1 00:01:22,291 --> 00:01:25,542 -(phone buzzing) -(water running) 2 00:01:34,458 --> 00:01:37,291 Woman (phone): Ms. Kowalski? 3 00:01:37,375 --> 00:01:39,125 -Speaking. - Hi, this is Jordan Kennedy 4 00:01:39,208 --> 00:01:41,083 from Stony Point Elementary. 5 00:01:41,166 --> 00:01:43,291 -Yes, Jordan? -Hi, how are you today? 6 00:01:45,083 --> 00:01:49,083 I-I don't wanna worry you. Everything is fine. 7 00:01:49,166 --> 00:01:50,125 -Okay. -I just-- 8 00:01:50,208 --> 00:01:52,000 Alice had a little accident today. 9 00:01:53,875 --> 00:01:56,959 -Okay. - She and Sara were running around 10 00:01:57,041 --> 00:01:58,834 and they crashed into each other. 11 00:01:58,917 --> 00:02:02,208 Anyway, she's fine, just a little scared is all. 12 00:02:02,291 --> 00:02:05,542 Uh, but she bumped her nose, got a nosebleed. 13 00:02:05,625 --> 00:02:08,417 -Okay. -Anyway, she just has a lot of blood on her clothes, 14 00:02:08,500 --> 00:02:10,291 and she's at the office right now, 15 00:02:10,375 --> 00:02:12,792 but I think it would be best if you came and got her. 16 00:02:12,875 --> 00:02:15,583 -How come? -Well, we tried to, um, 17 00:02:15,667 --> 00:02:18,625 call the other number for, um, your... 18 00:02:18,709 --> 00:02:20,125 for Maria, but it keeps going to voicemail. 19 00:02:20,208 --> 00:02:21,792 Jett: But Alice is fine? 20 00:02:21,875 --> 00:02:24,583 Oh, y-yeah, she's, uh, perfectly fine. Um... 21 00:02:24,667 --> 00:02:29,125 Sh-She just..., you know how girls get. 22 00:02:29,208 --> 00:02:32,250 So squeamish. She's embarrassed, 23 00:02:32,333 --> 00:02:33,750 and, um, needs, the change of clothes. 24 00:02:33,834 --> 00:02:37,834 Well, isn't there something there she can put on? 25 00:02:37,917 --> 00:02:40,875 Excuse me? Sorry, is this a bad time? Are you at work? 26 00:02:41,542 --> 00:02:43,750 Yes. No. (sighs) 27 00:02:43,834 --> 00:02:45,458 Look... 28 00:02:45,542 --> 00:02:48,959 I can be there in 30 minutes. 29 00:02:49,041 --> 00:02:49,917 -Just tell her to sit tight. -Okay, will do. 30 00:02:55,667 --> 00:02:57,792 (sighs) Fuck. 31 00:03:05,792 --> 00:03:09,083 ♪ ♪ 32 00:03:10,375 --> 00:03:12,000 Man: Your parole officer was here yesterday. 33 00:03:12,083 --> 00:03:13,333 I see. 34 00:03:13,417 --> 00:03:15,709 Oh, no, no, no. This ain't about more money. 35 00:03:15,792 --> 00:03:16,875 I like you, Jett. 36 00:03:16,959 --> 00:03:18,834 You're a good egg in my book, 37 00:03:18,917 --> 00:03:20,500 but I can't have this asshole 38 00:03:20,583 --> 00:03:22,250 looking too close into my business. 39 00:03:22,333 --> 00:03:25,166 -Why, what are you doing? -I'm not saying I'm doing anything. 40 00:03:25,250 --> 00:03:29,041 I'm not saying I'm not. I just can't afford a nosy PO. 41 00:03:29,125 --> 00:03:31,667 -Jett: What'd you tell him? -I told him what we agreed. 42 00:03:31,750 --> 00:03:33,000 You work here a couple nights a week, 43 00:03:33,083 --> 00:03:34,709 showed him the time cards and everything. 44 00:03:34,792 --> 00:03:36,709 But he doesn't believe you? 45 00:03:36,792 --> 00:03:38,500 He said he was gonna stop by, check in on you. 46 00:03:38,583 --> 00:03:40,709 Asked if he wanted to know what nights you were working this week. 47 00:03:40,792 --> 00:03:43,041 He said no. "I'll come in whenever, see if I get lucky." 48 00:03:43,125 --> 00:03:44,917 As I said, I like you, 49 00:03:45,000 --> 00:03:46,583 but I can't keep lying for you. 50 00:03:46,667 --> 00:03:50,083 -I have an ulcer-- -I, I understand, Mikey. 51 00:03:50,166 --> 00:03:51,625 I wish you'd come back to work full-time, 52 00:03:51,709 --> 00:03:54,417 but I gather you have something else on the side. 53 00:03:54,500 --> 00:03:55,959 Something better? 54 00:03:56,750 --> 00:03:58,709 (chuckles) I don't need to know. 55 00:03:58,792 --> 00:04:00,834 I'll come in tonight, tomorrow night. 56 00:04:00,917 --> 00:04:02,375 See if that clown shows, 57 00:04:02,458 --> 00:04:04,583 -and then we'll figure something out. -Come in tomorrow. 58 00:04:04,667 --> 00:04:06,709 Uh, Liz is scheduled to work tonight, 59 00:04:06,792 --> 00:04:08,417 and I just can't bump her on a whim. 60 00:04:08,875 --> 00:04:12,750 -(phone buzzing) -I'll see you tomorrow night. I gotta take this. 61 00:04:12,834 --> 00:04:14,583 -Jackie? -Dillon (on phone): Hey. 62 00:04:14,667 --> 00:04:16,917 - I got a line on Frank Sweeney. -Tell me. 63 00:04:17,000 --> 00:04:19,083 He cut a deal with the DEA, out of sight, out of mind 64 00:04:19,166 --> 00:04:21,583 last few years, but resurfaced a month ago. 65 00:04:21,667 --> 00:04:23,583 -Resurfaced here? -Correct. A place called Rolling Courts, 66 00:04:23,667 --> 00:04:24,750 some facility for disabled residents. 67 00:04:24,834 --> 00:04:26,959 -I owe you. -Hold on. He checked out yesterday, 68 00:04:27,041 --> 00:04:29,583 and that is all I got. 69 00:04:29,667 --> 00:04:31,083 Well, I still appreciate it. 70 00:04:31,166 --> 00:04:33,750 And you still owe me. 71 00:04:33,834 --> 00:04:35,250 I know. See you around. 72 00:04:35,333 --> 00:04:37,041 -Jett. -Yeah. 73 00:04:37,125 --> 00:04:38,917 If something happens to this guy, 74 00:04:39,000 --> 00:04:40,458 I don't know that he won't come up flagged. 75 00:04:40,542 --> 00:04:43,125 The DEA's a little above my pay grade. 76 00:04:43,208 --> 00:04:45,458 -Do you understand? -I do. 77 00:04:45,542 --> 00:04:48,667 ♪ ♪ 78 00:04:59,208 --> 00:05:02,500 -Ah, thank you, Matilda. -My pleasure, hon. 79 00:05:04,208 --> 00:05:06,333 ♪ ♪ 80 00:05:11,041 --> 00:05:13,709 (crowd gasping, screaming) 81 00:05:15,375 --> 00:05:17,542 (clattering) 82 00:05:21,917 --> 00:05:24,041 ♪ ♪ 83 00:05:26,375 --> 00:05:27,583 (thuds) 84 00:05:27,667 --> 00:05:29,542 All good. Nothing to see. 85 00:05:40,583 --> 00:05:42,000 Hi. 86 00:05:42,083 --> 00:05:43,625 I wanted to talk to you about a patient 87 00:05:43,709 --> 00:05:46,125 you had staying here named Frank Sweeney? 88 00:05:46,917 --> 00:05:48,333 Not a patient here. 89 00:05:49,083 --> 00:05:51,875 Really? I-I was told he was here until yesterday. 90 00:05:51,959 --> 00:05:54,583 He was a resident here, not a patient. 91 00:05:54,667 --> 00:05:56,834 He's not sick, he's disabled. 92 00:05:56,917 --> 00:05:59,291 Of course. I meant no disrespect. 93 00:05:59,375 --> 00:06:01,333 Uh, he was here for a month, right? 94 00:06:01,417 --> 00:06:04,166 Something like that. What is this about? 95 00:06:04,250 --> 00:06:08,291 I'm writing a report on assisted living facilities for Councilwoman Dias. 96 00:06:08,375 --> 00:06:11,083 -You've heard of Mariana Dias? -No. 97 00:06:11,166 --> 00:06:13,041 You will soon enough. 98 00:06:13,125 --> 00:06:15,166 If she gets proposition 507 on the bill, 99 00:06:15,250 --> 00:06:17,500 it's gonna make a world of difference for places like this. 100 00:06:17,583 --> 00:06:19,083 Look, I'm short one attendant today, 101 00:06:19,166 --> 00:06:20,875 so I don't have time to give the grand tour. 102 00:06:20,959 --> 00:06:23,583 You're gonna have to schedule for a different day. 103 00:06:25,000 --> 00:06:27,250 What happened to the attendant? 104 00:06:27,333 --> 00:06:28,792 What attendant? 105 00:06:28,875 --> 00:06:30,875 You said you were short one attendant? 106 00:06:30,959 --> 00:06:32,625 Called in sick. 107 00:06:32,709 --> 00:06:34,250 Everyone's human. 108 00:06:34,333 --> 00:06:35,709 Does she do that often? 109 00:06:35,792 --> 00:06:37,375 It's a he, and no. 110 00:06:37,458 --> 00:06:40,792 Roland is very responsible. Why? 111 00:06:42,000 --> 00:06:43,750 -Does Roland know Frank Sweeney? -Sure. 112 00:06:43,834 --> 00:06:46,208 We share attendant care with our residents, 113 00:06:46,291 --> 00:06:48,875 so sometimes residents get attached to certain attendants 114 00:06:48,959 --> 00:06:50,542 -and develop a rapport. -Oh, yeah? 115 00:06:50,625 --> 00:06:52,625 What is this, uh, proposition... 116 00:06:52,709 --> 00:06:54,208 -507. Yeah. -507. 117 00:06:54,291 --> 00:06:56,500 I'll bring you the literature. I have it out in the car. 118 00:06:56,583 --> 00:06:58,458 I would very much like to talk to Roland. 119 00:06:58,542 --> 00:07:01,208 Is there a number that I can reach him at? 120 00:07:01,291 --> 00:07:04,709 We're not allowed to give out employees' personal information. 121 00:07:05,583 --> 00:07:08,333 Are those the employee files, right there? 122 00:07:09,166 --> 00:07:11,667 I mean, maybe he lives nearby. 123 00:07:12,083 --> 00:07:14,125 I have to get back to work. 124 00:07:15,500 --> 00:07:16,959 What's your name? 125 00:07:18,667 --> 00:07:20,333 (sighs) 126 00:07:20,417 --> 00:07:21,834 Madisen, with an E. 127 00:07:21,917 --> 00:07:23,625 And let me save you the trouble-- 128 00:07:23,709 --> 00:07:25,792 I am the supervisor. 129 00:07:26,792 --> 00:07:28,500 What are you looking at? 130 00:07:28,583 --> 00:07:30,667 You don't have any cameras here. 131 00:07:31,333 --> 00:07:32,709 No need. Why? 132 00:07:32,792 --> 00:07:33,625 -(slaps) -(gasps) 133 00:07:33,709 --> 00:07:35,792 Stay calm. Focus on the desk. 134 00:07:36,875 --> 00:07:38,291 (whimpers): But I didn't-- 135 00:07:38,375 --> 00:07:39,375 (slaps) 136 00:07:39,458 --> 00:07:41,625 -You're not focusing. -(sniffling) 137 00:07:41,709 --> 00:07:44,625 I'm not here to hurt you, but I will if I have to. 138 00:07:44,709 --> 00:07:47,375 Give me Roland's file. 139 00:07:56,083 --> 00:07:57,500 (sighs) 140 00:07:58,500 --> 00:08:00,583 -This correct? -(whimpers) 141 00:08:01,625 --> 00:08:02,917 How do you know? 142 00:08:03,000 --> 00:08:05,959 -That's the address we send his checks to. -Hmm. 143 00:08:06,041 --> 00:08:08,375 -What's your last name? -Ma'am, I'm so, so sorry-- 144 00:08:08,458 --> 00:08:10,959 Don't cry. I'm not gonna hit you again. 145 00:08:11,041 --> 00:08:12,500 Daruzzi. 146 00:08:12,583 --> 00:08:14,125 Turn around. 147 00:08:14,208 --> 00:08:17,166 -Nose to the cabinet. -(cabinet clangs) 148 00:08:22,250 --> 00:08:24,500 Wait 30 seconds before you call anyone, 149 00:08:24,583 --> 00:08:26,083 but if you call Roland, I'll find out, 150 00:08:26,166 --> 00:08:29,375 and I'll come to your apartment, and I will hurt you. 151 00:08:29,458 --> 00:08:31,166 -You understand. -(whimpers): Mm-hmm. 152 00:08:31,250 --> 00:08:33,083 All right. Have a great day. 153 00:08:34,917 --> 00:08:36,500 Josie: This shit's genius. 154 00:08:36,583 --> 00:08:38,166 What now? 155 00:08:38,250 --> 00:08:40,166 "I'ma tear you open like a Christmas present 156 00:08:40,250 --> 00:08:43,000 and feel my way inside you." 157 00:08:43,083 --> 00:08:44,208 Junior said that? 158 00:08:44,291 --> 00:08:46,834 Junior's got the soul of a hip-hop poet. 159 00:08:46,917 --> 00:08:51,166 He says, "My dick will open you up tonight like Moses." 160 00:08:51,250 --> 00:08:53,959 Bobby answers, "I can't stop thinking about stroking--" 161 00:08:54,041 --> 00:08:55,834 Okay, I don't wanna hear any more of this. 162 00:08:55,917 --> 00:08:59,041 -That one was kind of sweet. You'd like me to text you that. -Mm-hmm. 163 00:08:59,125 --> 00:09:00,542 That's not really relevant. 164 00:09:00,625 --> 00:09:03,417 I know you don't think I'm dirty enough in my texts. 165 00:09:03,500 --> 00:09:05,000 Bobby goes on. 166 00:09:05,083 --> 00:09:06,583 "I wanna slide my hands around your waist 167 00:09:06,667 --> 00:09:10,792 and pull you into me, so you can feel me hard against you." 168 00:09:10,875 --> 00:09:13,542 Later, he says, "Then the release. 169 00:09:13,625 --> 00:09:16,000 "The first wave hits. Every movement of my lips, 170 00:09:16,083 --> 00:09:17,875 "tongue, fingers plays you now. 171 00:09:17,959 --> 00:09:21,166 "Twitching at the slightest touch, coming hard now." 172 00:09:21,250 --> 00:09:22,709 (laughs) Wow! 173 00:09:22,792 --> 00:09:25,000 -Bobby can write. -Oh, yeah. 174 00:09:26,125 --> 00:09:27,834 I'm gonna start. 175 00:09:28,417 --> 00:09:31,667 I'm gonna text you something filthy once a day. 176 00:09:32,959 --> 00:09:34,625 I look forward to it. 177 00:09:35,750 --> 00:09:36,750 (starts car) 178 00:09:39,750 --> 00:09:42,834 ♪ ♪ 179 00:09:57,834 --> 00:09:59,125 What's your name? 180 00:09:59,208 --> 00:10:02,875 (panting): Fuck... you. 181 00:10:02,959 --> 00:10:05,125 (chuckles) 182 00:10:05,875 --> 00:10:07,875 I figured something like that. 183 00:10:08,667 --> 00:10:09,917 Let me guess. 184 00:10:10,000 --> 00:10:12,792 Your 15-year-old mother, mentally deficient, 185 00:10:12,875 --> 00:10:14,959 brain shorting out for the myriad of sores 186 00:10:15,041 --> 00:10:17,041 bubbling pus over her diseased body, 187 00:10:17,125 --> 00:10:18,917 took one look at your sorry ass 188 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 as soon as you popped out, 189 00:10:21,083 --> 00:10:23,250 and said, "Look at this waste of semen." 190 00:10:23,333 --> 00:10:26,291 (laughs) "God! Look at this useless 191 00:10:26,375 --> 00:10:28,750 "lump of donkey shit. 192 00:10:28,834 --> 00:10:30,792 "This one is called, 193 00:10:30,875 --> 00:10:33,291 Fuck You." Am I right? 194 00:10:33,375 --> 00:10:35,625 Fuck... (inhales) 195 00:10:35,709 --> 00:10:38,583 -(exhales) ...you. -It's because of you, 196 00:10:38,667 --> 00:10:40,208 Fuck You, 197 00:10:40,291 --> 00:10:42,834 that I have been forced 198 00:10:42,917 --> 00:10:45,000 to reconsider my membership 199 00:10:45,083 --> 00:10:47,583 at my favorite golf club. 200 00:10:49,542 --> 00:10:52,333 -(panting) -As luck would have it, 201 00:10:52,417 --> 00:10:55,125 it was up for renewal next week, Fuck You. 202 00:10:55,208 --> 00:10:56,959 So, tell me something, Fuck You, 203 00:10:57,041 --> 00:10:59,083 that I don't know. 204 00:10:59,166 --> 00:11:01,166 You're dead. 205 00:11:01,250 --> 00:11:02,792 I am dead. 206 00:11:02,875 --> 00:11:04,500 I... am dead. 207 00:11:04,917 --> 00:11:08,166 You do know that intention does not determine outcome. 208 00:11:08,250 --> 00:11:10,750 (panting): Jacinto Salas... 209 00:11:10,834 --> 00:11:13,125 he's gonna kill you... 210 00:11:13,208 --> 00:11:15,083 and your family. 211 00:11:15,875 --> 00:11:17,625 Maybe. 212 00:11:17,709 --> 00:11:19,500 Maybe not. 213 00:11:19,583 --> 00:11:21,792 Maybe, Fuck You, this body... 214 00:11:22,375 --> 00:11:24,333 is all bones and flesh. 215 00:11:24,417 --> 00:11:26,750 Here today, gone tomorrow, but either way, 216 00:11:26,834 --> 00:11:29,375 you won't be around to hear about it. 217 00:11:30,083 --> 00:11:33,959 ♪ ♪ 218 00:11:36,208 --> 00:11:38,417 (muffled shouts) 219 00:11:41,792 --> 00:11:44,083 -What was that? -(shouts) 220 00:11:45,250 --> 00:11:46,208 (gasps) 221 00:11:47,959 --> 00:11:49,208 What was that? 222 00:11:49,291 --> 00:11:50,458 (gasping) 223 00:11:50,542 --> 00:11:52,875 (coughs, retches) 224 00:11:52,959 --> 00:11:54,125 I know something. 225 00:11:56,959 --> 00:11:58,417 (panting) 226 00:11:58,500 --> 00:12:00,125 What do you know? 227 00:12:01,125 --> 00:12:03,792 (coughing) 228 00:12:04,875 --> 00:12:06,667 Okay! Okay, okay, okay! 229 00:12:07,291 --> 00:12:10,667 I know about a drop. I know about a drop. 230 00:12:11,208 --> 00:12:12,875 I know the whole thing. 231 00:12:13,333 --> 00:12:15,083 Get him a glass of water. 232 00:12:16,792 --> 00:12:18,166 You... 233 00:12:18,834 --> 00:12:20,375 tell me everything. 234 00:12:20,458 --> 00:12:22,750 (panting) 235 00:12:24,166 --> 00:12:25,834 Now, 236 00:12:25,917 --> 00:12:28,166 while it's still fresh in your mind. 237 00:12:32,500 --> 00:12:35,667 ♪ ♪ 238 00:12:37,500 --> 00:12:38,834 (doorbell buzzes) 239 00:12:44,125 --> 00:12:45,208 Roland? 240 00:12:45,291 --> 00:12:48,000 -(muffled chatter) -(baby crying) 241 00:12:49,709 --> 00:12:50,709 (tings) 242 00:12:55,834 --> 00:12:58,000 (door creaks) 243 00:13:20,166 --> 00:13:22,250 ♪ ♪ 244 00:13:38,583 --> 00:13:40,667 (panting) 245 00:13:41,959 --> 00:13:44,083 (coughing) 246 00:13:45,959 --> 00:13:47,792 Holy shit. 247 00:13:47,875 --> 00:13:49,500 Jett... 248 00:13:50,333 --> 00:13:52,667 -Where's Frank? -(groans) 249 00:13:53,333 --> 00:13:55,041 He shot me. 250 00:13:56,500 --> 00:13:58,333 I got fucked on all sides. 251 00:13:58,417 --> 00:13:59,667 Where is Frank? 252 00:13:59,750 --> 00:14:02,291 I'm so sorry about what happened. 253 00:14:02,709 --> 00:14:04,375 (sniffles) 254 00:14:05,375 --> 00:14:07,583 I'm a born fuckup, you know that. 255 00:14:16,583 --> 00:14:17,959 (sighs) 256 00:14:18,917 --> 00:14:21,208 Blair, where's Frank? 257 00:14:21,291 --> 00:14:23,417 (coughing) 258 00:14:26,542 --> 00:14:29,000 (panting) 259 00:14:29,083 --> 00:14:31,583 He had his male nurse kick the shit out of me. 260 00:14:33,667 --> 00:14:35,333 A male nurse. (chuckles) 261 00:14:36,000 --> 00:14:38,041 (sighs) He talked me into it, Jett. 262 00:14:38,125 --> 00:14:40,667 He's a persuasive fuck. 263 00:14:40,750 --> 00:14:44,208 He told me about how you made him cripple, 264 00:14:44,291 --> 00:14:46,125 and that he would set me up for life 265 00:14:46,208 --> 00:14:48,792 if I just did this one thing for him. 266 00:14:48,875 --> 00:14:51,834 But I said I wouldn't. I said no way. 267 00:14:53,333 --> 00:14:54,959 Not Jett. 268 00:14:55,417 --> 00:14:56,583 (chuckles) 269 00:14:58,166 --> 00:14:59,583 Then... 270 00:15:00,458 --> 00:15:04,166 the gun in the safe, and I thought, 271 00:15:05,125 --> 00:15:08,291 shit, that must be some kind of sign, right? 272 00:15:10,000 --> 00:15:11,417 I won't ask again. 273 00:15:11,500 --> 00:15:12,458 (shrieks) 274 00:15:13,208 --> 00:15:15,125 (groaning) 275 00:15:15,917 --> 00:15:18,375 (vomits, coughs) 276 00:15:20,667 --> 00:15:23,625 If I tell you, you're just gonna kill me. 277 00:15:23,709 --> 00:15:25,000 No need. 278 00:15:25,083 --> 00:15:26,917 You're not gonna make it. 279 00:15:27,000 --> 00:15:28,792 (sobs) 280 00:15:33,458 --> 00:15:34,792 (mutters) 281 00:15:34,875 --> 00:15:36,709 Can't you call me an ambulance? 282 00:15:36,792 --> 00:15:38,166 No. 283 00:15:38,667 --> 00:15:40,291 (coughs) 284 00:15:40,834 --> 00:15:41,792 (sobs) 285 00:15:43,375 --> 00:15:45,083 Can you untie me? 286 00:15:45,166 --> 00:15:47,959 I don't wanna die like a dog, all tied up. 287 00:15:50,417 --> 00:15:53,041 (sobs, groans) 288 00:15:58,750 --> 00:16:00,542 (knife clicks) 289 00:16:16,000 --> 00:16:17,375 Blair. 290 00:16:18,375 --> 00:16:19,875 Hey. 291 00:16:20,208 --> 00:16:21,583 Frank. 292 00:16:23,041 --> 00:16:24,834 He's going to Brookhaven. 293 00:16:24,917 --> 00:16:26,375 He has a sister that lives there, 294 00:16:26,458 --> 00:16:29,417 -but I don't know where, Jett. -When? 295 00:16:31,375 --> 00:16:33,875 -What day is it? -Tuesday. 296 00:16:36,375 --> 00:16:37,750 Still? 297 00:16:38,875 --> 00:16:41,375 Shit. (laughs) 298 00:16:41,458 --> 00:16:43,917 When and how? 299 00:16:44,917 --> 00:16:47,125 He only takes trains now. 300 00:16:47,625 --> 00:16:49,291 Car ride's too long. 301 00:16:50,083 --> 00:16:51,750 Too many stops. 302 00:16:52,750 --> 00:16:54,333 They're leaving today. 303 00:16:54,417 --> 00:16:56,417 How'd Frank get you on this crew? 304 00:16:59,917 --> 00:17:01,083 Huh? 305 00:17:04,000 --> 00:17:05,750 He didn't. 306 00:17:06,500 --> 00:17:08,208 He didn't. It's just... 307 00:17:08,917 --> 00:17:11,709 -one of those... -(snaps) 308 00:17:14,250 --> 00:17:16,333 It's just a coincidence. 309 00:17:16,417 --> 00:17:18,000 I don't believe in them. 310 00:17:18,083 --> 00:17:19,458 I swear to you. 311 00:17:20,417 --> 00:17:22,417 I saw you the other day, 312 00:17:23,166 --> 00:17:25,291 and I called him and I told him... 313 00:17:27,000 --> 00:17:28,417 "Shit. 314 00:17:30,250 --> 00:17:33,333 You're never gonna believe who I'm working with." 315 00:17:38,625 --> 00:17:41,750 ♪ ♪ 316 00:17:48,792 --> 00:17:50,792 I ask you something? 317 00:17:56,959 --> 00:17:58,959 What does your pussy taste like? 318 00:18:01,000 --> 00:18:02,625 Summer. 319 00:18:18,667 --> 00:18:19,667 (sighs) 320 00:18:23,166 --> 00:18:25,333 (faucet squeaks) 321 00:18:33,500 --> 00:18:36,667 (buzzing) 322 00:18:43,000 --> 00:18:45,917 You don't think maybe she wants you out here, watching her? 323 00:18:46,417 --> 00:18:48,625 I hadn't considered that, no. 324 00:18:48,709 --> 00:18:50,333 That's unlike you. 325 00:18:51,166 --> 00:18:53,500 -What does that mean? -You consider everything. 326 00:18:54,583 --> 00:18:56,375 Why would she want me watching her? 327 00:18:56,458 --> 00:18:58,959 We agree it seemed stupid that she came to you about Sweeney, doesn't it? 328 00:18:59,041 --> 00:19:03,291 -Yeah. -So maybe she wants you out here watching her, 329 00:19:03,375 --> 00:19:06,750 while the real action takes place some place else. 330 00:19:09,166 --> 00:19:12,041 Let me ask you something. Do you feel threatened by her? 331 00:19:13,250 --> 00:19:15,083 -What? -She said you feel threatened by her. 332 00:19:15,166 --> 00:19:16,709 She said that. 333 00:19:17,625 --> 00:19:19,583 I don't think you do, I just figured I'd ask. 334 00:19:19,667 --> 00:19:21,417 If you have to ask, then you don't know me at all. 335 00:19:21,500 --> 00:19:23,709 Come on, it's, uh... just a question. 336 00:19:23,792 --> 00:19:25,875 -Should I feel threatened by her? -No. 337 00:19:26,667 --> 00:19:29,583 You think I'm a rule-follower, and she does whatever she wants, is that it? 338 00:19:29,667 --> 00:19:31,500 No. Both out. 339 00:19:31,583 --> 00:19:32,917 (scoffs) 340 00:19:35,083 --> 00:19:36,417 Come on, now. 341 00:19:37,667 --> 00:19:39,667 I can't believe you didn't tell me. 342 00:19:39,750 --> 00:19:42,208 -I just told you. -Right after it happened, 343 00:19:42,291 --> 00:19:44,000 that's when you should've told me. 344 00:19:44,500 --> 00:19:46,166 See, that's like compartmentalizing shit 345 00:19:46,250 --> 00:19:48,208 that I'm talking about. 346 00:19:48,291 --> 00:19:50,208 -What? -That you do with Helen, 347 00:19:50,291 --> 00:19:52,417 and that you don't need to do with me. 348 00:19:52,500 --> 00:19:54,500 -Oh. -You need to unlearn that husband shit. 349 00:19:54,583 --> 00:19:56,667 -I don't even know what to say-- -Don't. 350 00:19:56,750 --> 00:19:59,041 You know full well what I'm talking about. 351 00:20:00,500 --> 00:20:01,750 Are you hungry? 352 00:20:02,583 --> 00:20:03,959 I'm hungry. 353 00:20:05,208 --> 00:20:06,959 -Is that the best you can do? -(laughs) 354 00:20:07,041 --> 00:20:09,041 You want another coffee? 355 00:20:10,291 --> 00:20:11,917 (mutters): Fuck. 356 00:20:15,125 --> 00:20:17,500 Oh yeah? (laughs) What's going on? 357 00:20:17,583 --> 00:20:20,083 -I thought we were stopping. -We are stopping. 358 00:20:20,166 --> 00:20:22,542 -Okay. Except for texting. -(unzips) 359 00:20:22,625 --> 00:20:25,291 That still don't count. Eyes ahead. 360 00:20:27,583 --> 00:20:29,792 Okay. Oh... 361 00:20:32,959 --> 00:20:34,625 (sighs) Oh, shit. 362 00:20:36,083 --> 00:20:37,291 (moans) 363 00:20:38,041 --> 00:20:41,291 -(sighs) -(muffled giggles) 364 00:20:45,959 --> 00:20:47,625 (door opens) 365 00:20:47,959 --> 00:20:49,125 Sorry to interrupt. 366 00:20:50,083 --> 00:20:51,458 Hi, Josie. 367 00:20:52,709 --> 00:20:54,917 I thought I was pretty clear about you guys not tailing me. 368 00:20:55,000 --> 00:20:56,750 We're not tailing you, officially. 369 00:20:56,834 --> 00:20:59,417 But you don't get a free pass just because of us sharing history. 370 00:20:59,500 --> 00:21:00,875 I still have to follow up on you. 371 00:21:00,959 --> 00:21:03,375 Makes it easier for you, I bet. 372 00:21:03,458 --> 00:21:05,458 -Right? -What? 373 00:21:05,834 --> 00:21:07,375 He's such a bad liar. 374 00:21:07,458 --> 00:21:09,417 At least you know where you stand with him. 375 00:21:09,500 --> 00:21:10,917 What did you find in there? 376 00:21:11,000 --> 00:21:12,250 Dead guy. 377 00:21:12,333 --> 00:21:14,750 Blair Howell. Shot twice in the gut, not by me. 378 00:21:14,834 --> 00:21:15,959 Sweeney. 379 00:21:16,041 --> 00:21:17,750 -That's my guess, too. -Why? 380 00:21:17,834 --> 00:21:18,792 You remember Frank. 381 00:21:18,875 --> 00:21:20,834 It doesn't take much to set him off. 382 00:21:21,917 --> 00:21:23,583 I gotta pick up my daughter at school. 383 00:21:23,667 --> 00:21:24,917 Wait, come on, we can't just let you 384 00:21:25,000 --> 00:21:26,917 walk away from a crime scene here. 385 00:21:27,000 --> 00:21:30,250 Call a local law enforcement officer if you like, but I'm going. 386 00:21:30,333 --> 00:21:32,667 I only stopped by to give you the heads up. 387 00:21:33,500 --> 00:21:35,667 No pun intended. 388 00:21:40,709 --> 00:21:42,375 (scoffs) Jesus. 389 00:21:43,750 --> 00:21:45,917 I cannot stand her. 390 00:21:47,792 --> 00:21:50,125 (laughing) 391 00:21:50,208 --> 00:21:53,375 ♪ ♪ 392 00:21:54,458 --> 00:21:56,375 (elevator beeping) 393 00:22:07,041 --> 00:22:08,417 (elevator dings) 394 00:22:13,709 --> 00:22:15,417 (indistinct PA announcement) 395 00:22:22,917 --> 00:22:25,083 (phone buzzing) 396 00:22:27,709 --> 00:22:29,375 Is that them? 397 00:22:36,250 --> 00:22:38,959 -Man: Are you here for Josh? -Yeah. 398 00:22:42,083 --> 00:22:44,709 ♪ ♪ 399 00:22:53,208 --> 00:22:54,667 Are you Josh? 400 00:22:54,750 --> 00:22:55,709 Uh, why? 401 00:22:55,792 --> 00:22:58,458 I understand it's your birthday. 402 00:22:58,542 --> 00:23:00,417 (chuckles) Yeah? 403 00:23:00,500 --> 00:23:02,750 And also that you're a virgin. 404 00:23:05,208 --> 00:23:08,166 Well, I'm here to put an end to that. 405 00:23:10,458 --> 00:23:12,208 You guys can't be in here. 406 00:23:12,291 --> 00:23:13,875 Why? Are you shy? 407 00:23:13,959 --> 00:23:18,125 (scoffs) You just wait outside and leave Josh to me. 408 00:23:20,250 --> 00:23:22,458 You got something for me first? 409 00:23:23,458 --> 00:23:24,875 (sighs) 410 00:23:24,959 --> 00:23:26,542 Hey, got 60 on you? 411 00:23:26,625 --> 00:23:28,166 What's your name? 412 00:23:28,834 --> 00:23:30,166 It's Lexie. 413 00:23:30,250 --> 00:23:31,792 Is that with one X or two? 414 00:23:31,875 --> 00:23:34,125 -Yeah, or three. -(laughter) 415 00:23:35,625 --> 00:23:38,041 All right, we're short 35, but there's an ATM in the lobby, 416 00:23:38,125 --> 00:23:41,291 so why don't you start, and I'll get the rest? 417 00:23:41,375 --> 00:23:43,000 I'll wait. 418 00:23:44,250 --> 00:23:45,375 Wait. Really? 419 00:23:45,458 --> 00:23:46,917 -(phone buzzing) -Yeah, really. 420 00:23:47,000 --> 00:23:49,417 Seriously? Do we look like we're gonna stiff you 35 bucks? 421 00:23:49,500 --> 00:23:51,375 (buzzing continues) 422 00:23:52,625 --> 00:23:54,750 Hey! Uh, call you back? 423 00:23:54,834 --> 00:23:56,250 No. You busy? 424 00:23:56,333 --> 00:23:57,834 Um, kind of. 425 00:23:58,500 --> 00:24:01,792 -Can you make yourself available? -Well, I'm booked tonight. 426 00:24:03,166 --> 00:24:04,875 Yeah, I can meet you in about an hour. 427 00:24:04,959 --> 00:24:06,917 Are you high right now? 428 00:24:07,000 --> 00:24:08,125 No. 429 00:24:08,208 --> 00:24:10,166 No, I-I told you this. I'm not-- 430 00:24:10,250 --> 00:24:11,917 How much do you owe your brother? 431 00:24:12,000 --> 00:24:15,417 Uh, a lot? 432 00:24:15,500 --> 00:24:16,250 Jett (over phone): How much? 433 00:24:16,333 --> 00:24:18,083 I don't know. It's all in around... 434 00:24:18,375 --> 00:24:21,959 (sighs) 12 grand. 435 00:24:22,041 --> 00:24:22,625 Meet me at my house. I'll get you the 12. 436 00:24:22,709 --> 00:24:24,792 You're kidding me. 437 00:24:24,875 --> 00:24:26,208 Do I sound like it? 438 00:24:26,291 --> 00:24:28,500 No. 439 00:24:28,583 --> 00:24:29,667 -Hey. -You ever done any babysitting? 440 00:24:29,750 --> 00:24:33,458 -Hey, come on. He's ready. -Just a minute. 441 00:24:33,542 --> 00:24:34,333 -What? -Kids. You ever been around them? 442 00:24:34,417 --> 00:24:36,458 Hey! Do not touch my ass! 443 00:24:36,542 --> 00:24:38,917 Pardon me all over the place. 444 00:24:39,000 --> 00:24:41,917 -You know, I paid for it. -I'll be off in a second. 445 00:24:42,000 --> 00:24:47,333 -Yes, I-I babysit my friend's six-year-old sometimes. -What are you doing? 446 00:24:47,417 --> 00:24:48,125 -I need you to watch my daughter for a little bit. -Hey, what are you doing? 447 00:24:48,208 --> 00:24:49,583 I'm on my way. 448 00:24:50,834 --> 00:24:52,417 -I gotta go. -What's wrong? 449 00:24:52,500 --> 00:24:54,542 -Well, I can't do this right now. -What do you mean you can't? 450 00:24:54,625 --> 00:24:57,208 -Hey, these guys booked you legit! -Well, pay them back! 451 00:24:57,291 --> 00:24:59,542 -Hey, you cannot just walk out-- -Let go of me you! 452 00:24:59,625 --> 00:25:01,041 -Josh: Hey, where's she going? -Oh! 453 00:25:01,125 --> 00:25:03,500 I'm so sorry, Josh, but have a nice birthday. 454 00:25:03,583 --> 00:25:06,083 (scoffs) What the fuck do you think she's doing? 455 00:25:07,417 --> 00:25:10,000 Hey, get back here! Don't be such a bitch! 456 00:25:10,083 --> 00:25:11,959 (laughing): What a fucking cunt! 457 00:25:12,041 --> 00:25:14,291 You're acting professional about this or what? 458 00:25:15,083 --> 00:25:17,792 You know, I've met a lot of loudmouths like you before. 459 00:25:18,417 --> 00:25:21,917 They like to swing their dicks around and talk a big game. 460 00:25:22,417 --> 00:25:26,041 But they never last longer than 10 seconds in my ass. 461 00:25:26,959 --> 00:25:29,458 Note to self, get better friends. 462 00:25:30,583 --> 00:25:33,750 (children chattering) 463 00:25:38,709 --> 00:25:40,625 Alice: Blood is scary. 464 00:25:40,709 --> 00:25:42,000 Jett: I know. 465 00:25:42,083 --> 00:25:44,333 -But it doesn't hurt. -Jett: Hmm. 466 00:25:45,542 --> 00:25:46,667 Here you go. 467 00:25:49,083 --> 00:25:50,542 Where's Maria? 468 00:25:50,625 --> 00:25:53,625 She's at the doctor's. She's staying the night. 469 00:25:58,291 --> 00:25:59,959 There you go. 470 00:26:01,000 --> 00:26:03,959 She has a lot of sleepovers now. 471 00:26:15,375 --> 00:26:18,417 I used to get bloody noses when I was your age. 472 00:26:18,959 --> 00:26:20,625 Really? 473 00:26:22,750 --> 00:26:24,500 It feels weird, 474 00:26:24,583 --> 00:26:26,834 and it tastes like a penny. 475 00:26:29,041 --> 00:26:30,959 Mom... 476 00:26:31,041 --> 00:26:33,000 does everything bleed? 477 00:26:33,625 --> 00:26:35,000 Yes. 478 00:26:36,125 --> 00:26:38,083 Are we going home? 479 00:26:38,166 --> 00:26:39,667 Just to pack a bag. 480 00:26:39,750 --> 00:26:41,583 I have to go on a plane ride for work, 481 00:26:41,667 --> 00:26:43,291 and you're coming with me. 482 00:26:43,375 --> 00:26:44,709 Today? 483 00:26:44,792 --> 00:26:47,000 -Mm-hmm. -For real? 484 00:26:47,542 --> 00:26:50,166 (sniffing) 485 00:27:01,500 --> 00:27:02,875 (exhales) 486 00:27:09,208 --> 00:27:10,583 (elevator beeps) 487 00:27:17,542 --> 00:27:18,542 (elevator dings) 488 00:27:20,875 --> 00:27:23,000 ♪ ♪ 489 00:27:26,375 --> 00:27:28,166 (muffled chatter) 490 00:27:30,083 --> 00:27:31,458 Junior: What happened? 491 00:27:31,542 --> 00:27:33,291 Charlie: Oh. (chuckles) 492 00:27:33,375 --> 00:27:34,834 I'm good. It's fine. 493 00:27:34,917 --> 00:27:37,500 That little shit Salas just took a swing at me. 494 00:27:38,041 --> 00:27:39,333 What are you gon-- 495 00:27:39,417 --> 00:27:42,875 -Look, you're sure you're all right? -Yeah, I'm... 496 00:27:42,959 --> 00:27:44,583 better than all right. 497 00:27:44,667 --> 00:27:47,125 Bennie collected some intel, we're gonna hit him back. 498 00:27:47,208 --> 00:27:50,250 I need you to be forewarned, and I need you to lay low. 499 00:27:51,125 --> 00:27:52,667 What intel? 500 00:27:52,750 --> 00:27:55,625 It's an opportunity. Hijack a shipment. 501 00:27:56,542 --> 00:27:58,000 Well, I wanna help. 502 00:27:58,083 --> 00:28:00,583 -Okay? -We got it under control. 503 00:28:00,667 --> 00:28:02,041 I just need you to lay low. 504 00:28:02,125 --> 00:28:04,041 I can't afford a loose cannon running around, 505 00:28:04,125 --> 00:28:06,959 with no sense of self-preservation, getting everybody hurt. 506 00:28:08,583 --> 00:28:10,333 Is this about Marseille again? 507 00:28:10,417 --> 00:28:13,333 -How many God damn times do I have to apologize about that? -Junior-- 508 00:28:13,417 --> 00:28:15,542 Look, I was high out of my mind, so I fucked up the deal. 509 00:28:15,625 --> 00:28:17,333 -Junior. -Look, I'm sorry I fucked up! 510 00:28:17,417 --> 00:28:19,375 -I'm sorry, Dad! -Junior! 511 00:28:20,750 --> 00:28:23,083 It's him... Salas. 512 00:28:23,166 --> 00:28:25,417 He's the fucking loose cannon. 513 00:28:27,166 --> 00:28:29,417 Maybe we got handed a break, I don't know. 514 00:28:30,750 --> 00:28:33,083 That's why I'm giving you a heads up. 515 00:28:35,458 --> 00:28:37,125 Well, um... 516 00:28:38,750 --> 00:28:40,125 I wanna be part of it. 517 00:28:40,208 --> 00:28:42,083 No, we got it covered. 518 00:28:42,750 --> 00:28:45,834 If you really wanna help, you can look into something for me. 519 00:28:45,917 --> 00:28:47,959 You know my buddy Augustus, right? 520 00:28:48,041 --> 00:28:49,375 Yeah, your golfing buddy, Fat Gus. 521 00:28:49,458 --> 00:28:53,542 Yeah. He had some gold bricks being held by Joe Garson 522 00:28:53,625 --> 00:28:55,500 at that Lynnville club that got hit. 523 00:28:55,583 --> 00:28:56,917 (scoffs) 524 00:28:57,000 --> 00:28:59,125 Why does it feel like you're about to throw me some scraps 525 00:28:59,208 --> 00:29:00,917 your errand boy can handle? 526 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 (sighs) I want you to find the punks who did it. 527 00:29:04,083 --> 00:29:06,792 I want you to find out where the gold ended up. 528 00:29:06,875 --> 00:29:09,417 Augustus is pretty broken up about it, 529 00:29:09,500 --> 00:29:11,417 and I'm not too happy either. 530 00:29:11,500 --> 00:29:13,792 Have you never regretted anything? 531 00:29:13,875 --> 00:29:16,125 Not once in your past? 532 00:29:16,208 --> 00:29:18,583 The past doesn't interest me. 533 00:29:18,667 --> 00:29:20,375 (scoffs) Right. 534 00:29:20,458 --> 00:29:21,917 Right. 535 00:29:22,000 --> 00:29:24,959 'Cause you've heard it all before, haven't you? 536 00:29:25,041 --> 00:29:26,417 I have. 537 00:29:26,500 --> 00:29:29,834 In fact, there isn't a God damn thing I haven't heard before. 538 00:29:29,917 --> 00:29:31,583 Now look, you go home, 539 00:29:31,667 --> 00:29:34,875 and I will let you know when it's handled. 540 00:29:34,959 --> 00:29:36,500 (scoffs) 541 00:29:38,166 --> 00:29:40,291 Just glad you're okay. 542 00:29:43,625 --> 00:29:44,583 (sighs) 543 00:29:44,667 --> 00:29:48,083 ♪ ♪ 544 00:29:48,166 --> 00:29:49,959 (Jett mumbles) 545 00:30:03,083 --> 00:30:04,208 (knocks) 546 00:30:07,041 --> 00:30:09,625 (jet engine roaring) 547 00:30:09,709 --> 00:30:11,875 ♪ ♪ 548 00:30:28,333 --> 00:30:30,417 ♪ ♪ 549 00:30:48,083 --> 00:30:49,333 (giggles) 550 00:30:49,417 --> 00:30:52,542 ♪ ♪ 551 00:31:03,417 --> 00:31:04,792 Hey, Mr. Sweeney. 552 00:31:05,083 --> 00:31:07,041 Frank, please. 553 00:31:08,041 --> 00:31:09,709 Woman: Let's start from the top. 554 00:31:11,166 --> 00:31:13,291 Extraordinary. 555 00:31:18,250 --> 00:31:20,041 Daisy Kowalski. 556 00:31:20,125 --> 00:31:21,458 Yes. 557 00:31:22,458 --> 00:31:25,500 Doyle Dayton's goddaughter in the flesh. 558 00:31:25,583 --> 00:31:26,625 Yes. 559 00:31:26,709 --> 00:31:28,417 Well, good-looking girl is always welcome 560 00:31:28,500 --> 00:31:29,792 in this line of work. 561 00:31:29,875 --> 00:31:33,125 Particularly a pro who's not a junkie or a hooker. 562 00:31:34,583 --> 00:31:35,959 Are you either? 563 00:31:37,208 --> 00:31:40,250 -Nope. -You like lapping cunts? 564 00:31:40,333 --> 00:31:42,041 Not particularly. 565 00:31:42,417 --> 00:31:44,959 Not an ounce of silicone on that stage. 566 00:31:45,208 --> 00:31:46,709 I'm allergic. 567 00:31:47,208 --> 00:31:49,375 The tall one's a second-year law student. 568 00:31:49,458 --> 00:31:51,166 Can you believe that? 569 00:31:51,250 --> 00:31:52,250 Yeah. 570 00:31:52,333 --> 00:31:55,458 ♪ ♪ 571 00:31:56,458 --> 00:31:58,583 You know, credentials are one thing. 572 00:31:58,667 --> 00:32:00,834 And Dayton was a big deal once a upon time, 573 00:32:00,917 --> 00:32:04,041 but in the real fucking world, you gotta deliver. 574 00:32:04,333 --> 00:32:07,750 This job I want you for, there's no room for error. 575 00:32:07,834 --> 00:32:09,750 Now, you're thinking this guy, he's a pussy hound, 576 00:32:09,834 --> 00:32:11,792 throws away money away on flashy suits, 577 00:32:11,875 --> 00:32:13,917 and drinks during the day. 578 00:32:14,000 --> 00:32:17,375 I'm thinking this girl can barely hold a conversation. 579 00:32:17,458 --> 00:32:20,208 Now, I can't tell if that means you're being respectful, 580 00:32:20,291 --> 00:32:22,875 or if it means you're just some dumb-fuck country mouse 581 00:32:22,959 --> 00:32:25,792 who can't string a sentence together. 582 00:32:25,875 --> 00:32:28,166 Well, I'm used to dealing with dumb fucks. 583 00:32:28,250 --> 00:32:30,208 After a while, you start gearing your intelligence 584 00:32:30,291 --> 00:32:32,083 to their level, but... 585 00:32:32,166 --> 00:32:35,291 I can do whatever you need me to do. I'm not delicate. 586 00:32:35,375 --> 00:32:38,041 What I'm gonna need you to do is distract a councilman, 587 00:32:38,125 --> 00:32:40,041 talking his ear off for an hour or so, 588 00:32:40,125 --> 00:32:41,792 and short circuit a keypad alarm 589 00:32:41,875 --> 00:32:44,417 that lets us get into one particular room, 590 00:32:44,500 --> 00:32:47,834 and then offload the score without breaking a sweat. 591 00:32:49,166 --> 00:32:51,208 I can do that. 592 00:32:52,333 --> 00:32:53,625 That's it? 593 00:32:53,709 --> 00:32:56,667 You don't have to like me. You just have to believe me. 594 00:32:58,542 --> 00:32:59,792 Sweetie, 595 00:32:59,875 --> 00:33:01,709 liking's not the problem. 596 00:33:01,792 --> 00:33:04,959 I love a girl with a rack like yours that talks tough. 597 00:33:05,041 --> 00:33:06,458 Woman: What are you doing? 598 00:33:06,542 --> 00:33:08,000 -No, no, no! -(shrieks) 599 00:33:08,083 --> 00:33:10,250 I fell down backwards. 600 00:33:12,250 --> 00:33:14,500 I'm not here for the company, Frank. 601 00:33:14,583 --> 00:33:18,500 Long as you're clear on that one point, we'll get along just fine. 602 00:33:19,583 --> 00:33:21,542 You need a new name. 603 00:33:21,625 --> 00:33:23,917 Daisy sounds like a schoolteacher. 604 00:33:25,583 --> 00:33:27,417 Go and meet the others. 605 00:33:36,417 --> 00:33:39,000 Flexibility, it's the key to life. 606 00:33:39,083 --> 00:33:41,959 ♪ ♪ 607 00:33:50,083 --> 00:33:51,583 Gentlemen... 608 00:33:52,375 --> 00:33:53,917 meet... 609 00:33:54,583 --> 00:33:56,083 Jett. 610 00:33:56,166 --> 00:33:58,041 She'll be the new ringer. 611 00:33:58,125 --> 00:34:00,125 This is Blair, Murphy, 612 00:34:00,208 --> 00:34:01,583 and Dennon. 613 00:34:02,625 --> 00:34:04,625 And I'll walk you through the layout again from the top, 614 00:34:04,709 --> 00:34:07,250 and this time, I want the questions to wait till the end. 615 00:34:07,333 --> 00:34:08,458 Okay, Murph? 616 00:34:09,959 --> 00:34:11,875 There's a charity auction two weeks from today 617 00:34:11,959 --> 00:34:14,041 at the estate of Councilman Donald Norris. 618 00:34:14,125 --> 00:34:16,208 (Sweeny continues indistinctly) 619 00:34:16,291 --> 00:34:19,041 (jet engine roars) 620 00:34:19,125 --> 00:34:21,250 ♪ ♪ 621 00:34:23,417 --> 00:34:25,792 Okay, take a taxi downtown. 622 00:34:25,875 --> 00:34:28,125 Check into the Sheraton. 623 00:34:28,208 --> 00:34:29,542 Where will you be? 624 00:34:29,625 --> 00:34:31,333 See you there tonight. 625 00:34:33,125 --> 00:34:35,041 You go with Phoenix, okay? 626 00:34:35,125 --> 00:34:37,709 Read her some books, order in food, 627 00:34:37,792 --> 00:34:39,834 teach her how to run a bath. 628 00:34:40,709 --> 00:34:43,458 She's never run a bath before? 629 00:34:43,542 --> 00:34:45,125 You can't be too sure. 630 00:34:46,542 --> 00:34:48,000 Okay. 631 00:34:57,166 --> 00:35:00,333 ♪ ♪ 632 00:35:41,959 --> 00:35:45,875 Man: Go. Go. We're gonna be late. Gonna be late. 633 00:35:47,375 --> 00:35:49,542 (car alarm chirps) 634 00:35:55,041 --> 00:35:56,542 (picklock tings) 635 00:35:58,208 --> 00:36:01,333 ♪ ♪ 636 00:36:05,542 --> 00:36:06,959 You didn't stay very long. 637 00:36:07,041 --> 00:36:08,834 Well, I forgot my passport. 638 00:36:08,917 --> 00:36:11,041 Yeah, that'll do it. 639 00:36:26,750 --> 00:36:30,125 ♪ ♪ 640 00:36:47,208 --> 00:36:51,417 (bell clanging) 641 00:37:01,625 --> 00:37:04,792 ♪ ♪ 642 00:37:06,125 --> 00:37:09,625 (indistinct chattering) 643 00:37:24,625 --> 00:37:27,750 ♪ ♪ 644 00:37:39,166 --> 00:37:41,291 ♪ ♪ 645 00:37:57,166 --> 00:38:00,333 ♪ ♪ 646 00:38:25,125 --> 00:38:26,333 (car alarm beeps) 647 00:38:50,542 --> 00:38:52,917 ♪ ♪ 648 00:38:53,000 --> 00:38:55,709 (crickets chirping) 649 00:39:02,166 --> 00:39:03,917 (starts car) 650 00:39:14,125 --> 00:39:17,250 ♪ ♪ 651 00:39:26,667 --> 00:39:27,625 (revs engine) 652 00:39:30,291 --> 00:39:32,458 (debris clattering) 653 00:39:41,709 --> 00:39:44,834 (alarm blaring) 654 00:40:04,625 --> 00:40:07,750 ♪ ♪ 655 00:40:22,000 --> 00:40:24,166 ♪ ♪ 656 00:40:46,667 --> 00:40:47,667 (tings) 657 00:40:52,667 --> 00:40:54,834 ♪ ♪ 658 00:41:10,083 --> 00:41:12,250 (clicking rapidly) 659 00:41:16,000 --> 00:41:16,959 (beeps) 660 00:41:17,041 --> 00:41:20,166 ♪ ♪ 661 00:41:56,625 --> 00:41:59,250 (snoring) 662 00:42:11,959 --> 00:42:15,083 ♪ ♪ 663 00:42:48,792 --> 00:42:51,125 You were always smart. 664 00:42:53,417 --> 00:42:55,125 You wake up your sister and Roland, 665 00:42:55,208 --> 00:42:57,750 that's two more loose ends I gotta deal with. 666 00:42:58,542 --> 00:42:59,959 Your call. 667 00:43:01,166 --> 00:43:03,333 The most excruciating part about this shit 668 00:43:03,417 --> 00:43:05,834 is when you wake up, and just for a moment, 669 00:43:05,917 --> 00:43:08,667 you forget you're paralyzed. 670 00:43:10,208 --> 00:43:12,458 Happens about once a week. 671 00:43:17,333 --> 00:43:19,250 (gold bars clink) 672 00:43:19,333 --> 00:43:22,667 It was stupid to have Blair take a shot at you. 673 00:43:24,500 --> 00:43:26,458 I was upset. 674 00:43:27,834 --> 00:43:30,291 I always liked you Jett. 675 00:43:31,542 --> 00:43:34,500 Will you accept my apology? 676 00:43:39,709 --> 00:43:41,709 Can I ask you something? 677 00:43:43,500 --> 00:43:45,834 As long as it's not what my pussy tastes like. 678 00:43:46,291 --> 00:43:48,083 (chuckles) 679 00:43:48,166 --> 00:43:51,291 Oh, that would be a sweet answer to contemplate. 680 00:43:51,375 --> 00:43:52,750 (sighs) 681 00:43:54,875 --> 00:43:57,041 Did you do this to me? 682 00:43:57,709 --> 00:43:59,875 Was it you who shot me? 683 00:44:02,875 --> 00:44:04,000 No. 684 00:44:07,375 --> 00:44:09,041 In that case, 685 00:44:10,041 --> 00:44:13,083 would you finish what you didn't start? 686 00:44:15,667 --> 00:44:18,417 (whispers): Put me out of my misery. 687 00:44:21,917 --> 00:44:25,041 ♪ ♪ 688 00:44:43,917 --> 00:44:46,917 (muffled grunting) 689 00:44:57,417 --> 00:44:59,458 (muffled grunting continues) 690 00:45:02,750 --> 00:45:04,917 So long, Jett. 691 00:45:13,083 --> 00:45:15,000 Sister: Frank? You okay? 692 00:45:17,959 --> 00:45:19,291 Frankie? 693 00:45:20,041 --> 00:45:21,041 (door opens) 694 00:45:21,125 --> 00:45:24,250 ♪ ♪ 695 00:45:38,917 --> 00:45:40,500 (door shuts) 696 00:45:51,875 --> 00:45:52,917 (gold bars clink) 697 00:45:59,125 --> 00:46:01,500 (crickets chirping) 698 00:46:04,000 --> 00:46:06,125 ♪ ♪ 699 00:46:12,417 --> 00:46:15,625 (plane flying overhead) 700 00:46:23,083 --> 00:46:26,834 -(jet engine roaring) -(footsteps) 701 00:46:32,333 --> 00:46:34,542 (whistle blowing) 702 00:46:34,625 --> 00:46:37,875 (indistinct chatter) 703 00:46:40,041 --> 00:46:42,500 (vacuum whirring) 704 00:46:53,875 --> 00:46:55,750 (vacuum stops) 705 00:46:59,709 --> 00:47:02,834 ♪ ♪ 706 00:47:39,250 --> 00:47:40,917 Alice (whispers): Good morning. 707 00:47:41,000 --> 00:47:43,375 Good morning. Good morning! 708 00:47:49,875 --> 00:47:51,917 -No school today! -(Phoenix laughing) 709 00:47:52,000 --> 00:47:55,792 -No school today! -Are you ready to surrender? 710 00:47:55,875 --> 00:47:58,041 -Alice: Never! -(laughing) 711 00:47:58,125 --> 00:47:59,792 Alice: Pillow monster attack! 712 00:47:59,875 --> 00:48:02,875 The pillow monster is back! 713 00:48:02,959 --> 00:48:06,250 Phoenix: No school today! (laughing) 714 00:48:08,291 --> 00:48:10,834 Alice: How come we're not going back on the plane? 715 00:48:10,917 --> 00:48:12,458 It's more fun this way. 716 00:48:12,542 --> 00:48:14,542 We can see the countryside out the window, 717 00:48:14,625 --> 00:48:16,500 make a new friend in the food car. 718 00:48:16,583 --> 00:48:19,166 -They have a food car? -Phoenix: Yes. 719 00:48:19,250 --> 00:48:22,333 (horn blowing) 720 00:48:31,458 --> 00:48:32,667 (gasps) 721 00:48:32,750 --> 00:48:34,917 (panting) 722 00:48:36,500 --> 00:48:37,875 Bobby: You coming in? 723 00:48:37,959 --> 00:48:39,625 I don't want you working. 724 00:48:40,083 --> 00:48:41,959 What's that supposed to mean? 725 00:48:42,041 --> 00:48:43,750 Junior: I have enough money. 726 00:48:43,834 --> 00:48:45,709 When you're with me, you don't need to work. 727 00:48:45,792 --> 00:48:49,083 (scoffs) What, do you want me to quit my job? 728 00:48:49,166 --> 00:48:50,709 Junior: Yes. 729 00:48:50,792 --> 00:48:51,792 And do what? 730 00:48:51,875 --> 00:48:53,750 Wait around here for you all day? 731 00:48:53,834 --> 00:48:54,959 Why not? 732 00:48:55,041 --> 00:48:57,375 No. It's... it's funny. 733 00:48:57,458 --> 00:49:00,083 Stay here. Swim some laps. 734 00:49:00,166 --> 00:49:01,458 Work out, read a little. 735 00:49:01,542 --> 00:49:02,583 I read. 736 00:49:02,667 --> 00:49:04,959 You can always read more. 737 00:49:05,834 --> 00:49:08,083 I need something to do, Charlie. I-- 738 00:49:08,166 --> 00:49:11,542 I can't just exist for you. It's... it's not healthy. 739 00:49:11,625 --> 00:49:13,417 But showing houses is healthy? 740 00:49:13,500 --> 00:49:14,917 That fulfills you? 741 00:49:15,000 --> 00:49:17,083 I have a right to meet other people. 742 00:49:17,166 --> 00:49:18,709 Oh, am I infringing on your rights? 743 00:49:18,792 --> 00:49:21,875 -No, I-- -Then why are you bringing up rights then? 744 00:49:23,875 --> 00:49:27,417 ♪ ♪ 745 00:49:54,000 --> 00:49:56,375 Our mutual friend. 746 00:49:57,041 --> 00:50:00,000 He thinks what? I'm five years old? 747 00:50:00,083 --> 00:50:02,208 I'm supposed to think that he never made copies? 748 00:50:02,291 --> 00:50:04,417 He said you would want them. 749 00:50:04,500 --> 00:50:06,625 -He say anything else? -Yes. 750 00:50:06,709 --> 00:50:08,709 He gave me a message for you. 751 00:50:08,792 --> 00:50:11,000 Why the fuck didn't you start there then? 752 00:50:11,083 --> 00:50:12,166 What's his message? 753 00:50:12,250 --> 00:50:15,041 His message is, he thought it over... 754 00:50:15,125 --> 00:50:16,333 but no. 755 00:50:16,417 --> 00:50:18,583 -No what? -I don't know. 756 00:50:19,417 --> 00:50:21,083 I'm only the messenger. 757 00:50:23,583 --> 00:50:24,709 Hmm. 758 00:50:27,083 --> 00:50:29,083 He thinks I'm asking for permission. 759 00:50:33,083 --> 00:50:35,250 There's two kind of men in this world, 760 00:50:35,333 --> 00:50:37,166 Mister, um... 761 00:50:37,250 --> 00:50:38,750 Evans. 762 00:50:40,667 --> 00:50:42,875 Those who suck dick... 763 00:50:45,291 --> 00:50:47,291 and those who get their dick sucked. 764 00:50:47,959 --> 00:50:50,166 I wasn't asking him for permission. 765 00:50:53,583 --> 00:50:55,625 But what am I telling you for? 766 00:50:56,125 --> 00:50:58,166 Why don't I just cut your balls off 767 00:50:58,250 --> 00:51:00,917 and mail them to him, as my message? 768 00:51:01,000 --> 00:51:02,875 May I point something out? 769 00:51:02,959 --> 00:51:04,166 Oh, by all means! 770 00:51:04,250 --> 00:51:06,250 -(claps) -Speak, motherfucker. Speak. 771 00:51:06,709 --> 00:51:09,125 You wouldn't know where to send them. 772 00:51:11,542 --> 00:51:12,709 Go get me the garden shears. 773 00:51:12,792 --> 00:51:14,375 -Charles Junior... -Shut up-- 774 00:51:14,458 --> 00:51:17,542 ...Miljan Bestic will do what he does when he does it. 775 00:51:17,625 --> 00:51:19,959 If you ever decide to make a move, 776 00:51:20,041 --> 00:51:22,041 don't wait for him, otherwise, 777 00:51:22,125 --> 00:51:23,875 conduct yourself accordingly 778 00:51:23,959 --> 00:51:26,417 and relish that thumb up your ass. 779 00:51:26,500 --> 00:51:28,959 I'm expected at Victor Solonik's house 780 00:51:29,041 --> 00:51:32,000 in exactly 30 minutes. 781 00:51:32,083 --> 00:51:33,875 You can't talk to me like that. 782 00:51:33,959 --> 00:51:37,041 I'm only the messenger. 783 00:51:44,625 --> 00:51:46,291 (distant door closes) 784 00:51:48,333 --> 00:51:50,417 (footsteps) 785 00:51:50,667 --> 00:51:52,709 Whoops. Sorry, Charles. 786 00:51:52,792 --> 00:51:53,709 Hello. 787 00:51:53,792 --> 00:51:55,500 Bobby, go away. 788 00:51:55,583 --> 00:51:56,834 Now. 789 00:51:57,917 --> 00:51:58,959 Pardon me. 790 00:51:59,041 --> 00:52:00,917 ♪ ♪ 791 00:52:01,000 --> 00:52:02,291 Bobby: Hey, watch it! 792 00:52:02,375 --> 00:52:04,667 Nobody ever taught you how to carry scissors? 793 00:52:09,792 --> 00:52:13,250 Get this sorry-ass little tick out of my house, man. 794 00:52:29,208 --> 00:52:31,875 (light clicking) 795 00:52:37,709 --> 00:52:40,375 (dog barking) 796 00:52:41,709 --> 00:52:42,834 (knocks) 797 00:52:44,166 --> 00:52:46,041 -Can I help you? -No. 798 00:52:46,125 --> 00:52:48,625 -Are you sure? -Help with what? 799 00:52:48,709 --> 00:52:51,291 -Anything? -Can I come in? 800 00:53:00,000 --> 00:53:01,709 Brought you some lunch. 801 00:53:02,291 --> 00:53:03,917 I'm Rosalie. 802 00:53:05,792 --> 00:53:07,959 It means rose in French. 803 00:53:08,917 --> 00:53:10,583 Bennie, right? 804 00:53:10,959 --> 00:53:11,959 How'd you know? 805 00:53:13,083 --> 00:53:16,250 ♪ ♪ 806 00:53:17,417 --> 00:53:18,375 (sighs) 807 00:53:19,834 --> 00:53:22,458 I'm gonna count to 10, and you're gonna turn on the light. 808 00:53:23,125 --> 00:53:25,250 One, two, 809 00:53:26,208 --> 00:53:27,583 three, 810 00:53:28,250 --> 00:53:29,875 four, 811 00:53:30,291 --> 00:53:31,709 five... 812 00:53:32,333 --> 00:53:35,083 Bennie. My grandfather's name. 813 00:53:35,792 --> 00:53:37,166 ...six, 814 00:53:37,458 --> 00:53:38,792 seven, 815 00:53:39,417 --> 00:53:40,375 eight... 816 00:53:40,458 --> 00:53:42,458 I always wanted to go to France. 817 00:53:43,458 --> 00:53:45,291 ...nine... 818 00:53:49,291 --> 00:53:51,834 -(sighs) -(dog barking) 819 00:53:51,917 --> 00:53:54,125 Good night, Rosalie. 820 00:53:56,667 --> 00:53:58,625 (starts car) 821 00:54:06,834 --> 00:54:09,250 (footsteps) 822 00:54:12,083 --> 00:54:13,750 She zonked out. 823 00:54:14,291 --> 00:54:15,667 (sighs) 824 00:54:23,166 --> 00:54:24,792 Wow. 825 00:54:29,542 --> 00:54:31,542 Whatever mess you got into, 826 00:54:31,625 --> 00:54:33,250 you really didn't need to pay me all this 827 00:54:33,333 --> 00:54:35,375 for hanging out with Alice. 828 00:54:36,500 --> 00:54:38,166 She's awesome. 829 00:54:38,917 --> 00:54:41,166 I hope you're not gonna give it back. 830 00:54:42,458 --> 00:54:43,834 No. 831 00:54:46,667 --> 00:54:48,333 No, I need this. 832 00:54:48,875 --> 00:54:50,000 (sighs) 833 00:54:51,959 --> 00:54:53,625 I just, um... 834 00:54:54,375 --> 00:54:55,834 (sighs) 835 00:54:58,625 --> 00:55:01,000 I just don't know what to do now. 836 00:55:01,750 --> 00:55:03,291 You're gonna pay Neal, 837 00:55:03,375 --> 00:55:05,709 and get him the fuck away from you. 838 00:55:09,041 --> 00:55:10,542 Yeah. 839 00:55:10,625 --> 00:55:12,834 I know. That's it. 840 00:55:17,041 --> 00:55:19,208 (sighs) I'm free. 841 00:55:20,125 --> 00:55:22,834 (sniffles) Thank you. 842 00:55:22,917 --> 00:55:24,250 Thank you. 843 00:55:24,333 --> 00:55:25,959 -Thank you. -Hey. 844 00:55:26,041 --> 00:55:28,208 -You earned it. -(laughs) 845 00:55:29,458 --> 00:55:31,917 Best time I ever had earning money. 846 00:55:32,000 --> 00:55:35,125 (phone buzzing) 847 00:55:35,208 --> 00:55:37,000 What day is it? 848 00:55:37,083 --> 00:55:38,834 Oh, Wednesday. 849 00:55:38,917 --> 00:55:40,125 Fuck. 850 00:55:40,208 --> 00:55:42,959 Mikey, I am so sorry I'm late. I-I'm on my way. 851 00:55:44,625 --> 00:55:46,583 How do you feel about spending the night tonight? 852 00:55:48,125 --> 00:55:50,250 Yeah, I don't have any plans. 853 00:55:50,917 --> 00:55:53,208 Wait, you have a job job? 854 00:55:53,291 --> 00:55:54,917 Long story. 855 00:55:57,625 --> 00:56:01,041 (country music playing) 856 00:56:03,542 --> 00:56:06,750 (indistinct chatter) 857 00:56:16,083 --> 00:56:19,166 Hiya, Ms. Kowalski. Where have you been hiding? 858 00:56:19,250 --> 00:56:21,166 -In plain sight. -Ah. 859 00:56:21,250 --> 00:56:22,375 How's your daughter? 860 00:56:22,458 --> 00:56:25,041 Healthy, loves school. What can I get you? 861 00:56:25,125 --> 00:56:27,083 Been staying out of trouble? 862 00:56:27,166 --> 00:56:30,375 I'm keeping it real simple: work, family, home. 863 00:56:30,458 --> 00:56:34,125 Yeah. Regular homebody, that's you. 864 00:56:35,667 --> 00:56:37,959 -Oh, Coors Light. -Mm. Coming up. 865 00:56:40,291 --> 00:56:42,417 You like working here? 866 00:56:42,500 --> 00:56:44,458 -Pays the rent. -Does it? 867 00:56:45,041 --> 00:56:47,792 'Cause, you know, I came by a couple nights ago. 868 00:56:47,875 --> 00:56:50,125 It seems to me, you're hardly ever here. 869 00:56:50,792 --> 00:56:52,375 Well, shifts are pretty competitive, 870 00:56:52,458 --> 00:56:54,250 but I'm getting by. 871 00:56:55,834 --> 00:56:57,000 Excuse me. 872 00:56:57,083 --> 00:56:58,792 (country music continues) 873 00:57:02,208 --> 00:57:04,709 -What are you doing here? -What am I doing here? 874 00:57:04,792 --> 00:57:07,458 -Is that your parole officer? -My break is in half an hour. 875 00:57:07,542 --> 00:57:10,041 Meet you outside. I can't talk here. 876 00:57:22,458 --> 00:57:24,834 Who said you can come harass me at my job? 877 00:57:24,917 --> 00:57:27,667 Did you do what Mr. Bestic requested? 878 00:57:28,667 --> 00:57:30,917 We need to discuss the new split. 879 00:57:31,000 --> 00:57:32,917 I don't follow. 880 00:57:33,000 --> 00:57:35,166 The score is worth two and a quarter, 881 00:57:35,250 --> 00:57:37,166 and that's a very conservative estimate. 882 00:57:37,250 --> 00:57:39,500 Seeing as how I'm the only one standing, 883 00:57:39,583 --> 00:57:42,125 -I would like half of that. -You want half? 884 00:57:42,208 --> 00:57:43,959 It's a fair split. 885 00:57:44,041 --> 00:57:46,083 Mr. Bestic doesn't renegotiate. 886 00:57:46,709 --> 00:57:48,500 Why? He's a lawyer, is he not? 887 00:57:48,583 --> 00:57:50,875 He's not giving you half, I can tell you that. 888 00:57:50,959 --> 00:57:54,875 But am I safe to assume that you actually have it in your possession? 889 00:57:55,542 --> 00:57:57,917 ♪ ♪ 890 00:57:58,000 --> 00:58:00,375 I need new parameters. 891 00:58:00,458 --> 00:58:03,041 I can't just jump when he says jump. 892 00:58:03,458 --> 00:58:05,333 There are logistics to be figured out. 893 00:58:05,417 --> 00:58:07,542 I need to be able to choose my crew. 894 00:58:08,041 --> 00:58:11,834 I need to know how many jobs are expected of me. 895 00:58:14,709 --> 00:58:16,625 Is this another negotiation? 896 00:58:16,709 --> 00:58:19,000 It's not a negotiation. 897 00:58:19,083 --> 00:58:21,375 Jerking off, in other words. 898 00:58:21,750 --> 00:58:23,667 When I jerk off, you'll notice. 899 00:58:27,417 --> 00:58:29,500 We can't predict 900 00:58:29,583 --> 00:58:31,583 on any level at all. 901 00:58:31,667 --> 00:58:33,667 We can take a phenomenon after it's happened 902 00:58:33,750 --> 00:58:36,542 and explain it in all sorts of ways, 903 00:58:37,041 --> 00:58:40,583 but we can't tell you that it's coming before it gets here. 904 00:58:40,667 --> 00:58:44,458 So, I can't tell you what Mr. Bestic will say or do, 905 00:58:45,083 --> 00:58:47,375 but I will relay the message. 906 00:58:47,458 --> 00:58:49,750 You don't have to worry about that parole officer. 907 00:58:49,834 --> 00:58:51,542 He won't bother you anymore. 908 00:58:53,333 --> 00:58:54,542 What did you do? 909 00:58:54,625 --> 00:58:56,583 You won't see him again. 910 00:58:58,792 --> 00:59:00,208 Evans! 911 00:59:02,083 --> 00:59:04,583 ♪ ♪ 912 00:59:42,125 --> 00:59:45,291 ♪ ♪ 913 01:00:11,875 --> 01:00:15,000 ♪ ♪ 914 01:00:42,041 --> 01:00:45,166 ♪ ♪ 915 01:01:14,041 --> 01:01:15,959 ♪ ♪ 916 01:01:31,375 --> 01:01:33,792 Everything's a medicine, and everything's a poison. 917 01:01:34,583 --> 01:01:36,083 -(GASPS) -CHARLES BAUDELAIRE: What would you do? 918 01:01:36,583 --> 01:01:38,291 Given a choice, I'd never go in somewhere 919 01:01:38,375 --> 01:01:39,542 with only one exit route. 920 01:01:40,333 --> 01:01:41,291 (SCREAMS IN PAIN) 921 01:01:41,667 --> 01:01:42,834 When it rains... 922 01:01:42,917 --> 01:01:45,458 If you wanna make this disappear, we need to work fast. 923 01:01:45,792 --> 01:01:46,750 Some people lack vision. 924 01:01:46,834 --> 01:01:49,375 ♪ ("JETT" THEME PLAYS) ♪ 925 01:01:51,291 --> 01:01:52,125 Focus. 926 01:01:52,375 --> 01:01:55,083 Now that you are here, you cannot be unseen. 927 01:01:55,709 --> 01:01:58,000 The whole game is rigged. I knew the risks. 928 01:01:59,583 --> 01:02:01,041 (YELLING) 929 01:02:01,125 --> 01:02:03,125 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪