1
00:00:00,010 --> 00:00:01,799
_
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,000
Are you okay?
3
00:00:05,540 --> 00:00:06,540
Peachy.
4
00:00:06,550 --> 00:00:08,830
- _
- My mom was a nurse;
5
00:00:08,840 --> 00:00:10,439
I learned all sorts of things.
6
00:00:10,440 --> 00:00:12,750
If there is anything you need from me,
7
00:00:12,760 --> 00:00:13,970
you just name it.
8
00:00:13,980 --> 00:00:15,350
Did you get shot?
9
00:00:15,360 --> 00:00:16,420
What do you say?
10
00:00:16,430 --> 00:00:20,069
Your best guess, that you find
Blair and retrieve the score.
11
00:00:22,450 --> 00:00:24,590
You know Blair in 307?
12
00:00:24,600 --> 00:00:26,280
Ever see him with anyone?
13
00:00:26,290 --> 00:00:28,869
Yeah, we saw him with some
dude in a wheelchair.
14
00:00:28,870 --> 00:00:30,289
I need to find Frank Sweeney.
15
00:00:30,290 --> 00:00:31,459
I'll see what I can do.
16
00:00:31,460 --> 00:00:33,709
Always hanging out behind doors, Bobby.
17
00:00:35,180 --> 00:00:36,930
- You must be Bobby.
- I am.
18
00:00:36,940 --> 00:00:39,120
Come on in. Take a look at this.
19
00:00:40,260 --> 00:00:42,350
What if he notices the software?
20
00:00:42,360 --> 00:00:44,259
- I'm such an idiot.
- It was on the counter.
21
00:00:44,260 --> 00:00:45,330
Mr. Carlyle.
22
00:00:45,340 --> 00:00:47,559
Ray Brewer works for my lawyer's firm.
23
00:00:47,560 --> 00:00:49,519
I'll find out what I can about Bestic,
24
00:00:49,520 --> 00:00:51,309
and I'll get word to you though him.
25
00:00:51,310 --> 00:00:53,100
Have you been having dreams again?
26
00:01:05,220 --> 00:01:10,200
_
27
00:01:19,040 --> 00:01:20,839
Ms. Kowalski?
28
00:01:20,840 --> 00:01:23,390
- Speaking.
- Hi, this is Jordan Kennedy
29
00:01:23,400 --> 00:01:25,230
from Stony Point Elementary.
30
00:01:25,240 --> 00:01:29,310
- Yes, Jordan?
- Hi, how are you today?
31
00:01:29,320 --> 00:01:33,380
I-I don't wanna worry you.
Everything is fine.
32
00:01:33,390 --> 00:01:35,390
- Okay.
- I just...
33
00:01:35,400 --> 00:01:36,940
Alice had a little accident today.
34
00:01:38,620 --> 00:01:40,090
Okay.
35
00:01:40,100 --> 00:01:41,280
She and Sara were running around
36
00:01:41,290 --> 00:01:42,450
and they crashed into each other.
37
00:01:42,460 --> 00:01:46,030
Anyway, she's fine, just
a little scared is all.
38
00:01:46,040 --> 00:01:49,110
Uh, but she bumped her
nose, got a nosebleed.
39
00:01:49,120 --> 00:01:50,290
Okay.
40
00:01:50,300 --> 00:01:52,630
Anyway, she just has a lot
of blood on her clothes,
41
00:01:52,640 --> 00:01:53,870
and she's at the office right now,
42
00:01:53,880 --> 00:01:57,030
but I think it would be best
if you came and got her.
43
00:01:57,040 --> 00:01:59,610
- How come?
- Well, we tried to, um,
44
00:01:59,620 --> 00:02:02,390
call the other number for, um, your...
45
00:02:02,400 --> 00:02:04,950
for Maria, but it keeps
going to voicemail.
46
00:02:04,960 --> 00:02:06,990
But Alice is fine?
47
00:02:07,000 --> 00:02:09,870
Oh, y-yeah, she's, uh,
perfectly fine. Um...
48
00:02:09,880 --> 00:02:13,260
Sh-She just... you know how girls get.
49
00:02:13,270 --> 00:02:16,270
So squeamish. She's embarrassed,
50
00:02:16,280 --> 00:02:19,010
and, um, needs, the change of clothes.
51
00:02:19,020 --> 00:02:22,430
Well, isn't there something
there she can put on?
52
00:02:22,440 --> 00:02:26,330
Excuse me? Sorry, is this a
bad time? Are you at work?
53
00:02:26,340 --> 00:02:28,430
Yes. No.
54
00:02:28,440 --> 00:02:30,170
Look...
55
00:02:30,180 --> 00:02:32,850
I can be there in 30 minutes.
56
00:02:32,860 --> 00:02:34,820
- Just tell her to sit tight.
- Okay, will do.
57
00:02:40,580 --> 00:02:43,040
Fuck.
58
00:02:50,840 --> 00:02:54,020
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
59
00:02:55,240 --> 00:02:57,100
Your parole officer was here yesterday.
60
00:02:57,110 --> 00:02:58,600
I see.
61
00:02:58,610 --> 00:03:00,470
Oh, no, no, no. This
ain't about more money.
62
00:03:00,480 --> 00:03:02,020
- _
- I like you, Jett.
63
00:03:02,030 --> 00:03:03,880
You're a good egg in my book,
64
00:03:03,890 --> 00:03:05,760
but I can't have this asshole
65
00:03:05,770 --> 00:03:07,500
looking too close into my business.
66
00:03:07,510 --> 00:03:08,539
Why, what are you doing?
67
00:03:08,540 --> 00:03:10,560
I'm not saying I'm doing anything.
68
00:03:10,570 --> 00:03:13,960
I'm not saying I'm not. I
just can't afford a nosy PO.
69
00:03:13,970 --> 00:03:16,860
- What'd you tell him?
- I told him what we agreed.
70
00:03:16,870 --> 00:03:18,260
You work here a couple nights a week,
71
00:03:18,270 --> 00:03:19,720
showed him the time
cards and everything.
72
00:03:19,730 --> 00:03:20,960
But he doesn't believe you?
73
00:03:20,970 --> 00:03:23,800
He said he was gonna stop
by, check in on you.
74
00:03:23,810 --> 00:03:24,810
Asked if he wanted to know
75
00:03:24,820 --> 00:03:25,880
what nights you were working this week.
76
00:03:25,890 --> 00:03:28,220
He said no. "I'll come in
whenever, see if I get lucky."
77
00:03:28,230 --> 00:03:30,100
As I said, I like you,
78
00:03:30,110 --> 00:03:31,840
but I can't keep lying for you.
79
00:03:31,850 --> 00:03:34,810
- I have an ulcer...
- I, I understand, Mikey.
80
00:03:34,820 --> 00:03:36,860
I wish you'd come back
to work full-time,
81
00:03:36,870 --> 00:03:39,620
but I gather you have
something else on the side.
82
00:03:39,630 --> 00:03:40,940
Something better?
83
00:03:40,950 --> 00:03:43,880
I don't need to know.
84
00:03:43,890 --> 00:03:45,820
I'll come in tonight, tomorrow night.
85
00:03:45,830 --> 00:03:47,520
See if that clown shows,
86
00:03:47,530 --> 00:03:48,860
and then we'll figure something out.
87
00:03:48,870 --> 00:03:49,870
Come in tomorrow.
88
00:03:49,880 --> 00:03:51,860
Uh, Liz is scheduled to work tonight,
89
00:03:51,870 --> 00:03:53,740
and I just can't bump her on a whim.
90
00:03:53,750 --> 00:03:55,160
I'll see you tomorrow night.
91
00:03:55,170 --> 00:03:56,880
I gotta take this.
92
00:03:56,890 --> 00:03:58,300
- Jackie?
- Hey.
93
00:03:58,310 --> 00:04:00,660
- I got a line on Frank Sweeney.
- Tell me.
94
00:04:00,670 --> 00:04:03,060
He cut a deal with the DEA,
out of sight, out of mind
95
00:04:03,070 --> 00:04:05,140
last few years, but
resurfaced a month ago.
96
00:04:05,150 --> 00:04:06,480
- Resurfaced here?
- Correct.
97
00:04:06,490 --> 00:04:07,600
A place called Rolling Courts,
98
00:04:07,610 --> 00:04:09,440
some facility for disabled residents.
99
00:04:09,450 --> 00:04:10,700
- I owe you.
- Hold on.
100
00:04:10,710 --> 00:04:12,200
He checked out yesterday,
101
00:04:12,210 --> 00:04:14,540
and that is all I got.
102
00:04:14,550 --> 00:04:16,160
Well, I still appreciate it.
103
00:04:16,170 --> 00:04:18,480
And you still owe me.
104
00:04:18,490 --> 00:04:20,440
I know. See you around.
105
00:04:20,450 --> 00:04:22,180
- Jett.
- Yeah.
106
00:04:22,190 --> 00:04:24,060
If something happens to this guy,
107
00:04:24,070 --> 00:04:25,660
I don't know that he
won't come up flagged.
108
00:04:25,670 --> 00:04:28,220
The DEA's a little above my pay grade.
109
00:04:28,230 --> 00:04:30,410
- Do you understand?
- I do.
110
00:04:43,820 --> 00:04:47,410
- Ah, thank you, Matilda.
- My pleasure, hon.
111
00:05:12,710 --> 00:05:14,500
All good. Nothing to see.
112
00:05:24,930 --> 00:05:27,120
Hi.
113
00:05:27,130 --> 00:05:28,780
I wanted to talk to you about a patient
114
00:05:28,790 --> 00:05:31,840
you had staying here
named Frank Sweeney?
115
00:05:31,850 --> 00:05:33,300
Not a patient here.
116
00:05:33,310 --> 00:05:37,020
Really? I-I was told he
was here until yesterday.
117
00:05:37,030 --> 00:05:39,810
He was a resident here, not a patient.
118
00:05:39,820 --> 00:05:41,270
He's not sick, he's disabled.
119
00:05:41,280 --> 00:05:44,360
Of course. I meant no disrespect.
120
00:05:44,370 --> 00:05:46,440
Uh, he was here for a month, right?
121
00:05:46,450 --> 00:05:49,300
Something like that. What is this about?
122
00:05:49,310 --> 00:05:52,180
I'm writing a report on
assisted living facilities
123
00:05:52,190 --> 00:05:53,520
for Councilwoman Dias.
124
00:05:53,530 --> 00:05:55,060
You've heard of Mariana Dias?
125
00:05:55,070 --> 00:05:56,240
No.
126
00:05:56,250 --> 00:05:58,300
You will soon enough.
127
00:05:58,310 --> 00:06:00,520
If she gets proposition 507 on the bill,
128
00:06:00,530 --> 00:06:02,710
it's gonna make a world of
difference for places like this.
129
00:06:02,720 --> 00:06:04,450
Look, I'm short one attendant today,
130
00:06:04,460 --> 00:06:06,200
so I don't have time to
give the grand tour.
131
00:06:06,210 --> 00:06:08,490
You're gonna have to schedule
for a different day.
132
00:06:09,950 --> 00:06:12,320
What happened to the attendant?
133
00:06:12,330 --> 00:06:13,820
What attendant?
134
00:06:13,830 --> 00:06:15,960
You said you were short one attendant?
135
00:06:15,970 --> 00:06:17,800
Called in sick.
136
00:06:17,810 --> 00:06:19,420
Everyone's human.
137
00:06:19,430 --> 00:06:20,880
Does she do that often?
138
00:06:20,890 --> 00:06:22,650
It's a he, and no.
139
00:06:22,660 --> 00:06:27,100
Roland is very responsible. Why?
140
00:06:27,110 --> 00:06:28,420
Does Roland know Frank Sweeney?
141
00:06:28,430 --> 00:06:31,579
Sure. We share attendant
care with our residents,
142
00:06:31,580 --> 00:06:34,160
so sometimes residents get
attached to certain attendants
143
00:06:34,170 --> 00:06:35,830
- and develop a rapport.
- Oh, yeah?
144
00:06:35,840 --> 00:06:37,789
What is this, uh, proposition...
145
00:06:37,790 --> 00:06:39,500
- 507. Yeah.
- 507.
146
00:06:39,510 --> 00:06:41,770
I'll bring you the literature.
I have it out in the car.
147
00:06:41,780 --> 00:06:43,670
I would very much like
to talk to Roland.
148
00:06:43,680 --> 00:06:46,509
Is there a number that
I can reach him at?
149
00:06:46,510 --> 00:06:50,510
We're not allowed to give out
employees' personal information.
150
00:06:50,520 --> 00:06:53,730
Are those the employee
files, right there?
151
00:06:53,740 --> 00:06:56,680
I mean, maybe he lives nearby.
152
00:06:56,690 --> 00:06:59,930
I have to get back to work.
153
00:06:59,940 --> 00:07:01,900
What's your name?
154
00:07:05,430 --> 00:07:07,090
Madisen, with an E.
155
00:07:07,100 --> 00:07:08,560
And let me save you the trouble...
156
00:07:08,570 --> 00:07:11,560
I am the supervisor.
157
00:07:11,570 --> 00:07:13,680
What are you looking at?
158
00:07:13,690 --> 00:07:16,470
You don't have any cameras here.
159
00:07:16,480 --> 00:07:17,740
No need. Why?
160
00:07:18,800 --> 00:07:22,080
Stay calm. Focus on the desk.
161
00:07:22,090 --> 00:07:23,459
But I didn't...
162
00:07:24,620 --> 00:07:26,850
You're not focusing.
163
00:07:26,860 --> 00:07:29,799
I'm not here to hurt you,
but I will if I have to.
164
00:07:29,800 --> 00:07:32,350
Give me Roland's file.
165
00:07:43,300 --> 00:07:44,680
This correct?
166
00:07:46,440 --> 00:07:47,770
How do you know?
167
00:07:47,780 --> 00:07:50,120
That's the address we
send his checks to.
168
00:07:50,130 --> 00:07:51,270
Hmm.
169
00:07:51,280 --> 00:07:53,640
- What's your last name?
- Ma'am, I'm so, so sorry...
170
00:07:53,650 --> 00:07:56,100
Don't cry. I'm not gonna hit you again.
171
00:07:56,110 --> 00:07:57,150
Daruzzi.
172
00:07:57,160 --> 00:07:59,300
Turn around.
173
00:07:59,310 --> 00:08:00,660
Nose to the cabinet.
174
00:08:07,270 --> 00:08:09,720
Wait 30 seconds before you call anyone,
175
00:08:09,730 --> 00:08:11,360
but if you call Roland, I'll find out,
176
00:08:11,370 --> 00:08:14,460
and I'll come to your
apartment, and I will hurt you.
177
00:08:14,470 --> 00:08:16,220
- You understand.
- Mm-hmm.
178
00:08:16,230 --> 00:08:18,870
All right. Have a great day.
179
00:08:19,850 --> 00:08:21,649
This shit's genius.
180
00:08:21,650 --> 00:08:23,440
What now?
181
00:08:23,450 --> 00:08:25,470
"I'ma tear you open like
a Christmas present
182
00:08:25,480 --> 00:08:27,980
and feel my way inside you."
183
00:08:27,990 --> 00:08:29,450
Junior said that?
184
00:08:29,460 --> 00:08:32,069
Junior's got the soul of a hip-hop poet.
185
00:08:32,070 --> 00:08:36,480
He says, "My dick will open
you up tonight like Moses."
186
00:08:36,490 --> 00:08:39,250
Bobby answers, "I can't stop
thinking about stroking... "
187
00:08:39,260 --> 00:08:41,160
Okay, I don't wanna
hear any more of this.
188
00:08:41,170 --> 00:08:42,580
- That one was kind of sweet.
- Mm-hmm.
189
00:08:42,590 --> 00:08:44,360
You'd like me to text you that.
190
00:08:44,370 --> 00:08:45,820
That's not really relevant.
191
00:08:45,830 --> 00:08:48,400
I know you don't think I'm
dirty enough in my texts.
192
00:08:48,410 --> 00:08:50,140
Bobby goes on.
193
00:08:50,150 --> 00:08:52,000
"I wanna slide my hands
around your waist
194
00:08:52,010 --> 00:08:56,030
and pull you into me, so you
can feel me hard against you."
195
00:08:56,040 --> 00:08:58,700
Later, he says, "Then the release.
196
00:08:58,710 --> 00:09:01,220
"The first wave hits. Every
movement of my lips,
197
00:09:01,230 --> 00:09:03,059
"tongue, fingers plays you now.
198
00:09:03,060 --> 00:09:06,100
"Twitching at the slightest
touch, coming hard now."
199
00:09:06,110 --> 00:09:07,460
Wow!
200
00:09:07,470 --> 00:09:10,850
- Bobby can write.
- Oh, yeah.
201
00:09:10,860 --> 00:09:13,590
I'm gonna start.
202
00:09:13,600 --> 00:09:16,650
I'm gonna text you something
filthy once a day.
203
00:09:17,910 --> 00:09:20,960
I look forward to it.
204
00:09:42,770 --> 00:09:44,309
What's your name?
205
00:09:44,310 --> 00:09:48,019
Fuck... you.
206
00:09:50,930 --> 00:09:53,720
I figured something like that.
207
00:09:53,730 --> 00:09:54,810
Let me guess.
208
00:09:54,820 --> 00:09:58,060
Your 15-year-old mother,
mentally deficient,
209
00:09:58,070 --> 00:10:00,260
brain shorting out for
the myriad of sores
210
00:10:00,270 --> 00:10:02,330
bubbling pus over her diseased body,
211
00:10:02,340 --> 00:10:04,230
took one look at your sorry ass
212
00:10:04,240 --> 00:10:06,270
as soon as you popped out,
213
00:10:06,280 --> 00:10:07,980
and said, "Look at this waste of semen."
214
00:10:07,990 --> 00:10:11,500
"God! Look at this useless
215
00:10:11,510 --> 00:10:13,920
"lump of donkey shit.
216
00:10:13,930 --> 00:10:15,900
"This one is called,
217
00:10:15,910 --> 00:10:18,260
Fuck You." Am I right?
218
00:10:18,270 --> 00:10:21,580
Fuck... you.
219
00:10:21,590 --> 00:10:23,660
It's because of you,
220
00:10:23,670 --> 00:10:25,320
Fuck You,
221
00:10:25,330 --> 00:10:27,940
that I have been forced
222
00:10:27,950 --> 00:10:30,080
to reconsider my membership
223
00:10:30,090 --> 00:10:33,200
at my favorite golf club.
224
00:10:35,490 --> 00:10:37,630
As luck would have it,
225
00:10:37,640 --> 00:10:40,300
it was up for renewal
next week, Fuck You.
226
00:10:40,310 --> 00:10:42,200
So, tell me something, Fuck You,
227
00:10:42,210 --> 00:10:44,240
that I don't know.
228
00:10:44,250 --> 00:10:45,700
You're dead.
229
00:10:45,710 --> 00:10:47,880
I am dead.
230
00:10:47,890 --> 00:10:49,620
I... am dead.
231
00:10:49,630 --> 00:10:53,370
You do know that intention
does not determine outcome.
232
00:10:53,380 --> 00:10:55,720
Jacinto Salas...
233
00:10:55,730 --> 00:10:57,740
he's gonna kill you...
234
00:10:57,750 --> 00:10:58,970
and your family.
235
00:11:00,770 --> 00:11:02,400
Maybe.
236
00:11:02,410 --> 00:11:04,700
Maybe not.
237
00:11:04,710 --> 00:11:07,420
Maybe, Fuck You, this body...
238
00:11:07,430 --> 00:11:09,640
is all bones and flesh.
239
00:11:09,650 --> 00:11:12,030
Here today, gone tomorrow,
but either way,
240
00:11:12,040 --> 00:11:15,140
you won't be around to hear about it.
241
00:11:26,170 --> 00:11:28,490
What was that?
242
00:11:32,830 --> 00:11:34,340
What was that?
243
00:11:37,930 --> 00:11:40,010
I know something.
244
00:11:43,330 --> 00:11:45,090
What do you know?
245
00:11:49,690 --> 00:11:52,010
Okay! Okay, okay, okay!
246
00:11:52,020 --> 00:11:55,640
I know about a drop.
I know about a drop.
247
00:11:55,650 --> 00:11:58,340
I know the whole thing.
248
00:11:58,350 --> 00:12:01,620
Get him a glass of water.
249
00:12:01,630 --> 00:12:03,660
You...
250
00:12:03,670 --> 00:12:06,060
tell me everything.
251
00:12:09,050 --> 00:12:10,980
Now,
252
00:12:10,990 --> 00:12:14,090
while it's still fresh in your mind.
253
00:12:28,850 --> 00:12:30,440
Roland?
254
00:13:30,610 --> 00:13:32,959
Holy shit.
255
00:13:32,960 --> 00:13:35,300
Jett...
256
00:13:35,310 --> 00:13:36,370
Where's Frank?
257
00:13:38,270 --> 00:13:40,820
He shot me.
258
00:13:41,430 --> 00:13:43,380
I got fucked on all sides.
259
00:13:43,390 --> 00:13:44,920
Where is Frank?
260
00:13:44,930 --> 00:13:47,600
I'm so sorry about what happened.
261
00:13:50,370 --> 00:13:53,400
I'm a born fuckup, you know that.
262
00:14:03,810 --> 00:14:06,369
Blair, where's Frank?
263
00:14:14,210 --> 00:14:16,540
He had his male nurse
kick the shit out of me.
264
00:14:18,710 --> 00:14:20,870
A male nurse.
265
00:14:20,880 --> 00:14:23,290
He talked me into it, Jett.
266
00:14:23,300 --> 00:14:25,890
He's a persuasive fuck.
267
00:14:25,900 --> 00:14:29,460
He told me about how
you made him cripple,
268
00:14:29,470 --> 00:14:31,309
and that he would set me up for life
269
00:14:31,310 --> 00:14:34,060
if I just did this one thing for him.
270
00:14:34,070 --> 00:14:38,120
But I said I wouldn't. I said no way.
271
00:14:38,130 --> 00:14:40,200
Not Jett.
272
00:14:43,010 --> 00:14:45,690
Then...
273
00:14:45,700 --> 00:14:49,140
the gun in the safe, and I thought,
274
00:14:49,150 --> 00:14:53,250
shit, that must be some
kind of sign, right?
275
00:14:54,910 --> 00:14:56,440
I won't ask again.
276
00:15:05,530 --> 00:15:08,640
If I tell you, you're
just gonna kill me.
277
00:15:08,650 --> 00:15:10,170
No need.
278
00:15:10,180 --> 00:15:11,970
You're not gonna make it.
279
00:15:20,010 --> 00:15:21,819
Can't you call me an ambulance?
280
00:15:21,820 --> 00:15:23,560
No.
281
00:15:28,170 --> 00:15:30,350
Can you untie me?
282
00:15:30,360 --> 00:15:34,170
I don't wanna die like
a dog, all tied up.
283
00:16:00,850 --> 00:16:03,180
Blair.
284
00:16:03,190 --> 00:16:05,000
Hey.
285
00:16:05,010 --> 00:16:06,570
Frank.
286
00:16:07,570 --> 00:16:09,480
He's going to Brookhaven.
287
00:16:09,490 --> 00:16:11,600
He has a sister that lives there,
288
00:16:11,610 --> 00:16:14,390
- but I don't know where, Jett.
- When?
289
00:16:16,430 --> 00:16:19,670
- What day is it?
- Tuesday.
290
00:16:21,310 --> 00:16:23,600
Still?
291
00:16:23,610 --> 00:16:26,549
Shit.
292
00:16:26,550 --> 00:16:29,710
When and how?
293
00:16:29,720 --> 00:16:32,719
He only takes trains now.
294
00:16:32,720 --> 00:16:35,110
Car ride's too long.
295
00:16:35,120 --> 00:16:36,720
Too many stops.
296
00:16:37,650 --> 00:16:39,590
They're leaving today.
297
00:16:39,600 --> 00:16:41,390
How'd Frank get you on this crew?
298
00:16:44,630 --> 00:16:46,870
Huh?
299
00:16:48,930 --> 00:16:51,120
He didn't.
300
00:16:51,130 --> 00:16:53,820
He didn't. It's just...
301
00:16:53,830 --> 00:16:56,170
one of those...
302
00:16:59,030 --> 00:17:00,680
It's just a coincidence.
303
00:17:00,690 --> 00:17:02,980
I don't believe in them.
304
00:17:02,990 --> 00:17:05,310
I swear to you.
305
00:17:05,320 --> 00:17:08,250
I saw you the other day,
306
00:17:08,260 --> 00:17:11,660
and I called him and I told him...
307
00:17:11,670 --> 00:17:15,280
"Shit.
308
00:17:15,290 --> 00:17:19,170
You're never gonna believe
who I'm working with."
309
00:17:33,870 --> 00:17:36,580
I ask you something?
310
00:17:41,770 --> 00:17:43,910
What does your pussy taste like?
311
00:17:45,770 --> 00:17:48,460
Summer.
312
00:18:18,530 --> 00:18:22,460
_
313
00:18:27,950 --> 00:18:30,900
You don't think maybe she wants
you out here, watching her?
314
00:18:30,910 --> 00:18:33,620
I hadn't considered that, no.
315
00:18:33,630 --> 00:18:36,100
That's unlike you.
316
00:18:36,110 --> 00:18:39,650
- What does that mean?
- You consider everything.
317
00:18:39,660 --> 00:18:41,660
Why would she want me watching her?
318
00:18:41,670 --> 00:18:43,000
We agree it seemed stupid
319
00:18:43,010 --> 00:18:44,269
that she came to you about
Sweeney, doesn't it?
320
00:18:44,270 --> 00:18:45,420
Yeah.
321
00:18:45,430 --> 00:18:48,550
So maybe she wants you
out here watching her,
322
00:18:48,560 --> 00:18:51,730
while the real action takes
place some place else.
323
00:18:53,750 --> 00:18:57,820
Let me ask you something. Do
you feel threatened by her?
324
00:18:57,830 --> 00:18:59,020
What?
325
00:18:59,030 --> 00:19:00,140
She said you feel threatened by her.
326
00:19:00,150 --> 00:19:02,700
She said that.
327
00:19:02,710 --> 00:19:04,860
I don't think you do, I
just figured I'd ask.
328
00:19:04,870 --> 00:19:06,620
If you have to ask, then
you don't know me at all.
329
00:19:06,630 --> 00:19:08,999
Come on, it's, uh... just a question.
330
00:19:09,000 --> 00:19:11,860
- Should I feel threatened by her?
- No.
331
00:19:11,870 --> 00:19:13,240
You think I'm a rule-follower,
332
00:19:13,250 --> 00:19:14,640
and she does whatever
she wants, is that it?
333
00:19:14,650 --> 00:19:16,520
No. Both out.
334
00:19:19,450 --> 00:19:21,330
Come on, now.
335
00:19:22,860 --> 00:19:24,950
I can't believe you didn't tell me.
336
00:19:24,960 --> 00:19:27,480
- I just told you.
- Right after it happened,
337
00:19:27,490 --> 00:19:29,650
that's when you should've told me.
338
00:19:29,660 --> 00:19:31,360
See, that's like compartmentalizing shit
339
00:19:31,370 --> 00:19:33,240
that I'm talking about.
340
00:19:33,250 --> 00:19:35,440
- What?
- That you do with Helen,
341
00:19:35,450 --> 00:19:37,690
and that you don't need to do with me.
342
00:19:37,700 --> 00:19:39,800
- Oh.
- You need to unlearn that husband shit.
343
00:19:39,810 --> 00:19:41,930
- I don't even know what to say...
- Don't.
344
00:19:41,940 --> 00:19:45,360
You know full well what
I'm talking about.
345
00:19:45,370 --> 00:19:47,570
Are you hungry?
346
00:19:47,580 --> 00:19:50,180
I'm hungry.
347
00:19:50,190 --> 00:19:52,080
Is that the best you can do?
348
00:19:52,090 --> 00:19:54,190
You want another coffee?
349
00:19:55,450 --> 00:19:56,830
Fuck.
350
00:20:00,030 --> 00:20:02,750
Oh, yeah? What's going on?
351
00:20:02,760 --> 00:20:05,140
- I thought we were stopping.
- We are stopping.
352
00:20:05,150 --> 00:20:07,460
Okay. Except for texting.
353
00:20:07,470 --> 00:20:10,270
That still don't count. Eyes ahead.
354
00:20:12,450 --> 00:20:14,770
Okay. Oh...
355
00:20:17,890 --> 00:20:20,410
Oh, shit.
356
00:20:32,910 --> 00:20:34,970
Sorry to interrupt.
357
00:20:34,980 --> 00:20:37,740
Hi, Josie.
358
00:20:37,750 --> 00:20:40,150
I thought I was pretty clear
about you guys not tailing me.
359
00:20:40,160 --> 00:20:42,360
We're not tailing you, officially.
360
00:20:42,370 --> 00:20:44,920
But you don't get a free pass just
because of us sharing history.
361
00:20:44,930 --> 00:20:46,100
I still have to follow up on you.
362
00:20:46,110 --> 00:20:47,760
Makes it easier for you, I bet.
363
00:20:47,770 --> 00:20:50,430
- Right?
- What?
364
00:20:50,440 --> 00:20:52,630
He's such a bad liar.
365
00:20:52,640 --> 00:20:54,649
At least you know where
you stand with him.
366
00:20:54,650 --> 00:20:56,069
What did you find in there?
367
00:20:56,070 --> 00:20:57,300
Dead guy.
368
00:20:57,310 --> 00:20:59,820
Blair Howell. Shot twice
in the gut, not by me.
369
00:20:59,830 --> 00:21:00,960
Sweeney.
370
00:21:00,970 --> 00:21:02,880
- That's my guess, too.
- Why?
371
00:21:02,890 --> 00:21:04,080
You remember Frank.
372
00:21:04,090 --> 00:21:07,110
It doesn't take much to set him off.
373
00:21:07,120 --> 00:21:08,850
I gotta pick up my daughter at school.
374
00:21:08,860 --> 00:21:10,220
Wait, come on, we can't just let you
375
00:21:10,230 --> 00:21:12,190
walk away from a crime scene here.
376
00:21:12,200 --> 00:21:15,920
Call a local law enforcement officer
if you like, but I'm going.
377
00:21:15,930 --> 00:21:17,700
I only stopped by to
give you the heads up.
378
00:21:17,710 --> 00:21:19,610
No pun intended.
379
00:21:25,510 --> 00:21:28,140
Jesus.
380
00:21:28,850 --> 00:21:30,870
I cannot stand her.
381
00:22:12,770 --> 00:22:14,310
Is that them?
382
00:22:21,050 --> 00:22:24,450
- Are you here for Josh?
- Yeah.
383
00:22:38,130 --> 00:22:39,680
Are you Josh?
384
00:22:39,690 --> 00:22:40,990
Uh, why?
385
00:22:41,000 --> 00:22:43,380
I understand it's your birthday.
386
00:22:43,390 --> 00:22:45,540
Yeah?
387
00:22:45,550 --> 00:22:48,550
And also that you're a virgin.
388
00:22:50,170 --> 00:22:54,020
Well, I'm here to put an end to that.
389
00:22:55,390 --> 00:22:57,180
You guys can't be in here.
390
00:22:57,190 --> 00:22:59,160
Why? Are you shy?
391
00:22:59,170 --> 00:23:03,970
You just wait outside
and leave Josh to me.
392
00:23:05,170 --> 00:23:08,140
You got something for me first?
393
00:23:09,790 --> 00:23:11,560
Hey, got 60 on you?
394
00:23:11,570 --> 00:23:13,780
What's your name?
395
00:23:13,790 --> 00:23:15,470
It's Lexie.
396
00:23:15,480 --> 00:23:16,920
Is that with one X or two?
397
00:23:16,930 --> 00:23:19,950
Yeah, or three.
398
00:23:20,890 --> 00:23:22,000
All right, we're short 35,
399
00:23:22,010 --> 00:23:23,400
but there's an ATM in the lobby,
400
00:23:23,410 --> 00:23:26,340
so why don't you start,
and I'll get the rest?
401
00:23:26,350 --> 00:23:29,100
I'll wait.
402
00:23:29,110 --> 00:23:30,440
Wait. Really?
403
00:23:30,450 --> 00:23:32,060
Yeah, really.
404
00:23:32,070 --> 00:23:34,690
Seriously? Do we look like we're
gonna stiff you 35 bucks?
405
00:23:37,570 --> 00:23:39,860
Hey! Uh, call you back?
406
00:23:39,870 --> 00:23:41,220
No. You busy?
407
00:23:41,230 --> 00:23:43,430
Um, kind of.
408
00:23:43,440 --> 00:23:44,980
Can you make yourself available?
409
00:23:44,990 --> 00:23:47,610
Well, I'm booked tonight.
410
00:23:48,130 --> 00:23:49,850
Yeah, I can meet you in about an hour.
411
00:23:49,870 --> 00:23:51,880
Are you high right now?
412
00:23:51,890 --> 00:23:53,300
No.
413
00:23:53,310 --> 00:23:55,400
No, I-I told you this. I'm not...
414
00:23:55,410 --> 00:23:57,000
How much do you owe your brother?
415
00:23:57,010 --> 00:23:59,440
Uh, a lot?
416
00:23:59,450 --> 00:24:00,900
How much?
417
00:24:00,910 --> 00:24:03,400
I don't know. It's all in around...
418
00:24:03,410 --> 00:24:05,720
12 grand.
419
00:24:05,730 --> 00:24:07,660
Meet me at my house.
I'll get you the 12.
420
00:24:07,670 --> 00:24:09,120
You're kidding me.
421
00:24:09,130 --> 00:24:11,140
Do I sound like it?
422
00:24:11,150 --> 00:24:13,240
No.
423
00:24:13,250 --> 00:24:14,940
- Hey.
- You ever done any babysitting?
424
00:24:14,950 --> 00:24:17,280
- Hey, come on. He's ready.
- Just a minute.
425
00:24:17,290 --> 00:24:19,420
- What?
- Kids. You ever been around them?
426
00:24:19,430 --> 00:24:21,580
Hey! Do not touch my ass!
427
00:24:21,590 --> 00:24:24,170
Pardon me all over the place.
428
00:24:24,180 --> 00:24:27,100
- You know, I paid for it.
- I'll be off in a second.
429
00:24:27,110 --> 00:24:29,920
Yes, I-I babysit my friend's
six-year-old sometimes.
430
00:24:29,930 --> 00:24:30,940
What are you doing?
431
00:24:30,950 --> 00:24:32,020
I need you to watch
432
00:24:32,030 --> 00:24:33,160
- my daughter for a little bit.
- Hey, what are you doing?
433
00:24:33,170 --> 00:24:35,880
I'm on my way.
434
00:24:35,890 --> 00:24:37,720
- I gotta go.
- What's wrong?
435
00:24:37,730 --> 00:24:39,860
- Well, I can't do this right now.
- What do you mean you can't?
436
00:24:39,870 --> 00:24:42,520
- Hey, these guys booked you legit!
- Well, pay them back!
437
00:24:42,530 --> 00:24:44,830
- Hey, you cannot just walk out...
- Let go of me you!
438
00:24:44,850 --> 00:24:46,360
- Hey, where's she going?
- Oh!
439
00:24:46,370 --> 00:24:48,730
I'm so sorry, Josh, but
have a nice birthday.
440
00:24:48,740 --> 00:24:51,910
What the fuck do you think she's doing?
441
00:24:52,450 --> 00:24:55,120
Hey, get back here!
Don't be such a bitch!
442
00:24:55,130 --> 00:24:57,240
What a fucking cunt!
443
00:24:57,250 --> 00:25:00,070
You're acting professional
about this or what?
444
00:25:00,080 --> 00:25:03,610
You know, I've met a lot of
loudmouths like you before.
445
00:25:03,620 --> 00:25:07,500
They like to swing their dicks
around and talk a big game.
446
00:25:07,510 --> 00:25:11,850
But they never last longer
than 10 seconds in my ass.
447
00:25:11,860 --> 00:25:15,699
Note to self, get better friends.
448
00:25:23,630 --> 00:25:25,680
Blood is scary.
449
00:25:25,690 --> 00:25:27,080
I know.
450
00:25:27,090 --> 00:25:30,170
- But it doesn't hurt.
- Hmm.
451
00:25:30,180 --> 00:25:32,510
Here you go.
452
00:25:33,730 --> 00:25:35,840
Where's Maria?
453
00:25:35,850 --> 00:25:39,450
She's at the doctor's.
She's staying the night.
454
00:25:43,210 --> 00:25:45,940
There you go.
455
00:25:45,950 --> 00:25:49,760
She has a lot of sleepovers now.
456
00:26:00,410 --> 00:26:03,900
I used to get bloody noses
when I was your age.
457
00:26:03,910 --> 00:26:06,550
Really?
458
00:26:07,780 --> 00:26:09,580
It feels weird,
459
00:26:09,590 --> 00:26:12,720
and it tastes like a penny.
460
00:26:13,770 --> 00:26:16,050
Mom...
461
00:26:16,060 --> 00:26:18,440
does everything bleed?
462
00:26:18,450 --> 00:26:20,880
Yes.
463
00:26:20,890 --> 00:26:22,599
Are we going home?
464
00:26:22,600 --> 00:26:24,760
Just to pack a bag.
465
00:26:24,770 --> 00:26:26,660
I have to go on a plane ride for work,
466
00:26:26,670 --> 00:26:28,300
and you're coming with me.
467
00:26:28,310 --> 00:26:29,319
Today?
468
00:26:29,320 --> 00:26:32,609
- Mm-hmm.
- For real?
469
00:27:14,870 --> 00:27:16,239
What happened?
470
00:27:16,240 --> 00:27:18,340
Oh.
471
00:27:18,350 --> 00:27:19,950
I'm good. It's fine.
472
00:27:19,960 --> 00:27:23,050
That little shit Salas
just took a swing at me.
473
00:27:23,060 --> 00:27:24,619
What are you gon...
474
00:27:24,620 --> 00:27:27,990
- Look, you're sure you're all right?
- Yeah, I'm...
475
00:27:28,000 --> 00:27:29,840
better than all right.
476
00:27:29,850 --> 00:27:32,459
Bennie collected some Intel,
we're gonna hit him back.
477
00:27:32,460 --> 00:27:33,669
I need you to be forewarned,
478
00:27:33,670 --> 00:27:36,090
and I need you to lay low.
479
00:27:36,100 --> 00:27:37,290
What Intel?
480
00:27:37,300 --> 00:27:40,590
It's an opportunity. Hijack a shipment.
481
00:27:41,540 --> 00:27:43,260
Well, I wanna help.
482
00:27:43,270 --> 00:27:45,670
- Okay?
- We got it under control.
483
00:27:45,680 --> 00:27:46,889
I just need you to lay low.
484
00:27:46,890 --> 00:27:49,140
I can't afford a loose
cannon running around,
485
00:27:49,150 --> 00:27:52,920
with no sense of self-preservation,
getting everybody hurt.
486
00:27:53,590 --> 00:27:55,190
Is this about Marseille again?
487
00:27:55,200 --> 00:27:56,750
How many God damn times
488
00:27:56,760 --> 00:27:58,699
- do I have to apologize about that?
- Junior...
489
00:27:58,700 --> 00:28:00,820
Look, I was high out of my
mind, so I fucked up the deal.
490
00:28:00,830 --> 00:28:02,480
- Junior.
- Look, I'm sorry I fucked up!
491
00:28:02,490 --> 00:28:05,700
- I'm sorry, Dad!
- Junior!
492
00:28:05,710 --> 00:28:08,329
It's him... Salas.
493
00:28:08,330 --> 00:28:11,539
He's the fucking loose cannon.
494
00:28:11,540 --> 00:28:15,360
Maybe we got handed a
break, I don't know.
495
00:28:15,370 --> 00:28:17,510
That's why I'm giving you a heads up.
496
00:28:20,510 --> 00:28:23,440
Well, um...
497
00:28:23,450 --> 00:28:25,309
I wanna be part of it.
498
00:28:25,310 --> 00:28:27,740
No, we got it covered.
499
00:28:27,750 --> 00:28:29,150
If you really wanna help,
500
00:28:29,160 --> 00:28:30,910
you can look into something for me.
501
00:28:30,920 --> 00:28:33,050
You know my buddy Augustus, right?
502
00:28:33,060 --> 00:28:34,729
Yeah, your golfing buddy, Fat Gus.
503
00:28:34,730 --> 00:28:38,920
Yeah. He had some gold bricks
being held by Joe Garson
504
00:28:38,930 --> 00:28:40,800
at that Lynnville club that got hit.
505
00:28:42,150 --> 00:28:44,260
Why does it feel like you're
about to throw me some scraps
506
00:28:44,270 --> 00:28:46,240
your errand boy can handle?
507
00:28:46,250 --> 00:28:49,070
I want you to find the punks who did it.
508
00:28:49,080 --> 00:28:51,900
I want you to find out
where the gold ended up.
509
00:28:51,910 --> 00:28:54,540
Augustus is pretty broken up about it,
510
00:28:54,550 --> 00:28:56,540
and I'm not too happy either.
511
00:28:56,550 --> 00:28:58,840
Have you never regretted anything?
512
00:28:58,850 --> 00:29:01,339
Not once in your past?
513
00:29:01,340 --> 00:29:03,650
The past doesn't interest me.
514
00:29:03,660 --> 00:29:05,430
Right.
515
00:29:05,440 --> 00:29:07,219
Right.
516
00:29:07,220 --> 00:29:10,050
'Cause you've heard it
all before, haven't you?
517
00:29:10,060 --> 00:29:11,490
I have.
518
00:29:11,500 --> 00:29:14,920
In fact, there isn't a God damn
thing I haven't heard before.
519
00:29:14,930 --> 00:29:16,660
Now look, you go home,
520
00:29:16,670 --> 00:29:19,649
and I will let you know
when it's handled.
521
00:29:23,010 --> 00:29:24,330
Just glad you're okay.
522
00:30:31,720 --> 00:30:36,420
_
523
00:30:47,830 --> 00:30:49,780
Hey, Mr. Sweeney.
524
00:30:49,790 --> 00:30:52,950
Frank, please.
525
00:30:52,960 --> 00:30:54,410
Let's start from the top.
526
00:30:56,170 --> 00:30:58,270
Extraordinary.
527
00:31:03,090 --> 00:31:04,839
Daisy Kowalski.
528
00:31:04,840 --> 00:31:07,370
Yes.
529
00:31:07,380 --> 00:31:10,570
Doyle Dayton's goddaughter in the flesh.
530
00:31:10,580 --> 00:31:11,670
Yes.
531
00:31:11,680 --> 00:31:13,650
Well, good-looking
girl is always welcome
532
00:31:13,660 --> 00:31:14,940
in this line of work.
533
00:31:14,950 --> 00:31:19,050
Particularly a pro who's
not a junkie or a hooker.
534
00:31:19,070 --> 00:31:20,890
Are you either?
535
00:31:22,030 --> 00:31:25,350
- Nope.
- You like lapping cunts?
536
00:31:25,360 --> 00:31:27,109
Not particularly.
537
00:31:27,110 --> 00:31:29,909
Not an ounce of silicone on that stage.
538
00:31:29,910 --> 00:31:32,230
I'm allergic.
539
00:31:32,240 --> 00:31:34,460
The tall one's a
second-year law student.
540
00:31:34,470 --> 00:31:36,230
Can you believe that?
541
00:31:36,240 --> 00:31:37,419
Yeah.
542
00:31:41,410 --> 00:31:43,339
You know, credentials are one thing.
543
00:31:43,340 --> 00:31:46,100
And Dayton was a big
deal once a upon time,
544
00:31:46,110 --> 00:31:49,340
but in the real fucking
world, you gotta deliver.
545
00:31:49,350 --> 00:31:52,929
This job I want you for,
there's no room for error.
546
00:31:52,930 --> 00:31:55,020
Now, you're thinking this
guy, he's a pussy hound,
547
00:31:55,030 --> 00:31:57,000
throws away money away on flashy suits,
548
00:31:57,010 --> 00:31:58,950
and drinks during the day.
549
00:31:58,960 --> 00:32:02,450
I'm thinking this girl can
barely hold a conversation.
550
00:32:02,460 --> 00:32:05,290
Now, I can't tell if that means
you're being respectful,
551
00:32:05,300 --> 00:32:08,080
or if it means you're just
some dumb-fuck country mouse
552
00:32:08,090 --> 00:32:09,870
who can't string a sentence together.
553
00:32:11,010 --> 00:32:13,270
Well, I'm used to dealing
with dumb fucks.
554
00:32:13,280 --> 00:32:15,420
After a while, you start
gearing your intelligence
555
00:32:15,430 --> 00:32:17,200
to their level, but...
556
00:32:17,210 --> 00:32:19,140
I can do whatever you need me to do.
557
00:32:19,150 --> 00:32:20,460
I'm not delicate.
558
00:32:20,470 --> 00:32:23,300
What I'm gonna need you to
do is distract a councilman,
559
00:32:23,310 --> 00:32:25,320
talking his ear off for an hour or so,
560
00:32:25,330 --> 00:32:27,160
and short circuit a keypad alarm
561
00:32:27,170 --> 00:32:29,339
that lets us get into
one particular room,
562
00:32:29,340 --> 00:32:33,720
and then offload the score
without breaking a sweat.
563
00:32:33,730 --> 00:32:36,090
I can do that.
564
00:32:37,330 --> 00:32:38,580
That's it?
565
00:32:38,590 --> 00:32:40,890
You don't have to like me.
You just have to believe me.
566
00:32:43,310 --> 00:32:44,900
Sweetie,
567
00:32:44,910 --> 00:32:46,770
liking's not the problem.
568
00:32:46,780 --> 00:32:50,030
I love a girl with a rack
like yours that talks tough.
569
00:32:50,040 --> 00:32:51,659
What are you doing?
570
00:32:51,660 --> 00:32:52,900
No, no, no!
571
00:32:52,910 --> 00:32:56,220
I fell down backwards.
572
00:32:57,290 --> 00:32:59,880
I'm not here for the company, Frank.
573
00:32:59,890 --> 00:33:01,640
Long as you're clear on that one point,
574
00:33:01,650 --> 00:33:04,410
we'll get along just fine.
575
00:33:04,420 --> 00:33:06,650
You need a new name.
576
00:33:06,660 --> 00:33:08,850
Daisy sounds like a schoolteacher.
577
00:33:10,600 --> 00:33:13,330
Go and meet the others.
578
00:33:21,380 --> 00:33:24,070
Flexibility, it's the key to life.
579
00:33:34,850 --> 00:33:37,199
Gentlemen...
580
00:33:37,200 --> 00:33:38,900
meet...
581
00:33:38,910 --> 00:33:41,000
Jett.
582
00:33:41,010 --> 00:33:43,320
She'll be the new ringer.
583
00:33:43,330 --> 00:33:45,280
This is Blair, Murphy,
584
00:33:45,290 --> 00:33:46,550
and Dennon.
585
00:33:47,530 --> 00:33:49,980
And I'll walk you through the
layout again from the top,
586
00:33:49,990 --> 00:33:52,370
and this time, I want the
questions to wait till the end.
587
00:33:52,380 --> 00:33:53,390
Okay, Murph?
588
00:33:54,550 --> 00:33:57,340
There's a charity auction
two weeks from today
589
00:33:57,350 --> 00:33:59,219
at the estate of
Councilman Donald Norris.
590
00:34:08,390 --> 00:34:10,880
Okay, take a taxi downtown.
591
00:34:10,890 --> 00:34:13,220
Check into the Sheraton.
592
00:34:13,230 --> 00:34:14,569
Where will you be?
593
00:34:14,570 --> 00:34:17,290
See you there tonight.
594
00:34:18,130 --> 00:34:20,160
You go with Phoenix, okay?
595
00:34:20,170 --> 00:34:22,959
Read her some books, order in food,
596
00:34:22,960 --> 00:34:25,730
teach her how to run a bath.
597
00:34:25,740 --> 00:34:28,470
She's never run a bath before?
598
00:34:28,480 --> 00:34:30,130
You can't be too sure.
599
00:34:31,540 --> 00:34:32,970
Okay.
600
00:35:26,850 --> 00:35:29,720
Go. Go. We're gonna be late.
601
00:35:29,730 --> 00:35:31,370
Gonna be late.
602
00:35:50,370 --> 00:35:52,080
You didn't stay very long.
603
00:35:52,090 --> 00:35:53,950
Well, I forgot my passport.
604
00:35:53,960 --> 00:35:55,090
Yeah, that'll do it.
605
00:36:11,791 --> 00:36:15,086
_
606
00:38:52,870 --> 00:38:59,166
_
607
00:42:33,750 --> 00:42:36,110
You were always smart.
608
00:42:38,420 --> 00:42:40,409
You wake up your sister and Roland,
609
00:42:40,410 --> 00:42:43,360
that's two more loose
ends I gotta deal with.
610
00:42:43,370 --> 00:42:45,280
Your call.
611
00:42:45,290 --> 00:42:48,700
The most excruciating
part about this shit
612
00:42:48,710 --> 00:42:51,040
is when you wake up,
and just for a moment,
613
00:42:51,050 --> 00:42:53,710
you forget you're paralyzed.
614
00:42:55,210 --> 00:42:58,370
Happens about once a week.
615
00:43:04,350 --> 00:43:09,140
It was stupid to have
Blair take a shot at you.
616
00:43:09,150 --> 00:43:12,380
I was upset.
617
00:43:12,390 --> 00:43:16,440
I always liked you Jett.
618
00:43:16,450 --> 00:43:19,450
Will you accept my apology?
619
00:43:24,510 --> 00:43:26,710
Can I ask you something?
620
00:43:28,540 --> 00:43:30,790
As long as it's not what
my pussy tastes like.
621
00:43:33,170 --> 00:43:36,400
Oh, that would be a sweet
answer to contemplate.
622
00:43:39,880 --> 00:43:42,640
Did you do this to me?
623
00:43:42,650 --> 00:43:44,850
Was it you who shot me?
624
00:43:47,760 --> 00:43:48,930
No.
625
00:43:52,130 --> 00:43:54,950
In that case,
626
00:43:54,960 --> 00:43:58,070
would you finish what you didn't start?
627
00:44:00,700 --> 00:44:04,400
Put me out of my misery.
628
00:44:47,510 --> 00:44:50,850
So long, Jett.
629
00:44:58,090 --> 00:45:00,960
Frank? You okay?
630
00:45:02,570 --> 00:45:05,099
Frankie?
631
00:47:24,300 --> 00:47:26,030
Good morning.
632
00:47:26,040 --> 00:47:28,310
Good morning. Good morning!
633
00:47:34,910 --> 00:47:37,040
No school today!
634
00:47:37,050 --> 00:47:40,910
- No school today!
- Are you ready to surrender?
635
00:47:40,920 --> 00:47:43,110
Never!
636
00:47:43,120 --> 00:47:45,020
Pillow monster attack!
637
00:47:45,030 --> 00:47:47,950
The pillow monster is back!
638
00:47:47,960 --> 00:47:52,160
No school today!
639
00:47:53,330 --> 00:47:56,099
How come we're not going
back on the plane?
640
00:47:56,100 --> 00:47:57,560
It's more fun this way.
641
00:47:57,570 --> 00:47:59,660
We can see the countryside
out the window,
642
00:47:59,670 --> 00:48:01,590
make a new friend in the food car.
643
00:48:01,600 --> 00:48:04,260
- They have a food car?
- Yes.
644
00:48:21,130 --> 00:48:22,980
You coming in?
645
00:48:22,990 --> 00:48:24,629
I don't want you working.
646
00:48:24,630 --> 00:48:27,020
What's that supposed to mean?
647
00:48:27,030 --> 00:48:28,820
I have enough money.
648
00:48:28,830 --> 00:48:30,750
When you're with me, you
don't need to work.
649
00:48:30,760 --> 00:48:34,000
What, do you want me to quit my job?
650
00:48:34,010 --> 00:48:35,059
Yes.
651
00:48:35,060 --> 00:48:37,019
And do what?
652
00:48:37,020 --> 00:48:38,830
Wait around here for you all day?
653
00:48:38,840 --> 00:48:40,149
Why not?
654
00:48:40,150 --> 00:48:42,609
No. It's... it's funny.
655
00:48:42,610 --> 00:48:45,200
Stay here. Swim some laps.
656
00:48:45,210 --> 00:48:46,609
Work out, read a little.
657
00:48:46,610 --> 00:48:47,770
I read.
658
00:48:47,780 --> 00:48:49,900
You can always read more.
659
00:48:49,910 --> 00:48:53,449
I need something to do, Charlie. I...
660
00:48:53,450 --> 00:48:56,650
I can't just exist for you.
It's... it's not healthy.
661
00:48:56,660 --> 00:48:58,480
But showing houses is healthy?
662
00:48:58,490 --> 00:49:00,020
That fulfills you?
663
00:49:00,030 --> 00:49:02,379
I have a right to meet other people.
664
00:49:02,380 --> 00:49:04,660
- Oh, am I infringing on your rights?
- No, I...
665
00:49:04,670 --> 00:49:07,130
Then why are you
bringing up rights then?
666
00:49:38,790 --> 00:49:42,090
Our mutual friend.
667
00:49:42,100 --> 00:49:45,130
He thinks what? I'm five years old?
668
00:49:45,140 --> 00:49:47,330
I'm supposed to think that
he never made copies?
669
00:49:47,340 --> 00:49:49,500
He said you would want them.
670
00:49:49,510 --> 00:49:51,700
- He say anything else?
- Yes.
671
00:49:51,710 --> 00:49:53,089
He gave me a message for you.
672
00:49:53,090 --> 00:49:56,110
Why the fuck didn't
you start there then?
673
00:49:56,120 --> 00:49:57,389
What's his message?
674
00:49:57,390 --> 00:50:00,140
His message is, he thought it over...
675
00:50:00,150 --> 00:50:01,519
but no.
676
00:50:01,520 --> 00:50:04,410
- No what?
- I don't know.
677
00:50:04,420 --> 00:50:07,020
I'm only the messenger.
678
00:50:08,350 --> 00:50:10,630
Hmm.
679
00:50:11,950 --> 00:50:14,030
He thinks I'm asking for permission.
680
00:50:18,140 --> 00:50:20,330
There's two kind of men in this world,
681
00:50:20,340 --> 00:50:22,260
Mister, um...
682
00:50:22,270 --> 00:50:24,460
Evans.
683
00:50:25,710 --> 00:50:28,390
Those who suck dick...
684
00:50:30,280 --> 00:50:32,210
and those who get their dick sucked.
685
00:50:32,220 --> 00:50:36,100
I wasn't asking him for permission.
686
00:50:38,590 --> 00:50:41,120
But what am I telling you for?
687
00:50:41,130 --> 00:50:43,220
Why don't I just cut your balls off
688
00:50:43,230 --> 00:50:46,149
and mail them to him, as my message?
689
00:50:46,150 --> 00:50:48,019
May I point something out?
690
00:50:48,020 --> 00:50:49,260
Oh, by all means!
691
00:50:49,270 --> 00:50:51,279
Speak, motherfucker. Speak.
692
00:50:51,280 --> 00:50:53,570
You wouldn't know where to send them.
693
00:50:56,570 --> 00:50:57,949
Go get me the garden shears.
694
00:50:57,950 --> 00:50:59,700
- Charles Junior...
- Shut up...
695
00:50:59,710 --> 00:51:02,760
... Miljan Bestic will do
what he does when he does it.
696
00:51:02,770 --> 00:51:05,040
If you ever decide to make a move,
697
00:51:05,050 --> 00:51:07,110
don't wait for him, otherwise,
698
00:51:07,120 --> 00:51:08,940
conduct yourself accordingly
699
00:51:08,950 --> 00:51:11,209
and relish that thumb up your ass.
700
00:51:11,210 --> 00:51:14,129
I'm expected at Victor Solonik's house
701
00:51:14,130 --> 00:51:17,219
in exactly 30 minutes.
702
00:51:17,220 --> 00:51:19,050
You can't talk to me like that.
703
00:51:19,060 --> 00:51:22,600
I'm only the messenger.
704
00:51:28,310 --> 00:51:29,780
_
705
00:51:29,790 --> 00:51:32,200
_
706
00:51:32,210 --> 00:51:34,310
_
707
00:51:35,680 --> 00:51:37,819
Whoops. Sorry, Charles.
708
00:51:37,820 --> 00:51:38,869
Hello.
709
00:51:38,870 --> 00:51:40,570
Bobby, go away.
710
00:51:40,580 --> 00:51:41,830
Now.
711
00:51:42,730 --> 00:51:44,119
Pardon me.
712
00:51:46,060 --> 00:51:47,410
Hey, watch it!
713
00:51:47,420 --> 00:51:50,620
Nobody ever taught you
how to carry scissors?
714
00:51:54,800 --> 00:51:59,050
Get this sorry-ass little
tick out of my house, man.
715
00:52:29,200 --> 00:52:31,160
- Can I help you?
- No.
716
00:52:31,170 --> 00:52:33,760
- Are you sure?
- Help with what?
717
00:52:33,770 --> 00:52:36,250
- Anything?
- Can I come in?
718
00:52:44,770 --> 00:52:46,670
Brought you some lunch.
719
00:52:46,680 --> 00:52:49,270
I'm Rosalie.
720
00:52:50,470 --> 00:52:53,510
It means rose in French.
721
00:52:53,520 --> 00:52:55,800
Bennie, right?
722
00:52:55,810 --> 00:52:56,940
How'd you know?
723
00:53:04,900 --> 00:53:07,450
I'm gonna count to 10, and
you're gonna turn on the light.
724
00:53:07,460 --> 00:53:11,230
One, two,
725
00:53:11,240 --> 00:53:13,300
three,
726
00:53:13,310 --> 00:53:15,370
four,
727
00:53:15,380 --> 00:53:17,220
five...
728
00:53:17,230 --> 00:53:20,380
Bennie. My grandfather's name.
729
00:53:20,390 --> 00:53:22,470
... six,
730
00:53:22,480 --> 00:53:24,410
seven,
731
00:53:24,420 --> 00:53:25,480
eight...
732
00:53:25,490 --> 00:53:28,300
I always wanted to go to France.
733
00:53:28,310 --> 00:53:30,250
... nine...
734
00:53:36,960 --> 00:53:40,060
Good night, Rosalie.
735
00:53:57,120 --> 00:53:59,060
She zonked out.
736
00:54:08,070 --> 00:54:10,730
Wow.
737
00:54:14,570 --> 00:54:16,660
Whatever mess you got into,
738
00:54:16,670 --> 00:54:18,360
you really didn't need
to pay me all this
739
00:54:18,370 --> 00:54:21,360
for hanging out with Alice.
740
00:54:21,370 --> 00:54:23,970
She's awesome.
741
00:54:23,980 --> 00:54:27,130
I hope you're not gonna give it back.
742
00:54:27,140 --> 00:54:29,780
No.
743
00:54:31,720 --> 00:54:33,209
No, I need this.
744
00:54:36,830 --> 00:54:39,250
I just, um...
745
00:54:43,660 --> 00:54:45,920
I just don't know what to do now.
746
00:54:45,930 --> 00:54:48,430
You're gonna pay Neal,
747
00:54:48,440 --> 00:54:50,630
and get him the fuck away from you.
748
00:54:53,750 --> 00:54:55,670
Yeah.
749
00:54:55,680 --> 00:54:58,780
I know. That's it.
750
00:55:02,120 --> 00:55:05,170
I'm free.
751
00:55:05,180 --> 00:55:07,800
Thank you.
752
00:55:07,810 --> 00:55:08,869
Thank you.
753
00:55:08,870 --> 00:55:11,080
- Thank you.
- Hey.
754
00:55:11,090 --> 00:55:14,180
You earned it.
755
00:55:14,190 --> 00:55:17,050
Best time I ever had earning money.
756
00:55:20,300 --> 00:55:22,090
What day is it?
757
00:55:22,100 --> 00:55:23,620
Oh, Wednesday.
758
00:55:23,630 --> 00:55:25,190
Fuck.
759
00:55:25,200 --> 00:55:27,930
Mikey, I am so sorry I'm
late. I-I'm on my way.
760
00:55:29,680 --> 00:55:31,600
How do you feel about
spending the night tonight?
761
00:55:33,180 --> 00:55:35,720
Yeah, I don't have any plans.
762
00:55:35,730 --> 00:55:38,100
Wait, you have a job job?
763
00:55:38,110 --> 00:55:40,880
Long story.
764
00:56:00,970 --> 00:56:04,080
Hiya, Ms. Kowalski. Where
have you been hiding?
765
00:56:04,090 --> 00:56:06,270
- In plain sight.
- Ah.
766
00:56:06,280 --> 00:56:07,470
How's your daughter?
767
00:56:07,480 --> 00:56:10,140
Healthy, loves school.
What can I get you?
768
00:56:10,150 --> 00:56:12,210
Been staying out of trouble?
769
00:56:12,220 --> 00:56:15,480
I'm keeping it real simple:
work, family, home.
770
00:56:15,490 --> 00:56:20,090
Yeah. Regular homebody, that's you.
771
00:56:20,730 --> 00:56:24,110
- Oh, Coors Light.
- Mm. Coming up.
772
00:56:25,210 --> 00:56:27,280
You like working here?
773
00:56:27,290 --> 00:56:29,489
- Pays the rent.
- Does it?
774
00:56:29,490 --> 00:56:32,930
'Cause, you know, I came
by a couple nights ago.
775
00:56:32,940 --> 00:56:35,860
It seems to me, you're hardly ever here.
776
00:56:35,870 --> 00:56:37,520
Well, shifts are pretty competitive,
777
00:56:37,530 --> 00:56:40,419
but I'm getting by.
778
00:56:40,420 --> 00:56:42,209
Excuse me.
779
00:56:47,070 --> 00:56:49,810
- What are you doing here?
- What am I doing here?
780
00:56:49,820 --> 00:56:52,720
- Is that your parole officer?
- My break is in half an hour.
781
00:56:52,730 --> 00:56:55,010
Meet you outside. I can't talk here.
782
00:57:07,470 --> 00:57:09,960
Who said you can come
harass me at my job?
783
00:57:09,970 --> 00:57:13,630
Did you do what Mr. Bestic requested?
784
00:57:13,640 --> 00:57:15,940
We need to discuss the new split.
785
00:57:15,950 --> 00:57:18,040
I don't follow.
786
00:57:18,050 --> 00:57:20,270
The score is worth two and a quarter,
787
00:57:20,280 --> 00:57:22,280
and that's a very conservative estimate.
788
00:57:22,290 --> 00:57:24,650
Seeing as how I'm the only one standing,
789
00:57:24,660 --> 00:57:27,240
- I would like half of that.
- You want half?
790
00:57:27,250 --> 00:57:29,050
It's a fair split.
791
00:57:29,060 --> 00:57:31,750
Mr. Bestic doesn't renegotiate.
792
00:57:31,760 --> 00:57:33,790
Why? He's a lawyer, is he not?
793
00:57:33,800 --> 00:57:36,120
He's not giving you half,
I can tell you that.
794
00:57:36,130 --> 00:57:37,560
But am I safe to assume
795
00:57:37,570 --> 00:57:41,140
that you actually have
it in your possession?
796
00:57:43,040 --> 00:57:45,500
I need new parameters.
797
00:57:45,510 --> 00:57:48,109
I can't just jump when he says jump.
798
00:57:48,110 --> 00:57:50,470
There are logistics to be figured out.
799
00:57:50,480 --> 00:57:52,569
I need to be able to choose my crew.
800
00:57:52,570 --> 00:57:56,770
I need to know how many
jobs are expected of me.
801
00:57:59,710 --> 00:58:01,780
Is this another negotiation?
802
00:58:01,790 --> 00:58:04,150
It's not a negotiation.
803
00:58:04,160 --> 00:58:06,370
Jerking off, in other words.
804
00:58:06,380 --> 00:58:08,630
When I jerk off, you'll notice.
805
00:58:12,210 --> 00:58:14,560
We can't predict
806
00:58:14,570 --> 00:58:16,139
on any level at all.
807
00:58:16,140 --> 00:58:18,960
We can take a phenomenon
after it's happened
808
00:58:18,970 --> 00:58:22,070
and explain it in all sorts of ways,
809
00:58:22,080 --> 00:58:25,710
but we can't tell you that it's
coming before it gets here.
810
00:58:25,720 --> 00:58:30,140
So, I can't tell you what
Mr. Bestic will say or do,
811
00:58:30,150 --> 00:58:32,510
but I will relay the message.
812
00:58:32,520 --> 00:58:35,040
You don't have to worry
about that parole officer.
813
00:58:35,050 --> 00:58:36,490
He won't bother you anymore.
814
00:58:38,360 --> 00:58:39,740
What did you do?
815
00:58:39,750 --> 00:58:42,830
You won't see him again.
816
00:58:43,630 --> 00:58:46,170
Evans!
817
00:59:23,910 --> 00:59:28,910
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
818
01:01:15,190 --> 01:01:17,149
Everything's a medicine,
819
01:01:17,150 --> 01:01:19,400
and everything's a poison.
820
01:01:19,410 --> 01:01:21,060
What would you do?
821
01:01:21,070 --> 01:01:23,200
Given a choice, I'd
never go in somewhere
822
01:01:23,210 --> 01:01:24,740
with only one exit route.
823
01:01:26,690 --> 01:01:28,119
When it rains.
824
01:01:28,120 --> 01:01:30,869
If you want to make this
disappear, we need to work fast.
825
01:01:30,870 --> 01:01:31,900
Some people lack vision.
826
01:01:36,300 --> 01:01:38,600
- Focus.
- Now that you are here,
827
01:01:38,610 --> 01:01:40,440
you cannot be unseen.
828
01:01:40,450 --> 01:01:41,720
The whole game is rigged.
829
01:01:41,730 --> 01:01:42,740
I knew the risks.