1 00:00:02,868 --> 00:00:04,734 Peggy: Mommy doesn't want to see you right now. 2 00:00:04,769 --> 00:00:07,107 Jenny: A few weeks ago, when I had that panic attack, 3 00:00:07,142 --> 00:00:08,635 I had this memory of you being taken away 4 00:00:08,670 --> 00:00:10,371 in an ambulance. 5 00:00:10,406 --> 00:00:12,371 And I wanted to know if it actually happened. 6 00:00:12,406 --> 00:00:13,701 Could we just build something new? 7 00:00:13,736 --> 00:00:16,371 Instead of dredging up the past? 8 00:00:16,406 --> 00:00:19,239 I, uh, was cleaning out some of Grandpa's stuff 9 00:00:19,274 --> 00:00:21,602 and I, I found these. - I was just seeing 10 00:00:21,637 --> 00:00:23,503 if I had enough saved to get my own place. 11 00:00:23,538 --> 00:00:25,866 Grandpa and I had this shared bank account 12 00:00:25,901 --> 00:00:27,668 where we were saving money for you. 13 00:00:28,703 --> 00:00:30,602 I'm confused, what you're saying is that my Dad 14 00:00:30,637 --> 00:00:32,668 was scammed for $10K 15 00:00:32,703 --> 00:00:35,107 and Peggy put it back? 16 00:00:36,373 --> 00:00:38,272 Jenny: I found your pills. 17 00:00:38,307 --> 00:00:39,470 Where are you? I went to the flower shop. 18 00:00:39,505 --> 00:00:41,734 Been out chasing suppliers all day. 19 00:00:41,769 --> 00:00:44,173 But I'm here at the shop, now. 20 00:00:44,208 --> 00:00:45,800 You know what? Don't move. I'll be right there. 21 00:00:54,769 --> 00:00:56,668 Peggy: Jenny? 22 00:01:01,670 --> 00:01:03,569 Jenny? 23 00:01:06,769 --> 00:01:08,503 Jenny? 24 00:01:13,373 --> 00:01:14,833 Hey. 25 00:01:27,901 --> 00:01:29,701 Peggy: Come on outta there. 26 00:01:34,274 --> 00:01:36,833 So, I-I have to go away for a little while. 27 00:01:36,868 --> 00:01:38,701 But when I come back... 28 00:01:39,703 --> 00:01:41,701 I'm gonna keep my promise. 29 00:01:41,736 --> 00:01:43,437 I'm gonna keep my promise. 30 00:01:43,472 --> 00:01:44,866 I'm gonna keep my promise. 31 00:01:46,406 --> 00:01:48,206 Go ahead, open it. 32 00:01:48,241 --> 00:01:51,140 Open it. Open it. Open it. Open it. 33 00:02:00,934 --> 00:02:02,602 Everything's gonna be okay, - Jenny- - Jen. 34 00:02:02,637 --> 00:02:04,338 You'll see. 35 00:02:07,472 --> 00:02:09,338 Peggy: It's gonna - be okay Jenny- - Jen. 36 00:02:09,373 --> 00:02:11,503 You'll see. 37 00:02:31,802 --> 00:02:33,602 Peggy! 38 00:03:41,604 --> 00:03:43,404 Donovan: Jenny? 39 00:03:43,439 --> 00:03:45,239 Jenny. 40 00:03:53,670 --> 00:03:55,338 Jenny: I'm gonna need a rush on the tox screen 41 00:03:55,373 --> 00:03:57,305 and dental records. Dennis: We're on it Dr. Cooper. 42 00:03:57,340 --> 00:03:59,437 Hey, hey, Jenny, you-you can't go in there. 43 00:03:59,472 --> 00:04:01,305 There's no way I'm taking my eyes off the body. 44 00:04:01,340 --> 00:04:03,404 - Hey, hey, you can't! - Donovan, no, hey! 45 00:04:03,439 --> 00:04:05,272 Dennis! Dennis! Open the door. I need to do my job. 46 00:04:05,307 --> 00:04:06,800 You can't be in here. You can't, I'm sorry. 47 00:04:06,835 --> 00:04:08,536 Dennis, open the door. Eli: Hey, Cooper. 48 00:04:08,571 --> 00:04:10,602 Dr. Thompson, I am more than capable of doing this autopsy. 49 00:04:10,637 --> 00:04:12,800 Right, listen. You know I'm not good at feelings so... 50 00:04:12,835 --> 00:04:14,668 I'm just going to state the obvious, 51 00:04:14,703 --> 00:04:16,338 you can't autopsy your mother's body. 52 00:04:16,373 --> 00:04:18,536 - Yes, I know that. - Okay, if you go in there, 53 00:04:18,571 --> 00:04:20,338 you'll taint my investigation. - No, I won't, Donovan. 54 00:04:20,373 --> 00:04:21,602 That is not Peggy in there. 55 00:04:24,066 --> 00:04:26,338 All right, Jenny? Jenny, I know you just lost your Dad. 56 00:04:26,373 --> 00:04:27,899 Donovan, I am not delusional. 57 00:04:27,934 --> 00:04:29,866 That is not her! 58 00:04:29,901 --> 00:04:32,031 It's not her. 59 00:04:32,066 --> 00:04:33,767 Eli: Okay. Okay. 60 00:04:33,802 --> 00:04:35,701 If that's not her in there, 61 00:04:35,736 --> 00:04:37,965 then there's no need to panic and there's no need to rush. 62 00:04:38,000 --> 00:04:39,998 So, first things first-- - Stop. 63 00:04:41,802 --> 00:04:45,031 - We'll make sure you're okay. - Hey, 64 00:04:45,066 --> 00:04:47,074 I'll let you know as soon as I find anything. 65 00:04:54,571 --> 00:04:55,965 Eli: Are you nauseous? - No. 66 00:04:57,373 --> 00:04:58,833 Do you have a headache? 67 00:04:58,868 --> 00:05:00,470 No, Eli, I don't have a concussion. 68 00:05:00,505 --> 00:05:02,470 Well, that's exactly what someone 69 00:05:02,505 --> 00:05:04,536 with a concussion would say. 70 00:05:04,571 --> 00:05:06,404 Huh, lift your shirt. 71 00:05:06,439 --> 00:05:07,569 Lift. 72 00:05:11,033 --> 00:05:12,899 Jenny: This better not end up in your book. 73 00:05:12,934 --> 00:05:14,536 You think I would do that to you? 74 00:05:14,571 --> 00:05:16,031 Well, you like a juicy story. 75 00:05:16,066 --> 00:05:17,998 Let me see that hand. 76 00:05:18,033 --> 00:05:20,031 No, they already looked at it on the scene. 77 00:05:20,066 --> 00:05:21,998 Yeah. I need to clean it up. 78 00:05:23,406 --> 00:05:25,305 I need you to hurry 'cause I need to get in there. 79 00:05:26,802 --> 00:05:28,470 Ow! - All right. 80 00:05:28,505 --> 00:05:30,932 One way to speed this up is you letting me know 81 00:05:30,967 --> 00:05:32,899 if your mother had any bone fractures. 82 00:05:32,934 --> 00:05:35,338 You know, dental work, 83 00:05:35,373 --> 00:05:37,569 anything we can use to prove that's not her in there. 84 00:05:37,604 --> 00:05:39,866 Oh. 85 00:05:39,901 --> 00:05:41,899 Well, I-- 86 00:05:41,934 --> 00:05:43,800 Okay. 87 00:05:46,637 --> 00:05:47,998 I uh... 88 00:05:49,505 --> 00:05:51,536 Peggy took off from my Dad and I when I was a kid, 89 00:05:51,571 --> 00:05:54,074 so, I um... 90 00:05:54,109 --> 00:05:55,932 I have no idea. 91 00:05:55,967 --> 00:05:57,866 Does she have any family you could ask? 92 00:06:14,835 --> 00:06:16,866 Hey, Potato, it's Aunt Vick. 93 00:06:18,670 --> 00:06:20,899 Um... 94 00:06:20,934 --> 00:06:22,503 your Dad's gone to get some cereal. 95 00:06:22,538 --> 00:06:24,602 The kind you like. 96 00:06:24,637 --> 00:06:27,107 I-I really think you should eat something today, okay? 97 00:06:32,868 --> 00:06:35,503 Oh, Potato, your Mom's not missing, she's... 98 00:06:41,538 --> 00:06:43,503 I need you to know 99 00:06:43,538 --> 00:06:46,074 that none of this is your fault, okay? 100 00:06:46,109 --> 00:06:47,470 Okay? 101 00:06:50,066 --> 00:06:51,404 Hmm. 102 00:06:56,703 --> 00:06:59,470 I know your Mom said she'd take you to this but... 103 00:06:59,505 --> 00:07:01,437 I'd like to go. 104 00:07:02,736 --> 00:07:04,668 I'll let you ride the rollercoaster all day? 105 00:07:06,175 --> 00:07:08,404 Let you put as much cotton candy in that belly 106 00:07:08,439 --> 00:07:09,965 as it can fit. 107 00:07:17,109 --> 00:07:18,734 Jenny: Peggy had a sister, Victoria, 108 00:07:18,769 --> 00:07:20,602 who came into town for my Dad's funeral. 109 00:07:20,637 --> 00:07:22,503 Said she was sticking around for business. 110 00:07:22,538 --> 00:07:24,074 I can see if she's still here. 111 00:07:24,109 --> 00:07:26,140 There's lots you can do to help, Jenny. 112 00:07:26,175 --> 00:07:27,800 Just not in there. 113 00:07:29,208 --> 00:07:31,932 Yeah. I'll be in my office. 114 00:07:31,967 --> 00:07:34,503 You let me know if you find anything. 115 00:07:34,538 --> 00:07:36,569 Anything! 116 00:07:39,967 --> 00:07:41,767 Malik: I don't care if it looks like nothing, 117 00:07:41,802 --> 00:07:43,668 just bag it all, okay, please? 118 00:07:43,703 --> 00:07:45,437 Hey. 119 00:07:48,109 --> 00:07:49,701 You get any sleep? 120 00:07:49,736 --> 00:07:51,866 Not really. 121 00:07:51,901 --> 00:07:54,437 Jenny needs answers, so... 122 00:07:54,472 --> 00:07:56,602 we're gonna get 'em for her. 123 00:07:56,637 --> 00:07:58,767 Yeah, well, Fire Inspector's still poring through this mess, 124 00:07:58,802 --> 00:08:00,965 but he did find one thing. 125 00:08:01,000 --> 00:08:02,800 A tear in the gas line. 126 00:08:02,835 --> 00:08:04,569 Were the edges clean or frayed? 127 00:08:04,604 --> 00:08:06,437 Clean. Like someone made a nice, little slice 128 00:08:06,472 --> 00:08:07,800 with a very sharp knife. 129 00:08:07,835 --> 00:08:09,767 Someone blew this place up on purpose. 130 00:08:09,802 --> 00:08:11,107 Hmm. 131 00:08:19,241 --> 00:08:20,866 Jenny: Yeah, well, can you tell me if she's checked out? 132 00:08:22,670 --> 00:08:25,206 I'm her niece. 133 00:08:25,241 --> 00:08:26,899 Of course, I've tried calling her directly. 134 00:08:26,934 --> 00:08:29,031 I have, I have left several messages, 135 00:08:29,066 --> 00:08:31,899 but please, can I just leave a message for her here? 136 00:08:34,142 --> 00:08:35,833 Victoria Lang. 137 00:08:35,868 --> 00:08:37,998 It's uh, it's spelled exactly like it sounds. 138 00:08:38,033 --> 00:08:39,536 Great, thank you. 139 00:08:47,736 --> 00:08:49,701 Screw it. I'm the Coroner. 140 00:08:56,208 --> 00:08:58,536 Ross! Ross! 141 00:08:58,571 --> 00:09:01,074 Hey. What're you... 142 00:09:01,109 --> 00:09:02,734 Hey. 143 00:09:02,769 --> 00:09:04,206 Oh, Honey. 144 00:09:04,241 --> 00:09:06,206 Honey, no. 145 00:09:06,241 --> 00:09:08,140 Why didn't you call me? Alphonse called me. 146 00:09:08,175 --> 00:09:09,734 Why didn't you call me? 147 00:09:09,769 --> 00:09:12,173 Ross, come here. 148 00:09:17,802 --> 00:09:19,602 Ross: I don't understand. 149 00:09:19,637 --> 00:09:20,932 Alphonse, you said it was my Grandmother, 150 00:09:20,967 --> 00:09:22,965 and uh, now Mom, you're just saying it's not? 151 00:09:23,000 --> 00:09:24,734 - It's not. - Okay, 152 00:09:24,769 --> 00:09:26,602 but it's not because it's not 153 00:09:26,637 --> 00:09:27,932 or it's not, because you don't want it to be? 154 00:09:27,967 --> 00:09:29,734 Honey, I know in my gut 155 00:09:29,769 --> 00:09:32,140 that that is not her down there. Okay? 156 00:09:32,175 --> 00:09:33,668 I only know what they're saying downstairs. 157 00:09:33,703 --> 00:09:35,602 I'm gonna prove it. 158 00:09:35,637 --> 00:09:36,965 I'm gonna prove that that's not her. 159 00:09:39,000 --> 00:09:41,074 I'm gonna be right back. 160 00:09:43,208 --> 00:09:44,866 Donovan: Hey, how are you holding up? 161 00:09:44,901 --> 00:09:46,767 I don't even know how to answer that. 162 00:09:46,802 --> 00:09:48,899 What'd you find? 163 00:09:48,934 --> 00:09:50,767 God, I'm sorry to say, Jenny, 164 00:09:50,802 --> 00:09:52,701 but the explosion wasn't an accident. 165 00:09:52,736 --> 00:09:54,635 Wh- 166 00:09:54,670 --> 00:09:56,536 what do you mean? 167 00:09:56,571 --> 00:09:58,206 Someone cut the gas line and created a leak 168 00:09:58,241 --> 00:09:59,833 and blew the place up. 169 00:09:59,868 --> 00:10:02,602 Usually these things are insurance jobs. 170 00:10:02,637 --> 00:10:03,899 Okay, but why would sh-- 171 00:10:05,109 --> 00:10:06,668 I don't... 172 00:10:08,000 --> 00:10:10,701 Uh, before my Dad died, he was scammed out of $10,000 173 00:10:10,736 --> 00:10:13,272 and Peggy put the money back in. 174 00:10:13,307 --> 00:10:15,074 Okay, any idea where she got the money from? 175 00:10:15,109 --> 00:10:16,701 No, I mean, I don't, I don't think 176 00:10:16,736 --> 00:10:18,569 she would do anything to put anyone in danger. 177 00:10:18,604 --> 00:10:20,239 Well, maybe she wasn't thinking clearly. 178 00:10:20,274 --> 00:10:22,932 Like, how did she seem the last time you talked to her? 179 00:10:22,967 --> 00:10:24,932 I mean, she was unwell. All right? 180 00:10:24,967 --> 00:10:27,107 Okay, she was hypomanic, even, which is why I need you to use 181 00:10:27,142 --> 00:10:30,031 all the resources of your department to track her down. 182 00:10:30,066 --> 00:10:32,206 - Jenny! - Well, I-I... 183 00:10:32,241 --> 00:10:34,734 her phone is off, or it is dead, 184 00:10:34,769 --> 00:10:36,602 or it blew up in the explosion. - Jenny. 185 00:10:36,637 --> 00:10:38,206 I don't know, but I have been calling her, Donovan, 186 00:10:38,241 --> 00:10:40,206 and... look, you have tricks. 187 00:10:40,241 --> 00:10:41,998 Right? You have tricks. That's what you do. 188 00:10:42,033 --> 00:10:44,140 You find people. - Jenny! 189 00:10:44,175 --> 00:10:46,305 The victim's body matched your mother's size. 190 00:10:46,340 --> 00:10:47,998 Her car was idling in the parking lot 191 00:10:48,033 --> 00:10:49,266 and you told me she called you 192 00:10:49,301 --> 00:10:51,734 20 minutes before the explosion from inside the flower shop. 193 00:10:51,769 --> 00:10:54,074 I know! 194 00:10:54,109 --> 00:10:55,998 Donovan, I know. But-- 195 00:10:56,033 --> 00:10:57,866 Look, I-I know you're going through a rough time, 196 00:10:57,901 --> 00:11:00,140 and you just lost your Dad. 197 00:11:00,175 --> 00:11:03,206 But Jenny, you need to-- - Can you please? 198 00:11:03,241 --> 00:11:05,206 Can you please just do whatever you do 199 00:11:05,241 --> 00:11:06,767 when someone is missing? 200 00:11:06,802 --> 00:11:08,800 All right. 201 00:11:08,835 --> 00:11:10,800 I need you to call the station 202 00:11:10,835 --> 00:11:12,866 and fill out a missing person's report with the desk sergeant. 203 00:11:12,901 --> 00:11:14,602 Sure. 204 00:11:14,637 --> 00:11:15,899 Sure, if that's what it takes. 205 00:11:15,934 --> 00:11:18,031 We got the evidence box. We gotta go. 206 00:11:18,066 --> 00:11:20,701 All right, I gotta get back. 207 00:11:20,736 --> 00:11:22,635 I'll talk to you soon. 208 00:11:27,142 --> 00:11:29,239 Okay. Ross, do you have a, 209 00:11:29,274 --> 00:11:30,833 a recent photo of Peggy? 210 00:11:30,868 --> 00:11:32,701 I need to send it to the missing person's unit. 211 00:11:32,736 --> 00:11:35,734 Uh, yeah. Yeah, sure. 212 00:11:35,769 --> 00:11:37,371 Great. Do you know if she has any dental work done? 213 00:11:37,406 --> 00:11:39,239 It's the best way to identify a person 214 00:11:39,274 --> 00:11:40,965 in a situation like this. - Um, yeah, 215 00:11:41,000 --> 00:11:42,734 Grandma spent like 20 minutes every night 216 00:11:42,769 --> 00:11:43,965 brushing and flossing, 217 00:11:44,000 --> 00:11:45,734 I don't think she had any dental work done. 218 00:11:45,769 --> 00:11:47,668 I didn't notice any caps, crowns, or fillings. 219 00:11:47,703 --> 00:11:49,338 She was always singing when I was around. 220 00:11:49,373 --> 00:11:50,833 Okay, what about broken bones? 221 00:11:50,868 --> 00:11:52,866 What-- 222 00:11:52,901 --> 00:11:54,701 she-she didn't mention anything to me. 223 00:11:54,736 --> 00:11:56,371 Did she mention anything to you? 224 00:11:56,406 --> 00:11:57,899 I don't think she- 225 00:11:57,934 --> 00:11:59,734 Look, can you think harder, please? 226 00:11:59,769 --> 00:12:01,767 We are! We are trying. 227 00:12:01,802 --> 00:12:02,734 Okay, just because you didn't have 228 00:12:02,769 --> 00:12:04,767 a good relationship with her, 229 00:12:04,802 --> 00:12:06,074 doesn't mean you have to punish the rest of us. 230 00:12:06,109 --> 00:12:07,932 Whew. 231 00:12:07,967 --> 00:12:09,668 - Um, yeah. - I'm sorry, I didn't-- 232 00:12:09,703 --> 00:12:11,272 It's fine. 233 00:12:14,175 --> 00:12:16,074 You know, I did. I- 234 00:12:16,109 --> 00:12:19,074 I did... try to have a relationship with Peggy. 235 00:12:21,033 --> 00:12:22,998 Ross, I can't explain it, but I know... 236 00:12:23,033 --> 00:12:25,239 I know... 237 00:12:25,274 --> 00:12:27,635 I know that she's alive, okay? 238 00:12:27,670 --> 00:12:30,173 I just have to focus on, on... 239 00:12:32,000 --> 00:12:33,965 what I can control. A body, a clue. 240 00:12:34,000 --> 00:12:36,107 Something that just proves... 241 00:12:36,142 --> 00:12:37,998 something that proves to me, that she's alive. 242 00:12:38,033 --> 00:12:39,305 - Mom? - Something that... 243 00:12:39,340 --> 00:12:40,767 - Mom? - proves that she's alive. 244 00:12:40,802 --> 00:12:43,173 Mom? Mom? 245 00:12:43,208 --> 00:12:44,965 Mom, are you having a panic attack? 246 00:12:46,736 --> 00:12:48,800 Mom, I need-- 247 00:12:48,835 --> 00:12:49,767 Okay, do you still take your pills? 248 00:12:49,802 --> 00:12:51,800 Can I get, what do I do? 249 00:12:54,472 --> 00:12:56,932 - Oh, Honey. - Aunt Vick? 250 00:13:05,066 --> 00:13:07,404 - I told 'em to bag it all. - Yeah, I can see that. 251 00:13:10,340 --> 00:13:12,206 Hey Mac, uh... 252 00:13:12,241 --> 00:13:14,206 I uh... I kinda need to talk to you about something, man. 253 00:13:14,241 --> 00:13:15,998 Yeah. 254 00:13:16,033 --> 00:13:18,800 Fire Inspector flagged this for us. 255 00:13:18,835 --> 00:13:20,899 Yep. Great. What is it? 256 00:13:22,109 --> 00:13:24,031 - Oh! - Whoa! 257 00:13:24,066 --> 00:13:25,965 Reeks like gasoline. 258 00:13:29,274 --> 00:13:31,107 Put that all together, what have you got? 259 00:13:31,142 --> 00:13:33,404 Uh... light bulb. That reeks of gasoline? 260 00:13:33,439 --> 00:13:35,305 Someone made a lightbulb bomb. 261 00:13:35,340 --> 00:13:36,539 Okay, let's say hypothetically 262 00:13:36,575 --> 00:13:39,107 I don't know what that is. - You fill a lightbulb with gas 263 00:13:39,142 --> 00:13:41,833 then you screw it back in. When the light gets switched on 264 00:13:41,868 --> 00:13:43,998 the spark ignites the gas inside the bulb. 265 00:13:44,033 --> 00:13:46,206 Which, combined with the gas vapours leaking 266 00:13:46,241 --> 00:13:47,899 outta the cut gas line... - Kaboom. 267 00:13:47,934 --> 00:13:49,404 Yeah. 268 00:13:49,439 --> 00:13:52,338 This wasn't a desperate woman taking desperate measures. 269 00:13:52,373 --> 00:13:53,965 This was a professional job. 270 00:13:57,373 --> 00:13:59,173 You get panic attacks, huh? 271 00:14:00,307 --> 00:14:02,800 Not often. 272 00:14:02,835 --> 00:14:04,734 Your Mom got those, too. 273 00:14:06,439 --> 00:14:08,173 I always thought it was a side effect 274 00:14:08,208 --> 00:14:10,437 of being an agent of chaos. 275 00:14:11,472 --> 00:14:13,932 You get my messages? - Yep. 276 00:14:16,109 --> 00:14:17,965 You're looking for a way 277 00:14:18,000 --> 00:14:20,031 to identify your Mom's body? - No, I'm tryin' to... 278 00:14:20,066 --> 00:14:21,965 prove that it's not her down there. 279 00:14:22,000 --> 00:14:23,437 - Hmm. - As I said, 280 00:14:23,472 --> 00:14:25,503 broken bones, dental records, 281 00:14:25,538 --> 00:14:26,800 those are the things that help. 282 00:14:30,000 --> 00:14:32,173 Do you remember the night the ambulance took your Mom away? 283 00:14:34,066 --> 00:14:36,041 Um... pieces of it. 284 00:14:37,538 --> 00:14:39,239 You and your Mom got into an argument. 285 00:14:40,439 --> 00:14:42,404 She was trying to force you to remember the truth 286 00:14:42,439 --> 00:14:44,107 about what happened with Katie. 287 00:14:45,901 --> 00:14:48,140 She was wild with grief. 288 00:14:52,934 --> 00:14:54,899 Your father stepped in to protect you. 289 00:14:56,241 --> 00:14:57,800 And she hit him. 290 00:14:57,835 --> 00:14:59,899 He called 911. 291 00:15:01,340 --> 00:15:03,965 The hospital convinced your dad 292 00:15:04,000 --> 00:15:06,437 to have her committed for her own safety, 293 00:15:06,472 --> 00:15:08,140 and for yours. 294 00:15:12,472 --> 00:15:14,239 I remember visiting her afterwards. 295 00:15:14,274 --> 00:15:15,932 She had a... 296 00:15:17,208 --> 00:15:18,800 she had a cast on her arm. 297 00:15:20,000 --> 00:15:21,866 She broke her wrist. 298 00:15:54,241 --> 00:15:55,899 It's not her. 299 00:15:55,934 --> 00:15:57,437 It's not Peggy. 300 00:16:03,373 --> 00:16:06,206 My mother broke her wrist when I was nine. Right? 301 00:16:06,241 --> 00:16:08,031 But the decedent... 302 00:16:08,066 --> 00:16:10,206 doesn't have any healed fracture lines 303 00:16:10,241 --> 00:16:11,965 on her right wrist. 304 00:16:12,000 --> 00:16:14,833 If this decedent isn't your mother, who is it? 305 00:16:14,868 --> 00:16:16,503 Dennis: Dr. Cooper? 306 00:16:16,538 --> 00:16:18,470 I got a call from the lab. 307 00:16:18,505 --> 00:16:21,899 The victim is Maria Fiori, 25. Lives in Toronto. 308 00:16:21,934 --> 00:16:23,998 Identified by the family dentist 309 00:16:24,033 --> 00:16:26,899 via two crowns on the bottom right pre-molars. 310 00:16:29,000 --> 00:16:30,338 Okay, I'm gonna call Donovan and let him know. 311 00:16:30,373 --> 00:16:33,338 Eli: No, no, no. - You go find your mother. 312 00:16:33,373 --> 00:16:36,305 We'll deal with the detectives. - Right, thanks. 313 00:16:43,373 --> 00:16:44,800 Cassidy: Donovan? 314 00:16:47,373 --> 00:16:49,338 Cassidy. 315 00:16:52,142 --> 00:16:54,371 Thanks for meeting me. 316 00:16:54,406 --> 00:16:56,536 Been trying to get in touch with you. 317 00:16:56,571 --> 00:16:58,932 Here I am, just calling 'cause I need a favour. 318 00:17:01,340 --> 00:17:04,536 I only have a few minutes. 319 00:17:04,571 --> 00:17:08,074 I need someone to look after Lexi while I'm away. 320 00:17:08,109 --> 00:17:10,206 And she's technically half your dog. 321 00:17:10,241 --> 00:17:12,998 - - Yeah, I'm- - I'm on, I'm working a really big case right now. 322 00:17:14,505 --> 00:17:16,206 It's not a romantic weekend 323 00:17:16,241 --> 00:17:18,338 with Harry Styles, or anything. 324 00:17:18,373 --> 00:17:20,338 I'm struggling. 325 00:17:23,307 --> 00:17:25,206 Because of Surmount? 326 00:17:25,241 --> 00:17:27,569 I embraced their philosophies 327 00:17:27,604 --> 00:17:29,272 and now, I can't trust my own thinking. 328 00:17:29,307 --> 00:17:31,272 Hey-hey-hey. Hey listen. 329 00:17:31,307 --> 00:17:34,173 You learned some good things in Surmount. 330 00:17:34,208 --> 00:17:36,503 I saw you develop skills that you'll have forever. 331 00:17:36,538 --> 00:17:38,602 Yeah, but they were bad people. 332 00:17:38,637 --> 00:17:40,998 Yes, they were. 333 00:17:41,033 --> 00:17:43,173 But there's good and bad in every organization. 334 00:17:43,208 --> 00:17:45,470 You take the good you've learned and... 335 00:17:45,505 --> 00:17:47,503 leave the rest behind. 336 00:17:50,604 --> 00:17:53,239 There's a rehab centre 337 00:17:53,274 --> 00:17:54,866 that can help me deprogram. 338 00:17:56,604 --> 00:17:58,239 I can check in tomorrow. 339 00:18:00,538 --> 00:18:02,338 I'll take good care of Lexi. 340 00:18:02,373 --> 00:18:04,437 Great. 341 00:18:04,472 --> 00:18:06,899 You can pick her up tomorrow? - Yeah. 342 00:18:06,934 --> 00:18:09,371 Okay, she needs eyedrops every two hours, 343 00:18:09,406 --> 00:18:12,107 or she'll go blind. 344 00:18:12,142 --> 00:18:14,239 I'll show you how to do it when you come by. 345 00:18:14,274 --> 00:18:16,239 Yeah. 346 00:18:16,274 --> 00:18:18,206 Maybe you can bring me to the centre, if you have time. 347 00:18:21,142 --> 00:18:23,206 - I'd love to. - Thank you. 348 00:18:29,472 --> 00:18:31,239 Every two hours? 349 00:18:36,307 --> 00:18:38,140 Jenny: Okay. 350 00:18:39,670 --> 00:18:40,965 All right, um... 351 00:18:41,000 --> 00:18:42,635 I'm gonna take her bedroom. 352 00:18:42,670 --> 00:18:44,272 The rest of you guys spread out. 353 00:18:44,307 --> 00:18:46,305 We're looking for anything that's gonna give us a clue 354 00:18:46,340 --> 00:18:47,998 as to where Peggy went. Vick, Ross: Okay. 355 00:18:48,033 --> 00:18:49,668 Um, can you check the basement? 356 00:18:49,703 --> 00:18:51,536 I'm gonna look around the kitchen. 357 00:18:51,571 --> 00:18:52,635 Okay. 358 00:18:57,373 --> 00:18:59,536 Uh-huh. 359 00:19:03,967 --> 00:19:06,239 Ahem. 360 00:19:06,274 --> 00:19:08,272 Heh, if this were normal circumstances, 361 00:19:08,307 --> 00:19:09,998 I'd give you a tour. Just so you know. 362 00:19:10,033 --> 00:19:12,371 Uh-huh. 363 00:19:12,406 --> 00:19:13,569 It's strange. 364 00:19:16,505 --> 00:19:18,668 Not seeing the family for so long and then... 365 00:19:18,703 --> 00:19:21,965 all of this. - Yeah, well, I for one, 366 00:19:22,000 --> 00:19:23,668 am glad you decided to stick around. 367 00:19:23,703 --> 00:19:25,668 Gives me a chance to get to know you. 368 00:19:28,208 --> 00:19:30,074 So you know, I never held it against your Mom 369 00:19:30,109 --> 00:19:32,734 that she didn't wanna see me after Peggy left. 370 00:19:32,769 --> 00:19:35,602 Yeah. No, I'm sure you just uh... 371 00:19:35,637 --> 00:19:37,602 reminded her of Grandma. - Yeah. 372 00:19:40,208 --> 00:19:42,074 Jenny did what she needed to do to get through it. 373 00:19:44,208 --> 00:19:46,470 You know, you could always come see me in Calgary. 374 00:19:46,505 --> 00:19:49,206 Bring your boyfriend. - Yeah? 375 00:19:49,241 --> 00:19:51,536 That would be okay? - Yeah, yeah. 376 00:19:51,571 --> 00:19:53,338 We've got gay folks in Calgary, too, you know. 377 00:19:53,373 --> 00:19:55,140 Oh, well then, I won't bring Alphonse. 378 00:20:00,241 --> 00:20:02,173 Jenny: Aunt Vick! 379 00:20:02,208 --> 00:20:04,305 Duty calls. 380 00:20:06,802 --> 00:20:08,668 Hey, maybe we uh, come back later? 381 00:20:08,703 --> 00:20:10,305 They deserve to know. 382 00:20:10,340 --> 00:20:12,107 Waiting isn't gonna make it any easier. 383 00:20:12,142 --> 00:20:14,998 Yeah, well, it might make it easier on me. 384 00:20:15,033 --> 00:20:16,569 Carmella! Ange! 385 00:20:16,604 --> 00:20:18,173 Oh, my gosh, you made those? 386 00:20:18,208 --> 00:20:20,239 Beautiful! Just inside. Go. 387 00:20:20,274 --> 00:20:22,305 Come, come, come, come. Hey, welcome, welcome. 388 00:20:22,340 --> 00:20:24,173 You guys are here for the party, yeah? 389 00:20:24,208 --> 00:20:25,998 - Mr. Fiori? - Yeah. 390 00:20:26,033 --> 00:20:27,701 I'm Detective Donovan McAvoy. 391 00:20:27,736 --> 00:20:29,338 This is Detective Malik Abed. 392 00:20:29,373 --> 00:20:31,569 Whoa. I'm sorry. 393 00:20:31,604 --> 00:20:34,239 Were we being too loud? I'm sorry. We're Italian. 394 00:20:34,274 --> 00:20:36,503 We got a little bit of trouble with volume control. 395 00:20:38,241 --> 00:20:40,272 Do you have a daughter named Maria Fiori? 396 00:20:40,307 --> 00:20:42,031 Yeah. 397 00:20:42,066 --> 00:20:43,800 Who went to Merrymake Flower Shop last night 398 00:20:43,835 --> 00:20:45,602 to pick up an order of flowers? - Yeah, the flowers 399 00:20:45,637 --> 00:20:48,404 are for my granddaughter's First Communion. 400 00:20:48,439 --> 00:20:50,305 Sir, I'm sorry to say... 401 00:20:51,439 --> 00:20:53,173 your daughter's dead. 402 00:20:59,241 --> 00:21:01,338 Get outta here. 403 00:21:01,373 --> 00:21:04,272 Get away... from my house. 404 00:21:04,307 --> 00:21:07,206 This is a day of celebration 405 00:21:07,241 --> 00:21:09,437 for my family. 406 00:21:10,439 --> 00:21:12,569 How dare you... come here... 407 00:21:12,604 --> 00:21:14,569 and you say something... 408 00:21:15,835 --> 00:21:18,031 like this? No!! 409 00:21:18,066 --> 00:21:20,031 No!! 410 00:21:21,637 --> 00:21:23,074 No!! 411 00:21:26,604 --> 00:21:28,272 No!! 412 00:21:47,373 --> 00:21:49,470 Have you any idea what Peggy's password might be? 413 00:21:49,505 --> 00:21:51,107 I've, I've tried everything I can think of. 414 00:21:51,142 --> 00:21:53,503 You're barkin' up the wrong tree on that one. 415 00:21:55,142 --> 00:21:57,239 Okay. 416 00:22:04,109 --> 00:22:05,800 Damn it! 417 00:22:05,835 --> 00:22:08,239 Okay. 418 00:22:28,241 --> 00:22:30,338 It's like a time capsule in here. 419 00:22:30,373 --> 00:22:32,437 - Hey. - Hey. 420 00:22:32,472 --> 00:22:34,536 I think I know where she'd go. 421 00:22:34,571 --> 00:22:37,305 Grandpa's grave. He was the love of her life, right? 422 00:22:37,340 --> 00:22:38,833 That's a great idea, Ross. 423 00:22:38,868 --> 00:22:40,569 Can you and Alphonse go check it out? 424 00:22:40,604 --> 00:22:42,569 We'll keep diggin'? - Okay. 425 00:22:42,604 --> 00:22:44,437 Okay. 426 00:22:44,472 --> 00:22:45,536 Find something? 427 00:22:45,571 --> 00:22:47,338 Uh, doctors' numbers, hair salon. 428 00:22:48,736 --> 00:22:50,569 But first... 429 00:22:50,604 --> 00:22:52,569 I'm gonna need a drink. 430 00:22:59,670 --> 00:23:02,734 Agh! 431 00:23:05,637 --> 00:23:07,404 Ross, let's just call an Uber. 432 00:23:07,439 --> 00:23:09,140 I just... 433 00:23:09,175 --> 00:23:10,635 I just fixed this with my Grandpa. 434 00:23:10,670 --> 00:23:12,404 I'm not gonna call an Uber. 435 00:23:12,439 --> 00:23:14,470 Come on, we're wasting time. 436 00:23:14,505 --> 00:23:15,833 We're not. It's okay. 437 00:23:25,736 --> 00:23:27,404 It's okay, let it out. 438 00:23:27,439 --> 00:23:29,140 You're safe. 439 00:23:29,175 --> 00:23:30,866 I... 440 00:23:30,901 --> 00:23:32,734 I was just thinking about it. 441 00:23:32,769 --> 00:23:34,701 I was thinking about moving, okay, 442 00:23:34,736 --> 00:23:36,305 and look at... 443 00:23:36,340 --> 00:23:38,206 look at everything that's gone wrong. 444 00:23:39,901 --> 00:23:41,635 Ross, 445 00:23:41,670 --> 00:23:43,503 you know this isn't your fault, right? 446 00:23:43,538 --> 00:23:45,569 You don't get it. 447 00:23:45,604 --> 00:23:47,701 I was the glue, okay. 448 00:23:47,736 --> 00:23:49,404 If... 449 00:23:49,439 --> 00:23:51,767 if I would've been there, 450 00:23:51,802 --> 00:23:53,701 Grandpa wouldn't have been scammed. 451 00:23:53,736 --> 00:23:55,668 If that wouldn't have happened, 452 00:23:55,703 --> 00:23:57,437 Grandma wouldn't have had to make up the extra money 453 00:23:57,472 --> 00:23:59,371 in the flower shop. You know, if would've been-- 454 00:23:59,406 --> 00:24:02,437 If I would've actually been paying attention, 455 00:24:02,472 --> 00:24:04,437 I might've been able to save him. 456 00:24:04,472 --> 00:24:07,272 But no, I was, you know, I was caught up in my own stuff, 457 00:24:07,307 --> 00:24:08,800 and I was just busy, and I was being selfish, 458 00:24:08,835 --> 00:24:10,437 but not actually thinking about anything-- 459 00:24:10,472 --> 00:24:12,239 Ross! Ross! Ross! Ross! 460 00:24:12,274 --> 00:24:14,701 They wanted you to be happy. 461 00:24:14,736 --> 00:24:16,767 Right? To go out there, and to thrive. 462 00:24:16,802 --> 00:24:18,734 Which is what you were trying to do. 463 00:24:21,637 --> 00:24:24,338 You don't know what they wanted, Alphonse. 464 00:24:24,373 --> 00:24:26,470 Okay, maybe not... 465 00:24:26,505 --> 00:24:29,404 but what I know is that your grandparents adored you. 466 00:24:29,439 --> 00:24:31,800 And they were proud of the man that you've become. 467 00:24:35,241 --> 00:24:37,338 I know that Gordon's gone. 468 00:24:37,373 --> 00:24:39,668 And I'm sorry. 469 00:24:39,703 --> 00:24:41,668 But what you had with him was beautiful. 470 00:24:45,307 --> 00:24:47,437 People like us, 471 00:24:47,472 --> 00:24:49,602 we're not always lucky enough to have a family who see them, 472 00:24:51,241 --> 00:24:53,635 and who know them, 473 00:24:53,670 --> 00:24:56,701 and who love them for exactly who they are. 474 00:24:56,736 --> 00:24:58,437 Love takes courage. 475 00:24:59,670 --> 00:25:01,734 Gordon, he loved Peggy with his whole heart. 476 00:25:03,769 --> 00:25:05,833 So, instead of dwelling on what you didn't do, 477 00:25:05,868 --> 00:25:08,272 let's go out there and find the love of his life. 478 00:25:08,307 --> 00:25:09,701 And make sure she's okay. 479 00:25:13,033 --> 00:25:15,239 I love you. 480 00:25:22,000 --> 00:25:24,305 If that's okay. 481 00:25:24,340 --> 00:25:26,536 It's great. 482 00:25:34,571 --> 00:25:36,305 Ross: 483 00:25:36,340 --> 00:25:37,998 We should probably call an Uber. 484 00:25:38,033 --> 00:25:40,470 Yeah. Let's do that. 485 00:25:50,736 --> 00:25:52,701 Enrico: When Maria moved out, 486 00:25:52,736 --> 00:25:54,602 I didn't need the room for anything else, so... 487 00:25:56,736 --> 00:25:58,404 I left it like it is. 488 00:26:00,802 --> 00:26:02,734 Thought maybe someday, when she had kids, 489 00:26:06,307 --> 00:26:07,338 they could sleep here. 490 00:26:11,307 --> 00:26:13,272 What can you tell us about Maria? 491 00:26:13,307 --> 00:26:14,734 Anything that can help us 492 00:26:14,769 --> 00:26:16,602 figure out how this happened to her. 493 00:26:20,835 --> 00:26:22,833 She's uh, beautiful. 494 00:26:24,340 --> 00:26:26,503 And smart. 495 00:26:26,538 --> 00:26:28,272 And stubborn. 496 00:26:30,637 --> 00:26:32,602 She looks exactly like her mother. 497 00:26:33,769 --> 00:26:35,602 She died. 498 00:26:35,637 --> 00:26:38,338 Uh, five years ago, from breast cancer. 499 00:26:38,373 --> 00:26:41,305 When she died, I thought that that would kill me, but... 500 00:26:42,637 --> 00:26:45,470 I can see now that that... 501 00:26:45,505 --> 00:26:47,404 that's a blessing. 502 00:26:48,604 --> 00:26:50,734 She wouldn't have survived this. 503 00:26:50,769 --> 00:26:52,734 You've had a lot of loss in your life, Mr. Fiori. 504 00:26:52,769 --> 00:26:54,536 I'm sorry. 505 00:26:54,571 --> 00:26:56,800 I try to uh, 506 00:26:56,835 --> 00:26:58,701 trust that God has a plan. 507 00:27:00,637 --> 00:27:03,701 But... this is uh... 508 00:27:06,868 --> 00:27:08,965 Did Maria usually shop at Merrymake Flowers? 509 00:27:09,000 --> 00:27:11,668 Or was this her first time? 510 00:27:11,703 --> 00:27:14,767 She never mentioned it, but I don't know, uh... 511 00:27:14,802 --> 00:27:16,866 I don't pay attention to that sorta thing. 512 00:27:16,901 --> 00:27:18,767 That's... I dunno. 513 00:27:18,802 --> 00:27:21,074 - It's okay if you don't know. - Oh, no! 514 00:27:21,109 --> 00:27:23,041 We had a little argument about the flowers. 515 00:27:25,109 --> 00:27:27,107 And what was wrong with the flowers? 516 00:27:27,142 --> 00:27:29,767 She spent $800 on them! 517 00:27:29,802 --> 00:27:31,932 She loves her niece and wanted to make her feel special 518 00:27:31,967 --> 00:27:34,437 on the day of her First Communion but... 519 00:27:34,472 --> 00:27:36,371 she was trying to save money. 520 00:27:37,373 --> 00:27:39,470 I didn't understand that. 521 00:27:39,505 --> 00:27:41,668 What was she saving money for? 522 00:27:41,703 --> 00:27:43,701 Maria had a medical condition, um... 523 00:27:45,538 --> 00:27:47,470 where she couldn't have kids without help. 524 00:27:47,505 --> 00:27:49,305 And she's... 525 00:27:50,571 --> 00:27:52,833 she's always wanted to be a mom. 526 00:27:54,406 --> 00:27:56,371 As soon as she found out, 527 00:27:56,406 --> 00:27:58,503 she started saving money for treatment. 528 00:27:58,538 --> 00:28:00,569 Where was she getting the money from? 529 00:28:00,604 --> 00:28:03,767 She worked. She was a secretary at school, 530 00:28:03,802 --> 00:28:06,371 at St. Angelo's, full time, and then, 531 00:28:06,406 --> 00:28:08,866 she worked evenings and weekends as a bartender. 532 00:28:10,066 --> 00:28:12,932 - Where was that? - Rigoletta. 533 00:28:12,967 --> 00:28:14,404 On College Street. 534 00:28:16,033 --> 00:28:17,998 Did your daughter have a partner? 535 00:28:19,934 --> 00:28:21,635 Well, if she did, 536 00:28:21,670 --> 00:28:23,031 wasn't anything serious. 537 00:28:23,066 --> 00:28:24,569 She would... 538 00:28:24,604 --> 00:28:26,998 she woulda wanted him to meet me. 539 00:28:27,033 --> 00:28:28,404 She's a... 540 00:28:31,505 --> 00:28:33,536 she's a, she's a special girl. 541 00:28:42,967 --> 00:28:44,965 - So sorry for your loss. - Mm-hmm. 542 00:28:51,835 --> 00:28:53,635 Hey, um... 543 00:28:59,439 --> 00:29:02,569 there's a lot of food downstairs, so, 544 00:29:02,604 --> 00:29:04,602 you make a plate. 545 00:29:04,637 --> 00:29:06,899 Both of you. 546 00:29:06,934 --> 00:29:08,602 Thank you, Mr. Fiori. 547 00:29:22,736 --> 00:29:24,701 I think she's unwell, 548 00:29:24,736 --> 00:29:26,602 so if she does contact you, if you could call me, 549 00:29:26,637 --> 00:29:29,470 I would uh, I'd really appreciate it. 550 00:29:29,505 --> 00:29:30,635 All right, thank you. 551 00:29:32,208 --> 00:29:33,635 Okay. 552 00:29:35,208 --> 00:29:36,833 You looking for her 553 00:29:36,868 --> 00:29:38,767 or are you just rummaging through her stuff? 554 00:29:38,802 --> 00:29:41,074 You got your methods, I got mine. 555 00:29:41,109 --> 00:29:43,107 Check this out. 556 00:29:46,967 --> 00:29:50,107 It's a letter from my Dad to her. 557 00:29:50,142 --> 00:29:52,107 "I know his family has money and power, 558 00:29:52,142 --> 00:29:53,998 but I have a heart. 559 00:29:54,033 --> 00:29:55,668 And all of it belongs to you." 560 00:30:03,538 --> 00:30:04,899 Uh, little snippets of when Peggy left 561 00:30:04,934 --> 00:30:06,668 have been coming back to me. 562 00:30:06,703 --> 00:30:08,833 New grief shakes old grief loose. 563 00:30:08,868 --> 00:30:11,031 You uh, you were there for me when Peggy left. 564 00:30:11,066 --> 00:30:12,866 I'm sorry I pushed you away. 565 00:30:15,571 --> 00:30:17,173 Today I realized I don't know anything about her. 566 00:30:19,802 --> 00:30:21,602 She was a firecracker. 567 00:30:23,066 --> 00:30:24,899 Exciting and bold. 568 00:30:26,835 --> 00:30:28,866 But hold on too tight, 569 00:30:28,901 --> 00:30:30,503 or for too long, 570 00:30:30,538 --> 00:30:33,470 and she'd blow your finger clean off. 571 00:30:35,769 --> 00:30:38,569 Is that why she left, 'cause we held on too tight? 572 00:30:44,901 --> 00:30:46,800 I don't know why she left. 573 00:30:46,835 --> 00:30:48,602 But I do know she did everything in her power 574 00:30:48,637 --> 00:30:51,173 to dig herself out of the hole she was in. 575 00:30:51,208 --> 00:30:53,569 Meds, therapy. 576 00:30:56,109 --> 00:30:57,173 And then, she got desperate. 577 00:30:57,208 --> 00:30:59,041 Desperate, how? 578 00:31:00,802 --> 00:31:03,602 She went to New Jersey and did ECT therapy. 579 00:31:03,637 --> 00:31:05,569 She did electroconvulsive therapy? 580 00:31:05,604 --> 00:31:07,932 Nothing else was working. 581 00:31:07,967 --> 00:31:10,173 There was a three-month waiting list here. 582 00:31:10,208 --> 00:31:12,602 You know, she borrowed a small fortune and... 583 00:31:12,637 --> 00:31:14,701 went to a private clinic. 584 00:31:14,736 --> 00:31:16,965 Where did she get the money from? 585 00:31:17,000 --> 00:31:19,932 Well, back then, 586 00:31:19,967 --> 00:31:21,899 there was only one person we knew in the neighbourhood 587 00:31:21,934 --> 00:31:24,503 who could get $40K liquid in an afternoon. 588 00:31:35,703 --> 00:31:37,767 - Hey. - Hey. 589 00:31:37,802 --> 00:31:39,866 I ran a search on other insurance jobs 590 00:31:39,901 --> 00:31:42,536 that match the MO of Peggy's flower shop. 591 00:31:42,571 --> 00:31:44,140 Lightbulb bomb, remote switch, 592 00:31:44,175 --> 00:31:45,932 gas lines that were tampered with. 593 00:31:45,967 --> 00:31:48,536 Eight hits going back 10 years, just in Ontario. 594 00:31:48,571 --> 00:31:50,602 But only one matched exactly. 595 00:31:54,637 --> 00:31:56,635 Restaurant on St. Clair West. 596 00:31:56,670 --> 00:31:58,899 2009, a restaurant that was deep in debt, 597 00:31:58,934 --> 00:32:01,536 owned by a Toronto businessman named Lorenzo Scalfi. 598 00:32:01,571 --> 00:32:03,239 It's a miracle no one was killed. 599 00:32:03,274 --> 00:32:05,734 - Scalfi? - Yeah. You know him? 600 00:32:05,769 --> 00:32:08,206 I did two years in organized crime enforcement. 601 00:32:08,241 --> 00:32:10,866 Okay, is there any chance that Scalfi could be involved? 602 00:32:10,901 --> 00:32:12,635 That depends. 603 00:32:12,670 --> 00:32:14,800 You think Peggy Cooper borrowed money from the Mob? 604 00:32:14,835 --> 00:32:16,668 Hmm. 605 00:32:16,703 --> 00:32:18,998 There was an Italian guy in the neighbourhood, 606 00:32:19,033 --> 00:32:21,107 who was sweet on your Mom. 607 00:32:21,142 --> 00:32:23,031 His family was connected. 608 00:32:23,066 --> 00:32:25,140 So, she asked him. 609 00:32:25,175 --> 00:32:27,800 Connected, like connected, connected? 610 00:32:27,835 --> 00:32:30,173 Let's just say they had a lot of money, 611 00:32:30,208 --> 00:32:32,107 and nobody ever knew where it came from. 612 00:32:33,736 --> 00:32:35,569 So, you're saying that 613 00:32:35,604 --> 00:32:37,800 Peggy dated a Mobster? 614 00:32:39,208 --> 00:32:41,107 Maybe that's what he was. 615 00:32:41,142 --> 00:32:43,305 But to us, he was just a guy 616 00:32:43,340 --> 00:32:44,767 who came from a family who knew, 617 00:32:44,802 --> 00:32:46,305 because of where they came from 618 00:32:46,340 --> 00:32:48,239 and what their last name was 619 00:32:48,274 --> 00:32:50,140 that they were never gonna get ahead playing by the rules. 620 00:32:50,175 --> 00:32:52,173 So, they made their own. 621 00:32:52,208 --> 00:32:54,305 Right. Um... do you know if he's still around? 622 00:32:54,340 --> 00:32:56,173 Are they still in contact? 623 00:32:59,241 --> 00:33:02,140 So, let's say Peggy borrowed money from Scalfi, 624 00:33:02,175 --> 00:33:03,998 she couldn't pay it back 625 00:33:04,033 --> 00:33:06,932 so he blew up the flower shop for the insurance money? 626 00:33:06,967 --> 00:33:09,338 And killed an innocent bystander in the process. 627 00:33:09,373 --> 00:33:10,767 Yeah, but if you're loaded, 628 00:33:10,802 --> 00:33:12,899 why go through the hassle for 10 grand? 629 00:33:16,000 --> 00:33:17,965 That, I don't know. 630 00:33:27,901 --> 00:33:30,031 Time's up! We can try the password again! 631 00:33:30,066 --> 00:33:31,602 Jenny: Coming! 632 00:33:31,637 --> 00:33:34,074 Okay. 633 00:33:34,109 --> 00:33:36,206 All right, so it's gotta be written down somewhere-- 634 00:33:36,241 --> 00:33:37,734 Bingo. I'm in. 635 00:33:39,637 --> 00:33:42,833 - What was it? - Your birthday. 636 00:33:47,406 --> 00:33:49,404 Okay. 637 00:33:49,439 --> 00:33:51,371 Her text messages are syncing. 638 00:33:51,406 --> 00:33:53,701 From some unknown number. 639 00:33:58,241 --> 00:33:59,932 I have to show Donovan this. 640 00:34:01,208 --> 00:34:03,338 Jenny: They go back a month. 641 00:34:03,373 --> 00:34:05,800 "You're a good woman, Peggy. You deserve the world. 642 00:34:05,835 --> 00:34:07,767 I can give that to you, just ask." 643 00:34:07,802 --> 00:34:09,800 Yeah. "I need $10,000 644 00:34:09,835 --> 00:34:11,767 and I don't know where else to go." 645 00:34:11,802 --> 00:34:14,031 And right away, Scalfi agrees, no questions asked. 646 00:34:14,066 --> 00:34:15,701 Then after that, there's nothing for like... 647 00:34:15,736 --> 00:34:17,800 a couple of weeks. 648 00:34:17,835 --> 00:34:19,371 I'm assuming that she was distracted with... 649 00:34:19,406 --> 00:34:21,173 you know, what happened to my Dad. 650 00:34:21,208 --> 00:34:22,800 But then, two days ago. 651 00:34:24,066 --> 00:34:26,965 "Answer me. Don't make me regret helping you." 652 00:34:27,000 --> 00:34:28,800 And then yesterday. 653 00:34:28,835 --> 00:34:30,734 "You leave me no choice." 654 00:34:32,802 --> 00:34:34,305 Whoa. Full house. 655 00:34:34,340 --> 00:34:36,668 Are you guys good? 656 00:34:36,703 --> 00:34:38,031 Can't speak for everyone Detective, 657 00:34:38,066 --> 00:34:39,932 but I've been better. - Who are you? 658 00:34:39,967 --> 00:34:41,833 Uh, that's my Aunt Vick. 659 00:34:41,868 --> 00:34:44,305 Oh. Hi. Pleased to meet you. 660 00:34:44,340 --> 00:34:45,998 Uh, Mac, can we uh... 661 00:34:46,033 --> 00:34:48,074 Um yeah. Excuse me. 662 00:34:57,066 --> 00:34:58,668 Hey. 663 00:34:58,703 --> 00:35:00,437 Traffic pulled CCTV footage from cameras 664 00:35:00,472 --> 00:35:01,965 near the flower shop. 665 00:35:02,000 --> 00:35:03,932 The footage shows a black Town Car driving down the road 666 00:35:03,967 --> 00:35:05,701 toward the flower shop, and then, speeding away 667 00:35:05,736 --> 00:35:06,998 right after the kaboom. 668 00:35:07,033 --> 00:35:08,668 All right, that car connected to Maria? 669 00:35:08,703 --> 00:35:10,437 Well, she got to the flower shop somehow 670 00:35:10,472 --> 00:35:12,437 and she wasn't gonna take a bus with $800 worth of flowers. 671 00:35:12,472 --> 00:35:14,833 - Did you get a plate? - Did I get a plate. 672 00:35:14,868 --> 00:35:16,965 Come on. You're damn right I did. 673 00:35:21,835 --> 00:35:23,965 All right, let's wait 'til we know what we have, 674 00:35:24,000 --> 00:35:25,899 before we tell Jenny anything. - Mm-hmm. 675 00:35:28,109 --> 00:35:29,866 Okay, I think we should go back to the house 676 00:35:29,901 --> 00:35:32,031 and make a few more calls. 677 00:35:32,066 --> 00:35:34,031 Um, I-I'm sorta tired. 678 00:35:34,066 --> 00:35:35,866 Oh, um, 679 00:35:35,901 --> 00:35:37,470 okay, why don't you head back to the hotel. 680 00:35:37,505 --> 00:35:39,305 I'll call you when we find her. 681 00:35:39,340 --> 00:35:41,470 Ugh, I can't do this anymore. 682 00:35:41,505 --> 00:35:43,701 She left me too, Potato. 683 00:35:43,736 --> 00:35:45,437 I mean, yeah, I know, I was grown up, but... 684 00:35:47,505 --> 00:35:49,866 it hurt just the same. 685 00:35:49,901 --> 00:35:52,140 Right. Okay. 686 00:35:52,175 --> 00:35:55,173 Well, thank you for coming and helping. 687 00:35:55,208 --> 00:35:57,206 I appreciate it after all this time. 688 00:35:58,208 --> 00:35:59,998 Yeah. 689 00:36:00,033 --> 00:36:01,998 Maybe someday we'll get to Ontario Place. 690 00:36:02,033 --> 00:36:03,932 Ride that big, old rollercoaster. 691 00:36:05,472 --> 00:36:07,074 Take care, Jenny. 692 00:36:18,769 --> 00:36:20,734 The Town Car that dropped Maria Fiori off 693 00:36:20,769 --> 00:36:23,140 was registered to a fleet owned by Scalfi. 694 00:36:23,175 --> 00:36:25,107 Oh, you'd think a guy smart enough to crime his way 695 00:36:25,142 --> 00:36:26,833 into this life, woulda been smart enough 696 00:36:26,868 --> 00:36:28,899 to have her just take an Uber. - Hmm. 697 00:36:28,934 --> 00:36:30,800 Security: Can I help you? 698 00:36:30,835 --> 00:36:32,965 Uh, Toronto PD here to see Lorenzo Scalfi. 699 00:36:58,208 --> 00:37:00,536 You wanna talk to him here or bring him downtown? 700 00:37:00,571 --> 00:37:01,932 Depends. You wanna talk to him, 701 00:37:01,967 --> 00:37:03,833 or do you wanna talk to his lawyer? 702 00:37:03,868 --> 00:37:05,272 Uh, that's right. It's a good point. 703 00:37:11,000 --> 00:37:12,866 Man: Pull! 704 00:37:17,901 --> 00:37:19,371 Pull! 705 00:37:22,934 --> 00:37:24,899 Donovan: Put the gun down, Scalfi! 706 00:37:24,934 --> 00:37:26,899 - Okay. - Put it down. 707 00:37:26,934 --> 00:37:28,899 Okay. No problem. 708 00:37:28,934 --> 00:37:31,503 Can't a man shoot for sport in his own backyard? 709 00:37:31,538 --> 00:37:33,371 No, you're breaking like five by-laws. 710 00:37:33,406 --> 00:37:35,503 Okay, no problem. No problem. 711 00:37:35,538 --> 00:37:37,833 Mo, you take care of this for me, please? 712 00:37:37,868 --> 00:37:40,371 All right. 713 00:37:40,406 --> 00:37:41,998 Yeah. 714 00:37:42,033 --> 00:37:44,173 I'd ask you guys if you uh, wanted a drink, 715 00:37:44,208 --> 00:37:46,437 but then, you'd stay longer. 716 00:37:46,472 --> 00:37:48,932 We'd like to ask you about an employee of yours. 717 00:37:48,967 --> 00:37:50,470 Maria Fiori? 718 00:37:53,274 --> 00:37:54,833 You know her, don't you? 719 00:37:54,868 --> 00:37:56,470 Well, I mean the um, 720 00:37:56,505 --> 00:37:59,140 the name sounds familiar, but um... 721 00:37:59,175 --> 00:38:00,965 I have a lot of employees. 722 00:38:01,000 --> 00:38:04,107 I, I own over 20 different businesses, so. 723 00:38:07,340 --> 00:38:09,371 Maria died yesterday. 724 00:38:09,406 --> 00:38:11,437 Well, that's a shame. 725 00:38:11,472 --> 00:38:13,470 Was she sick or something? 726 00:38:15,406 --> 00:38:16,998 You know Peggy Cooper? 727 00:38:17,033 --> 00:38:19,031 Peggy? 728 00:38:19,066 --> 00:38:20,965 That last name never suited her. 729 00:38:21,000 --> 00:38:23,031 Well, you lent her some money last month. 730 00:38:23,066 --> 00:38:24,965 A very large sum of money. 731 00:38:25,000 --> 00:38:26,965 I loan a lot of people money. 732 00:38:27,000 --> 00:38:29,899 Yeah, well, we have the receipts, though. 733 00:38:29,934 --> 00:38:32,305 - Well, I doubt that's true. - Not literal receipts, 734 00:38:32,340 --> 00:38:33,998 just something we young people call text messages 735 00:38:34,033 --> 00:38:35,536 and screen grabs. 736 00:38:39,307 --> 00:38:41,206 You're not being very forthcoming. 737 00:38:41,241 --> 00:38:43,107 Maybe you'd be chattier down at the station. 738 00:38:43,142 --> 00:38:46,074 Oh, I doubt that. All those polyester uniforms. 739 00:38:46,109 --> 00:38:47,536 They give me "agita". 740 00:38:50,175 --> 00:38:52,470 Okay. 741 00:38:52,505 --> 00:38:54,437 You have yourself a nice day, Mr. Scalfi. 742 00:38:54,472 --> 00:38:56,239 And um, no more shooting in your backyard? 743 00:38:56,274 --> 00:38:57,569 Sure. 744 00:38:59,307 --> 00:39:02,470 By the way, if you run into Peggy, 745 00:39:02,505 --> 00:39:05,272 tell her I said "Ti amo". So beautiful. 746 00:39:05,307 --> 00:39:07,239 I should've married that girl when I had a chance. 747 00:39:07,274 --> 00:39:09,536 We would've made beautiful kids. 748 00:39:09,571 --> 00:39:11,866 Hmm. 749 00:39:13,472 --> 00:39:16,338 - We're just gonna leave? - Keep him guessing. 750 00:39:25,406 --> 00:39:27,173 Jenny: Okay, so she wasn't at the cemetery, 751 00:39:27,208 --> 00:39:29,404 or any of the other places in the address book. 752 00:39:30,637 --> 00:39:32,437 I did get Ross and Alphonse to drop off my business cards 753 00:39:32,472 --> 00:39:35,074 just in case, you know, she showed up after they left. 754 00:39:35,109 --> 00:39:37,437 Ah, you might've missed your calling as a police detective. 755 00:39:39,439 --> 00:39:41,140 So, it's confirmed. 756 00:39:41,175 --> 00:39:43,437 Peggy borrowed Mob money 757 00:39:43,472 --> 00:39:45,437 and it got an innocent woman killed. 758 00:39:45,472 --> 00:39:47,470 Well, that's the short version, yeah. 759 00:39:47,505 --> 00:39:50,338 But there's no evidence that Scalfi hurt your Mother. 760 00:39:50,373 --> 00:39:53,404 In fact, it seems like he was still pining for her. 761 00:39:53,439 --> 00:39:54,965 Right. 762 00:39:57,604 --> 00:39:59,239 Well, I learned more about my Mother in one day 763 00:39:59,274 --> 00:40:01,437 than I had the entire time she was living with me. 764 00:40:04,274 --> 00:40:06,173 At least you knew it wasn't her down there. 765 00:40:07,505 --> 00:40:09,470 Yeah. 766 00:40:09,505 --> 00:40:11,635 I mean, deep down, I was scared to death that it was. 767 00:40:13,340 --> 00:40:14,701 I mean, all I could think was, 768 00:40:14,736 --> 00:40:16,371 you know, all these years when I was younger, 769 00:40:16,406 --> 00:40:18,031 I was looking for her, 770 00:40:18,066 --> 00:40:20,437 and then, she comes back and I'm so angry that... 771 00:40:20,472 --> 00:40:22,206 you know, I get this second chance and I miss it. 772 00:40:23,505 --> 00:40:25,635 Okay. Every cop on patrol has a photo of your mom. 773 00:40:25,670 --> 00:40:27,338 Someone's gonna spot her. 774 00:40:31,274 --> 00:40:33,305 Yeah. 775 00:40:34,604 --> 00:40:36,437 Uh... 776 00:40:38,505 --> 00:40:40,173 Jenny Cooper. 777 00:40:42,604 --> 00:40:44,305 Yeah, I called about my mother. 778 00:40:45,967 --> 00:40:47,635 Okay, uh, where exactly? 779 00:40:55,967 --> 00:40:58,107 Yeah, okay thank you. 780 00:40:58,142 --> 00:41:00,239 All right, so a cyclist uh, 781 00:41:00,274 --> 00:41:02,140 saw a woman that looked like Peggy, 782 00:41:02,175 --> 00:41:04,371 wandering around the Lakeshore waterfront trail. 783 00:41:04,406 --> 00:41:07,239 They called CMHS because they didn't know what else to do. 784 00:41:07,274 --> 00:41:09,173 All right, any idea why she'd be down there? 785 00:41:09,208 --> 00:41:11,031 Uh, I mean, what's down there? Um... 786 00:41:11,066 --> 00:41:13,470 Medieval Times, the CNE. 787 00:41:13,505 --> 00:41:15,305 Maybe she's training with the Raptors. 788 00:41:27,066 --> 00:41:28,371 I know where she is. 789 00:41:28,406 --> 00:41:30,239 All right, you want me to come with? 790 00:41:30,274 --> 00:41:32,140 Uh... 791 00:41:32,175 --> 00:41:33,635 no, you know what? I need to do this on my own. 792 00:41:33,670 --> 00:41:35,503 But thank you. 793 00:41:35,538 --> 00:41:37,074 I'll uh, I'll send you our location. 794 00:42:40,175 --> 00:42:41,734 Mom? 795 00:42:46,538 --> 00:42:48,404 Peggy? 796 00:42:50,802 --> 00:42:52,371 Mom! 797 00:42:53,670 --> 00:42:56,107 Mom! 798 00:43:01,142 --> 00:43:03,734 Mom!