1 00:00:01,710 --> 00:00:04,379 ♪ 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,631 Hey, guys. Hey. 3 00:00:05,631 --> 00:00:06,673 How was the farmer's market? 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,175 It was fun. 5 00:00:08,175 --> 00:00:09,718 It's a shame Mom's out of town. 6 00:00:09,718 --> 00:00:11,178 It's vegan heaven. Hmm. 7 00:00:11,178 --> 00:00:12,721 But it's almost like she was there. 8 00:00:12,721 --> 00:00:15,265 She kept texting me every few minutes asking for pictures. 9 00:00:15,265 --> 00:00:17,392 Yeah. Yeah, she's just excited 10 00:00:17,392 --> 00:00:18,685 to have you back at the house again. 11 00:00:18,685 --> 00:00:20,395 She always pretended like she was okay 12 00:00:20,395 --> 00:00:21,605 with you living with your grandpa, 13 00:00:21,605 --> 00:00:23,524 but believe me, it was killing her. 14 00:00:23,524 --> 00:00:28,737 Wow, what the hell is with all these Post-It Notes? 15 00:00:28,737 --> 00:00:30,447 Well, before Darlene left for the weekend, 16 00:00:30,447 --> 00:00:33,158 she gave us a ton of very detailed instructions 17 00:00:33,158 --> 00:00:35,619 for chores she wants done. 18 00:00:35,619 --> 00:00:37,371 Orange is you, yellow is me. 19 00:00:37,371 --> 00:00:38,705 Okay. 20 00:00:38,705 --> 00:00:41,208 Uh, she wants me to contact paper 21 00:00:41,208 --> 00:00:42,918 all of the shelves and all of the drawers. 22 00:00:42,918 --> 00:00:44,461 That's gonna take forever. 23 00:00:44,461 --> 00:00:46,713 It's continued on this note. 24 00:00:46,713 --> 00:00:48,757 "When you put the spices back in the pantry, 25 00:00:48,757 --> 00:00:51,718 please organize them from robust to bland." 26 00:00:51,718 --> 00:00:53,262 They're spices. 27 00:00:53,262 --> 00:00:55,764 Marco Polo did not sail halfway around the world 28 00:00:55,764 --> 00:00:57,099 to find "bland." 29 00:00:57,099 --> 00:00:58,725 We get it. You're in college. 30 00:01:00,477 --> 00:01:02,229 She wants some basic stuff, too. 31 00:01:02,229 --> 00:01:06,608 She wants you to mop the floors and do a load of whites. 32 00:01:06,608 --> 00:01:08,026 We don't have anything white. 33 00:01:08,026 --> 00:01:10,737 We eat like drunken pirates. 34 00:01:10,737 --> 00:01:13,115 This one's for me. 35 00:01:13,115 --> 00:01:14,741 "You've been through a lot. 36 00:01:14,741 --> 00:01:17,160 Order Postmates and finish 'Under the Banner of Heaven,' 37 00:01:17,160 --> 00:01:19,079 but don't start 'Dahmer' without me"? 38 00:01:21,790 --> 00:01:23,625 This woman is relentless. 39 00:01:23,625 --> 00:01:25,085 I better get to work. 40 00:01:26,044 --> 00:01:29,172 Oh, did you see this one? 41 00:01:29,172 --> 00:01:32,092 She wants me to make sure the forks and knives 42 00:01:32,092 --> 00:01:35,095 are pointy-side down when loaded in the dishwasher. 43 00:01:35,095 --> 00:01:38,640 She's always been controlling, but this is a whole new level. 44 00:01:38,640 --> 00:01:39,683 Oh! [ Sighs ] 45 00:01:39,683 --> 00:01:41,351 Listen to this. 46 00:01:41,351 --> 00:01:44,521 "Everything in here is clean. Please empty." 47 00:01:44,521 --> 00:01:46,523 [ Sighs ] How stupid does she think we are? 48 00:01:46,523 --> 00:01:48,775 Damn, I just put dirty dishes in there. 49 00:01:50,152 --> 00:01:51,987 Ah. Now I gotta figure out which ones are clean 50 00:01:51,987 --> 00:01:53,697 and which ones are dirty. 51 00:01:53,697 --> 00:01:54,865 You know what? 52 00:01:54,865 --> 00:01:56,241 Darlene isn't here. 53 00:01:57,492 --> 00:02:00,746 Go wild. Run it again. 54 00:02:00,746 --> 00:02:02,080 Are you sure? 55 00:02:02,080 --> 00:02:04,166 That would be cleaning already clean dishes. 56 00:02:04,166 --> 00:02:06,168 That would drive Teeny Mussolini nuts. 57 00:02:08,086 --> 00:02:09,504 Oh, I'm going for it. 58 00:02:09,504 --> 00:02:10,630 Do it, bad boy. 59 00:02:10,630 --> 00:02:12,257 [ Laughs ] [ Beeps ] 60 00:02:12,257 --> 00:02:14,801 [ Laughs ] Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh! 61 00:02:14,801 --> 00:02:16,261 [ Door closes ] 62 00:02:17,471 --> 00:02:19,473 Oh, Louise, honey, would you bring me a napkin? 63 00:02:25,771 --> 00:02:27,314 Thanks, baby. 64 00:02:27,314 --> 00:02:29,441 [ Smooches ] 65 00:02:29,441 --> 00:02:31,943 Ooh. You smell like stew. 66 00:02:31,943 --> 00:02:34,237 Makes you wanna run a piece of bread all over me, huh? 67 00:02:34,237 --> 00:02:35,906 [ Laughs ] 68 00:02:35,906 --> 00:02:38,367 Don't ever do that to me again. 69 00:02:38,367 --> 00:02:39,660 Can't you wear a bell or something? 70 00:02:42,454 --> 00:02:44,998 Oh. Well, box my peanuts, wouldya look at that. 71 00:02:44,998 --> 00:02:46,375 What? 72 00:02:46,375 --> 00:02:48,293 A big hardware distributor in Oklahoma 73 00:02:48,293 --> 00:02:50,003 is having a liquidation sale. 74 00:02:50,003 --> 00:02:51,797 Everything's like 70% off. 75 00:02:51,797 --> 00:02:53,215 Ooh. 76 00:02:53,215 --> 00:02:54,591 But you gotta go to Tulsa to pick it up. 77 00:02:54,591 --> 00:02:57,094 70%? Wow. 78 00:02:57,094 --> 00:02:59,304 I got fish once for half off. 79 00:02:59,304 --> 00:03:01,139 But you can deep fry that stuff all day-- 80 00:03:01,139 --> 00:03:02,516 it still don't smell right. 81 00:03:04,184 --> 00:03:06,645 Yeah, this is top notch merchandise. 82 00:03:06,645 --> 00:03:09,022 We could really increase our profits. 83 00:03:10,190 --> 00:03:11,900 But I'd need three trucks the size of mine 84 00:03:11,900 --> 00:03:13,944 to make it worth the trip. 85 00:03:13,944 --> 00:03:16,738 Oh, Danny boy. 86 00:03:16,738 --> 00:03:18,198 Oh, this might be your lucky day, 87 00:03:18,198 --> 00:03:20,575 'cause I've got an old trucking buddy, 88 00:03:20,575 --> 00:03:24,329 and I bet you he would let me borrow his big rig. 89 00:03:24,329 --> 00:03:25,747 I wasn't serious. I was just thinking out loud. 90 00:03:25,747 --> 00:03:27,374 No, no. Really. 91 00:03:27,374 --> 00:03:30,627 'Cause with Louise back to watch The Lunch Box, 92 00:03:30,627 --> 00:03:32,129 you and I could hit the road. 93 00:03:32,129 --> 00:03:33,588 A couple of days, just the two of us, 94 00:03:33,588 --> 00:03:36,967 making a crazy run to Tulsa for the big tool grab. 95 00:03:36,967 --> 00:03:39,428 You know what "tool" is backwards, don't you? 96 00:03:39,428 --> 00:03:40,679 You know what "tool" is backwards? No. 97 00:03:40,679 --> 00:03:41,638 You know what it is? 98 00:03:41,638 --> 00:03:43,765 "Loot." [ Laughs ] "Loot." 99 00:03:43,765 --> 00:03:45,600 Loot, loot, loot, loot, loot, loot. 100 00:03:45,600 --> 00:03:47,686 Thanks, but no thanks. 101 00:03:47,686 --> 00:03:48,979 Come on. 102 00:03:48,979 --> 00:03:50,605 No, it could be really fun, 'cause you and I, 103 00:03:50,605 --> 00:03:53,233 we hardly ever get the chance to hang out by ourselves. 104 00:03:53,233 --> 00:03:54,276 There's a reason for that. 105 00:03:54,276 --> 00:03:56,194 It's nature's way of keeping us alive. 106 00:03:56,194 --> 00:03:58,113 No. Come on. 107 00:03:58,113 --> 00:04:00,740 Neville's on a 24-hour emergency call 108 00:04:00,740 --> 00:04:03,034 and you need somebody who knows how to drive a semi. 109 00:04:03,034 --> 00:04:04,369 Don't be a stubborn old goat. 110 00:04:05,912 --> 00:04:07,080 Okay, I'll do it. Yeah. 111 00:04:07,080 --> 00:04:08,874 I'll do it for my kids. Great. 112 00:04:08,874 --> 00:04:10,083 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 113 00:04:10,083 --> 00:04:11,376 If this business survives, 114 00:04:11,376 --> 00:04:13,128 I want to leave my part of it to them. 115 00:04:13,128 --> 00:04:14,754 Yeah, and it's for me, too. 116 00:04:14,754 --> 00:04:15,922 You know, I'm looking forward 117 00:04:15,922 --> 00:04:17,591 to getting behind the wheel again. 118 00:04:17,591 --> 00:04:20,302 That last accident, that was so horrendous, 119 00:04:20,302 --> 00:04:21,761 really shook my confidence, 120 00:04:21,761 --> 00:04:23,930 so I gotta get back on the horse. 121 00:04:27,559 --> 00:04:30,562 - Captions by VITAC-- 122 00:04:30,562 --> 00:04:46,661 ♪ 123 00:04:47,746 --> 00:04:49,998 Hey. [ Door closes ] 124 00:04:49,998 --> 00:04:52,125 I brought you something 125 00:04:52,125 --> 00:04:54,586 from the can company orientation. 126 00:04:54,586 --> 00:04:56,713 They are a pair of sweatpants that say 127 00:04:56,713 --> 00:04:58,673 "Best Can in the Business" on the back. 128 00:04:58,673 --> 00:05:00,133 Huh? 129 00:05:00,133 --> 00:05:02,969 Obviously they didn't run that by HR. 130 00:05:04,179 --> 00:05:05,722 What's going on here? 131 00:05:05,722 --> 00:05:07,516 Aunt Becky left some notes for you. 132 00:05:07,516 --> 00:05:09,434 Alright. 133 00:05:09,434 --> 00:05:12,062 "Thank you for your detailed notes. 134 00:05:12,062 --> 00:05:14,064 Here are some additional detailed notes." 135 00:05:14,064 --> 00:05:15,148 [ Door opens ] 136 00:05:16,733 --> 00:05:17,943 [ Door closes ] 137 00:05:19,528 --> 00:05:21,988 "If you find yourself sitting down, 138 00:05:21,988 --> 00:05:24,825 this device will be helpful." 139 00:05:24,825 --> 00:05:26,576 Very cute, Beck. 140 00:05:26,576 --> 00:05:30,413 This is your passive aggressive shot at all my notes, right? 141 00:05:30,413 --> 00:05:34,167 The goal was aggressive-aggressive, but okay. 142 00:05:34,167 --> 00:05:37,462 Listen, the reason I left all the notes 143 00:05:37,462 --> 00:05:39,089 is because there were things that needed to get done 144 00:05:39,089 --> 00:05:40,549 while I was gone. 145 00:05:40,549 --> 00:05:42,092 Look, I don't mind being the one 146 00:05:42,092 --> 00:05:43,677 that has to stay on top of stuff, 147 00:05:43,677 --> 00:05:45,595 but sometimes, I need a little help. 148 00:05:45,595 --> 00:05:47,055 A little help? 149 00:05:47,055 --> 00:05:49,516 You gave me every big chore in the house, 150 00:05:49,516 --> 00:05:51,017 and you know how busy I am. 151 00:05:51,017 --> 00:05:52,143 Well, you weren't too busy 152 00:05:52,143 --> 00:05:54,813 to go to the farmer's market with Harris. 153 00:05:54,813 --> 00:05:57,065 [Lowered voice] With everything that Harris has been through, 154 00:05:57,065 --> 00:05:58,567 I thought you'd be happy 155 00:05:58,567 --> 00:06:00,235 that I've been getting her out of the house. 156 00:06:00,235 --> 00:06:02,028 I am, but you're not the only person 157 00:06:02,028 --> 00:06:03,238 that can take her to the movies 158 00:06:03,238 --> 00:06:05,866 or go get coffee or whatever else you guys do. 159 00:06:05,866 --> 00:06:07,909 I mean, maybe you could stay home a little more, 160 00:06:07,909 --> 00:06:09,661 'cause there's stuff that has to happen here, too. 161 00:06:09,661 --> 00:06:11,162 Of course there is. 162 00:06:11,162 --> 00:06:13,039 I really should have expected this. 163 00:06:14,457 --> 00:06:15,625 Expected what? 164 00:06:15,625 --> 00:06:17,085 Oh, come on! 165 00:06:17,085 --> 00:06:19,087 This is about it being your house 166 00:06:19,087 --> 00:06:21,172 and you "letting" me stay here 167 00:06:21,172 --> 00:06:23,425 and me having to pay the price for it. 168 00:06:23,425 --> 00:06:25,468 This goes back to being the older sister 169 00:06:25,468 --> 00:06:27,304 who always hassled you, 170 00:06:27,304 --> 00:06:28,722 and now you're hassling her back. 171 00:06:29,472 --> 00:06:32,100 No, I don't need to hassle you back. 172 00:06:32,100 --> 00:06:33,643 It was game over when I got Ben. 173 00:06:33,643 --> 00:06:35,270 [ Container thumps ] 174 00:06:35,270 --> 00:06:37,355 This is about us. 175 00:06:37,355 --> 00:06:39,107 It's not about how life bitch-slapped Ben. 176 00:06:40,358 --> 00:06:42,402 I'm only asking you to help 177 00:06:42,402 --> 00:06:44,404 because I don't want to think that I'm the only one who cares. 178 00:06:44,404 --> 00:06:46,114 You're not the only one who cares! 179 00:06:46,114 --> 00:06:48,617 You're the only one who's a sad, little, pathetic hobbit 180 00:06:48,617 --> 00:06:50,118 who has to control people. 181 00:06:51,411 --> 00:06:53,204 You've opened the Ark of the Covenant. 182 00:06:53,204 --> 00:06:54,998 Prepare for your face to melt. 183 00:06:56,499 --> 00:06:58,793 I'll do the housework, but I don't want to hear 184 00:06:58,793 --> 00:07:01,004 one word from you about how I should do it. 185 00:07:01,004 --> 00:07:02,505 Fine. It's all yours. 186 00:07:02,505 --> 00:07:03,798 Screw you! 187 00:07:03,798 --> 00:07:05,759 Wash a dish! I will! 188 00:07:05,759 --> 00:07:08,470 I can keep this house as clean and organized as you can 189 00:07:08,470 --> 00:07:11,556 without behaving like a 16th-century syphilitic king! 190 00:07:14,559 --> 00:07:16,519 I don't think you made that up in the moment! 191 00:07:16,936 --> 00:07:23,818 ♪ I'm going, I'm going where the water tastes like wine ♪ 192 00:07:23,818 --> 00:07:29,783 ♪ I'm going where the water tastes like wine ♪ 193 00:07:29,783 --> 00:07:31,326 ♪ We can jump in the water ♪ 194 00:07:31,326 --> 00:07:34,371 ♪ Stay drunk all the time ♪ 195 00:07:34,371 --> 00:07:36,498 ♪ Whoo! ♪ [ Scatting ] 196 00:07:36,498 --> 00:07:38,208 Like the old days, Dan. 197 00:07:38,208 --> 00:07:41,252 5-hour Energy shot and homemade jerky. 198 00:07:41,252 --> 00:07:42,962 I'd be a vibrating salt lick 199 00:07:42,962 --> 00:07:46,257 looking for the one rest stop with toilet paper. 200 00:07:46,257 --> 00:07:47,926 Good times. 201 00:07:47,926 --> 00:07:50,011 Hey, I gotta admit, this is kinda fun. 202 00:07:50,011 --> 00:07:51,680 Nothing like 203 00:07:51,680 --> 00:07:53,973 the "trapped on an airplane with a crying baby" experience 204 00:07:53,973 --> 00:07:55,475 I was expecting. 205 00:07:55,475 --> 00:07:56,685 Okay, Dan, it's your turn. 206 00:07:56,685 --> 00:07:57,727 It's the black Kia coming up. 207 00:07:57,727 --> 00:07:59,062 Siblings or dating? 208 00:07:59,062 --> 00:08:02,232 Oh, she's crying-- he's pounding the dashboard. 209 00:08:02,232 --> 00:08:03,900 Neither one. They're married. 210 00:08:03,900 --> 00:08:05,568 Oh. Okay, your turn. 211 00:08:05,568 --> 00:08:08,071 Silver Honda coming up next. 212 00:08:08,071 --> 00:08:09,906 Uh, teacher or meth dealer? 213 00:08:09,906 --> 00:08:12,492 Uh, he's got all his belongings in his car with him, 214 00:08:12,492 --> 00:08:14,119 so he clearly can't afford a place to live, 215 00:08:14,119 --> 00:08:15,745 so I'm gonna go with teacher. 216 00:08:15,745 --> 00:08:18,164 "Math makes me horny." 217 00:08:18,164 --> 00:08:20,458 "My other car is a bike." 218 00:08:20,458 --> 00:08:22,085 You nailed it-- teacher. 219 00:08:24,629 --> 00:08:26,548 By the way, you owe me 11 bucks. 220 00:08:26,548 --> 00:08:28,133 What for? 221 00:08:28,133 --> 00:08:30,427 That breakfast stop back in St. Louis. 222 00:08:30,427 --> 00:08:31,720 That was your share of the bill. 223 00:08:31,720 --> 00:08:34,889 Come on, I just assumed that you'd pick that up. 224 00:08:34,889 --> 00:08:36,683 I mean, I got us a truck and I'm driving. 225 00:08:36,683 --> 00:08:38,017 Yeah. 226 00:08:38,017 --> 00:08:41,563 I think we should pay for our own meal. 227 00:08:41,563 --> 00:08:44,232 You were the one who wanted to go to the fancy sit-down buffet. 228 00:08:44,232 --> 00:08:45,608 Yeah, well, I'm really sorry 229 00:08:45,608 --> 00:08:46,943 that I made you rub elbows 230 00:08:46,943 --> 00:08:48,695 with the Vanderbilts and the Rockefellers 231 00:08:48,695 --> 00:08:51,197 at the omelet station 232 00:08:51,197 --> 00:08:54,659 where there was a Band-Aid in the diced onions. 233 00:08:54,659 --> 00:08:57,495 No, I'm just saying, I think you could afford it. 234 00:08:57,495 --> 00:08:59,205 I saw the debit card Neville gave you 235 00:08:59,205 --> 00:09:00,623 when you paid for the fuel. 236 00:09:00,623 --> 00:09:03,251 Um, excuse me? How do you know Neville gave it to me? 237 00:09:03,251 --> 00:09:05,462 It was customized. 238 00:09:05,462 --> 00:09:07,630 Wells Fargo doesn't issue standard cards 239 00:09:07,630 --> 00:09:10,091 with a picture of a horse squeezing out a foal. 240 00:09:10,091 --> 00:09:12,302 Okay, Neville gave me a card to buy gas. 241 00:09:12,302 --> 00:09:13,511 So what? 242 00:09:13,511 --> 00:09:16,181 Well, you're married to a guy that's making money. 243 00:09:16,181 --> 00:09:17,515 You know I'm strapped. [ Scoffs lightly ] 244 00:09:17,515 --> 00:09:19,601 You could pay for your own meal. 245 00:09:19,601 --> 00:09:22,937 Yeah, I could, or you could realize 246 00:09:22,937 --> 00:09:24,355 everything that I'm doing for you 247 00:09:24,355 --> 00:09:26,274 and just stop being so ridiculous. 248 00:09:26,274 --> 00:09:29,444 All I'm saying is you're throwing money around 249 00:09:29,444 --> 00:09:32,697 with a card that exploits a horse's very private moment. 250 00:09:32,697 --> 00:09:36,242 Oh, Dan, my God. All I did was buy gas. 251 00:09:36,242 --> 00:09:37,452 Look, I think the family has 252 00:09:37,452 --> 00:09:39,871 done enough for you over the years. 253 00:09:39,871 --> 00:09:41,122 Now that you're doing better, 254 00:09:41,122 --> 00:09:42,457 the least you could do 255 00:09:42,457 --> 00:09:44,709 would be to give back a little for once. 256 00:09:44,709 --> 00:09:46,544 For once?! 257 00:09:46,544 --> 00:09:49,005 [ Brakes squeal ] Okay. 258 00:09:49,005 --> 00:09:50,006 No, yeah. You're right. [ Air brake hisses ] 259 00:09:50,006 --> 00:09:51,841 I never give anything. 260 00:09:51,841 --> 00:09:54,219 All I do is take. 261 00:09:54,219 --> 00:09:57,013 Well, I'm giving you control of the truck. 262 00:09:57,013 --> 00:09:58,681 You drive. 263 00:09:58,681 --> 00:10:00,058 [ Engine idling ] 264 00:10:00,058 --> 00:10:02,102 You gotta be kidding me! [ Truck door closes ] 265 00:10:02,102 --> 00:10:05,522 [ Engine idling ] 266 00:10:05,522 --> 00:10:07,607 I don't know how to drive this thing! 267 00:10:07,607 --> 00:10:09,526 Yeah, see you at home, Dan. 268 00:10:09,526 --> 00:10:11,319 I'll just be out here waiting for the first guy 269 00:10:11,319 --> 00:10:14,572 looking for some sweet young thing to drive with him. 270 00:10:14,572 --> 00:10:16,616 Well, then, we're both gonna be here for a while! 271 00:10:16,616 --> 00:10:18,034 [ Shouts ] 272 00:10:22,288 --> 00:10:24,457 ♪ 273 00:10:24,457 --> 00:10:25,667 Wow. 274 00:10:25,667 --> 00:10:26,626 Hey, I was looking for you. 275 00:10:26,626 --> 00:10:28,503 What you doing? 276 00:10:28,503 --> 00:10:31,464 Aunt Becky and I are working on a faster way to make lunches. 277 00:10:31,464 --> 00:10:32,882 She came up with this great idea 278 00:10:32,882 --> 00:10:34,384 to put everything you need to make a sandwich 279 00:10:34,384 --> 00:10:35,718 in one drawer. 280 00:10:35,718 --> 00:10:37,804 Meat, cheese, fruit, drinks. 281 00:10:37,804 --> 00:10:40,348 Makes it so much easier. 282 00:10:40,348 --> 00:10:42,142 She found a harder way to make a Lunchable. 283 00:10:44,102 --> 00:10:46,521 Hey, why don't you put that food away 284 00:10:46,521 --> 00:10:49,649 and you and I can grab lunch at that taco place you like? 285 00:10:49,649 --> 00:10:51,734 I can get their vegan tacos. 286 00:10:51,734 --> 00:10:53,111 I can't right now. 287 00:10:53,111 --> 00:10:54,529 I'm gonna help Aunt Becky clean. 288 00:10:54,529 --> 00:10:56,739 We're gonna put Swiffer pads on our feet, 289 00:10:56,739 --> 00:11:00,285 listen to Bruno Mars, and cha-cha slide the place clean. 290 00:11:00,285 --> 00:11:02,203 Alright. Um, well, how about tonight? 291 00:11:02,203 --> 00:11:05,165 Oh, I'd love to, but Aunt Becky and I 292 00:11:05,165 --> 00:11:07,292 are taking Beverly Rose to Chuck E. Cheese, 293 00:11:07,292 --> 00:11:08,877 and if I remember correctly, 294 00:11:08,877 --> 00:11:10,420 you're not allowed there. 295 00:11:12,672 --> 00:11:16,926 Well, Mr. Cheese and I got into a small argument. 296 00:11:16,926 --> 00:11:20,180 It got slightly physical, but I mean, my God, 297 00:11:20,180 --> 00:11:21,723 that was like two months ago. 298 00:11:24,017 --> 00:11:25,268 I just tried this in the bathroom 299 00:11:25,268 --> 00:11:27,520 and it works great. 300 00:11:27,520 --> 00:11:30,064 And now you're bringing those toilet pads into the kitchen? 301 00:11:30,064 --> 00:11:31,900 That's disgusting. 302 00:11:31,900 --> 00:11:34,360 I'm putting disinfectant on the floor. 303 00:11:34,360 --> 00:11:37,113 Your personality will kill the germs that are left. 304 00:11:38,448 --> 00:11:40,033 The housekeeping needs to get done anyway. 305 00:11:40,033 --> 00:11:41,284 We might as well have fun doing it. 306 00:11:41,284 --> 00:11:43,494 But it's not fun. It's stupid. 307 00:11:43,494 --> 00:11:46,331 You're just giving the dirt a tour of the house, 308 00:11:46,331 --> 00:11:48,541 and now you're dragging my daughter into helping you do it. 309 00:11:48,541 --> 00:11:49,751 Mom, relax. 310 00:11:49,751 --> 00:11:50,960 She's not dragging me into anything. 311 00:11:50,960 --> 00:11:52,545 I offered to help. 312 00:11:52,545 --> 00:11:54,672 Oh, well, then you're helping her mock me. 313 00:11:54,672 --> 00:11:56,549 You know, she's always trying to make me look like 314 00:11:56,549 --> 00:11:58,259 I'm the crazy, controlling one 315 00:11:58,259 --> 00:12:00,178 and she's the fun one to hang out with. 316 00:12:00,178 --> 00:12:02,222 Like I'm insane. Like I'm intense! 317 00:12:02,222 --> 00:12:03,431 You know what? I'll tell you something. 318 00:12:03,431 --> 00:12:05,308 I am the chill one! 319 00:12:07,018 --> 00:12:08,853 My God, what did they do to you 320 00:12:08,853 --> 00:12:11,147 at that can company orientation? 321 00:12:12,190 --> 00:12:13,399 Nothing. It was great. 322 00:12:13,399 --> 00:12:15,693 I got a ribbon for asking the best questions. 323 00:12:17,570 --> 00:12:20,615 I'm getting a lot of Chuck E. Cheese energy in here. 324 00:12:27,538 --> 00:12:30,041 Apropos of nothing, uh... 325 00:12:30,041 --> 00:12:31,376 what's going on? 326 00:12:33,169 --> 00:12:34,545 You're not gonna get it. 327 00:12:34,545 --> 00:12:36,965 You're never gonna understand what it does to a mother 328 00:12:36,965 --> 00:12:38,967 to see their daughter and their sister 329 00:12:38,967 --> 00:12:41,094 skating around on mop feet. 330 00:12:44,806 --> 00:12:47,016 Hey, why don't you tell me all about 331 00:12:47,016 --> 00:12:49,352 your pretty little ribbon while we walk you to bed? 332 00:12:50,395 --> 00:12:53,731 ♪ 333 00:12:53,731 --> 00:12:55,566 Look, I take it all back. 334 00:12:55,566 --> 00:12:57,610 If we don't get to the distributor soon, 335 00:12:57,610 --> 00:12:59,612 all that's gonna be left are garden gnomes 336 00:12:59,612 --> 00:13:02,073 and welcome mats that say, "Shoes off, pants optional." 337 00:13:03,574 --> 00:13:06,369 Yeah. Well, you should've thought of that 338 00:13:06,369 --> 00:13:08,371 before you were so nasty to me. 339 00:13:08,371 --> 00:13:09,831 What'd you do that for? 340 00:13:09,831 --> 00:13:11,416 I don't know. 341 00:13:11,416 --> 00:13:14,836 You were waving that shiny new debit card around, 342 00:13:14,836 --> 00:13:17,213 and I'm driving all the way to Tulsa 343 00:13:17,213 --> 00:13:19,590 trying to keep my business afloat. 344 00:13:19,590 --> 00:13:21,884 You're not really worried about the store, are you? 345 00:13:21,884 --> 00:13:23,303 It's been a tough year. 346 00:13:23,303 --> 00:13:25,638 Between the pandemic and inflation 347 00:13:25,638 --> 00:13:28,766 and supply chain issues, 348 00:13:28,766 --> 00:13:30,268 it hasn't been great. 349 00:13:30,268 --> 00:13:34,897 Look, I'll be honest, I really wish 350 00:13:34,897 --> 00:13:38,443 I had another 1,000 bucks to spend at that sale. 351 00:13:38,443 --> 00:13:41,696 It's not what you think, Dan. I'd help if I could. 352 00:13:41,696 --> 00:13:43,448 You can't or you won't? 353 00:13:43,448 --> 00:13:46,576 I don't know what you think I have, Dan. 354 00:13:46,576 --> 00:13:49,328 Neville gave me that debit card just only for gas. 355 00:13:49,328 --> 00:13:51,122 Yeah, it's for gas, but it's not like 356 00:13:51,122 --> 00:13:52,582 you don't share a bank account. 357 00:13:52,582 --> 00:13:55,168 [ Scoffs ] I'm not gonna discuss my finances with you. 358 00:13:55,168 --> 00:13:57,211 Okay. Well, yeah. 359 00:13:57,211 --> 00:13:58,671 You and Neville have money and we don't 360 00:13:58,671 --> 00:13:59,922 and you're feeling guilty. 361 00:13:59,922 --> 00:14:01,591 No, I don't feel guilty about anything 362 00:14:01,591 --> 00:14:04,594 because I don't have access to Neville's money. 363 00:14:04,594 --> 00:14:06,054 Oh, come on. You're married. 364 00:14:06,054 --> 00:14:08,014 We don't commingle our money, okay? 365 00:14:08,014 --> 00:14:10,391 Really? That's weird. 366 00:14:10,391 --> 00:14:11,434 Well, you think I don't know that? 367 00:14:11,434 --> 00:14:14,187 You don't think that I think about that every day? 368 00:14:14,187 --> 00:14:16,689 He probably thinks that the marriage isn't gonna last 369 00:14:16,689 --> 00:14:18,524 and he's got one foot out the door. 370 00:14:18,524 --> 00:14:21,277 [ Sighs ] 371 00:14:22,653 --> 00:14:24,113 I swear to God, 372 00:14:24,113 --> 00:14:26,449 if this is a trick to get breakfast out of me... 373 00:14:28,868 --> 00:14:30,953 I was raised very poorly. 374 00:14:36,417 --> 00:14:38,836 And then I'm scared to press the issue because, 375 00:14:38,836 --> 00:14:41,422 you know, I'm not sure that I really want to hear the answer. 376 00:14:41,422 --> 00:14:43,508 I'm sorry. I just need a couple more minutes. 377 00:14:43,508 --> 00:14:46,677 But... I mean, can I ask you a question? 378 00:14:46,677 --> 00:14:48,805 You and Louise-- you guys put your money together? 379 00:14:48,805 --> 00:14:50,556 Oh, yeah. 380 00:14:50,556 --> 00:14:53,226 First thing I did was slap my name on her checking account. 381 00:14:54,519 --> 00:14:56,604 Lowered her credit score 100 points. 382 00:14:56,604 --> 00:14:59,941 Now neither of us can get a loan for an above-ground pool. 383 00:14:59,941 --> 00:15:02,318 Yeah, but I pay my bills. 384 00:15:02,318 --> 00:15:04,737 I-I wouldn't hurt Neville's credit at all. 385 00:15:04,737 --> 00:15:06,447 It's not like he doesn't love you. 386 00:15:06,447 --> 00:15:08,116 He's crazy about you. 387 00:15:08,116 --> 00:15:10,243 Maybe he's just got weird stuff about money. 388 00:15:10,243 --> 00:15:11,786 Yeah, I don't know. 389 00:15:11,786 --> 00:15:14,163 He married late, his parents had a horrible marriage, 390 00:15:14,163 --> 00:15:15,748 so maybe he's just hedging his bets 391 00:15:15,748 --> 00:15:18,960 because all he sees is doom and divorce around every corner. 392 00:15:18,960 --> 00:15:22,630 But I don't-- it just really-- it keeps me up at night. 393 00:15:22,630 --> 00:15:26,634 You know you're gonna have to just ask him. [ Sighs ] 394 00:15:26,634 --> 00:15:29,011 You can't live in fear about what this means. 395 00:15:30,847 --> 00:15:32,473 If you don't talk about this stuff, 396 00:15:32,473 --> 00:15:34,559 you can't be really close to someone. 397 00:15:34,559 --> 00:15:37,937 I know. You're right. I'll get around to it. 398 00:15:37,937 --> 00:15:39,105 [ Sniffles ] No, you won't. 399 00:15:39,105 --> 00:15:40,523 You're gonna do it right now... Ok-- 400 00:15:40,523 --> 00:15:43,693 ...because I'm here, and you'll feel better once you did it. 401 00:15:43,693 --> 00:15:45,695 Or incredibly worse. We'll find out. 402 00:15:45,695 --> 00:15:46,988 Oh, my God. 403 00:15:48,948 --> 00:15:50,908 Hey, baby. 404 00:15:50,908 --> 00:15:53,077 Huh? Oh, we're getting along just great. 405 00:15:53,077 --> 00:15:55,371 [ Chuckles ] Anyway, I'm, uh, 406 00:15:55,371 --> 00:15:57,832 running a little low on the debit card 407 00:15:57,832 --> 00:16:00,668 [breathes sharply] and I was just wondering... 408 00:16:00,668 --> 00:16:03,212 wouldn't it be easier if we just 409 00:16:03,212 --> 00:16:06,132 had one account for the both of us? 410 00:16:08,718 --> 00:16:10,094 Really? 411 00:16:10,094 --> 00:16:12,138 [ Scoffs ] Why not? 412 00:16:14,223 --> 00:16:16,058 Oh, you don't trust my family. 413 00:16:19,187 --> 00:16:21,439 Well, I don't think that... 414 00:16:21,439 --> 00:16:22,607 [Lowered voice] ...they'd try 415 00:16:22,607 --> 00:16:25,443 and squeeze every dime out of me, 416 00:16:25,443 --> 00:16:29,280 and "grifters"-- that's a pretty harsh term. 417 00:16:29,280 --> 00:16:31,449 So, hon, we'll-- 418 00:16:31,449 --> 00:16:33,826 let's, uh, talk about that later-- 419 00:16:33,826 --> 00:16:35,453 when I get back, okay? 420 00:16:35,453 --> 00:16:37,914 Yeah. No, no. We're good. 421 00:16:37,914 --> 00:16:39,749 I know, baby. 422 00:16:39,749 --> 00:16:42,251 I know you would give me anything that I wanted. 423 00:16:42,251 --> 00:16:47,048 Could you, uh, transfer $1,000 into my account? 424 00:16:47,048 --> 00:16:49,175 [ Mouths words ] Okay. 425 00:16:49,175 --> 00:16:51,719 Oh, thank you, honey. Thank you so-- 426 00:16:51,719 --> 00:16:54,931 No, I will never tell Dan, uh, about the grifter thing ever. 427 00:16:54,931 --> 00:16:56,933 Okay. Thanks. Bye-bye. 428 00:16:56,933 --> 00:16:58,184 Oh, my God. 429 00:16:58,184 --> 00:16:59,977 I'm so glad that you made me do that. 430 00:16:59,977 --> 00:17:02,146 I feel so much better now. 431 00:17:02,146 --> 00:17:03,606 He just didn't want to commingle our money 432 00:17:03,606 --> 00:17:05,983 because he's afraid you guys will suck me dry. 433 00:17:07,318 --> 00:17:08,486 [ Laughs ] 434 00:17:08,486 --> 00:17:09,487 We'll talk about that later. 435 00:17:09,487 --> 00:17:11,030 Yeah. 436 00:17:11,030 --> 00:17:12,782 But you know you're gonna get the thousand bucks back 437 00:17:12,782 --> 00:17:13,991 as soon as we sell the merch. 438 00:17:13,991 --> 00:17:15,952 No, I know that. So, we gotta hit the road. 439 00:17:15,952 --> 00:17:17,703 The place is open for five more hours. 440 00:17:17,703 --> 00:17:19,038 We got a two-hour drive. 441 00:17:19,038 --> 00:17:21,165 So I just gotta put the pedal to the metal. 442 00:17:21,165 --> 00:17:23,376 Alright. Oh, my God. [ Laughs ] 443 00:17:23,376 --> 00:17:26,879 That's exactly what I said before the-- the accident. 444 00:17:26,879 --> 00:17:29,674 The, uh, state trooper told me that he'd never seen a semi... 445 00:17:29,674 --> 00:17:31,842 [ Slurps ] 446 00:17:31,842 --> 00:17:34,554 ...that cleanly split in half before. 447 00:17:34,554 --> 00:17:36,180 [ Speaking indistinctly ] 448 00:17:36,806 --> 00:17:43,604 ♪ 449 00:17:48,609 --> 00:17:50,570 How long have you been doing that? 450 00:17:50,570 --> 00:17:53,030 'Cause I ate a muffin off that table yesterday, 451 00:17:53,030 --> 00:17:55,533 and I've been feeling weird ever since. 452 00:17:55,533 --> 00:17:56,951 Oh, please. 453 00:17:56,951 --> 00:17:59,370 If anything, it'll help you build up your immune system. 454 00:18:00,496 --> 00:18:02,665 Alright, that's it. You and Darlene have to talk. 455 00:18:02,665 --> 00:18:04,250 Why? She's acting crazy. 456 00:18:04,250 --> 00:18:07,211 Well, first of all, because you are a terrible housekeeper. 457 00:18:07,211 --> 00:18:09,463 You were just mopping the table. 458 00:18:09,463 --> 00:18:11,382 And second, there are things not being said 459 00:18:11,382 --> 00:18:14,302 between you and your sister, and it needs to come out. 460 00:18:14,302 --> 00:18:15,553 Fine. 461 00:18:15,553 --> 00:18:17,680 I will listen to anything she has to say. 462 00:18:17,680 --> 00:18:21,142 Mm. Darlene, can you come into the kitchen, please? 463 00:18:26,105 --> 00:18:27,565 Yeah? 464 00:18:27,565 --> 00:18:29,358 Becky has something to say. 465 00:18:29,358 --> 00:18:31,736 No, I don't. 466 00:18:31,736 --> 00:18:33,571 Darlene has something to say. 467 00:18:33,571 --> 00:18:34,572 I'm good. 468 00:18:34,572 --> 00:18:36,240 Okay. 469 00:18:36,240 --> 00:18:37,533 Somebody's gotta say something, 470 00:18:37,533 --> 00:18:39,201 'cause I got a low-grade fever, 471 00:18:39,201 --> 00:18:40,911 and I'm pretty sure it's the norovirus. 472 00:18:47,501 --> 00:18:49,879 What the hell is wrong with you? 473 00:18:49,879 --> 00:18:52,340 What'd I do to piss you off? 474 00:18:52,340 --> 00:18:54,300 Like, from birth or recently? 475 00:18:55,593 --> 00:18:58,679 Okay, if you don't want to talk, I will get back to work. 476 00:19:01,015 --> 00:19:02,975 Alright, wait. 477 00:19:02,975 --> 00:19:04,435 I-I don't like the way 478 00:19:04,435 --> 00:19:06,854 you're monopolizing all of Harris's time. 479 00:19:06,854 --> 00:19:08,439 What? 480 00:19:08,439 --> 00:19:11,192 We went to the farmer's market and a couple of movies. 481 00:19:11,192 --> 00:19:13,152 You say that like it's so simple. 482 00:19:13,152 --> 00:19:16,030 It is. We went out and had some fun. 483 00:19:16,030 --> 00:19:17,406 I don't know what you're getting at. 484 00:19:17,406 --> 00:19:20,201 Well, I hate that it's so easy for you like that, 485 00:19:20,201 --> 00:19:21,827 because it's always been so hard for me. 486 00:19:21,827 --> 00:19:22,953 You know, Harris and I have always had 487 00:19:22,953 --> 00:19:24,497 this complicated relationship, 488 00:19:24,497 --> 00:19:26,207 and her moving in with us 489 00:19:26,207 --> 00:19:28,167 was supposed to be like a restart, 490 00:19:28,167 --> 00:19:30,252 but she's so much more comfortable with you 491 00:19:30,252 --> 00:19:33,464 that I'm having a hard time even squeezing in a day with her. 492 00:19:33,464 --> 00:19:36,050 Wow. 493 00:19:36,050 --> 00:19:37,301 I'm sorry. 494 00:19:37,301 --> 00:19:39,095 I had an inkling that something was going on 495 00:19:39,095 --> 00:19:40,763 when you had that psychotic break. 496 00:19:42,056 --> 00:19:45,518 And I'm sorry that I dumped all this work on you. 497 00:19:45,518 --> 00:19:47,770 I guess I was trying to keep you busy 498 00:19:47,770 --> 00:19:49,522 so I could get Harris's attention, 499 00:19:49,522 --> 00:19:52,692 and then maybe I was trying to punish you 500 00:19:52,692 --> 00:19:54,652 because I felt a little jealous. 501 00:19:54,652 --> 00:19:57,196 Well, you handled it like a maniac, but I get it. 502 00:19:58,614 --> 00:20:01,742 I get mad if someone even reads Beverly Rose a story 503 00:20:01,742 --> 00:20:03,661 I haven't read to her yet. 504 00:20:03,661 --> 00:20:05,121 And then I gotta hear 505 00:20:05,121 --> 00:20:07,248 about how Ben makes Peanut Butter the Dog 506 00:20:07,248 --> 00:20:10,292 so funny and British. 507 00:20:10,292 --> 00:20:13,003 That's why I always made my kids read the books to me, 508 00:20:13,003 --> 00:20:14,880 and then I'd tell them, "This better be funny." 509 00:20:17,383 --> 00:20:19,260 [ British accent ] Are we all friends again? 510 00:20:21,512 --> 00:20:23,222 Because Peanut Butter the Dog 511 00:20:23,222 --> 00:20:25,099 needs someone to drive him to urgent care. 512 00:20:25,975 --> 00:20:28,102 ♪ 513 00:20:31,021 --> 00:20:32,898 Come on, Dan. Come on. We gotta get-- Come on. 514 00:20:32,898 --> 00:20:35,276 Dan, come here. Dan. 515 00:20:35,276 --> 00:20:38,112 Why don't you come over here and talk to me by the pie? 516 00:20:38,112 --> 00:20:39,196 Dan? 517 00:20:39,196 --> 00:20:40,740 There he goes. There he goes. 518 00:20:40,740 --> 00:20:42,324 Now he's walking. Okay. 519 00:20:42,324 --> 00:20:44,201 Now we can go right out to the truck. 520 00:20:44,201 --> 00:20:45,536 You know, you're gonna be fine. 521 00:20:45,536 --> 00:20:46,746 It was a freak accident-- 522 00:20:46,746 --> 00:20:48,038 could never happen again. 523 00:20:48,038 --> 00:20:49,373 Although, it was really beautiful 524 00:20:49,373 --> 00:20:52,251 seeing all those magnificent horses running free, 525 00:20:52,251 --> 00:20:53,669 silhouetted against 526 00:20:53,669 --> 00:20:55,504 the fireball that was once a truck.