1 00:00:00,010 --> 00:00:01,799 _ 2 00:00:01,800 --> 00:00:03,000 Are you okay? 3 00:00:05,540 --> 00:00:06,540 Peachy. 4 00:00:06,550 --> 00:00:08,830 - _ - My mom was a nurse; 5 00:00:08,840 --> 00:00:10,439 I learned all sorts of things. 6 00:00:10,440 --> 00:00:12,750 If there is anything you need from me, 7 00:00:12,760 --> 00:00:13,970 you just name it. 8 00:00:13,980 --> 00:00:15,350 Did you get shot? 9 00:00:15,360 --> 00:00:16,420 What do you say? 10 00:00:16,430 --> 00:00:20,069 Your best guess, that you find Blair and retrieve the score. 11 00:00:22,450 --> 00:00:24,590 You know Blair in 307? 12 00:00:24,600 --> 00:00:26,280 Ever see him with anyone? 13 00:00:26,290 --> 00:00:28,869 Yeah, we saw him with some dude in a wheelchair. 14 00:00:28,870 --> 00:00:30,289 I need to find Frank Sweeney. 15 00:00:30,290 --> 00:00:31,459 I'll see what I can do. 16 00:00:31,460 --> 00:00:33,709 Always hanging out behind doors, Bobby. 17 00:00:35,180 --> 00:00:36,930 - You must be Bobby. - I am. 18 00:00:36,940 --> 00:00:39,120 Come on in. Take a look at this. 19 00:00:40,260 --> 00:00:42,350 What if he notices the software? 20 00:00:42,360 --> 00:00:44,259 - I'm such an idiot. - It was on the counter. 21 00:00:44,260 --> 00:00:45,330 Mr. Carlyle. 22 00:00:45,340 --> 00:00:47,559 Ray Brewer works for my lawyer's firm. 23 00:00:47,560 --> 00:00:49,519 I'll find out what I can about Bestic, 24 00:00:49,520 --> 00:00:51,309 and I'll get word to you though him. 25 00:00:51,310 --> 00:00:53,100 Have you been having dreams again? 26 00:01:05,220 --> 00:01:10,200 _ 27 00:01:19,040 --> 00:01:20,839 Ms. Kowalski? 28 00:01:20,840 --> 00:01:23,390 - Speaking. - Hi, this is Jordan Kennedy 29 00:01:23,400 --> 00:01:25,230 from Stony Point Elementary. 30 00:01:25,240 --> 00:01:29,310 - Yes, Jordan? - Hi, how are you today? 31 00:01:29,320 --> 00:01:33,380 I-I don't wanna worry you. Everything is fine. 32 00:01:33,390 --> 00:01:35,390 - Okay. - I just... 33 00:01:35,400 --> 00:01:36,940 Alice had a little accident today. 34 00:01:38,620 --> 00:01:40,090 Okay. 35 00:01:40,100 --> 00:01:41,280 She and Sara were running around 36 00:01:41,290 --> 00:01:42,450 and they crashed into each other. 37 00:01:42,460 --> 00:01:46,030 Anyway, she's fine, just a little scared is all. 38 00:01:46,040 --> 00:01:49,110 Uh, but she bumped her nose, got a nosebleed. 39 00:01:49,120 --> 00:01:50,290 Okay. 40 00:01:50,300 --> 00:01:52,630 Anyway, she just has a lot of blood on her clothes, 41 00:01:52,640 --> 00:01:53,870 and she's at the office right now, 42 00:01:53,880 --> 00:01:57,030 but I think it would be best if you came and got her. 43 00:01:57,040 --> 00:01:59,610 - How come? - Well, we tried to, um, 44 00:01:59,620 --> 00:02:02,390 call the other number for, um, your... 45 00:02:02,400 --> 00:02:04,950 for Maria, but it keeps going to voicemail. 46 00:02:04,960 --> 00:02:06,990 But Alice is fine? 47 00:02:07,000 --> 00:02:09,870 Oh, y-yeah, she's, uh, perfectly fine. Um... 48 00:02:09,880 --> 00:02:13,260 Sh-She just... you know how girls get. 49 00:02:13,270 --> 00:02:16,270 So squeamish. She's embarrassed, 50 00:02:16,280 --> 00:02:19,010 and, um, needs, the change of clothes. 51 00:02:19,020 --> 00:02:22,430 Well, isn't there something there she can put on? 52 00:02:22,440 --> 00:02:26,330 Excuse me? Sorry, is this a bad time? Are you at work? 53 00:02:26,340 --> 00:02:28,430 Yes. No. 54 00:02:28,440 --> 00:02:30,170 Look... 55 00:02:30,180 --> 00:02:32,850 I can be there in 30 minutes. 56 00:02:32,860 --> 00:02:34,820 - Just tell her to sit tight. - Okay, will do. 57 00:02:40,580 --> 00:02:43,040 Fuck. 58 00:02:50,840 --> 00:02:54,020 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 59 00:02:55,240 --> 00:02:57,100 Your parole officer was here yesterday. 60 00:02:57,110 --> 00:02:58,600 I see. 61 00:02:58,610 --> 00:03:00,470 Oh, no, no, no. This ain't about more money. 62 00:03:00,480 --> 00:03:02,020 - _ - I like you, Jett. 63 00:03:02,030 --> 00:03:03,880 You're a good egg in my book, 64 00:03:03,890 --> 00:03:05,760 but I can't have this asshole 65 00:03:05,770 --> 00:03:07,500 looking too close into my business. 66 00:03:07,510 --> 00:03:08,539 Why, what are you doing? 67 00:03:08,540 --> 00:03:10,560 I'm not saying I'm doing anything. 68 00:03:10,570 --> 00:03:13,960 I'm not saying I'm not. I just can't afford a nosy PO. 69 00:03:13,970 --> 00:03:16,860 - What'd you tell him? - I told him what we agreed. 70 00:03:16,870 --> 00:03:18,260 You work here a couple nights a week, 71 00:03:18,270 --> 00:03:19,720 showed him the time cards and everything. 72 00:03:19,730 --> 00:03:20,960 But he doesn't believe you? 73 00:03:20,970 --> 00:03:23,800 He said he was gonna stop by, check in on you. 74 00:03:23,810 --> 00:03:24,810 Asked if he wanted to know 75 00:03:24,820 --> 00:03:25,880 what nights you were working this week. 76 00:03:25,890 --> 00:03:28,220 He said no. "I'll come in whenever, see if I get lucky." 77 00:03:28,230 --> 00:03:30,100 As I said, I like you, 78 00:03:30,110 --> 00:03:31,840 but I can't keep lying for you. 79 00:03:31,850 --> 00:03:34,810 - I have an ulcer... - I, I understand, Mikey. 80 00:03:34,820 --> 00:03:36,860 I wish you'd come back to work full-time, 81 00:03:36,870 --> 00:03:39,620 but I gather you have something else on the side. 82 00:03:39,630 --> 00:03:40,940 Something better? 83 00:03:40,950 --> 00:03:43,880 I don't need to know. 84 00:03:43,890 --> 00:03:45,820 I'll come in tonight, tomorrow night. 85 00:03:45,830 --> 00:03:47,520 See if that clown shows, 86 00:03:47,530 --> 00:03:48,860 and then we'll figure something out. 87 00:03:48,870 --> 00:03:49,870 Come in tomorrow. 88 00:03:49,880 --> 00:03:51,860 Uh, Liz is scheduled to work tonight, 89 00:03:51,870 --> 00:03:53,740 and I just can't bump her on a whim. 90 00:03:53,750 --> 00:03:55,160 I'll see you tomorrow night. 91 00:03:55,170 --> 00:03:56,880 I gotta take this. 92 00:03:56,890 --> 00:03:58,300 - Jackie? - Hey. 93 00:03:58,310 --> 00:04:00,660 - I got a line on Frank Sweeney. - Tell me. 94 00:04:00,670 --> 00:04:03,060 He cut a deal with the DEA, out of sight, out of mind 95 00:04:03,070 --> 00:04:05,140 last few years, but resurfaced a month ago. 96 00:04:05,150 --> 00:04:06,480 - Resurfaced here? - Correct. 97 00:04:06,490 --> 00:04:07,600 A place called Rolling Courts, 98 00:04:07,610 --> 00:04:09,440 some facility for disabled residents. 99 00:04:09,450 --> 00:04:10,700 - I owe you. - Hold on. 100 00:04:10,710 --> 00:04:12,200 He checked out yesterday, 101 00:04:12,210 --> 00:04:14,540 and that is all I got. 102 00:04:14,550 --> 00:04:16,160 Well, I still appreciate it. 103 00:04:16,170 --> 00:04:18,480 And you still owe me. 104 00:04:18,490 --> 00:04:20,440 I know. See you around. 105 00:04:20,450 --> 00:04:22,180 - Jett. - Yeah. 106 00:04:22,190 --> 00:04:24,060 If something happens to this guy, 107 00:04:24,070 --> 00:04:25,660 I don't know that he won't come up flagged. 108 00:04:25,670 --> 00:04:28,220 The DEA's a little above my pay grade. 109 00:04:28,230 --> 00:04:30,410 - Do you understand? - I do. 110 00:04:43,820 --> 00:04:47,410 - Ah, thank you, Matilda. - My pleasure, hon. 111 00:05:12,710 --> 00:05:14,500 All good. Nothing to see. 112 00:05:24,930 --> 00:05:27,120 Hi. 113 00:05:27,130 --> 00:05:28,780 I wanted to talk to you about a patient 114 00:05:28,790 --> 00:05:31,840 you had staying here named Frank Sweeney? 115 00:05:31,850 --> 00:05:33,300 Not a patient here. 116 00:05:33,310 --> 00:05:37,020 Really? I-I was told he was here until yesterday. 117 00:05:37,030 --> 00:05:39,810 He was a resident here, not a patient. 118 00:05:39,820 --> 00:05:41,270 He's not sick, he's disabled. 119 00:05:41,280 --> 00:05:44,360 Of course. I meant no disrespect. 120 00:05:44,370 --> 00:05:46,440 Uh, he was here for a month, right? 121 00:05:46,450 --> 00:05:49,300 Something like that. What is this about? 122 00:05:49,310 --> 00:05:52,180 I'm writing a report on assisted living facilities 123 00:05:52,190 --> 00:05:53,520 for Councilwoman Dias. 124 00:05:53,530 --> 00:05:55,060 You've heard of Mariana Dias? 125 00:05:55,070 --> 00:05:56,240 No. 126 00:05:56,250 --> 00:05:58,300 You will soon enough. 127 00:05:58,310 --> 00:06:00,520 If she gets proposition 507 on the bill, 128 00:06:00,530 --> 00:06:02,710 it's gonna make a world of difference for places like this. 129 00:06:02,720 --> 00:06:04,450 Look, I'm short one attendant today, 130 00:06:04,460 --> 00:06:06,200 so I don't have time to give the grand tour. 131 00:06:06,210 --> 00:06:08,490 You're gonna have to schedule for a different day. 132 00:06:09,950 --> 00:06:12,320 What happened to the attendant? 133 00:06:12,330 --> 00:06:13,820 What attendant? 134 00:06:13,830 --> 00:06:15,960 You said you were short one attendant? 135 00:06:15,970 --> 00:06:17,800 Called in sick. 136 00:06:17,810 --> 00:06:19,420 Everyone's human. 137 00:06:19,430 --> 00:06:20,880 Does she do that often? 138 00:06:20,890 --> 00:06:22,650 It's a he, and no. 139 00:06:22,660 --> 00:06:27,100 Roland is very responsible. Why? 140 00:06:27,110 --> 00:06:28,420 Does Roland know Frank Sweeney? 141 00:06:28,430 --> 00:06:31,579 Sure. We share attendant care with our residents, 142 00:06:31,580 --> 00:06:34,160 so sometimes residents get attached to certain attendants 143 00:06:34,170 --> 00:06:35,830 - and develop a rapport. - Oh, yeah? 144 00:06:35,840 --> 00:06:37,789 What is this, uh, proposition... 145 00:06:37,790 --> 00:06:39,500 - 507. Yeah. - 507. 146 00:06:39,510 --> 00:06:41,770 I'll bring you the literature. I have it out in the car. 147 00:06:41,780 --> 00:06:43,670 I would very much like to talk to Roland. 148 00:06:43,680 --> 00:06:46,509 Is there a number that I can reach him at? 149 00:06:46,510 --> 00:06:50,510 We're not allowed to give out employees' personal information. 150 00:06:50,520 --> 00:06:53,730 Are those the employee files, right there? 151 00:06:53,740 --> 00:06:56,680 I mean, maybe he lives nearby. 152 00:06:56,690 --> 00:06:59,930 I have to get back to work. 153 00:06:59,940 --> 00:07:01,900 What's your name? 154 00:07:05,430 --> 00:07:07,090 Madisen, with an E. 155 00:07:07,100 --> 00:07:08,560 And let me save you the trouble... 156 00:07:08,570 --> 00:07:11,560 I am the supervisor. 157 00:07:11,570 --> 00:07:13,680 What are you looking at? 158 00:07:13,690 --> 00:07:16,470 You don't have any cameras here. 159 00:07:16,480 --> 00:07:17,740 No need. Why? 160 00:07:18,800 --> 00:07:22,080 Stay calm. Focus on the desk. 161 00:07:22,090 --> 00:07:23,459 But I didn't... 162 00:07:24,620 --> 00:07:26,850 You're not focusing. 163 00:07:26,860 --> 00:07:29,799 I'm not here to hurt you, but I will if I have to. 164 00:07:29,800 --> 00:07:32,350 Give me Roland's file. 165 00:07:43,300 --> 00:07:44,680 This correct? 166 00:07:46,440 --> 00:07:47,770 How do you know? 167 00:07:47,780 --> 00:07:50,120 That's the address we send his checks to. 168 00:07:50,130 --> 00:07:51,270 Hmm. 169 00:07:51,280 --> 00:07:53,640 - What's your last name? - Ma'am, I'm so, so sorry... 170 00:07:53,650 --> 00:07:56,100 Don't cry. I'm not gonna hit you again. 171 00:07:56,110 --> 00:07:57,150 Daruzzi. 172 00:07:57,160 --> 00:07:59,300 Turn around. 173 00:07:59,310 --> 00:08:00,660 Nose to the cabinet. 174 00:08:07,270 --> 00:08:09,720 Wait 30 seconds before you call anyone, 175 00:08:09,730 --> 00:08:11,360 but if you call Roland, I'll find out, 176 00:08:11,370 --> 00:08:14,460 and I'll come to your apartment, and I will hurt you. 177 00:08:14,470 --> 00:08:16,220 - You understand. - Mm-hmm. 178 00:08:16,230 --> 00:08:18,870 All right. Have a great day. 179 00:08:19,850 --> 00:08:21,649 This shit's genius. 180 00:08:21,650 --> 00:08:23,440 What now? 181 00:08:23,450 --> 00:08:25,470 "I'ma tear you open like a Christmas present 182 00:08:25,480 --> 00:08:27,980 and feel my way inside you." 183 00:08:27,990 --> 00:08:29,450 Junior said that? 184 00:08:29,460 --> 00:08:32,069 Junior's got the soul of a hip-hop poet. 185 00:08:32,070 --> 00:08:36,480 He says, "My dick will open you up tonight like Moses." 186 00:08:36,490 --> 00:08:39,250 Bobby answers, "I can't stop thinking about stroking... " 187 00:08:39,260 --> 00:08:41,160 Okay, I don't wanna hear any more of this. 188 00:08:41,170 --> 00:08:42,580 - That one was kind of sweet. - Mm-hmm. 189 00:08:42,590 --> 00:08:44,360 You'd like me to text you that. 190 00:08:44,370 --> 00:08:45,820 That's not really relevant. 191 00:08:45,830 --> 00:08:48,400 I know you don't think I'm dirty enough in my texts. 192 00:08:48,410 --> 00:08:50,140 Bobby goes on. 193 00:08:50,150 --> 00:08:52,000 "I wanna slide my hands around your waist 194 00:08:52,010 --> 00:08:56,030 and pull you into me, so you can feel me hard against you." 195 00:08:56,040 --> 00:08:58,700 Later, he says, "Then the release. 196 00:08:58,710 --> 00:09:01,220 "The first wave hits. Every movement of my lips, 197 00:09:01,230 --> 00:09:03,059 "tongue, fingers plays you now. 198 00:09:03,060 --> 00:09:06,100 "Twitching at the slightest touch, coming hard now." 199 00:09:06,110 --> 00:09:07,460 Wow! 200 00:09:07,470 --> 00:09:10,850 - Bobby can write. - Oh, yeah. 201 00:09:10,860 --> 00:09:13,590 I'm gonna start. 202 00:09:13,600 --> 00:09:16,650 I'm gonna text you something filthy once a day. 203 00:09:17,910 --> 00:09:20,960 I look forward to it. 204 00:09:42,770 --> 00:09:44,309 What's your name? 205 00:09:44,310 --> 00:09:48,019 Fuck... you. 206 00:09:50,930 --> 00:09:53,720 I figured something like that. 207 00:09:53,730 --> 00:09:54,810 Let me guess. 208 00:09:54,820 --> 00:09:58,060 Your 15-year-old mother, mentally deficient, 209 00:09:58,070 --> 00:10:00,260 brain shorting out for the myriad of sores 210 00:10:00,270 --> 00:10:02,330 bubbling pus over her diseased body, 211 00:10:02,340 --> 00:10:04,230 took one look at your sorry ass 212 00:10:04,240 --> 00:10:06,270 as soon as you popped out, 213 00:10:06,280 --> 00:10:07,980 and said, "Look at this waste of semen." 214 00:10:07,990 --> 00:10:11,500 "God! Look at this useless 215 00:10:11,510 --> 00:10:13,920 "lump of donkey shit. 216 00:10:13,930 --> 00:10:15,900 "This one is called, 217 00:10:15,910 --> 00:10:18,260 Fuck You." Am I right? 218 00:10:18,270 --> 00:10:21,580 Fuck... you. 219 00:10:21,590 --> 00:10:23,660 It's because of you, 220 00:10:23,670 --> 00:10:25,320 Fuck You, 221 00:10:25,330 --> 00:10:27,940 that I have been forced 222 00:10:27,950 --> 00:10:30,080 to reconsider my membership 223 00:10:30,090 --> 00:10:33,200 at my favorite golf club. 224 00:10:35,490 --> 00:10:37,630 As luck would have it, 225 00:10:37,640 --> 00:10:40,300 it was up for renewal next week, Fuck You. 226 00:10:40,310 --> 00:10:42,200 So, tell me something, Fuck You, 227 00:10:42,210 --> 00:10:44,240 that I don't know. 228 00:10:44,250 --> 00:10:45,700 You're dead. 229 00:10:45,710 --> 00:10:47,880 I am dead. 230 00:10:47,890 --> 00:10:49,620 I... am dead. 231 00:10:49,630 --> 00:10:53,370 You do know that intention does not determine outcome. 232 00:10:53,380 --> 00:10:55,720 Jacinto Salas... 233 00:10:55,730 --> 00:10:57,740 he's gonna kill you... 234 00:10:57,750 --> 00:10:58,970 and your family. 235 00:11:00,770 --> 00:11:02,400 Maybe. 236 00:11:02,410 --> 00:11:04,700 Maybe not. 237 00:11:04,710 --> 00:11:07,420 Maybe, Fuck You, this body... 238 00:11:07,430 --> 00:11:09,640 is all bones and flesh. 239 00:11:09,650 --> 00:11:12,030 Here today, gone tomorrow, but either way, 240 00:11:12,040 --> 00:11:15,140 you won't be around to hear about it. 241 00:11:26,170 --> 00:11:28,490 What was that? 242 00:11:32,830 --> 00:11:34,340 What was that? 243 00:11:37,930 --> 00:11:40,010 I know something. 244 00:11:43,330 --> 00:11:45,090 What do you know? 245 00:11:49,690 --> 00:11:52,010 Okay! Okay, okay, okay! 246 00:11:52,020 --> 00:11:55,640 I know about a drop. I know about a drop. 247 00:11:55,650 --> 00:11:58,340 I know the whole thing. 248 00:11:58,350 --> 00:12:01,620 Get him a glass of water. 249 00:12:01,630 --> 00:12:03,660 You... 250 00:12:03,670 --> 00:12:06,060 tell me everything. 251 00:12:09,050 --> 00:12:10,980 Now, 252 00:12:10,990 --> 00:12:14,090 while it's still fresh in your mind. 253 00:12:28,850 --> 00:12:30,440 Roland? 254 00:13:30,610 --> 00:13:32,959 Holy shit. 255 00:13:32,960 --> 00:13:35,300 Jett... 256 00:13:35,310 --> 00:13:36,370 Where's Frank? 257 00:13:38,270 --> 00:13:40,820 He shot me. 258 00:13:41,430 --> 00:13:43,380 I got fucked on all sides. 259 00:13:43,390 --> 00:13:44,920 Where is Frank? 260 00:13:44,930 --> 00:13:47,600 I'm so sorry about what happened. 261 00:13:50,370 --> 00:13:53,400 I'm a born fuckup, you know that. 262 00:14:03,810 --> 00:14:06,369 Blair, where's Frank? 263 00:14:14,210 --> 00:14:16,540 He had his male nurse kick the shit out of me. 264 00:14:18,710 --> 00:14:20,870 A male nurse. 265 00:14:20,880 --> 00:14:23,290 He talked me into it, Jett. 266 00:14:23,300 --> 00:14:25,890 He's a persuasive fuck. 267 00:14:25,900 --> 00:14:29,460 He told me about how you made him cripple, 268 00:14:29,470 --> 00:14:31,309 and that he would set me up for life 269 00:14:31,310 --> 00:14:34,060 if I just did this one thing for him. 270 00:14:34,070 --> 00:14:38,120 But I said I wouldn't. I said no way. 271 00:14:38,130 --> 00:14:40,200 Not Jett. 272 00:14:43,010 --> 00:14:45,690 Then... 273 00:14:45,700 --> 00:14:49,140 the gun in the safe, and I thought, 274 00:14:49,150 --> 00:14:53,250 shit, that must be some kind of sign, right? 275 00:14:54,910 --> 00:14:56,440 I won't ask again. 276 00:15:05,530 --> 00:15:08,640 If I tell you, you're just gonna kill me. 277 00:15:08,650 --> 00:15:10,170 No need. 278 00:15:10,180 --> 00:15:11,970 You're not gonna make it. 279 00:15:20,010 --> 00:15:21,819 Can't you call me an ambulance? 280 00:15:21,820 --> 00:15:23,560 No. 281 00:15:28,170 --> 00:15:30,350 Can you untie me? 282 00:15:30,360 --> 00:15:34,170 I don't wanna die like a dog, all tied up. 283 00:16:00,850 --> 00:16:03,180 Blair. 284 00:16:03,190 --> 00:16:05,000 Hey. 285 00:16:05,010 --> 00:16:06,570 Frank. 286 00:16:07,570 --> 00:16:09,480 He's going to Brookhaven. 287 00:16:09,490 --> 00:16:11,600 He has a sister that lives there, 288 00:16:11,610 --> 00:16:14,390 - but I don't know where, Jett. - When? 289 00:16:16,430 --> 00:16:19,670 - What day is it? - Tuesday. 290 00:16:21,310 --> 00:16:23,600 Still? 291 00:16:23,610 --> 00:16:26,549 Shit. 292 00:16:26,550 --> 00:16:29,710 When and how? 293 00:16:29,720 --> 00:16:32,719 He only takes trains now. 294 00:16:32,720 --> 00:16:35,110 Car ride's too long. 295 00:16:35,120 --> 00:16:36,720 Too many stops. 296 00:16:37,650 --> 00:16:39,590 They're leaving today. 297 00:16:39,600 --> 00:16:41,390 How'd Frank get you on this crew? 298 00:16:44,630 --> 00:16:46,870 Huh? 299 00:16:48,930 --> 00:16:51,120 He didn't. 300 00:16:51,130 --> 00:16:53,820 He didn't. It's just... 301 00:16:53,830 --> 00:16:56,170 one of those... 302 00:16:59,030 --> 00:17:00,680 It's just a coincidence. 303 00:17:00,690 --> 00:17:02,980 I don't believe in them. 304 00:17:02,990 --> 00:17:05,310 I swear to you. 305 00:17:05,320 --> 00:17:08,250 I saw you the other day, 306 00:17:08,260 --> 00:17:11,660 and I called him and I told him... 307 00:17:11,670 --> 00:17:15,280 "Shit. 308 00:17:15,290 --> 00:17:19,170 You're never gonna believe who I'm working with." 309 00:17:33,870 --> 00:17:36,580 I ask you something? 310 00:17:41,770 --> 00:17:43,910 What does your pussy taste like? 311 00:17:45,770 --> 00:17:48,460 Summer. 312 00:18:18,530 --> 00:18:22,460 _ 313 00:18:27,950 --> 00:18:30,900 You don't think maybe she wants you out here, watching her? 314 00:18:30,910 --> 00:18:33,620 I hadn't considered that, no. 315 00:18:33,630 --> 00:18:36,100 That's unlike you. 316 00:18:36,110 --> 00:18:39,650 - What does that mean? - You consider everything. 317 00:18:39,660 --> 00:18:41,660 Why would she want me watching her? 318 00:18:41,670 --> 00:18:43,000 We agree it seemed stupid 319 00:18:43,010 --> 00:18:44,269 that she came to you about Sweeney, doesn't it? 320 00:18:44,270 --> 00:18:45,420 Yeah. 321 00:18:45,430 --> 00:18:48,550 So maybe she wants you out here watching her, 322 00:18:48,560 --> 00:18:51,730 while the real action takes place some place else. 323 00:18:53,750 --> 00:18:57,820 Let me ask you something. Do you feel threatened by her? 324 00:18:57,830 --> 00:18:59,020 What? 325 00:18:59,030 --> 00:19:00,140 She said you feel threatened by her. 326 00:19:00,150 --> 00:19:02,700 She said that. 327 00:19:02,710 --> 00:19:04,860 I don't think you do, I just figured I'd ask. 328 00:19:04,870 --> 00:19:06,620 If you have to ask, then you don't know me at all. 329 00:19:06,630 --> 00:19:08,999 Come on, it's, uh... just a question. 330 00:19:09,000 --> 00:19:11,860 - Should I feel threatened by her? - No. 331 00:19:11,870 --> 00:19:13,240 You think I'm a rule-follower, 332 00:19:13,250 --> 00:19:14,640 and she does whatever she wants, is that it? 333 00:19:14,650 --> 00:19:16,520 No. Both out. 334 00:19:19,450 --> 00:19:21,330 Come on, now. 335 00:19:22,860 --> 00:19:24,950 I can't believe you didn't tell me. 336 00:19:24,960 --> 00:19:27,480 - I just told you. - Right after it happened, 337 00:19:27,490 --> 00:19:29,650 that's when you should've told me. 338 00:19:29,660 --> 00:19:31,360 See, that's like compartmentalizing shit 339 00:19:31,370 --> 00:19:33,240 that I'm talking about. 340 00:19:33,250 --> 00:19:35,440 - What? - That you do with Helen, 341 00:19:35,450 --> 00:19:37,690 and that you don't need to do with me. 342 00:19:37,700 --> 00:19:39,800 - Oh. - You need to unlearn that husband shit. 343 00:19:39,810 --> 00:19:41,930 - I don't even know what to say... - Don't. 344 00:19:41,940 --> 00:19:45,360 You know full well what I'm talking about. 345 00:19:45,370 --> 00:19:47,570 Are you hungry? 346 00:19:47,580 --> 00:19:50,180 I'm hungry. 347 00:19:50,190 --> 00:19:52,080 Is that the best you can do? 348 00:19:52,090 --> 00:19:54,190 You want another coffee? 349 00:19:55,450 --> 00:19:56,830 Fuck. 350 00:20:00,030 --> 00:20:02,750 Oh, yeah? What's going on? 351 00:20:02,760 --> 00:20:05,140 - I thought we were stopping. - We are stopping. 352 00:20:05,150 --> 00:20:07,460 Okay. Except for texting. 353 00:20:07,470 --> 00:20:10,270 That still don't count. Eyes ahead. 354 00:20:12,450 --> 00:20:14,770 Okay. Oh... 355 00:20:17,890 --> 00:20:20,410 Oh, shit. 356 00:20:32,910 --> 00:20:34,970 Sorry to interrupt. 357 00:20:34,980 --> 00:20:37,740 Hi, Josie. 358 00:20:37,750 --> 00:20:40,150 I thought I was pretty clear about you guys not tailing me. 359 00:20:40,160 --> 00:20:42,360 We're not tailing you, officially. 360 00:20:42,370 --> 00:20:44,920 But you don't get a free pass just because of us sharing history. 361 00:20:44,930 --> 00:20:46,100 I still have to follow up on you. 362 00:20:46,110 --> 00:20:47,760 Makes it easier for you, I bet. 363 00:20:47,770 --> 00:20:50,430 - Right? - What? 364 00:20:50,440 --> 00:20:52,630 He's such a bad liar. 365 00:20:52,640 --> 00:20:54,649 At least you know where you stand with him. 366 00:20:54,650 --> 00:20:56,069 What did you find in there? 367 00:20:56,070 --> 00:20:57,300 Dead guy. 368 00:20:57,310 --> 00:20:59,820 Blair Howell. Shot twice in the gut, not by me. 369 00:20:59,830 --> 00:21:00,960 Sweeney. 370 00:21:00,970 --> 00:21:02,880 - That's my guess, too. - Why? 371 00:21:02,890 --> 00:21:04,080 You remember Frank. 372 00:21:04,090 --> 00:21:07,110 It doesn't take much to set him off. 373 00:21:07,120 --> 00:21:08,850 I gotta pick up my daughter at school. 374 00:21:08,860 --> 00:21:10,220 Wait, come on, we can't just let you 375 00:21:10,230 --> 00:21:12,190 walk away from a crime scene here. 376 00:21:12,200 --> 00:21:15,920 Call a local law enforcement officer if you like, but I'm going. 377 00:21:15,930 --> 00:21:17,700 I only stopped by to give you the heads up. 378 00:21:17,710 --> 00:21:19,610 No pun intended. 379 00:21:25,510 --> 00:21:28,140 Jesus. 380 00:21:28,850 --> 00:21:30,870 I cannot stand her. 381 00:22:12,770 --> 00:22:14,310 Is that them? 382 00:22:21,050 --> 00:22:24,450 - Are you here for Josh? - Yeah. 383 00:22:38,130 --> 00:22:39,680 Are you Josh? 384 00:22:39,690 --> 00:22:40,990 Uh, why? 385 00:22:41,000 --> 00:22:43,380 I understand it's your birthday. 386 00:22:43,390 --> 00:22:45,540 Yeah? 387 00:22:45,550 --> 00:22:48,550 And also that you're a virgin. 388 00:22:50,170 --> 00:22:54,020 Well, I'm here to put an end to that. 389 00:22:55,390 --> 00:22:57,180 You guys can't be in here. 390 00:22:57,190 --> 00:22:59,160 Why? Are you shy? 391 00:22:59,170 --> 00:23:03,970 You just wait outside and leave Josh to me. 392 00:23:05,170 --> 00:23:08,140 You got something for me first? 393 00:23:09,790 --> 00:23:11,560 Hey, got 60 on you? 394 00:23:11,570 --> 00:23:13,780 What's your name? 395 00:23:13,790 --> 00:23:15,470 It's Lexie. 396 00:23:15,480 --> 00:23:16,920 Is that with one X or two? 397 00:23:16,930 --> 00:23:19,950 Yeah, or three. 398 00:23:20,890 --> 00:23:22,000 All right, we're short 35, 399 00:23:22,010 --> 00:23:23,400 but there's an ATM in the lobby, 400 00:23:23,410 --> 00:23:26,340 so why don't you start, and I'll get the rest? 401 00:23:26,350 --> 00:23:29,100 I'll wait. 402 00:23:29,110 --> 00:23:30,440 Wait. Really? 403 00:23:30,450 --> 00:23:32,060 Yeah, really. 404 00:23:32,070 --> 00:23:34,690 Seriously? Do we look like we're gonna stiff you 35 bucks? 405 00:23:37,570 --> 00:23:39,860 Hey! Uh, call you back? 406 00:23:39,870 --> 00:23:41,220 No. You busy? 407 00:23:41,230 --> 00:23:43,430 Um, kind of. 408 00:23:43,440 --> 00:23:44,980 Can you make yourself available? 409 00:23:44,990 --> 00:23:47,610 Well, I'm booked tonight. 410 00:23:48,130 --> 00:23:49,850 Yeah, I can meet you in about an hour. 411 00:23:49,870 --> 00:23:51,880 Are you high right now? 412 00:23:51,890 --> 00:23:53,300 No. 413 00:23:53,310 --> 00:23:55,400 No, I-I told you this. I'm not... 414 00:23:55,410 --> 00:23:57,000 How much do you owe your brother? 415 00:23:57,010 --> 00:23:59,440 Uh, a lot? 416 00:23:59,450 --> 00:24:00,900 How much? 417 00:24:00,910 --> 00:24:03,400 I don't know. It's all in around... 418 00:24:03,410 --> 00:24:05,720 12 grand. 419 00:24:05,730 --> 00:24:07,660 Meet me at my house. I'll get you the 12. 420 00:24:07,670 --> 00:24:09,120 You're kidding me. 421 00:24:09,130 --> 00:24:11,140 Do I sound like it? 422 00:24:11,150 --> 00:24:13,240 No. 423 00:24:13,250 --> 00:24:14,940 - Hey. - You ever done any babysitting? 424 00:24:14,950 --> 00:24:17,280 - Hey, come on. He's ready. - Just a minute. 425 00:24:17,290 --> 00:24:19,420 - What? - Kids. You ever been around them? 426 00:24:19,430 --> 00:24:21,580 Hey! Do not touch my ass! 427 00:24:21,590 --> 00:24:24,170 Pardon me all over the place. 428 00:24:24,180 --> 00:24:27,100 - You know, I paid for it. - I'll be off in a second. 429 00:24:27,110 --> 00:24:29,920 Yes, I-I babysit my friend's six-year-old sometimes. 430 00:24:29,930 --> 00:24:30,940 What are you doing? 431 00:24:30,950 --> 00:24:32,020 I need you to watch 432 00:24:32,030 --> 00:24:33,160 - my daughter for a little bit. - Hey, what are you doing? 433 00:24:33,170 --> 00:24:35,880 I'm on my way. 434 00:24:35,890 --> 00:24:37,720 - I gotta go. - What's wrong? 435 00:24:37,730 --> 00:24:39,860 - Well, I can't do this right now. - What do you mean you can't? 436 00:24:39,870 --> 00:24:42,520 - Hey, these guys booked you legit! - Well, pay them back! 437 00:24:42,530 --> 00:24:44,830 - Hey, you cannot just walk out... - Let go of me you! 438 00:24:44,850 --> 00:24:46,360 - Hey, where's she going? - Oh! 439 00:24:46,370 --> 00:24:48,730 I'm so sorry, Josh, but have a nice birthday. 440 00:24:48,740 --> 00:24:51,910 What the fuck do you think she's doing? 441 00:24:52,450 --> 00:24:55,120 Hey, get back here! Don't be such a bitch! 442 00:24:55,130 --> 00:24:57,240 What a fucking cunt! 443 00:24:57,250 --> 00:25:00,070 You're acting professional about this or what? 444 00:25:00,080 --> 00:25:03,610 You know, I've met a lot of loudmouths like you before. 445 00:25:03,620 --> 00:25:07,500 They like to swing their dicks around and talk a big game. 446 00:25:07,510 --> 00:25:11,850 But they never last longer than 10 seconds in my ass. 447 00:25:11,860 --> 00:25:15,699 Note to self, get better friends. 448 00:25:23,630 --> 00:25:25,680 Blood is scary. 449 00:25:25,690 --> 00:25:27,080 I know. 450 00:25:27,090 --> 00:25:30,170 - But it doesn't hurt. - Hmm. 451 00:25:30,180 --> 00:25:32,510 Here you go. 452 00:25:33,730 --> 00:25:35,840 Where's Maria? 453 00:25:35,850 --> 00:25:39,450 She's at the doctor's. She's staying the night. 454 00:25:43,210 --> 00:25:45,940 There you go. 455 00:25:45,950 --> 00:25:49,760 She has a lot of sleepovers now. 456 00:26:00,410 --> 00:26:03,900 I used to get bloody noses when I was your age. 457 00:26:03,910 --> 00:26:06,550 Really? 458 00:26:07,780 --> 00:26:09,580 It feels weird, 459 00:26:09,590 --> 00:26:12,720 and it tastes like a penny. 460 00:26:13,770 --> 00:26:16,050 Mom... 461 00:26:16,060 --> 00:26:18,440 does everything bleed? 462 00:26:18,450 --> 00:26:20,880 Yes. 463 00:26:20,890 --> 00:26:22,599 Are we going home? 464 00:26:22,600 --> 00:26:24,760 Just to pack a bag. 465 00:26:24,770 --> 00:26:26,660 I have to go on a plane ride for work, 466 00:26:26,670 --> 00:26:28,300 and you're coming with me. 467 00:26:28,310 --> 00:26:29,319 Today? 468 00:26:29,320 --> 00:26:32,609 - Mm-hmm. - For real? 469 00:27:14,870 --> 00:27:16,239 What happened? 470 00:27:16,240 --> 00:27:18,340 Oh. 471 00:27:18,350 --> 00:27:19,950 I'm good. It's fine. 472 00:27:19,960 --> 00:27:23,050 That little shit Salas just took a swing at me. 473 00:27:23,060 --> 00:27:24,619 What are you gon... 474 00:27:24,620 --> 00:27:27,990 - Look, you're sure you're all right? - Yeah, I'm... 475 00:27:28,000 --> 00:27:29,840 better than all right. 476 00:27:29,850 --> 00:27:32,459 Bennie collected some Intel, we're gonna hit him back. 477 00:27:32,460 --> 00:27:33,669 I need you to be forewarned, 478 00:27:33,670 --> 00:27:36,090 and I need you to lay low. 479 00:27:36,100 --> 00:27:37,290 What Intel? 480 00:27:37,300 --> 00:27:40,590 It's an opportunity. Hijack a shipment. 481 00:27:41,540 --> 00:27:43,260 Well, I wanna help. 482 00:27:43,270 --> 00:27:45,670 - Okay? - We got it under control. 483 00:27:45,680 --> 00:27:46,889 I just need you to lay low. 484 00:27:46,890 --> 00:27:49,140 I can't afford a loose cannon running around, 485 00:27:49,150 --> 00:27:52,920 with no sense of self-preservation, getting everybody hurt. 486 00:27:53,590 --> 00:27:55,190 Is this about Marseille again? 487 00:27:55,200 --> 00:27:56,750 How many God damn times 488 00:27:56,760 --> 00:27:58,699 - do I have to apologize about that? - Junior... 489 00:27:58,700 --> 00:28:00,820 Look, I was high out of my mind, so I fucked up the deal. 490 00:28:00,830 --> 00:28:02,480 - Junior. - Look, I'm sorry I fucked up! 491 00:28:02,490 --> 00:28:05,700 - I'm sorry, Dad! - Junior! 492 00:28:05,710 --> 00:28:08,329 It's him... Salas. 493 00:28:08,330 --> 00:28:11,539 He's the fucking loose cannon. 494 00:28:11,540 --> 00:28:15,360 Maybe we got handed a break, I don't know. 495 00:28:15,370 --> 00:28:17,510 That's why I'm giving you a heads up. 496 00:28:20,510 --> 00:28:23,440 Well, um... 497 00:28:23,450 --> 00:28:25,309 I wanna be part of it. 498 00:28:25,310 --> 00:28:27,740 No, we got it covered. 499 00:28:27,750 --> 00:28:29,150 If you really wanna help, 500 00:28:29,160 --> 00:28:30,910 you can look into something for me. 501 00:28:30,920 --> 00:28:33,050 You know my buddy Augustus, right? 502 00:28:33,060 --> 00:28:34,729 Yeah, your golfing buddy, Fat Gus. 503 00:28:34,730 --> 00:28:38,920 Yeah. He had some gold bricks being held by Joe Garson 504 00:28:38,930 --> 00:28:40,800 at that Lynnville club that got hit. 505 00:28:42,150 --> 00:28:44,260 Why does it feel like you're about to throw me some scraps 506 00:28:44,270 --> 00:28:46,240 your errand boy can handle? 507 00:28:46,250 --> 00:28:49,070 I want you to find the punks who did it. 508 00:28:49,080 --> 00:28:51,900 I want you to find out where the gold ended up. 509 00:28:51,910 --> 00:28:54,540 Augustus is pretty broken up about it, 510 00:28:54,550 --> 00:28:56,540 and I'm not too happy either. 511 00:28:56,550 --> 00:28:58,840 Have you never regretted anything? 512 00:28:58,850 --> 00:29:01,339 Not once in your past? 513 00:29:01,340 --> 00:29:03,650 The past doesn't interest me. 514 00:29:03,660 --> 00:29:05,430 Right. 515 00:29:05,440 --> 00:29:07,219 Right. 516 00:29:07,220 --> 00:29:10,050 'Cause you've heard it all before, haven't you? 517 00:29:10,060 --> 00:29:11,490 I have. 518 00:29:11,500 --> 00:29:14,920 In fact, there isn't a God damn thing I haven't heard before. 519 00:29:14,930 --> 00:29:16,660 Now look, you go home, 520 00:29:16,670 --> 00:29:19,649 and I will let you know when it's handled. 521 00:29:23,010 --> 00:29:24,330 Just glad you're okay. 522 00:30:31,720 --> 00:30:36,420 _ 523 00:30:47,830 --> 00:30:49,780 Hey, Mr. Sweeney. 524 00:30:49,790 --> 00:30:52,950 Frank, please. 525 00:30:52,960 --> 00:30:54,410 Let's start from the top. 526 00:30:56,170 --> 00:30:58,270 Extraordinary. 527 00:31:03,090 --> 00:31:04,839 Daisy Kowalski. 528 00:31:04,840 --> 00:31:07,370 Yes. 529 00:31:07,380 --> 00:31:10,570 Doyle Dayton's goddaughter in the flesh. 530 00:31:10,580 --> 00:31:11,670 Yes. 531 00:31:11,680 --> 00:31:13,650 Well, good-looking girl is always welcome 532 00:31:13,660 --> 00:31:14,940 in this line of work. 533 00:31:14,950 --> 00:31:19,050 Particularly a pro who's not a junkie or a hooker. 534 00:31:19,070 --> 00:31:20,890 Are you either? 535 00:31:22,030 --> 00:31:25,350 - Nope. - You like lapping cunts? 536 00:31:25,360 --> 00:31:27,109 Not particularly. 537 00:31:27,110 --> 00:31:29,909 Not an ounce of silicone on that stage. 538 00:31:29,910 --> 00:31:32,230 I'm allergic. 539 00:31:32,240 --> 00:31:34,460 The tall one's a second-year law student. 540 00:31:34,470 --> 00:31:36,230 Can you believe that? 541 00:31:36,240 --> 00:31:37,419 Yeah. 542 00:31:41,410 --> 00:31:43,339 You know, credentials are one thing. 543 00:31:43,340 --> 00:31:46,100 And Dayton was a big deal once a upon time, 544 00:31:46,110 --> 00:31:49,340 but in the real fucking world, you gotta deliver. 545 00:31:49,350 --> 00:31:52,929 This job I want you for, there's no room for error. 546 00:31:52,930 --> 00:31:55,020 Now, you're thinking this guy, he's a pussy hound, 547 00:31:55,030 --> 00:31:57,000 throws away money away on flashy suits, 548 00:31:57,010 --> 00:31:58,950 and drinks during the day. 549 00:31:58,960 --> 00:32:02,450 I'm thinking this girl can barely hold a conversation. 550 00:32:02,460 --> 00:32:05,290 Now, I can't tell if that means you're being respectful, 551 00:32:05,300 --> 00:32:08,080 or if it means you're just some dumb-fuck country mouse 552 00:32:08,090 --> 00:32:09,870 who can't string a sentence together. 553 00:32:11,010 --> 00:32:13,270 Well, I'm used to dealing with dumb fucks. 554 00:32:13,280 --> 00:32:15,420 After a while, you start gearing your intelligence 555 00:32:15,430 --> 00:32:17,200 to their level, but... 556 00:32:17,210 --> 00:32:19,140 I can do whatever you need me to do. 557 00:32:19,150 --> 00:32:20,460 I'm not delicate. 558 00:32:20,470 --> 00:32:23,300 What I'm gonna need you to do is distract a councilman, 559 00:32:23,310 --> 00:32:25,320 talking his ear off for an hour or so, 560 00:32:25,330 --> 00:32:27,160 and short circuit a keypad alarm 561 00:32:27,170 --> 00:32:29,339 that lets us get into one particular room, 562 00:32:29,340 --> 00:32:33,720 and then offload the score without breaking a sweat. 563 00:32:33,730 --> 00:32:36,090 I can do that. 564 00:32:37,330 --> 00:32:38,580 That's it? 565 00:32:38,590 --> 00:32:40,890 You don't have to like me. You just have to believe me. 566 00:32:43,310 --> 00:32:44,900 Sweetie, 567 00:32:44,910 --> 00:32:46,770 liking's not the problem. 568 00:32:46,780 --> 00:32:50,030 I love a girl with a rack like yours that talks tough. 569 00:32:50,040 --> 00:32:51,659 What are you doing? 570 00:32:51,660 --> 00:32:52,900 No, no, no! 571 00:32:52,910 --> 00:32:56,220 I fell down backwards. 572 00:32:57,290 --> 00:32:59,880 I'm not here for the company, Frank. 573 00:32:59,890 --> 00:33:01,640 Long as you're clear on that one point, 574 00:33:01,650 --> 00:33:04,410 we'll get along just fine. 575 00:33:04,420 --> 00:33:06,650 You need a new name. 576 00:33:06,660 --> 00:33:08,850 Daisy sounds like a schoolteacher. 577 00:33:10,600 --> 00:33:13,330 Go and meet the others. 578 00:33:21,380 --> 00:33:24,070 Flexibility, it's the key to life. 579 00:33:34,850 --> 00:33:37,199 Gentlemen... 580 00:33:37,200 --> 00:33:38,900 meet... 581 00:33:38,910 --> 00:33:41,000 Jett. 582 00:33:41,010 --> 00:33:43,320 She'll be the new ringer. 583 00:33:43,330 --> 00:33:45,280 This is Blair, Murphy, 584 00:33:45,290 --> 00:33:46,550 and Dennon. 585 00:33:47,530 --> 00:33:49,980 And I'll walk you through the layout again from the top, 586 00:33:49,990 --> 00:33:52,370 and this time, I want the questions to wait till the end. 587 00:33:52,380 --> 00:33:53,390 Okay, Murph? 588 00:33:54,550 --> 00:33:57,340 There's a charity auction two weeks from today 589 00:33:57,350 --> 00:33:59,219 at the estate of Councilman Donald Norris. 590 00:34:08,390 --> 00:34:10,880 Okay, take a taxi downtown. 591 00:34:10,890 --> 00:34:13,220 Check into the Sheraton. 592 00:34:13,230 --> 00:34:14,569 Where will you be? 593 00:34:14,570 --> 00:34:17,290 See you there tonight. 594 00:34:18,130 --> 00:34:20,160 You go with Phoenix, okay? 595 00:34:20,170 --> 00:34:22,959 Read her some books, order in food, 596 00:34:22,960 --> 00:34:25,730 teach her how to run a bath. 597 00:34:25,740 --> 00:34:28,470 She's never run a bath before? 598 00:34:28,480 --> 00:34:30,130 You can't be too sure. 599 00:34:31,540 --> 00:34:32,970 Okay. 600 00:35:26,850 --> 00:35:29,720 Go. Go. We're gonna be late. 601 00:35:29,730 --> 00:35:31,370 Gonna be late. 602 00:35:50,370 --> 00:35:52,080 You didn't stay very long. 603 00:35:52,090 --> 00:35:53,950 Well, I forgot my passport. 604 00:35:53,960 --> 00:35:55,090 Yeah, that'll do it. 605 00:36:11,791 --> 00:36:15,086 _ 606 00:38:52,870 --> 00:38:59,166 _ 607 00:42:33,750 --> 00:42:36,110 You were always smart. 608 00:42:38,420 --> 00:42:40,409 You wake up your sister and Roland, 609 00:42:40,410 --> 00:42:43,360 that's two more loose ends I gotta deal with. 610 00:42:43,370 --> 00:42:45,280 Your call. 611 00:42:45,290 --> 00:42:48,700 The most excruciating part about this shit 612 00:42:48,710 --> 00:42:51,040 is when you wake up, and just for a moment, 613 00:42:51,050 --> 00:42:53,710 you forget you're paralyzed. 614 00:42:55,210 --> 00:42:58,370 Happens about once a week. 615 00:43:04,350 --> 00:43:09,140 It was stupid to have Blair take a shot at you. 616 00:43:09,150 --> 00:43:12,380 I was upset. 617 00:43:12,390 --> 00:43:16,440 I always liked you Jett. 618 00:43:16,450 --> 00:43:19,450 Will you accept my apology? 619 00:43:24,510 --> 00:43:26,710 Can I ask you something? 620 00:43:28,540 --> 00:43:30,790 As long as it's not what my pussy tastes like. 621 00:43:33,170 --> 00:43:36,400 Oh, that would be a sweet answer to contemplate. 622 00:43:39,880 --> 00:43:42,640 Did you do this to me? 623 00:43:42,650 --> 00:43:44,850 Was it you who shot me? 624 00:43:47,760 --> 00:43:48,930 No. 625 00:43:52,130 --> 00:43:54,950 In that case, 626 00:43:54,960 --> 00:43:58,070 would you finish what you didn't start? 627 00:44:00,700 --> 00:44:04,400 Put me out of my misery. 628 00:44:47,510 --> 00:44:50,850 So long, Jett. 629 00:44:58,090 --> 00:45:00,960 Frank? You okay? 630 00:45:02,570 --> 00:45:05,099 Frankie? 631 00:47:24,300 --> 00:47:26,030 Good morning. 632 00:47:26,040 --> 00:47:28,310 Good morning. Good morning! 633 00:47:34,910 --> 00:47:37,040 No school today! 634 00:47:37,050 --> 00:47:40,910 - No school today! - Are you ready to surrender? 635 00:47:40,920 --> 00:47:43,110 Never! 636 00:47:43,120 --> 00:47:45,020 Pillow monster attack! 637 00:47:45,030 --> 00:47:47,950 The pillow monster is back! 638 00:47:47,960 --> 00:47:52,160 No school today! 639 00:47:53,330 --> 00:47:56,099 How come we're not going back on the plane? 640 00:47:56,100 --> 00:47:57,560 It's more fun this way. 641 00:47:57,570 --> 00:47:59,660 We can see the countryside out the window, 642 00:47:59,670 --> 00:48:01,590 make a new friend in the food car. 643 00:48:01,600 --> 00:48:04,260 - They have a food car? - Yes. 644 00:48:21,130 --> 00:48:22,980 You coming in? 645 00:48:22,990 --> 00:48:24,629 I don't want you working. 646 00:48:24,630 --> 00:48:27,020 What's that supposed to mean? 647 00:48:27,030 --> 00:48:28,820 I have enough money. 648 00:48:28,830 --> 00:48:30,750 When you're with me, you don't need to work. 649 00:48:30,760 --> 00:48:34,000 What, do you want me to quit my job? 650 00:48:34,010 --> 00:48:35,059 Yes. 651 00:48:35,060 --> 00:48:37,019 And do what? 652 00:48:37,020 --> 00:48:38,830 Wait around here for you all day? 653 00:48:38,840 --> 00:48:40,149 Why not? 654 00:48:40,150 --> 00:48:42,609 No. It's... it's funny. 655 00:48:42,610 --> 00:48:45,200 Stay here. Swim some laps. 656 00:48:45,210 --> 00:48:46,609 Work out, read a little. 657 00:48:46,610 --> 00:48:47,770 I read. 658 00:48:47,780 --> 00:48:49,900 You can always read more. 659 00:48:49,910 --> 00:48:53,449 I need something to do, Charlie. I... 660 00:48:53,450 --> 00:48:56,650 I can't just exist for you. It's... it's not healthy. 661 00:48:56,660 --> 00:48:58,480 But showing houses is healthy? 662 00:48:58,490 --> 00:49:00,020 That fulfills you? 663 00:49:00,030 --> 00:49:02,379 I have a right to meet other people. 664 00:49:02,380 --> 00:49:04,660 - Oh, am I infringing on your rights? - No, I... 665 00:49:04,670 --> 00:49:07,130 Then why are you bringing up rights then? 666 00:49:38,790 --> 00:49:42,090 Our mutual friend. 667 00:49:42,100 --> 00:49:45,130 He thinks what? I'm five years old? 668 00:49:45,140 --> 00:49:47,330 I'm supposed to think that he never made copies? 669 00:49:47,340 --> 00:49:49,500 He said you would want them. 670 00:49:49,510 --> 00:49:51,700 - He say anything else? - Yes. 671 00:49:51,710 --> 00:49:53,089 He gave me a message for you. 672 00:49:53,090 --> 00:49:56,110 Why the fuck didn't you start there then? 673 00:49:56,120 --> 00:49:57,389 What's his message? 674 00:49:57,390 --> 00:50:00,140 His message is, he thought it over... 675 00:50:00,150 --> 00:50:01,519 but no. 676 00:50:01,520 --> 00:50:04,410 - No what? - I don't know. 677 00:50:04,420 --> 00:50:07,020 I'm only the messenger. 678 00:50:08,350 --> 00:50:10,630 Hmm. 679 00:50:11,950 --> 00:50:14,030 He thinks I'm asking for permission. 680 00:50:18,140 --> 00:50:20,330 There's two kind of men in this world, 681 00:50:20,340 --> 00:50:22,260 Mister, um... 682 00:50:22,270 --> 00:50:24,460 Evans. 683 00:50:25,710 --> 00:50:28,390 Those who suck dick... 684 00:50:30,280 --> 00:50:32,210 and those who get their dick sucked. 685 00:50:32,220 --> 00:50:36,100 I wasn't asking him for permission. 686 00:50:38,590 --> 00:50:41,120 But what am I telling you for? 687 00:50:41,130 --> 00:50:43,220 Why don't I just cut your balls off 688 00:50:43,230 --> 00:50:46,149 and mail them to him, as my message? 689 00:50:46,150 --> 00:50:48,019 May I point something out? 690 00:50:48,020 --> 00:50:49,260 Oh, by all means! 691 00:50:49,270 --> 00:50:51,279 Speak, motherfucker. Speak. 692 00:50:51,280 --> 00:50:53,570 You wouldn't know where to send them. 693 00:50:56,570 --> 00:50:57,949 Go get me the garden shears. 694 00:50:57,950 --> 00:50:59,700 - Charles Junior... - Shut up... 695 00:50:59,710 --> 00:51:02,760 ... Miljan Bestic will do what he does when he does it. 696 00:51:02,770 --> 00:51:05,040 If you ever decide to make a move, 697 00:51:05,050 --> 00:51:07,110 don't wait for him, otherwise, 698 00:51:07,120 --> 00:51:08,940 conduct yourself accordingly 699 00:51:08,950 --> 00:51:11,209 and relish that thumb up your ass. 700 00:51:11,210 --> 00:51:14,129 I'm expected at Victor Solonik's house 701 00:51:14,130 --> 00:51:17,219 in exactly 30 minutes. 702 00:51:17,220 --> 00:51:19,050 You can't talk to me like that. 703 00:51:19,060 --> 00:51:22,600 I'm only the messenger. 704 00:51:28,310 --> 00:51:29,780 _ 705 00:51:29,790 --> 00:51:32,200 _ 706 00:51:32,210 --> 00:51:34,310 _ 707 00:51:35,680 --> 00:51:37,819 Whoops. Sorry, Charles. 708 00:51:37,820 --> 00:51:38,869 Hello. 709 00:51:38,870 --> 00:51:40,570 Bobby, go away. 710 00:51:40,580 --> 00:51:41,830 Now. 711 00:51:42,730 --> 00:51:44,119 Pardon me. 712 00:51:46,060 --> 00:51:47,410 Hey, watch it! 713 00:51:47,420 --> 00:51:50,620 Nobody ever taught you how to carry scissors? 714 00:51:54,800 --> 00:51:59,050 Get this sorry-ass little tick out of my house, man. 715 00:52:29,200 --> 00:52:31,160 - Can I help you? - No. 716 00:52:31,170 --> 00:52:33,760 - Are you sure? - Help with what? 717 00:52:33,770 --> 00:52:36,250 - Anything? - Can I come in? 718 00:52:44,770 --> 00:52:46,670 Brought you some lunch. 719 00:52:46,680 --> 00:52:49,270 I'm Rosalie. 720 00:52:50,470 --> 00:52:53,510 It means rose in French. 721 00:52:53,520 --> 00:52:55,800 Bennie, right? 722 00:52:55,810 --> 00:52:56,940 How'd you know? 723 00:53:04,900 --> 00:53:07,450 I'm gonna count to 10, and you're gonna turn on the light. 724 00:53:07,460 --> 00:53:11,230 One, two, 725 00:53:11,240 --> 00:53:13,300 three, 726 00:53:13,310 --> 00:53:15,370 four, 727 00:53:15,380 --> 00:53:17,220 five... 728 00:53:17,230 --> 00:53:20,380 Bennie. My grandfather's name. 729 00:53:20,390 --> 00:53:22,470 ... six, 730 00:53:22,480 --> 00:53:24,410 seven, 731 00:53:24,420 --> 00:53:25,480 eight... 732 00:53:25,490 --> 00:53:28,300 I always wanted to go to France. 733 00:53:28,310 --> 00:53:30,250 ... nine... 734 00:53:36,960 --> 00:53:40,060 Good night, Rosalie. 735 00:53:57,120 --> 00:53:59,060 She zonked out. 736 00:54:08,070 --> 00:54:10,730 Wow. 737 00:54:14,570 --> 00:54:16,660 Whatever mess you got into, 738 00:54:16,670 --> 00:54:18,360 you really didn't need to pay me all this 739 00:54:18,370 --> 00:54:21,360 for hanging out with Alice. 740 00:54:21,370 --> 00:54:23,970 She's awesome. 741 00:54:23,980 --> 00:54:27,130 I hope you're not gonna give it back. 742 00:54:27,140 --> 00:54:29,780 No. 743 00:54:31,720 --> 00:54:33,209 No, I need this. 744 00:54:36,830 --> 00:54:39,250 I just, um... 745 00:54:43,660 --> 00:54:45,920 I just don't know what to do now. 746 00:54:45,930 --> 00:54:48,430 You're gonna pay Neal, 747 00:54:48,440 --> 00:54:50,630 and get him the fuck away from you. 748 00:54:53,750 --> 00:54:55,670 Yeah. 749 00:54:55,680 --> 00:54:58,780 I know. That's it. 750 00:55:02,120 --> 00:55:05,170 I'm free. 751 00:55:05,180 --> 00:55:07,800 Thank you. 752 00:55:07,810 --> 00:55:08,869 Thank you. 753 00:55:08,870 --> 00:55:11,080 - Thank you. - Hey. 754 00:55:11,090 --> 00:55:14,180 You earned it. 755 00:55:14,190 --> 00:55:17,050 Best time I ever had earning money. 756 00:55:20,300 --> 00:55:22,090 What day is it? 757 00:55:22,100 --> 00:55:23,620 Oh, Wednesday. 758 00:55:23,630 --> 00:55:25,190 Fuck. 759 00:55:25,200 --> 00:55:27,930 Mikey, I am so sorry I'm late. I-I'm on my way. 760 00:55:29,680 --> 00:55:31,600 How do you feel about spending the night tonight? 761 00:55:33,180 --> 00:55:35,720 Yeah, I don't have any plans. 762 00:55:35,730 --> 00:55:38,100 Wait, you have a job job? 763 00:55:38,110 --> 00:55:40,880 Long story. 764 00:56:00,970 --> 00:56:04,080 Hiya, Ms. Kowalski. Where have you been hiding? 765 00:56:04,090 --> 00:56:06,270 - In plain sight. - Ah. 766 00:56:06,280 --> 00:56:07,470 How's your daughter? 767 00:56:07,480 --> 00:56:10,140 Healthy, loves school. What can I get you? 768 00:56:10,150 --> 00:56:12,210 Been staying out of trouble? 769 00:56:12,220 --> 00:56:15,480 I'm keeping it real simple: work, family, home. 770 00:56:15,490 --> 00:56:20,090 Yeah. Regular homebody, that's you. 771 00:56:20,730 --> 00:56:24,110 - Oh, Coors Light. - Mm. Coming up. 772 00:56:25,210 --> 00:56:27,280 You like working here? 773 00:56:27,290 --> 00:56:29,489 - Pays the rent. - Does it? 774 00:56:29,490 --> 00:56:32,930 'Cause, you know, I came by a couple nights ago. 775 00:56:32,940 --> 00:56:35,860 It seems to me, you're hardly ever here. 776 00:56:35,870 --> 00:56:37,520 Well, shifts are pretty competitive, 777 00:56:37,530 --> 00:56:40,419 but I'm getting by. 778 00:56:40,420 --> 00:56:42,209 Excuse me. 779 00:56:47,070 --> 00:56:49,810 - What are you doing here? - What am I doing here? 780 00:56:49,820 --> 00:56:52,720 - Is that your parole officer? - My break is in half an hour. 781 00:56:52,730 --> 00:56:55,010 Meet you outside. I can't talk here. 782 00:57:07,470 --> 00:57:09,960 Who said you can come harass me at my job? 783 00:57:09,970 --> 00:57:13,630 Did you do what Mr. Bestic requested? 784 00:57:13,640 --> 00:57:15,940 We need to discuss the new split. 785 00:57:15,950 --> 00:57:18,040 I don't follow. 786 00:57:18,050 --> 00:57:20,270 The score is worth two and a quarter, 787 00:57:20,280 --> 00:57:22,280 and that's a very conservative estimate. 788 00:57:22,290 --> 00:57:24,650 Seeing as how I'm the only one standing, 789 00:57:24,660 --> 00:57:27,240 - I would like half of that. - You want half? 790 00:57:27,250 --> 00:57:29,050 It's a fair split. 791 00:57:29,060 --> 00:57:31,750 Mr. Bestic doesn't renegotiate. 792 00:57:31,760 --> 00:57:33,790 Why? He's a lawyer, is he not? 793 00:57:33,800 --> 00:57:36,120 He's not giving you half, I can tell you that. 794 00:57:36,130 --> 00:57:37,560 But am I safe to assume 795 00:57:37,570 --> 00:57:41,140 that you actually have it in your possession? 796 00:57:43,040 --> 00:57:45,500 I need new parameters. 797 00:57:45,510 --> 00:57:48,109 I can't just jump when he says jump. 798 00:57:48,110 --> 00:57:50,470 There are logistics to be figured out. 799 00:57:50,480 --> 00:57:52,569 I need to be able to choose my crew. 800 00:57:52,570 --> 00:57:56,770 I need to know how many jobs are expected of me. 801 00:57:59,710 --> 00:58:01,780 Is this another negotiation? 802 00:58:01,790 --> 00:58:04,150 It's not a negotiation. 803 00:58:04,160 --> 00:58:06,370 Jerking off, in other words. 804 00:58:06,380 --> 00:58:08,630 When I jerk off, you'll notice. 805 00:58:12,210 --> 00:58:14,560 We can't predict 806 00:58:14,570 --> 00:58:16,139 on any level at all. 807 00:58:16,140 --> 00:58:18,960 We can take a phenomenon after it's happened 808 00:58:18,970 --> 00:58:22,070 and explain it in all sorts of ways, 809 00:58:22,080 --> 00:58:25,710 but we can't tell you that it's coming before it gets here. 810 00:58:25,720 --> 00:58:30,140 So, I can't tell you what Mr. Bestic will say or do, 811 00:58:30,150 --> 00:58:32,510 but I will relay the message. 812 00:58:32,520 --> 00:58:35,040 You don't have to worry about that parole officer. 813 00:58:35,050 --> 00:58:36,490 He won't bother you anymore. 814 00:58:38,360 --> 00:58:39,740 What did you do? 815 00:58:39,750 --> 00:58:42,830 You won't see him again. 816 00:58:43,630 --> 00:58:46,170 Evans! 817 00:59:23,910 --> 00:59:28,910 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 818 01:01:15,190 --> 01:01:17,149 Everything's a medicine, 819 01:01:17,150 --> 01:01:19,400 and everything's a poison. 820 01:01:19,410 --> 01:01:21,060 What would you do? 821 01:01:21,070 --> 01:01:23,200 Given a choice, I'd never go in somewhere 822 01:01:23,210 --> 01:01:24,740 with only one exit route. 823 01:01:26,690 --> 01:01:28,119 When it rains. 824 01:01:28,120 --> 01:01:30,869 If you want to make this disappear, we need to work fast. 825 01:01:30,870 --> 01:01:31,900 Some people lack vision. 826 01:01:36,300 --> 01:01:38,600 - Focus. - Now that you are here, 827 01:01:38,610 --> 01:01:40,440 you cannot be unseen. 828 01:01:40,450 --> 01:01:41,720 The whole game is rigged. 829 01:01:41,730 --> 01:01:42,740 I knew the risks.