1
00:00:01,535 --> 00:00:02,901
Donovan: It was a cult!
Cassidy: But it saved me.
2
00:00:03,036 --> 00:00:05,237
- No, you saved you.
3
00:00:05,306 --> 00:00:07,706
Us? You? Me? That's real.
4
00:00:08,976 --> 00:00:11,543
- You don't get it.
- I'm gonna be there for you.
5
00:00:11,545 --> 00:00:13,645
♪♪♪
6
00:00:13,781 --> 00:00:16,181
- Dennis, I get that your mom
is your community,
7
00:00:16,250 --> 00:00:18,250
But I've literally never
met her.
8
00:00:18,252 --> 00:00:20,519
- Yeah, I know.
Despite my best attempts,
9
00:00:20,521 --> 00:00:23,322
You always find a reason
to not meet her.
10
00:00:23,457 --> 00:00:25,257
- Doctor cooper, where have you
been for the last four months?
11
00:00:25,392 --> 00:00:27,025
- I've been on sabbatical.
- Can you tell us why?
12
00:00:27,160 --> 00:00:29,427
- I couldn't do my job
because I was afraid
13
00:00:29,463 --> 00:00:31,030
That I would lose everybody
that I love.
14
00:00:31,165 --> 00:00:33,098
- And do you still feel
that way?
15
00:00:34,201 --> 00:00:35,801
- Sometimes.
16
00:00:35,870 --> 00:00:37,469
Peggy: You have no money left
17
00:00:37,471 --> 00:00:39,404
In your joint savings account
with jenny.
18
00:00:39,473 --> 00:00:41,539
You were scammed.
19
00:00:44,011 --> 00:00:46,678
Gordon: (snoring softly)
20
00:00:48,549 --> 00:00:52,016
♪♪♪
21
00:00:52,053 --> 00:00:53,251
(key taps)
22
00:00:55,589 --> 00:00:57,889
(trackpad clicks)
23
00:01:01,429 --> 00:01:03,629
- (sighs)
24
00:01:03,764 --> 00:01:05,631
(trackpad clicks)
25
00:01:06,800 --> 00:01:08,400
- (sharp inhale)
26
00:01:10,738 --> 00:01:12,437
(shaky exhale)
27
00:01:14,842 --> 00:01:20,712
♪♪♪
28
00:01:20,847 --> 00:01:22,647
(pen scribbles)
29
00:01:24,051 --> 00:01:25,683
(light tap,
phone thumps lightly)
30
00:01:28,989 --> 00:01:31,123
(sighs heavily,
feet scuff across floor)
31
00:01:33,727 --> 00:01:35,861
(fridge door items rattle)
32
00:01:35,863 --> 00:01:37,362
(fingers tap lightly)
33
00:01:40,734 --> 00:01:42,534
(doors clank shut)
34
00:01:42,669 --> 00:01:44,403
(drawer rattles open)
35
00:01:44,538 --> 00:01:46,671
(plastic bag rustles)
36
00:01:54,548 --> 00:01:56,448
(drawer slides shut)
37
00:01:58,018 --> 00:02:00,285
(bag rustles,
drawer scrapes open)
38
00:02:05,559 --> 00:02:08,026
(plate clinks)
39
00:02:13,667 --> 00:02:15,733
(footsteps creak upstairs)
40
00:02:18,005 --> 00:02:21,039
(footsteps thud on the porch,
doorknob rattles)
41
00:02:21,041 --> 00:02:24,042
(door squeaks open)
- (blows out breath)
42
00:02:24,111 --> 00:02:26,111
(door clicks shut)
43
00:02:26,113 --> 00:02:28,180
(keys jingle)
44
00:02:28,249 --> 00:02:29,915
(light clicks off)
45
00:02:29,917 --> 00:02:31,649
- Hey! I'm in here.
46
00:02:31,685 --> 00:02:33,985
(lights click on)
- mom?
47
00:02:34,021 --> 00:02:35,753
(footfalls thud lightly)
48
00:02:36,790 --> 00:02:38,390
- What?
49
00:02:38,459 --> 00:02:40,792
- Are you eating frozen waffles
in the middle of the night?
50
00:02:40,828 --> 00:02:42,661
(gloves rustle)
51
00:02:42,663 --> 00:02:44,462
- You know, I try to be
a cool mom,
52
00:02:44,498 --> 00:02:46,731
But when you don't text me
"I'm alive,"
53
00:02:46,800 --> 00:02:48,467
I do worry.
54
00:02:48,602 --> 00:02:51,603
- You know who I was with.
If he's really that dangerous,
55
00:02:51,738 --> 00:02:53,672
Maybe you should get
a new assistant.
56
00:02:53,741 --> 00:02:56,341
- Mm... Maybe we need a meeting
with hr.
57
00:02:56,377 --> 00:02:59,877
- Oh... So funny.
What're you doing?
58
00:03:00,014 --> 00:03:02,681
- Well, I'm just trying to make
sense of these post-it notes.
59
00:03:02,683 --> 00:03:05,684
I've been finding them in...
Weird places,
60
00:03:05,686 --> 00:03:08,287
And I don't think
they're labels.
61
00:03:08,289 --> 00:03:10,622
- Did you check the dishwasher?
62
00:03:10,691 --> 00:03:13,024
- No.
- Well...
63
00:03:13,060 --> 00:03:15,227
He likes to put them
in the soap dispenser
64
00:03:15,362 --> 00:03:17,963
And then it floods.
65
00:03:18,032 --> 00:03:20,432
(chuckles softly,
dishwasher door clunks shut)
66
00:03:20,434 --> 00:03:22,600
(post-it note rustles)
67
00:03:23,904 --> 00:03:26,838
I've been keeping them in here.
68
00:03:26,840 --> 00:03:28,773
(sighs)
69
00:03:28,842 --> 00:03:30,675
(file folder rustles,
ross coughs)
70
00:03:33,180 --> 00:03:35,080
Yeah, I've been finding them
everywhere.
71
00:03:35,082 --> 00:03:37,382
I think it has something to do
with coping with dementia,
72
00:03:37,451 --> 00:03:40,752
But... I have no idea.
73
00:03:40,887 --> 00:03:43,054
(folder rustles)
- yeah.
74
00:03:47,661 --> 00:03:50,996
Hey... Thank you...
75
00:03:50,998 --> 00:03:52,897
For always taking
such good care of him.
76
00:03:57,337 --> 00:03:59,137
(folder thwaps)
77
00:03:59,273 --> 00:04:00,472
- Grandpa's tucked away in bed;
78
00:04:00,541 --> 00:04:03,708
That's probably where
you should be, yes?
79
00:04:05,646 --> 00:04:08,046
- (groans)
- come on.
80
00:04:08,115 --> 00:04:09,614
Let me take this.
(folder thwaps)
81
00:04:09,683 --> 00:04:11,616
Come on, come on.
82
00:04:11,685 --> 00:04:13,285
(grunting) come on!
83
00:04:13,354 --> 00:04:15,153
Okay.
- (sighs heavily)
84
00:04:15,222 --> 00:04:17,356
- Let me get this.
85
00:04:17,358 --> 00:04:19,424
Let me j...
86
00:04:19,426 --> 00:04:21,959
(chuckles softly)
87
00:04:21,996 --> 00:04:24,562
(traffic rumbles
in the distance)
88
00:04:25,966 --> 00:04:28,433
Man: I wasn't always on
the street, right?
89
00:04:28,502 --> 00:04:31,169
I am proof that all it takes
90
00:04:31,238 --> 00:04:33,871
Is a desire to change and...
91
00:04:35,709 --> 00:04:37,976
Wait. I'm a...
92
00:04:38,045 --> 00:04:39,278
Okay.
93
00:04:39,413 --> 00:04:41,246
(paper rustles)
94
00:04:41,248 --> 00:04:42,914
Living... Living proof.
95
00:04:42,916 --> 00:04:46,117
I am living proof that all it
takes is a desire to change
96
00:04:46,153 --> 00:04:48,320
And a little support.
97
00:04:51,525 --> 00:04:52,457
(bag thunks)
98
00:04:52,493 --> 00:04:54,860
Hey, s-stig?!
99
00:04:54,995 --> 00:04:58,063
It's freezing, man.
Where are your clothes?!
100
00:04:58,065 --> 00:04:59,431
Stig?
101
00:04:59,566 --> 00:05:02,000
Oh shit.
(glove thuds)
102
00:05:02,069 --> 00:05:03,935
(sharp exhale) oh man.
103
00:05:07,541 --> 00:05:09,507
Oh no... Stig.
104
00:05:11,545 --> 00:05:15,680
♪♪♪
105
00:05:21,155 --> 00:05:22,687
- (whispers mantra)
106
00:05:22,723 --> 00:05:24,622
(indistinct chatter nearby)
107
00:05:24,624 --> 00:05:27,525
(horn honks in the distance)
108
00:05:34,335 --> 00:05:37,369
(grunt of effort)
109
00:05:38,772 --> 00:05:44,343
♪♪♪
110
00:05:44,478 --> 00:05:47,412
(grunt of effort,
muscle tension cracks)
111
00:05:48,582 --> 00:05:51,182
(birds chirp)
112
00:05:52,219 --> 00:05:53,785
Hey. Morning.
- Morning.
113
00:05:53,920 --> 00:05:55,987
Yeah, victim was discovered
by someone who knew him.
114
00:05:56,023 --> 00:05:57,522
Officer stanley was
the responding officer.
115
00:05:57,558 --> 00:05:59,090
They're with him now.
- Leave me alone!
116
00:05:59,093 --> 00:06:00,725
- The witness's name is elmore.
117
00:06:00,794 --> 00:06:03,662
As far as we can tell,
both he and the decedent
118
00:06:03,797 --> 00:06:05,931
Are residents of the
jethro park encampment.
119
00:06:06,066 --> 00:06:07,799
Couldn't get much more out
of him though,
120
00:06:07,801 --> 00:06:09,401
'cause he's pretty strung out.
121
00:06:09,536 --> 00:06:11,470
I'll have to circle back
once the drugs wear off.
122
00:06:11,472 --> 00:06:13,671
- Got it. The decedent was
found in his...
123
00:06:13,741 --> 00:06:15,273
Underwear and socks.
124
00:06:15,342 --> 00:06:17,074
I'm assuming this is
his clothing?
125
00:06:17,111 --> 00:06:19,144
He's got scratches all over
his arms and legs.
126
00:06:19,213 --> 00:06:22,147
They're fresh and bloodly,
so it means it's pre-mortem.
127
00:06:22,149 --> 00:06:23,681
- All right.
Could've been dragged here,
128
00:06:23,717 --> 00:06:25,417
Beaten and left for dead.
129
00:06:25,486 --> 00:06:27,752
Unfortunately, hate crimes
against the homeless -
130
00:06:27,821 --> 00:06:30,221
Or that prefer to go unhoused -
131
00:06:30,257 --> 00:06:32,491
Are not uncommon.
- Mm-hmm.
132
00:06:32,626 --> 00:06:36,227
♪♪♪
133
00:06:36,263 --> 00:06:39,498
♪ de mount you're a demon ♪
134
00:06:39,500 --> 00:06:41,032
♪ I feel I'm dreaming ♪
135
00:06:41,168 --> 00:06:43,835
♪ now let it all go ♪
136
00:06:43,904 --> 00:06:47,305
♪ I swear I'm gonna get even ♪
137
00:06:47,441 --> 00:06:50,708
♪ if we're the ones
who don't leave us alone ♪
138
00:06:50,778 --> 00:06:52,644
♪ yo, the mutt's off
the leash ♪
139
00:06:52,779 --> 00:06:54,846
♪ they think we're beat,
just filled up the tank ♪
140
00:06:54,981 --> 00:06:56,381
♪ now there's 81 degrees ♪
141
00:06:56,383 --> 00:06:58,049
♪ and yeah, when you're
in trouble... ♪
142
00:06:58,118 --> 00:07:00,452
Jenny: River!
River: Hey.
143
00:07:01,588 --> 00:07:03,989
- Glad you're here.
144
00:07:04,124 --> 00:07:05,924
- I volunteer with the unhoused
support group.
145
00:07:06,059 --> 00:07:08,660
- So you know these folks?
- Most of them.
146
00:07:08,662 --> 00:07:12,931
The decedent's name was
stig olafsson. An ex-con.
147
00:07:12,933 --> 00:07:15,066
He had trouble securing housing
when he was released,
148
00:07:15,135 --> 00:07:17,068
So he ended up here.
149
00:07:17,104 --> 00:07:20,405
- Well, maybe he made some
enemies on the inside.
150
00:07:20,407 --> 00:07:22,073
- Hey, everyone!
151
00:07:22,075 --> 00:07:24,676
Today I'm here to help find out
what happened to stig.
152
00:07:24,811 --> 00:07:26,778
We're gonna come around
and chat with you.
153
00:07:26,913 --> 00:07:29,548
This is my boss,
dr. Jenny cooper,
154
00:07:29,550 --> 00:07:31,616
And detective donovan mcavoy.
155
00:07:32,786 --> 00:07:34,319
- Anything you know
could be helpful,
156
00:07:34,321 --> 00:07:36,755
Even if you're not sure
it's related to stig's death.
157
00:07:36,890 --> 00:07:38,990
Woman: You're under no
legal obligation
158
00:07:39,026 --> 00:07:40,892
To answer any of the police's
questions.
159
00:07:40,961 --> 00:07:42,761
Though I doubt this case
160
00:07:42,896 --> 00:07:44,629
Is gonna get the attention
it deserves anyway.
161
00:07:44,665 --> 00:07:46,465
- Uh, ma'am,
we are here to help.
162
00:07:46,600 --> 00:07:48,833
- You really wanna do
some good?
163
00:07:48,902 --> 00:07:51,435
Get these folks
permanent housing.
164
00:07:51,472 --> 00:07:52,970
(car horn blasts nearby,
indistinct chatter)
165
00:07:54,641 --> 00:07:56,174
- That's delores henry.
166
00:07:56,309 --> 00:07:57,842
Her bark is worse
than her bite.
167
00:07:57,911 --> 00:08:01,012
She's a retired lawyer
and she's one of our allies.
168
00:08:01,048 --> 00:08:02,581
Man: Hey!
Where's my lighter.
169
00:08:02,583 --> 00:08:04,282
- What?
- Huh?
170
00:08:04,351 --> 00:08:05,884
- Officer stanley,
what's going on here?
171
00:08:05,886 --> 00:08:07,985
- 2-jacks here thinks elmore
stole his lighter.
172
00:08:08,021 --> 00:08:09,521
- Just give it back, elmore,
and nothing'll happen.
173
00:08:09,656 --> 00:08:11,223
- I didn't take it.
- Let's take a look
174
00:08:11,358 --> 00:08:12,991
In your hut then.
- No! Get outta here, 2-jacks!
175
00:08:13,060 --> 00:08:15,060
'kay, I didn't take
your lighter
176
00:08:15,062 --> 00:08:16,528
And you're not getting inside.
177
00:08:16,597 --> 00:08:18,362
- I guess you need something
more than a fancy suit
178
00:08:18,398 --> 00:08:19,864
To keep you clean
and stop you from thieving--
179
00:08:19,933 --> 00:08:21,733
- Sir, I need you to step back.
- And take down
180
00:08:21,735 --> 00:08:23,602
These bloody wind chimes! They
keep the whole place awake.
181
00:08:23,604 --> 00:08:25,604
- Not 'til you stop feeding
every bird and stray
182
00:08:25,739 --> 00:08:27,672
That comes by! I step in crap
every morning you know!
183
00:08:27,708 --> 00:08:29,508
- Better to feed the animals
than your drug habit.
184
00:08:29,643 --> 00:08:31,475
- Hey!
- Yeah?! (grunting)
185
00:08:31,512 --> 00:08:33,745
- Guys! Guys!
Knock it off you two!
186
00:08:33,814 --> 00:08:36,480
Seriously? Right in front
of the police?
187
00:08:36,517 --> 00:08:38,250
The city's just looking
for a reason
188
00:08:38,385 --> 00:08:40,252
To send everyone packing.
189
00:08:41,355 --> 00:08:42,787
Donovan: Look...
190
00:08:42,789 --> 00:08:45,557
Elmore's our only witness
to your neighbour's death.
191
00:08:45,692 --> 00:08:48,092
Let's give him some space,
all right?
192
00:08:48,128 --> 00:08:50,328
- I'll look for your lighter,
okay?
193
00:08:50,397 --> 00:08:53,431
- You're nothing but a puppet
in a used suit, elmore!
194
00:08:53,433 --> 00:08:55,567
(indistinct chatter)
195
00:08:57,971 --> 00:08:59,504
- It always like this?
196
00:08:59,506 --> 00:09:01,372
- No. 2-jacks
was just popping off.
197
00:09:01,508 --> 00:09:02,674
He usually keeps to himself.
198
00:09:02,809 --> 00:09:04,508
- What about elmore?
199
00:09:04,545 --> 00:09:06,444
- (sighs) he's a model
resident.
200
00:09:06,446 --> 00:09:09,180
Especially after finishing
rehab a couple a months ago.
201
00:09:09,182 --> 00:09:11,816
- You think finding stig's body
triggered a relapse?
202
00:09:11,885 --> 00:09:15,186
- Yes. And it's a shame too,
he was doing really well.
203
00:09:15,322 --> 00:09:17,455
And seriously,
when he's clean,
204
00:09:17,524 --> 00:09:19,457
Elmore gets along
with everyone.
205
00:09:19,459 --> 00:09:20,625
- Except 2-jacks.
206
00:09:22,062 --> 00:09:23,828
- (sighs) there's sketch.
207
00:09:24,932 --> 00:09:26,598
Come on. I'll introduce you.
208
00:09:26,667 --> 00:09:29,000
No one's gonna talk to you
without her say-so.
209
00:09:29,069 --> 00:09:31,736
- Stay with him, all right?
- Okay.
210
00:09:31,805 --> 00:09:35,072
- Sketch, this is my boss
dr. Jenny cooper,
211
00:09:35,108 --> 00:09:37,475
And detective donovan mcavoy.
212
00:09:37,477 --> 00:09:40,745
This is my urban cousin,
sketch.
213
00:09:40,747 --> 00:09:42,547
She sort of runs things
214
00:09:42,682 --> 00:09:44,649
Around the jethro park
encampment.
215
00:09:44,784 --> 00:09:46,884
- I'm sorry for your loss.
216
00:09:46,954 --> 00:09:49,688
You know him well?
217
00:09:49,823 --> 00:09:51,623
- They're allies.
218
00:09:51,758 --> 00:09:54,492
You have my word.
219
00:09:54,561 --> 00:09:56,227
- I knew him well enough.
220
00:09:56,363 --> 00:09:59,564
People that live here go
through a vetting process.
221
00:09:59,566 --> 00:10:01,833
(indistinct chatter)
222
00:10:01,835 --> 00:10:03,768
- Let me try.
223
00:10:07,608 --> 00:10:09,174
I like your sign.
224
00:10:10,611 --> 00:10:12,443
- Yeah, I made one
for each resident.
225
00:10:12,479 --> 00:10:14,979
People gotta know
these are our homes.
226
00:10:15,048 --> 00:10:16,848
City's trying to say that
they're a fire hazard,
227
00:10:16,983 --> 00:10:18,916
But they come equipped
with smoke detectors
228
00:10:18,918 --> 00:10:20,985
And fire extinguishers.
229
00:10:21,021 --> 00:10:22,787
No more a fire hazard
than a christmas tree.
230
00:10:25,058 --> 00:10:26,991
- Christmas trees are actually
pretty flammable.
231
00:10:27,060 --> 00:10:29,594
- Yeah, well, you don't see
the city banning them, do you?
232
00:10:29,596 --> 00:10:31,129
Sketch: It's the first time
I've been warm out here,
233
00:10:31,131 --> 00:10:34,299
And safe. Someone just donated
a dozen free locks.
234
00:10:34,434 --> 00:10:36,167
- They ever freeze up on you?
235
00:10:36,203 --> 00:10:39,237
- No. 2-jacks comes around
with his stash of antifreeze.
236
00:10:39,372 --> 00:10:41,439
Look, everyone takes care
of everyone around here.
237
00:10:43,210 --> 00:10:45,677
- Can I ask, I mean,
how did stig end up outside
238
00:10:45,812 --> 00:10:48,480
Alone last night?
239
00:10:48,482 --> 00:10:50,215
- Cops came by here yesterday
240
00:10:50,217 --> 00:10:52,484
Tried to force us
into the shelters.
241
00:10:52,486 --> 00:10:54,686
Donovan: Yeah, there was
a city directive.
242
00:10:54,821 --> 00:10:56,788
Trespassing blitz
on all the parks.
243
00:10:56,923 --> 00:10:58,690
- "trespassing?"
come on, man!
244
00:10:58,759 --> 00:11:01,492
Our allies and support workers
rallied to stop them.
245
00:11:01,528 --> 00:11:03,594
Not before they took stig's hut
246
00:11:03,630 --> 00:11:05,563
And all of his contents.
247
00:11:05,565 --> 00:11:07,131
- They took everything?
- Everything.
248
00:11:08,301 --> 00:11:10,702
Look, I can't tell you
how stig died,
249
00:11:10,771 --> 00:11:12,771
But I can tell you
the reason why he's dead
250
00:11:12,773 --> 00:11:16,507
Is because he had nowhere safe
to sleep last night.
251
00:11:18,412 --> 00:11:20,845
(door creaks open, shuts)
252
00:11:23,817 --> 00:11:25,450
(birds sing)
253
00:11:25,452 --> 00:11:26,851
Peggy: Yes, but why didn't you
flag it
254
00:11:26,920 --> 00:11:29,654
After the third withdrawal?
255
00:11:29,656 --> 00:11:31,456
Aren't you people trained
to recognize
256
00:11:31,525 --> 00:11:34,058
The signs of a scam?
257
00:11:34,061 --> 00:11:37,595
Yeah, but they claimed to be
employees from your bank!
258
00:11:37,664 --> 00:11:40,664
Oh, you should put a hold
on funds
259
00:11:40,701 --> 00:11:44,469
After more than two unusual
transactions are made!
260
00:11:45,872 --> 00:11:50,274
Yes, I did apply for a loan
and you turned me down, so--
261
00:11:50,343 --> 00:11:51,943
No, I'm not a customer,
262
00:11:52,012 --> 00:11:55,146
But my daughter and my husband
have been banking with you
263
00:11:55,281 --> 00:11:57,081
For over a decade,
264
00:11:57,150 --> 00:12:00,485
So surely that should count
for something.
265
00:12:02,756 --> 00:12:04,489
Oh yeah, I will be!
Believe it!
266
00:12:04,491 --> 00:12:06,891
I'll-I'll be writing
to your head office!
267
00:12:06,893 --> 00:12:08,626
(phone clatters)
268
00:12:08,762 --> 00:12:11,162
Gordon: Where's my wallet?
- (forced breath)
269
00:12:11,231 --> 00:12:14,098
Oh, here it is.
- (exhales sharply)
270
00:12:15,502 --> 00:12:18,102
(forceful cutting)
271
00:12:21,108 --> 00:12:23,641
(the organs squish)
272
00:12:23,777 --> 00:12:30,714
♪♪♪
273
00:12:30,751 --> 00:12:37,721
♪♪♪
274
00:12:37,758 --> 00:12:41,192
♪♪♪
275
00:12:41,194 --> 00:12:43,127
(scissors slide)
276
00:12:47,667 --> 00:12:49,099
(stomach lining squishes)
277
00:12:50,270 --> 00:12:53,137
Jenny: Wischnewski spots.
Dennis: Hypothermia.
278
00:12:53,173 --> 00:12:55,406
Jenny: Yeah. Okay, so...
279
00:12:55,408 --> 00:12:57,008
His wounds aren't defensive,
280
00:12:57,077 --> 00:12:59,410
There's nothing under
his fingernails.
281
00:12:59,446 --> 00:13:00,611
He was found partially
undressed,
282
00:13:00,647 --> 00:13:01,946
Which was more likely
a side effect
283
00:13:02,015 --> 00:13:04,282
Of paradoxical undressing -
284
00:13:04,351 --> 00:13:06,284
Feeling of hot when
you're actually freezing.
285
00:13:06,286 --> 00:13:08,085
River: In that case,
he would've been disoriented
286
00:13:08,155 --> 00:13:10,455
And scrabbling around, hence
the scrapes and scratches.
287
00:13:10,457 --> 00:13:12,156
Dennis: Classic signs
of hypothermia,
288
00:13:12,192 --> 00:13:13,758
So he wasn't assaulted.
289
00:13:13,893 --> 00:13:16,294
Jenny: Right. So...
290
00:13:16,363 --> 00:13:19,096
Stig died because of exposure.
291
00:13:19,132 --> 00:13:20,965
(indistinct chatter)
292
00:13:21,001 --> 00:13:23,267
I guess my question is,
is anyone responsible?
293
00:13:24,737 --> 00:13:26,103
I mean, the city ordered
the cops
294
00:13:26,173 --> 00:13:28,373
To take his shelter, right?
River: And according to sketch,
295
00:13:28,508 --> 00:13:30,441
They took everything
that was inside as well.
296
00:13:30,443 --> 00:13:31,775
Jenny: Yeah.
Dennis: So...
297
00:13:31,812 --> 00:13:34,846
Do we classify his death
as accidental,
298
00:13:34,915 --> 00:13:37,681
Or is this a homicide?
299
00:13:39,319 --> 00:13:41,119
Jenny: I need to make
some calls.
300
00:13:41,121 --> 00:13:46,891
♪♪♪
301
00:13:46,927 --> 00:13:49,193
No, staff sergeant waylen,
302
00:13:49,196 --> 00:13:51,195
I'm not accusing
the department of anything,
303
00:13:51,264 --> 00:13:53,531
But what I am saying
is that if they were ordered
304
00:13:53,533 --> 00:13:56,333
To take all of the man's
belongings away,
305
00:13:56,369 --> 00:13:58,069
Then the city is liable.
306
00:14:00,140 --> 00:14:02,006
No, I don't want-I don't wanna
talk to the comms liaison,
307
00:14:02,008 --> 00:14:03,608
I want--
308
00:14:03,610 --> 00:14:05,943
Don't put me on hold. I just--
(knock at the door)
309
00:14:06,012 --> 00:14:07,812
- I can wait out here.
310
00:14:07,947 --> 00:14:09,914
- (annoyed sigh)
no, come on in.
311
00:14:15,755 --> 00:14:17,488
- I uh... I've been calling.
312
00:14:17,524 --> 00:14:19,290
- Don't. This is uh...
313
00:14:19,425 --> 00:14:21,258
This is just for work.
314
00:14:21,294 --> 00:14:22,894
- You're upset about
what happened in--
315
00:14:22,963 --> 00:14:26,831
- Clark, I understand why
you did what you did in court,
316
00:14:26,833 --> 00:14:28,232
But full disclosure,
317
00:14:28,301 --> 00:14:30,067
If I could've called
anybody else I would've.
318
00:14:32,973 --> 00:14:35,205
- Understood.
319
00:14:35,242 --> 00:14:38,109
What do you need?
- I need to go after the city.
320
00:14:38,244 --> 00:14:39,944
- For what?
321
00:14:40,080 --> 00:14:41,980
- Murder.
322
00:14:41,982 --> 00:14:43,847
- (sighs heavily)
323
00:14:47,621 --> 00:14:49,253
Would still be alive
324
00:14:49,322 --> 00:14:51,522
If the city hadn't interfered.
325
00:14:51,591 --> 00:14:53,524
- Can you prove it?
326
00:14:53,560 --> 00:14:55,627
- (sighs) not definitively.
327
00:14:55,762 --> 00:14:57,294
- Then I'm not sure I can help.
328
00:14:57,330 --> 00:14:59,263
- I need an injunction
to stop the city
329
00:14:59,299 --> 00:15:01,265
From evicting the residents
of the jethro park encampment.
330
00:15:01,268 --> 00:15:03,567
It'll give me time
to prove liability.
331
00:15:03,637 --> 00:15:05,670
- Well, I'm gonna need to find
a judge who's amenable.
332
00:15:07,007 --> 00:15:08,773
You got any leverage?
333
00:15:08,908 --> 00:15:10,942
- Well, there's a retired
lawyer
334
00:15:11,011 --> 00:15:14,612
That works with the residents,
boots on the ground type stuff.
335
00:15:14,614 --> 00:15:17,081
Her name is delores henry.
336
00:15:17,216 --> 00:15:19,250
She might be of help.
337
00:15:19,252 --> 00:15:21,018
- That woman was lethal
in court.
338
00:15:21,087 --> 00:15:22,953
If we got a shot here,
she'll know.
339
00:15:22,989 --> 00:15:24,888
- Okay.
- I'll... Loop her in
340
00:15:24,925 --> 00:15:26,624
And file the motion.
- Great.
341
00:15:26,693 --> 00:15:28,225
I'll look at exposure deaths
in the city.
342
00:15:28,261 --> 00:15:30,728
See if I can link anything back
to encampment evictions.
343
00:15:30,797 --> 00:15:32,763
- Great. That'll give us better
grounds for the injunction--
344
00:15:32,832 --> 00:15:35,499
- And see if there's enough
cause for an inquiry.
345
00:15:35,501 --> 00:15:37,568
(phone rings in the distance)
346
00:15:37,570 --> 00:15:39,437
(pen thumps lightly)
347
00:15:42,175 --> 00:15:44,642
- I'll be in touch.
- Yeah.
348
00:15:44,711 --> 00:15:46,644
(clothing rustles)
349
00:15:49,449 --> 00:15:51,415
(footsteps recede)
350
00:15:52,452 --> 00:15:57,054
♪♪♪
351
00:15:57,123 --> 00:16:00,191
- I cannot believe how long
it's been since I went skating.
352
00:16:00,260 --> 00:16:02,393
Or did anything other
than cook.
353
00:16:02,395 --> 00:16:04,862
- Or get busy with your mom's
assistant.
354
00:16:04,931 --> 00:16:06,597
- Yes. Or that.
355
00:16:06,599 --> 00:16:08,132
- What's the tea?
356
00:16:09,669 --> 00:16:11,135
- I like him.
357
00:16:11,204 --> 00:16:13,270
- Well, at least you got
something going on out there.
358
00:16:13,272 --> 00:16:14,405
- What do you mean,
"out there"?
359
00:16:14,407 --> 00:16:16,207
- (laughs)
in the country -
360
00:16:16,276 --> 00:16:18,942
Cooking, cleaning,
babysitting your grandparents.
361
00:16:18,979 --> 00:16:21,879
Makes sense that you'd marry
into the family business.
362
00:16:21,881 --> 00:16:23,480
- Yeah, I actually didn't meet
alphonse through mom.
363
00:16:23,516 --> 00:16:25,750
It was uh...
It was on the apps.
364
00:16:25,819 --> 00:16:27,351
- What are the odds?
365
00:16:27,354 --> 00:16:29,887
- You-you remember that little
phase I was going through.
366
00:16:30,023 --> 00:16:32,557
The odds are pretty good
actually.
367
00:16:32,559 --> 00:16:34,025
- (chuckling) right.
368
00:16:34,160 --> 00:16:35,760
When your mom was away.
369
00:16:35,895 --> 00:16:38,863
- Yeah. Now, that phase had
its moments.
370
00:16:38,998 --> 00:16:41,299
- Well, we miss you
in the city.
371
00:16:41,301 --> 00:16:43,700
Moving back?
You're making decent money.
372
00:16:43,737 --> 00:16:46,070
- Move back to the city
where uh...
373
00:16:47,107 --> 00:16:48,939
Where a condo facing
the freeway
374
00:16:49,009 --> 00:16:50,374
Goes for a quarter million
over asking?
375
00:16:50,410 --> 00:16:52,709
- Yeah.
- Yeah. Not that decent.
376
00:16:52,746 --> 00:16:55,179
All right, let's see
what we got here.
377
00:16:55,181 --> 00:16:57,115
(skates clack)
378
00:16:57,117 --> 00:16:59,851
- Exactly how long has it been
since you used these skates?
379
00:16:59,853 --> 00:17:02,854
- Um... Probably since before
grandpa moved in.
380
00:17:02,856 --> 00:17:04,856
So... Four years, five years?
381
00:17:04,991 --> 00:17:06,724
- Yeah, we definitely need
to get you your own place.
382
00:17:06,859 --> 00:17:08,725
Both: (laugh)
383
00:17:08,727 --> 00:17:10,627
(clothing thuds lightly)
384
00:17:12,766 --> 00:17:20,003
♪♪♪
385
00:17:20,040 --> 00:17:21,205
Gordon: Peggy?!
386
00:17:21,340 --> 00:17:23,674
Where are my binoculars?!
387
00:17:23,810 --> 00:17:25,142
- (sighs heavily)
388
00:17:26,212 --> 00:17:28,146
Gordon: You know what
I think I see?
389
00:17:28,148 --> 00:17:31,348
A ross's goose right outside!
390
00:17:31,350 --> 00:17:33,551
(blanket rustles)
391
00:17:33,620 --> 00:17:35,753
(door opens downstairs)
392
00:17:35,755 --> 00:17:37,421
(door bangs shut)
393
00:17:37,424 --> 00:17:39,256
(tape cassettes clack)
394
00:17:40,359 --> 00:17:44,194
(cd player lid thunks shut
repeatedly)
395
00:17:45,031 --> 00:17:47,098
(harsh thunk,
frustrated sigh)
396
00:17:55,775 --> 00:17:57,174
(sniffles)
397
00:17:58,744 --> 00:18:00,344
(shaky exhale)
398
00:18:00,380 --> 00:18:03,147
(pill bottle rattles,
lid clicks open)
399
00:18:04,851 --> 00:18:06,717
(lid clicks shut)
400
00:18:06,786 --> 00:18:08,485
(pill bottle rattles)
401
00:18:14,594 --> 00:18:16,861
(basket scrapes the banister)
402
00:18:16,930 --> 00:18:18,929
(heavy, uneven footfalls)
403
00:18:18,965 --> 00:18:20,131
Ahhh...
(loud crash)
404
00:18:21,201 --> 00:18:23,201
(peggy gasps)
katie?
405
00:18:30,076 --> 00:18:31,342
Katie?
406
00:18:33,279 --> 00:18:35,146
No!
407
00:18:35,215 --> 00:18:37,948
Oh... (crying)
408
00:18:41,488 --> 00:18:45,189
(sobbing)
409
00:18:50,096 --> 00:18:52,163
(sobbing)
410
00:18:52,298 --> 00:18:54,232
(whoosh)
411
00:18:54,367 --> 00:19:01,405
♪♪♪
412
00:19:01,407 --> 00:19:03,574
(gasping for air)
413
00:19:04,677 --> 00:19:06,477
Uh... Wha... Uh...
(sniffs)
414
00:19:06,546 --> 00:19:08,913
(gasps) help me...
415
00:19:09,048 --> 00:19:12,216
(gasping for air)
416
00:19:14,754 --> 00:19:17,688
(gasping for breath)
417
00:19:18,992 --> 00:19:20,824
(breath hitches)
418
00:19:23,163 --> 00:19:25,062
(breath hitches)
419
00:19:26,566 --> 00:19:28,366
(door clicks open)
420
00:19:28,368 --> 00:19:30,268
Oh... (sniffs)
jenny: Peggy.
421
00:19:30,270 --> 00:19:32,135
(door bangs shut)
what happened?
422
00:19:32,172 --> 00:19:33,303
Are you okay?
423
00:19:33,339 --> 00:19:35,539
- (chuckles) I dropped
the laundry.
424
00:19:35,575 --> 00:19:37,975
I'm okay. (sniffles)
425
00:19:39,312 --> 00:19:41,612
- You're crying.
Did something happen with dad?
426
00:19:41,747 --> 00:19:44,215
- No, your father's fine.
(clothing thuds)
427
00:19:44,284 --> 00:19:46,217
He's angry with me.
428
00:19:46,352 --> 00:19:48,953
Thinks I'm treating him
like a child.
429
00:19:49,088 --> 00:19:50,788
- 'kay, well...
430
00:19:50,923 --> 00:19:52,757
Behavioural changes are a part
of the progression
431
00:19:54,294 --> 00:19:56,460
Of his illness,
but uh...
432
00:19:58,097 --> 00:19:59,897
I'm sorry.
433
00:19:59,966 --> 00:20:02,433
- I'm probably making it
sound worse than it is.
434
00:20:02,568 --> 00:20:04,201
It's all right.
435
00:20:04,204 --> 00:20:07,705
- No, hey, you can talk to me
about this.
436
00:20:09,776 --> 00:20:12,109
- I gotta get the laundry on.
- Peggy, the laundry can wait.
437
00:20:12,178 --> 00:20:13,778
- Don't be silly.
438
00:20:13,913 --> 00:20:15,579
Do you have any idea
what your clothes smell like
439
00:20:15,582 --> 00:20:17,982
Coming off those crime scenes
sometimes?
440
00:20:19,118 --> 00:20:21,018
They smell like death.
441
00:20:21,153 --> 00:20:23,620
(footsteps recede)
442
00:20:29,595 --> 00:20:31,128
(phone buzzes and chimes)
443
00:20:31,197 --> 00:20:33,930
(light pats,
sighs heavily)
444
00:20:35,468 --> 00:20:37,200
(sighs, taps phone)
445
00:20:38,471 --> 00:20:40,538
Clark: Got a 7-day injunction,
but it won't hold.
446
00:20:40,673 --> 00:20:42,540
The city's coming
for these people.
447
00:20:42,675 --> 00:20:44,775
They're citing safety issues.
Call me.
448
00:20:46,613 --> 00:20:48,679
(taps screen)
449
00:20:48,814 --> 00:20:50,213
(phone thumps lightly)
450
00:20:50,250 --> 00:20:52,449
- (sighs heavily)
451
00:20:54,120 --> 00:20:56,020
(door squeals open)
452
00:20:56,022 --> 00:20:57,588
(door bangs shut)
453
00:20:57,590 --> 00:21:00,157
Hey...
- Hey.
454
00:21:00,226 --> 00:21:01,325
(bag thumps)
455
00:21:02,695 --> 00:21:05,429
Is everything okay?
- Yeah, yeah.
456
00:21:07,567 --> 00:21:09,333
- Well, okay.
457
00:21:10,603 --> 00:21:12,370
Well, where is everybody?
458
00:21:12,372 --> 00:21:14,305
- Uh... They're all in bed.
459
00:21:15,575 --> 00:21:17,908
Peggy uh...
460
00:21:17,944 --> 00:21:20,044
I think peggy's exhausted and...
461
00:21:20,113 --> 00:21:22,580
Grandpa wasn't feeling too
well, so...
462
00:21:25,918 --> 00:21:28,319
I'm okay.
It's just, you know, I...
463
00:21:29,522 --> 00:21:31,254
It's hard to...
464
00:21:32,792 --> 00:21:33,791
To see him get weaker
and weaker
465
00:21:33,860 --> 00:21:36,626
When you know he's been so...
Strong.
466
00:21:38,531 --> 00:21:40,263
- Yeah.
467
00:21:41,334 --> 00:21:42,933
- (laughs softy)
468
00:21:42,935 --> 00:21:44,735
Oh... Time sucks, right?
469
00:21:44,804 --> 00:21:47,538
- Yeah. Yes, it does.
- (sighs heavily)
470
00:21:50,075 --> 00:21:52,310
(fire roars,
chimes clang)
471
00:21:54,013 --> 00:21:55,479
(flames crackle)
472
00:21:55,481 --> 00:21:57,814
(fire alarm beeps)
473
00:22:00,286 --> 00:22:01,952
(door opens)
474
00:22:02,021 --> 00:22:03,954
- Oh god! Oh no!
475
00:22:05,024 --> 00:22:06,957
Fire!
476
00:22:06,959 --> 00:22:09,292
Warn everyone! Fire!
477
00:22:09,329 --> 00:22:11,027
(indistinct shouting)
outta your tents!
478
00:22:11,064 --> 00:22:12,963
Fire!
- (screaming) help us!
479
00:22:12,965 --> 00:22:14,631
(fire extinguisher sprays)
480
00:22:18,504 --> 00:22:20,371
Le in the wind)
481
00:22:20,373 --> 00:22:22,773
(indistinct chatter)
482
00:22:24,010 --> 00:22:26,444
(footsteps crunch lightly)
483
00:22:26,579 --> 00:22:29,246
(indistinct chatter)
484
00:22:29,315 --> 00:22:31,214
(gloves stretch)
485
00:22:32,985 --> 00:22:35,252
(birds chirp)
486
00:22:38,758 --> 00:22:40,657
(police radio chatter)
487
00:22:45,131 --> 00:22:46,397
(tarp rustles)
488
00:22:47,533 --> 00:22:49,699
(indistinct chatter)
489
00:22:56,409 --> 00:22:58,809
- (whispers her mantra)
490
00:23:00,146 --> 00:23:07,685
♪♪♪
491
00:23:07,820 --> 00:23:09,487
Donovan: (sighs)
jenny: Hey.
492
00:23:09,489 --> 00:23:12,823
- Hey.
- Well, it's elmore,
493
00:23:12,958 --> 00:23:15,359
From yesterday.
494
00:23:15,361 --> 00:23:17,128
- Fire marshall thinks
it was an accident.
495
00:23:17,263 --> 00:23:18,596
He found no signs
of an accelerant,
496
00:23:18,731 --> 00:23:20,398
But he found evidence
of a candle.
497
00:23:20,533 --> 00:23:24,034
He probably lit it, passed out,
and knocked it over.
498
00:23:24,170 --> 00:23:25,603
Sketch: This was no accident.
499
00:23:25,605 --> 00:23:27,104
(indistinct police radio
chatter)
500
00:23:27,173 --> 00:23:29,173
Elmore was careful.
501
00:23:29,175 --> 00:23:31,909
We never had candles inside.
None of us did.
502
00:23:31,911 --> 00:23:33,710
It was camp rules.
503
00:23:33,746 --> 00:23:35,246
- There are candles at
the memorial.
504
00:23:35,248 --> 00:23:37,714
He could have gotten one
from there.
505
00:23:37,750 --> 00:23:39,349
- He wouldn't.
506
00:23:39,385 --> 00:23:41,652
Delores: You work so hard
507
00:23:41,721 --> 00:23:44,522
To keep people safe,
and then this.
508
00:23:44,657 --> 00:23:47,324
- The police'll do
a thorough investigation
509
00:23:47,393 --> 00:23:49,693
And I'll let you know what
we find from the autopsy.
510
00:23:49,695 --> 00:23:51,996
- Please let me know
what you discover.
511
00:23:52,131 --> 00:23:54,131
Uh, your crown attorney friend
512
00:23:54,133 --> 00:23:56,000
Got us a temporary injunction,
513
00:23:56,135 --> 00:23:58,669
But we need more than that
514
00:23:58,671 --> 00:24:01,205
To secure permanent housing
for these folks.
515
00:24:01,207 --> 00:24:03,807
(indistinct police radio
chatter)
516
00:24:03,876 --> 00:24:05,842
(footsteps recede)
517
00:24:07,079 --> 00:24:11,615
♪♪♪
518
00:24:11,684 --> 00:24:13,250
(lights buzz,
indistinct chatter)
519
00:24:13,319 --> 00:24:15,286
- He'd been doing so well,
520
00:24:15,288 --> 00:24:17,488
I really thought
he was gonna make it.
521
00:24:17,557 --> 00:24:20,123
- River, if you wanna take
a sec, you know you can.
522
00:24:20,159 --> 00:24:22,292
(tools clink nearby)
523
00:24:23,463 --> 00:24:25,295
- No, I'm... I'm good.
524
00:24:26,432 --> 00:24:27,631
- Okay. All right.
525
00:24:28,767 --> 00:24:30,800
Dennis: Visible track marks
on both arms.
526
00:24:32,238 --> 00:24:35,372
- Yeah. And there's soot
around his face,
527
00:24:35,374 --> 00:24:37,508
Nose and mouth.
528
00:24:37,643 --> 00:24:40,911
There's a gooey substance
in his molar.
529
00:24:41,046 --> 00:24:42,779
Dennis: Likely remnants
of his last meal.
530
00:24:46,819 --> 00:24:49,853
- Can you test that for me?
- Yeah.
531
00:24:49,889 --> 00:24:51,855
- I mean, his skin should be
pink
532
00:24:51,857 --> 00:24:54,191
From breathing in carbon
monoxide, but it isn't.
533
00:24:54,193 --> 00:24:55,726
Dennis: You think he died
before the fire?
534
00:24:55,795 --> 00:24:57,794
- Well, donovan's theory
is that he lit a candle,
535
00:24:57,864 --> 00:25:00,998
Got high, and then knocked it
over when he overdosed.
536
00:25:01,000 --> 00:25:03,800
River: Not according
to his tox screen.
537
00:25:03,836 --> 00:25:06,603
He had heroin in his system,
but only trace amounts.
538
00:25:06,672 --> 00:25:08,805
- Wait. So you're saying
he wasn't high when he died?
539
00:25:08,875 --> 00:25:10,473
- Doesn't look like it.
540
00:25:11,744 --> 00:25:14,278
- Okay.
541
00:25:14,280 --> 00:25:17,281
(indistinct chatter)
542
00:25:17,283 --> 00:25:19,016
(line rings)
donovan: Hey.
543
00:25:19,085 --> 00:25:21,285
- Hey, donovan.
- Find anything?
544
00:25:21,420 --> 00:25:25,155
- So... The decedent was dead
before the fire started.
545
00:25:25,157 --> 00:25:27,023
And he wasn't high, so...
546
00:25:27,059 --> 00:25:29,426
Something or someone else
started it.
547
00:25:29,428 --> 00:25:31,262
- Well, there was friction
between the victim and 2-jacks,
548
00:25:31,397 --> 00:25:33,530
So I'll start there.
- Yeah, thank--
549
00:25:33,533 --> 00:25:35,633
River: Wait! Uh...
550
00:25:35,768 --> 00:25:38,735
Before you question him,
I'd like to be there.
551
00:25:38,771 --> 00:25:40,604
2-jacks distrusts everyone
and...
552
00:25:40,740 --> 00:25:43,506
I could see this going sideways
if you take the wrong approach.
553
00:25:43,543 --> 00:25:45,643
- All right, fine, but you need
to get down here right now.
554
00:25:45,645 --> 00:25:48,646
- I'm on my way.
- Okay. Thanks.
555
00:25:48,648 --> 00:25:50,447
Yeah, of course.
556
00:25:50,516 --> 00:25:51,848
(footsteps recede)
557
00:25:51,884 --> 00:25:53,717
Dennis: The body shows
no external signs of trauma.
558
00:25:53,786 --> 00:25:55,719
He didn't o.D.
559
00:25:55,721 --> 00:25:58,455
No posterior circulation
infarction.
560
00:25:59,992 --> 00:26:01,859
- So it wasn't a stroke.
561
00:26:01,994 --> 00:26:04,928
(metallic clunk nearby,
indistinct chatter)
562
00:26:04,931 --> 00:26:06,830
Well, his heart looks fine,
but...
563
00:26:06,966 --> 00:26:08,699
Take a look at his kidneys.
564
00:26:08,768 --> 00:26:10,901
- Interstitial inflammation.
- Yeah.
565
00:26:10,903 --> 00:26:13,269
I mean, I assume it's from
his heroin use,
566
00:26:13,306 --> 00:26:17,207
But then I'd expect to see
signs of that in his brain.
567
00:26:17,209 --> 00:26:19,142
We're gonna need
a urine sample.
568
00:26:23,082 --> 00:26:25,949
- (sighs) you remember meeting
my mom, right?
569
00:26:25,952 --> 00:26:27,751
- Yeah, why?
570
00:26:27,787 --> 00:26:31,421
- Well, it feels weird to me
to move in with river
571
00:26:31,457 --> 00:26:34,891
When she's never met my mom.
572
00:26:34,893 --> 00:26:36,694
And every time I try to set up
a dinner
573
00:26:36,696 --> 00:26:38,561
Or a coffee for them to meet,
574
00:26:38,598 --> 00:26:39,597
River won't commit.
575
00:26:39,732 --> 00:26:41,898
- Well, I mean,
maybe she's nervous.
576
00:26:41,968 --> 00:26:43,367
She knows how important
your mom is to you.
577
00:26:43,436 --> 00:26:45,969
You guys are really close.
578
00:26:45,972 --> 00:26:48,538
I mean,
it's pretty high stakes.
579
00:26:49,809 --> 00:26:52,208
- Will you talk to her for me?
580
00:26:53,379 --> 00:26:56,380
You know how it is,
being close to your own son.
581
00:26:56,449 --> 00:26:57,715
- Yeah. I mean, I could...
582
00:26:57,717 --> 00:26:59,916
Or you could just communicate
how you feel.
583
00:26:59,986 --> 00:27:02,386
Tell her that it's important
to you.
584
00:27:02,388 --> 00:27:03,987
- Yeah...
585
00:27:03,990 --> 00:27:05,723
- (dial rattles) wait...
586
00:27:05,858 --> 00:27:08,125
There's calcium oxalate
in the urine,
587
00:27:08,194 --> 00:27:09,926
Which is the same
as the kidneys.
588
00:27:11,097 --> 00:27:14,531
I think elmore died of ethylene
glycol poisoning.
589
00:27:14,533 --> 00:27:16,200
- Antifreeze.
590
00:27:16,335 --> 00:27:17,668
You think he drank it
by accident?
591
00:27:17,737 --> 00:27:19,670
- Or someone gave it to him.
592
00:27:19,805 --> 00:27:21,705
(phone line rings and clicks)
593
00:27:22,808 --> 00:27:24,541
Hey, it's me again.
594
00:27:24,677 --> 00:27:25,876
(indistinct chatter,
tarp rustles)
595
00:27:25,878 --> 00:27:27,411
Donovan: What've you got?
596
00:27:27,546 --> 00:27:30,480
- 2-jack's zippo lighter,
the one elmore denied stealing.
597
00:27:30,549 --> 00:27:31,882
We have a cod yet?
598
00:27:31,884 --> 00:27:34,484
- Yeah. Ethylene glycol
poisoning.
599
00:27:34,520 --> 00:27:36,620
- Antifreeze?
- Exactly.
600
00:27:36,622 --> 00:27:38,555
And apparently 2-jacks
is the keeper
601
00:27:38,557 --> 00:27:40,824
Of the encampment's supply.
(indistinct chatter)
602
00:27:44,697 --> 00:27:46,764
- River, they're coming.
- All right, time's up, river.
603
00:27:46,766 --> 00:27:48,632
We need to talk to him.
604
00:27:48,634 --> 00:27:50,834
- Cops never wanna talk.
River: Hear 'em out.
605
00:27:50,903 --> 00:27:52,969
- We just need to take a look
inside your tent.
606
00:27:53,005 --> 00:27:54,971
- It might only be a tent,
but you still need a warrant
607
00:27:55,007 --> 00:27:56,907
To search it.
608
00:27:57,042 --> 00:27:58,575
- All right, your choice,
2-jacks.
609
00:27:58,644 --> 00:28:00,110
You can either have malik here
go on in,
610
00:28:00,245 --> 00:28:02,312
Take a look around,
and we can talk to you here,
611
00:28:02,381 --> 00:28:03,814
Or we can take you down
to the station,
612
00:28:03,883 --> 00:28:05,982
I'll get that warrant, then
it'll be a swarm of officers
613
00:28:06,052 --> 00:28:08,985
Going through your things,
not just one detective.
614
00:28:09,055 --> 00:28:11,121
Your call.
615
00:28:12,258 --> 00:28:14,258
- Whatever. (groans softly)
616
00:28:14,393 --> 00:28:15,692
Sketch: Hey! He's got rights,
man.
617
00:28:15,695 --> 00:28:18,696
He doesn't have to go anywhere
with you.
618
00:28:18,831 --> 00:28:21,998
(baggy rustles)
- this your lighter?
619
00:28:22,034 --> 00:28:23,867
- I knew he took it!
620
00:28:23,869 --> 00:28:25,302
Guy gets 8-grand to stay
in rehab,
621
00:28:25,371 --> 00:28:28,005
Still gotta steal my stuff.
622
00:28:28,140 --> 00:28:29,606
(groans softly)
623
00:28:29,675 --> 00:28:32,609
- Do either of these belong
to you?
624
00:28:34,080 --> 00:28:35,813
- What're you doin' with
elmore's backpack?
625
00:28:35,948 --> 00:28:37,948
- He left it outside his hut
last night.
626
00:28:38,017 --> 00:28:39,850
I just took it to look
for my lighter.
627
00:28:39,985 --> 00:28:41,752
I was gonna return it,
but then the fire broke out.
628
00:28:41,821 --> 00:28:44,354
I didn't have a chance.
(handcuffs rattle)
629
00:28:44,356 --> 00:28:46,256
- I'm gonna have to take you
into custody, 2-jacks.
630
00:28:46,258 --> 00:28:47,690
- He only wanted
his lighter back.
631
00:28:47,727 --> 00:28:50,027
It has sentimental value.
- Yeah, come on.
632
00:28:50,162 --> 00:28:52,095
There's no way he'd burn
elmore's hut.
633
00:28:52,230 --> 00:28:55,098
Malik: Elmore's died
of antifreeze poisoning.
634
00:28:55,101 --> 00:28:57,634
We have the proverbial
smoking gun. I'm sorry.
635
00:29:00,406 --> 00:29:02,306
Sketch: (sighs heavily)
636
00:29:03,409 --> 00:29:05,041
- I'm sorry, man.
Turn around, please.
637
00:29:05,077 --> 00:29:06,376
- (groans and coughs)
638
00:29:06,512 --> 00:29:07,745
(heavy thud)
- hey, 2-jacks!
639
00:29:07,880 --> 00:29:10,380
Hey, 2-jacks, you all right?
(vomit splatters)
640
00:29:10,449 --> 00:29:12,248
- Stay there. Stay this way.
Come on, stay on your side.
641
00:29:12,284 --> 00:29:13,851
Stay on your side.
- (groans)
642
00:29:13,853 --> 00:29:16,386
- Hold on.
His pulse is racing.
643
00:29:16,422 --> 00:29:18,088
We need to get him
to the hospital.
644
00:29:18,090 --> 00:29:20,056
- Malik, get the car.
- Yeah, yeah, yeah.
645
00:29:20,092 --> 00:29:21,992
- (groaning and coughing)
646
00:29:21,994 --> 00:29:23,794
- Stay on your side.
Help is coming.
647
00:29:27,333 --> 00:29:29,465
Beeps)
648
00:29:29,502 --> 00:29:30,867
Jenny: You'll need
to receive dialysis
649
00:29:30,936 --> 00:29:33,269
To help rid your body
of the ethylene glycol.
650
00:29:33,305 --> 00:29:36,673
You're lucky that they
brought you in when they did.
651
00:29:36,742 --> 00:29:38,809
- Do you remember drinking
anything out of the ordinary?
652
00:29:40,613 --> 00:29:42,546
- Nothing but water.
- Did you notice anyone strange
653
00:29:42,681 --> 00:29:44,014
Lurking around the encampment?
654
00:29:44,016 --> 00:29:46,817
- (inhales) nah.
655
00:29:46,952 --> 00:29:48,852
It's always the same people.
656
00:29:50,122 --> 00:29:52,188
No new residents.
657
00:29:52,224 --> 00:29:55,058
And sketch, she's...
She's pretty protective.
658
00:29:55,194 --> 00:29:56,960
- What about food?
659
00:29:56,962 --> 00:29:58,829
Did you eat anything new,
660
00:29:58,964 --> 00:30:00,864
Anything different?
661
00:30:00,999 --> 00:30:05,302
- Yeah. (inhales slowly)
chocolate this morning.
662
00:30:05,304 --> 00:30:07,037
I got it outta elmore's
backpack.
663
00:30:07,039 --> 00:30:08,771
I figured it was fair game
664
00:30:08,808 --> 00:30:10,307
Since I knew the dude took
my lighter.
665
00:30:10,309 --> 00:30:11,975
(groans)
666
00:30:11,977 --> 00:30:13,643
I'd like that back,
by the way.
667
00:30:13,779 --> 00:30:15,445
That belonged to my
grandfather.
668
00:30:15,481 --> 00:30:17,113
(pained breath)
669
00:30:18,918 --> 00:30:22,319
- We found a brown, gooey
substance in elmore's mouth
670
00:30:22,321 --> 00:30:23,987
When we were doing
the external exam.
671
00:30:23,989 --> 00:30:26,556
Dennis is testing it now,
but...
672
00:30:27,927 --> 00:30:29,692
- You have any more of that
chocolate left?
673
00:30:29,728 --> 00:30:31,361
- Still be in the backpack.
674
00:30:31,397 --> 00:30:32,996
- I'll have malik send it over
to you.
675
00:30:32,998 --> 00:30:34,564
- I'll let you know
what we find.
676
00:30:34,600 --> 00:30:36,933
- All right. Hey, uh,
one last question.
677
00:30:37,002 --> 00:30:38,869
You said elmore recently did
a stint in rehab
678
00:30:38,938 --> 00:30:41,137
That cost $8000 dollars.
679
00:30:41,139 --> 00:30:42,839
Any idea how he paid for that?
680
00:30:42,842 --> 00:30:45,475
- Same way he got the parka
and the suit.
681
00:30:45,511 --> 00:30:47,944
He was jethro park's reformed
poster boy.
682
00:30:48,013 --> 00:30:51,014
- Poster boy for who?
- I don't know.
683
00:30:52,218 --> 00:30:54,217
Elmore is a sell-out.
684
00:30:54,220 --> 00:30:56,353
Or at least he would've been
had he stayed sober long enough
685
00:30:56,488 --> 00:30:57,987
To look pretty for the...
686
00:30:58,023 --> 00:31:00,624
City hall housing project
thing.
687
00:31:02,094 --> 00:31:04,761
Instead, I heard he showed up
wasted and trashed the place.
688
00:31:04,763 --> 00:31:07,230
- Where'd you hear that?
- From him.
689
00:31:07,232 --> 00:31:09,132
Said people were pretty pissed.
690
00:31:11,169 --> 00:31:14,170
People are always using us
for their causes.
691
00:31:14,206 --> 00:31:16,106
Elmore knew it too.
692
00:31:16,108 --> 00:31:19,342
A lot of us out there,
we're clean,
693
00:31:19,378 --> 00:31:21,645
Just can't afford the rents.
694
00:31:21,714 --> 00:31:23,647
(footsteps tap lightly)
695
00:31:24,984 --> 00:31:27,850
- Thank you.
- Yeah.
696
00:31:27,887 --> 00:31:29,585
- (sighs heavily)
697
00:31:29,622 --> 00:31:40,931
♪♪♪
698
00:31:41,066 --> 00:31:42,866
- It's positive!
699
00:31:42,868 --> 00:31:45,735
Every single one contains
ethylene glycol.
700
00:31:45,804 --> 00:31:47,070
There's enough antifreeze
in here
701
00:31:47,072 --> 00:31:49,339
To take out an entire herd
of caribou.
702
00:31:49,474 --> 00:31:50,941
- Well, that tracks with
the results
703
00:31:51,010 --> 00:31:53,209
On the substance found
in elmore's mouth.
704
00:31:53,245 --> 00:31:55,745
Also chocolate, also positive
for ethylene glycol.
705
00:31:57,149 --> 00:31:59,683
I mean, whoever made these
chocolates is our killer.
706
00:31:59,685 --> 00:32:01,151
(doors slide open)
alphonse: Jc?
707
00:32:01,153 --> 00:32:03,286
- Yeah?
- Crown attorney coleman
708
00:32:03,322 --> 00:32:05,888
Is waiting upstairs to see you.
- Okay, thank you.
709
00:32:05,925 --> 00:32:07,256
Thanks, river.
710
00:32:08,360 --> 00:32:10,293
(door slides open)
711
00:32:12,164 --> 00:32:15,832
- So the poisoned chocolate
was meant for elmore.
712
00:32:15,968 --> 00:32:17,234
But who'd wanna kill him?
713
00:32:17,236 --> 00:32:19,236
- Well, you said that 2-jacks
hadn't seen anyone new
714
00:32:19,238 --> 00:32:20,971
Or strange lurking around,
715
00:32:21,040 --> 00:32:23,573
So it had to be someone
he knew.
716
00:32:23,642 --> 00:32:25,308
Maybe another resident,
but who?
717
00:32:25,377 --> 00:32:26,843
- And why?
718
00:32:26,912 --> 00:32:28,712
- Yeah, well, you of all people
should know big groups
719
00:32:28,714 --> 00:32:31,248
Can't be trusted, right?
720
00:32:31,383 --> 00:32:33,817
Too soon.
- Yeah.
721
00:32:34,920 --> 00:32:36,352
- Sorry.
722
00:32:37,456 --> 00:32:39,389
Heard from cassidy?
723
00:32:39,458 --> 00:32:41,725
- Not really.
724
00:32:41,727 --> 00:32:43,926
I think she's just disappointed
how it all turned out
725
00:32:43,963 --> 00:32:46,796
Because the experience
was helpful in some ways.
726
00:32:47,967 --> 00:32:49,533
I thought so, too.
727
00:32:49,668 --> 00:32:52,002
- Helpful how?
- Well, it...
728
00:32:52,071 --> 00:32:55,739
Forced me to re-evaluate
some of my bigger life choices.
729
00:32:55,808 --> 00:32:57,541
I'm thinking about making
some changes.
730
00:32:57,676 --> 00:32:59,543
(phone rings)
731
00:33:01,213 --> 00:33:03,346
- Springside rehab.
732
00:33:03,382 --> 00:33:05,415
This is detective abed.
733
00:33:05,550 --> 00:33:07,350
Thank you for returning
my call.
734
00:33:07,419 --> 00:33:11,221
♪♪♪
735
00:33:11,223 --> 00:33:14,690
Thank you.
I appreciate it.
736
00:33:14,727 --> 00:33:16,560
I know who paid
for elmore's rehab.
737
00:33:19,665 --> 00:33:22,899
(footsteps approach)
- hey. How bad is it?
738
00:33:22,968 --> 00:33:25,235
- Well, I just got back
from court.
739
00:33:25,237 --> 00:33:27,037
The fire and elmore's
subsequent death
740
00:33:27,106 --> 00:33:29,773
Were seen as evidence that
the encampment's unsafe.
741
00:33:29,842 --> 00:33:31,641
The judge overturned
our injunction.
742
00:33:31,643 --> 00:33:34,344
- (sighs) what does that mean
for our residents?
743
00:33:34,479 --> 00:33:36,046
- Well, they can either
voluntarily clear out
744
00:33:36,115 --> 00:33:37,781
Or the police will be called in
to remove them
745
00:33:37,850 --> 00:33:39,249
Tomorrow morning.
746
00:33:39,384 --> 00:33:41,617
- (disappointed sigh)
- yeah, I know.
747
00:33:43,455 --> 00:33:44,921
- (sighs heavily)
748
00:33:44,990 --> 00:33:46,756
Well, thank you.
749
00:33:46,792 --> 00:33:48,858
Ugh...
750
00:33:48,894 --> 00:33:50,927
Uh, sorry.
751
00:33:50,929 --> 00:33:52,862
I just really uh...
752
00:33:52,898 --> 00:33:55,365
Really coulda used a win today,
you know?
753
00:33:55,367 --> 00:33:57,734
- Yeah, I feel that.
754
00:33:57,736 --> 00:33:59,402
I tried.
- Yeah.
755
00:34:00,472 --> 00:34:02,706
- Hey, uh, delores henry's
ghosting me.
756
00:34:02,841 --> 00:34:04,440
She had some drama with
a housing proposal
757
00:34:04,476 --> 00:34:06,076
Getting voted down in council.
758
00:34:06,145 --> 00:34:07,878
Tried to find her
at her house today,
759
00:34:08,013 --> 00:34:09,479
But she was talking
to a reporter
760
00:34:09,481 --> 00:34:11,548
And she was pretty upset.
761
00:34:11,550 --> 00:34:15,018
- Maybe this wasn't about
the encampment for her.
762
00:34:18,357 --> 00:34:20,756
(door clicks open)
763
00:34:20,793 --> 00:34:22,892
Donovan: You've been busy,
delores.
764
00:34:22,928 --> 00:34:25,361
We spoke with springside
rehabilitation.
765
00:34:25,397 --> 00:34:28,698
It seems you paid $8000 dollars
for elmore's rehab.
766
00:34:28,767 --> 00:34:30,500
That's a lot of money.
(chair thumps)
767
00:34:30,569 --> 00:34:33,370
- 'course I did.
I wanted to help him.
768
00:34:33,372 --> 00:34:36,239
And I'd have helped a lot more
if they'd let me.
769
00:34:36,241 --> 00:34:38,842
- Hmm.
So what was the plan?
770
00:34:38,844 --> 00:34:40,243
You were gonna use the people
of this community
771
00:34:40,378 --> 00:34:42,512
To get the city to fund
your housing project
772
00:34:42,514 --> 00:34:45,181
And line your pockets?
- How dare you.
773
00:34:45,217 --> 00:34:48,184
I kill myself
for that community.
774
00:34:48,220 --> 00:34:50,320
- You picked your poster boy,
but he let you down.
775
00:34:50,389 --> 00:34:52,455
- I'd be very careful about
making accusations
776
00:34:52,458 --> 00:34:55,158
With no evidence, detective.
777
00:34:55,194 --> 00:34:58,194
- Malik, you have that letter
you found in elmore's backpack?
778
00:34:58,263 --> 00:35:01,030
- Yup.
(file thwaps)
779
00:35:02,101 --> 00:35:04,668
(papers rustle)
780
00:35:04,803 --> 00:35:07,003
(reads) "my name is elmore
and I am an addict,
781
00:35:07,139 --> 00:35:08,671
But I am living proof
782
00:35:08,707 --> 00:35:11,007
That all it takes
is a desire to change
783
00:35:12,478 --> 00:35:14,678
And a little support."
784
00:35:14,813 --> 00:35:16,880
- Elmore wanted a better life.
785
00:35:16,949 --> 00:35:19,149
I was in a position
to help him.
786
00:35:19,284 --> 00:35:21,784
Donovan: But it wasn't without
strings now, was it?
787
00:35:21,820 --> 00:35:24,421
And to repay you,
he fell off the wagon,
788
00:35:24,423 --> 00:35:27,224
Embarrassed you at your meeting
with the city,
789
00:35:27,359 --> 00:35:29,492
And they denied your funding.
790
00:35:29,495 --> 00:35:32,762
- (snorts softly)
I sunk a fortune into him.
791
00:35:32,831 --> 00:35:34,831
- Yeah, but you'd always
planned on getting paid back
792
00:35:34,900 --> 00:35:36,833
Once you got the financing
for your housing project.
793
00:35:36,902 --> 00:35:38,902
(baggy rustles)
794
00:35:38,971 --> 00:35:41,371
You know what I think?
(canister thumps)
795
00:35:41,373 --> 00:35:43,473
If you couldn't prove
the people of this community
796
00:35:43,475 --> 00:35:45,575
Could be rehabilitated,
797
00:35:45,577 --> 00:35:48,879
You'd prove they were a danger
to themselves and to others.
798
00:35:49,014 --> 00:35:50,280
Malik: The way he shouted
at the mayor
799
00:35:50,415 --> 00:35:52,182
At your pitch yesterday
afternoon,
800
00:35:52,317 --> 00:35:54,818
Maybe he was a danger
to other people, right?
801
00:35:54,820 --> 00:35:57,120
- Yeah, we heard.
802
00:35:57,122 --> 00:35:59,656
Elmore took your hand-outs,
then made you look like a fool
803
00:35:59,725 --> 00:36:02,124
In front of some
very influential people.
804
00:36:02,161 --> 00:36:05,929
And you didn't like that,
so you punished him.
805
00:36:05,931 --> 00:36:08,198
We know you poisoned him.
806
00:36:08,333 --> 00:36:10,066
(jug thunks)
807
00:36:10,202 --> 00:36:12,134
Then you took a candle
from the memorial
808
00:36:12,171 --> 00:36:14,537
And you set his hut on fire.
809
00:36:14,606 --> 00:36:16,139
Of course, no one noticed you
810
00:36:16,141 --> 00:36:19,375
Because you're a regular face
around the encampment.
811
00:36:20,746 --> 00:36:23,079
- I'd like to see the warrant
you used
812
00:36:23,148 --> 00:36:25,949
To confiscate this trash,
813
00:36:26,018 --> 00:36:27,617
Which is private property
814
00:36:27,619 --> 00:36:29,652
And therefore, inadmissible
in a court of law.
815
00:36:31,890 --> 00:36:34,757
- Yeah... It was private
816
00:36:36,195 --> 00:36:38,328
Until the garbage truck
pulled up to collect it.
817
00:36:39,965 --> 00:36:42,165
Once it was in the hands of
the city's sanitation worker,
818
00:36:42,167 --> 00:36:45,101
We obtained it from him,
making it public property.
819
00:36:47,206 --> 00:36:49,172
Your plan probably
would've worked
820
00:36:49,174 --> 00:36:50,973
If 2-jacks hadn't eaten
some of the chocolates
821
00:36:50,975 --> 00:36:52,242
You made for elmore.
822
00:36:53,378 --> 00:36:55,312
- Is he dead?
Malik: Well, lucky for you,
823
00:36:55,314 --> 00:36:56,579
We got him to the hospital
in time.
824
00:36:56,648 --> 00:36:59,148
Otherwise, you'd be facing
two murder charges
825
00:36:59,218 --> 00:37:00,549
Instead of one.
826
00:37:03,188 --> 00:37:04,654
- (snorts softly)
827
00:37:06,425 --> 00:37:08,858
- I can't believe
it was delores.
828
00:37:08,860 --> 00:37:10,994
- (sniffs)
829
00:37:11,063 --> 00:37:13,196
- I thought she was an ally.
830
00:37:13,198 --> 00:37:15,131
- Yeah.
831
00:37:15,200 --> 00:37:16,666
Well, sometimes the...
832
00:37:16,801 --> 00:37:18,534
It's the people who claim
to have all the answers
833
00:37:18,604 --> 00:37:21,103
That are the most dangerous,
you know?
834
00:37:22,808 --> 00:37:23,572
I'm sorry.
835
00:37:24,643 --> 00:37:25,742
(phone rings)
836
00:37:30,482 --> 00:37:32,749
- River baitz. (sighs)
837
00:37:36,688 --> 00:37:38,021
Okay.
838
00:37:39,558 --> 00:37:41,057
That was sketch.
839
00:37:41,126 --> 00:37:43,026
There's a removal team
at the encampment.
840
00:37:43,161 --> 00:37:44,627
- We're supposed to have
one more day.
841
00:37:48,433 --> 00:37:49,498
♪♪♪
842
00:37:56,374 --> 00:37:57,373
♪♪♪
843
00:38:01,512 --> 00:38:05,181
(bulldozer rumbles,
wood rips apart)
844
00:38:06,451 --> 00:38:07,450
♪♪♪
845
00:38:11,723 --> 00:38:13,422
Jenny: This isn't the end,
okay?
846
00:38:13,458 --> 00:38:15,258
I'm gonna open an inquiry
847
00:38:15,393 --> 00:38:16,659
Into every death in city
encampments
848
00:38:16,728 --> 00:38:19,061
From now until the beginning
of the pandemic.
849
00:38:19,097 --> 00:38:20,797
- (teary) thanks.
850
00:38:20,799 --> 00:38:23,266
(sniffs) but ultimately,
it feels like delores won.
851
00:38:23,401 --> 00:38:26,302
2-jacks: No, she didn't.
852
00:38:27,806 --> 00:38:30,005
Not if we stick together.
- (chuckles)
853
00:38:30,042 --> 00:38:33,143
I'm glad you made it, ya grump.
- Ugh!
854
00:38:33,145 --> 00:38:34,777
- Even if you're a pain
in my butt.
855
00:38:34,813 --> 00:38:36,479
2-jacks: (grunts)
- hey!
856
00:38:36,481 --> 00:38:38,681
- Officer stanley?
- Just tina today.
857
00:38:38,684 --> 00:38:40,416
Felt like I was on
the wrong side of things,
858
00:38:40,485 --> 00:38:42,418
So I'm here to help.
You all know tommy
859
00:38:42,454 --> 00:38:44,153
From the unhoused support
group?
860
00:38:44,189 --> 00:38:45,622
- Of course. Hi, tommy.
- Hey, folks.
861
00:38:45,624 --> 00:38:47,690
So we're doing hot meals
over in echo park,
862
00:38:47,759 --> 00:38:49,425
And if you need help bringing
any of your things,
863
00:38:49,494 --> 00:38:51,694
I brought the van, okay?
- Yeah, that would be great.
864
00:38:51,730 --> 00:38:53,630
- Okay, great.
- Here, hold this.
865
00:38:53,765 --> 00:38:54,831
(bulldozer rumbles nearby)
866
00:38:54,966 --> 00:38:56,632
(grunts) wah...
867
00:38:56,634 --> 00:38:58,668
(chime tinkles)
868
00:38:58,803 --> 00:39:00,469
- Are you serious?
869
00:39:00,505 --> 00:39:03,239
- For elmore.
870
00:39:03,308 --> 00:39:05,175
Jenny: Sketch,
871
00:39:05,310 --> 00:39:06,976
Since they've torn down
your shelter,
872
00:39:07,112 --> 00:39:09,713
Do you... Do you have a place
to stay tonight?
873
00:39:09,848 --> 00:39:11,981
- I got some gear
she can borrow.
874
00:39:12,050 --> 00:39:13,516
- Are you serious?
875
00:39:13,651 --> 00:39:15,518
Are you getting soft
in your old age, man?
876
00:39:15,520 --> 00:39:17,320
- Hey, cousin, keep it up,
877
00:39:17,455 --> 00:39:19,889
That offer come right off
the table.
878
00:39:20,024 --> 00:39:22,325
(indistinct chatter)
879
00:39:22,460 --> 00:39:24,126
- River, thank you so much.
880
00:39:24,162 --> 00:39:25,995
- (remorseful exhale)
881
00:39:28,133 --> 00:39:30,499
- Take care out there.
- Thanks, river.
882
00:39:31,636 --> 00:39:33,269
- (sighs) all right,
I'll see youse around.
883
00:39:33,338 --> 00:39:35,338
- Bye.
- Let's go.
884
00:39:39,511 --> 00:39:42,345
- You really think an inquiry
will do any good?
885
00:39:42,480 --> 00:39:45,648
- Well, if it doesn't, we'll
just keep fighting, right?
886
00:39:48,486 --> 00:39:50,353
Come on.
Need a ride home?
887
00:39:50,488 --> 00:39:52,622
- Uh, nope.
888
00:39:53,992 --> 00:39:56,292
I've got dinner plans
around the corner...
889
00:39:56,328 --> 00:39:58,628
With dennis and his mom.
890
00:40:00,098 --> 00:40:01,631
I don't really feel like being
social tonight,
891
00:40:01,633 --> 00:40:03,767
But I don't wanna let
dennis down, you know?
892
00:40:03,902 --> 00:40:06,535
- Yeah. I know he'll appreciate
that.
893
00:40:08,774 --> 00:40:10,973
River, I just wanted to say
that...
894
00:40:11,009 --> 00:40:13,509
You know what you're doing here
makes a difference.
895
00:40:14,980 --> 00:40:17,046
You're more than just an ally,
you're a...
896
00:40:17,115 --> 00:40:19,782
You're a friend and I can see
that they trust you.
897
00:40:19,851 --> 00:40:22,218
It's... It's beautiful.
898
00:40:25,123 --> 00:40:27,556
- Thanks, jenny.
- Of course.
899
00:40:29,594 --> 00:40:32,428
(indistinct chatter)
900
00:40:36,134 --> 00:40:38,067
- (sighs heavily)
901
00:40:39,170 --> 00:40:40,904
(jacket thunks,
hard pat)
902
00:40:41,039 --> 00:40:42,805
- (sighs heavily)
903
00:40:44,142 --> 00:40:46,775
(horns honk in the distance)
904
00:40:48,146 --> 00:40:50,913
(taps phone screen)
905
00:40:52,684 --> 00:40:55,217
(phone line rings, clicks)
906
00:40:55,253 --> 00:40:57,152
Peggy: (shaky) hello?
907
00:40:57,189 --> 00:40:59,956
- Peggy, hey. I um...
- (shaky exhale)
908
00:41:00,025 --> 00:41:02,358
- I just wanted to call
909
00:41:02,360 --> 00:41:04,894
And say that I'm really glad
910
00:41:04,930 --> 00:41:07,697
That you're here helping um...
Helping with dad,
911
00:41:07,699 --> 00:41:09,499
And I'm really glad that we...
912
00:41:09,501 --> 00:41:12,835
You know, that we get
to do this together.
913
00:41:12,871 --> 00:41:14,771
- Jenny...
914
00:41:14,906 --> 00:41:16,439
Gordon isn't moving.
915
00:41:16,508 --> 00:41:19,242
I... Just came up here
to check on him.
916
00:41:19,244 --> 00:41:20,977
- What?
917
00:41:21,046 --> 00:41:23,646
- He has no pulse.
918
00:41:23,648 --> 00:41:25,448
- No.
919
00:41:25,517 --> 00:41:28,284
Peggy. Peggy, I need you
to call 9-1-1 right now.
920
00:41:29,321 --> 00:41:30,619
Call 9-1-1.
I'm on my way.
921
00:41:31,790 --> 00:41:33,656
Oh god...
(phone clatters)
922
00:41:33,791 --> 00:41:35,691
(ambulance siren wails)
923
00:41:35,693 --> 00:41:43,599
♪♪♪
924
00:41:43,668 --> 00:41:51,474
♪♪♪
925
00:41:51,609 --> 00:41:53,710
(footsteps thump rapidly)
926
00:41:55,080 --> 00:41:57,146
(footsteps approach)
927
00:41:57,215 --> 00:41:58,681
- I'm sorry.
928
00:41:58,816 --> 00:42:01,584
From what we can tell,
he died in his sleep.
929
00:42:01,719 --> 00:42:12,161
♪♪♪
930
00:42:12,230 --> 00:42:16,198
(footsteps scuff,
breath hitches)
931
00:42:17,435 --> 00:42:19,235
(sniffles,
shaky breaths)
932
00:42:20,972 --> 00:42:23,539
(hand rubs)
hey...
933
00:42:25,977 --> 00:42:27,977
(snorts softly)
934
00:42:30,048 --> 00:42:32,014
(sniffles)
935
00:42:36,054 --> 00:42:37,920
(sobbing)
936
00:42:39,390 --> 00:42:40,957
(approaching footsteps)
937
00:42:43,862 --> 00:42:45,929
(sobbing)
938
00:42:46,064 --> 00:42:47,797
(jagged breaths,
sniffling)
939
00:42:47,799 --> 00:42:50,199
Okay. (sniffles)
940
00:42:50,201 --> 00:42:52,201
Okay, dad.
941
00:42:52,337 --> 00:42:54,036
Okay.
942
00:43:00,211 --> 00:43:02,712
(starts to whisper her mantra,
then tears up)
943
00:43:02,847 --> 00:43:05,180
(sniffling,
hitched breaths)
944
00:43:06,952 --> 00:43:09,718
(finishes her mantra)
945
00:43:11,356 --> 00:43:13,689
(crying, sniffles)
946
00:43:16,094 --> 00:43:23,099
♪♪♪
947
00:43:23,101 --> 00:43:30,106
♪♪♪
948
00:43:30,108 --> 00:43:37,046
♪♪♪
949
00:43:37,115 --> 00:43:42,317
♪♪♪