738 --> 00:12:59,304 where you fold the same sweatshirt 309 00:12:59,306 --> 00:13:01,406 over and over for an eternity. 310 00:13:01,408 --> 00:13:03,575 You know, you're right. 311 00:13:03,577 --> 00:13:05,210 You're way too good for this place. 312 00:13:05,212 --> 00:13:07,179 So I'm gonna save you the bother of coming in anymore. 313 00:13:07,181 --> 00:13:08,346 You're fired. 314 00:13:08,348 --> 00:13:09,838 What? 315 00:13:09,840 --> 00:13:11,663 You can't fire your mother. 316 00:13:11,665 --> 00:13:13,018 You're not my mother. 317 00:13:13,020 --> 00:13:14,553 You're Darlene from Women's Apparel, 318 00:13:14,555 --> 00:13:16,755 and she sucks. 319 00:13:16,757 --> 00:13:18,557 Don't forget to leave your vest on the way out. 320 00:13:18,559 --> 00:13:20,846 Oh! Oh, no, not the vest! 321 00:13:20,848 --> 00:13:22,881 Don't make me leave the vest! 322 00:13:22,883 --> 00:13:24,549 What will I wear to meet the queen?! 323 00:13:28,925 --> 00:13:30,996 That dinner was amazing. 324 00:13:30,998 --> 00:13:32,297 Right? 325 00:13:32,299 --> 00:13:34,333 Lobster was a little garlicky, don't you think? 326 00:13:34,335 --> 00:13:36,735 It was, wasn't it? Mints, everyone? 327 00:13:36,737 --> 00:13:37,936 - Oh. Yes. - Oh. Yeah. 328 00:13:37,938 --> 00:13:39,605 Mm. Ron. 329 00:13:39,607 --> 00:13:40,773 - Mmm. - Mmm. 330 00:13:40,775 --> 00:13:41,840 Mmm. 331 00:13:41,842 --> 00:13:43,075 Mm-hmm. 332 00:13:45,179 --> 00:13:46,245 Mm. 333 00:13:46,247 --> 00:13:47,346 How about some champagne? 334 00:13:47,348 --> 00:13:49,281 Oh, yes, I'll take a bottle. 335 00:13:49,283 --> 00:13:52,117 I'll get it. 336 00:13:52,119 --> 00:13:53,886 Thanks, honey. 337 00:13:55,055 --> 00:13:57,756 Oh, well, wow. 338 00:13:57,758 --> 00:14:00,257 "The History of Parsley". 339 00:14:00,259 --> 00:14:04,396 Well you don't see that every day. 340 00:14:07,601 --> 00:14:10,969 Oh, uh, I guess you got started without me. 341 00:14:10,971 --> 00:14:13,238 Well, we, uh, started talking about parsley, 342 00:14:13,240 --> 00:14:16,642 and as you can imagine, one thing led to another. 343 00:14:16,644 --> 00:14:18,410 Ron, I thought we agreed, 344 00:14:18,412 --> 00:14:19,978 we were all gonna do this together. 345 00:14:19,980 --> 00:14:22,599 I was just trying to break the ice, make Jackie more comfortable. 346 00:14:22,601 --> 00:14:24,000 Oh, no, don't worry about me. 347 00:14:24,002 --> 00:14:26,904 I've got a bottle of comfortable right here. 348 00:14:27,901 --> 00:14:30,422 I'm just saying that I could have been in the room 349 00:14:30,424 --> 00:14:32,391 when we were making Jackie more comfortable. 350 00:14:32,393 --> 00:14:34,159 We're all here to have a good time, Janelle. 351 00:14:34,161 --> 00:14:36,995 - That's great. When does my good time start? - Janelle. 352 00:14:36,997 --> 00:14:38,498 - Ron. - Hey, Ron, 353 00:14:38,500 --> 00:14:40,550 uh, if you kiss Janelle, 354 00:14:40,552 --> 00:14:42,460 we can all be even and start fresh. 355 00:14:42,462 --> 00:14:44,514 Maybe Ron's tired of kissing me. 356 00:14:44,516 --> 00:14:46,071 At least, that's what he told the therapist. 357 00:14:46,073 --> 00:14:47,139 I didn't say "tired of". 358 00:14:47,141 --> 00:14:49,074 I said it felt like work. 359 00:14:49,076 --> 00:14:51,731 Time to clock in, Ron. 360 00:14:51,733 --> 00:14:53,927 Start kissing Janelle. 361 00:14:53,929 --> 00:14:56,052 I don't think Janelle wants to be kissed. 362 00:14:56,054 --> 00:14:57,783 I think Janelle wants to be mad. 363 00:14:57,785 --> 00:15:00,378 Uh, you know, I was, uh, 364 00:15:00,380 --> 00:15:02,187 formerly Lanford's leading life coach, 365 00:15:02,189 --> 00:15:04,523 and I have found, what really helps in situations... 366 00:15:04,525 --> 00:15:06,425 You know, this isn't gonna make you a man. 367 00:15:06,427 --> 00:15:07,926 You failed at parsley, 368 00:15:07,928 --> 00:15:10,128 and you failed as a husband. 369 00:15:10,130 --> 00:15:13,298 Everything you touch dies! 370 00:15:13,300 --> 00:15:15,465 Well, I've been touching myself for 20 years, 371 00:15:15,467 --> 00:15:16,501 and I'm not dead. 372 00:15:19,807 --> 00:15:21,807 I love Jackie. 373 00:15:21,809 --> 00:15:24,276 You love what, now? 374 00:15:24,278 --> 00:15:26,768 Come on, Jackie, you feel it, too, don't you? 375 00:15:26,770 --> 00:15:29,505 Uh, I think this would be a good time 376 00:15:29,507 --> 00:15:32,618 for me to get my swan and skedaddle. 377 00:15:32,620 --> 00:15:33,853 Take me with you, Jackie. 378 00:15:33,855 --> 00:15:35,196 No, not happening, Ron. 379 00:15:35,198 --> 00:15:37,778 I wanted a nice old-fashioned threesome, 380 00:15:37,780 --> 00:15:40,448 and you had to go make it weird! 381 00:15:43,616 --> 00:15:45,739 Oh, I have to vent to somebody. 382 00:15:45,741 --> 00:15:47,366 Your sister is out of her mind. 383 00:15:47,368 --> 00:15:49,134 I only put up with it 384 00:15:49,136 --> 00:15:52,172 because she's a joy to be around. 385 00:15:52,174 --> 00:15:55,666 She completely disrespected me, so I had to fire her. 386 00:15:55,668 --> 00:15:58,301 She comes in and she starts immediately screwing off, 387 00:15:58,303 --> 00:15:59,569 and she gets me in trouble. 388 00:15:59,571 --> 00:16:02,420 She doesn't care that she's ruining my life. 389 00:16:02,422 --> 00:16:05,057 Well, she's horrible. 390 00:16:06,378 --> 00:16:09,146 We thought you knew. 391 00:16:09,148 --> 00:16:11,515 You really think I'm ruining your life? 392 00:16:11,517 --> 00:16:14,151 We got to talk. Give us a minute. 393 00:16:14,153 --> 00:16:15,353 Of course. 394 00:16:24,363 --> 00:16:26,963 Don't try to blame this on me. 395 00:16:26,965 --> 00:16:28,832 You could have given me a couple more hours 396 00:16:28,834 --> 00:16:30,033 to finish the mockup. 397 00:16:30,035 --> 00:16:31,702 You just don't get that I'm an adult now 398 00:16:31,704 --> 00:16:33,537 and this is actually my career. 399 00:16:33,539 --> 00:16:35,195 Okay. 400 00:16:35,197 --> 00:16:37,153 You want me to treat you like an adult? 401 00:16:37,155 --> 00:16:39,383 Here's a truth I would never tell a kid. 402 00:16:40,913 --> 00:16:42,345 I'm desperate. 403 00:16:42,347 --> 00:16:44,848 Please. We're all desperate. 404 00:16:44,850 --> 00:16:47,317 No, you don't get it. 405 00:16:47,319 --> 00:16:50,087 If Mark and I weren't here, living with your grandpa, 406 00:16:50,089 --> 00:16:51,555 we would be on the street. 407 00:16:51,557 --> 00:16:52,823 What do you mean? 408 00:16:52,825 --> 00:16:55,392 You're starting that magazine up with Ben, right? 409 00:16:55,394 --> 00:16:56,459 You're gonna be okay. 410 00:16:56,461 --> 00:16:58,662 But that may never happen. 411 00:16:58,664 --> 00:17:02,866 And this is my only shot at having some kind of future. 412 00:17:02,868 --> 00:17:04,034 Wow. 413 00:17:04,036 --> 00:17:06,603 I-I guess I didn't realize how bad it was. 414 00:17:06,605 --> 00:17:08,338 I'm sorry, Mom. 415 00:17:08,340 --> 00:17:10,707 Well, I appreciate that, 416 00:17:10,709 --> 00:17:13,744 but you already fired me, so it's too late. 417 00:17:13,746 --> 00:17:17,714 Oh, I'm not sorry I fired you. 418 00:17:17,716 --> 00:17:20,450 I'm sorry I called you a bitch. 419 00:17:20,452 --> 00:17:22,853 No, you... you didn't call me a bitch. 420 00:17:22,855 --> 00:17:25,021 I did, after you left. 421 00:17:28,894 --> 00:17:31,595 Hey, how'd your date go last night? 422 00:17:31,597 --> 00:17:34,900 Did you make God cry with your triangle of sin? 423 00:17:34,902 --> 00:17:38,092 No, Dan, I did not. 424 00:17:38,094 --> 00:17:39,102 And you were wrong. 425 00:17:39,104 --> 00:17:40,403 They did not break up with me. 426 00:17:40,405 --> 00:17:43,607 They broke up with each other over me. 427 00:17:43,609 --> 00:17:45,876 I'm so sorry, Jackie. 428 00:17:45,878 --> 00:17:47,310 Not as sorry as I am. 429 00:17:47,312 --> 00:17:51,615 I shaved places that were not meant to have stubble. 430 00:17:51,617 --> 00:17:52,949 Ugh. 431 00:17:52,951 --> 00:17:56,319 Could light a match off my inner thigh. 432 00:17:56,321 --> 00:17:58,221 Guess what. 433 00:17:58,223 --> 00:17:59,389 We're in business. 434 00:17:59,391 --> 00:18:01,458 Just got a call from the Garage Depot guy. 435 00:18:01,460 --> 00:18:03,960 He loved the mockup and committed for months! 436 00:18:03,962 --> 00:18:05,095 Yes! 437 00:18:05,097 --> 00:18:06,396 This is amazing! 438 00:18:07,833 --> 00:18:09,633 Ye gods! What did you do?! 439 00:18:10,803 --> 00:18:14,471 What happened to my beautiful hairy woodsman? 440 00:18:14,473 --> 00:18:17,741 You know, I do have feelings in here. 441 00:18:17,743 --> 00:18:19,109 Aww. 442 00:18:19,111 --> 00:18:21,111 Oh, it feels like warm bologna 443 00:18:21,113 --> 00:18:22,512 that's been sitting in the sun. 444 00:18:22,514 --> 00:18:24,347 Feel it. 445 00:18:24,349 --> 00:18:25,682 Okay, just come on, 446 00:18:25,684 --> 00:18:27,150 get it out of your system 447 00:18:27,152 --> 00:18:28,919 so we can all get on with our lives. 448 00:18:28,921 --> 00:18:31,288 Gross. It's like the bottom of a foot. 449 00:18:31,290 --> 00:18:33,582 No, no, it's softer. 450 00:18:33,584 --> 00:18:35,759 It's like the flappy part of an old woman's arm 451 00:18:35,761 --> 00:18:37,183 when she's waving goodbye. 452 00:18:37,185 --> 00:18:38,328 Okay, enough! 453 00:18:38,330 --> 00:18:40,430 Dan, help me out here. 454 00:18:40,432 --> 00:18:44,601 Every man has the right to shave his own face. 455 00:18:44,603 --> 00:18:47,332 I, for one, think it looks good. 456 00:18:47,334 --> 00:18:49,825 I got tired of looking at that alpaca's ass. 457 00:18:52,044 --> 00:18:53,877 Hi. 458 00:18:53,879 --> 00:18:55,512 Hey, what are you doing here? 459 00:18:55,514 --> 00:18:56,813 Aren't you supposed to be at work? 460 00:18:56,815 --> 00:18:59,216 I got fired. 461 00:18:59,218 --> 00:19:00,450 - Aw, no. - Oh. 462 00:19:00,452 --> 00:19:02,519 No, wait, was it because of me? 463 00:19:02,521 --> 00:19:04,922 No, stupid robot replaced us all. 464 00:19:06,391 --> 00:19:08,191 Turns out he wasn't just sweeping the floors. 465 00:19:08,193 --> 00:19:11,328 He was also secretly doing inventory. 466 00:19:11,330 --> 00:19:13,697 Are they still gonna help you go to college? 467 00:19:13,699 --> 00:19:15,365 - No. - Oh. 468 00:19:15,367 --> 00:19:17,868 Aw, man. Sorry, honey. 469 00:19:17,870 --> 00:19:20,070 Can I stay here tonight? 470 00:19:20,072 --> 00:19:21,471 Yeah, of course. 471 00:19:21,473 --> 00:19:23,840 Hey, you know it's gonna be okay, right? 472 00:19:23,842 --> 00:19:25,642 Hey, cheer up. 473 00:19:25,644 --> 00:19:28,678 Look at Ben's face. 474 00:19:28,680 --> 00:19:30,014 It's funny, right? 475 00:19:31,610 --> 00:19:34,546 Looks like somebody stuck eyes on a ham. 476 00:19:41,226 --> 00:19:43,275 Hey, that couple over there wants to talk to you. 477 00:19:43,277 --> 00:19:45,177 I'm just helping out, so I don't want to get involved. 478 00:19:45,179 --> 00:19:47,846 Oh, man, I hope they didn't order the lamb goulash. 479 00:19:47,848 --> 00:19:49,248 I told Dwight to throw that out. 480 00:19:49,250 --> 00:19:51,116 No, they haven't ordered anything yet. 481 00:19:51,118 --> 00:19:53,185 I don't think they're looking for the food. 482 00:19:53,187 --> 00:19:55,621 They've both been checking Jackie out. 483 00:19:55,623 --> 00:19:57,823 I think they're looking for a thrupple. 484 00:19:57,825 --> 00:19:59,158 Oh, darn. 485 00:19:59,160 --> 00:20:02,027 When you're in a small town, I guess everybody talks. 486 00:20:02,029 --> 00:20:04,572 Well, I know I told everybody who came in. 487 00:20:04,574 --> 00:20:06,163 Come over there with me. 488 00:20:06,165 --> 00:20:07,666 The guy's wearing a giant cross. 489 00:20:07,668 --> 00:20:09,636 Might be a weirdo. 490 00:20:13,063 --> 00:20:15,286 Uh, may I help you? 491 00:20:15,288 --> 00:20:17,678 Oh, I certainly hope so. 492 00:20:17,680 --> 00:20:19,378 But, honestly, 493 00:20:19,380 --> 00:20:22,047 we're only looking for one other person. 494 00:20:22,049 --> 00:20:24,483 But we'd take two. 495 00:20:24,485 --> 00:20:26,385 Well, I'm sorry. 496 00:20:26,387 --> 00:20:28,157 I know what you may have heard, 497 00:20:28,159 --> 00:20:31,784 but I'm really not a part of that lifestyle anymore. 498 00:20:31,786 --> 00:20:34,187 What about the boy? 499 00:20:35,329 --> 00:20:37,129 Well, that's very flattering, 500 00:20:37,131 --> 00:20:38,865 but the boy's not interested, either. 501 00:20:43,027 --> 00:20:45,927 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -