1 00:00:14,617 --> 00:00:17,449 - What is it? What's going on? - The pigeon's back! It's alive! 2 00:00:17,510 --> 00:00:19,335 - Where? - Up there. 3 00:00:20,196 --> 00:00:21,469 I can't see anything. 4 00:00:23,329 --> 00:00:24,540 Oh, great... 5 00:00:24,600 --> 00:00:27,032 - Oh, it must be a ghost. - How many times, Kitty? 6 00:00:27,093 --> 00:00:29,607 - Sleep in your own room. - I prefer it here. 7 00:00:30,310 --> 00:00:31,786 Aren't you late for work? 8 00:00:33,640 --> 00:00:35,140 Mike, we're late for work! 9 00:00:36,480 --> 00:00:38,020 Get out! 10 00:00:53,831 --> 00:00:58,431 Synced & corrected by minouhse www.addic7ed.com 11 00:00:58,940 --> 00:01:00,240 Bum. 12 00:01:01,506 --> 00:01:03,838 - Right. - Bum, 13 00:01:03,899 --> 00:01:07,598 or neck, or leg, but first choice, bum. 14 00:01:07,659 --> 00:01:10,288 - Is it cooked? - Of course, I'm not an animal. 15 00:01:10,349 --> 00:01:12,100 - Could've fooled me. - Hey, you want some?! 16 00:01:12,160 --> 00:01:13,960 All right, all right. 17 00:01:15,256 --> 00:01:19,764 So, Robin misses eating bum. 18 00:01:19,825 --> 00:01:22,034 - Of... - Oh, any bum. 19 00:01:22,479 --> 00:01:24,230 Rump steak, why not? 20 00:01:24,291 --> 00:01:26,610 - If I may, Patrick... - Well, we haven't actually finished yet... 21 00:01:26,670 --> 00:01:30,114 Good. Now, I can't be the only one who is sick of the noise 22 00:01:30,175 --> 00:01:31,940 - night after night. - Oh, not this again... 23 00:01:32,000 --> 00:01:33,762 No, I am not talking about you, Fanny. 24 00:01:33,823 --> 00:01:36,769 I am talking about Alison and Michael banging. 25 00:01:36,830 --> 00:01:38,029 All evening! 26 00:01:38,090 --> 00:01:41,420 Banging, hammering, drilling, it's intolerable! 27 00:01:41,655 --> 00:01:43,620 They've been forced to get jobs in the day. 28 00:01:43,680 --> 00:01:45,641 Now it's time to force them out in the night. 29 00:01:45,702 --> 00:01:49,032 - But then they'd be gone. - Exactly. 30 00:01:51,629 --> 00:01:54,189 Bye, guys! Have one for me. 31 00:02:01,887 --> 00:02:03,984 We've got some more free gooseberries. 32 00:02:08,285 --> 00:02:10,320 Now we're going to the pub. 33 00:02:11,830 --> 00:02:15,989 They're going to sit in a nice pub and drink four pints, probably. 34 00:02:16,050 --> 00:02:18,378 Oh, my God. That sounds nice. 35 00:02:18,740 --> 00:02:21,291 And we've got to go home and strip 26 doors. 36 00:02:21,352 --> 00:02:22,779 27. 37 00:02:22,840 --> 00:02:24,880 - And the skirting boards. - Ah! 38 00:02:27,200 --> 00:02:30,340 - I miss pints. - I miss pints. 39 00:02:30,708 --> 00:02:34,183 They're broken, in retreat, out of their depth! 40 00:02:34,244 --> 00:02:36,358 I believe it's time for one last push. 41 00:02:36,419 --> 00:02:39,280 Strike while they're weak. Get them out for ever. 42 00:02:40,197 --> 00:02:41,535 I don't want to! 43 00:02:41,596 --> 00:02:43,073 - What? - I like them! 44 00:02:43,134 --> 00:02:45,403 I like Alison, and I miss her when she's not here. 45 00:02:45,464 --> 00:02:47,912 - So much. - You're too soft. You like everyone. 46 00:02:47,973 --> 00:02:49,380 Well, I don't like you! 47 00:02:49,440 --> 00:02:51,722 Bossing everyone around all the long day! 48 00:02:51,783 --> 00:02:53,756 Since they've arrived, you've become worse and worse 49 00:02:53,816 --> 00:02:56,973 - and I've had enough, to be actually honest! - Amen! 50 00:02:57,034 --> 00:02:59,431 Well, I haven't heard anybody else complain about my leadership. 51 00:02:59,491 --> 00:03:02,654 - Leadership? You're not the leader! - Yes, I am! 52 00:03:02,715 --> 00:03:04,991 - I'm ranking officer. - Well, we're not soldiers. 53 00:03:05,052 --> 00:03:07,182 Yeah, this isn't the Army... 54 00:03:07,243 --> 00:03:08,443 Sir. 55 00:03:09,320 --> 00:03:11,857 Oh, I see what this is. It's a coup, isn't it? 56 00:03:11,918 --> 00:03:15,860 A bloodless coup! What, is it you, Julian? Taking over? 57 00:03:15,920 --> 00:03:19,583 If one were called upon to govern, by the will of the people, 58 00:03:19,644 --> 00:03:22,999 - one would be honoured. - No-one has to be in charge. 59 00:03:23,060 --> 00:03:26,456 - I agree. Pat should be in charge. - No, that wasn't what I said. 60 00:03:26,517 --> 00:03:29,188 No, it's fine. I'll leave. 61 00:03:30,010 --> 00:03:31,319 But you'll see. 62 00:03:32,523 --> 00:03:36,014 When there's a crisis, you'll need me, when the chips are down. 63 00:03:37,240 --> 00:03:38,471 Bum chips! 64 00:03:39,813 --> 00:03:41,263 Bum and chips. 65 00:03:41,324 --> 00:03:44,416 OK. Which brings us back to food club. 66 00:03:44,469 --> 00:03:47,851 Now, Julian would like to talk a bit about fondue. 67 00:03:48,169 --> 00:03:49,477 Fondue. 68 00:03:49,844 --> 00:03:52,940 Well, it's Swiss, I think. Very interesting, very fun. 69 00:03:53,000 --> 00:03:55,291 In fact, sometimes I call it fundue. 70 00:03:56,640 --> 00:03:57,709 They're home! 71 00:03:57,770 --> 00:04:01,957 Essentially, it's melted cheese with little bits of bread. 72 00:04:02,582 --> 00:04:04,302 Bread and cheese? 73 00:04:07,280 --> 00:04:08,660 Sorry, Humphrey! 74 00:04:08,720 --> 00:04:10,493 No, no, it happens. 75 00:04:10,554 --> 00:04:11,874 Don't worry about it. 76 00:04:11,935 --> 00:04:13,864 Alison! Alison! 77 00:04:16,741 --> 00:04:17,941 Oh. 78 00:04:19,742 --> 00:04:21,019 You're not Alison. 79 00:04:24,127 --> 00:04:26,572 We concentrate on the windows this week and then we can start 80 00:04:26,632 --> 00:04:28,166 on the sandblasting. 81 00:04:28,227 --> 00:04:29,557 Who's that? 82 00:04:29,857 --> 00:04:31,057 Mike? 83 00:04:32,085 --> 00:04:34,069 - Mike! - Lager top, please. 84 00:04:35,240 --> 00:04:36,537 Who is that? 85 00:04:38,389 --> 00:04:41,794 - Sorry. Can we help you? - No, thank you. You get on. 86 00:04:45,908 --> 00:04:48,328 - We're not in at the moment. - Excuse me? 87 00:04:48,677 --> 00:04:50,795 You don't need to ring the doorbell, we're here. 88 00:04:52,251 --> 00:04:53,496 Oh! 89 00:04:53,557 --> 00:04:57,261 I'm such a silly pillock! I thought you were the groundsman! 90 00:04:57,322 --> 00:04:59,597 Well... We're everything. We're the everything men. 91 00:04:59,658 --> 00:05:03,286 Yes, it doesn't look like a lot of gardening's gone on around here. 92 00:05:05,086 --> 00:05:06,822 I'm Fiona, Harrington Hotels. 93 00:05:06,883 --> 00:05:08,140 - Alison. - Mike. 94 00:05:08,201 --> 00:05:10,020 Now, I'm not going to beat about the proverbial, 95 00:05:10,080 --> 00:05:12,446 we have been looking at this property for a long time. 96 00:05:12,638 --> 00:05:15,194 And when we heard that the owner had finally passed away, 97 00:05:15,255 --> 00:05:18,427 sadly, we had thought it would hit the market. 98 00:05:18,638 --> 00:05:21,050 But rumour has it that you two are a couple of 99 00:05:21,111 --> 00:05:23,450 budding hoteliers yourselves. 100 00:05:23,511 --> 00:05:26,644 So you can tell me to get the hell off of your property, if you'd like. 101 00:05:26,705 --> 00:05:30,049 But would it interest you to talk about selling the place? 102 00:05:30,884 --> 00:05:34,087 Well, I mean, it couldn't hurt to talk a little bit. 103 00:05:34,148 --> 00:05:36,380 Couldn't hurt at all. What's the opposite of hurt? Pleasure. 104 00:05:36,440 --> 00:05:39,280 - It would pleasure me to talk about it. - Yeah. 105 00:05:44,520 --> 00:05:46,380 No, no. You're missing the point. 106 00:05:46,440 --> 00:05:49,522 It's perfectly absurd to dip individual pieces of bread 107 00:05:49,583 --> 00:05:52,022 when one can hold a full slice in one's hand! 108 00:05:52,083 --> 00:05:55,027 It's not about the cheese! It's about the fun! 109 00:05:55,088 --> 00:05:56,938 Right, so if you drop a piece of bread, 110 00:05:56,999 --> 00:05:59,058 you have to do a saucy forfeit. 111 00:05:59,119 --> 00:06:00,973 That's when it gets very interesting. 112 00:06:01,034 --> 00:06:03,977 There's the lucky dip. That's a good one. 113 00:06:04,038 --> 00:06:06,780 And then there's the Swiss roll, first you remove your... 114 00:06:06,840 --> 00:06:08,836 Everyone, everyone, everyone! Come quick! 115 00:06:08,897 --> 00:06:12,483 There's a lady downstairs with red hair and she wants to buy the house! 116 00:06:17,843 --> 00:06:19,567 Shh! Guys, I don't know. 117 00:06:24,209 --> 00:06:25,409 Sorry. 118 00:06:27,410 --> 00:06:29,276 - Gooseberry? - No, thank you. 119 00:06:29,337 --> 00:06:30,411 Maybe later. 120 00:06:30,472 --> 00:06:33,893 - So when is the work going to start? - It has. 121 00:06:34,424 --> 00:06:35,890 Oh, of course it has. 122 00:06:35,951 --> 00:06:39,300 - So when do you expect to open? - Oh, she is a spunky one! 123 00:06:39,361 --> 00:06:40,589 Straight down to business! 124 00:06:40,650 --> 00:06:42,897 Well, we've had a few setbacks, to be honest. 125 00:06:43,004 --> 00:06:44,188 Just a few? 126 00:06:44,249 --> 00:06:46,210 We spent all our loans on drainage and the roof. 127 00:06:46,270 --> 00:06:48,300 But we've been doing the renovations ourselves, 128 00:06:48,360 --> 00:06:49,418 so that's free. 129 00:06:49,479 --> 00:06:51,583 - Apart from materials. - Apart from materials. 130 00:06:51,644 --> 00:06:53,912 Well, you must be exhausted, you poor little dumplings. 131 00:06:53,972 --> 00:06:56,180 So we thought when we get the first couple of rooms finished, someone 132 00:06:56,240 --> 00:06:57,515 then we'll open it like that while we do the rest. 133 00:06:57,575 --> 00:06:59,652 I see. How many staff? 134 00:07:00,065 --> 00:07:01,265 Two. 135 00:07:01,909 --> 00:07:03,277 Oh, like a B&B. 136 00:07:04,105 --> 00:07:05,756 At first. 137 00:07:05,903 --> 00:07:07,103 Aww. 138 00:07:07,160 --> 00:07:09,540 Well, it sounds like you really are doing your best. 139 00:07:09,600 --> 00:07:11,861 Of course, Harrington Hotels 140 00:07:11,922 --> 00:07:14,426 has the finance to use a vast team of contractors, 141 00:07:14,487 --> 00:07:16,178 get the renovations done within the year. 142 00:07:16,238 --> 00:07:17,203 Within the year? 143 00:07:17,264 --> 00:07:19,364 And of course, as you know, there's the start-up costs, 144 00:07:19,424 --> 00:07:23,338 the staff, the services, the marketing, the big opening event, blah, blah, blah. 145 00:07:23,399 --> 00:07:26,500 We can afford the short-term loss for the long term gain. 146 00:07:26,722 --> 00:07:27,922 - Of course. - Yeah. 147 00:07:27,983 --> 00:07:30,745 And we'd be willing to make you a generous offer. 148 00:07:32,800 --> 00:07:35,025 Now, this ought to be a large sum. 149 00:07:35,086 --> 00:07:38,606 This house is worth at least £1,000. 150 00:07:41,824 --> 00:07:43,176 Heavens above! 151 00:07:43,237 --> 00:07:46,322 - Oh, the big boys are in town! - Shillings! 152 00:07:48,078 --> 00:07:50,450 Is that the sort of amount you were thinking of? 153 00:07:50,970 --> 00:07:52,743 Yes, please. 154 00:07:52,804 --> 00:07:54,467 It does look like a lot when it's written down. 155 00:07:54,527 --> 00:07:56,460 Subject to survey, of course. 156 00:07:56,521 --> 00:07:58,467 Shall we take a look around the rest of the house? 157 00:07:58,527 --> 00:08:00,307 Yeah, please, yeah, follow us. 158 00:08:01,240 --> 00:08:03,622 - My God! - Does this mean they're leaving? 159 00:08:03,683 --> 00:08:05,664 Yep. Taking the money and running. 160 00:08:05,725 --> 00:08:10,220 And worse, you heard the lady, this place will be a hotel before you can say... 161 00:08:10,280 --> 00:08:12,540 - Hotel. - Hotel. Oh, no, I said it! 162 00:08:12,862 --> 00:08:14,726 Common room. Now! 163 00:08:15,360 --> 00:08:17,311 If everyone can make it, and wants to. 164 00:08:24,100 --> 00:08:26,075 Excuse me! 165 00:08:27,099 --> 00:08:28,013 Yeah... No. 166 00:08:28,074 --> 00:08:30,918 I don't suppose you could move me away from his large hole? 167 00:08:30,979 --> 00:08:32,926 Who's that lady with Michael and Alison? 168 00:08:32,987 --> 00:08:34,911 - Didn't the others tell you? - No. 169 00:08:34,972 --> 00:08:37,647 We are having a little break from each other, actually. 170 00:08:37,708 --> 00:08:40,973 Oh, yeah? Got sick of you being a bit of a prat, did they? 171 00:08:41,034 --> 00:08:44,241 No. Absolutely not! It was the other way around, if anything. 172 00:08:44,302 --> 00:08:45,352 Now, come on. Who is she? 173 00:08:45,413 --> 00:08:47,885 Well, apparently, she's buying the house. 174 00:08:47,946 --> 00:08:50,460 So are you going to move me away from the... 175 00:08:50,862 --> 00:08:52,774 You're not there any more, are you? 176 00:08:53,982 --> 00:08:55,182 Yeah, he's gone. 177 00:09:06,880 --> 00:09:08,699 Guys, guys! Listen up! 178 00:09:09,476 --> 00:09:11,289 We need to think of a plan! 179 00:09:11,350 --> 00:09:13,510 Oh, he sounds like the captain! 180 00:09:15,262 --> 00:09:17,306 No, Captain would be more like, 181 00:09:17,863 --> 00:09:19,651 "Fall in! Take charge!" 182 00:09:21,480 --> 00:09:23,220 Right, pipe down, everyone! 183 00:09:23,296 --> 00:09:26,254 Quite enough of me being a smelly old walrus! 184 00:09:29,280 --> 00:09:33,720 I'm going to boss everybody about and never think of anything myself! 185 00:09:37,678 --> 00:09:39,646 OK, guys, OK. Let's get to it. 186 00:09:41,123 --> 00:09:42,915 If that's all right with everyone? 187 00:09:42,976 --> 00:09:47,371 We just need to give them clear, calm reasons not to sell. 188 00:09:54,360 --> 00:09:56,300 She's a witch, and I should know! 189 00:09:56,360 --> 00:09:59,100 Well, it's a big decision and you need time to think about it. 190 00:09:59,160 --> 00:10:01,109 So, any questions, just give me a tinkle. 191 00:10:01,170 --> 00:10:03,508 I mean, I think, yes. 192 00:10:03,569 --> 00:10:06,065 - No! - Yes! Done. 193 00:10:08,978 --> 00:10:12,486 Great! So, I'll set the wheels in motion, get surveyors booked in, 194 00:10:12,547 --> 00:10:14,920 and we'll take it from there. OK? 195 00:10:14,981 --> 00:10:16,769 Sorry, I'm going to have to get this. 196 00:10:16,829 --> 00:10:19,024 - Speak soon. - Don't forget your gooseberries. 197 00:10:19,310 --> 00:10:20,541 Oh. 198 00:10:22,548 --> 00:10:23,748 Thank you. 199 00:10:26,577 --> 00:10:29,211 It's in the bag. They haven't got a clue what they're doing. 200 00:10:29,272 --> 00:10:33,002 They practically ripped my arm off. Yeah, yeah, we can get this for a steal. 201 00:10:39,800 --> 00:10:41,420 Enough, enough, enough, OK?! 202 00:10:41,481 --> 00:10:45,185 We tried, we really did, but we can't afford to do this any more. 203 00:10:45,246 --> 00:10:47,248 - You need money? - Mm-hm. 204 00:10:47,309 --> 00:10:50,573 Right. Powwow, upstairs, now-wow. 205 00:10:53,240 --> 00:10:56,686 I will find you means if it's the last thing I do. 206 00:10:57,940 --> 00:10:59,936 OK, they're gone. 207 00:10:59,997 --> 00:11:02,457 - So they want us to stay now? - Yeah. 208 00:11:02,986 --> 00:11:05,034 No, I know, I don't understand them either. 209 00:11:05,095 --> 00:11:07,315 But they're not going to be our problem soon. 210 00:11:07,376 --> 00:11:09,409 We can find an un-haunted house to live in. 211 00:11:09,470 --> 00:11:12,402 - Let's not get ahead of ourselves there. - Yeah, no, we should wait until it's official 212 00:11:12,462 --> 00:11:14,332 before we start looking at houses. 213 00:11:15,820 --> 00:11:17,122 Sorry I'm late. 214 00:11:17,183 --> 00:11:19,525 - Oh, I remember you guys. - Yeah. 215 00:11:19,741 --> 00:11:23,030 - Wow, your budget's changed. - Well, my great auntie died. 216 00:11:23,091 --> 00:11:25,991 - I'm really sorry to hear that. - No, it's fine. I never met her. 217 00:11:26,482 --> 00:11:27,682 Right. 218 00:11:28,405 --> 00:11:30,764 I mean, the front terrace really sells this place. 219 00:11:30,873 --> 00:11:32,078 So impressive. 220 00:11:32,139 --> 00:11:35,291 It was renovated by an architect who lived here first, I believe, in the '60s. 221 00:11:35,351 --> 00:11:36,909 Let's take a look inside, shall we? 222 00:11:38,898 --> 00:11:40,098 No. 223 00:11:40,159 --> 00:11:41,975 - Sorry? - No. 224 00:11:46,030 --> 00:11:48,382 I'm just not really feeling this one. 225 00:11:49,678 --> 00:11:51,576 - Sure you don't want to see inside? - No. 226 00:11:52,617 --> 00:11:55,137 She's very instinctive. Goes with her gut. 227 00:12:06,552 --> 00:12:11,526 I know, put the house on wheels, or a cart, move it to pastures new. 228 00:12:11,587 --> 00:12:14,849 Then the hair lady can build the hotel in its place, 229 00:12:14,910 --> 00:12:17,753 and ours the house forever will be. 230 00:12:18,366 --> 00:12:19,594 OK. 231 00:12:19,655 --> 00:12:22,944 Well, it's not OK, is it? You can't put a house on wheels. 232 00:12:23,005 --> 00:12:25,405 No, it all comes down to money, right? 233 00:12:25,466 --> 00:12:27,580 So if they can find their own investors... 234 00:12:27,640 --> 00:12:29,480 Me no want hotel. 235 00:12:30,830 --> 00:12:32,407 With respect, Robin, hear me out. 236 00:12:32,468 --> 00:12:36,432 It doesn't have to be a hotel if there are investors. 237 00:12:36,493 --> 00:12:38,850 It's very clever, you see. You tell them they've invested 238 00:12:38,910 --> 00:12:41,007 in offshore high-yields, all right? 239 00:12:41,068 --> 00:12:44,476 And then the profits they receive are just funds from other investors 240 00:12:44,537 --> 00:12:47,191 - and so on and so forth. - Sounds a bit like fraud, mate. 241 00:12:47,252 --> 00:12:52,247 Yes, sure, Pat. But sometimes you have to bend the rules in order to make them... 242 00:12:52,308 --> 00:12:55,180 make you some money, so... 243 00:12:55,240 --> 00:12:57,978 - We sell cakes! - We can't make cakes. 244 00:12:58,039 --> 00:13:00,478 - Buns, then! - That's not the issue, Kitty. 245 00:13:01,193 --> 00:13:02,757 I have it! 246 00:13:02,818 --> 00:13:06,720 I shall ghost-write a novel, in Alison's name! 247 00:13:06,781 --> 00:13:10,911 A modern bestseller, the most erotic fiction of the year. 248 00:13:10,972 --> 00:13:14,280 - Oh, no. - Michelle was driving a car... 249 00:13:14,341 --> 00:13:15,396 Oh, good Lord... 250 00:13:15,457 --> 00:13:19,197 Nathaniel was sitting handsomely in the adjoining seat, 251 00:13:19,871 --> 00:13:22,584 he leans over and kisses her nape. 252 00:13:22,645 --> 00:13:24,939 "Be careful," she warns breathlessly, 253 00:13:25,000 --> 00:13:27,268 "I'm trying to drive a car!" - Yes. 254 00:13:27,329 --> 00:13:30,826 - Someone take this down! Quick, quick, quick! - Michelle drive car. 255 00:13:30,887 --> 00:13:33,660 Nathaniel look nice in next chair... 256 00:13:33,720 --> 00:13:35,718 and then they do it. 257 00:13:37,765 --> 00:13:39,040 I'd buy that. 258 00:13:39,101 --> 00:13:41,308 Where was I? Nathaniel caresses her... 259 00:13:41,668 --> 00:13:45,128 OK, so, here we are. The penthouse. 260 00:13:45,189 --> 00:13:48,060 Nice to be up high. Away from it all. 261 00:13:48,120 --> 00:13:50,558 Indeed. OK, then. 262 00:13:50,738 --> 00:13:53,014 First thing I'm going to show you, because let's face it, 263 00:13:53,074 --> 00:13:55,980 that's why we're up here. The view. 264 00:13:58,025 --> 00:13:59,489 You've got to be joking. 265 00:13:59,550 --> 00:14:01,527 I know, stunning, isn't it? 266 00:14:03,000 --> 00:14:05,020 And a balcony there, if you're into gardening. 267 00:14:05,129 --> 00:14:07,961 And even if you don't, you could barbecue there. 268 00:14:08,022 --> 00:14:10,340 And it's south facing, so, you know, when the sun's out you can... 269 00:14:10,400 --> 00:14:11,800 Hello. 270 00:14:12,305 --> 00:14:13,860 Hello! 271 00:14:13,960 --> 00:14:15,632 Hello! 272 00:14:18,400 --> 00:14:20,983 I just remembered, I don't like heights. 273 00:14:22,120 --> 00:14:24,664 It's not for me, thanks. 274 00:14:27,880 --> 00:14:30,400 Nein, nein! 275 00:14:33,520 --> 00:14:35,215 Harbingers of doom. 276 00:14:35,588 --> 00:14:37,306 We are running out of time. 277 00:14:38,152 --> 00:14:41,610 We'll think of something. We have to. 278 00:14:43,033 --> 00:14:47,014 Now, then, you might not like it, but we must have order, 279 00:14:47,075 --> 00:14:49,277 direction, leadership. 280 00:14:49,338 --> 00:14:50,496 Yes, what is it? 281 00:14:50,557 --> 00:14:51,955 - Nigel. - Nigel. 282 00:14:51,956 --> 00:14:55,000 - Um, why are you here? - Good question. 283 00:14:57,371 --> 00:14:58,861 I'm here to help. 284 00:14:58,922 --> 00:15:00,660 You clearly need leadership. 285 00:15:00,943 --> 00:15:04,393 Ramshackle bunch, moping about down here all day, feeling sorry for yourselves. 286 00:15:04,453 --> 00:15:08,489 Now, look, I can lead you upstairs, get you new quarters. 287 00:15:08,550 --> 00:15:10,348 There is no reason why we shouldn't be enjoying 288 00:15:10,408 --> 00:15:13,353 the whole house together. We'll show them. 289 00:15:13,414 --> 00:15:16,123 - I don't think we'll be doing that. - No. 290 00:15:16,184 --> 00:15:18,657 What is it? Are you stuck down here or something? 291 00:15:18,718 --> 00:15:21,020 No, we just don't really like going up there. 292 00:15:21,080 --> 00:15:23,100 - Not bothered. - The smell... 293 00:15:23,413 --> 00:15:25,662 Do you not get tired of one another? 294 00:15:25,723 --> 00:15:27,980 Well, we do. 295 00:15:28,041 --> 00:15:30,672 I mean, sure, we do fall out from time to time, 296 00:15:30,733 --> 00:15:33,744 but it's never lasted longer than 20-25 years. 297 00:15:33,805 --> 00:15:35,080 Exactly. 298 00:15:35,891 --> 00:15:38,140 The thing is, Captain, this is our home. 299 00:15:38,201 --> 00:15:40,517 You know, we were thrown in here together, and I suppose 300 00:15:40,577 --> 00:15:43,057 we belong together at the end of the day. 301 00:15:43,422 --> 00:15:47,237 Yeah, it might be a plague pit, but it's our plague pit, isn't it? 302 00:15:47,298 --> 00:15:49,634 I see. Yes. 303 00:15:51,662 --> 00:15:52,862 Oh! 304 00:15:53,997 --> 00:15:55,329 Carry on. 305 00:15:55,845 --> 00:15:59,356 - And we've seen some amazing places. - Not a bull's-eye yet, but we'll get there. 306 00:15:59,416 --> 00:16:03,115 Yeah. Now, your business plan indicated 18 guest rooms, didn't it? 307 00:16:03,176 --> 00:16:05,498 - Mmm. - Oh, yeah, the business plan, yeah. 308 00:16:05,559 --> 00:16:07,354 Ah, well, I'm immediately realising 309 00:16:07,415 --> 00:16:10,229 we can't accommodate that many rooms. I'm such a silly duck. 310 00:16:10,290 --> 00:16:12,634 A lot of space needed for facilities, spa, 311 00:16:12,695 --> 00:16:16,477 swimming pool, etc, so I think my valuation 312 00:16:16,538 --> 00:16:18,580 might have been a teensy bit premature. 313 00:16:18,640 --> 00:16:20,833 - My fault entirely. - Right. 314 00:16:20,894 --> 00:16:23,994 We'll see what it comes to once we get a clear picture from these chaps, shall we? Great. 315 00:16:24,054 --> 00:16:27,206 - Sorry, does that mean... - Ciao. Oh, hello, Gerald. Yeah. 316 00:16:28,629 --> 00:16:31,223 Yes. She's wily one. 317 00:16:31,587 --> 00:16:32,847 Great. 318 00:16:33,112 --> 00:16:37,821 So it's a way of listening to music on the go. 319 00:16:37,882 --> 00:16:41,153 Only instead of just one album, the multi-deck, 320 00:16:41,214 --> 00:16:45,260 housed in the knapsack, can play a selection from four albums. 321 00:16:45,320 --> 00:16:48,580 It's almost 50 songs. I mean, imagine that. 322 00:16:48,640 --> 00:16:49,944 It already exists. 323 00:16:50,153 --> 00:16:51,549 As if! 324 00:16:52,048 --> 00:16:53,248 Does it? 325 00:16:53,309 --> 00:16:56,517 Why have we abandoned my novel? 326 00:16:57,529 --> 00:17:00,140 What are you saying, you smelly ape? 327 00:17:00,200 --> 00:17:04,053 International Centre Of Excellence In Chess. 328 00:17:04,114 --> 00:17:06,058 A lot of money in chess. Lot of money. 329 00:17:06,119 --> 00:17:09,978 Yeah. It may take some time, Robin. We need dough now. 330 00:17:10,661 --> 00:17:13,378 Oh, let's find some buried treasure. 331 00:17:13,948 --> 00:17:16,000 First, we need to know where to look. 332 00:17:16,286 --> 00:17:18,526 Oh, let's find a treasure map! 333 00:17:20,399 --> 00:17:21,599 Of course. 334 00:17:22,482 --> 00:17:24,442 I know just the thing. 335 00:17:31,383 --> 00:17:35,594 - Hmm. - She's got a thing about storage. 336 00:17:38,454 --> 00:17:41,250 And there's no other nooks and crannies? 337 00:17:41,311 --> 00:17:44,291 - Hiding places? - No, this is it. 338 00:17:44,352 --> 00:17:46,802 I've got places with more character, but you said you only wanted new build. 339 00:17:46,862 --> 00:17:48,985 - Can we have a moment? - Sure. 340 00:17:52,006 --> 00:17:53,274 Nothing? 341 00:17:54,000 --> 00:17:55,201 All clear. 342 00:17:55,452 --> 00:17:57,185 Not a ghost in sight. 343 00:17:57,732 --> 00:17:59,558 - It's a really nice house. - Yeah. 344 00:17:59,619 --> 00:18:01,405 - Nice garden. - Yeah. 345 00:18:02,530 --> 00:18:04,528 It's the sort we wanted in the first place, wasn't it? 346 00:18:04,588 --> 00:18:07,799 - Mmm. - Nice, normal house. 347 00:18:11,729 --> 00:18:14,809 - It's quiet, isn't it? - Mmm. 348 00:18:26,896 --> 00:18:28,257 They're all waiting for me. 349 00:18:28,727 --> 00:18:31,391 Well, you won't have to put up with it for much longer. 350 00:18:34,482 --> 00:18:36,280 All right, all right, all right. 351 00:18:37,567 --> 00:18:38,807 Are they with you? 352 00:18:38,868 --> 00:18:40,174 - Yeah. - Right. 353 00:18:40,310 --> 00:18:41,993 Well, I'm going to have a bath. 354 00:18:48,511 --> 00:18:53,432 Now, if I remember rightly, it is behind that chest, 355 00:18:53,600 --> 00:18:55,431 under the last board. 356 00:19:07,038 --> 00:19:09,185 What, you want me to lift up the floorboard? 357 00:19:09,376 --> 00:19:13,233 Before you do, I would like to say something. 358 00:19:15,838 --> 00:19:17,058 OK. 359 00:19:18,155 --> 00:19:22,457 When you first came here, I thought you were a prostitute. 360 00:19:23,043 --> 00:19:24,780 I did. I can admit that now, 361 00:19:24,841 --> 00:19:27,511 and whilst I still find it utterly impossible 362 00:19:27,572 --> 00:19:30,252 to believe I'm related to such a... 363 00:19:31,760 --> 00:19:34,540 The fact is, you are a Button. 364 00:19:34,925 --> 00:19:37,222 Of sorts. Half a Button. 365 00:19:37,283 --> 00:19:40,471 And this house, our beautiful house, 366 00:19:41,397 --> 00:19:43,449 should belong to a Button. 367 00:19:43,933 --> 00:19:46,334 Should be cared for by a Button. 368 00:19:47,581 --> 00:19:50,440 Underneath that board, is a box, 369 00:19:50,663 --> 00:19:52,294 and in that box, 370 00:19:52,355 --> 00:19:56,632 is a jewel, an Arabic jewel given to my husband 371 00:19:56,693 --> 00:19:59,361 by Queen Empress Alexandra herself. 372 00:20:00,177 --> 00:20:02,681 I am quite sure it is priceless. 373 00:20:17,966 --> 00:20:21,549 If that jewel can keep this house a home, 374 00:20:21,610 --> 00:20:23,180 a family home, 375 00:20:24,142 --> 00:20:25,377 then it is yours. 376 00:20:27,350 --> 00:20:28,739 Thank you. 377 00:20:29,175 --> 00:20:31,651 That's... I don't know what to say. 378 00:20:31,712 --> 00:20:35,121 Well, I mean, it is yours now anyway. I can't physically stop you. 379 00:20:35,182 --> 00:20:36,502 Open it! 380 00:20:48,339 --> 00:20:50,344 "Sorry, darling. Pawned it." 381 00:20:54,962 --> 00:20:58,491 Look, guys. No offence, but it wasn't just about the money. 382 00:20:58,552 --> 00:21:00,472 This isn't how normal people live. 383 00:21:00,533 --> 00:21:02,380 - We can change. - Please, just stay. 384 00:21:02,440 --> 00:21:05,145 I promise I won't come into your bedroom every morning. 385 00:21:05,206 --> 00:21:06,636 We'll be on our best behaviour. 386 00:21:06,697 --> 00:21:09,270 And I will try to stop judging your awful manners, 387 00:21:09,331 --> 00:21:12,486 - terrible posture, and... - I shall cease my wooing, should you like. 388 00:21:12,547 --> 00:21:13,723 I still make you jump. 389 00:21:13,784 --> 00:21:16,807 I shall peek no more on your husband at privy. 390 00:21:17,164 --> 00:21:20,606 And I'll... Actually, I don't do anything wrong, do I? 391 00:21:20,667 --> 00:21:24,620 Guys, please. This is sweet of you, but I'm sorry. 392 00:21:24,956 --> 00:21:27,224 This place felt like a dream. 393 00:21:27,349 --> 00:21:30,991 It really did, but it's turned into a nightmare. 394 00:21:31,670 --> 00:21:33,876 And now we have a chance to get out. 395 00:21:33,937 --> 00:21:36,861 Can you honestly say you wouldn't leave if you could? 396 00:21:57,137 --> 00:21:59,629 Ah, Catherine. There you are. 397 00:22:00,302 --> 00:22:02,078 You've come to gloat, have you? 398 00:22:02,139 --> 00:22:04,378 Well, you've won. She's leaving. 399 00:22:04,439 --> 00:22:08,015 No, no. I have some information for you, Catherine. 400 00:22:08,076 --> 00:22:09,303 For your ears only. 401 00:22:09,364 --> 00:22:11,637 Why me? What about the others? 402 00:22:11,698 --> 00:22:15,274 Ah, they don't want to listen to this old walrus. 403 00:22:15,335 --> 00:22:16,561 You heard? 404 00:22:16,622 --> 00:22:18,016 Yes, I'm afraid so. 405 00:22:18,077 --> 00:22:20,133 Even about your ear hair. 406 00:22:20,387 --> 00:22:21,593 What? 407 00:22:21,673 --> 00:22:23,031 No, not that bit. No. 408 00:22:23,145 --> 00:22:24,345 Oh. 409 00:22:29,647 --> 00:22:31,387 You love Alison, don't you? 410 00:22:31,448 --> 00:22:33,556 - You want her to stay? - Yes. 411 00:22:33,617 --> 00:22:36,861 - And you want her to be happy, of course. - Of course. 412 00:22:38,000 --> 00:22:41,700 I happen to know that woman is trying to swindle them, 413 00:22:42,087 --> 00:22:44,380 by a considerable amount, if I'm right. 414 00:22:44,703 --> 00:22:47,263 Now, there is something you can do. 415 00:22:47,779 --> 00:22:49,632 She'd listen to you. 416 00:22:49,693 --> 00:22:52,720 Her friend. Should you choose to help her. 417 00:22:53,014 --> 00:22:56,300 The question is, what do you care about more? 418 00:22:56,656 --> 00:23:00,048 Keeping Alison here, or letting her be happy? 419 00:23:03,406 --> 00:23:05,255 Sorry, I've got to stand. 420 00:23:06,149 --> 00:23:07,767 - Ah! - The basement? 421 00:23:07,828 --> 00:23:10,616 There's plenty of room down there for swimming baths. 422 00:23:10,677 --> 00:23:12,709 Well, I'm sure she'd have thought of that, wouldn't she? 423 00:23:12,769 --> 00:23:17,200 Exactly. Unless she didn't tell you on purpose, so she could pay you less. 424 00:23:18,579 --> 00:23:22,463 That crafty...! Thank you, Kitty! 425 00:23:23,125 --> 00:23:25,009 - I'd hug you if I could. - I'd love that. 426 00:23:25,070 --> 00:23:26,829 I'm going to miss you, in a way. 427 00:23:26,890 --> 00:23:28,694 Maybe I can come back and stay in the hotel sometimes. 428 00:23:28,754 --> 00:23:30,672 Oh, yes. You could stay in my room. 429 00:23:30,733 --> 00:23:33,971 We'll stay up all night talking about balls and eligible men. 430 00:23:34,477 --> 00:23:35,677 Yeah. 431 00:23:36,209 --> 00:23:39,569 Right, I'd better tell them to check out the basement. 432 00:23:41,588 --> 00:23:45,756 Hi, Fiona? It's Alison. I've got some tremendous news. 433 00:23:46,635 --> 00:23:48,902 So if you could just call me back when you get this. 434 00:23:54,037 --> 00:23:55,574 Have they started already? 435 00:23:55,635 --> 00:23:57,267 It looks like it. 436 00:23:57,670 --> 00:23:59,755 If it make it better, 437 00:23:59,816 --> 00:24:02,900 I've seen many house come and go here. 438 00:24:03,165 --> 00:24:06,460 - No, that makes it worse. - Oh, yeah. 439 00:24:07,426 --> 00:24:09,419 Is he smiling? 440 00:24:12,856 --> 00:24:15,491 Hey, you! Me. 441 00:24:16,020 --> 00:24:17,957 Wait there. I'm coming. 442 00:24:19,339 --> 00:24:20,539 Oh! 443 00:24:22,254 --> 00:24:25,029 - How long did they say they'll take? - Oh, it's not too long. 444 00:24:25,090 --> 00:24:27,274 They just need to dig some exploratory holes. 445 00:24:27,335 --> 00:24:29,360 It's quite common now to use the basement to expand. 446 00:24:29,420 --> 00:24:31,819 Oh, so you've done this before? 447 00:24:32,521 --> 00:24:36,095 I think maybe we might have, on one of our other properties. 448 00:24:36,156 --> 00:24:38,144 It was silly of me not to have thought of it here. 449 00:24:38,204 --> 00:24:39,780 I really am a first-class booby. 450 00:24:39,840 --> 00:24:43,348 - Never mind. We got there in the end. - And we don't have to lower the price. 451 00:24:43,585 --> 00:24:45,725 Left a bit, right a bit. 452 00:24:48,200 --> 00:24:50,426 - Sorry to interrupt. - All done, love? 453 00:24:50,512 --> 00:24:52,987 Not strictly speaking, no. 454 00:24:53,048 --> 00:24:57,470 There's something, um, perhaps you should come and take a look for yourselves. 455 00:25:13,480 --> 00:25:16,000 Oh, it's dusty. Oh, dear. 456 00:25:16,061 --> 00:25:18,517 Oh, it's gone all dark. 457 00:25:24,329 --> 00:25:27,234 Right, so, um.... 458 00:25:27,295 --> 00:25:29,777 Spit it out. Then we can get back up into the light. 459 00:25:29,838 --> 00:25:34,024 We took up a couple of stone slabs and started digging, 460 00:25:34,085 --> 00:25:38,675 and we had to stop, because we found something. 461 00:25:39,359 --> 00:25:41,596 - What did you find? - There's a grave. 462 00:25:43,238 --> 00:25:45,091 Oh, God. Where? 463 00:25:45,347 --> 00:25:46,917 We're standing on it. 464 00:25:55,496 --> 00:25:57,298 Fiona, give me your hand. 465 00:25:57,359 --> 00:25:59,694 Oh, gosh! Nick, it's you. 466 00:26:00,247 --> 00:26:01,599 How do you know? 467 00:26:02,626 --> 00:26:03,827 Get me out! 468 00:26:10,040 --> 00:26:12,713 Fiona, please, this wasn't us. It's a plague pit. 469 00:26:12,774 --> 00:26:15,619 - We didn't kill anyone. - Well, we've had to alert the authorities. 470 00:26:15,679 --> 00:26:17,331 You can just dig up the bones, can't you? 471 00:26:17,391 --> 00:26:19,060 Yeah, this doesn't affect the sale. 472 00:26:19,120 --> 00:26:21,724 They don't let just anyone exhume human remains. 473 00:26:21,785 --> 00:26:24,718 If this is a plague pit, it's a site of historical interest. 474 00:26:24,779 --> 00:26:25,980 They'll be at it for ages. 475 00:26:26,040 --> 00:26:28,404 I think we'll find a property that isn't a mass grave. 476 00:26:29,383 --> 00:26:32,276 - Let's get out of here immediately. - Fiona! Fiona, please. 477 00:26:35,095 --> 00:26:37,073 - Watch it, Humphrey! - Bingo! 478 00:26:39,887 --> 00:26:42,228 Ah, hello. 479 00:26:42,840 --> 00:26:44,844 Ah. Did you miss me? 480 00:26:44,941 --> 00:26:47,756 Fiona, please, don't...! Please! 481 00:26:53,906 --> 00:26:55,672 Kitty, did you know this would happen? 482 00:26:55,758 --> 00:27:00,110 I didn't, honestly. The captain said that the basement would... 483 00:27:00,358 --> 00:27:02,680 Oh! 484 00:27:03,906 --> 00:27:07,774 It was nothing, really. I'll give you a full debrief at 1900 hours. 485 00:27:07,835 --> 00:27:11,107 - Oh, good. - He'll never hush about this. 486 00:27:11,419 --> 00:27:12,639 Hang on. 487 00:27:12,700 --> 00:27:16,056 - You made me do something horrible? - Yes. But they're staying. 488 00:27:16,117 --> 00:27:17,317 That's good. 489 00:27:18,570 --> 00:27:21,393 - Did they do this? - Yep, yes, yes, they did. 490 00:27:22,713 --> 00:27:24,611 If I could cut you right up, I could kill you 491 00:27:24,671 --> 00:27:27,260 if I could see you! If you weren't already dead! 492 00:27:27,321 --> 00:27:28,758 Steady on, mate! 493 00:27:28,858 --> 00:27:31,762 I feel like we're going to be stuck here for ever. 494 00:27:31,823 --> 00:27:33,640 Join the club! 495 00:27:35,174 --> 00:27:37,245 - Can I sleep in your room tonight? - No. 496 00:27:37,306 --> 00:27:39,576 - Tomorrow? - You're beautiful when you're sad. 497 00:27:39,637 --> 00:27:42,216 Have you brushed your hair today? It looks like a bird's nest. 498 00:27:42,276 --> 00:27:44,050 Please, guys, you said you'd change. 499 00:27:44,111 --> 00:27:45,555 Boo! 500 00:27:45,616 --> 00:27:48,318 Oh! Guys, I'm back, and I feel amazing. 501 00:27:48,379 --> 00:27:51,083 - Oh, wow! - So, did I miss anything, or was... 502 00:27:54,188 --> 00:27:56,008 Oh, come off it. 503 00:27:56,461 --> 00:27:57,719 Left a bit. 504 00:27:58,062 --> 00:28:01,305 Left a bit. Left a bit! 505 00:28:01,365 --> 00:28:05,965 Synced & corrected by minouhse www.addic7ed.com