1 00:00:01,535 --> 00:00:02,901 Donovan: It was a cult! Cassidy: But it saved me. 2 00:00:03,036 --> 00:00:05,237 - No, you saved you. 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,706 Us? You? Me? That's real. 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,543 - You don't get it. - I'm gonna be there for you. 5 00:00:11,545 --> 00:00:13,645 ♪♪♪ 6 00:00:13,781 --> 00:00:16,181 - Dennis, I get that your mom is your community, 7 00:00:16,250 --> 00:00:18,250 But I've literally never met her. 8 00:00:18,252 --> 00:00:20,519 - Yeah, I know. Despite my best attempts, 9 00:00:20,521 --> 00:00:23,322 You always find a reason to not meet her. 10 00:00:23,457 --> 00:00:25,257 - Doctor cooper, where have you been for the last four months? 11 00:00:25,392 --> 00:00:27,025 - I've been on sabbatical. - Can you tell us why? 12 00:00:27,160 --> 00:00:29,427 - I couldn't do my job because I was afraid 13 00:00:29,463 --> 00:00:31,030 That I would lose everybody that I love. 14 00:00:31,165 --> 00:00:33,098 - And do you still feel that way? 15 00:00:34,201 --> 00:00:35,801 - Sometimes. 16 00:00:35,870 --> 00:00:37,469 Peggy: You have no money left 17 00:00:37,471 --> 00:00:39,404 In your joint savings account with jenny. 18 00:00:39,473 --> 00:00:41,539 You were scammed. 19 00:00:44,011 --> 00:00:46,678 Gordon: (snoring softly) 20 00:00:48,549 --> 00:00:52,016 ♪♪♪ 21 00:00:52,053 --> 00:00:53,251 (key taps) 22 00:00:55,589 --> 00:00:57,889 (trackpad clicks) 23 00:01:01,429 --> 00:01:03,629 - (sighs) 24 00:01:03,764 --> 00:01:05,631 (trackpad clicks) 25 00:01:06,800 --> 00:01:08,400 - (sharp inhale) 26 00:01:10,738 --> 00:01:12,437 (shaky exhale) 27 00:01:14,842 --> 00:01:20,712 ♪♪♪ 28 00:01:20,847 --> 00:01:22,647 (pen scribbles) 29 00:01:24,051 --> 00:01:25,683 (light tap, phone thumps lightly) 30 00:01:28,989 --> 00:01:31,123 (sighs heavily, feet scuff across floor) 31 00:01:33,727 --> 00:01:35,861 (fridge door items rattle) 32 00:01:35,863 --> 00:01:37,362 (fingers tap lightly) 33 00:01:40,734 --> 00:01:42,534 (doors clank shut) 34 00:01:42,669 --> 00:01:44,403 (drawer rattles open) 35 00:01:44,538 --> 00:01:46,671 (plastic bag rustles) 36 00:01:54,548 --> 00:01:56,448 (drawer slides shut) 37 00:01:58,018 --> 00:02:00,285 (bag rustles, drawer scrapes open) 38 00:02:05,559 --> 00:02:08,026 (plate clinks) 39 00:02:13,667 --> 00:02:15,733 (footsteps creak upstairs) 40 00:02:18,005 --> 00:02:21,039 (footsteps thud on the porch, doorknob rattles) 41 00:02:21,041 --> 00:02:24,042 (door squeaks open) - (blows out breath) 42 00:02:24,111 --> 00:02:26,111 (door clicks shut) 43 00:02:26,113 --> 00:02:28,180 (keys jingle) 44 00:02:28,249 --> 00:02:29,915 (light clicks off) 45 00:02:29,917 --> 00:02:31,649 - Hey! I'm in here. 46 00:02:31,685 --> 00:02:33,985 (lights click on) - mom? 47 00:02:34,021 --> 00:02:35,753 (footfalls thud lightly) 48 00:02:36,790 --> 00:02:38,390 - What? 49 00:02:38,459 --> 00:02:40,792 - Are you eating frozen waffles in the middle of the night? 50 00:02:40,828 --> 00:02:42,661 (gloves rustle) 51 00:02:42,663 --> 00:02:44,462 - You know, I try to be a cool mom, 52 00:02:44,498 --> 00:02:46,731 But when you don't text me "I'm alive," 53 00:02:46,800 --> 00:02:48,467 I do worry. 54 00:02:48,602 --> 00:02:51,603 - You know who I was with. If he's really that dangerous, 55 00:02:51,738 --> 00:02:53,672 Maybe you should get a new assistant. 56 00:02:53,741 --> 00:02:56,341 - Mm... Maybe we need a meeting with hr. 57 00:02:56,377 --> 00:02:59,877 - Oh... So funny. What're you doing? 58 00:03:00,014 --> 00:03:02,681 - Well, I'm just trying to make sense of these post-it notes. 59 00:03:02,683 --> 00:03:05,684 I've been finding them in... Weird places, 60 00:03:05,686 --> 00:03:08,287 And I don't think they're labels. 61 00:03:08,289 --> 00:03:10,622 - Did you check the dishwasher? 62 00:03:10,691 --> 00:03:13,024 - No. - Well... 63 00:03:13,060 --> 00:03:15,227 He likes to put them in the soap dispenser 64 00:03:15,362 --> 00:03:17,963 And then it floods. 65 00:03:18,032 --> 00:03:20,432 (chuckles softly, dishwasher door clunks shut) 66 00:03:20,434 --> 00:03:22,600 (post-it note rustles) 67 00:03:23,904 --> 00:03:26,838 I've been keeping them in here. 68 00:03:26,840 --> 00:03:28,773 (sighs) 69 00:03:28,842 --> 00:03:30,675 (file folder rustles, ross coughs) 70 00:03:33,180 --> 00:03:35,080 Yeah, I've been finding them everywhere. 71 00:03:35,082 --> 00:03:37,382 I think it has something to do with coping with dementia, 72 00:03:37,451 --> 00:03:40,752 But... I have no idea. 73 00:03:40,887 --> 00:03:43,054 (folder rustles) - yeah. 74 00:03:47,661 --> 00:03:50,996 Hey... Thank you... 75 00:03:50,998 --> 00:03:52,897 For always taking such good care of him. 76 00:03:57,337 --> 00:03:59,137 (folder thwaps) 77 00:03:59,273 --> 00:04:00,472 - Grandpa's tucked away in bed; 78 00:04:00,541 --> 00:04:03,708 That's probably where you should be, yes? 79 00:04:05,646 --> 00:04:08,046 - (groans) - come on. 80 00:04:08,115 --> 00:04:09,614 Let me take this. (folder thwaps) 81 00:04:09,683 --> 00:04:11,616 Come on, come on. 82 00:04:11,685 --> 00:04:13,285 (grunting) come on! 83 00:04:13,354 --> 00:04:15,153 Okay. - (sighs heavily) 84 00:04:15,222 --> 00:04:17,356 - Let me get this. 85 00:04:17,358 --> 00:04:19,424 Let me j... 86 00:04:19,426 --> 00:04:21,959 (chuckles softly) 87 00:04:21,996 --> 00:04:24,562 (traffic rumbles in the distance) 88 00:04:25,966 --> 00:04:28,433 Man: I wasn't always on the street, right? 89 00:04:28,502 --> 00:04:31,169 I am proof that all it takes 90 00:04:31,238 --> 00:04:33,871 Is a desire to change and... 91 00:04:35,709 --> 00:04:37,976 Wait. I'm a... 92 00:04:38,045 --> 00:04:39,278 Okay. 93 00:04:39,413 --> 00:04:41,246 (paper rustles) 94 00:04:41,248 --> 00:04:42,914 Living... Living proof. 95 00:04:42,916 --> 00:04:46,117 I am living proof that all it takes is a desire to change 96 00:04:46,153 --> 00:04:48,320 And a little support. 97 00:04:51,525 --> 00:04:52,457 (bag thunks) 98 00:04:52,493 --> 00:04:54,860 Hey, s-stig?! 99 00:04:54,995 --> 00:04:58,063 It's freezing, man. Where are your clothes?! 100 00:04:58,065 --> 00:04:59,431 Stig? 101 00:04:59,566 --> 00:05:02,000 Oh shit. (glove thuds) 102 00:05:02,069 --> 00:05:03,935 (sharp exhale) oh man. 103 00:05:07,541 --> 00:05:09,507 Oh no... Stig. 104 00:05:11,545 --> 00:05:15,680 ♪♪♪ 105 00:05:21,155 --> 00:05:22,687 - (whispers mantra) 106 00:05:22,723 --> 00:05:24,622 (indistinct chatter nearby) 107 00:05:24,624 --> 00:05:27,525 (horn honks in the distance) 108 00:05:34,335 --> 00:05:37,369 (grunt of effort) 109 00:05:38,772 --> 00:05:44,343 ♪♪♪ 110 00:05:44,478 --> 00:05:47,412 (grunt of effort, muscle tension cracks) 111 00:05:48,582 --> 00:05:51,182 (birds chirp) 112 00:05:52,219 --> 00:05:53,785 Hey. Morning. - Morning. 113 00:05:53,920 --> 00:05:55,987 Yeah, victim was discovered by someone who knew him. 114 00:05:56,023 --> 00:05:57,522 Officer stanley was the responding officer. 115 00:05:57,558 --> 00:05:59,090 They're with him now. - Leave me alone! 116 00:05:59,093 --> 00:06:00,725 - The witness's name is elmore. 117 00:06:00,794 --> 00:06:03,662 As far as we can tell, both he and the decedent 118 00:06:03,797 --> 00:06:05,931 Are residents of the jethro park encampment. 119 00:06:06,066 --> 00:06:07,799 Couldn't get much more out of him though, 120 00:06:07,801 --> 00:06:09,401 'cause he's pretty strung out. 121 00:06:09,536 --> 00:06:11,470 I'll have to circle back once the drugs wear off. 122 00:06:11,472 --> 00:06:13,671 - Got it. The decedent was found in his... 123 00:06:13,741 --> 00:06:15,273 Underwear and socks. 124 00:06:15,342 --> 00:06:17,074 I'm assuming this is his clothing? 125 00:06:17,111 --> 00:06:19,144 He's got scratches all over his arms and legs. 126 00:06:19,213 --> 00:06:22,147 They're fresh and bloodly, so it means it's pre-mortem. 127 00:06:22,149 --> 00:06:23,681 - All right. Could've been dragged here, 128 00:06:23,717 --> 00:06:25,417 Beaten and left for dead. 129 00:06:25,486 --> 00:06:27,752 Unfortunately, hate crimes against the homeless - 130 00:06:27,821 --> 00:06:30,221 Or that prefer to go unhoused - 131 00:06:30,257 --> 00:06:32,491 Are not uncommon. - Mm-hmm. 132 00:06:32,626 --> 00:06:36,227 ♪♪♪ 133 00:06:36,263 --> 00:06:39,498 ♪ de mount you're a demon ♪ 134 00:06:39,500 --> 00:06:41,032 ♪ I feel I'm dreaming ♪ 135 00:06:41,168 --> 00:06:43,835 ♪ now let it all go ♪ 136 00:06:43,904 --> 00:06:47,305 ♪ I swear I'm gonna get even ♪ 137 00:06:47,441 --> 00:06:50,708 ♪ if we're the ones who don't leave us alone ♪ 138 00:06:50,778 --> 00:06:52,644 ♪ yo, the mutt's off the leash ♪ 139 00:06:52,779 --> 00:06:54,846 ♪ they think we're beat, just filled up the tank ♪ 140 00:06:54,981 --> 00:06:56,381 ♪ now there's 81 degrees ♪ 141 00:06:56,383 --> 00:06:58,049 ♪ and yeah, when you're in trouble... ♪ 142 00:06:58,118 --> 00:07:00,452 Jenny: River! River: Hey. 143 00:07:01,588 --> 00:07:03,989 - Glad you're here. 144 00:07:04,124 --> 00:07:05,924 - I volunteer with the unhoused support group. 145 00:07:06,059 --> 00:07:08,660 - So you know these folks? - Most of them. 146 00:07:08,662 --> 00:07:12,931 The decedent's name was stig olafsson. An ex-con. 147 00:07:12,933 --> 00:07:15,066 He had trouble securing housing when he was released, 148 00:07:15,135 --> 00:07:17,068 So he ended up here. 149 00:07:17,104 --> 00:07:20,405 - Well, maybe he made some enemies on the inside. 150 00:07:20,407 --> 00:07:22,073 - Hey, everyone! 151 00:07:22,075 --> 00:07:24,676 Today I'm here to help find out what happened to stig. 152 00:07:24,811 --> 00:07:26,778 We're gonna come around and chat with you. 153 00:07:26,913 --> 00:07:29,548 This is my boss, dr. Jenny cooper, 154 00:07:29,550 --> 00:07:31,616 And detective donovan mcavoy. 155 00:07:32,786 --> 00:07:34,319 - Anything you know could be helpful, 156 00:07:34,321 --> 00:07:36,755 Even if you're not sure it's related to stig's death. 157 00:07:36,890 --> 00:07:38,990 Woman: You're under no legal obligation 158 00:07:39,026 --> 00:07:40,892 To answer any of the police's questions. 159 00:07:40,961 --> 00:07:42,761 Though I doubt this case 160 00:07:42,896 --> 00:07:44,629 Is gonna get the attention it deserves anyway. 161 00:07:44,665 --> 00:07:46,465 - Uh, ma'am, we are here to help. 162 00:07:46,600 --> 00:07:48,833 - You really wanna do some good? 163 00:07:48,902 --> 00:07:51,435 Get these folks permanent housing. 164 00:07:51,472 --> 00:07:52,970 (car horn blasts nearby, indistinct chatter) 165 00:07:54,641 --> 00:07:56,174 - That's delores henry. 166 00:07:56,309 --> 00:07:57,842 Her bark is worse than her bite. 167 00:07:57,911 --> 00:08:01,012 She's a retired lawyer and she's one of our allies. 168 00:08:01,048 --> 00:08:02,581 Man: Hey! Where's my lighter. 169 00:08:02,583 --> 00:08:04,282 - What? - Huh? 170 00:08:04,351 --> 00:08:05,884 - Officer stanley, what's going on here? 171 00:08:05,886 --> 00:08:07,985 - 2-jacks here thinks elmore stole his lighter. 172 00:08:08,021 --> 00:08:09,521 - Just give it back, elmore, and nothing'll happen. 173 00:08:09,656 --> 00:08:11,223 - I didn't take it. - Let's take a look 174 00:08:11,358 --> 00:08:12,991 In your hut then. - No! Get outta here, 2-jacks! 175 00:08:13,060 --> 00:08:15,060 'kay, I didn't take your lighter 176 00:08:15,062 --> 00:08:16,528 And you're not getting inside. 177 00:08:16,597 --> 00:08:18,362 - I guess you need something more than a fancy suit 178 00:08:18,398 --> 00:08:19,864 To keep you clean and stop you from thieving-- 179 00:08:19,933 --> 00:08:21,733 - Sir, I need you to step back. - And take down 180 00:08:21,735 --> 00:08:23,602 These bloody wind chimes! They keep the whole place awake. 181 00:08:23,604 --> 00:08:25,604 - Not 'til you stop feeding every bird and stray 182 00:08:25,739 --> 00:08:27,672 That comes by! I step in crap every morning you know! 183 00:08:27,708 --> 00:08:29,508 - Better to feed the animals than your drug habit. 184 00:08:29,643 --> 00:08:31,475 - Hey! - Yeah?! (grunting) 185 00:08:31,512 --> 00:08:33,745 - Guys! Guys! Knock it off you two! 186 00:08:33,814 --> 00:08:36,480 Seriously? Right in front of the police? 187 00:08:36,517 --> 00:08:38,250 The city's just looking for a reason 188 00:08:38,385 --> 00:08:40,252 To send everyone packing. 189 00:08:41,355 --> 00:08:42,787 Donovan: Look... 190 00:08:42,789 --> 00:08:45,557 Elmore's our only witness to your neighbour's death. 191 00:08:45,692 --> 00:08:48,092 Let's give him some space, all right? 192 00:08:48,128 --> 00:08:50,328 - I'll look for your lighter, okay? 193 00:08:50,397 --> 00:08:53,431 - You're nothing but a puppet in a used suit, elmore! 194 00:08:53,433 --> 00:08:55,567 (indistinct chatter) 195 00:08:57,971 --> 00:08:59,504 - It always like this? 196 00:08:59,506 --> 00:09:01,372 - No. 2-jacks was just popping off. 197 00:09:01,508 --> 00:09:02,674 He usually keeps to himself. 198 00:09:02,809 --> 00:09:04,508 - What about elmore? 199 00:09:04,545 --> 00:09:06,444 - (sighs) he's a model resident. 200 00:09:06,446 --> 00:09:09,180 Especially after finishing rehab a couple a months ago. 201 00:09:09,182 --> 00:09:11,816 - You think finding stig's body triggered a relapse? 202 00:09:11,885 --> 00:09:15,186 - Yes. And it's a shame too, he was doing really well. 203 00:09:15,322 --> 00:09:17,455 And seriously, when he's clean, 204 00:09:17,524 --> 00:09:19,457 Elmore gets along with everyone. 205 00:09:19,459 --> 00:09:20,625 - Except 2-jacks. 206 00:09:22,062 --> 00:09:23,828 - (sighs) there's sketch. 207 00:09:24,932 --> 00:09:26,598 Come on. I'll introduce you. 208 00:09:26,667 --> 00:09:29,000 No one's gonna talk to you without her say-so. 209 00:09:29,069 --> 00:09:31,736 - Stay with him, all right? - Okay. 210 00:09:31,805 --> 00:09:35,072 - Sketch, this is my boss dr. Jenny cooper, 211 00:09:35,108 --> 00:09:37,475 And detective donovan mcavoy. 212 00:09:37,477 --> 00:09:40,745 This is my urban cousin, sketch. 213 00:09:40,747 --> 00:09:42,547 She sort of runs things 214 00:09:42,682 --> 00:09:44,649 Around the jethro park encampment. 215 00:09:44,784 --> 00:09:46,884 - I'm sorry for your loss. 216 00:09:46,954 --> 00:09:49,688 You know him well? 217 00:09:49,823 --> 00:09:51,623 - They're allies. 218 00:09:51,758 --> 00:09:54,492 You have my word. 219 00:09:54,561 --> 00:09:56,227 - I knew him well enough. 220 00:09:56,363 --> 00:09:59,564 People that live here go through a vetting process. 221 00:09:59,566 --> 00:10:01,833 (indistinct chatter) 222 00:10:01,835 --> 00:10:03,768 - Let me try. 223 00:10:07,608 --> 00:10:09,174 I like your sign. 224 00:10:10,611 --> 00:10:12,443 - Yeah, I made one for each resident. 225 00:10:12,479 --> 00:10:14,979 People gotta know these are our homes. 226 00:10:15,048 --> 00:10:16,848 City's trying to say that they're a fire hazard, 227 00:10:16,983 --> 00:10:18,916 But they come equipped with smoke detectors 228 00:10:18,918 --> 00:10:20,985 And fire extinguishers. 229 00:10:21,021 --> 00:10:22,787 No more a fire hazard than a christmas tree. 230 00:10:25,058 --> 00:10:26,991 - Christmas trees are actually pretty flammable. 231 00:10:27,060 --> 00:10:29,594 - Yeah, well, you don't see the city banning them, do you? 232 00:10:29,596 --> 00:10:31,129 Sketch: It's the first time I've been warm out here, 233 00:10:31,131 --> 00:10:34,299 And safe. Someone just donated a dozen free locks. 234 00:10:34,434 --> 00:10:36,167 - They ever freeze up on you? 235 00:10:36,203 --> 00:10:39,237 - No. 2-jacks comes around with his stash of antifreeze. 236 00:10:39,372 --> 00:10:41,439 Look, everyone takes care of everyone around here. 237 00:10:43,210 --> 00:10:45,677 - Can I ask, I mean, how did stig end up outside 238 00:10:45,812 --> 00:10:48,480 Alone last night? 239 00:10:48,482 --> 00:10:50,215 - Cops came by here yesterday 240 00:10:50,217 --> 00:10:52,484 Tried to force us into the shelters. 241 00:10:52,486 --> 00:10:54,686 Donovan: Yeah, there was a city directive. 242 00:10:54,821 --> 00:10:56,788 Trespassing blitz on all the parks. 243 00:10:56,923 --> 00:10:58,690 - "trespassing?" come on, man! 244 00:10:58,759 --> 00:11:01,492 Our allies and support workers rallied to stop them. 245 00:11:01,528 --> 00:11:03,594 Not before they took stig's hut 246 00:11:03,630 --> 00:11:05,563 And all of his contents. 247 00:11:05,565 --> 00:11:07,131 - They took everything? - Everything. 248 00:11:08,301 --> 00:11:10,702 Look, I can't tell you how stig died, 249 00:11:10,771 --> 00:11:12,771 But I can tell you the reason why he's dead 250 00:11:12,773 --> 00:11:16,507 Is because he had nowhere safe to sleep last night. 251 00:11:18,412 --> 00:11:20,845 (door creaks open, shuts) 252 00:11:23,817 --> 00:11:25,450 (birds sing) 253 00:11:25,452 --> 00:11:26,851 Peggy: Yes, but why didn't you flag it 254 00:11:26,920 --> 00:11:29,654 After the third withdrawal? 255 00:11:29,656 --> 00:11:31,456 Aren't you people trained to recognize 256 00:11:31,525 --> 00:11:34,058 The signs of a scam? 257 00:11:34,061 --> 00:11:37,595 Yeah, but they claimed to be employees from your bank! 258 00:11:37,664 --> 00:11:40,664 Oh, you should put a hold on funds 259 00:11:40,701 --> 00:11:44,469 After more than two unusual transactions are made! 260 00:11:45,872 --> 00:11:50,274 Yes, I did apply for a loan and you turned me down, so-- 261 00:11:50,343 --> 00:11:51,943 No, I'm not a customer, 262 00:11:52,012 --> 00:11:55,146 But my daughter and my husband have been banking with you 263 00:11:55,281 --> 00:11:57,081 For over a decade, 264 00:11:57,150 --> 00:12:00,485 So surely that should count for something. 265 00:12:02,756 --> 00:12:04,489 Oh yeah, I will be! Believe it! 266 00:12:04,491 --> 00:12:06,891 I'll-I'll be writing to your head office! 267 00:12:06,893 --> 00:12:08,626 (phone clatters) 268 00:12:08,762 --> 00:12:11,162 Gordon: Where's my wallet? - (forced breath) 269 00:12:11,231 --> 00:12:14,098 Oh, here it is. - (exhales sharply) 270 00:12:15,502 --> 00:12:18,102 (forceful cutting) 271 00:12:21,108 --> 00:12:23,641 (the organs squish) 272 00:12:23,777 --> 00:12:30,714 ♪♪♪ 273 00:12:30,751 --> 00:12:37,721 ♪♪♪ 274 00:12:37,758 --> 00:12:41,192 ♪♪♪ 275 00:12:41,194 --> 00:12:43,127 (scissors slide) 276 00:12:47,667 --> 00:12:49,099 (stomach lining squishes) 277 00:12:50,270 --> 00:12:53,137 Jenny: Wischnewski spots. Dennis: Hypothermia. 278 00:12:53,173 --> 00:12:55,406 Jenny: Yeah. Okay, so... 279 00:12:55,408 --> 00:12:57,008 His wounds aren't defensive, 280 00:12:57,077 --> 00:12:59,410 There's nothing under his fingernails. 281 00:12:59,446 --> 00:13:00,611 He was found partially undressed, 282 00:13:00,647 --> 00:13:01,946 Which was more likely a side effect 283 00:13:02,015 --> 00:13:04,282 Of paradoxical undressing - 284 00:13:04,351 --> 00:13:06,284 Feeling of hot when you're actually freezing. 285 00:13:06,286 --> 00:13:08,085 River: In that case, he would've been disoriented 286 00:13:08,155 --> 00:13:10,455 And scrabbling around, hence the scrapes and scratches. 287 00:13:10,457 --> 00:13:12,156 Dennis: Classic signs of hypothermia, 288 00:13:12,192 --> 00:13:13,758 So he wasn't assaulted. 289 00:13:13,893 --> 00:13:16,294 Jenny: Right. So... 290 00:13:16,363 --> 00:13:19,096 Stig died because of exposure. 291 00:13:19,132 --> 00:13:20,965 (indistinct chatter) 292 00:13:21,001 --> 00:13:23,267 I guess my question is, is anyone responsible? 293 00:13:24,737 --> 00:13:26,103 I mean, the city ordered the cops 294 00:13:26,173 --> 00:13:28,373 To take his shelter, right? River: And according to sketch, 295 00:13:28,508 --> 00:13:30,441 They took everything that was inside as well. 296 00:13:30,443 --> 00:13:31,775 Jenny: Yeah. Dennis: So... 297 00:13:31,812 --> 00:13:34,846 Do we classify his death as accidental, 298 00:13:34,915 --> 00:13:37,681 Or is this a homicide? 299 00:13:39,319 --> 00:13:41,119 Jenny: I need to make some calls. 300 00:13:41,121 --> 00:13:46,891 ♪♪♪ 301 00:13:46,927 --> 00:13:49,193 No, staff sergeant waylen, 302 00:13:49,196 --> 00:13:51,195 I'm not accusing the department of anything, 303 00:13:51,264 --> 00:13:53,531 But what I am saying is that if they were ordered 304 00:13:53,533 --> 00:13:56,333 To take all of the man's belongings away, 305 00:13:56,369 --> 00:13:58,069 Then the city is liable. 306 00:14:00,140 --> 00:14:02,006 No, I don't want-I don't wanna talk to the comms liaison, 307 00:14:02,008 --> 00:14:03,608 I want-- 308 00:14:03,610 --> 00:14:05,943 Don't put me on hold. I just-- (knock at the door) 309 00:14:06,012 --> 00:14:07,812 - I can wait out here. 310 00:14:07,947 --> 00:14:09,914 - (annoyed sigh) no, come on in. 311 00:14:15,755 --> 00:14:17,488 - I uh... I've been calling. 312 00:14:17,524 --> 00:14:19,290 - Don't. This is uh... 313 00:14:19,425 --> 00:14:21,258 This is just for work. 314 00:14:21,294 --> 00:14:22,894 - You're upset about what happened in-- 315 00:14:22,963 --> 00:14:26,831 - Clark, I understand why you did what you did in court, 316 00:14:26,833 --> 00:14:28,232 But full disclosure, 317 00:14:28,301 --> 00:14:30,067 If I could've called anybody else I would've. 318 00:14:32,973 --> 00:14:35,205 - Understood. 319 00:14:35,242 --> 00:14:38,109 What do you need? - I need to go after the city. 320 00:14:38,244 --> 00:14:39,944 - For what? 321 00:14:40,080 --> 00:14:41,980 - Murder. 322 00:14:41,982 --> 00:14:43,847 - (sighs heavily) 323 00:14:47,621 --> 00:14:49,253 Would still be alive 324 00:14:49,322 --> 00:14:51,522 If the city hadn't interfered. 325 00:14:51,591 --> 00:14:53,524 - Can you prove it? 326 00:14:53,560 --> 00:14:55,627 - (sighs) not definitively. 327 00:14:55,762 --> 00:14:57,294 - Then I'm not sure I can help. 328 00:14:57,330 --> 00:14:59,263 - I need an injunction to stop the city 329 00:14:59,299 --> 00:15:01,265 From evicting the residents of the jethro park encampment. 330 00:15:01,268 --> 00:15:03,567 It'll give me time to prove liability. 331 00:15:03,637 --> 00:15:05,670 - Well, I'm gonna need to find a judge who's amenable. 332 00:15:07,007 --> 00:15:08,773 You got any leverage? 333 00:15:08,908 --> 00:15:10,942 - Well, there's a retired lawyer 334 00:15:11,011 --> 00:15:14,612 That works with the residents, boots on the ground type stuff. 335 00:15:14,614 --> 00:15:17,081 Her name is delores henry. 336 00:15:17,216 --> 00:15:19,250 She might be of help. 337 00:15:19,252 --> 00:15:21,018 - That woman was lethal in court. 338 00:15:21,087 --> 00:15:22,953 If we got a shot here, she'll know. 339 00:15:22,989 --> 00:15:24,888 - Okay. - I'll... Loop her in 340 00:15:24,925 --> 00:15:26,624 And file the motion. - Great. 341 00:15:26,693 --> 00:15:28,225 I'll look at exposure deaths in the city. 342 00:15:28,261 --> 00:15:30,728 See if I can link anything back to encampment evictions. 343 00:15:30,797 --> 00:15:32,763 - Great. That'll give us better grounds for the injunction-- 344 00:15:32,832 --> 00:15:35,499 - And see if there's enough cause for an inquiry. 345 00:15:35,501 --> 00:15:37,568 (phone rings in the distance) 346 00:15:37,570 --> 00:15:39,437 (pen thumps lightly) 347 00:15:42,175 --> 00:15:44,642 - I'll be in touch. - Yeah. 348 00:15:44,711 --> 00:15:46,644 (clothing rustles) 349 00:15:49,449 --> 00:15:51,415 (footsteps recede) 350 00:15:52,452 --> 00:15:57,054 ♪♪♪ 351 00:15:57,123 --> 00:16:00,191 - I cannot believe how long it's been since I went skating. 352 00:16:00,260 --> 00:16:02,393 Or did anything other than cook. 353 00:16:02,395 --> 00:16:04,862 - Or get busy with your mom's assistant. 354 00:16:04,931 --> 00:16:06,597 - Yes. Or that. 355 00:16:06,599 --> 00:16:08,132 - What's the tea? 356 00:16:09,669 --> 00:16:11,135 - I like him. 357 00:16:11,204 --> 00:16:13,270 - Well, at least you got something going on out there. 358 00:16:13,272 --> 00:16:14,405 - What do you mean, "out there"? 359 00:16:14,407 --> 00:16:16,207 - (laughs) in the country - 360 00:16:16,276 --> 00:16:18,942 Cooking, cleaning, babysitting your grandparents. 361 00:16:18,979 --> 00:16:21,879 Makes sense that you'd marry into the family business. 362 00:16:21,881 --> 00:16:23,480 - Yeah, I actually didn't meet alphonse through mom. 363 00:16:23,516 --> 00:16:25,750 It was uh... It was on the apps. 364 00:16:25,819 --> 00:16:27,351 - What are the odds? 365 00:16:27,354 --> 00:16:29,887 - You-you remember that little phase I was going through. 366 00:16:30,023 --> 00:16:32,557 The odds are pretty good actually. 367 00:16:32,559 --> 00:16:34,025 - (chuckling) right. 368 00:16:34,160 --> 00:16:35,760 When your mom was away. 369 00:16:35,895 --> 00:16:38,863 - Yeah. Now, that phase had its moments. 370 00:16:38,998 --> 00:16:41,299 - Well, we miss you in the city. 371 00:16:41,301 --> 00:16:43,700 Moving back? You're making decent money. 372 00:16:43,737 --> 00:16:46,070 - Move back to the city where uh... 373 00:16:47,107 --> 00:16:48,939 Where a condo facing the freeway 374 00:16:49,009 --> 00:16:50,374 Goes for a quarter million over asking? 375 00:16:50,410 --> 00:16:52,709 - Yeah. - Yeah. Not that decent. 376 00:16:52,746 --> 00:16:55,179 All right, let's see what we got here. 377 00:16:55,181 --> 00:16:57,115 (skates clack) 378 00:16:57,117 --> 00:16:59,851 - Exactly how long has it been since you used these skates? 379 00:16:59,853 --> 00:17:02,854 - Um... Probably since before grandpa moved in. 380 00:17:02,856 --> 00:17:04,856 So... Four years, five years? 381 00:17:04,991 --> 00:17:06,724 - Yeah, we definitely need to get you your own place. 382 00:17:06,859 --> 00:17:08,725 Both: (laugh) 383 00:17:08,727 --> 00:17:10,627 (clothing thuds lightly) 384 00:17:12,766 --> 00:17:20,003 ♪♪♪ 385 00:17:20,040 --> 00:17:21,205 Gordon: Peggy?! 386 00:17:21,340 --> 00:17:23,674 Where are my binoculars?! 387 00:17:23,810 --> 00:17:25,142 - (sighs heavily) 388 00:17:26,212 --> 00:17:28,146 Gordon: You know what I think I see? 389 00:17:28,148 --> 00:17:31,348 A ross's goose right outside! 390 00:17:31,350 --> 00:17:33,551 (blanket rustles) 391 00:17:33,620 --> 00:17:35,753 (door opens downstairs) 392 00:17:35,755 --> 00:17:37,421 (door bangs shut) 393 00:17:37,424 --> 00:17:39,256 (tape cassettes clack) 394 00:17:40,359 --> 00:17:44,194 (cd player lid thunks shut repeatedly) 395 00:17:45,031 --> 00:17:47,098 (harsh thunk, frustrated sigh) 396 00:17:55,775 --> 00:17:57,174 (sniffles) 397 00:17:58,744 --> 00:18:00,344 (shaky exhale) 398 00:18:00,380 --> 00:18:03,147 (pill bottle rattles, lid clicks open) 399 00:18:04,851 --> 00:18:06,717 (lid clicks shut) 400 00:18:06,786 --> 00:18:08,485 (pill bottle rattles) 401 00:18:14,594 --> 00:18:16,861 (basket scrapes the banister) 402 00:18:16,930 --> 00:18:18,929 (heavy, uneven footfalls) 403 00:18:18,965 --> 00:18:20,131 Ahhh... (loud crash) 404 00:18:21,201 --> 00:18:23,201 (peggy gasps) katie? 405 00:18:30,076 --> 00:18:31,342 Katie? 406 00:18:33,279 --> 00:18:35,146 No! 407 00:18:35,215 --> 00:18:37,948 Oh... (crying) 408 00:18:41,488 --> 00:18:45,189 (sobbing) 409 00:18:50,096 --> 00:18:52,163 (sobbing) 410 00:18:52,298 --> 00:18:54,232 (whoosh) 411 00:18:54,367 --> 00:19:01,405 ♪♪♪ 412 00:19:01,407 --> 00:19:03,574 (gasping for air) 413 00:19:04,677 --> 00:19:06,477 Uh... Wha... Uh... (sniffs) 414 00:19:06,546 --> 00:19:08,913 (gasps) help me... 415 00:19:09,048 --> 00:19:12,216 (gasping for air) 416 00:19:14,754 --> 00:19:17,688 (gasping for breath) 417 00:19:18,992 --> 00:19:20,824 (breath hitches) 418 00:19:23,163 --> 00:19:25,062 (breath hitches) 419 00:19:26,566 --> 00:19:28,366 (door clicks open) 420 00:19:28,368 --> 00:19:30,268 Oh... (sniffs) jenny: Peggy. 421 00:19:30,270 --> 00:19:32,135 (door bangs shut) what happened? 422 00:19:32,172 --> 00:19:33,303 Are you okay? 423 00:19:33,339 --> 00:19:35,539 - (chuckles) I dropped the laundry. 424 00:19:35,575 --> 00:19:37,975 I'm okay. (sniffles) 425 00:19:39,312 --> 00:19:41,612 - You're crying. Did something happen with dad? 426 00:19:41,747 --> 00:19:44,215 - No, your father's fine. (clothing thuds) 427 00:19:44,284 --> 00:19:46,217 He's angry with me. 428 00:19:46,352 --> 00:19:48,953 Thinks I'm treating him like a child. 429 00:19:49,088 --> 00:19:50,788 - 'kay, well... 430 00:19:50,923 --> 00:19:52,757 Behavioural changes are a part of the progression 431 00:19:54,294 --> 00:19:56,460 Of his illness, but uh... 432 00:19:58,097 --> 00:19:59,897 I'm sorry. 433 00:19:59,966 --> 00:20:02,433 - I'm probably making it sound worse than it is. 434 00:20:02,568 --> 00:20:04,201 It's all right. 435 00:20:04,204 --> 00:20:07,705 - No, hey, you can talk to me about this. 436 00:20:09,776 --> 00:20:12,109 - I gotta get the laundry on. - Peggy, the laundry can wait. 437 00:20:12,178 --> 00:20:13,778 - Don't be silly. 438 00:20:13,913 --> 00:20:15,579 Do you have any idea what your clothes smell like 439 00:20:15,582 --> 00:20:17,982 Coming off those crime scenes sometimes? 440 00:20:19,118 --> 00:20:21,018 They smell like death. 441 00:20:21,153 --> 00:20:23,620 (footsteps recede) 442 00:20:29,595 --> 00:20:31,128 (phone buzzes and chimes) 443 00:20:31,197 --> 00:20:33,930 (light pats, sighs heavily) 444 00:20:35,468 --> 00:20:37,200 (sighs, taps phone) 445 00:20:38,471 --> 00:20:40,538 Clark: Got a 7-day injunction, but it won't hold. 446 00:20:40,673 --> 00:20:42,540 The city's coming for these people. 447 00:20:42,675 --> 00:20:44,775 They're citing safety issues. Call me. 448 00:20:46,613 --> 00:20:48,679 (taps screen) 449 00:20:48,814 --> 00:20:50,213 (phone thumps lightly) 450 00:20:50,250 --> 00:20:52,449 - (sighs heavily) 451 00:20:54,120 --> 00:20:56,020 (door squeals open) 452 00:20:56,022 --> 00:20:57,588 (door bangs shut) 453 00:20:57,590 --> 00:21:00,157 Hey... - Hey. 454 00:21:00,226 --> 00:21:01,325 (bag thumps) 455 00:21:02,695 --> 00:21:05,429 Is everything okay? - Yeah, yeah. 456 00:21:07,567 --> 00:21:09,333 - Well, okay. 457 00:21:10,603 --> 00:21:12,370 Well, where is everybody? 458 00:21:12,372 --> 00:21:14,305 - Uh... They're all in bed. 459 00:21:15,575 --> 00:21:17,908 Peggy uh... 460 00:21:17,944 --> 00:21:20,044 I think peggy's exhausted and... 461 00:21:20,113 --> 00:21:22,580 Grandpa wasn't feeling too well, so... 462 00:21:25,918 --> 00:21:28,319 I'm okay. It's just, you know, I... 463 00:21:29,522 --> 00:21:31,254 It's hard to... 464 00:21:32,792 --> 00:21:33,791 To see him get weaker and weaker 465 00:21:33,860 --> 00:21:36,626 When you know he's been so... Strong. 466 00:21:38,531 --> 00:21:40,263 - Yeah. 467 00:21:41,334 --> 00:21:42,933 - (laughs softy) 468 00:21:42,935 --> 00:21:44,735 Oh... Time sucks, right? 469 00:21:44,804 --> 00:21:47,538 - Yeah. Yes, it does. - (sighs heavily) 470 00:21:50,075 --> 00:21:52,310 (fire roars, chimes clang) 471 00:21:54,013 --> 00:21:55,479 (flames crackle) 472 00:21:55,481 --> 00:21:57,814 (fire alarm beeps) 473 00:22:00,286 --> 00:22:01,952 (door opens) 474 00:22:02,021 --> 00:22:03,954 - Oh god! Oh no! 475 00:22:05,024 --> 00:22:06,957 Fire! 476 00:22:06,959 --> 00:22:09,292 Warn everyone! Fire! 477 00:22:09,329 --> 00:22:11,027 (indistinct shouting) outta your tents! 478 00:22:11,064 --> 00:22:12,963 Fire! - (screaming) help us! 479 00:22:12,965 --> 00:22:14,631 (fire extinguisher sprays) 480 00:22:18,504 --> 00:22:20,371 Le in the wind) 481 00:22:20,373 --> 00:22:22,773 (indistinct chatter) 482 00:22:24,010 --> 00:22:26,444 (footsteps crunch lightly) 483 00:22:26,579 --> 00:22:29,246 (indistinct chatter) 484 00:22:29,315 --> 00:22:31,214 (gloves stretch) 485 00:22:32,985 --> 00:22:35,252 (birds chirp) 486 00:22:38,758 --> 00:22:40,657 (police radio chatter) 487 00:22:45,131 --> 00:22:46,397 (tarp rustles) 488 00:22:47,533 --> 00:22:49,699 (indistinct chatter) 489 00:22:56,409 --> 00:22:58,809 - (whispers her mantra) 490 00:23:00,146 --> 00:23:07,685 ♪♪♪ 491 00:23:07,820 --> 00:23:09,487 Donovan: (sighs) jenny: Hey. 492 00:23:09,489 --> 00:23:12,823 - Hey. - Well, it's elmore, 493 00:23:12,958 --> 00:23:15,359 From yesterday. 494 00:23:15,361 --> 00:23:17,128 - Fire marshall thinks it was an accident. 495 00:23:17,263 --> 00:23:18,596 He found no signs of an accelerant, 496 00:23:18,731 --> 00:23:20,398 But he found evidence of a candle. 497 00:23:20,533 --> 00:23:24,034 He probably lit it, passed out, and knocked it over. 498 00:23:24,170 --> 00:23:25,603 Sketch: This was no accident. 499 00:23:25,605 --> 00:23:27,104 (indistinct police radio chatter) 500 00:23:27,173 --> 00:23:29,173 Elmore was careful. 501 00:23:29,175 --> 00:23:31,909 We never had candles inside. None of us did. 502 00:23:31,911 --> 00:23:33,710 It was camp rules. 503 00:23:33,746 --> 00:23:35,246 - There are candles at the memorial. 504 00:23:35,248 --> 00:23:37,714 He could have gotten one from there. 505 00:23:37,750 --> 00:23:39,349 - He wouldn't. 506 00:23:39,385 --> 00:23:41,652 Delores: You work so hard 507 00:23:41,721 --> 00:23:44,522 To keep people safe, and then this. 508 00:23:44,657 --> 00:23:47,324 - The police'll do a thorough investigation 509 00:23:47,393 --> 00:23:49,693 And I'll let you know what we find from the autopsy. 510 00:23:49,695 --> 00:23:51,996 - Please let me know what you discover. 511 00:23:52,131 --> 00:23:54,131 Uh, your crown attorney friend 512 00:23:54,133 --> 00:23:56,000 Got us a temporary injunction, 513 00:23:56,135 --> 00:23:58,669 But we need more than that 514 00:23:58,671 --> 00:24:01,205 To secure permanent housing for these folks. 515 00:24:01,207 --> 00:24:03,807 (indistinct police radio chatter) 516 00:24:03,876 --> 00:24:05,842 (footsteps recede) 517 00:24:07,079 --> 00:24:11,615 ♪♪♪ 518 00:24:11,684 --> 00:24:13,250 (lights buzz, indistinct chatter) 519 00:24:13,319 --> 00:24:15,286 - He'd been doing so well, 520 00:24:15,288 --> 00:24:17,488 I really thought he was gonna make it. 521 00:24:17,557 --> 00:24:20,123 - River, if you wanna take a sec, you know you can. 522 00:24:20,159 --> 00:24:22,292 (tools clink nearby) 523 00:24:23,463 --> 00:24:25,295 - No, I'm... I'm good. 524 00:24:26,432 --> 00:24:27,631 - Okay. All right. 525 00:24:28,767 --> 00:24:30,800 Dennis: Visible track marks on both arms. 526 00:24:32,238 --> 00:24:35,372 - Yeah. And there's soot around his face, 527 00:24:35,374 --> 00:24:37,508 Nose and mouth. 528 00:24:37,643 --> 00:24:40,911 There's a gooey substance in his molar. 529 00:24:41,046 --> 00:24:42,779 Dennis: Likely remnants of his last meal. 530 00:24:46,819 --> 00:24:49,853 - Can you test that for me? - Yeah. 531 00:24:49,889 --> 00:24:51,855 - I mean, his skin should be pink 532 00:24:51,857 --> 00:24:54,191 From breathing in carbon monoxide, but it isn't. 533 00:24:54,193 --> 00:24:55,726 Dennis: You think he died before the fire? 534 00:24:55,795 --> 00:24:57,794 - Well, donovan's theory is that he lit a candle, 535 00:24:57,864 --> 00:25:00,998 Got high, and then knocked it over when he overdosed. 536 00:25:01,000 --> 00:25:03,800 River: Not according to his tox screen. 537 00:25:03,836 --> 00:25:06,603 He had heroin in his system, but only trace amounts. 538 00:25:06,672 --> 00:25:08,805 - Wait. So you're saying he wasn't high when he died? 539 00:25:08,875 --> 00:25:10,473 - Doesn't look like it. 540 00:25:11,744 --> 00:25:14,278 - Okay. 541 00:25:14,280 --> 00:25:17,281 (indistinct chatter) 542 00:25:17,283 --> 00:25:19,016 (line rings) donovan: Hey. 543 00:25:19,085 --> 00:25:21,285 - Hey, donovan. - Find anything? 544 00:25:21,420 --> 00:25:25,155 - So... The decedent was dead before the fire started. 545 00:25:25,157 --> 00:25:27,023 And he wasn't high, so... 546 00:25:27,059 --> 00:25:29,426 Something or someone else started it. 547 00:25:29,428 --> 00:25:31,262 - Well, there was friction between the victim and 2-jacks, 548 00:25:31,397 --> 00:25:33,530 So I'll start there. - Yeah, thank-- 549 00:25:33,533 --> 00:25:35,633 River: Wait! Uh... 550 00:25:35,768 --> 00:25:38,735 Before you question him, I'd like to be there. 551 00:25:38,771 --> 00:25:40,604 2-jacks distrusts everyone and... 552 00:25:40,740 --> 00:25:43,506 I could see this going sideways if you take the wrong approach. 553 00:25:43,543 --> 00:25:45,643 - All right, fine, but you need to get down here right now. 554 00:25:45,645 --> 00:25:48,646 - I'm on my way. - Okay. Thanks. 555 00:25:48,648 --> 00:25:50,447 Yeah, of course. 556 00:25:50,516 --> 00:25:51,848 (footsteps recede) 557 00:25:51,884 --> 00:25:53,717 Dennis: The body shows no external signs of trauma. 558 00:25:53,786 --> 00:25:55,719 He didn't o.D. 559 00:25:55,721 --> 00:25:58,455 No posterior circulation infarction. 560 00:25:59,992 --> 00:26:01,859 - So it wasn't a stroke. 561 00:26:01,994 --> 00:26:04,928 (metallic clunk nearby, indistinct chatter) 562 00:26:04,931 --> 00:26:06,830 Well, his heart looks fine, but... 563 00:26:06,966 --> 00:26:08,699 Take a look at his kidneys. 564 00:26:08,768 --> 00:26:10,901 - Interstitial inflammation. - Yeah. 565 00:26:10,903 --> 00:26:13,269 I mean, I assume it's from his heroin use, 566 00:26:13,306 --> 00:26:17,207 But then I'd expect to see signs of that in his brain. 567 00:26:17,209 --> 00:26:19,142 We're gonna need a urine sample. 568 00:26:23,082 --> 00:26:25,949 - (sighs) you remember meeting my mom, right? 569 00:26:25,952 --> 00:26:27,751 - Yeah, why? 570 00:26:27,787 --> 00:26:31,421 - Well, it feels weird to me to move in with river 571 00:26:31,457 --> 00:26:34,891 When she's never met my mom. 572 00:26:34,893 --> 00:26:36,694 And every time I try to set up a dinner 573 00:26:36,696 --> 00:26:38,561 Or a coffee for them to meet, 574 00:26:38,598 --> 00:26:39,597 River won't commit. 575 00:26:39,732 --> 00:26:41,898 - Well, I mean, maybe she's nervous. 576 00:26:41,968 --> 00:26:43,367 She knows how important your mom is to you. 577 00:26:43,436 --> 00:26:45,969 You guys are really close. 578 00:26:45,972 --> 00:26:48,538 I mean, it's pretty high stakes. 579 00:26:49,809 --> 00:26:52,208 - Will you talk to her for me? 580 00:26:53,379 --> 00:26:56,380 You know how it is, being close to your own son. 581 00:26:56,449 --> 00:26:57,715 - Yeah. I mean, I could... 582 00:26:57,717 --> 00:26:59,916 Or you could just communicate how you feel. 583 00:26:59,986 --> 00:27:02,386 Tell her that it's important to you. 584 00:27:02,388 --> 00:27:03,987 - Yeah... 585 00:27:03,990 --> 00:27:05,723 - (dial rattles) wait... 586 00:27:05,858 --> 00:27:08,125 There's calcium oxalate in the urine, 587 00:27:08,194 --> 00:27:09,926 Which is the same as the kidneys. 588 00:27:11,097 --> 00:27:14,531 I think elmore died of ethylene glycol poisoning. 589 00:27:14,533 --> 00:27:16,200 - Antifreeze. 590 00:27:16,335 --> 00:27:17,668 You think he drank it by accident? 591 00:27:17,737 --> 00:27:19,670 - Or someone gave it to him. 592 00:27:19,805 --> 00:27:21,705 (phone line rings and clicks) 593 00:27:22,808 --> 00:27:24,541 Hey, it's me again. 594 00:27:24,677 --> 00:27:25,876 (indistinct chatter, tarp rustles) 595 00:27:25,878 --> 00:27:27,411 Donovan: What've you got? 596 00:27:27,546 --> 00:27:30,480 - 2-jack's zippo lighter, the one elmore denied stealing. 597 00:27:30,549 --> 00:27:31,882 We have a cod yet? 598 00:27:31,884 --> 00:27:34,484 - Yeah. Ethylene glycol poisoning. 599 00:27:34,520 --> 00:27:36,620 - Antifreeze? - Exactly. 600 00:27:36,622 --> 00:27:38,555 And apparently 2-jacks is the keeper 601 00:27:38,557 --> 00:27:40,824 Of the encampment's supply. (indistinct chatter) 602 00:27:44,697 --> 00:27:46,764 - River, they're coming. - All right, time's up, river. 603 00:27:46,766 --> 00:27:48,632 We need to talk to him. 604 00:27:48,634 --> 00:27:50,834 - Cops never wanna talk. River: Hear 'em out. 605 00:27:50,903 --> 00:27:52,969 - We just need to take a look inside your tent. 606 00:27:53,005 --> 00:27:54,971 - It might only be a tent, but you still need a warrant 607 00:27:55,007 --> 00:27:56,907 To search it. 608 00:27:57,042 --> 00:27:58,575 - All right, your choice, 2-jacks. 609 00:27:58,644 --> 00:28:00,110 You can either have malik here go on in, 610 00:28:00,245 --> 00:28:02,312 Take a look around, and we can talk to you here, 611 00:28:02,381 --> 00:28:03,814 Or we can take you down to the station, 612 00:28:03,883 --> 00:28:05,982 I'll get that warrant, then it'll be a swarm of officers 613 00:28:06,052 --> 00:28:08,985 Going through your things, not just one detective. 614 00:28:09,055 --> 00:28:11,121 Your call. 615 00:28:12,258 --> 00:28:14,258 - Whatever. (groans softly) 616 00:28:14,393 --> 00:28:15,692 Sketch: Hey! He's got rights, man. 617 00:28:15,695 --> 00:28:18,696 He doesn't have to go anywhere with you. 618 00:28:18,831 --> 00:28:21,998 (baggy rustles) - this your lighter? 619 00:28:22,034 --> 00:28:23,867 - I knew he took it! 620 00:28:23,869 --> 00:28:25,302 Guy gets 8-grand to stay in rehab, 621 00:28:25,371 --> 00:28:28,005 Still gotta steal my stuff. 622 00:28:28,140 --> 00:28:29,606 (groans softly) 623 00:28:29,675 --> 00:28:32,609 - Do either of these belong to you? 624 00:28:34,080 --> 00:28:35,813 - What're you doin' with elmore's backpack? 625 00:28:35,948 --> 00:28:37,948 - He left it outside his hut last night. 626 00:28:38,017 --> 00:28:39,850 I just took it to look for my lighter. 627 00:28:39,985 --> 00:28:41,752 I was gonna return it, but then the fire broke out. 628 00:28:41,821 --> 00:28:44,354 I didn't have a chance. (handcuffs rattle) 629 00:28:44,356 --> 00:28:46,256 - I'm gonna have to take you into custody, 2-jacks. 630 00:28:46,258 --> 00:28:47,690 - He only wanted his lighter back. 631 00:28:47,727 --> 00:28:50,027 It has sentimental value. - Yeah, come on. 632 00:28:50,162 --> 00:28:52,095 There's no way he'd burn elmore's hut. 633 00:28:52,230 --> 00:28:55,098 Malik: Elmore's died of antifreeze poisoning. 634 00:28:55,101 --> 00:28:57,634 We have the proverbial smoking gun. I'm sorry. 635 00:29:00,406 --> 00:29:02,306 Sketch: (sighs heavily) 636 00:29:03,409 --> 00:29:05,041 - I'm sorry, man. Turn around, please. 637 00:29:05,077 --> 00:29:06,376 - (groans and coughs) 638 00:29:06,512 --> 00:29:07,745 (heavy thud) - hey, 2-jacks! 639 00:29:07,880 --> 00:29:10,380 Hey, 2-jacks, you all right? (vomit splatters) 640 00:29:10,449 --> 00:29:12,248 - Stay there. Stay this way. Come on, stay on your side. 641 00:29:12,284 --> 00:29:13,851 Stay on your side. - (groans) 642 00:29:13,853 --> 00:29:16,386 - Hold on. His pulse is racing. 643 00:29:16,422 --> 00:29:18,088 We need to get him to the hospital. 644 00:29:18,090 --> 00:29:20,056 - Malik, get the car. - Yeah, yeah, yeah. 645 00:29:20,092 --> 00:29:21,992 - (groaning and coughing) 646 00:29:21,994 --> 00:29:23,794 - Stay on your side. Help is coming. 647 00:29:27,333 --> 00:29:29,465 Beeps) 648 00:29:29,502 --> 00:29:30,867 Jenny: You'll need to receive dialysis 649 00:29:30,936 --> 00:29:33,269 To help rid your body of the ethylene glycol. 650 00:29:33,305 --> 00:29:36,673 You're lucky that they brought you in when they did. 651 00:29:36,742 --> 00:29:38,809 - Do you remember drinking anything out of the ordinary? 652 00:29:40,613 --> 00:29:42,546 - Nothing but water. - Did you notice anyone strange 653 00:29:42,681 --> 00:29:44,014 Lurking around the encampment? 654 00:29:44,016 --> 00:29:46,817 - (inhales) nah. 655 00:29:46,952 --> 00:29:48,852 It's always the same people. 656 00:29:50,122 --> 00:29:52,188 No new residents. 657 00:29:52,224 --> 00:29:55,058 And sketch, she's... She's pretty protective. 658 00:29:55,194 --> 00:29:56,960 - What about food? 659 00:29:56,962 --> 00:29:58,829 Did you eat anything new, 660 00:29:58,964 --> 00:30:00,864 Anything different? 661 00:30:00,999 --> 00:30:05,302 - Yeah. (inhales slowly) chocolate this morning. 662 00:30:05,304 --> 00:30:07,037 I got it outta elmore's backpack. 663 00:30:07,039 --> 00:30:08,771 I figured it was fair game 664 00:30:08,808 --> 00:30:10,307 Since I knew the dude took my lighter. 665 00:30:10,309 --> 00:30:11,975 (groans) 666 00:30:11,977 --> 00:30:13,643 I'd like that back, by the way. 667 00:30:13,779 --> 00:30:15,445 That belonged to my grandfather. 668 00:30:15,481 --> 00:30:17,113 (pained breath) 669 00:30:18,918 --> 00:30:22,319 - We found a brown, gooey substance in elmore's mouth 670 00:30:22,321 --> 00:30:23,987 When we were doing the external exam. 671 00:30:23,989 --> 00:30:26,556 Dennis is testing it now, but... 672 00:30:27,927 --> 00:30:29,692 - You have any more of that chocolate left? 673 00:30:29,728 --> 00:30:31,361 - Still be in the backpack. 674 00:30:31,397 --> 00:30:32,996 - I'll have malik send it over to you. 675 00:30:32,998 --> 00:30:34,564 - I'll let you know what we find. 676 00:30:34,600 --> 00:30:36,933 - All right. Hey, uh, one last question. 677 00:30:37,002 --> 00:30:38,869 You said elmore recently did a stint in rehab 678 00:30:38,938 --> 00:30:41,137 That cost $8000 dollars. 679 00:30:41,139 --> 00:30:42,839 Any idea how he paid for that? 680 00:30:42,842 --> 00:30:45,475 - Same way he got the parka and the suit. 681 00:30:45,511 --> 00:30:47,944 He was jethro park's reformed poster boy. 682 00:30:48,013 --> 00:30:51,014 - Poster boy for who? - I don't know. 683 00:30:52,218 --> 00:30:54,217 Elmore is a sell-out. 684 00:30:54,220 --> 00:30:56,353 Or at least he would've been had he stayed sober long enough 685 00:30:56,488 --> 00:30:57,987 To look pretty for the... 686 00:30:58,023 --> 00:31:00,624 City hall housing project thing. 687 00:31:02,094 --> 00:31:04,761 Instead, I heard he showed up wasted and trashed the place. 688 00:31:04,763 --> 00:31:07,230 - Where'd you hear that? - From him. 689 00:31:07,232 --> 00:31:09,132 Said people were pretty pissed. 690 00:31:11,169 --> 00:31:14,170 People are always using us for their causes. 691 00:31:14,206 --> 00:31:16,106 Elmore knew it too. 692 00:31:16,108 --> 00:31:19,342 A lot of us out there, we're clean, 693 00:31:19,378 --> 00:31:21,645 Just can't afford the rents. 694 00:31:21,714 --> 00:31:23,647 (footsteps tap lightly) 695 00:31:24,984 --> 00:31:27,850 - Thank you. - Yeah. 696 00:31:27,887 --> 00:31:29,585 - (sighs heavily) 697 00:31:29,622 --> 00:31:40,931 ♪♪♪ 698 00:31:41,066 --> 00:31:42,866 - It's positive! 699 00:31:42,868 --> 00:31:45,735 Every single one contains ethylene glycol. 700 00:31:45,804 --> 00:31:47,070 There's enough antifreeze in here 701 00:31:47,072 --> 00:31:49,339 To take out an entire herd of caribou. 702 00:31:49,474 --> 00:31:50,941 - Well, that tracks with the results 703 00:31:51,010 --> 00:31:53,209 On the substance found in elmore's mouth. 704 00:31:53,245 --> 00:31:55,745 Also chocolate, also positive for ethylene glycol. 705 00:31:57,149 --> 00:31:59,683 I mean, whoever made these chocolates is our killer. 706 00:31:59,685 --> 00:32:01,151 (doors slide open) alphonse: Jc? 707 00:32:01,153 --> 00:32:03,286 - Yeah? - Crown attorney coleman 708 00:32:03,322 --> 00:32:05,888 Is waiting upstairs to see you. - Okay, thank you. 709 00:32:05,925 --> 00:32:07,256 Thanks, river. 710 00:32:08,360 --> 00:32:10,293 (door slides open) 711 00:32:12,164 --> 00:32:15,832 - So the poisoned chocolate was meant for elmore. 712 00:32:15,968 --> 00:32:17,234 But who'd wanna kill him? 713 00:32:17,236 --> 00:32:19,236 - Well, you said that 2-jacks hadn't seen anyone new 714 00:32:19,238 --> 00:32:20,971 Or strange lurking around, 715 00:32:21,040 --> 00:32:23,573 So it had to be someone he knew. 716 00:32:23,642 --> 00:32:25,308 Maybe another resident, but who? 717 00:32:25,377 --> 00:32:26,843 - And why? 718 00:32:26,912 --> 00:32:28,712 - Yeah, well, you of all people should know big groups 719 00:32:28,714 --> 00:32:31,248 Can't be trusted, right? 720 00:32:31,383 --> 00:32:33,817 Too soon. - Yeah. 721 00:32:34,920 --> 00:32:36,352 - Sorry. 722 00:32:37,456 --> 00:32:39,389 Heard from cassidy? 723 00:32:39,458 --> 00:32:41,725 - Not really. 724 00:32:41,727 --> 00:32:43,926 I think she's just disappointed how it all turned out 725 00:32:43,963 --> 00:32:46,796 Because the experience was helpful in some ways. 726 00:32:47,967 --> 00:32:49,533 I thought so, too. 727 00:32:49,668 --> 00:32:52,002 - Helpful how? - Well, it... 728 00:32:52,071 --> 00:32:55,739 Forced me to re-evaluate some of my bigger life choices. 729 00:32:55,808 --> 00:32:57,541 I'm thinking about making some changes. 730 00:32:57,676 --> 00:32:59,543 (phone rings) 731 00:33:01,213 --> 00:33:03,346 - Springside rehab. 732 00:33:03,382 --> 00:33:05,415 This is detective abed. 733 00:33:05,550 --> 00:33:07,350 Thank you for returning my call. 734 00:33:07,419 --> 00:33:11,221 ♪♪♪ 735 00:33:11,223 --> 00:33:14,690 Thank you. I appreciate it. 736 00:33:14,727 --> 00:33:16,560 I know who paid for elmore's rehab. 737 00:33:19,665 --> 00:33:22,899 (footsteps approach) - hey. How bad is it? 738 00:33:22,968 --> 00:33:25,235 - Well, I just got back from court. 739 00:33:25,237 --> 00:33:27,037 The fire and elmore's subsequent death 740 00:33:27,106 --> 00:33:29,773 Were seen as evidence that the encampment's unsafe. 741 00:33:29,842 --> 00:33:31,641 The judge overturned our injunction. 742 00:33:31,643 --> 00:33:34,344 - (sighs) what does that mean for our residents? 743 00:33:34,479 --> 00:33:36,046 - Well, they can either voluntarily clear out 744 00:33:36,115 --> 00:33:37,781 Or the police will be called in to remove them 745 00:33:37,850 --> 00:33:39,249 Tomorrow morning. 746 00:33:39,384 --> 00:33:41,617 - (disappointed sigh) - yeah, I know. 747 00:33:43,455 --> 00:33:44,921 - (sighs heavily) 748 00:33:44,990 --> 00:33:46,756 Well, thank you. 749 00:33:46,792 --> 00:33:48,858 Ugh... 750 00:33:48,894 --> 00:33:50,927 Uh, sorry. 751 00:33:50,929 --> 00:33:52,862 I just really uh... 752 00:33:52,898 --> 00:33:55,365 Really coulda used a win today, you know? 753 00:33:55,367 --> 00:33:57,734 - Yeah, I feel that. 754 00:33:57,736 --> 00:33:59,402 I tried. - Yeah. 755 00:34:00,472 --> 00:34:02,706 - Hey, uh, delores henry's ghosting me. 756 00:34:02,841 --> 00:34:04,440 She had some drama with a housing proposal 757 00:34:04,476 --> 00:34:06,076 Getting voted down in council. 758 00:34:06,145 --> 00:34:07,878 Tried to find her at her house today, 759 00:34:08,013 --> 00:34:09,479 But she was talking to a reporter 760 00:34:09,481 --> 00:34:11,548 And she was pretty upset. 761 00:34:11,550 --> 00:34:15,018 - Maybe this wasn't about the encampment for her. 762 00:34:18,357 --> 00:34:20,756 (door clicks open) 763 00:34:20,793 --> 00:34:22,892 Donovan: You've been busy, delores. 764 00:34:22,928 --> 00:34:25,361 We spoke with springside rehabilitation. 765 00:34:25,397 --> 00:34:28,698 It seems you paid $8000 dollars for elmore's rehab. 766 00:34:28,767 --> 00:34:30,500 That's a lot of money. (chair thumps) 767 00:34:30,569 --> 00:34:33,370 - 'course I did. I wanted to help him. 768 00:34:33,372 --> 00:34:36,239 And I'd have helped a lot more if they'd let me. 769 00:34:36,241 --> 00:34:38,842 - Hmm. So what was the plan? 770 00:34:38,844 --> 00:34:40,243 You were gonna use the people of this community 771 00:34:40,378 --> 00:34:42,512 To get the city to fund your housing project 772 00:34:42,514 --> 00:34:45,181 And line your pockets? - How dare you. 773 00:34:45,217 --> 00:34:48,184 I kill myself for that community. 774 00:34:48,220 --> 00:34:50,320 - You picked your poster boy, but he let you down. 775 00:34:50,389 --> 00:34:52,455 - I'd be very careful about making accusations 776 00:34:52,458 --> 00:34:55,158 With no evidence, detective. 777 00:34:55,194 --> 00:34:58,194 - Malik, you have that letter you found in elmore's backpack? 778 00:34:58,263 --> 00:35:01,030 - Yup. (file thwaps) 779 00:35:02,101 --> 00:35:04,668 (papers rustle) 780 00:35:04,803 --> 00:35:07,003 (reads) "my name is elmore and I am an addict, 781 00:35:07,139 --> 00:35:08,671 But I am living proof 782 00:35:08,707 --> 00:35:11,007 That all it takes is a desire to change 783 00:35:12,478 --> 00:35:14,678 And a little support." 784 00:35:14,813 --> 00:35:16,880 - Elmore wanted a better life. 785 00:35:16,949 --> 00:35:19,149 I was in a position to help him. 786 00:35:19,284 --> 00:35:21,784 Donovan: But it wasn't without strings now, was it? 787 00:35:21,820 --> 00:35:24,421 And to repay you, he fell off the wagon, 788 00:35:24,423 --> 00:35:27,224 Embarrassed you at your meeting with the city, 789 00:35:27,359 --> 00:35:29,492 And they denied your funding. 790 00:35:29,495 --> 00:35:32,762 - (snorts softly) I sunk a fortune into him. 791 00:35:32,831 --> 00:35:34,831 - Yeah, but you'd always planned on getting paid back 792 00:35:34,900 --> 00:35:36,833 Once you got the financing for your housing project. 793 00:35:36,902 --> 00:35:38,902 (baggy rustles) 794 00:35:38,971 --> 00:35:41,371 You know what I think? (canister thumps) 795 00:35:41,373 --> 00:35:43,473 If you couldn't prove the people of this community 796 00:35:43,475 --> 00:35:45,575 Could be rehabilitated, 797 00:35:45,577 --> 00:35:48,879 You'd prove they were a danger to themselves and to others. 798 00:35:49,014 --> 00:35:50,280 Malik: The way he shouted at the mayor 799 00:35:50,415 --> 00:35:52,182 At your pitch yesterday afternoon, 800 00:35:52,317 --> 00:35:54,818 Maybe he was a danger to other people, right? 801 00:35:54,820 --> 00:35:57,120 - Yeah, we heard. 802 00:35:57,122 --> 00:35:59,656 Elmore took your hand-outs, then made you look like a fool 803 00:35:59,725 --> 00:36:02,124 In front of some very influential people. 804 00:36:02,161 --> 00:36:05,929 And you didn't like that, so you punished him. 805 00:36:05,931 --> 00:36:08,198 We know you poisoned him. 806 00:36:08,333 --> 00:36:10,066 (jug thunks) 807 00:36:10,202 --> 00:36:12,134 Then you took a candle from the memorial 808 00:36:12,171 --> 00:36:14,537 And you set his hut on fire. 809 00:36:14,606 --> 00:36:16,139 Of course, no one noticed you 810 00:36:16,141 --> 00:36:19,375 Because you're a regular face around the encampment. 811 00:36:20,746 --> 00:36:23,079 - I'd like to see the warrant you used 812 00:36:23,148 --> 00:36:25,949 To confiscate this trash, 813 00:36:26,018 --> 00:36:27,617 Which is private property 814 00:36:27,619 --> 00:36:29,652 And therefore, inadmissible in a court of law. 815 00:36:31,890 --> 00:36:34,757 - Yeah... It was private 816 00:36:36,195 --> 00:36:38,328 Until the garbage truck pulled up to collect it. 817 00:36:39,965 --> 00:36:42,165 Once it was in the hands of the city's sanitation worker, 818 00:36:42,167 --> 00:36:45,101 We obtained it from him, making it public property. 819 00:36:47,206 --> 00:36:49,172 Your plan probably would've worked 820 00:36:49,174 --> 00:36:50,973 If 2-jacks hadn't eaten some of the chocolates 821 00:36:50,975 --> 00:36:52,242 You made for elmore. 822 00:36:53,378 --> 00:36:55,312 - Is he dead? Malik: Well, lucky for you, 823 00:36:55,314 --> 00:36:56,579 We got him to the hospital in time. 824 00:36:56,648 --> 00:36:59,148 Otherwise, you'd be facing two murder charges 825 00:36:59,218 --> 00:37:00,549 Instead of one. 826 00:37:03,188 --> 00:37:04,654 - (snorts softly) 827 00:37:06,425 --> 00:37:08,858 - I can't believe it was delores. 828 00:37:08,860 --> 00:37:10,994 - (sniffs) 829 00:37:11,063 --> 00:37:13,196 - I thought she was an ally. 830 00:37:13,198 --> 00:37:15,131 - Yeah. 831 00:37:15,200 --> 00:37:16,666 Well, sometimes the... 832 00:37:16,801 --> 00:37:18,534 It's the people who claim to have all the answers 833 00:37:18,604 --> 00:37:21,103 That are the most dangerous, you know? 834 00:37:22,808 --> 00:37:23,572 I'm sorry. 835 00:37:24,643 --> 00:37:25,742 (phone rings) 836 00:37:30,482 --> 00:37:32,749 - River baitz. (sighs) 837 00:37:36,688 --> 00:37:38,021 Okay. 838 00:37:39,558 --> 00:37:41,057 That was sketch. 839 00:37:41,126 --> 00:37:43,026 There's a removal team at the encampment. 840 00:37:43,161 --> 00:37:44,627 - We're supposed to have one more day. 841 00:37:48,433 --> 00:37:49,498 ♪♪♪ 842 00:37:56,374 --> 00:37:57,373 ♪♪♪ 843 00:38:01,512 --> 00:38:05,181 (bulldozer rumbles, wood rips apart) 844 00:38:06,451 --> 00:38:07,450 ♪♪♪ 845 00:38:11,723 --> 00:38:13,422 Jenny: This isn't the end, okay? 846 00:38:13,458 --> 00:38:15,258 I'm gonna open an inquiry 847 00:38:15,393 --> 00:38:16,659 Into every death in city encampments 848 00:38:16,728 --> 00:38:19,061 From now until the beginning of the pandemic. 849 00:38:19,097 --> 00:38:20,797 - (teary) thanks. 850 00:38:20,799 --> 00:38:23,266 (sniffs) but ultimately, it feels like delores won. 851 00:38:23,401 --> 00:38:26,302 2-jacks: No, she didn't. 852 00:38:27,806 --> 00:38:30,005 Not if we stick together. - (chuckles) 853 00:38:30,042 --> 00:38:33,143 I'm glad you made it, ya grump. - Ugh! 854 00:38:33,145 --> 00:38:34,777 - Even if you're a pain in my butt. 855 00:38:34,813 --> 00:38:36,479 2-jacks: (grunts) - hey! 856 00:38:36,481 --> 00:38:38,681 - Officer stanley? - Just tina today. 857 00:38:38,684 --> 00:38:40,416 Felt like I was on the wrong side of things, 858 00:38:40,485 --> 00:38:42,418 So I'm here to help. You all know tommy 859 00:38:42,454 --> 00:38:44,153 From the unhoused support group? 860 00:38:44,189 --> 00:38:45,622 - Of course. Hi, tommy. - Hey, folks. 861 00:38:45,624 --> 00:38:47,690 So we're doing hot meals over in echo park, 862 00:38:47,759 --> 00:38:49,425 And if you need help bringing any of your things, 863 00:38:49,494 --> 00:38:51,694 I brought the van, okay? - Yeah, that would be great. 864 00:38:51,730 --> 00:38:53,630 - Okay, great. - Here, hold this. 865 00:38:53,765 --> 00:38:54,831 (bulldozer rumbles nearby) 866 00:38:54,966 --> 00:38:56,632 (grunts) wah... 867 00:38:56,634 --> 00:38:58,668 (chime tinkles) 868 00:38:58,803 --> 00:39:00,469 - Are you serious? 869 00:39:00,505 --> 00:39:03,239 - For elmore. 870 00:39:03,308 --> 00:39:05,175 Jenny: Sketch, 871 00:39:05,310 --> 00:39:06,976 Since they've torn down your shelter, 872 00:39:07,112 --> 00:39:09,713 Do you... Do you have a place to stay tonight? 873 00:39:09,848 --> 00:39:11,981 - I got some gear she can borrow. 874 00:39:12,050 --> 00:39:13,516 - Are you serious? 875 00:39:13,651 --> 00:39:15,518 Are you getting soft in your old age, man? 876 00:39:15,520 --> 00:39:17,320 - Hey, cousin, keep it up, 877 00:39:17,455 --> 00:39:19,889 That offer come right off the table. 878 00:39:20,024 --> 00:39:22,325 (indistinct chatter) 879 00:39:22,460 --> 00:39:24,126 - River, thank you so much. 880 00:39:24,162 --> 00:39:25,995 - (remorseful exhale) 881 00:39:28,133 --> 00:39:30,499 - Take care out there. - Thanks, river. 882 00:39:31,636 --> 00:39:33,269 - (sighs) all right, I'll see youse around. 883 00:39:33,338 --> 00:39:35,338 - Bye. - Let's go. 884 00:39:39,511 --> 00:39:42,345 - You really think an inquiry will do any good? 885 00:39:42,480 --> 00:39:45,648 - Well, if it doesn't, we'll just keep fighting, right? 886 00:39:48,486 --> 00:39:50,353 Come on. Need a ride home? 887 00:39:50,488 --> 00:39:52,622 - Uh, nope. 888 00:39:53,992 --> 00:39:56,292 I've got dinner plans around the corner... 889 00:39:56,328 --> 00:39:58,628 With dennis and his mom. 890 00:40:00,098 --> 00:40:01,631 I don't really feel like being social tonight, 891 00:40:01,633 --> 00:40:03,767 But I don't wanna let dennis down, you know? 892 00:40:03,902 --> 00:40:06,535 - Yeah. I know he'll appreciate that. 893 00:40:08,774 --> 00:40:10,973 River, I just wanted to say that... 894 00:40:11,009 --> 00:40:13,509 You know what you're doing here makes a difference. 895 00:40:14,980 --> 00:40:17,046 You're more than just an ally, you're a... 896 00:40:17,115 --> 00:40:19,782 You're a friend and I can see that they trust you. 897 00:40:19,851 --> 00:40:22,218 It's... It's beautiful. 898 00:40:25,123 --> 00:40:27,556 - Thanks, jenny. - Of course. 899 00:40:29,594 --> 00:40:32,428 (indistinct chatter) 900 00:40:36,134 --> 00:40:38,067 - (sighs heavily) 901 00:40:39,170 --> 00:40:40,904 (jacket thunks, hard pat) 902 00:40:41,039 --> 00:40:42,805 - (sighs heavily) 903 00:40:44,142 --> 00:40:46,775 (horns honk in the distance) 904 00:40:48,146 --> 00:40:50,913 (taps phone screen) 905 00:40:52,684 --> 00:40:55,217 (phone line rings, clicks) 906 00:40:55,253 --> 00:40:57,152 Peggy: (shaky) hello? 907 00:40:57,189 --> 00:40:59,956 - Peggy, hey. I um... - (shaky exhale) 908 00:41:00,025 --> 00:41:02,358 - I just wanted to call 909 00:41:02,360 --> 00:41:04,894 And say that I'm really glad 910 00:41:04,930 --> 00:41:07,697 That you're here helping um... Helping with dad, 911 00:41:07,699 --> 00:41:09,499 And I'm really glad that we... 912 00:41:09,501 --> 00:41:12,835 You know, that we get to do this together. 913 00:41:12,871 --> 00:41:14,771 - Jenny... 914 00:41:14,906 --> 00:41:16,439 Gordon isn't moving. 915 00:41:16,508 --> 00:41:19,242 I... Just came up here to check on him. 916 00:41:19,244 --> 00:41:20,977 - What? 917 00:41:21,046 --> 00:41:23,646 - He has no pulse. 918 00:41:23,648 --> 00:41:25,448 - No. 919 00:41:25,517 --> 00:41:28,284 Peggy. Peggy, I need you to call 9-1-1 right now. 920 00:41:29,321 --> 00:41:30,619 Call 9-1-1. I'm on my way. 921 00:41:31,790 --> 00:41:33,656 Oh god... (phone clatters) 922 00:41:33,791 --> 00:41:35,691 (ambulance siren wails) 923 00:41:35,693 --> 00:41:43,599 ♪♪♪ 924 00:41:43,668 --> 00:41:51,474 ♪♪♪ 925 00:41:51,609 --> 00:41:53,710 (footsteps thump rapidly) 926 00:41:55,080 --> 00:41:57,146 (footsteps approach) 927 00:41:57,215 --> 00:41:58,681 - I'm sorry. 928 00:41:58,816 --> 00:42:01,584 From what we can tell, he died in his sleep. 929 00:42:01,719 --> 00:42:12,161 ♪♪♪ 930 00:42:12,230 --> 00:42:16,198 (footsteps scuff, breath hitches) 931 00:42:17,435 --> 00:42:19,235 (sniffles, shaky breaths) 932 00:42:20,972 --> 00:42:23,539 (hand rubs) hey... 933 00:42:25,977 --> 00:42:27,977 (snorts softly) 934 00:42:30,048 --> 00:42:32,014 (sniffles) 935 00:42:36,054 --> 00:42:37,920 (sobbing) 936 00:42:39,390 --> 00:42:40,957 (approaching footsteps) 937 00:42:43,862 --> 00:42:45,929 (sobbing) 938 00:42:46,064 --> 00:42:47,797 (jagged breaths, sniffling) 939 00:42:47,799 --> 00:42:50,199 Okay. (sniffles) 940 00:42:50,201 --> 00:42:52,201 Okay, dad. 941 00:42:52,337 --> 00:42:54,036 Okay. 942 00:43:00,211 --> 00:43:02,712 (starts to whisper her mantra, then tears up) 943 00:43:02,847 --> 00:43:05,180 (sniffling, hitched breaths) 944 00:43:06,952 --> 00:43:09,718 (finishes her mantra) 945 00:43:11,356 --> 00:43:13,689 (crying, sniffles) 946 00:43:16,094 --> 00:43:23,099 ♪♪♪ 947 00:43:23,101 --> 00:43:30,106 ♪♪♪ 948 00:43:30,108 --> 00:43:37,046 ♪♪♪ 949 00:43:37,115 --> 00:43:42,317 ♪♪♪