1 00:00:01,040 --> 00:00:02,473 Hi. Hm. 2 00:00:02,600 --> 00:00:03,715 Hi. Hello. 3 00:00:04,400 --> 00:00:05,310 Hello, I'm Miri. 4 00:00:05,800 --> 00:00:08,075 R&B MUSIC PLAYS 5 00:00:11,240 --> 00:00:12,389 Hi, I'm Miri. 6 00:00:13,280 --> 00:00:14,838 Um... shit. 7 00:00:23,560 --> 00:00:24,390 Shit. 8 00:00:25,800 --> 00:00:26,835 Oh, no. 9 00:00:27,320 --> 00:00:28,548 Hi, I'm... 10 00:00:28,600 --> 00:00:29,669 My—rie or Miri? 11 00:00:29,880 --> 00:00:30,790 It's Miri. 12 00:00:30,840 --> 00:00:31,750 Good. Ha—ha... 13 00:00:31,800 --> 00:00:35,190 I once went bivouacking with a Myrie and she was a lemon. 14 00:00:35,360 --> 00:00:36,270 Oh, so sorry. 15 00:00:36,320 --> 00:00:38,117 No, it's not your fault. — Thank you. 16 00:00:42,600 --> 00:00:43,430 Supeh 17 00:00:43,880 --> 00:00:45,154 Have you ever bivouacked? 18 00:00:45,200 --> 00:00:46,633 Is that an interview question? 19 00:00:48,440 --> 00:00:50,670 So, your CV, it's quite gappy 20 00:00:50,840 --> 00:00:52,193 as in, there's a gap in it. 21 00:00:52,240 --> 00:00:54,470 It's mostly gap. In fact, it's all gap. 22 00:00:54,560 --> 00:00:56,516 I think that's a matter of perspective. 23 00:00:56,560 --> 00:00:58,755 It says you worked at FatFace in 2000. 24 00:00:59,080 --> 00:01:00,035 Critical role. 25 00:01:00,080 --> 00:01:02,435 And then nothing. — Yes. 26 00:01:06,040 --> 00:01:08,270 l, um, I went... Oh, me? I went... 27 00:01:08,360 --> 00:01:09,270 Travelling. 28 00:01:09,400 --> 00:01:10,753 Travelling? Oh! 29 00:01:10,800 --> 00:01:11,869 SHE CHUCKLES Yeah. 30 00:01:13,640 --> 00:01:15,358 NATHAN (v0): In 2000? — MIRI (v0): Yes. 31 00:01:15,400 --> 00:01:17,038 NATHAN (VO): Until now? — MIRI (VO): Mm—hm. 32 00:01:17,680 --> 00:01:18,590 Where did you go? 33 00:01:19,800 --> 00:01:22,872 Burma, which is now also called Myanmar. 34 00:01:23,000 --> 00:01:25,514 Was that before or after they opened the borders there? 35 00:01:25,920 --> 00:01:26,750 Yeah. 36 00:01:27,440 --> 00:01:28,475 Which? — Yes. 37 00:01:28,520 --> 00:01:30,590 Yes. Yes, it was, yes. 38 00:01:44,080 --> 00:01:46,594 CAROLINE: What did you wear that for? — I like it, leave it. 39 00:01:46,640 --> 00:01:47,834 You look like Guy Richie. 40 00:01:47,880 --> 00:01:49,757 Fuck's sake, Caroline. — Oh. 41 00:01:51,160 --> 00:01:52,036 CAROLINE: Miri. 42 00:01:53,240 --> 00:01:54,150 Hi. 43 00:01:54,920 --> 00:01:55,796 Sweetheart. 44 00:01:56,360 --> 00:01:57,395 Hello. — Hello. 45 00:01:57,440 --> 00:01:58,270 Hi. 46 00:01:59,120 --> 00:02:00,189 OSCAR: Hello, darling. — Dad. 47 00:02:02,440 --> 00:02:04,192 Let me take your bags. — Get you home, hm? 48 00:02:04,240 --> 00:02:05,070 OSCAR: How about a selfie? 49 00:02:05,760 --> 00:02:06,715 Your head's not in. 50 00:02:07,800 --> 00:02:08,949 SHUTTER CLICKS 51 00:02:25,520 --> 00:02:26,714 SHUTTER CLICKS 52 00:02:27,240 --> 00:02:28,673 SHUTTER CLICKS — Not now, Dad. 53 00:02:28,720 --> 00:02:29,994 Er, no, no, right. 54 00:02:30,120 --> 00:02:31,109 No. Ahem. 55 00:02:50,720 --> 00:02:52,039 We repainted the hall. 56 00:02:52,280 --> 00:02:53,156 The same colour. 57 00:02:53,800 --> 00:02:54,630 Yes. 58 00:02:54,840 --> 00:02:55,670 Oh. 59 00:02:55,720 --> 00:02:57,756 OSCAR: Er, those came for you this morning. 60 00:02:58,040 --> 00:03:00,952 They're from Mandy. She's very keen to reconnect. 61 00:03:03,840 --> 00:03:05,034 It's garden waste. 62 00:03:05,480 --> 00:03:07,516 Right, I'm gonna go and put this in my room. 63 00:03:31,880 --> 00:03:32,835 Last man standing. 64 00:03:34,760 --> 00:03:36,159 Thank God he's still with us. 65 00:03:37,120 --> 00:03:38,189 Make yourself at home. 66 00:03:39,040 --> 00:03:40,712 Well, I mean, of course, it is your home. 67 00:04:04,440 --> 00:04:05,589 SHE SIGHS 68 00:04:07,320 --> 00:04:08,309 Rest in peace. 69 00:04:16,200 --> 00:04:17,952 OSCAR (VO): People won ’1‘ think she ’5 still a risk? 70 00:04:18,320 --> 00:04:19,719 People believe what they want. 71 00:04:19,800 --> 00:04:24,157 We need to give her space, as she readjusts to life in our home 72 00:04:24,200 --> 00:04:25,952 and the wider community. 73 00:04:27,320 --> 00:04:30,073 Are you gonna keep on quoting from the bloody pamphlet? 74 00:04:31,480 --> 00:04:33,391 Actually, it was on WikiHow. 75 00:04:35,920 --> 00:04:37,433 PHONE CHIMES 76 00:04:50,040 --> 00:04:50,870 Miri! 77 00:04:51,120 --> 00:04:52,553 Oh, yeah, the phone. Yeah. 78 00:04:56,920 --> 00:04:57,989 DOOR CLOSES 79 00:05:26,200 --> 00:05:28,350 DOM ON VOICEMAIL: Hey, this is Dom, you know what to do. 80 00:05:28,400 --> 00:05:30,231 PHONE BEEPS — Hello, hi. It's me. 81 00:05:30,280 --> 00:05:33,238 I'm just calling, er... you, because I have got your, um... 82 00:05:33,280 --> 00:05:34,474 Hi. — Shit! 83 00:05:34,840 --> 00:05:37,274 Shit. Not your shit, your Discman. 84 00:05:37,360 --> 00:05:39,191 So, er, anyway, I'm back. 85 00:05:39,240 --> 00:05:40,958 Um, bye. It's Miri. 86 00:05:41,000 --> 00:05:43,230 Oh, God, oh, I'm sorry. I didn't see the—— — No, it's fine. 87 00:05:43,640 --> 00:05:44,675 Hi, I'm... I'm Billy. 88 00:05:44,960 --> 00:05:46,871 Oh, hi. Er, I'm Miri. 89 00:05:47,240 --> 00:05:48,719 You... are you visiting? 90 00:05:48,800 --> 00:05:51,360 No, no, I'm... I'm staying. 91 00:05:51,400 --> 00:05:52,310 Oh, Airbnb? 92 00:05:52,560 --> 00:05:54,152 What? — Are you Airbnb—ing? 93 00:05:54,720 --> 00:05:55,789 I don't know, are you? 94 00:05:56,360 --> 00:05:58,396 No, I, I... I live here. 95 00:05:58,440 --> 00:06:01,318 Well, I'm a carer. I care for a... a woman. 96 00:06:01,560 --> 00:06:03,630 Oh, that's a... that's a really nice job. 97 00:06:03,760 --> 00:06:04,988 HELAUGHS Yeah. 98 00:06:06,120 --> 00:06:08,395 Your swing's broken, I could try and fix it if you like—— 99 00:06:08,440 --> 00:06:11,318 No! No, no, no, no, no, no! 100 00:06:11,480 --> 00:06:14,358 Oh, shit. No, she's, she's... she's not been well, but she's, um... 101 00:06:14,400 --> 00:06:15,435 No, it's fine. It's fine. 102 00:06:15,480 --> 00:06:16,833 Get away from her! — BILLY: Really nice to... 103 00:06:16,880 --> 00:06:19,519 I'd love to, but I've—— — ANNA: Get away from her! 104 00:06:19,600 --> 00:06:21,670 Oh, God. OK, nice to meet you. 105 00:06:21,720 --> 00:06:23,438 Nice to meet you. SHE LAUGHS 106 00:06:26,480 --> 00:06:27,356 Hi. 107 00:06:27,400 --> 00:06:29,709 You little fucker. 108 00:06:30,080 --> 00:06:30,910 Sorry? 109 00:06:32,360 --> 00:06:33,713 Your neighbours are friendly. 110 00:06:33,840 --> 00:06:35,193 We haven't really met yet. 111 00:06:35,240 --> 00:06:37,231 I've got a job interview, so I'm gonna go into town tomorrow. 112 00:06:37,280 --> 00:06:38,156 What job? 113 00:06:38,200 --> 00:06:40,953 You won't recognise the place. Bloody gentrification. 114 00:06:41,120 --> 00:06:42,235 CAROLINE: It's only one shop. 115 00:06:42,280 --> 00:06:44,350 Manze's was the centre of this community. 116 00:06:44,760 --> 00:06:48,230 And now some arsehole's turning it into a trendy fish and chips. 117 00:06:48,600 --> 00:06:50,113 We don't know he's an arsehole. 118 00:06:50,160 --> 00:06:51,070 We presume. 119 00:06:51,600 --> 00:06:53,511 Everyone's terrified we're gonna be the next Margate. 120 00:06:53,560 --> 00:06:55,710 What happened to Margate? — Don't get him started. 121 00:06:55,880 --> 00:06:56,756 Hipsters. 122 00:06:56,800 --> 00:06:57,630 Oh. 123 00:06:58,640 --> 00:06:59,868 What's the job interview? 124 00:06:59,920 --> 00:07:01,239 Um, it's office cleaning firm. 125 00:07:01,320 --> 00:07:04,039 And they know about you and... and your situation? 126 00:07:04,080 --> 00:07:06,310 I dunno about that. They just said I should go in. 127 00:07:06,640 --> 00:07:08,392 And they pay, wait for it... 128 00:07:09,040 --> 00:07:12,237 £6.50 an hour, so... Milky Bars are on me. 129 00:07:12,600 --> 00:07:14,238 That's not even minimum wage. 130 00:07:14,280 --> 00:07:16,510 Oh, OK. Well, anyway, it's a start, isn't it? 131 00:07:16,640 --> 00:07:18,995 And then after that, I might go and see, er... 132 00:07:19,720 --> 00:07:21,631 Dom. Just, you know, catch up, say hi. 133 00:07:21,960 --> 00:07:22,870 Have you spoken? 134 00:07:22,960 --> 00:07:26,236 Er, well, no, I just left him a message, so when he calls me back. 135 00:07:26,320 --> 00:07:29,995 Just... just, it's been a long time and you... well, you don't know how he's gonna feel 136 00:07:30,040 --> 00:07:31,758 now that you're back, or how you're gonna feel. 137 00:07:31,800 --> 00:07:33,950 Yeah, no, that's why I'm gonna wear full wedding attire. 138 00:07:35,480 --> 00:07:36,879 I'm not gonna wear a wedding dress. 139 00:07:36,920 --> 00:07:38,478 Come on, guys. I'm not gonna... 140 00:07:38,520 --> 00:07:40,033 not gonna do that. SHE SCOFFS 141 00:07:40,200 --> 00:07:43,317 But we were close and, you know, he wrote to me occasionally 142 00:07:43,440 --> 00:07:45,192 and you said he always asks after me, so. 143 00:07:45,240 --> 00:07:46,150 Well, yes. — Yeah. 144 00:07:46,200 --> 00:07:49,033 So I'm gonna go and say hi, if that is something that people still do. 145 00:07:49,320 --> 00:07:50,150 OK? 146 00:07:50,720 --> 00:07:52,472 This is amazing. Thank you. 147 00:08:17,320 --> 00:08:20,039 AUTOMATED VOICE: Welcome to Home Safe. Your call is important. 148 00:08:20,280 --> 00:08:21,554 I won't hold forever. 149 00:08:21,880 --> 00:08:24,519 Someone's going to have to give me a straight answer. 150 00:08:24,560 --> 00:08:25,993 AUTOMATED VOICE: Please continue to hold. 151 00:08:26,040 --> 00:08:27,439 Bastards! — What's up? 152 00:08:28,000 --> 00:08:29,115 Bloody home insurance. 153 00:08:29,720 --> 00:08:33,918 Apparently, it's compromised because you—— — Oh, I see, because I'm so dangerous. 154 00:08:34,040 --> 00:08:36,998 Does that mean I can't set fire to the house or do something terrible? 155 00:08:37,840 --> 00:08:39,068 Where are the knives? 156 00:08:39,600 --> 00:08:42,319 Er, I think your mother must have done something with them. 157 00:08:42,640 --> 00:08:44,631 Oh right, cos I'm gonna stab you both in your sleep? 158 00:08:45,120 --> 00:08:46,109 HE SIGHS 159 00:08:47,880 --> 00:08:50,394 She's probably... polishing them. 160 00:08:52,320 --> 00:08:53,799 PHONE RINGS — Oh. 161 00:08:55,120 --> 00:08:56,599 Dom? — WOMAN: Miri Matteson? 162 00:08:56,640 --> 00:08:57,470 Yes? 163 00:08:57,520 --> 00:09:00,034 This is regarding your interview for the cleaner vacancy. 164 00:09:00,280 --> 00:09:03,238 Oh! Yes, uh, three... 3:15 today, yeah? 165 00:09:03,320 --> 00:09:05,117 No, my colleague was mistaken. 166 00:09:05,240 --> 00:09:06,593 This is a family firm. 167 00:09:06,760 --> 00:09:09,638 You can clean offices in hell, you sick bitch. 168 00:09:09,680 --> 00:09:11,750 PHONE BEEPS — Amazing. Um... 169 00:09:12,200 --> 00:09:13,474 excellent, well, I will, um... 170 00:09:13,560 --> 00:09:15,915 I'll see you... see you there. 171 00:09:16,200 --> 00:09:17,189 S... I can't wait. 172 00:09:17,680 --> 00:09:18,510 Bye! 173 00:09:20,640 --> 00:09:22,710 Right, I'm just gonna... just gonna pop out. 174 00:09:22,760 --> 00:09:24,591 Maybe you should check with your mother. 175 00:09:24,680 --> 00:09:26,432 Yeah, or maybe it's OK cos I'm not a kid anymore. 176 00:09:26,480 --> 00:09:28,755 HE LAUGHS You're absolutely right. 177 00:09:29,200 --> 00:09:30,269 You're an adult now. 178 00:09:30,440 --> 00:09:31,270 Yeah. 179 00:09:39,840 --> 00:09:41,068 SHE SIGHS 180 00:09:55,440 --> 00:09:56,350 PHONE CHIMES 181 00:09:58,600 --> 00:09:59,715 PHONE CHIMES 182 00:10:16,840 --> 00:10:18,273 DOORBELL RINGS 183 00:10:23,720 --> 00:10:24,835 Dom? — Oh, shit. 184 00:10:28,400 --> 00:10:31,915 Sorry, I... I got a bit of a shock there. 185 00:10:32,120 --> 00:10:33,519 Hi. It's... it's me. 186 00:10:33,560 --> 00:10:35,516 It's, um, Miri. — Yeah, yeah. 187 00:10:35,840 --> 00:10:37,831 Er, why, why... why are you here? 188 00:10:38,240 --> 00:10:40,196 Well, to see you. 189 00:10:41,280 --> 00:10:44,113 You look... you look so amazing. 190 00:10:44,160 --> 00:10:45,229 SHE LAUGHS 191 00:10:45,280 --> 00:10:46,429 HE LAUGHS AWKWARDLY 192 00:10:46,800 --> 00:10:47,676 Yes. 193 00:10:49,040 --> 00:10:51,679 Of course. Like, sorry, it's just, it's been such a long... 194 00:10:53,200 --> 00:10:54,076 Wow! 195 00:10:54,200 --> 00:10:55,428 THEY LAUGH 196 00:10:55,480 --> 00:10:56,356 Miri. 197 00:10:57,400 --> 00:10:59,038 My Miri Bee, like... 198 00:10:59,320 --> 00:11:01,276 all... you're all grown up. 199 00:11:01,560 --> 00:11:04,518 Oh, um, er, sorry, I... brought you this. 200 00:11:04,600 --> 00:11:06,431 Oh, shit. HE LAUGHS 201 00:11:06,480 --> 00:11:09,040 I, er, borrowed it slightly longer than we said, so... 202 00:11:09,080 --> 00:11:11,548 SHE LAUGHS — Oh, yeah, well, I forgive you, you know. 203 00:11:11,760 --> 00:11:13,990 Only cos you've got nice tits. HE LAUGHS 204 00:11:16,560 --> 00:11:17,675 SHE SIGHS 205 00:11:19,480 --> 00:11:20,390 Nice house. 206 00:11:21,920 --> 00:11:22,750 Yeah. 207 00:11:25,560 --> 00:11:27,312 Like, recruitment, management. 208 00:11:27,520 --> 00:11:29,351 Oh, so you're not a marine biologist? 209 00:11:29,400 --> 00:11:32,790 HE SCOFFS No... never learned to swim in the end. 210 00:11:32,840 --> 00:11:33,670 Oh, well. 211 00:11:35,160 --> 00:11:36,559 I can't believe you're back. 212 00:11:36,960 --> 00:11:39,315 Look, I don't wanna, like, freak you out, but, um... 213 00:11:39,360 --> 00:11:41,920 I thought about you and us a lot when I... 214 00:11:41,960 --> 00:11:43,439 you know, I had a lot of time. 215 00:11:43,480 --> 00:11:46,472 And, um, I know... I know that we can't, like, go back—— 216 00:11:46,520 --> 00:11:47,669 I don't have any money. 217 00:11:48,640 --> 00:11:50,471 I don't want money. — Like, I already give to charity. 218 00:11:50,520 --> 00:11:52,317 Charity? — Yeah, could you just fuck off? 219 00:11:52,440 --> 00:11:53,998 Dom! Language! 220 00:11:54,160 --> 00:11:56,754 DOM: No, she's, like, one of these, um, like, like... 221 00:11:56,800 --> 00:11:58,597 charity bully type, that... they... 222 00:11:59,160 --> 00:12:00,354 No, no, no, no! 223 00:12:00,400 --> 00:12:01,913 DOM'S WIFE: Ignore my husband. DOM: No, don't. 224 00:12:01,960 --> 00:12:02,949 DOM'S WIFE: Here you go. 225 00:12:03,080 --> 00:12:04,035 Oh, no, it's, um... 226 00:12:04,240 --> 00:12:06,879 DOM'S WIFE: No, honestly, have it. Please. 227 00:12:06,920 --> 00:12:07,750 Sorry. 228 00:12:10,960 --> 00:12:13,872 Fifty-three minutes, but I'm still here. 229 00:12:13,920 --> 00:12:16,514 AUTOMATED VOICE: Please continue to hold. — I will endure. 230 00:12:16,560 --> 00:12:17,834 DOOR OPENS 231 00:12:18,360 --> 00:12:19,429 He's married! 232 00:12:19,640 --> 00:12:21,870 Caroline. — With kids, with twins! 233 00:12:21,960 --> 00:12:22,790 Caroline! 234 00:12:22,840 --> 00:12:24,034 Why didn't you tell me? 235 00:12:24,080 --> 00:12:25,035 Caroline! 236 00:12:25,240 --> 00:12:26,150 What is it? 237 00:12:26,680 --> 00:12:27,590 You lied to me! 238 00:12:27,800 --> 00:12:30,189 It, it wasn't lying. We omitted-- 239 00:12:30,240 --> 00:12:34,119 Big fucking omission. You... you said that he asked after me. 240 00:12:34,240 --> 00:12:35,229 And he did. — He did. 241 00:12:36,240 --> 00:12:37,275 At the beginning. 242 00:12:37,720 --> 00:12:41,679 You let me believe that he was thinking about me for 18 years? 243 00:12:41,840 --> 00:12:42,909 Well, he may have been. 244 00:12:42,960 --> 00:12:45,190 You were so depressed, and we didn't know what to do 245 00:12:45,240 --> 00:12:46,195 and it made you happy. 246 00:12:46,240 --> 00:12:47,992 I just went to his house 247 00:12:48,320 --> 00:12:52,472 with his beautiful, very generous wife, and I said 248 00:12:52,960 --> 00:12:55,349 "You look amazing." Amazing. 249 00:12:55,520 --> 00:12:58,557 Ugh, like a... twat! 250 00:13:02,920 --> 00:13:05,195 WOMAN ON PHONE: Hello, you’re through to Bethany from Home Safe. 251 00:13:05,240 --> 00:13:06,070 Thank you-- 252 00:13:07,720 --> 00:13:08,835 HE SIGHS 253 00:13:13,640 --> 00:13:15,198 HE MUTTERS 254 00:13:17,800 --> 00:13:18,630 Hey... 255 00:13:22,200 --> 00:13:23,030 Good. 256 00:13:34,400 --> 00:13:36,311 SHE SIGHS That is lovely. 257 00:13:36,560 --> 00:13:37,709 SHE SNORTS 258 00:13:39,320 --> 00:13:40,958 Yeah, I've had the, er, sinusitis. 259 00:13:41,440 --> 00:13:43,112 First time I've had dairy all week. 260 00:13:43,440 --> 00:13:45,954 I know it ain't PC, but I bloody love a bit of dairy. 261 00:13:46,280 --> 00:13:47,269 Do you want, um...? 262 00:13:47,680 --> 00:13:48,954 Ooh, I'd love one. 263 00:13:49,480 --> 00:13:51,869 But I've just finished an enormous bowl of noodles. 264 00:13:52,480 --> 00:13:55,199 Right, um... how you finding being back? 265 00:13:55,680 --> 00:13:56,715 Great, yeah. All good. 266 00:13:57,760 --> 00:13:59,716 And, uh, how are the job interviews going? 267 00:14:00,160 --> 00:14:01,388 Oh, er, yeah, brilliant. 268 00:14:01,440 --> 00:14:04,477 Er, just, like, really, really positive feedback, so it's great. 269 00:14:04,880 --> 00:14:06,871 Good. And how are you finding it? 270 00:14:08,040 --> 00:14:08,916 Being back? 271 00:14:09,600 --> 00:14:10,794 You just asked that. — Did I? 272 00:14:10,840 --> 00:14:12,159 Yeah. — Oh! Sorry. 273 00:14:12,480 --> 00:14:13,754 Er, did you answer? — Yeah. 274 00:14:13,920 --> 00:14:16,070 Oh, my God, I am so sorry. 275 00:14:16,680 --> 00:14:19,148 I'm just so full of codeine right now. 276 00:14:19,400 --> 00:14:20,515 Yeah, I slipped a disc. 277 00:14:20,560 --> 00:14:23,518 That and the sinusitis, well, the only thing that got me through it 278 00:14:23,560 --> 00:14:25,755 was Naked And Afraid. SHE LAUGHS 279 00:14:25,800 --> 00:14:26,869 Have you seen that? 280 00:14:27,040 --> 00:14:29,156 How could I have? — Yeah, of course you haven't. 281 00:14:29,640 --> 00:14:31,437 Well, something to look forward to I suppose. 282 00:14:31,480 --> 00:14:32,356 Google it. 283 00:14:32,960 --> 00:14:35,110 But do not Google yourself. 284 00:14:36,280 --> 00:14:37,395 And listen... 285 00:14:37,600 --> 00:14:41,878 if you are experiencing frustration, depression 286 00:14:42,120 --> 00:14:46,398 or just a deep and consuming sense of hopelessness... 287 00:14:50,080 --> 00:14:50,910 it's normal. 288 00:14:51,720 --> 00:14:52,630 Great, but I'm not. 289 00:14:52,680 --> 00:14:55,274 So, I mean, it's all super cool really, so... 290 00:14:55,680 --> 00:14:56,829 Ahem. — OK. 291 00:14:58,880 --> 00:15:01,110 My ex—boyfriend has twins. 292 00:15:01,160 --> 00:15:04,914 SHE LAUGHS With a really very beautiful woman. 293 00:15:05,000 --> 00:15:07,560 But I am... I'm, like, completely cool about all that. 294 00:15:07,800 --> 00:15:11,873 And you got this lovely house and a lovely front garden. 295 00:15:12,600 --> 00:15:13,555 You're like the Queen. 296 00:15:13,680 --> 00:15:14,874 I feel like the Queen. 297 00:15:17,680 --> 00:15:20,956 Do you know, it's fine, isn't it? It's just like... just riding a bike really. 298 00:15:21,000 --> 00:15:23,275 You've just gotta get back on it, peddle. 299 00:15:23,320 --> 00:15:24,150 No, Miri. 300 00:15:24,200 --> 00:15:26,873 You can't get back on your old bike, because that's a tricycle. 301 00:15:26,920 --> 00:15:29,673 And what you doing trying to ride a tricycle at your age? 302 00:15:30,040 --> 00:15:31,109 It's broke. 303 00:15:31,440 --> 00:15:35,638 Now listen, right here, right now, it's a brand—new bike. 304 00:15:36,160 --> 00:15:37,434 No stabilisers. 305 00:15:38,360 --> 00:15:40,749 You've gotta learn to ride it for real this time, do you get me? 306 00:15:41,680 --> 00:15:42,510 Yeah. 307 00:15:42,560 --> 00:15:43,959 No. What? 308 00:15:44,600 --> 00:15:46,079 Well, that went well. 309 00:15:46,640 --> 00:15:48,915 We got a lot done. Any questions? 310 00:15:48,960 --> 00:15:49,995 Got so many—— — Phew! 311 00:15:50,480 --> 00:15:52,596 I just wanna get home and lie down. 312 00:15:53,120 --> 00:15:57,159 Actually, there's a really good support group in Eastbourne 313 00:15:59,520 --> 00:16:00,999 I don't drive, so... — Oh. 314 00:16:01,160 --> 00:16:02,798 Well, it's not that great really. 315 00:16:03,000 --> 00:16:04,353 I'll see myself out. Bye. 316 00:16:07,720 --> 00:16:08,948 What's up, gangster? — Oh. 317 00:16:09,000 --> 00:16:10,115 Oh, thank you. Oh. 318 00:16:11,960 --> 00:16:14,633 Oh, God! 319 00:16:15,280 --> 00:16:16,872 MIRI SOBS 320 00:16:20,000 --> 00:16:21,513 CAROLINE: Oh, my God, what am I doing? 321 00:16:22,760 --> 00:16:23,875 This is all such a mess. 322 00:16:23,920 --> 00:16:25,353 Ooh, gentle! 323 00:16:27,600 --> 00:16:28,874 It's really hot down there. 324 00:16:30,600 --> 00:16:33,319 This is the last time, do you understand? She's back, Dom. 325 00:16:34,480 --> 00:16:35,310 Yeah. 326 00:16:35,680 --> 00:16:38,399 I'm serious! We need to stop this. 327 00:16:39,040 --> 00:16:40,189 Oh, OK. If you're... 328 00:16:41,520 --> 00:16:42,509 Well, not now! 329 00:16:45,200 --> 00:16:46,315 SHE SIGHS 330 00:17:00,800 --> 00:17:02,074 MALE VOICE: It is you, isn't it? 331 00:17:02,720 --> 00:17:04,438 Welcome back, Miri Matteson. 332 00:17:05,440 --> 00:17:07,112 Thank you. I'm so sorry, I... 333 00:17:07,800 --> 00:17:09,279 I don't remember you. 334 00:17:09,800 --> 00:17:11,153 Because we only just met. 335 00:17:22,000 --> 00:17:23,433 KNOCK ON DOOR — Hello? 336 00:17:26,840 --> 00:17:27,829 Just checking in. 337 00:17:28,560 --> 00:17:30,869 Are... are you OK? 338 00:17:31,240 --> 00:17:34,073 No, not really. I want a second chance, and... 339 00:17:34,960 --> 00:17:38,191 I just thought my life would be different at this age. 340 00:17:38,280 --> 00:17:40,953 I thought I'd be retired and living in the Lake District 341 00:17:41,000 --> 00:17:42,513 with six grandchildren by now. 342 00:17:42,640 --> 00:17:44,312 What, you thought I'd have six children? 343 00:17:44,560 --> 00:17:46,869 Well, on reflection, it is rather a lot. 344 00:17:46,920 --> 00:17:47,750 Mm. 345 00:17:48,480 --> 00:17:50,357 I thought this might help a bit. 346 00:17:51,640 --> 00:17:55,872 You deserve a good shot at all of that life stuff. 347 00:17:56,920 --> 00:17:58,478 It's from the new fish and chip place. 348 00:17:59,080 --> 00:18:00,911 Run by the arsehole? — Yes. 349 00:18:00,960 --> 00:18:02,075 HE CHUCKLES 350 00:18:02,280 --> 00:18:03,554 I will miss Manze's. 351 00:18:05,360 --> 00:18:11,390 But, like all species, we must adapt to environmental change or die. 352 00:18:12,480 --> 00:18:13,674 Thank you. Thanks, Dad. 353 00:18:14,560 --> 00:18:15,390 OK. 354 00:18:23,720 --> 00:18:26,837 Our family is finally together. 355 00:18:28,280 --> 00:18:29,429 In one house. 356 00:18:30,800 --> 00:18:32,995 Yes. Wonderful. 357 00:18:34,880 --> 00:18:36,199 We've waited so long for this. 358 00:18:41,560 --> 00:18:45,075 WHALE SOUNDS PLAY 359 00:18:58,360 --> 00:18:59,873 SHE SIGHS OK... 360 00:19:41,680 --> 00:19:42,510 OK. 361 00:19:54,320 --> 00:19:56,197 BRUSH SCRAPES 362 00:19:56,280 --> 00:19:57,838 WATER SLOSHES 363 00:20:11,320 --> 00:20:12,389 It... it's not coming off. 364 00:20:12,440 --> 00:20:13,589 Well, what are you using? 365 00:20:13,720 --> 00:20:15,631 Vinegar. — Well, use white spirit. 366 00:20:15,680 --> 00:20:16,954 We don't have insurance! 367 00:20:17,120 --> 00:20:19,680 I'm not gonna douse the whole place in lighter fuel! 368 00:20:25,600 --> 00:20:26,794 TAMAGOTCHI BEEPS 369 00:20:29,920 --> 00:20:32,388 R&B MUSIC PLAYS 370 00:20:34,400 --> 00:20:36,595 Hi, I'm Miri. Mm. 371 00:20:41,600 --> 00:20:43,636 MUFFLED R&B MUSIC PLAYS — Oh, God. 372 00:20:44,320 --> 00:20:45,639 We cannot let her see. 373 00:20:45,960 --> 00:20:47,712 You keep cleaning. I'll distract her. 374 00:20:48,120 --> 00:20:49,075 MIRI, MUFFLED: Hi. 375 00:20:49,160 --> 00:20:50,991 I'm Miri. — What's she doing? 376 00:20:51,120 --> 00:20:52,394 MIRI, MUFFLED: Hello, my name is Miri. 377 00:20:52,440 --> 00:20:54,556 Who's she talking to? Why aren't you cleaning? 378 00:20:54,600 --> 00:20:55,919 Because you're talking to me. 379 00:20:58,280 --> 00:21:01,477 I, er, I love food and... tills 380 00:21:01,560 --> 00:21:02,709 if you've got a till. 381 00:21:03,880 --> 00:21:04,790 Do you like people? 382 00:21:04,960 --> 00:21:06,075 Mm, some people. 383 00:21:06,480 --> 00:21:07,390 Some? — Well, I mean 384 00:21:07,440 --> 00:21:09,112 does anyone like everyone? SHE LAUGHS 385 00:21:09,160 --> 00:21:11,913 Yes. — Then I love... 386 00:21:12,320 --> 00:21:13,230 everybody. 387 00:21:13,400 --> 00:21:14,719 Well, very good. — SHE LAUGHS 388 00:21:14,760 --> 00:21:16,159 Er, and you're available to start-— 389 00:21:16,200 --> 00:21:17,474 Now. Right now. 390 00:21:17,720 --> 00:21:20,632 OK. There's a whole process, I'm speaking to some other people. 391 00:21:20,680 --> 00:21:22,477 Oh, my God, me too. Totally. 392 00:21:22,920 --> 00:21:24,592 You've got other interviews? — Yeah. 393 00:21:24,680 --> 00:21:27,148 I've got Blockbuster and then I have got Woolworths. 394 00:21:27,280 --> 00:21:29,350 HE LAUGHS 395 00:21:29,400 --> 00:21:30,879 SHE LAUGHS 396 00:21:31,480 --> 00:21:32,993 And then BHS! — SHE LAUGHS 397 00:21:33,120 --> 00:21:34,189 That's very funny. 398 00:21:34,240 --> 00:21:35,434 Thank you. — That's good. 399 00:21:35,600 --> 00:21:37,079 HE CHUCKLES Woollies... 400 00:21:39,520 --> 00:21:41,192 Ah, Miri, you're there. 401 00:21:41,480 --> 00:21:42,708 Well, it's my room, so... 402 00:21:42,880 --> 00:21:44,438 Your hair! — Yeah, it's, er... 403 00:21:45,040 --> 00:21:47,156 it's exactly how I wanted it to be. 404 00:21:47,360 --> 00:21:49,590 Mum, can I borrow some clothes, please? 405 00:21:50,040 --> 00:21:51,996 Why? — Cos I've, I've got a job interview. 406 00:21:52,400 --> 00:21:53,515 Oh! Oh, lovely. 407 00:21:53,640 --> 00:21:56,552 Um, so I need to borrow something, like, work—y, cos... 408 00:21:56,600 --> 00:21:57,999 Why? — Mum. 409 00:22:00,440 --> 00:22:02,556 We don't actually have a mobile number for you. 410 00:22:02,600 --> 00:22:06,559 Oh, er, yes, it's, er, 07700900738. 411 00:22:06,720 --> 00:22:07,835 Just one more time, sorry? 412 00:22:08,720 --> 00:22:11,518 07700900259. 413 00:22:13,960 --> 00:22:15,632 Am I being thick? — Yes. 414 00:22:15,680 --> 00:22:18,956 It's 07700900931. 415 00:22:19,360 --> 00:22:21,271 That's not the same. — Yes, it is. It is. 416 00:22:21,320 --> 00:22:22,719 It really isn't. — Yeah, it really is. 417 00:22:22,760 --> 00:22:23,829 SHE LAUGHS — It's not. 418 00:22:23,880 --> 00:22:25,359 It is. SHE LAUGHS 419 00:22:25,400 --> 00:22:26,469 Are you OK? — Yeah. 420 00:22:27,720 --> 00:22:28,675 This is all l have. 421 00:22:28,840 --> 00:22:29,716 Thank you. 422 00:22:34,200 --> 00:22:35,110 Christ. 423 00:22:37,400 --> 00:22:38,594 Great, that's... 424 00:22:39,560 --> 00:22:40,754 that's fantastic. 425 00:22:41,360 --> 00:22:42,349 ZIPPER SLIDES 426 00:22:43,800 --> 00:22:44,915 There's bleach, there. 427 00:22:47,040 --> 00:22:48,109 I'll keep her inside. 428 00:22:48,280 --> 00:22:51,113 OSCAR: Oh, for God's sake, Caroline, we can't keep her locked up! 429 00:22:51,160 --> 00:22:52,912 CAROLINE: Oh, she'll be fine. She's used to it. 430 00:22:52,960 --> 00:22:54,837 OSCAR: | tidied this bloody cupboard last week. 431 00:22:54,880 --> 00:22:55,915 I need to borrow your bike. 432 00:22:56,560 --> 00:22:58,039 We haven't got one. — Yes, you do. 433 00:22:58,160 --> 00:22:59,149 Oh, that bike, yeah. 434 00:22:59,640 --> 00:23:00,629 What's wrong with you? 435 00:23:00,680 --> 00:23:02,432 Erm... — What's that on your hands? 436 00:23:02,480 --> 00:23:03,833 Er, old age. 437 00:23:04,080 --> 00:23:05,274 Right. I'll see you later. 438 00:23:05,440 --> 00:23:06,429 Would you like some eggs? 439 00:23:06,480 --> 00:23:08,072 Scrambled? Poached? Fried? 440 00:23:08,120 --> 00:23:09,553 You look different. What is it? 441 00:23:09,880 --> 00:23:10,710 Fine. 442 00:23:10,920 --> 00:23:13,275 What did you have to say that for? — What else was I supposed to say? 443 00:23:13,560 --> 00:23:17,155 Focussing on the positives, your look is... fantastic. 444 00:23:17,320 --> 00:23:18,435 Oh, thank you. 445 00:23:18,480 --> 00:23:20,994 But this is not going well. 446 00:23:21,160 --> 00:23:22,639 Really? — No, it's, um... 447 00:23:22,840 --> 00:23:24,353 quite a weird atmosphere. 448 00:23:24,400 --> 00:23:25,355 Oh, come on. 449 00:23:25,400 --> 00:23:27,675 Look, why should I employ you? 450 00:23:32,080 --> 00:23:34,275 Do you know what? Maybe you shouldn't. 451 00:23:34,320 --> 00:23:36,038 What? — No, you're right, you're right. 452 00:23:36,080 --> 00:23:37,149 I've got nothing to offer. 453 00:23:37,320 --> 00:23:40,517 I live with my parents, the man I loved is married with two kids 454 00:23:40,720 --> 00:23:43,757 everybody in this town hates me 455 00:23:43,920 --> 00:23:46,559 but I am exceptional worker 456 00:23:46,720 --> 00:23:50,269 and I can clean a toilet till it shines like the sun. 457 00:23:57,400 --> 00:23:58,389 Matteson. 458 00:23:59,000 --> 00:24:00,513 Miri Matteson... 459 00:24:05,880 --> 00:24:06,756 Are you... 460 00:24:07,560 --> 00:24:09,152 Miranda Matteson? 461 00:24:09,760 --> 00:24:12,797 The Miranda Matteson? 462 00:24:13,160 --> 00:24:13,990 Yes, I am. 463 00:24:15,160 --> 00:24:16,957 Oh, shit. 464 00:24:17,840 --> 00:24:20,479 Fucking Chri... 465 00:24:22,160 --> 00:24:23,434 No, darling, just wait! 466 00:24:23,800 --> 00:24:27,031 The—the—the saddle's too high, you can't—— — You can't wear that, you look peculiar. 467 00:24:27,080 --> 00:24:28,433 It's a gentleman's bike. — Come inside 468 00:24:28,480 --> 00:24:30,596 and we'll find you something more suitable—— — Can you just stop Fritzling me? 469 00:24:30,640 --> 00:24:32,073 Just let me out! 470 00:24:32,400 --> 00:24:33,355 Urgh! 471 00:24:39,680 --> 00:24:40,999 I can't... just... 472 00:24:43,720 --> 00:24:47,633 I once ran over a badger on my way to the airport. 473 00:24:48,880 --> 00:24:49,835 It broke my heart. 474 00:24:50,720 --> 00:24:51,596 They're running low. 475 00:24:51,640 --> 00:24:52,516 Don't. — Sorry. 476 00:24:55,000 --> 00:24:56,035 CAROLINE: Oh, darling! 477 00:24:57,640 --> 00:24:58,516 Oh, she's... 478 00:24:58,960 --> 00:25:00,439 OSCAR: Miri, please. — CAROLINE: Miri, please! 479 00:25:00,480 --> 00:25:01,629 OSCAR: Please don't go out there. — CAROLINE: Don't go out there! 480 00:25:01,680 --> 00:25:03,238 OSCAR: Miri, Miri, come back. — CAROLINE: Oh! 481 00:25:03,360 --> 00:25:04,236 Oh, no. 482 00:25:08,360 --> 00:25:10,032 SEAGULLS CRY 483 00:25:13,360 --> 00:25:14,793 OSCAR: They don't know you. 484 00:25:16,120 --> 00:25:17,075 Oh, lord... 485 00:25:29,800 --> 00:25:31,028 Are you happy to start now? 486 00:25:33,520 --> 00:25:35,033 Yes. Really? 487 00:25:35,160 --> 00:25:35,990 Yes. 488 00:25:38,080 --> 00:25:39,718 Everyone deserves a second chance. 489 00:25:40,560 --> 00:25:41,549 Even murderers. 490 00:25:41,720 --> 00:25:42,709 It wasn't like that. 491 00:25:43,600 --> 00:25:44,510 What was it like? 492 00:25:44,880 --> 00:25:46,199 It was a long time ago, and... 493 00:25:47,120 --> 00:25:48,917 and I'm ready... I'm ready to move on. 494 00:25:50,080 --> 00:25:52,389 # I am a terrible woman # 495 00:25:52,600 --> 00:25:55,876 MUSIC: "Terrible Woman" by Siobhan Wilson 496 00:25:56,680 --> 00:26:01,196 # Have a happy heart, a simple life... # 497 00:26:04,120 --> 00:26:06,714 MUSIC CONTINUES