1
00:00:00,010 --> 00:00:02,499
_
2
00:00:03,590 --> 00:00:05,120
62,000.
3
00:00:05,130 --> 00:00:06,419
Rent us the house for the year.
4
00:00:06,420 --> 00:00:07,740
Wonder if you'd come for a ride with me.
5
00:00:07,750 --> 00:00:08,760
Let me get my purse.
6
00:00:10,350 --> 00:00:13,310
Have we, or have we not,
been getting serious?
7
00:00:13,320 --> 00:00:15,210
Why are you trying to provoke me?
8
00:00:15,220 --> 00:00:16,989
This is not what a professional does.
9
00:00:16,990 --> 00:00:18,640
This feels personal.
10
00:00:20,780 --> 00:00:23,860
He's a cop. Detective Dillon.
11
00:00:26,180 --> 00:00:28,080
Junior. Junior...
12
00:00:28,100 --> 00:00:30,210
My name is Charles Ju...
13
00:00:30,770 --> 00:00:32,630
Charlie, I'm sorry. We gotta go.
14
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
- _
- Jack Dillon,
15
00:00:35,010 --> 00:00:36,169
now come on, I don't want to shoot you.
16
00:00:36,170 --> 00:00:38,719
- What's your idea?
- Go somewhere and get a drink.
17
00:00:38,720 --> 00:00:39,939
I need you to run by the house
18
00:00:39,940 --> 00:00:41,330
and grab stuff for you and Alice.
19
00:00:41,340 --> 00:00:44,050
- Will you be careful?
- Yes.
20
00:00:44,060 --> 00:00:45,509
Call me when you have Alice.
21
00:00:45,510 --> 00:00:48,510
You always have to have
a plan, ways in, ways out.
22
00:00:48,520 --> 00:00:50,130
I'm not supposed to be here.
23
00:00:50,140 --> 00:00:51,970
Bestic is here?
24
00:00:51,980 --> 00:00:53,170
Daisy Kowalski.
25
00:00:53,180 --> 00:00:55,250
Let's meet somewhere very public.
26
00:00:55,260 --> 00:00:57,569
Breakfast, 9 a.m.
27
00:00:57,570 --> 00:00:59,270
Sleep tight, Daisy.
28
00:01:07,147 --> 00:01:13,153
_
29
00:02:15,680 --> 00:02:17,530
On the platform, the biologist
30
00:02:17,540 --> 00:02:19,939
must take his samples, and his chances,
31
00:02:19,940 --> 00:02:23,130
among the sharp flensing knives
on the blood-slick deck.
32
00:02:30,180 --> 00:02:32,159
Running does not help.
33
00:02:32,160 --> 00:02:34,420
Teeth are a prime target.
34
00:02:34,430 --> 00:02:37,830
More heat lost.
35
00:02:37,840 --> 00:02:41,580
Life is subject to the general
diffusion of all energy.
36
00:02:43,920 --> 00:02:46,300
Concentrated heat was the past.
37
00:02:46,310 --> 00:02:49,180
Diffused heat is the future.
38
00:02:50,220 --> 00:02:54,180
The young lady's heat, eventually,
will be lost in outer space.
39
00:05:18,530 --> 00:05:23,530
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
40
00:05:39,220 --> 00:05:40,840
What time is it?
41
00:05:40,850 --> 00:05:42,460
Eight-thirty.
42
00:05:42,470 --> 00:05:44,580
I fell asleep?
43
00:07:18,060 --> 00:07:20,500
- Ms. Kowalski.
- Ronnie.
44
00:07:36,860 --> 00:07:39,040
Follow me, please.
45
00:07:58,810 --> 00:08:01,210
This will be returned to you after.
46
00:08:10,980 --> 00:08:13,090
I was starving, so I already started.
47
00:08:13,100 --> 00:08:15,260
Please forgive me. Do you
want to get yourself a plate?
48
00:08:15,850 --> 00:08:18,650
- No.
- Are you sure?
49
00:08:18,660 --> 00:08:21,380
- Yes.
- You know what they say.
50
00:08:21,390 --> 00:08:25,240
That breakfast is the most
important meal of the day.
51
00:08:26,470 --> 00:08:28,390
You seem a little tense.
52
00:08:29,520 --> 00:08:31,290
There's something about
you that makes me
53
00:08:31,300 --> 00:08:33,590
wanna kick your fucking face in, but...
54
00:08:33,600 --> 00:08:34,930
I'm all right.
55
00:08:38,380 --> 00:08:40,920
I think that you are downplaying it.
56
00:08:40,930 --> 00:08:42,449
What you want to do to me?
57
00:08:42,450 --> 00:08:45,290
_
58
00:08:45,300 --> 00:08:48,390
Lamar Benjamin, aka Judge.
59
00:08:48,400 --> 00:08:50,240
Nasty piece of work.
60
00:08:50,250 --> 00:08:51,470
Twice deployed in Iraq,
61
00:08:51,480 --> 00:08:53,950
where he had a nervous breakdown
at a raid in Fallujah.
62
00:08:53,960 --> 00:08:55,920
Came home, beat his girlfriend to death.
63
00:08:55,930 --> 00:08:58,190
A week later, he killed Jimarcus Hooks,
64
00:08:58,200 --> 00:09:01,420
known dope dealer he believed
was screwing the girlfriend.
65
00:09:01,430 --> 00:09:04,650
At the trial, they brought in
VA psychiatrists to testify,
66
00:09:04,660 --> 00:09:06,720
and they declared Lamar insane.
67
00:09:06,730 --> 00:09:10,110
He spent six months at a
state hospital in Hawthorne,
68
00:09:10,120 --> 00:09:14,230
has been killing people
ever since he got out.
69
00:09:14,240 --> 00:09:16,510
If you know all that,
why can't you arrest him?
70
00:09:16,520 --> 00:09:18,020
Oh, we arrested him.
71
00:09:18,030 --> 00:09:21,490
In seven years of arrests, convictions,
72
00:09:21,500 --> 00:09:23,750
plea bargains, and insanity judgments,
73
00:09:23,760 --> 00:09:26,390
Lamar spent a grand total
of 10 months behind bars.
74
00:09:26,400 --> 00:09:28,449
This all before he started his little...
75
00:09:28,450 --> 00:09:30,260
side business of killing for hire.
76
00:09:30,270 --> 00:09:34,090
I'd say he's murdered...
at least 20 people.
77
00:09:34,100 --> 00:09:36,670
Tell me about the hotel manager.
78
00:09:36,680 --> 00:09:38,350
Hmm, a little squirrelly,
79
00:09:38,360 --> 00:09:40,840
- but he's been okay, I guess.
- He's a day manager?
80
00:09:40,850 --> 00:09:43,969
Executive assistant manager.
81
00:09:43,970 --> 00:09:46,510
Parrish is who we dealt with
during our surveillance.
82
00:09:46,520 --> 00:09:48,210
You want him to set up your guy?
83
00:09:48,220 --> 00:09:50,560
I'm not asking for your permission.
84
00:09:51,560 --> 00:09:53,939
You're taking a lot of
chances walking in there.
85
00:09:53,940 --> 00:09:57,250
I don't have a lot of options.
86
00:09:57,260 --> 00:09:59,110
Can you get a hold of Parrish?
87
00:10:00,270 --> 00:10:03,610
He doesn't need to know any details.
88
00:10:03,620 --> 00:10:05,840
Guy could be sleeping, you know?
89
00:10:05,850 --> 00:10:08,940
He'll no doubt be surprised to see us.
90
00:10:08,950 --> 00:10:10,610
Walter!
91
00:10:10,620 --> 00:10:12,370
Honey!
92
00:10:12,980 --> 00:10:14,090
Walter!
93
00:10:14,100 --> 00:10:15,800
- What's wrong?
- Shh!
94
00:10:15,810 --> 00:10:18,210
I think somebody's in the house.
95
00:10:22,270 --> 00:10:23,970
Don't fall asleep on me.
96
00:10:23,980 --> 00:10:25,630
All right. I'm awake.
97
00:10:25,640 --> 00:10:27,810
- I'm awake.
- Did you not set the alarm?
98
00:10:27,820 --> 00:10:30,050
- Of course I did.
- You forgot again.
99
00:10:30,060 --> 00:10:33,580
- No, I didn't.
- Then how come it didn't go off?
100
00:10:35,650 --> 00:10:38,970
- Fuck.
- What are you doing?
101
00:10:38,980 --> 00:10:40,430
I'm gonna go see downstairs.
102
00:10:40,440 --> 00:10:41,939
We should call 911.
103
00:10:41,940 --> 00:10:43,370
Whoa, whoa. Don't get ahead of yourself.
104
00:10:43,380 --> 00:10:46,260
Let me check it out. If you
hear me raise my voice,
105
00:10:46,270 --> 00:10:48,130
then call the cops.
106
00:10:48,140 --> 00:10:49,739
That's stupid.
107
00:10:51,180 --> 00:10:52,790
- Try to stay calm.
- Jesus Christ!
108
00:10:52,800 --> 00:10:54,910
- Who the fuck are you?
- It's a home invasion!
109
00:10:54,920 --> 00:10:57,800
Annie, Walter, keep your voices down.
110
00:10:57,810 --> 00:10:59,340
This is not a home invasion.
111
00:11:00,180 --> 00:11:02,379
What... What do you want?
112
00:11:02,380 --> 00:11:05,090
My associate, Detective
Dillon, is downstairs.
113
00:11:05,100 --> 00:11:06,670
He would like a word with you, Walter.
114
00:11:06,680 --> 00:11:10,170
- Why?
- No, no, I know a Detective Dillon.
115
00:11:10,180 --> 00:11:11,929
What is this about?
116
00:11:11,930 --> 00:11:13,670
Come downstairs and we'll explain.
117
00:11:13,680 --> 00:11:15,630
I would've had him come up, but...
118
00:11:15,640 --> 00:11:17,870
his face is covered in stitches.
119
00:11:17,880 --> 00:11:19,730
It's a little distracting.
120
00:11:20,640 --> 00:11:22,819
And for the record,
121
00:11:22,820 --> 00:11:26,260
Walter did not forget to
set the alarm tonight.
122
00:11:26,270 --> 00:11:28,420
Let me tell you a story.
123
00:11:28,430 --> 00:11:30,690
After the story, if you still feel like
124
00:11:30,700 --> 00:11:33,530
kicking my face in, or worse,
125
00:11:33,540 --> 00:11:35,490
well, then, at least you have
the information you need
126
00:11:35,500 --> 00:11:37,300
to move forward.
127
00:11:37,310 --> 00:11:38,450
Please, sit down.
128
00:11:44,260 --> 00:11:47,879
Once upon a time, there
was a beautiful woman,
129
00:11:47,880 --> 00:11:49,750
not your garden-variety beautiful.
130
00:11:49,760 --> 00:11:53,080
This woman was dramatically attractive.
131
00:11:54,980 --> 00:11:59,460
She had perfect skin, and...
132
00:11:59,470 --> 00:12:04,210
full lips, and when she smiled,
133
00:12:04,220 --> 00:12:07,130
it could melt an iceberg.
134
00:12:08,270 --> 00:12:10,450
And her name was Cristelle.
135
00:12:11,640 --> 00:12:15,130
And I was so in love with her.
136
00:12:15,140 --> 00:12:16,789
And she loved me, too.
137
00:12:16,790 --> 00:12:19,000
I believe that.
138
00:12:20,270 --> 00:12:24,970
The problem was that she was
pregnant with another man's child.
139
00:12:24,980 --> 00:12:28,760
This man, he was a dangerous man.
140
00:12:28,770 --> 00:12:31,290
He was a real gangster.
141
00:12:32,800 --> 00:12:35,220
He's Charlie Baudelaire.
142
00:12:36,270 --> 00:12:37,880
And Charlie,
143
00:12:37,890 --> 00:12:40,870
well, he did not take
kindly to her telling him
144
00:12:40,880 --> 00:12:42,450
that she had feelings for another man
145
00:12:42,460 --> 00:12:45,650
while she was carrying
his child in her womb.
146
00:12:47,380 --> 00:12:50,950
Well, Charlie yelled at her,
147
00:12:50,960 --> 00:12:55,100
and he beat her, and
he called her a whore.
148
00:12:56,680 --> 00:12:59,510
In retrospect, I believe we severely
149
00:12:59,520 --> 00:13:02,790
underestimated her power over us.
150
00:13:02,800 --> 00:13:06,970
We thought we were tussling
over a fashion model.
151
00:13:06,980 --> 00:13:10,140
Two young men marking their territory.
152
00:13:11,310 --> 00:13:12,750
But I digress.
153
00:13:12,760 --> 00:13:15,750
_
154
00:13:15,760 --> 00:13:18,110
Sherman Grant Quinn.
155
00:13:18,120 --> 00:13:19,139
No, no, Chin.
156
00:13:19,140 --> 00:13:21,810
- Why won't you come in?
- Because I'm busy.
157
00:13:21,820 --> 00:13:24,350
- Go to bed, Vivian.
- Answer me this one thing,
158
00:13:24,360 --> 00:13:26,130
but tell me the truth this time.
159
00:13:26,140 --> 00:13:27,510
I always tell the truth.
160
00:13:27,520 --> 00:13:29,250
- Like fuck you do.
- Oh, you see?
161
00:13:29,260 --> 00:13:31,310
Yeah, well, I don't care
for that kind of language.
162
00:13:31,320 --> 00:13:33,470
I don't give a shit what kind
of language you care for.
163
00:13:33,480 --> 00:13:37,110
If I gave a shit, I wouldn't
be talking at all, would I?
164
00:13:37,120 --> 00:13:38,430
You know, you're not making any sense.
165
00:13:38,440 --> 00:13:40,590
I'm making all the sense.
166
00:13:41,700 --> 00:13:43,230
Yeah, maybe you shouldn't drink so much.
167
00:13:43,240 --> 00:13:45,150
Just because you are in your own world
168
00:13:45,160 --> 00:13:49,660
and don't make an effort to
understand jack shit of what I'm...
169
00:13:51,390 --> 00:13:53,650
How many times do you come
to this fuck pad a month?
170
00:13:53,660 --> 00:13:55,960
- Good night, Vivian.
- Bennie, you understand...
171
00:13:55,970 --> 00:13:58,490
Look, leave Bennie out of this!
172
00:13:58,500 --> 00:14:01,050
Go get undressed and get in bed!
173
00:14:01,060 --> 00:14:02,720
Oh, ho, ho.
174
00:14:02,730 --> 00:14:04,439
Now, it comes out.
175
00:14:04,440 --> 00:14:06,059
Are we a little horny maybe?
176
00:14:06,060 --> 00:14:08,130
We're done here. Good night.
177
00:14:09,560 --> 00:14:12,050
Charlie says we're done.
Oh, okay, Charlie.
178
00:14:12,060 --> 00:14:14,230
Whatever you say. Charlie knows best.
179
00:14:14,240 --> 00:14:17,250
No, sir! Yes, sir! Charlie, sir!
180
00:14:17,260 --> 00:14:18,780
Get her in bed before I smack her.
181
00:14:18,790 --> 00:14:20,379
- Mrs. Baudelaire.
- What ever happened
182
00:14:20,380 --> 00:14:21,570
to keep Bennie out of this?
183
00:14:21,580 --> 00:14:23,670
Why can't you just tuck me in?
184
00:14:23,680 --> 00:14:25,830
Good night!
185
00:14:28,020 --> 00:14:30,300
- Yes.
- Charlie?
186
00:14:30,310 --> 00:14:32,750
Miljan Bestic.
187
00:14:32,760 --> 00:14:34,300
How'd you get this number?
188
00:14:34,310 --> 00:14:36,210
I heard about your son.
189
00:14:36,220 --> 00:14:39,170
Nothing I can say will make that better.
190
00:14:39,180 --> 00:14:42,270
But I have a proposition for you.
191
00:14:42,280 --> 00:14:44,380
More like a gift.
192
00:14:45,810 --> 00:14:47,970
Why doesn't he want to tuck me in?
193
00:14:47,980 --> 00:14:49,859
Doesn't even want to touch
me, he's so tired out
194
00:14:49,860 --> 00:14:52,200
from all of his skanky whores.
195
00:14:52,210 --> 00:14:54,420
He has no need for this.
196
00:14:56,040 --> 00:14:58,810
Vivian...
197
00:14:58,820 --> 00:15:01,490
His son was murdered today.
198
00:15:04,850 --> 00:15:07,270
Do you know I almost got murdered, too?
199
00:15:07,280 --> 00:15:09,250
You told me, yes.
200
00:15:09,260 --> 00:15:12,250
He was so close.
201
00:15:12,260 --> 00:15:14,970
I almost peed in my pants.
202
00:15:19,550 --> 00:15:20,750
I'm gonna go now.
203
00:15:20,760 --> 00:15:22,970
Help me with this first.
204
00:15:23,850 --> 00:15:24,980
Please?
205
00:15:36,270 --> 00:15:37,670
She's gonna be fine.
206
00:15:42,680 --> 00:15:44,720
Who else do you want me to try?
207
00:15:51,770 --> 00:15:53,580
That's it for tonight.
208
00:16:00,770 --> 00:16:02,550
When the baby was born,
209
00:16:02,560 --> 00:16:06,760
Charlie sent some men
to steal it from her...
210
00:16:06,770 --> 00:16:09,750
because he knew that if it
was raised under her hand,
211
00:16:09,760 --> 00:16:12,380
the child would grow to hate his father,
212
00:16:12,390 --> 00:16:13,930
and he would not have a proper heir
213
00:16:13,940 --> 00:16:16,470
for the business he was building.
214
00:16:16,480 --> 00:16:19,550
So, Charlie brought Junior here,
215
00:16:19,560 --> 00:16:21,880
and he raised him in the States.
216
00:16:23,730 --> 00:16:26,850
And I dated this woman...
217
00:16:26,860 --> 00:16:30,880
in the aftermath of this awful tragedy.
218
00:16:33,730 --> 00:16:37,750
A mother having her
child stolen from her.
219
00:16:37,760 --> 00:16:39,550
Can you imagine that?
220
00:16:42,100 --> 00:16:43,420
Of course you can.
221
00:16:43,430 --> 00:16:46,420
_
222
00:17:50,774 --> 00:17:53,736
_
223
00:17:59,840 --> 00:18:01,669
Many years later,
224
00:18:01,670 --> 00:18:03,770
I learned that Junior was in Marseilles,
225
00:18:03,780 --> 00:18:06,130
doing business in his father's name.
226
00:18:06,140 --> 00:18:09,090
He is buying weapons from this...
227
00:18:09,100 --> 00:18:13,230
particularly nasty arms
dealer that I know.
228
00:18:13,240 --> 00:18:16,210
So, I insert myself into this evening.
229
00:18:18,470 --> 00:18:21,240
And I watch him,
230
00:18:21,250 --> 00:18:23,260
and I talk to him.
231
00:18:24,470 --> 00:18:26,290
It's Junior.
232
00:18:29,810 --> 00:18:32,310
His eyes reminded me so much
233
00:18:32,320 --> 00:18:35,010
of my dearly departed Cristelle.
234
00:18:35,020 --> 00:18:36,670
Her death was no accident.
235
00:18:36,680 --> 00:18:39,800
Charlie was behind it, bet
you didn't know that.
236
00:18:45,680 --> 00:18:47,140
Am I boring you?
237
00:18:51,080 --> 00:18:52,849
So, I am boring you.
238
00:18:52,850 --> 00:18:54,810
Only a little.
239
00:18:56,390 --> 00:18:58,190
Well, that evening in Marseilles
240
00:18:58,200 --> 00:19:01,850
was one of degenerate debauchery.
241
00:19:01,860 --> 00:19:04,010
There were drugs,
242
00:19:04,020 --> 00:19:07,310
fucking, beatings, what have you.
243
00:19:07,320 --> 00:19:09,890
And I make sure that Junior
244
00:19:09,900 --> 00:19:13,460
is roasted and toasted beyond
fucking imagination...
245
00:19:15,670 --> 00:19:18,460
so that when he wakes up in the morning
246
00:19:18,470 --> 00:19:21,630
with three underage male prostitutes
247
00:19:21,640 --> 00:19:24,650
chopped in pieces,
248
00:19:24,660 --> 00:19:29,040
well, he's beside himself.
249
00:19:30,500 --> 00:19:32,510
And I help him.
250
00:19:32,520 --> 00:19:34,880
And I counseled him.
251
00:19:36,680 --> 00:19:38,260
I clean up his mess.
252
00:19:38,270 --> 00:19:40,330
Do you follow what I am saying?
253
00:19:40,340 --> 00:19:41,399
Yes.
254
00:19:41,400 --> 00:19:43,230
I don't think that you do.
255
00:19:44,270 --> 00:19:46,870
No matter how Charlie
tried to raise his child
256
00:19:46,880 --> 00:19:48,720
to do as he was told,
257
00:19:48,730 --> 00:19:50,420
Junior grew up spiteful.
258
00:19:50,430 --> 00:19:54,660
A snake snapping at its own
tail, so you used that.
259
00:19:55,720 --> 00:19:59,710
You can imagine the level of
gratitude he feels for me.
260
00:19:59,720 --> 00:20:02,270
You can imagine the
immense debt he owes me,
261
00:20:02,280 --> 00:20:05,930
knowing that I have pictures
of his misadventures.
262
00:20:05,940 --> 00:20:09,000
Pictures that, at any moment, I
could give to the task force
263
00:20:09,020 --> 00:20:11,500
that is investigating the Baudelaires.
264
00:20:13,020 --> 00:20:16,180
You know some of those
detectives, I believe.
265
00:20:16,190 --> 00:20:18,420
Whatever you think you're doing,
266
00:20:18,430 --> 00:20:23,090
whatever provocation you believe
will catch me off guard,
267
00:20:23,100 --> 00:20:24,819
I'm not interested.
268
00:20:24,820 --> 00:20:26,880
I came here to tell you,
269
00:20:26,890 --> 00:20:29,920
I will not do what you ask me to do.
270
00:20:29,930 --> 00:20:31,820
I won't do anything more for you.
271
00:20:32,980 --> 00:20:36,080
I assume you came in the
hopes of killing me.
272
00:20:36,100 --> 00:20:39,510
But killing me will not solve
your problem with Charlie,
273
00:20:39,520 --> 00:20:42,460
so why don't you just kill him instead,
274
00:20:42,470 --> 00:20:43,920
and settle our account?
275
00:20:43,930 --> 00:20:46,260
Charlie and I will work out
our differences without you.
276
00:20:46,270 --> 00:20:49,410
You can't honestly believe that.
277
00:20:49,420 --> 00:20:52,560
We're done, you and I.
278
00:20:52,570 --> 00:20:53,969
We are not done.
279
00:20:53,970 --> 00:20:55,770
We are done.
280
00:20:59,440 --> 00:21:00,810
Perfect timing.
281
00:21:05,340 --> 00:21:07,430
Charlie.
282
00:21:07,440 --> 00:21:10,440
_
283
00:21:17,220 --> 00:21:20,829
Yeah! Yeah!
284
00:21:21,850 --> 00:21:25,210
Oh, yeah! Fuck me,
fuck me, fuck me harder!
285
00:21:25,220 --> 00:21:29,089
Yeah, yeah, yeah, harder, harder!
286
00:21:29,090 --> 00:21:30,880
This is the cat.
287
00:21:38,400 --> 00:21:39,980
When was this?
288
00:21:48,770 --> 00:21:50,210
Two months back, maybe.
289
00:21:50,220 --> 00:21:52,489
Cops still have no idea how it was done.
290
00:21:52,490 --> 00:21:54,880
- He works independent.
- He does.
291
00:21:54,890 --> 00:21:57,480
Matter of fact, motherfucker
plays better with Eskimos.
292
00:21:57,490 --> 00:21:59,330
I don't have time to waste
293
00:21:59,340 --> 00:22:01,010
on some hard-on who can't
hold a conversation.
294
00:22:01,020 --> 00:22:02,910
Oh, you're paying the
bills, he'll talk to you.
295
00:22:02,920 --> 00:22:05,070
He just can't stand the Italians,
296
00:22:05,080 --> 00:22:08,590
or the Mexicans, or the Russians,
297
00:22:08,600 --> 00:22:10,450
or the Colombians.
298
00:22:10,460 --> 00:22:12,760
- He doesn't work very often then.
- Eh.
299
00:22:12,770 --> 00:22:14,130
He's eccentric like that,
300
00:22:14,140 --> 00:22:15,570
but this is a tough proposition, right?
301
00:22:15,580 --> 00:22:18,170
You want somebody liable
to not crack up on you.
302
00:22:18,180 --> 00:22:20,210
This is a man that can
make things happen.
303
00:22:20,220 --> 00:22:22,080
Hang on a second.
304
00:22:33,860 --> 00:22:35,370
Get out of here!
305
00:22:41,060 --> 00:22:44,080
Fuck. It's gonna cost me a few dollars.
306
00:22:45,390 --> 00:22:47,330
Goddamn thrill seekers.
307
00:22:48,090 --> 00:22:49,630
I blame the Internet.
308
00:22:49,640 --> 00:22:51,970
They spend all day
staring at free pussy.
309
00:22:51,980 --> 00:22:53,420
They figure they can
just walk up in here
310
00:22:53,430 --> 00:22:55,670
and steal the real deal.
311
00:22:55,680 --> 00:22:58,260
Snatch the snatch, get it?
312
00:22:59,180 --> 00:23:01,670
How soon can you get a hold of him?
313
00:23:01,680 --> 00:23:03,800
Well, how soon you need this done?
314
00:23:03,810 --> 00:23:04,870
Nine a.m.
315
00:23:04,880 --> 00:23:06,350
- As in today?
- As in today.
316
00:23:10,360 --> 00:23:12,680
Woo!
317
00:23:12,690 --> 00:23:14,489
Everybody's in a hurry.
318
00:23:14,490 --> 00:23:17,159
Slow down. You'll live longer, mama.
319
00:23:17,160 --> 00:23:19,670
You're right. Wish I could.
320
00:23:21,930 --> 00:23:24,450
Must be a fine line playing
it close to the vest
321
00:23:24,460 --> 00:23:27,290
and staying high enough
to wait around this dump.
322
00:23:28,730 --> 00:23:30,550
Here's five.
323
00:23:30,560 --> 00:23:32,170
The rest when you're done.
324
00:23:32,180 --> 00:23:34,260
Whoa, whoa, whoa.
325
00:23:34,270 --> 00:23:37,170
You think I'm the cat?
326
00:23:37,180 --> 00:23:40,219
Like I told you, I'm only the middleman.
327
00:23:40,220 --> 00:23:43,010
I asked around about you,
I know you did the same,
328
00:23:43,020 --> 00:23:45,330
so let's cut the cute stuff.
329
00:23:46,810 --> 00:23:49,980
Is there even a remote chance
you're wearing a wire right now?
330
00:23:51,100 --> 00:23:52,140
No.
331
00:23:52,180 --> 00:23:54,230
But you're not gonna show me.
332
00:23:54,240 --> 00:23:57,860
You wanna see bare-ass
women, look around.
333
00:23:57,880 --> 00:24:01,990
Here's the exact time
and place he'll be at.
334
00:24:02,000 --> 00:24:04,590
If you think you're gonna pull a rope
335
00:24:04,600 --> 00:24:07,460
and the net's gonna drop on me,
336
00:24:07,470 --> 00:24:10,460
mm-mm, don't do it.
337
00:24:10,470 --> 00:24:12,090
I won't.
338
00:24:12,100 --> 00:24:14,370
Well, that's mighty honorable of you.
339
00:24:14,380 --> 00:24:16,550
The point I want to make:
340
00:24:16,560 --> 00:24:18,549
I don't fuck lady cops.
341
00:24:18,550 --> 00:24:20,720
That makes two of us.
342
00:24:20,730 --> 00:24:22,810
You're a girl who's used
to calling her own shots,
343
00:24:22,820 --> 00:24:25,370
- aren't you?
- How'd you pick up on that?
344
00:24:34,620 --> 00:24:36,380
What are you doing here?
345
00:24:36,390 --> 00:24:38,460
Looking for Eddie. He's not here?
346
00:24:38,470 --> 00:24:40,489
- Nope.
- Where is he?
347
00:24:40,490 --> 00:24:42,590
Uh, last I heard, he
was dropping you off.
348
00:24:42,600 --> 00:24:44,090
Aren't you supposed to be at work?
349
00:24:44,100 --> 00:24:45,950
I got there and my dipshit manager
350
00:24:45,960 --> 00:24:47,590
said I got the shifts mixed up.
351
00:24:47,600 --> 00:24:50,750
But I didn't. He just double-booked
this crackhead junkie
352
00:24:50,760 --> 00:24:53,340
he's trying to play daddy to.
353
00:24:53,350 --> 00:24:55,710
- Can I come in?
- Sure.
354
00:25:01,310 --> 00:25:04,550
- What were you doing?
- Just watching TV.
355
00:25:04,560 --> 00:25:07,560
I like what you've done with the place.
356
00:25:09,940 --> 00:25:12,730
Eddie said you did time. Where was that?
357
00:25:12,740 --> 00:25:15,420
At Jackson, Michigan.
358
00:25:15,430 --> 00:25:18,160
My mom's originally from Lansing.
359
00:25:18,170 --> 00:25:20,319
I never need to set foot
in that state again,
360
00:25:20,320 --> 00:25:22,840
no disrespect to your mom.
361
00:25:22,850 --> 00:25:24,420
You're a Marine, too?
362
00:25:24,430 --> 00:25:26,920
No, US Army sniper.
363
00:25:26,930 --> 00:25:29,800
That's kind of bad-ass, right?
364
00:25:29,810 --> 00:25:31,190
It is what it is.
365
00:25:31,200 --> 00:25:33,510
Where'd you go to learn to do that?
366
00:25:33,520 --> 00:25:35,770
Fort Benning, Georgia.
367
00:25:35,780 --> 00:25:37,420
I'm a pretty good dancer.
368
00:25:38,770 --> 00:25:39,870
Okay.
369
00:25:39,880 --> 00:25:42,510
That was kind of random, huh?
370
00:25:42,520 --> 00:25:44,710
Sometimes, I skip a beat
371
00:25:44,720 --> 00:25:46,190
and think I said something out loud
372
00:25:46,200 --> 00:25:48,670
and jump to the next thought.
373
00:25:48,680 --> 00:25:51,139
Like I was thinking,
374
00:25:51,140 --> 00:25:53,340
wow, sniper.
375
00:25:53,350 --> 00:25:55,460
That's a bad-ass skill.
376
00:25:55,470 --> 00:25:57,630
Do I have any bad-ass skills?
377
00:25:57,640 --> 00:26:01,560
And then I was thinking,
I'm a pretty good dancer.
378
00:26:01,570 --> 00:26:02,600
Makes sense.
379
00:26:02,610 --> 00:26:04,990
Even though I didn't say
any of it out loud.
380
00:26:05,000 --> 00:26:06,989
I get you.
381
00:26:06,990 --> 00:26:09,950
Tonight, I had planned a
whole new choreography
382
00:26:09,960 --> 00:26:13,730
that I was really excited
about, which sounds corny,
383
00:26:13,740 --> 00:26:16,070
but, truth is, half the
time you're up there,
384
00:26:16,080 --> 00:26:18,740
you're thinking about your taxes or...
385
00:26:18,750 --> 00:26:20,230
a fight you had with your boyfriend,
386
00:26:20,240 --> 00:26:22,590
so it's pretty ironic that tonight,
387
00:26:22,600 --> 00:26:25,500
I was looking forward to
trying out a new dance.
388
00:26:26,680 --> 00:26:29,770
Is that the correct use
of the word ironic?
389
00:26:31,560 --> 00:26:33,430
I have to think about that one.
390
00:26:33,440 --> 00:26:35,059
Do you like getting lapped?
391
00:26:35,060 --> 00:26:36,060
Hmm?
392
00:26:36,070 --> 00:26:39,330
Jail plus Army time means you're, like,
393
00:26:39,340 --> 00:26:41,670
a thousand lap dances short
394
00:26:41,680 --> 00:26:43,810
compared to your average male civilian.
395
00:26:43,820 --> 00:26:47,380
So, why don't I put on
a show just for you?
396
00:26:48,280 --> 00:26:50,659
Malibu, I don't think
that's such a hot idea.
397
00:26:50,660 --> 00:26:52,920
Mmm. It's gonna be hot.
398
00:26:54,220 --> 00:26:55,710
Watch.
399
00:26:57,290 --> 00:26:59,130
Are you on something right now?
400
00:26:59,140 --> 00:27:01,720
Why, because I'm being friendly?
401
00:27:01,730 --> 00:27:04,670
I don't know that I shouldn't
be offended by that.
402
00:27:28,220 --> 00:27:31,540
You must've jacked off
a lot in prison, huh?
403
00:27:31,550 --> 00:27:32,620
What?
404
00:27:32,640 --> 00:27:38,190
I said, you must've jacked
off a lot in prison.
405
00:27:38,200 --> 00:27:40,790
You do what you gotta do.
406
00:27:42,380 --> 00:27:44,760
Did you have a prison wife?
407
00:27:44,770 --> 00:27:46,580
No.
408
00:27:46,590 --> 00:27:49,010
But...
409
00:27:49,020 --> 00:27:51,340
a lot of guys do that, right?
410
00:27:51,350 --> 00:27:54,040
Get another con to play their wife?
411
00:27:54,930 --> 00:27:56,990
I didn't do that.
412
00:27:57,000 --> 00:27:59,510
Did you...
413
00:27:59,520 --> 00:28:02,690
fantasize about different women, or...
414
00:28:02,700 --> 00:28:04,340
how does it work?
415
00:28:04,350 --> 00:28:07,590
♪ The calendar on your wall ♪
416
00:28:07,600 --> 00:28:10,130
I always wonder with guys.
417
00:28:10,140 --> 00:28:13,590
Do you think about experiences
418
00:28:13,600 --> 00:28:16,090
you had in the past,
419
00:28:16,100 --> 00:28:20,840
or do you just invent stuff?
420
00:28:22,270 --> 00:28:24,760
Both, I suppose. I never
really gave it much thought.
421
00:28:24,770 --> 00:28:27,129
♪ You pull back the curtains ♪
422
00:28:27,130 --> 00:28:31,420
♪ And the sun burns into your eyes ♪
423
00:28:31,430 --> 00:28:34,380
♪ You watch a plane flying ♪
424
00:28:34,390 --> 00:28:36,630
♪ Across the clear blue sky ♪
425
00:28:36,640 --> 00:28:38,809
Tell you what, this'll
go in the memory bank.
426
00:28:38,810 --> 00:28:42,340
♪ This is the day your life... ♪
427
00:28:42,350 --> 00:28:44,130
You're sweet.
428
00:28:45,140 --> 00:28:49,410
♪ This is the day when
things fall into... ♪
429
00:28:49,420 --> 00:28:51,550
Here.
430
00:28:51,560 --> 00:28:53,800
You can touch.
431
00:28:53,810 --> 00:28:55,920
I thought you weren't allowed to touch.
432
00:28:55,930 --> 00:28:58,630
Regular customers, no.
433
00:28:58,640 --> 00:29:00,410
You get your fucking head knocked off
434
00:29:00,420 --> 00:29:02,740
by the bouncer, but...
435
00:29:02,750 --> 00:29:06,170
private, it's a little more... flexible.
436
00:29:06,180 --> 00:29:08,380
♪ You could've done anything ♪
437
00:29:08,390 --> 00:29:10,170
Do you like me so far?
438
00:29:10,180 --> 00:29:12,760
♪ If you'd wanted, and all your... ♪
439
00:29:12,770 --> 00:29:14,940
You wanna get on the train?
440
00:29:14,950 --> 00:29:16,670
What train?
441
00:29:17,930 --> 00:29:20,010
♪ Think you're lucky... ♪
442
00:29:20,020 --> 00:29:21,729
Open up.
443
00:29:21,730 --> 00:29:23,300
What is it?
444
00:29:23,310 --> 00:29:25,010
Just a little X.
445
00:29:25,020 --> 00:29:28,399
To get cozy, loosen you up.
446
00:29:28,400 --> 00:29:31,170
It's not like you have to
go to work tomorrow, right?
447
00:29:34,520 --> 00:29:36,159
I never really done X before.
448
00:29:36,160 --> 00:29:37,720
No?
449
00:29:37,730 --> 00:29:39,340
It's so good for you.
450
00:29:39,350 --> 00:29:43,350
They used to prescribe it in
couple's therapy. It just...
451
00:29:43,360 --> 00:29:45,160
cuts out all the bullshit.
452
00:29:46,060 --> 00:29:48,590
Makes you more truthful.
453
00:29:48,600 --> 00:29:51,460
And this one is so pure,
454
00:29:51,470 --> 00:29:53,370
not so speedy.
455
00:29:55,260 --> 00:29:57,230
Do you like my ass?
456
00:29:57,240 --> 00:29:59,790
- Yes.
- My legs?
457
00:29:59,800 --> 00:30:01,050
Yeah.
458
00:30:01,060 --> 00:30:02,980
- My tits?
- A lot.
459
00:30:06,390 --> 00:30:08,710
This is so rad.
460
00:30:10,060 --> 00:30:13,210
I'm flying right now.
461
00:30:13,220 --> 00:30:15,630
♪ This is the day ♪
462
00:30:15,640 --> 00:30:17,590
♪ Your life will surely... ♪
463
00:30:17,600 --> 00:30:20,010
Strictly speaking,
464
00:30:20,020 --> 00:30:24,460
this next part is not allowed, but...
465
00:30:24,470 --> 00:30:25,500
when you're patient,
466
00:30:27,590 --> 00:30:30,120
God rewards you.
467
00:30:38,350 --> 00:30:39,849
How does that feel?
468
00:30:39,850 --> 00:30:43,520
I have... mixed feelings about it.
469
00:30:44,500 --> 00:30:46,340
Poor baby.
470
00:30:46,350 --> 00:30:48,269
You must be so tired of
471
00:30:48,270 --> 00:30:50,190
the Vaseline and tissues routine.
472
00:30:50,200 --> 00:30:52,550
It is what it is.
473
00:30:52,560 --> 00:30:54,970
I feel a responsibility like...
474
00:30:54,980 --> 00:30:57,239
like a nurse in World War II.
475
00:30:59,740 --> 00:31:03,920
Malibu, I... don't think
Eddie would understand.
476
00:31:03,930 --> 00:31:06,720
But I wanna support our troops.
477
00:31:06,730 --> 00:31:08,460
You kept our country safe.
478
00:31:11,310 --> 00:31:13,970
- Fred, open the fuck up!
- Shit, shit.
479
00:31:15,850 --> 00:31:17,460
- He knows.
- How?
480
00:31:17,470 --> 00:31:20,420
- I don't know.
- You should go in the bathroom.
481
00:31:22,170 --> 00:31:23,190
No.
482
00:31:23,200 --> 00:31:24,470
But we didn't do anything wrong.
483
00:31:24,480 --> 00:31:25,490
Hey!
484
00:31:25,500 --> 00:31:27,480
I don't think he's gonna
see it that way though.
485
00:31:28,680 --> 00:31:31,439
- Abigail.
- What?
486
00:31:31,440 --> 00:31:32,970
My real name is Abigail.
487
00:31:32,980 --> 00:31:35,460
I fucking hate it, but
it's better than Malibu.
488
00:31:36,930 --> 00:31:40,500
♪ Your life will surely change ♪
489
00:31:41,450 --> 00:31:43,999
♪ This is the day ♪
490
00:31:44,000 --> 00:31:47,370
♪ Your life will surely change ♪
491
00:31:47,380 --> 00:31:50,260
♪ This is the day ♪
492
00:31:50,270 --> 00:31:52,230
The fuck is wrong with you, man?
493
00:31:52,240 --> 00:31:53,299
I fell asleep.
494
00:31:53,300 --> 00:31:56,460
With this queer music on?
Shit works on my nerves.
495
00:31:56,470 --> 00:31:57,679
Get dressed.
496
00:31:57,680 --> 00:31:59,380
Uh, what's up?
497
00:31:59,390 --> 00:32:02,170
I've been calling and calling.
498
00:32:02,180 --> 00:32:05,970
I'll explain on the way. I
got your 308 out of storage.
499
00:32:05,980 --> 00:32:07,640
Uh, what are we doing?
500
00:32:08,390 --> 00:32:10,110
We gotta bail Kowalski.
501
00:32:11,780 --> 00:32:14,330
Thought you had a broad in here.
502
00:32:22,990 --> 00:32:24,850
Excuse me.
503
00:32:24,860 --> 00:32:26,120
Yes?
504
00:32:30,040 --> 00:32:31,540
I see.
505
00:32:32,840 --> 00:32:35,210
Better for you if you sit back down.
506
00:32:37,580 --> 00:32:39,210
Yes.
507
00:32:40,740 --> 00:32:42,639
What do you want, Miljan?
508
00:32:42,640 --> 00:32:46,389
I want to end this juvenile
rivalry between us.
509
00:32:46,390 --> 00:32:48,480
Consider it done.
510
00:32:51,320 --> 00:32:53,560
But first, I want to finish telling Jett
511
00:32:53,570 --> 00:32:55,720
the story I was telling her.
512
00:32:55,730 --> 00:32:58,900
After that, you can do with
her whatever you wish.
513
00:32:58,920 --> 00:33:02,530
She will be my personal gift to you.
514
00:33:04,040 --> 00:33:05,870
Please.
515
00:33:11,770 --> 00:33:13,410
So, when Charlie here,
516
00:33:13,420 --> 00:33:17,230
not willing to let old
bygones be bygones,
517
00:33:17,240 --> 00:33:18,730
hired you to steal from me
518
00:33:18,740 --> 00:33:20,969
the engagement ring that Cristelle kept
519
00:33:20,970 --> 00:33:23,179
until the moment of her death.
520
00:33:23,180 --> 00:33:25,800
A ring that's worth, what, 2,000 bucks?
521
00:33:25,810 --> 00:33:28,680
But get this. It once
belonged to Charlie's mother.
522
00:33:28,700 --> 00:33:31,689
So sentimental.
523
00:33:31,690 --> 00:33:34,920
Well, Junior felt obliged
to give me the heads up.
524
00:33:36,430 --> 00:33:38,859
Do you remember when I told
you about Jean Tingley?
525
00:33:38,860 --> 00:33:41,199
Who the fuck is Jean Tingley?
526
00:33:41,200 --> 00:33:43,050
Jean Tingley once built a machine
527
00:33:43,060 --> 00:33:45,580
simply to watch it self-destruct.
528
00:33:46,390 --> 00:33:49,539
Viktor Solonik needed proof
that Charlie had no power.
529
00:33:49,540 --> 00:33:51,910
What are you talking about?
530
00:33:51,920 --> 00:33:55,090
You are that proof.
531
00:33:56,390 --> 00:33:58,750
You've met Solonik, haven't you?
532
00:33:58,760 --> 00:34:00,339
Viktor, meet my dear friend, Jett.
533
00:34:00,340 --> 00:34:03,130
Pleasure to meet you, Jett.
534
00:34:03,140 --> 00:34:05,140
Sorry if I kept your friend.
535
00:34:06,100 --> 00:34:07,469
Once.
536
00:34:07,470 --> 00:34:09,599
Viktor Solonik runs things here.
537
00:34:09,600 --> 00:34:11,640
Not everything.
538
00:34:12,810 --> 00:34:14,610
It's astonishing.
539
00:34:22,200 --> 00:34:25,739
You better have thought
this all the way through.
540
00:34:25,740 --> 00:34:29,039
This backstabbing cunt
has been stealing right
541
00:34:29,040 --> 00:34:32,290
from underneath your
fucking nose, Charlie.
542
00:34:32,300 --> 00:34:36,550
Gold bricks that you have a stake in.
543
00:34:36,560 --> 00:34:39,050
The roadster you stashed in Portsmouth.
544
00:34:39,060 --> 00:34:42,160
She was just getting started.
545
00:34:42,170 --> 00:34:44,590
He threatened to kill Alice.
546
00:34:45,680 --> 00:34:50,160
Do not get me started
on your faggot son.
547
00:34:50,180 --> 00:34:53,229
He killed the judge that you bought.
548
00:34:53,230 --> 00:34:57,190
He pays some speed freak a
thousand dollars to memorize
549
00:34:57,200 --> 00:35:01,560
a story about heroin shipment,
and take a shot at you.
550
00:35:01,570 --> 00:35:03,390
This is all amateur bullshit,
551
00:35:03,400 --> 00:35:06,240
but you were too blind to see it.
552
00:35:07,180 --> 00:35:11,540
Your son, Junior, did this
to you, you senile old man.
553
00:35:12,620 --> 00:35:14,420
Sit down!
554
00:35:21,630 --> 00:35:23,090
To wild cards.
555
00:35:25,180 --> 00:35:26,420
Better shoot me now, motherf...
556
00:35:29,900 --> 00:35:31,560
As you wish.
557
00:35:52,200 --> 00:35:55,200
_
558
00:36:01,120 --> 00:36:02,960
Who's there?
559
00:36:05,630 --> 00:36:07,370
Hello?
560
00:36:15,350 --> 00:36:17,700
Where's the girl?
561
00:36:17,710 --> 00:36:19,460
What girl?
562
00:36:19,470 --> 00:36:21,290
Don't waste my time.
563
00:36:22,850 --> 00:36:24,760
I don't know.
564
00:36:24,770 --> 00:36:28,170
Oh, I hate when people lie to me.
565
00:36:28,180 --> 00:36:30,670
It'd be so much better for
you if you'd just simply
566
00:36:30,680 --> 00:36:33,870
tell me what I need to know.
567
00:36:33,880 --> 00:36:36,040
Or else what?
568
00:36:39,200 --> 00:36:43,780
You...
569
00:36:43,800 --> 00:36:46,540
should be afraid of me.
570
00:36:47,850 --> 00:36:49,970
There is nothing you can do to me.
571
00:36:49,980 --> 00:36:54,560
Life already did much worse.
572
00:36:54,570 --> 00:36:56,800
You're just a shadow.
573
00:36:56,810 --> 00:36:59,130
You have no power over me.
574
00:37:01,600 --> 00:37:03,230
Where's Alice?
575
00:37:06,440 --> 00:37:07,610
Nurse!
576
00:37:22,520 --> 00:37:23,840
Nurse!
577
00:37:37,470 --> 00:37:39,140
Nurse!
578
00:38:01,250 --> 00:38:05,210
_
579
00:38:05,220 --> 00:38:08,890
♪ Well, I'm running through the
world with a gun in my back ♪
580
00:38:08,900 --> 00:38:11,170
We're gonna drive straight
through, if you wanna catch a nap.
581
00:38:11,180 --> 00:38:13,050
- _
- I'm not sleepy.
582
00:38:13,060 --> 00:38:14,460
♪ Thought that I was living... ♪
583
00:38:14,470 --> 00:38:16,340
I'm wide awake.
584
00:38:16,350 --> 00:38:20,540
♪ Been trying to get away
from that success smell ♪
585
00:38:25,900 --> 00:38:27,229
Why are you smiling?
586
00:38:27,230 --> 00:38:29,210
- _
- I'm not.
587
00:38:29,220 --> 00:38:30,970
You look happy.
588
00:38:30,980 --> 00:38:32,210
Do I?
589
00:38:32,220 --> 00:38:35,320
Like you just pissed against a church.
590
00:38:37,060 --> 00:38:39,330
I feel really good.
591
00:38:40,770 --> 00:38:42,590
I don't know about you.
592
00:38:42,600 --> 00:38:45,330
Something happened to you in the can.
593
00:38:48,500 --> 00:38:50,920
I love you, too, brother.
594
00:38:50,930 --> 00:38:54,620
You're a weird fucking
dude, you know that?
595
00:38:57,600 --> 00:39:01,200
You're... you're my best friend, Eddie.
596
00:39:04,220 --> 00:39:06,840
♪ When I come around ♪
597
00:39:06,850 --> 00:39:07,850
- _
- Never known Kowalski
598
00:39:07,860 --> 00:39:10,090
to put something together
this last minute,
599
00:39:10,100 --> 00:39:13,340
so something major must be going down.
600
00:39:13,360 --> 00:39:15,840
There's a decoy already in place.
601
00:39:15,850 --> 00:39:18,340
She wants you to take the kill-shot.
602
00:39:18,350 --> 00:39:19,580
Copy that.
603
00:39:35,730 --> 00:39:37,570
This man's simplicity
604
00:39:37,580 --> 00:39:40,100
was overwhelming towards the end.
605
00:39:41,270 --> 00:39:44,310
It's not your fault, Bennie,
so don't make it personal.
606
00:39:45,430 --> 00:39:48,720
There are a lot of guys who
could use a man like you.
607
00:39:48,730 --> 00:39:51,290
Now, go on. Get out of here.
608
00:39:52,360 --> 00:39:55,260
This is a one-time offer only.
609
00:39:55,270 --> 00:39:56,360
She's staying.
610
00:40:59,350 --> 00:41:01,380
You sent this guy?
611
00:41:01,390 --> 00:41:03,260
I knew you'd try to pull something.
612
00:41:07,270 --> 00:41:09,130
Mr. Bestic, I'm Walter Parrish,
613
00:41:09,140 --> 00:41:10,270
the executive assistant manager.
614
00:41:10,280 --> 00:41:11,670
We need to get you out of here, sir.
615
00:41:11,680 --> 00:41:13,430
There's another gunman in the building.
616
00:41:13,440 --> 00:41:15,210
You need to come with me, please.
617
00:41:15,220 --> 00:41:16,320
What about my wife?
618
00:41:19,400 --> 00:41:24,340
Why... yes, of course, uh, Mrs. Bestic.
619
00:41:24,350 --> 00:41:26,699
- I'm fine here.
- Sweetheart, there's another gunman.
620
00:41:26,700 --> 00:41:28,500
You go. I twisted my ankle.
621
00:41:29,640 --> 00:41:31,920
It's better you come.
622
00:41:31,930 --> 00:41:33,210
For Alice's sake.
623
00:41:38,140 --> 00:41:40,210
- What about Alice?
- You'll see.
624
00:41:46,930 --> 00:41:48,710
You'll be safe in here.
625
00:41:50,620 --> 00:41:52,300
Call your friend,
626
00:41:52,310 --> 00:41:54,440
Phoenix.
627
00:41:54,460 --> 00:41:56,460
Go on.
628
00:42:08,220 --> 00:42:10,290
Phoenix!
629
00:42:15,810 --> 00:42:17,580
No!
630
00:42:19,810 --> 00:42:20,879
Drive!
631
00:43:19,850 --> 00:43:21,830
Alice, run! Run!
632
00:43:22,990 --> 00:43:23,990
Phoenix!
633
00:43:50,810 --> 00:43:53,880
- Hello?
- It's me.
634
00:44:00,000 --> 00:44:01,050
He took her.
635
00:44:02,390 --> 00:44:04,440
The guy in Maria's photos. He took her.
636
00:44:05,680 --> 00:44:07,500
I'm so sorry.
637
00:44:11,430 --> 00:44:14,670
Did you honestly think that I
would walk into a situation
638
00:44:14,680 --> 00:44:16,540
with you without taking out insurance?
639
00:44:21,270 --> 00:44:22,339
Oh, God!
640
00:44:32,350 --> 00:44:33,929
What are you doing?
641
00:44:33,930 --> 00:44:35,920
Mr. Parrish.
642
00:44:35,930 --> 00:44:38,060
I'll take it from here, thank you.
643
00:44:38,930 --> 00:44:40,080
Okay.
644
00:44:44,140 --> 00:44:46,760
Where is she?
645
00:44:46,770 --> 00:44:50,130
If you kill me, you will never find her.
646
00:44:52,280 --> 00:44:54,160
My daughter.
647
00:45:02,100 --> 00:45:03,879
Time to go.
648
00:45:03,880 --> 00:45:06,090
My daughter!
649
00:45:10,680 --> 00:45:14,190
I have nothing personal against you.
650
00:45:14,200 --> 00:45:17,620
Solonik is cleaning house.
651
00:45:19,200 --> 00:45:21,420
I don't know anymore.
652
00:45:21,430 --> 00:45:24,170
I am middleman.
653
00:45:24,180 --> 00:45:27,130
But don't kid yourself.
654
00:45:27,140 --> 00:45:30,250
The Russians will skin you alive.
655
00:45:38,460 --> 00:45:40,380
This is not you.
656
00:45:40,390 --> 00:45:42,210
You are a professional.
657
00:45:44,640 --> 00:45:47,720
None of what you are
doing makes any sense!
658
00:45:47,730 --> 00:45:50,370
You're letting your feelings take over.
659
00:45:53,860 --> 00:45:56,330
I'm not gonna argue with you.
660
00:45:56,890 --> 00:45:59,380
You are signing your own death sentence!
661
00:45:59,390 --> 00:46:01,540
You keep saying that.
662
00:46:02,270 --> 00:46:05,130
Viktor Solonik will never forgive this.
663
00:46:08,190 --> 00:46:10,010
He will hunt you down and kill you.
664
00:46:10,020 --> 00:46:12,030
I'll take my chances.
665
00:46:25,300 --> 00:46:26,700
Clear the lobby!
666
00:46:58,560 --> 00:47:00,330
Move it!
667
00:47:02,360 --> 00:47:04,080
Go!
668
00:47:57,430 --> 00:48:00,800
Fred said things got a bit confusing.
669
00:48:00,810 --> 00:48:02,320
He get out?
670
00:48:02,330 --> 00:48:04,180
He's out.
671
00:48:19,020 --> 00:48:20,800
What time is it?
672
00:48:20,810 --> 00:48:22,090
Eight-thirty.
673
00:48:22,100 --> 00:48:23,740
I fell asleep?
674
00:48:24,610 --> 00:48:27,960
_
675
00:48:28,020 --> 00:48:30,250
What were you dreaming about?
676
00:48:30,260 --> 00:48:31,970
What?
677
00:48:31,980 --> 00:48:35,130
You were making little
sounds in your sleep.
678
00:48:35,140 --> 00:48:37,870
Something was upsetting you.
679
00:48:37,880 --> 00:48:39,300
That's what you wanna talk about,
680
00:48:39,310 --> 00:48:41,890
what I was dreaming?
681
00:48:41,900 --> 00:48:43,880
What do you wanna talk about?
682
00:48:47,860 --> 00:48:50,130
I don't remember any
of my dreams since...
683
00:48:50,140 --> 00:48:52,010
I was 9 or 10.
684
00:48:52,020 --> 00:48:55,020
Back then, I always dreamed of baseball.
685
00:48:55,030 --> 00:48:58,390
Are we really having this conversation?
686
00:48:58,400 --> 00:48:59,920
I'll call you when it's done.
687
00:48:59,930 --> 00:49:02,290
I'm not sure I'll be here.
688
00:49:02,300 --> 00:49:04,510
I wouldn't go out wandering, I were you.
689
00:49:04,520 --> 00:49:06,670
It's not that simple.
690
00:49:08,980 --> 00:49:10,880
It never is.
691
00:49:14,480 --> 00:49:16,500
Good luck today.
692
00:50:46,980 --> 00:50:49,590
How you doing, partner?
693
00:50:49,600 --> 00:50:51,130
Stop the car.
694
00:53:30,980 --> 00:53:33,550
Jackie?
695
00:53:33,560 --> 00:53:35,310
What's wrong?
696
00:53:36,860 --> 00:53:39,790
He... he took Alice.
697
00:53:40,740 --> 00:53:42,330
What?
698
00:53:43,310 --> 00:53:45,420
I fucked up.
699
00:53:45,430 --> 00:53:47,250
Are you okay?
700
00:53:48,600 --> 00:53:51,470
No.
701
00:53:51,480 --> 00:53:53,920
Where are you right now?
702
00:53:55,420 --> 00:53:59,540
Wait. There's more.
703
00:54:01,660 --> 00:54:04,550
She's yours.
704
00:54:04,560 --> 00:54:06,460
What?
705
00:54:09,980 --> 00:54:13,470
I know I should be telling
you this in person, but...
706
00:54:13,480 --> 00:54:17,120
I got afraid I wouldn't see you again.
707
00:54:18,420 --> 00:54:21,710
You're her father.
708
00:54:21,720 --> 00:54:24,830
I'm sorry I didn't tell you before.
709
00:54:30,640 --> 00:54:32,880
I don't know if she's alive.
710
00:54:35,470 --> 00:54:37,110
I'll help you find her.
711
00:55:39,340 --> 00:55:43,670
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
712
00:57:32,200 --> 00:57:34,879
You're taking a lot of
chances walking in there.
713
00:57:34,880 --> 00:57:36,670
I don't have a lot of options.
714
00:57:38,720 --> 00:57:40,890
There's something about you
that makes me want to kick
715
00:57:40,900 --> 00:57:42,760
your fucking face.
716
00:57:42,770 --> 00:57:45,870
Miljan wants to meet,
so as she is actually
717
00:57:45,880 --> 00:57:48,769
constructing her own plan
of how to take him down,
718
00:57:48,770 --> 00:57:51,720
he is constructing his plan
of how to take her down.
719
00:57:51,730 --> 00:57:54,859
And so it is the ultimate
Western showdown.
720
00:57:54,860 --> 00:57:57,319
And they both know that they
are very worthy adversaries.
721
00:57:57,320 --> 00:57:59,739
You better have thought
this all the way through.
722
00:57:59,740 --> 00:58:01,410
The situation with Miljan,
723
00:58:01,420 --> 00:58:03,110
who's been the puppet master all along,
724
00:58:03,120 --> 00:58:05,690
it goes back to the same theme
of like, the men are the ones
725
00:58:05,700 --> 00:58:08,050
that are passionate and
romantic and Jett is the one
726
00:58:08,060 --> 00:58:10,260
that's practical and
logical the entire time.
727
00:58:10,270 --> 00:58:12,289
He threatened to kill Alice.
728
00:58:12,290 --> 00:58:15,789
Charlie refuses to be told
by Miljan what to do.
729
00:58:15,790 --> 00:58:18,549
Your son, Junior, did this to you.
730
00:58:18,550 --> 00:58:21,049
But you were too blind to see it.
731
00:58:21,050 --> 00:58:22,509
This is a show that...
732
00:58:22,510 --> 00:58:24,420
bad things happen, people die.
733
00:58:24,430 --> 00:58:26,719
But in that very last moment,
it's important to me
734
00:58:26,720 --> 00:58:29,770
that he goes out with a
sort of honorable fashion.
735
00:58:30,500 --> 00:58:31,690
To wild cards.
736
00:58:34,360 --> 00:58:36,560
The fact that Charlie
dies because of her,
737
00:58:36,570 --> 00:58:38,590
she could have never foreseen
that it could have gotten
738
00:58:38,600 --> 00:58:39,610
to this place.
739
00:58:42,040 --> 00:58:44,210
Alice, run! Run!
740
00:58:44,810 --> 00:58:46,370
Phoenix!
741
00:58:52,200 --> 00:58:53,249
He took her.
742
00:58:53,250 --> 00:58:55,610
It's not until Miljan says
743
00:58:55,620 --> 00:58:58,920
that he has Alice that
it changes for her.
744
00:58:58,940 --> 00:59:02,570
Did you honestly think that I
would walk into a situation
745
00:59:02,580 --> 00:59:04,379
with you without taking out insurance?
746
00:59:04,380 --> 00:59:06,719
The thing that really
struck me when I read it
747
00:59:06,720 --> 00:59:09,210
is that I thought there was
no way she would kill him
748
00:59:09,220 --> 00:59:10,260
because of Alice.
749
00:59:12,100 --> 00:59:13,730
Oh, God!
750
00:59:13,740 --> 00:59:14,960
Where's my daughter?
751
00:59:14,980 --> 00:59:19,359
At every turn, Jett just
does not what a typical...
752
00:59:19,360 --> 00:59:20,450
not even typical,
753
00:59:20,460 --> 00:59:22,649
not what almost any mother would do.
754
00:59:22,650 --> 00:59:25,430
She would rather take a chance
finding out the daughter
755
00:59:25,440 --> 00:59:28,320
on her own than still being
beholden to this guy.
756
00:59:28,330 --> 00:59:31,880
Victor Solonik will never forgive this.
757
00:59:31,930 --> 00:59:33,840
He will hunt you down and kill you.
758
00:59:33,850 --> 00:59:35,000
I'll take my chances.
759
00:59:36,930 --> 00:59:39,670
The very end of the episode
is the first moment
760
00:59:39,680 --> 00:59:42,370
that she's hit by feelings
that she never knew
761
00:59:42,380 --> 00:59:44,089
she was capable of having.
762
00:59:44,090 --> 00:59:46,299
She didn't want to feel this way,
763
00:59:46,300 --> 00:59:49,170
but that she might have
been part of her daughter
764
00:59:49,180 --> 00:59:52,170
for sure being in danger
and maybe not being alive.
765
00:59:55,140 --> 00:59:57,670
Jack Dillon has completely
gone off the edge
766
00:59:57,680 --> 01:00:00,189
after the murder of his
partner and lover,
767
01:00:00,190 --> 01:00:02,710
and at the moment that
he's at his lowest
768
01:00:02,720 --> 01:00:04,330
and is going to kill himself,
769
01:00:04,340 --> 01:00:06,870
Jett reveals that he is Alice's father.
770
01:00:06,880 --> 01:00:08,910
I'm sorry I didn't tell you before.
771
01:00:08,920 --> 01:00:10,870
And I don't necessarily need it to be
772
01:00:10,880 --> 01:00:13,430
like a big reveal and more
of an inevitable one.
773
01:00:13,440 --> 01:00:15,150
It's like there's a reason
why she goes to him.
774
01:00:15,160 --> 01:00:18,120
There's a reason why these
two have had a connection.
775
01:00:18,130 --> 01:00:20,370
I don't know if she's alive.
776
01:00:23,100 --> 01:00:24,590
I'll help you find her.
777
01:00:24,600 --> 01:00:27,719
If the first season was about
setting up all these characters
778
01:00:27,720 --> 01:00:30,010
and all these pieces on the
board and going forward,
779
01:00:30,020 --> 01:00:32,920
these characters will figure
out how to get back up again,
780
01:00:32,930 --> 01:00:35,510
but it is scary what's happening to them
781
01:00:35,520 --> 01:00:37,760
and hopefully people will feel that
782
01:00:37,770 --> 01:00:39,380
and feel for them and wonder
783
01:00:39,390 --> 01:00:41,420
how they're going to get
out of this situation.