1 00:00:05,390 --> 00:00:06,420 Ugh! 2 00:00:06,460 --> 00:00:08,640 I've just gone through the entire house! 3 00:00:08,650 --> 00:00:10,880 You forgot to buy toilet paper! 4 00:00:10,890 --> 00:00:14,400 Seriously, what kind of mom are you? 5 00:00:14,410 --> 00:00:17,160 Well, look, I just got home from Ben's. 6 00:00:17,170 --> 00:00:20,062 Use the phone book like I used to. 7 00:00:20,080 --> 00:00:22,270 We don't have phone books anymore. 8 00:00:22,280 --> 00:00:23,910 It's not the 1800s, Nana. 9 00:00:25,700 --> 00:00:28,450 Does anyone realize we're out of toilet paper? 10 00:00:29,580 --> 00:00:32,600 I cannot go at school. There's no doors on the stalls. 11 00:00:32,610 --> 00:00:34,210 This is a problem. 12 00:00:35,960 --> 00:00:38,830 If you can't wait, can't you just use Kleenex or a napkin? 13 00:00:38,840 --> 00:00:43,100 No, because we use toilet paper for both those things. 14 00:00:43,110 --> 00:00:44,799 This place sucks! 15 00:00:44,800 --> 00:00:46,719 You need to get your life together. 16 00:00:46,720 --> 00:00:47,820 Whoa. 17 00:00:47,830 --> 00:00:49,800 I didn't take you to a doctor for seven years, 18 00:00:49,810 --> 00:00:52,020 and you're losing it over toilet paper? 19 00:00:52,030 --> 00:00:53,420 What's your problem? 20 00:00:53,430 --> 00:00:54,960 You're my problem. 21 00:00:54,970 --> 00:00:57,260 Hurry home. Miss you. 22 00:00:59,430 --> 00:01:01,560 I was so happy when you had kids 23 00:01:01,570 --> 00:01:05,390 because I knew we'd be here one day. 24 00:01:05,400 --> 00:01:07,940 You know what? I don't get it. 25 00:01:07,950 --> 00:01:09,740 I mean, Harris and I fight, but right now, 26 00:01:09,750 --> 00:01:11,760 she's being so angry and sarcastic. 27 00:01:11,770 --> 00:01:14,370 I mean, that doesn't run in our family at all. 28 00:01:15,690 --> 00:01:17,990 Could be anything. 29 00:01:18,000 --> 00:01:19,669 You know we're out of toilet paper, right? 30 00:01:19,670 --> 00:01:21,650 Walk away, old man. 31 00:01:23,670 --> 00:01:25,400 I'm assuming you're Joanna, 32 00:01:25,410 --> 00:01:27,540 although she was supposed to be here at 10:00, 33 00:01:27,550 --> 00:01:29,020 and it's 10:05, 34 00:01:29,030 --> 00:01:32,140 so it's hard to say. 35 00:01:32,150 --> 00:01:33,969 We need to tighten up the schedule here. 36 00:01:33,970 --> 00:01:35,720 - Hey. - Hey. 37 00:01:35,730 --> 00:01:37,430 - Hey. - Hello. 38 00:01:37,440 --> 00:01:38,939 Brought you a change of clothes. 39 00:01:38,940 --> 00:01:41,059 How you feeling? You look like hell. 40 00:01:41,060 --> 00:01:42,570 It's hard to look glamorous 41 00:01:42,580 --> 00:01:44,280 when your shower is a bathroom sink 42 00:01:44,290 --> 00:01:46,820 and your deodorant is hand sanitizer. 43 00:01:47,820 --> 00:01:49,700 Becky, go home and get some sleep. 44 00:01:49,710 --> 00:01:50,980 We'll stay with the baby. 45 00:01:50,990 --> 00:01:51,990 All right. 46 00:01:52,000 --> 00:01:53,930 I'll leave after the night nurse takes over. 47 00:01:53,940 --> 00:01:54,949 I like her. 48 00:01:54,950 --> 00:01:56,580 - I'll take the first shift. - Great. 49 00:01:56,590 --> 00:01:57,780 Then when I get here, 50 00:01:57,790 --> 00:01:58,980 I'll tell you what you did wrong, 51 00:01:58,990 --> 00:02:00,950 I'll fix it, and I'll make a training manual 52 00:02:00,960 --> 00:02:02,330 so it never happens again. 53 00:02:02,340 --> 00:02:03,640 Hey, Jackie, 54 00:02:03,650 --> 00:02:05,049 could you go down to the cafeteria 55 00:02:05,050 --> 00:02:07,080 and get me a grilled cheese? I'm starved. 56 00:02:07,090 --> 00:02:08,530 How about we change the grilled cheese 57 00:02:08,540 --> 00:02:10,560 to a spinach salad... lots of iron. 58 00:02:10,570 --> 00:02:13,509 And some orange juice will help you absorb the iron. 59 00:02:13,510 --> 00:02:15,940 - Sure. - I'll take the grilled cheese. 60 00:02:15,950 --> 00:02:18,430 And a Coke to help me absorb the cheese. 61 00:02:18,440 --> 00:02:20,120 Thank you! 62 00:02:20,130 --> 00:02:22,189 You're an angel! 63 00:02:22,190 --> 00:02:24,740 Get her out of here. 64 00:02:24,750 --> 00:02:26,930 This morning, she was walking around the incubator, 65 00:02:26,940 --> 00:02:28,080 snapping her fingers 66 00:02:28,090 --> 00:02:30,819 to see if the baby has directional hearing. 67 00:02:30,820 --> 00:02:33,140 All right, we just have to be delicate with her. 68 00:02:33,150 --> 00:02:35,140 Her life blew up, and she's looking 69 00:02:35,150 --> 00:02:37,650 for some kind of purpose for herself through our lives. 70 00:02:37,660 --> 00:02:40,579 I'd take Jackie's shift, but I got a poker game tonight. 71 00:02:40,580 --> 00:02:42,190 Aw. 72 00:02:42,200 --> 00:02:44,130 It sounded so selfish. 73 00:02:44,140 --> 00:02:46,010 No, it didn't, Grandpa. 74 00:02:47,140 --> 00:02:49,450 You work hard. You deserve to play poker. 75 00:02:53,350 --> 00:02:55,610 They don't care what you want. 76 00:02:57,060 --> 00:03:02,050 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 77 00:03:34,560 --> 00:03:35,720 "The Conners" is filmed 78 00:03:35,730 --> 00:03:38,420 in front of a live studio audience. 79 00:03:38,430 --> 00:03:41,220 Check, please. 80 00:03:41,230 --> 00:03:43,760 You know, Louise, I've been undressing you 81 00:03:43,770 --> 00:03:45,270 with my eyes for an hour. 82 00:03:46,480 --> 00:03:48,130 Why don't you come back to my place? 83 00:03:48,140 --> 00:03:49,650 We can see if I'm right. 84 00:03:51,490 --> 00:03:52,649 Hey, Louise. 85 00:03:52,650 --> 00:03:55,239 Hey, Dan. What'll you have? 86 00:03:55,240 --> 00:03:57,369 Not another case of what you gave me last time. 87 00:03:58,620 --> 00:04:01,249 Finally got rid of those stubborn bastards. 88 00:04:01,250 --> 00:04:04,250 I still use that little comb for my eyebrows. 89 00:04:13,330 --> 00:04:16,340 You know, you could've pretended you're my boyfriend 90 00:04:16,350 --> 00:04:19,929 and not that I got some sort of infestation. 91 00:04:19,930 --> 00:04:21,230 From the looks of that guy, 92 00:04:21,240 --> 00:04:23,229 I didn't even think that would be a deal-breaker. 93 00:04:23,230 --> 00:04:27,350 Well, maybe next time, you'll try the boyfriend thing. 94 00:04:27,360 --> 00:04:29,770 You get a clean bill of health and we'll talk about it. 95 00:04:31,250 --> 00:04:34,390 So, what's the update with Becky and Lil Bev? 96 00:04:34,400 --> 00:04:36,760 We're gonna start taking turns watching her. 97 00:04:36,770 --> 00:04:38,060 Tonight's my turn. 98 00:04:38,070 --> 00:04:39,380 Oh, man. 99 00:04:39,390 --> 00:04:41,350 Sitting in that NICU all night... 100 00:04:41,360 --> 00:04:42,540 that's rough. 101 00:04:42,550 --> 00:04:44,130 I did it for a cousin. 102 00:04:44,140 --> 00:04:45,579 Just breaks your heart. 103 00:04:45,580 --> 00:04:49,749 Well, a free beer would certainly help me deal with it. 104 00:04:49,750 --> 00:04:54,090 Lucky for you, it's Preemie Grandpas Night. 105 00:04:55,500 --> 00:04:58,440 You know, let me come with you. 106 00:04:58,450 --> 00:04:59,929 You're gonna need company. 107 00:04:59,930 --> 00:05:01,530 It's just gonna be family. 108 00:05:01,540 --> 00:05:03,019 I couldn't ask you to do that. 109 00:05:03,020 --> 00:05:04,560 You could. 110 00:05:06,060 --> 00:05:07,810 But I guess you're not. 111 00:05:07,820 --> 00:05:09,480 Some other time. 112 00:05:10,620 --> 00:05:11,840 Oh. 113 00:05:11,850 --> 00:05:13,240 I overstepped. 114 00:05:13,250 --> 00:05:15,680 I was trying to support you in a difficult time, 115 00:05:15,690 --> 00:05:19,909 and that kind of thing shouldn't go unpunished. 116 00:05:19,910 --> 00:05:22,950 I haven't had a real conversation in a bar 117 00:05:22,960 --> 00:05:24,690 for a long time. 118 00:05:24,700 --> 00:05:26,750 I do not like it. 119 00:05:30,000 --> 00:05:32,959 Hey. Ready for my shift. 120 00:05:32,960 --> 00:05:35,370 Pack up your chair and skedaddle. 121 00:05:35,380 --> 00:05:36,700 Guess what? 122 00:05:36,710 --> 00:05:38,630 The baby's coming home Friday. 123 00:05:38,640 --> 00:05:41,009 Oh, that's fantastic, right? 124 00:05:41,010 --> 00:05:42,679 I mean, that's great. 125 00:05:42,680 --> 00:05:44,769 Your face isn't saying it's great. 126 00:05:44,770 --> 00:05:46,840 My face just read this letter 127 00:05:46,850 --> 00:05:48,729 from Assistance for Needy Families. 128 00:05:48,730 --> 00:05:50,189 I was approved, 129 00:05:50,190 --> 00:05:51,810 and then they said I made too much 130 00:05:51,820 --> 00:05:53,880 because of my tips at Casita Bonita. 131 00:05:53,890 --> 00:05:55,610 I failed at being poor. 132 00:05:56,860 --> 00:05:58,250 And look at this list 133 00:05:58,260 --> 00:06:00,159 of special preemie stuff I need. 134 00:06:00,160 --> 00:06:02,320 Oh, you don't need all that stuff. 135 00:06:02,330 --> 00:06:03,620 A scale? 136 00:06:03,630 --> 00:06:05,760 You can just take the baby to the grocery store 137 00:06:05,770 --> 00:06:07,230 and weigh her in the produce department... 138 00:06:07,240 --> 00:06:08,740 diaper on, of course. 139 00:06:08,750 --> 00:06:12,030 I can't even afford the basic stuff. 140 00:06:12,040 --> 00:06:15,050 Diapers are like 25 bucks a box. 141 00:06:15,060 --> 00:06:18,020 I'm just gonna have to hold the baby over the box. 142 00:06:18,030 --> 00:06:19,670 Becky, go home. 143 00:06:19,680 --> 00:06:21,140 We will figure this out tomorrow. 144 00:06:22,090 --> 00:06:24,350 I'm gonna figure this out tonight. 145 00:06:25,720 --> 00:06:28,100 I'm going now, honey. 146 00:06:28,110 --> 00:06:30,180 I am so proud of you 147 00:06:30,190 --> 00:06:34,060 for all the breathing and the growing. 148 00:06:34,070 --> 00:06:35,690 She loves me. 149 00:06:35,700 --> 00:06:37,530 So don't talk crap about me. 150 00:06:44,840 --> 00:06:46,949 Hey. 151 00:06:46,950 --> 00:06:50,810 So, how was your day? 152 00:06:50,820 --> 00:06:53,170 Okay, now me. 153 00:06:54,990 --> 00:06:57,860 Your cousin Harris is being a little monster. 154 00:06:57,870 --> 00:06:59,130 Normally, I can handle it, 155 00:06:59,140 --> 00:07:01,020 but I'm stressed out of my mind right now 156 00:07:01,030 --> 00:07:03,300 because I'm sleeping with two guys. 157 00:07:03,310 --> 00:07:04,680 Don't give me that look, girl. 158 00:07:12,940 --> 00:07:16,160 You like your auntie, don't you? 159 00:07:17,670 --> 00:07:21,190 I remember when Harris used to hold my finger like that. 160 00:07:21,200 --> 00:07:24,110 Okay, you can let go now. 161 00:07:24,120 --> 00:07:25,660 All right. 162 00:07:25,670 --> 00:07:26,860 Wow, you're pretty strong 163 00:07:26,870 --> 00:07:30,020 for somebody with no bones in their body. 164 00:07:30,030 --> 00:07:31,300 Oh, by the way, Dan, 165 00:07:31,310 --> 00:07:33,400 if Anne-Marie calls, this time, I'm here. 166 00:07:33,410 --> 00:07:35,629 Yeah, for some reason, the lies led to fights. 167 00:07:35,630 --> 00:07:38,140 Well, that's because your lies suck. 168 00:07:38,150 --> 00:07:39,839 You know where I am right now? 169 00:07:39,840 --> 00:07:41,980 At the ER with a friend. 170 00:07:41,990 --> 00:07:43,989 Spotty signal, and I can't really talk right now 171 00:07:43,990 --> 00:07:45,000 because at this very moment, 172 00:07:45,010 --> 00:07:47,260 I'm pressing my hand against his carotid artery 173 00:07:47,270 --> 00:07:49,530 to prevent him from bleeding out. 174 00:07:49,540 --> 00:07:51,600 No dispute. What can she say? 175 00:07:51,610 --> 00:07:52,640 Bingo! 176 00:07:53,980 --> 00:07:55,939 What if she asks who's the friend? 177 00:07:55,940 --> 00:07:57,580 Well, now that you asked, 178 00:07:57,590 --> 00:07:59,210 I'm gonna say it's you. 179 00:07:59,220 --> 00:08:01,210 Yeah, I got a cheat sheet here. 180 00:08:01,220 --> 00:08:03,160 Got everything you need to know. 181 00:08:03,170 --> 00:08:06,560 Road rage encounter, hunting-knife wound, 182 00:08:06,570 --> 00:08:08,960 light aircraft crashes on highway. 183 00:08:08,970 --> 00:08:10,370 Eh, it's all here. 184 00:08:11,390 --> 00:08:13,820 That's a lot of work to stay in a bad marriage. 185 00:08:13,830 --> 00:08:15,210 My hat's off to you. 186 00:08:16,330 --> 00:08:18,390 I'll take her off your hands. 187 00:08:18,400 --> 00:08:19,709 You got a picture? 188 00:08:19,710 --> 00:08:21,910 Yeah, I got one. 189 00:08:21,920 --> 00:08:24,560 Private investigator took it. 190 00:08:24,570 --> 00:08:26,440 Ah, there she is. 191 00:08:26,450 --> 00:08:29,210 That's my brother coming out of the shower. 192 00:08:30,420 --> 00:08:31,700 Well, he's a younger, 193 00:08:31,710 --> 00:08:33,440 better-looking version of you. 194 00:08:33,450 --> 00:08:34,640 You get it, right? 195 00:08:35,690 --> 00:08:38,309 I can see both sides of it. 196 00:08:38,310 --> 00:08:40,020 I got your text, Dan. What's up? 197 00:08:40,030 --> 00:08:41,240 I gotta get over to the hospital. 198 00:08:41,250 --> 00:08:42,280 I'm out. 199 00:08:42,290 --> 00:08:43,740 I just need to talk for a minute. 200 00:08:43,750 --> 00:08:46,109 Let's go in the living room. 201 00:08:48,030 --> 00:08:49,900 Listen, I know you were looking forward 202 00:08:49,910 --> 00:08:50,960 to seeing the baby tonight, 203 00:08:50,970 --> 00:08:53,420 but I was hoping I could take your shift 204 00:08:53,430 --> 00:08:55,619 so I could bond with the baby. 205 00:08:55,620 --> 00:08:57,230 No can do. 206 00:08:57,240 --> 00:09:00,100 I spent all day developing a list of Chinese phrases 207 00:09:00,110 --> 00:09:01,860 for the nurses to use on the baby. 208 00:09:01,870 --> 00:09:02,920 She's just lying there, 209 00:09:02,930 --> 00:09:05,840 so she might as well learn something. 210 00:09:07,130 --> 00:09:10,540 You could say that about any member of our family. 211 00:09:13,620 --> 00:09:15,600 Truth is, Becky doesn't want you there. 212 00:09:15,610 --> 00:09:17,939 You're driving everybody nuts. 213 00:09:17,940 --> 00:09:20,450 Aww. 214 00:09:20,460 --> 00:09:23,830 Féicháng shiwàng. 215 00:09:26,170 --> 00:09:27,489 What? 216 00:09:27,490 --> 00:09:30,610 It means "very disappointing" in Mandarin. 217 00:09:30,620 --> 00:09:32,200 Well, here's the upside... 218 00:09:32,210 --> 00:09:33,789 you've always wanted to play 219 00:09:33,790 --> 00:09:35,220 in the poker game. 220 00:09:35,230 --> 00:09:36,870 Tonight's the night. 221 00:09:36,880 --> 00:09:38,419 You'd be doing me a huge favor. 222 00:09:38,420 --> 00:09:40,100 Well, if Becky doesn't want me around, 223 00:09:40,110 --> 00:09:42,140 I might as well play poker. 224 00:09:42,150 --> 00:09:43,930 I got to tell you, I'm feeling defeated 225 00:09:43,940 --> 00:09:46,830 and useless and just beat to hell. 226 00:09:46,840 --> 00:09:47,940 Add hopeless and horny, 227 00:09:47,950 --> 00:09:49,910 and you'll fit right in with the rest of the guys. 228 00:09:55,010 --> 00:09:56,070 Here's your check. 229 00:09:56,080 --> 00:09:58,510 - I'll be right back. - Thank you. 230 00:09:58,520 --> 00:10:01,560 Becky, you just had a baby. 231 00:10:01,570 --> 00:10:03,649 You're not supposed to work for another two weeks. 232 00:10:03,650 --> 00:10:05,130 Don't worry. 233 00:10:05,140 --> 00:10:08,940 I'm wearing an adult diaper for leakage down here... 234 00:10:08,950 --> 00:10:13,560 and I've got nursing pads for leakage up here. 235 00:10:13,570 --> 00:10:15,470 And if I just sit every couple minutes, 236 00:10:15,480 --> 00:10:17,409 the dizziness goes away. 237 00:10:17,420 --> 00:10:19,110 You should not be here. 238 00:10:19,120 --> 00:10:20,960 No, I should not. 239 00:10:20,970 --> 00:10:23,400 But I have a kid coming home any day now, 240 00:10:23,410 --> 00:10:26,749 and that means rent, bills, baby supplies... 241 00:10:26,750 --> 00:10:27,959 Excuse me? 242 00:10:27,960 --> 00:10:30,169 I'm sorry, I can't quite read what this says. 243 00:10:30,170 --> 00:10:32,410 It says, "I'm Becky. 244 00:10:32,420 --> 00:10:34,780 I just had a four-pound baby. 245 00:10:34,790 --> 00:10:37,670 The father, Emilio, a poor busboy, 246 00:10:37,680 --> 00:10:39,179 was deported to Mexico." 247 00:10:39,180 --> 00:10:42,970 But leave whatever you feel is appropriate. 248 00:10:48,210 --> 00:10:50,440 Two lousy bucks? 249 00:10:51,430 --> 00:10:53,750 I owe the hospital hundreds of thousands of dollars, 250 00:10:53,760 --> 00:10:56,029 and I am totally on my own. 251 00:10:56,030 --> 00:10:58,279 Let me have your wallets! All of you! 252 00:10:58,280 --> 00:11:00,470 Becky, stop. 253 00:11:00,480 --> 00:11:02,330 Fine. 254 00:11:02,340 --> 00:11:04,150 Oh! 255 00:11:04,160 --> 00:11:05,940 Well, thank you, Becky. 256 00:11:05,950 --> 00:11:08,630 Wonderful. 257 00:11:08,640 --> 00:11:11,980 You know, we are kinda new to the dinner-theater thing. 258 00:11:11,990 --> 00:11:13,380 Let us know how we're doing. 259 00:11:19,490 --> 00:11:21,180 Good time to talk? 260 00:11:21,190 --> 00:11:23,810 Not really, but whatever. 261 00:11:25,120 --> 00:11:26,820 Okay. 262 00:11:26,830 --> 00:11:30,690 So, today, I was at the NICU, 263 00:11:30,700 --> 00:11:33,820 and little Beverly Rose grabbed my finger, 264 00:11:33,830 --> 00:11:35,149 and she squeezed it, 265 00:11:35,150 --> 00:11:37,359 and it... it made me remember 266 00:11:37,360 --> 00:11:39,360 how you always used to hold my hand 267 00:11:39,370 --> 00:11:41,500 and how close we were. 268 00:11:41,510 --> 00:11:45,370 And now you're, you know, insane. 269 00:11:47,410 --> 00:11:51,670 So, if there's something that you want to tell me 270 00:11:51,680 --> 00:11:53,879 that's bothering you, I'd love to hear it. 271 00:11:53,880 --> 00:11:54,880 Sure. 272 00:11:54,890 --> 00:11:56,530 Here's what's bothering me. 273 00:11:56,540 --> 00:11:59,052 I know that you're having sex with Dad and Ben. 274 00:12:00,000 --> 00:12:02,550 And you're lying about it to both of them. 275 00:12:04,470 --> 00:12:06,410 Wow. 276 00:12:09,270 --> 00:12:10,690 How'd you find out? 277 00:12:10,700 --> 00:12:12,460 I saw Dad coming out of your bedroom 278 00:12:12,470 --> 00:12:13,750 in the middle of the night. 279 00:12:14,610 --> 00:12:16,529 Look, I'm really sorry. 280 00:12:16,530 --> 00:12:17,800 I don't wanna hear it. 281 00:12:17,810 --> 00:12:18,920 You're a liar, 282 00:12:18,930 --> 00:12:21,739 and I have no reason to believe anything you say ever again. 283 00:12:21,740 --> 00:12:23,910 No, you have to give me a chance to explain. 284 00:12:23,920 --> 00:12:26,110 You got a text. 285 00:12:26,120 --> 00:12:27,740 This is more important. 286 00:12:27,750 --> 00:12:30,220 But it might be from Ben or Dad 287 00:12:30,230 --> 00:12:31,350 or someone you met 288 00:12:31,360 --> 00:12:35,090 driving back and forth between Ben and Dad. 289 00:12:35,850 --> 00:12:38,170 Well, now you're just giving me too much credit. 290 00:12:41,500 --> 00:12:43,380 Damn it. It's Grandpa. 291 00:12:43,390 --> 00:12:46,040 Becky's freaking out at Casita Bonita. 292 00:12:46,050 --> 00:12:48,260 Look, I gotta go, but when I get back, 293 00:12:48,270 --> 00:12:50,380 please just give me a chance to tell you what's going on. 294 00:12:50,390 --> 00:12:51,689 It's really complicated. 295 00:12:51,690 --> 00:12:52,920 No, it's not. 296 00:12:52,930 --> 00:12:54,620 Stop screwing my dad over, 297 00:12:54,630 --> 00:12:56,729 or I'm gonna call him and tell him what's going on. 298 00:12:56,730 --> 00:12:58,880 You know, it's... it's very sweet 299 00:12:58,890 --> 00:13:00,260 that you're looking out for him, 300 00:13:00,270 --> 00:13:02,310 but just remember one thing... 301 00:13:02,320 --> 00:13:03,990 he abandoned you. I'm just saying. 302 00:13:07,940 --> 00:13:09,060 Where's Becky? 303 00:13:09,070 --> 00:13:11,200 Oh, she's back here. 304 00:13:11,210 --> 00:13:13,760 She's not in a good place. 305 00:13:15,120 --> 00:13:17,549 Hey. 306 00:13:17,550 --> 00:13:21,810 Look at you, sitting on a bucket behind a bar. 307 00:13:21,820 --> 00:13:25,050 I see it all so clearly now. 308 00:13:25,060 --> 00:13:28,640 Even if I work, every dime will go to childcare. 309 00:13:28,650 --> 00:13:32,220 So I've decided to let the hospital keep Lil Bev. 310 00:13:32,230 --> 00:13:35,350 Uh-huh. 311 00:13:35,360 --> 00:13:38,570 They've got a cafeteria, so she'll eat good, 312 00:13:38,580 --> 00:13:41,340 and I can watch her from afar in the kids' play area. 313 00:13:41,350 --> 00:13:43,500 I've seen that in the movies. 314 00:13:44,550 --> 00:13:46,790 Well, clearly, I rushed down here for nothing. 315 00:13:48,420 --> 00:13:50,400 You know what? You're gonna come home, 316 00:13:50,410 --> 00:13:52,010 you're gonna live rent-free, 317 00:13:52,020 --> 00:13:54,210 where people can help you. 318 00:13:54,220 --> 00:13:55,680 But if I move back in, I'm just admitting 319 00:13:55,690 --> 00:13:56,900 I couldn't make it on my own 320 00:13:56,910 --> 00:13:59,299 and I'm just a big, fat loser. 321 00:13:59,300 --> 00:14:01,810 That's what I did. It's very freeing. 322 00:14:03,650 --> 00:14:05,559 Hey, bud. How was work? 323 00:14:05,560 --> 00:14:08,440 I'm not afraid of you. 324 00:14:09,810 --> 00:14:11,880 Everything is gonna be okay. 325 00:14:11,890 --> 00:14:13,939 Becky's gonna come home and live with us for awhile. 326 00:14:13,940 --> 00:14:16,200 Good! That starts now. 327 00:14:16,210 --> 00:14:18,489 Grab her coat, and take her back to the house. 328 00:14:18,490 --> 00:14:22,010 Hey, I am not totally giving up my independence here. 329 00:14:22,020 --> 00:14:25,610 I will grab my own coat. 330 00:14:25,620 --> 00:14:27,260 Okay. 331 00:14:27,270 --> 00:14:28,940 Let me help you to the car, 332 00:14:28,950 --> 00:14:31,300 and then I'll come back in here real quick 333 00:14:31,310 --> 00:14:32,420 and grab some toilet paper. 334 00:14:34,360 --> 00:14:37,490 Thank you so much for calling. 335 00:14:37,500 --> 00:14:40,340 Well, Becky needed help. 336 00:14:40,350 --> 00:14:42,510 I'm not family, but I care. 337 00:14:44,210 --> 00:14:45,280 Look, I got an idea. 338 00:14:45,290 --> 00:14:47,370 I'm heading back to the hospital, 339 00:14:47,380 --> 00:14:49,470 and yeah, it's kinda depressing... 340 00:14:49,480 --> 00:14:52,930 all those babies hooked up to tubes, 341 00:14:52,940 --> 00:14:54,440 barely clinging to life. 342 00:14:56,510 --> 00:14:58,610 So, hey, you wanna come? 343 00:15:01,720 --> 00:15:03,440 Hey, wait a minute, Lil Bev, 344 00:15:03,450 --> 00:15:05,480 is that drool on your chin I see? 345 00:15:05,490 --> 00:15:09,150 Lucky for you, I have a handkerchief. 346 00:15:13,410 --> 00:15:15,760 ♪ Da-daaaa ♪ 347 00:15:15,770 --> 00:15:17,199 Thanks for covering for me, son. 348 00:15:17,200 --> 00:15:18,210 No problem. 349 00:15:18,220 --> 00:15:20,003 I think she really likes me. 350 00:15:20,790 --> 00:15:23,100 That's not Becky's baby. 351 00:15:23,110 --> 00:15:24,570 That is. 352 00:15:24,580 --> 00:15:26,470 Aw, man. 353 00:15:29,410 --> 00:15:31,849 Aww, Dan. 354 00:15:31,850 --> 00:15:34,790 - She's beautiful. - Yep. 355 00:15:34,800 --> 00:15:37,730 She gets that from me. 356 00:15:37,740 --> 00:15:40,050 Good news, buddy. 357 00:15:40,060 --> 00:15:42,900 You're coming to live at Grandpa's house for awhile. 358 00:15:42,910 --> 00:15:44,760 It's not much... 359 00:15:44,770 --> 00:15:46,660 Actually, it'd need a major remodel 360 00:15:46,670 --> 00:15:48,850 for it to be "not much." 361 00:15:48,860 --> 00:15:52,200 Hey, the fact that you have a house 362 00:15:52,210 --> 00:15:54,500 for your struggling daughter and her baby 363 00:15:54,510 --> 00:15:58,580 and your other struggling daughter and her two kids 364 00:15:58,590 --> 00:16:02,020 just proves you're a good provider. 365 00:16:02,030 --> 00:16:04,470 It's not much of a motivator. 366 00:16:05,450 --> 00:16:08,090 You know, Rose... 367 00:16:14,250 --> 00:16:16,230 It's okay. 368 00:16:18,600 --> 00:16:21,720 I'm so sorry. 369 00:16:21,730 --> 00:16:25,310 I just... I feel so comfortable with you. 370 00:16:26,140 --> 00:16:27,600 You don't have to apologize 371 00:16:27,610 --> 00:16:30,230 for feeling comfortable with me. 372 00:16:30,240 --> 00:16:32,240 Listen, I haven't kept it a secret 373 00:16:32,250 --> 00:16:34,560 how hard this is for me, 374 00:16:34,570 --> 00:16:36,440 but you have to know how much I like you, 375 00:16:36,450 --> 00:16:38,500 and... and I wanna spend time with you. 376 00:16:40,850 --> 00:16:45,100 What do you say we start hanging out... 377 00:16:45,110 --> 00:16:46,580 on a regular basis, 378 00:16:46,590 --> 00:16:49,300 and I'll throw in dinner once a week? 379 00:16:49,310 --> 00:16:51,880 Like dates? 380 00:16:51,890 --> 00:16:54,472 Like hanging out and having dinner once a week. 381 00:16:55,270 --> 00:16:57,330 Slow down, cowboy. 382 00:16:57,340 --> 00:16:59,600 It's moving a little fast for me. 383 00:16:59,610 --> 00:17:02,640 But... I can work with that. 384 00:17:02,650 --> 00:17:05,350 Well, you're only human. 385 00:17:05,360 --> 00:17:07,930 I know you want some of this. 386 00:17:09,080 --> 00:17:11,690 I can be patient. 387 00:17:11,700 --> 00:17:14,180 But when I come for it, 388 00:17:14,190 --> 00:17:16,750 I don't want some of it. 389 00:17:16,760 --> 00:17:18,459 I want all of it. 390 00:17:18,460 --> 00:17:20,340 You don't have that kinda time. 391 00:17:26,330 --> 00:17:28,970 I brought you a peace offering. 392 00:17:31,220 --> 00:17:33,480 Go ahead. Instagram all your friends. I'll wait. 393 00:17:39,630 --> 00:17:43,779 L-Look, I did not plan any of this. 394 00:17:43,780 --> 00:17:45,660 Well, you've gotta decide. 395 00:17:45,670 --> 00:17:47,030 It's not fair to Dad. 396 00:17:47,050 --> 00:17:48,840 Hey, I love your dad, 397 00:17:48,850 --> 00:17:51,060 and the last thing I want to do is hurt him, 398 00:17:51,070 --> 00:17:52,750 but this is a hard decision. 399 00:17:52,760 --> 00:17:54,700 I-It affects all of us. 400 00:17:54,710 --> 00:17:57,200 I've got to figure out who's gonna make us happy 401 00:17:57,210 --> 00:18:00,090 and who's gonna keep us in toilet paper. 402 00:18:00,100 --> 00:18:01,870 So, what am I supposed to do? 403 00:18:01,880 --> 00:18:04,629 Just keep this giant secret while you figure it out? 404 00:18:04,630 --> 00:18:06,010 That would be so cool of you. 405 00:18:07,550 --> 00:18:10,400 I-I promise I'm gonna take care of this 406 00:18:10,410 --> 00:18:11,799 as quickly as I can. 407 00:18:11,810 --> 00:18:13,580 Okay. 408 00:18:13,590 --> 00:18:15,230 I believe you for now. 409 00:18:21,270 --> 00:18:23,260 Would you hold my finger? 410 00:18:23,270 --> 00:18:24,430 No. 411 00:18:24,440 --> 00:18:25,740 You're being weird. 412 00:18:29,100 --> 00:18:31,380 The baby's home! 413 00:18:32,130 --> 00:18:33,160 - Hey! - Hey! 414 00:18:33,180 --> 00:18:35,150 - Hey! - Hey! 415 00:18:35,160 --> 00:18:36,880 Well, that's a relief. 416 00:18:36,890 --> 00:18:39,040 I'm still the cutest one. 417 00:18:41,000 --> 00:18:42,760 She's too small. 418 00:18:42,770 --> 00:18:45,200 You said I was getting a new cousin to play with. 419 00:18:45,210 --> 00:18:46,970 She's no good to me like this. 420 00:18:48,680 --> 00:18:51,370 Uh, there's only one room in the house 421 00:18:51,380 --> 00:18:53,099 that's still available... the basement. 422 00:18:53,100 --> 00:18:54,620 The basement. 423 00:18:54,630 --> 00:18:58,309 Guess we set the bar too high with a plastic box. 424 00:18:58,310 --> 00:18:59,940 To the basement! 425 00:19:02,360 --> 00:19:05,020 - Just wait for me one second. - Yeah. 426 00:19:06,620 --> 00:19:08,559 Dad told me you were upset. 427 00:19:08,560 --> 00:19:09,810 I'm not upset. 428 00:19:16,500 --> 00:19:18,560 Look, I really do appreciate 429 00:19:18,570 --> 00:19:19,779 you helping out with Lil Bev. 430 00:19:19,780 --> 00:19:21,990 All right, look, I know I went too far. 431 00:19:22,000 --> 00:19:23,510 In the cold light of day, 432 00:19:23,520 --> 00:19:25,760 I can see that you can't ask busy nurses 433 00:19:25,770 --> 00:19:27,920 to teach a preemie Mandarin. 434 00:19:30,280 --> 00:19:32,130 It's just... 435 00:19:32,140 --> 00:19:34,470 in trying to find solutions, 436 00:19:34,480 --> 00:19:38,620 sometimes you may be... 437 00:19:38,630 --> 00:19:41,009 creating some of the problems. 438 00:19:41,010 --> 00:19:44,130 Would it be overstepping if I made a chart 439 00:19:44,140 --> 00:19:47,060 of the problems that you and I are having? 440 00:19:48,220 --> 00:19:50,270 No, make the damn chart. Hug it out. 441 00:19:55,270 --> 00:19:58,230 Oh, my God. 442 00:19:58,240 --> 00:20:00,770 It's beautiful! 443 00:20:00,780 --> 00:20:02,170 The rats put up the lights. 444 00:20:03,190 --> 00:20:04,970 The lights are from Christmas decorations, 445 00:20:04,980 --> 00:20:06,470 Mark did the mural on the wall, 446 00:20:06,480 --> 00:20:07,909 and I picked out the bedspread. 447 00:20:07,910 --> 00:20:10,290 I hope that's a solution and not a problem. 448 00:20:11,550 --> 00:20:13,170 We should all go upstairs 449 00:20:13,180 --> 00:20:15,950 and let Becky and the baby get settled in. 450 00:20:15,960 --> 00:20:18,180 I just got down here. 451 00:20:18,190 --> 00:20:21,299 Now I gotta walk up the stairs again. 452 00:20:21,300 --> 00:20:23,930 I love it! Thank you! 453 00:20:25,720 --> 00:20:28,890 Oh. Oh. Hi. 454 00:20:30,140 --> 00:20:32,680 Hi, sweetie. 455 00:20:34,000 --> 00:20:37,640 Welcome home, sweet girl. 456 00:20:39,490 --> 00:20:40,950 Yeah. 457 00:20:41,870 --> 00:20:43,109 See? 458 00:20:43,110 --> 00:20:46,289 She has a little patch of your dark hair, 459 00:20:46,290 --> 00:20:48,829 your brown eyes, 460 00:20:48,830 --> 00:20:51,780 and your... Oh. 461 00:20:51,790 --> 00:20:53,060 Hey, I'm just noticing 462 00:20:53,070 --> 00:20:55,300 that my genes didn't really get in there at all. 463 00:20:56,350 --> 00:20:57,920 But I'm happy that your family 464 00:20:57,930 --> 00:20:59,120 is taking good care of you guys. 465 00:20:59,130 --> 00:21:00,810 I know. 466 00:21:00,820 --> 00:21:02,969 I can't believe they did all of this. 467 00:21:02,970 --> 00:21:04,460 How are you? 468 00:21:04,470 --> 00:21:05,520 I'm good. 469 00:21:05,530 --> 00:21:07,800 I'm saving money and trying to get back. 470 00:21:07,810 --> 00:21:09,740 Well, be safe. 471 00:21:09,750 --> 00:21:12,140 I really want Beverly Rose to meet her dad. 472 00:21:12,150 --> 00:21:13,580 Oh, a-and one last thing... 473 00:21:13,590 --> 00:21:15,330 can you talk to your Aunt Jackie? 474 00:21:15,340 --> 00:21:18,040 Eh, she Skypes me every day with some new advice. 475 00:21:18,050 --> 00:21:19,640 Eh, luckily, she can't tell the difference 476 00:21:19,650 --> 00:21:21,880 between me and my cousin 'Berto. 477 00:21:21,890 --> 00:21:25,330 But he's right on the edge. 478 00:21:26,570 --> 00:21:30,890 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --