1
00:00:01,168 --> 00:00:02,400
(wine burbles)
- what're we doin'?
2
00:00:02,436 --> 00:00:04,770
Are we drowning our sorrows
or are we celebrating?
3
00:00:04,905 --> 00:00:08,173
- I got a terrible review
on a food scouts order.
4
00:00:08,242 --> 00:00:10,109
Come on, say it,
I know you want to.
5
00:00:10,244 --> 00:00:12,011
Say, "I told you so."
6
00:00:12,146 --> 00:00:13,978
- (pants) oh, hi mira!
7
00:00:14,015 --> 00:00:15,314
Donovan: That's mira samaroo.
8
00:00:15,449 --> 00:00:17,216
She won the silver in
the 100 in the summer games.
9
00:00:17,351 --> 00:00:19,184
- She's one of the leaders
of surmount.
10
00:00:19,186 --> 00:00:22,520
- Hey mack, um, are you gonna
ask waylen to reassign me?
11
00:00:22,556 --> 00:00:24,523
- Let's just keep it
professional, man,
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,391
We don't need to be
more than that.
13
00:00:26,460 --> 00:00:28,060
Jenny: What is this?
- A few nights ago,
14
00:00:28,129 --> 00:00:29,661
Gordon was having
a hallucination.
15
00:00:29,663 --> 00:00:31,396
He thought I was someone else
and he grabbed me.
16
00:00:32,466 --> 00:00:34,532
- Oh, my god,
what's happening?
17
00:00:36,102 --> 00:00:38,804
(italian opera plays)
18
00:00:38,806 --> 00:00:45,877
♪♪♪
19
00:00:45,913 --> 00:00:47,078
(dry flowers rustle)
20
00:00:47,114 --> 00:00:51,983
♪♪♪
21
00:00:52,053 --> 00:00:53,351
(vases clank)
22
00:00:53,421 --> 00:00:56,288
♪♪♪
23
00:00:56,357 --> 00:00:58,190
(dry pedals rustle)
24
00:00:58,259 --> 00:01:05,130
♪♪♪
25
00:01:05,265 --> 00:01:07,499
(final notes play)
26
00:01:07,501 --> 00:01:11,870
♪♪♪
27
00:01:12,005 --> 00:01:13,705
- Lovely.
(exhales)
28
00:01:13,841 --> 00:01:17,743
(opera ends)
- I'm glad you're here.
29
00:01:17,745 --> 00:01:19,178
- (small chuckle) yeah.
30
00:01:19,313 --> 00:01:22,247
- But this is not right.
(small laugh)
31
00:01:22,316 --> 00:01:23,982
Damn. (chuckles)
32
00:01:25,319 --> 00:01:27,853
I-I'm just excited
getting this all up
33
00:01:27,855 --> 00:01:29,387
And running again, you know.
34
00:01:29,457 --> 00:01:31,523
I-I, I want this place
to look like a...
35
00:01:31,592 --> 00:01:34,759
(inhales) a flower shop
that I saw in tuscany once.
36
00:01:34,829 --> 00:01:36,628
- Hmm.
37
00:01:36,630 --> 00:01:40,632
- Allora, non stare
lí con le mani in mano.
38
00:01:41,735 --> 00:01:44,569
Sarebbe bello se fossi
una brava figlia
39
00:01:44,638 --> 00:01:48,273
E aiutare tua madre.
40
00:01:48,275 --> 00:01:50,742
- I uh, had no idea
that you spoke italian.
41
00:01:50,811 --> 00:01:52,344
- (chuckles)
42
00:01:52,479 --> 00:01:54,346
- Yeah, I guess there's uh,
43
00:01:54,415 --> 00:01:56,314
There's a lot of things
that I don't know about you.
44
00:01:57,485 --> 00:01:59,184
- Well, we have time, huh.
45
00:02:00,421 --> 00:02:03,122
Ask away.
(small laugh)
46
00:02:03,257 --> 00:02:06,558
♪♪♪
47
00:02:06,693 --> 00:02:08,693
- Actually, yeah um...
48
00:02:08,762 --> 00:02:11,029
A few weeks ago, when I had
that panic attack,
49
00:02:11,165 --> 00:02:14,099
I had this memory of...
50
00:02:14,101 --> 00:02:15,767
You being taken away
in an ambulance,
51
00:02:15,902 --> 00:02:17,769
And I wanted to know
if it actually happened.
52
00:02:20,040 --> 00:02:21,973
- Let's not go backwards,
hey. (deep breath)
53
00:02:24,912 --> 00:02:28,446
I mean, I just really want
to be here with you now.
54
00:02:28,516 --> 00:02:31,049
- Yeah, I just, I think it
would help me understand--
55
00:02:31,118 --> 00:02:33,451
- Could we just build
something new?
56
00:02:33,453 --> 00:02:36,388
Instead of dredging
up the past?
57
00:02:37,825 --> 00:02:39,357
Because things are better now.
58
00:02:40,661 --> 00:02:42,895
Out with the old, I say.
(chuckles)
59
00:02:43,030 --> 00:02:44,163
(flowers thud)
60
00:02:47,868 --> 00:02:50,501
♪ la ci darem la mano ♪
61
00:02:51,738 --> 00:02:54,206
♪ la mi dirai di si ♪
62
00:02:55,209 --> 00:02:57,809
♪ andiam, andiam, mio bene ♪
63
00:02:57,878 --> 00:02:59,278
(jenny's phone chimes, buzzes)
64
00:02:59,280 --> 00:03:02,113
♪ a ristorar le pene ♪
65
00:03:02,950 --> 00:03:05,149
♪ d'un innocente amor ♪
66
00:03:05,151 --> 00:03:10,922
♪♪♪
67
00:03:10,958 --> 00:03:12,290
(heavy breathing)
68
00:03:14,395 --> 00:03:16,127
Cassidy: Whew!
69
00:03:19,666 --> 00:03:21,132
Whew!
70
00:03:23,470 --> 00:03:25,237
Woman: Whew!
- Whew!
71
00:03:25,306 --> 00:03:27,206
(clapping)
(donovan laughs)
72
00:03:27,341 --> 00:03:29,875
(cassidy interpreting):
Good job, everybody! Woo!
73
00:03:30,010 --> 00:03:30,942
- Woo!
74
00:03:31,745 --> 00:03:34,045
♪♪♪
75
00:03:36,183 --> 00:03:37,782
(cassidy interpreting):
If covid...
76
00:03:37,851 --> 00:03:40,118
Has taught us anything,
77
00:03:40,120 --> 00:03:42,454
It's a world divided...
78
00:03:42,523 --> 00:03:44,289
Is weak and sick.
79
00:03:45,326 --> 00:03:47,793
In order to survive,
80
00:03:47,795 --> 00:03:49,394
We must evolve
81
00:03:49,463 --> 00:03:51,663
And be strong, together.
82
00:03:51,798 --> 00:03:54,866
Mentally and physically.
Woman: Yeah!
83
00:03:57,571 --> 00:04:00,138
Surround yourself with those
who inspire you,
84
00:04:00,207 --> 00:04:02,707
Not those who drain you.
Woman: Yeah.
85
00:04:02,776 --> 00:04:05,176
- Those who allow you to grow,
86
00:04:05,246 --> 00:04:07,679
To transcend,
87
00:04:07,681 --> 00:04:10,015
To evolve! Woo!
88
00:04:10,084 --> 00:04:12,884
(clapping)
participants: Woo-hoo! Yeah!
89
00:04:12,886 --> 00:04:15,020
- Thank you!
- (laughs) right on.
90
00:04:15,089 --> 00:04:16,387
(calm, ethereal music)
91
00:04:18,993 --> 00:04:20,559
(camera shutter snaps)
92
00:04:20,694 --> 00:04:22,427
- Woo! All right!
93
00:04:23,497 --> 00:04:26,098
Group: Bye.
94
00:04:26,100 --> 00:04:28,033
- Thanks, guys.
- All right, see you guys.
95
00:04:30,004 --> 00:04:32,371
- Hey!
- Just gimme a sec, okay?
96
00:04:32,373 --> 00:04:34,172
- Okay.
97
00:04:34,241 --> 00:04:36,574
♪♪♪
98
00:04:38,912 --> 00:04:39,845
Oh.
99
00:04:43,684 --> 00:04:45,116
Hmm.
100
00:04:48,155 --> 00:04:49,120
(cassidy giggles)
101
00:04:50,190 --> 00:04:52,457
- You okay?
- Yeah, it's nothing.
102
00:04:55,562 --> 00:04:58,530
I was on track to be selected
for this weekend's big retreat
103
00:04:58,665 --> 00:05:00,932
In ravenleigh valley,
but work got busy,
104
00:05:00,934 --> 00:05:03,935
And I didn't finish the course,
so I won't be selected.
105
00:05:03,937 --> 00:05:05,937
- Won't there be
other retreats?
106
00:05:05,939 --> 00:05:09,074
- Yeah, but ljnd will be
at this one.
107
00:05:09,076 --> 00:05:11,376
- Ljnd?
- The founder of surmount.
108
00:05:14,415 --> 00:05:16,348
I took a few online
one-on-ones with him,
109
00:05:16,417 --> 00:05:19,016
And he's so inspiring.
- Huh.
110
00:05:19,053 --> 00:05:21,285
- And mira said he
specifically asked
111
00:05:21,322 --> 00:05:23,221
If I was going to be
at this retreat.
112
00:05:24,658 --> 00:05:26,524
- Well, um...
113
00:05:26,560 --> 00:05:28,459
Why don't I offer you
the next best thing?
114
00:05:29,663 --> 00:05:31,629
We do a weekend retreat
of our own?
115
00:05:34,435 --> 00:05:36,300
Too much, too soon?
116
00:05:36,337 --> 00:05:38,403
- (chuckles) no.
Are you kidding?
117
00:05:38,538 --> 00:05:41,106
A weekend away with you
sounds like heaven.
118
00:05:41,108 --> 00:05:42,640
It's just...
119
00:05:42,676 --> 00:05:44,675
(sighs) these courses
are really expensive,
120
00:05:44,712 --> 00:05:46,777
And they're only worth it
if I keep at it.
121
00:05:46,779 --> 00:05:48,647
- All right, what'd you need
to complete your course?
122
00:05:48,782 --> 00:05:52,384
- I'm 15 miles and two
mindfulness meditations short.
123
00:05:52,453 --> 00:05:54,853
I could do it,
if I took today off.
124
00:05:54,922 --> 00:05:56,721
- Then maybe you should.
125
00:05:56,857 --> 00:05:59,057
I mean, if it's important
to you.
126
00:05:59,059 --> 00:06:00,392
You know what?
127
00:06:00,527 --> 00:06:02,594
Maybe I'll sign up as well
and uh...
128
00:06:02,729 --> 00:06:05,063
Motivate you with a little
virtual trash talk.
129
00:06:05,065 --> 00:06:06,731
- Hmm.
- That'd be so much fun for me.
130
00:06:06,800 --> 00:06:08,733
- Oh-oh! Well,
that will motivate me
131
00:06:08,736 --> 00:06:10,402
Because I'll never let you win.
132
00:06:10,471 --> 00:06:12,137
- Oh, and I'll never
let you win.
133
00:06:12,272 --> 00:06:14,005
- Ooh, looks like we're gonna
be spending
134
00:06:14,041 --> 00:06:15,740
A lot of time together
if we wanna keep tabs
135
00:06:15,809 --> 00:06:17,876
On each other to make sure
the other one isn't winning.
136
00:06:17,878 --> 00:06:19,944
- Ooh. We're still talkin'
about exercise, right?
137
00:06:20,013 --> 00:06:21,413
- Mm-hmm.
- Oh.
138
00:06:22,483 --> 00:06:26,317
♪♪♪
139
00:06:26,387 --> 00:06:29,221
- When I'm done, I'm gonna
come over to your house
140
00:06:29,223 --> 00:06:31,823
And crawl into your bed.
141
00:06:31,825 --> 00:06:34,959
- (chuckles longingly)
(phone chimes)
142
00:06:35,028 --> 00:06:36,561
- Oh, oh!
143
00:06:36,563 --> 00:06:39,363
- Just... Hold that thought.
- Mm-hmm.
144
00:06:39,400 --> 00:06:40,698
Just-- (exhales)
145
00:06:43,504 --> 00:06:46,037
- Go save the world.
- Okay. I'll see ya later?
146
00:06:46,039 --> 00:06:47,872
- Yeah. All right, bye.
147
00:06:49,510 --> 00:06:51,309
(footsteps rustle in foliage)
148
00:06:52,379 --> 00:06:53,612
(sirens wail in the distance)
149
00:06:53,614 --> 00:07:00,986
♪♪♪
150
00:07:01,121 --> 00:07:03,888
- Time to get to work,
eh, dr. Cooper?
151
00:07:05,092 --> 00:07:06,925
- There's no rest
for the wicked.
152
00:07:06,994 --> 00:07:08,860
(ominous music)
153
00:07:08,995 --> 00:07:13,397
♪♪♪
154
00:07:14,768 --> 00:07:18,736
♪♪♪
155
00:07:22,008 --> 00:07:23,675
(birds chirping)
156
00:07:23,677 --> 00:07:30,482
♪♪♪
157
00:07:30,617 --> 00:07:37,489
♪♪♪
158
00:07:37,558 --> 00:07:39,891
(footsteps rustle in foliage)
159
00:07:42,629 --> 00:07:45,096
- Right thoracic impalement.
160
00:07:45,165 --> 00:07:47,899
Looks like it punctured
the chest wall.
161
00:07:48,034 --> 00:07:49,501
- Not as much blood
as I'd expect
162
00:07:49,570 --> 00:07:51,503
From an injury like this.
163
00:07:51,638 --> 00:07:53,571
There's some petechial
hemorrhaging visible.
164
00:07:55,041 --> 00:07:57,375
- Punctured his lung
on the way down.
165
00:07:58,579 --> 00:08:00,311
(footsteps crunch in the sand)
166
00:08:01,548 --> 00:08:04,181
- Oh, look who finally turned
his frown upside down.
167
00:08:04,218 --> 00:08:06,017
- Oh, nothing's gonna break
this stride.
168
00:08:06,053 --> 00:08:08,119
Not even you, dr. Thompson.
169
00:08:08,155 --> 00:08:11,122
Jumper?
- Uh, possibly.
170
00:08:12,359 --> 00:08:14,425
Either way,
hell of a place to land.
171
00:08:16,797 --> 00:08:18,863
- (scoffs)
donovan: What is it?
172
00:08:18,932 --> 00:08:20,732
- You guys ever see
the true crime web series,
173
00:08:20,734 --> 00:08:22,734
"surviving the past"
with rohan arjune?
174
00:08:22,736 --> 00:08:24,669
- I get enough true crime
in my real life.
175
00:08:25,906 --> 00:08:27,772
- Okay, well arjune and his
boyfriend were attacked
176
00:08:27,774 --> 00:08:29,941
By a serial killer
who used to drug gay men,
177
00:08:30,076 --> 00:08:32,343
Assault them, and drive them
out to remote locations.
178
00:08:32,412 --> 00:08:33,578
- He-he would dump the bodies.
179
00:08:33,713 --> 00:08:36,480
I remember that. That was like,
six-ish years ago?
180
00:08:36,517 --> 00:08:38,717
Eli: Oh, yes, and your chief
refused to confirm
181
00:08:38,719 --> 00:08:41,286
The existence of a serial
predator in the community.
182
00:08:41,421 --> 00:08:43,154
Said they were suicides.
183
00:08:43,156 --> 00:08:44,623
Case closed.
184
00:08:44,625 --> 00:08:46,357
- Well, miraculously,
185
00:08:46,393 --> 00:08:48,359
Arjune and his boyfriend
survived their attack.
186
00:08:48,395 --> 00:08:50,895
- All right, so what does that
have to do with this case?
187
00:08:50,931 --> 00:08:53,265
- Well, this is the exact spot
they were dumped.
188
00:08:53,400 --> 00:08:54,666
(ominous music)
189
00:08:54,801 --> 00:09:00,905
♪♪♪
190
00:09:00,908 --> 00:09:02,541
Malik: High safety railing.
191
00:09:02,676 --> 00:09:05,377
- Yeah, definitely
not an accident.
192
00:09:05,379 --> 00:09:07,579
Lots of foot traffic
around here, too.
193
00:09:07,648 --> 00:09:09,380
Might not have been alone.
194
00:09:09,416 --> 00:09:11,249
- Well, tourists and hikers
are common to this area.
195
00:09:11,251 --> 00:09:13,184
Dog walkers, too.
196
00:09:13,253 --> 00:09:15,186
- Wait a second.
197
00:09:15,188 --> 00:09:17,054
(footsteps thud)
198
00:09:18,325 --> 00:09:19,791
(donovan grunts)
199
00:09:19,926 --> 00:09:21,525
(keys jingle)
200
00:09:22,996 --> 00:09:24,462
(sighs)
201
00:09:26,466 --> 00:09:29,334
Hey... We're headed back
to the parking lot.
202
00:09:29,469 --> 00:09:30,869
Jenny: Okay.
203
00:09:34,007 --> 00:09:35,640
(car alarm beeps)
204
00:09:36,743 --> 00:09:38,509
(ominous music)
205
00:09:41,114 --> 00:09:43,348
- The decedent was living
in his car?
206
00:09:43,417 --> 00:09:44,983
- Yeah, could support
the jumper theory
207
00:09:44,985 --> 00:09:46,884
If he was struggling
with housing,
208
00:09:46,954 --> 00:09:48,953
Navigating mental health
issues.
209
00:09:49,022 --> 00:09:50,755
(car doors open)
210
00:09:50,791 --> 00:09:53,024
Malik: Yeah.
211
00:09:53,026 --> 00:09:54,592
(door clunks open)
212
00:09:54,595 --> 00:09:56,494
(paper rustles)
213
00:09:56,630 --> 00:09:58,897
- The receipt said
he filled up last night.
214
00:09:58,899 --> 00:10:00,965
I don't know if I'd fill up
if I was gonna check out.
215
00:10:01,100 --> 00:10:03,268
- Well, maybe he wasn't
living in his car.
216
00:10:03,270 --> 00:10:05,770
Maybe, you know, he was
running from something.
217
00:10:07,340 --> 00:10:09,608
The uh... Raptors won.
218
00:10:11,111 --> 00:10:13,878
This weekend. You probably
already, you know, heard that.
219
00:10:13,914 --> 00:10:15,614
And there was a wing special.
220
00:10:15,749 --> 00:10:17,515
Guess what, I ordered some
wings for both of us,
221
00:10:17,651 --> 00:10:20,051
But you know, fine by me.
222
00:10:20,053 --> 00:10:22,453
More wings for me, right?
- (sighs) sorry, man,
223
00:10:22,489 --> 00:10:23,722
I've been distracted.
224
00:10:23,724 --> 00:10:25,657
- Hey, no worries. Yeah.
225
00:10:25,726 --> 00:10:27,425
(glove compartment clunks open)
226
00:10:27,494 --> 00:10:29,060
- Hey uh, how did arjune
and his partner
227
00:10:29,129 --> 00:10:31,262
Survive the attack?
- Uh, blind luck.
228
00:10:31,331 --> 00:10:32,764
Arjune landed on the beach,
229
00:10:32,833 --> 00:10:34,999
Sustained some pretty bad
injuries,
230
00:10:35,035 --> 00:10:37,268
But a group of kids interrupted
before his partner
231
00:10:37,337 --> 00:10:38,937
Could be thrown off the bridge.
232
00:10:40,073 --> 00:10:41,906
- What was his partner's name?
233
00:10:41,942 --> 00:10:43,941
- (sighs) blake...
234
00:10:44,011 --> 00:10:45,976
Blake zelek. Why?
235
00:10:47,347 --> 00:10:49,547
- 'cause blake zelek is lying
dead beneath the bridge.
236
00:10:49,549 --> 00:10:52,283
♪♪♪
237
00:10:56,390 --> 00:11:00,825
♪♪
238
00:11:00,960 --> 00:11:03,895
Jenny: Gotta get the body
back to the lab. (sighs)
239
00:11:03,964 --> 00:11:06,297
Hey, is the original killer
outta jail?
240
00:11:06,299 --> 00:11:08,833
Malik: Martin lee gaswick died
in custody before facing trial.
241
00:11:08,968 --> 00:11:11,702
- Got it. All right, so,
he could be a copycat killer.
242
00:11:11,738 --> 00:11:14,105
Or suicide.
243
00:11:14,174 --> 00:11:16,574
And he came back to the place
of the original trauma.
244
00:11:16,643 --> 00:11:18,510
Malik: Need to talk to rohan
arjune. Bring him in.
245
00:11:18,645 --> 00:11:20,178
- Yeah.
- I'll take a look at the body.
246
00:11:20,313 --> 00:11:22,012
Let you know what I find.
- All right.
247
00:11:24,451 --> 00:11:25,916
- Malik's really stepping up,
huh?
248
00:11:26,953 --> 00:11:28,920
You guys better?
249
00:11:29,055 --> 00:11:31,589
- Gotta stick close to those
who inspire you.
250
00:11:31,658 --> 00:11:33,390
Not drain you.
251
00:11:33,427 --> 00:11:35,427
- Where's that little
nugget of wisdom from?
252
00:11:35,562 --> 00:11:37,529
- Honestly, I joined
a wellness group.
253
00:11:37,664 --> 00:11:39,998
It's called surmount.
Cassidy got me into it.
254
00:11:40,133 --> 00:11:42,233
And it's terrific.
Award-wining athletes,
255
00:11:42,235 --> 00:11:43,868
Motivational speakers,
256
00:11:43,870 --> 00:11:46,204
We do a lot of physical work
and some emotional.
257
00:11:46,206 --> 00:11:48,172
- I'm glad you found something
that works.
258
00:11:49,275 --> 00:11:51,408
Just you know, malik's malik.
259
00:11:51,445 --> 00:11:53,244
He's one of the good guys.
260
00:11:53,246 --> 00:11:55,946
- I'll handle things my way.
Cool?
261
00:11:55,982 --> 00:11:58,116
(footsteps approach)
262
00:11:58,251 --> 00:12:00,251
Let me know what you find.
263
00:12:00,253 --> 00:12:02,520
(footsteps crunch away,
jenny sighs)
264
00:12:04,024 --> 00:12:05,957
Eli: It's nice of you
to care enough to try.
265
00:12:06,092 --> 00:12:08,225
Even if you get shot down.
266
00:12:08,261 --> 00:12:09,694
(seagulls cry)
267
00:12:09,829 --> 00:12:11,696
- What?
- I'm serious.
268
00:12:13,032 --> 00:12:15,800
I'm learning a lot from you,
dr. Cooper.
269
00:12:15,802 --> 00:12:17,902
(footsteps crunch away)
270
00:12:19,806 --> 00:12:22,574
(indistinct hum chatter)
271
00:12:24,111 --> 00:12:25,043
(footsteps thud)
272
00:12:26,379 --> 00:12:27,979
Okay, that's weird.
273
00:12:28,048 --> 00:12:29,780
(bag clunks on desk)
274
00:12:32,519 --> 00:12:34,451
Hey, period.
275
00:12:34,488 --> 00:12:36,320
It's Friday,
exclamation point.
276
00:12:38,258 --> 00:12:40,324
Uh, and it's lunch.
277
00:12:40,360 --> 00:12:42,927
I know we usually meet
in the parking lot,
278
00:12:43,062 --> 00:12:44,795
But I thought today
279
00:12:44,831 --> 00:12:46,731
Would be a good day to...
Tell my mom.
280
00:12:46,866 --> 00:12:49,600
Parveen: Ooh, is this
movie star your boss?
281
00:12:49,636 --> 00:12:52,003
Alphonse: Uh no, yes. Kinda.
Sorta.
282
00:12:52,005 --> 00:12:53,805
It's-it's complicated.
- Hey.
283
00:12:53,940 --> 00:12:55,740
- Hey!
284
00:12:58,712 --> 00:13:01,613
- Your, uh, your-your lunch
is on your desk.
285
00:13:01,748 --> 00:13:04,148
- Thank you.
- Um...
286
00:13:04,151 --> 00:13:05,983
(adeel clears his throat)
- ross, um...
287
00:13:06,052 --> 00:13:09,520
These are my parents,
adeel and parveen.
288
00:13:09,589 --> 00:13:11,088
- Hi.
289
00:13:11,158 --> 00:13:15,092
- Ami, abu, this is ross,
my... B-boss' son.
290
00:13:17,197 --> 00:13:19,430
- So, your boss' son
brings you lunch?
291
00:13:19,432 --> 00:13:21,099
- Yes.
Parveen: You're spending
292
00:13:21,234 --> 00:13:23,100
Too much time in this place,
alphie.
293
00:13:23,170 --> 00:13:24,769
How are you gonna find
a girlfriend
294
00:13:24,904 --> 00:13:27,672
If you keep this up?
- O-kay. So...
295
00:13:27,807 --> 00:13:29,574
You... (exhales)
296
00:13:29,709 --> 00:13:31,242
It was lovely to meet you.
297
00:13:31,377 --> 00:13:32,777
I'm sorry, I need to take off.
298
00:13:34,881 --> 00:13:37,415
I'll see ya later, alphie.
- Yeah.
299
00:13:37,417 --> 00:13:38,949
- Okay.
- See ya.
300
00:13:38,985 --> 00:13:40,652
(footsteps thud)
301
00:13:44,191 --> 00:13:46,423
(door creaks open,
jenny sighs)
302
00:13:47,627 --> 00:13:49,460
Eli: You okay?
303
00:13:49,529 --> 00:13:51,796
- Yeah, it's just
been a morning.
304
00:13:51,931 --> 00:13:54,465
- And I'm just offering
to listen, without judgment.
305
00:13:54,467 --> 00:13:57,502
The jenny cooper way.
- (chuckles)
306
00:13:57,504 --> 00:13:58,936
I don't know, it feels like
people have been
307
00:13:58,972 --> 00:14:01,673
Shutting me out lately.
You know,
308
00:14:01,808 --> 00:14:03,274
I know it's hard to open but...
309
00:14:03,310 --> 00:14:05,209
I mean, it doesn't mean
they're hiding anything,
310
00:14:05,245 --> 00:14:07,412
It's just maybe they...
311
00:14:07,547 --> 00:14:09,613
I don't know, maybe they can't.
312
00:14:09,649 --> 00:14:11,215
- Well, for some people,
313
00:14:11,251 --> 00:14:13,351
Being forced to reckon
with the past is a bomb.
314
00:14:13,353 --> 00:14:16,087
For others, it's vinegar
in the wound.
315
00:14:16,156 --> 00:14:18,756
- Ha, great, so I'm vinegar?
- (chuckling) no.
316
00:14:18,825 --> 00:14:21,492
All I'm saying is that some
folks face things head on,
317
00:14:21,494 --> 00:14:23,161
While others need time
to get there.
318
00:14:23,163 --> 00:14:25,730
Even the process doesn't
make sense to you.
319
00:14:25,799 --> 00:14:28,432
Even if it feels like
they're pushing you away.
320
00:14:30,237 --> 00:14:32,770
Just have faith that eventually
they'll meet you halfway.
321
00:14:32,906 --> 00:14:34,839
(door creaks open)
- yeah.
322
00:14:34,974 --> 00:14:36,641
Alphonse: Oh, there you are.
323
00:14:38,378 --> 00:14:40,178
Detective mcavoy just called.
- Great.
324
00:14:40,313 --> 00:14:43,114
- Oh, maybe he's ready to talk.
- (chuckles)
325
00:14:43,116 --> 00:14:45,750
- Uh, he says that blake zelek
doesn't have any next of kin
326
00:14:45,752 --> 00:14:47,852
Or emergency contact.
- No family?
327
00:14:47,854 --> 00:14:49,187
- Emancipated himself
as a teen.
328
00:14:49,322 --> 00:14:52,123
He hasn't been in contact with
his family in over a decade.
329
00:14:52,192 --> 00:14:54,726
It seems like rohan is the only
person we can find who...
330
00:14:54,861 --> 00:14:56,260
Really knew him.
331
00:14:56,296 --> 00:14:59,129
- Okay, so we get rohan in
to id the body.
332
00:14:59,165 --> 00:15:01,265
- Yeah, yeah, detective mcavoy
would like to be here for that.
333
00:15:01,268 --> 00:15:03,200
- Okay.
(footsteps recede)
334
00:15:03,236 --> 00:15:06,003
- Um...
(door opens and shuts)
335
00:15:07,774 --> 00:15:10,608
I'll go do the id with rohan.
336
00:15:10,743 --> 00:15:12,009
- I'm sorry...
337
00:15:12,078 --> 00:15:14,078
There's definitely something
that is going on with you,
338
00:15:14,080 --> 00:15:16,214
Because you would normally
climb out a window
339
00:15:16,349 --> 00:15:19,217
Than go and talk to friends
and family.
340
00:15:19,352 --> 00:15:21,085
- Yeah, well, maybe I realized
341
00:15:21,220 --> 00:15:23,687
Connecting with those who are
grieving isn't a weakness.
342
00:15:23,723 --> 00:15:26,156
If anything, it makes you
more resilient.
343
00:15:26,192 --> 00:15:29,159
Which... I admire.
- (surprised exhale)
344
00:15:30,430 --> 00:15:33,831
Okay, you've definitely
been body-snatched.
345
00:15:33,900 --> 00:15:36,500
- (chuckles)
- no, seriously! Who are you?
346
00:15:36,536 --> 00:15:38,402
- (laughs)
347
00:15:38,471 --> 00:15:40,838
♪♪♪
348
00:15:40,907 --> 00:15:42,040
(text alert chimes)
349
00:15:42,175 --> 00:15:44,975
♪♪♪
350
00:15:45,011 --> 00:15:46,778
(chuckles)
351
00:15:46,913 --> 00:15:47,979
(messages chime)
352
00:15:54,354 --> 00:15:56,087
Uh-huh.
(message chimes)
353
00:15:59,459 --> 00:16:01,259
(message chimes)
- (chuckles)
354
00:16:01,394 --> 00:16:06,063
♪♪♪
355
00:16:06,099 --> 00:16:07,932
(traffic whooshes)
356
00:16:11,037 --> 00:16:13,037
(door clicks open)
jenny: Hi.
357
00:16:13,039 --> 00:16:15,005
Eli: Thanks for helping us out,
rohan. I know it's rough.
358
00:16:15,041 --> 00:16:16,874
- Yeah, of course.
359
00:16:18,611 --> 00:16:20,478
Thank you.
- Uh, this is detective mcavoy.
360
00:16:20,613 --> 00:16:22,280
He has a few questions for you.
361
00:16:24,050 --> 00:16:26,484
- Oh, uh dr. Thompson
explained everything.
362
00:16:26,486 --> 00:16:28,586
He's been very helpful.
363
00:16:28,588 --> 00:16:30,588
- Great.
364
00:16:30,590 --> 00:16:32,490
We're so sorry for your loss.
365
00:16:34,160 --> 00:16:36,026
- Yeah, blake was special.
366
00:16:37,697 --> 00:16:39,163
I still cared about him.
367
00:16:40,233 --> 00:16:41,966
Even after things ended.
368
00:16:41,968 --> 00:16:43,968
- We're hoping that we could
get a little more information
369
00:16:44,103 --> 00:16:46,237
About blake... His headspace,
370
00:16:46,372 --> 00:16:48,205
Something that would inform
how he died.
371
00:16:50,109 --> 00:16:52,243
- He had survivor's guilt.
372
00:16:52,312 --> 00:16:55,312
That I had it worse
than he did.
373
00:16:55,348 --> 00:16:57,014
That I got thrown off
the bridge,
374
00:16:57,083 --> 00:16:59,249
That I had to deal
with these injuries.
375
00:16:59,285 --> 00:17:01,452
You know,
I tried to tell him that
376
00:17:01,587 --> 00:17:03,521
That not everybody survived
against that monster.
377
00:17:03,523 --> 00:17:05,423
That we were the lucky ones.
378
00:17:06,526 --> 00:17:08,926
He wouldn't let it go.
379
00:17:08,962 --> 00:17:10,528
- (clicks teeth) you give
as much as you can,
380
00:17:10,530 --> 00:17:12,897
And you love them. But if they
aren't able or willing
381
00:17:12,899 --> 00:17:15,666
To treat their issues,
that's not on you.
382
00:17:17,403 --> 00:17:19,136
- (sighs)
383
00:17:19,272 --> 00:17:21,272
Thank you for saying that.
384
00:17:22,541 --> 00:17:24,642
We-we drifted apart.
385
00:17:24,777 --> 00:17:27,011
We kept a few mutuals
over the years but...
386
00:17:27,013 --> 00:17:28,879
Our connection's been spotty.
387
00:17:28,915 --> 00:17:30,748
- When was the last time
you saw him?
388
00:17:30,750 --> 00:17:33,084
- Uh, I'm sorry,
was it suicide?
389
00:17:36,055 --> 00:17:38,022
- Uh, we don't know
what happened.
390
00:17:38,024 --> 00:17:39,891
- What do you think happened?
391
00:17:39,893 --> 00:17:42,759
Rohan: It just,
it wouldn't surprise me.
392
00:17:42,796 --> 00:17:45,529
You know, I've been waiting
for this call for a while now.
393
00:17:47,367 --> 00:17:48,599
Is that horrible?
394
00:17:48,668 --> 00:17:51,202
(rapping knock at door)
395
00:17:51,271 --> 00:17:53,170
- Excuse me for a second.
396
00:17:55,208 --> 00:17:56,908
Malik: Hey. Hey.
- Hey.
397
00:17:56,910 --> 00:17:58,309
- So, I was searching
the internet for info
398
00:17:58,311 --> 00:18:00,110
On the victim, you know,
and I just,
399
00:18:00,146 --> 00:18:01,913
You gotta take a look at this.
It's from...
400
00:18:02,048 --> 00:18:03,447
It's from rohan's web series.
- Okay.
401
00:18:03,483 --> 00:18:05,149
- Yeah.
402
00:18:05,151 --> 00:18:07,051
Rohan: We know the killers.
403
00:18:07,186 --> 00:18:10,354
Their crimes.
They are the celebrities.
404
00:18:10,356 --> 00:18:13,324
But the victims remain silent.
405
00:18:13,393 --> 00:18:15,326
I am rohan arjune,
406
00:18:15,395 --> 00:18:17,794
And I'm a serial killer
survivor.
407
00:18:17,831 --> 00:18:20,198
And this is
"surviving the past".
408
00:18:20,333 --> 00:18:21,866
Malik: You see, the thing is,
409
00:18:21,935 --> 00:18:23,601
Rohan didn't post anything
this morning,
410
00:18:23,736 --> 00:18:25,069
But the title,
"family reunion,"
411
00:18:25,204 --> 00:18:27,137
It got me curious
so I had the tech desk
412
00:18:27,173 --> 00:18:29,073
Scour the code of the webpage
413
00:18:29,208 --> 00:18:31,075
And they found a video
that was buried.
414
00:18:31,210 --> 00:18:33,077
- Whaddya mean, buried?
- I mean,
415
00:18:33,079 --> 00:18:34,812
Like the video was there,
the link was removed.
416
00:18:34,947 --> 00:18:36,414
It was like rohan just,
he wanted to post it,
417
00:18:36,549 --> 00:18:38,082
But then you know,
he reconsidered it.
418
00:18:38,217 --> 00:18:39,951
- Okay.
419
00:18:40,086 --> 00:18:41,485
(web series music plays)
420
00:18:41,521 --> 00:18:43,287
Rohan: Today is a special one,
folks.
421
00:18:43,289 --> 00:18:45,890
As my loyal watchers know,
I have spoken extensively
422
00:18:46,025 --> 00:18:48,825
About my attack at the hands
of the bridge killer,
423
00:18:48,862 --> 00:18:50,494
Martin lee gaswick.
424
00:18:50,530 --> 00:18:52,563
But tonight, we have
a special guest.
425
00:18:52,698 --> 00:18:55,366
Someone who has held back
from appearing on the show.
426
00:18:55,435 --> 00:18:57,869
Until now, that is.
427
00:18:58,004 --> 00:19:00,170
Please welcome my fellow
gaswick survivor,
428
00:19:00,206 --> 00:19:03,173
And ex-boyfriend,
blake zelek.
429
00:19:04,243 --> 00:19:06,110
- When was this recorded?
- Yesterday.
430
00:19:08,982 --> 00:19:10,915
- All right, let's bring him
down to the station.
431
00:19:10,984 --> 00:19:12,917
Finish the questioning there.
- Yeah.
432
00:19:15,688 --> 00:19:17,788
(saw whirs in the distance)
433
00:19:17,924 --> 00:19:19,457
(footsteps approach)
434
00:19:19,592 --> 00:19:22,126
Dennis: River, hey,
are you okay?
435
00:19:23,796 --> 00:19:26,397
- He looks peaceful,
but his death was anything but.
436
00:19:28,501 --> 00:19:31,268
- I remember him in all
of the interviews, post-attack.
437
00:19:31,270 --> 00:19:34,271
He always seemed really
shaken and scared.
438
00:19:35,975 --> 00:19:38,409
- The impact that killer had
on our community,
439
00:19:40,413 --> 00:19:42,947
No one listened to us.
440
00:19:43,016 --> 00:19:44,314
The cops didn't help us.
441
00:19:46,920 --> 00:19:48,219
- We protect each other.
442
00:19:49,489 --> 00:19:51,956
- (comforted exhale)
yeah.
443
00:19:52,025 --> 00:19:54,224
We always have.
444
00:19:54,260 --> 00:19:56,561
We're strong.
445
00:19:56,696 --> 00:19:59,563
Jenny: All right,
let's take a closer look.
446
00:20:03,736 --> 00:20:12,910
♪♪♪
447
00:20:13,045 --> 00:20:16,514
Jenny: Eli was right about
the petechial hemorrhaging.
448
00:20:16,649 --> 00:20:18,515
Eli: I think you'll want
to look at this.
449
00:20:20,186 --> 00:20:23,854
The hyoid bone is so protected
within the body
450
00:20:23,890 --> 00:20:26,457
That a fall from a significant
height won't break it.
451
00:20:26,592 --> 00:20:29,593
Jenny: Right. His is in pieces.
452
00:20:30,830 --> 00:20:32,430
- The only thing
that could do it...
453
00:20:32,565 --> 00:20:34,465
Jenny: Is strangulation.
454
00:20:38,604 --> 00:20:40,370
Blake was murdered.
455
00:20:46,746 --> 00:20:48,312
(feet shuffle, cane taps)
456
00:20:49,415 --> 00:20:51,181
(door creaks open)
457
00:20:52,218 --> 00:20:54,085
Donovan: Take a seat, rohan.
458
00:20:54,087 --> 00:20:56,020
(door clunks shut)
459
00:20:56,089 --> 00:21:03,761
♪♪♪
460
00:21:03,830 --> 00:21:05,296
We'd like you to take a look
at something.
461
00:21:05,365 --> 00:21:07,097
(key clacks)
462
00:21:07,133 --> 00:21:09,133
Rohan: I mean, gaswick was
so unassuming at the bar
463
00:21:09,135 --> 00:21:11,602
That when he gave me that drink
and I started to feel off--
464
00:21:11,737 --> 00:21:13,838
Blake: Can we talk about
something else?
465
00:21:13,973 --> 00:21:16,307
- Uh, blake, it is important
466
00:21:16,442 --> 00:21:18,475
That we layout a timeline
for our viewers.
467
00:21:20,280 --> 00:21:22,046
Yeah, no, okay,
we can move on
468
00:21:22,115 --> 00:21:24,581
From getting drugged at the bar
to the bridge.
469
00:21:24,617 --> 00:21:26,583
- Please don't.
- You once told me
470
00:21:26,653 --> 00:21:29,252
That you would often think
about that moment.
471
00:21:29,289 --> 00:21:32,589
You waking up, his smiling
face towering over you.
472
00:21:34,627 --> 00:21:37,328
Hey, uh,
I know this is hard but...
473
00:21:37,463 --> 00:21:40,064
It helps to talk about this.
- Does it, ro?
474
00:21:41,267 --> 00:21:43,600
Or does that make you just like
everyone else?
475
00:21:43,602 --> 00:21:46,937
- No, hey, that is not fair.
I was there, too.
476
00:21:46,939 --> 00:21:49,106
- I thought you loved me.
- I did! I...
477
00:21:49,241 --> 00:21:51,908
I do.
That is why I am doing this.
478
00:21:53,413 --> 00:21:55,145
- You're just another person
exploiting my story for profit.
479
00:21:55,281 --> 00:21:57,415
- No, no, you knew that
we were gonna talk about
480
00:21:57,417 --> 00:21:59,149
Some uncomfortable things.
481
00:21:59,185 --> 00:22:00,951
- It's always the same,
isn't it?
482
00:22:01,020 --> 00:22:02,786
Make a buck off of trauma
483
00:22:02,822 --> 00:22:05,222
Under the guise of helping
someone evolve.
484
00:22:05,291 --> 00:22:07,124
- Tell me I'm blocked,
485
00:22:07,259 --> 00:22:09,026
That you can help me
harness my power,
486
00:22:09,095 --> 00:22:11,962
And then just... Drain me.
(slams necklace on table)
487
00:22:11,998 --> 00:22:13,630
You're no different
than any of them.
488
00:22:13,700 --> 00:22:15,665
(lid snaps shut)
- you dodged the question
489
00:22:15,702 --> 00:22:17,568
When I asked you when's
the last time you saw blake.
490
00:22:17,703 --> 00:22:19,837
This footage puts you with him
hours before he died.
491
00:22:19,839 --> 00:22:23,240
- Look, I-I was... Really upset
after blake left the interview,
492
00:22:23,242 --> 00:22:25,041
So-so I went to my
partner's house.
493
00:22:25,178 --> 00:22:26,777
You can call him,
or I don't know,
494
00:22:26,779 --> 00:22:28,512
Check the-the security camera
footage at his condo.
495
00:22:28,514 --> 00:22:30,448
- Okay, why not tell me
the truth when I asked
496
00:22:30,450 --> 00:22:32,315
When's the last time
you saw him?
497
00:22:32,352 --> 00:22:34,251
- I panicked, okay?
I-I know how this looks!
498
00:22:34,387 --> 00:22:35,652
- How does it look?
499
00:22:37,390 --> 00:22:39,189
- I knew that blake
was having a hard time.
500
00:22:39,258 --> 00:22:40,657
That he was funnelling
his money
501
00:22:40,693 --> 00:22:42,659
Into some sort of online thing.
502
00:22:42,695 --> 00:22:44,795
I thought I could have him
on the show,
503
00:22:44,797 --> 00:22:46,730
And get him a bit of cash.
504
00:22:46,799 --> 00:22:49,666
You know, and maybe push him
to talk about what happened.
505
00:22:49,668 --> 00:22:51,469
Heal him a little.
506
00:22:51,471 --> 00:22:53,371
- Yeah, and get monster
views online.
507
00:22:53,506 --> 00:22:55,373
- Yeah, a reunion special
would uh...
508
00:22:55,508 --> 00:22:57,441
Bring out all the true crime
junkies.
509
00:22:57,477 --> 00:22:59,410
- No, this is my story, too!
510
00:23:03,015 --> 00:23:05,149
(shaky) after the gaswick
incident,
511
00:23:05,218 --> 00:23:08,685
We were inundated with requests
for podcasts,
512
00:23:08,755 --> 00:23:11,288
Documentaries, news stories.
513
00:23:11,357 --> 00:23:14,291
Do you guys know what it feels
like to be violated?
514
00:23:14,293 --> 00:23:16,126
Your body broken,
515
00:23:16,162 --> 00:23:18,529
And then, there's this pressure
to perform.
516
00:23:21,601 --> 00:23:23,634
People would gawk at us
on the street.
517
00:23:23,769 --> 00:23:25,602
They would ask for our
autographs.
518
00:23:26,672 --> 00:23:29,306
They'd ask for us
to describe what happened.
519
00:23:30,609 --> 00:23:32,576
We were continually
being re-traumatized.
520
00:23:35,114 --> 00:23:37,247
At a certain point,
I just gave up.
521
00:23:37,283 --> 00:23:39,049
- So, you created the show.
522
00:23:39,085 --> 00:23:41,719
- Yeah, I figured if-if,
if I can't escape my past,
523
00:23:41,721 --> 00:23:44,120
Then I might as well
monetize it.
524
00:23:44,157 --> 00:23:46,857
Make money and give agency
to the survivors.
525
00:23:49,295 --> 00:23:51,028
But I knew that blake
wasn't well
526
00:23:51,163 --> 00:23:53,197
When he came in
for the interview.
527
00:23:53,199 --> 00:23:55,332
I shoulda stopped him.
528
00:23:55,334 --> 00:23:56,967
- What do you mean by that?
529
00:23:58,004 --> 00:24:00,170
- Well, he-he was agitated.
530
00:24:00,173 --> 00:24:02,873
I don't know, he was spitting
some paranoid stuff
531
00:24:02,875 --> 00:24:04,942
About the end of the world,
532
00:24:04,944 --> 00:24:07,177
Uh, glaciers melting,
food shortages.
533
00:24:07,213 --> 00:24:09,146
- I mean, does that really...
534
00:24:09,148 --> 00:24:10,681
Classify as crazy talk
these days?
535
00:24:10,750 --> 00:24:12,549
Everybody's stressing out
about these things.
536
00:24:12,618 --> 00:24:15,152
- No, this was next level.
537
00:24:15,221 --> 00:24:17,354
It was truly delusional.
538
00:24:17,423 --> 00:24:20,891
He... Went back on it when it
was the on-camera stuff
539
00:24:20,893 --> 00:24:23,761
But he started goin' off
towards the end.
540
00:24:23,763 --> 00:24:25,563
Up until that woman
interrupted him.
541
00:24:25,698 --> 00:24:27,331
- What woman?
542
00:24:27,466 --> 00:24:28,765
- She came to the studio
with him.
543
00:24:28,801 --> 00:24:30,534
He said that they were friends,
544
00:24:30,570 --> 00:24:32,703
But she acted more like
his handler.
545
00:24:32,838 --> 00:24:34,838
Cut things off when it got
too intense.
546
00:24:34,907 --> 00:24:37,474
They left together.
547
00:24:37,477 --> 00:24:39,109
- This woman could've been
the last person
548
00:24:39,245 --> 00:24:41,378
To see blake alive.
- Or the one who murdered him.
549
00:24:41,380 --> 00:24:43,047
- Murder? What?
550
00:24:43,182 --> 00:24:45,049
What are you talking about?
551
00:24:45,051 --> 00:24:46,784
- We have reason to believe
that blake was killed.
552
00:24:46,919 --> 00:24:49,153
- No, no, I...
553
00:24:49,155 --> 00:24:50,887
I didn't know.
554
00:24:52,492 --> 00:24:54,592
If anyone hurt blake um...
555
00:24:54,594 --> 00:24:56,393
Oh, god.
556
00:24:56,395 --> 00:24:58,128
Detectives, whatever you need,
I'll do.
557
00:24:58,197 --> 00:25:00,430
- Do you have any idea
who this woman might be?
558
00:25:00,500 --> 00:25:01,865
- Um...
559
00:25:03,836 --> 00:25:06,069
Wait, one of the cameras
might've caught her.
560
00:25:06,138 --> 00:25:08,405
I can send you whatever I have.
561
00:25:08,474 --> 00:25:10,707
- All right.
(chairs rasp)
562
00:25:12,144 --> 00:25:13,877
And in the meantime,
563
00:25:13,946 --> 00:25:16,814
Let's hope your alibi
checks out.
564
00:25:16,816 --> 00:25:18,782
(door creaks open)
565
00:25:20,953 --> 00:25:22,686
(clunks shut)
566
00:25:22,688 --> 00:25:29,225
♪♪♪
567
00:25:30,930 --> 00:25:33,497
(squelching sounds,
door opens)
568
00:25:33,499 --> 00:25:36,367
River: Fast turnaround
on the samples from the lab.
569
00:25:36,369 --> 00:25:39,236
No leukotriene b4 detected
in the tissue
570
00:25:39,305 --> 00:25:40,838
Surrounding the wound.
571
00:25:40,973 --> 00:25:42,773
- So the impalement
was post-mortem,
572
00:25:42,775 --> 00:25:44,574
Not the cause of death.
573
00:25:44,576 --> 00:25:46,644
Oh, oh that explains the lack
of blood at the scene.
574
00:25:46,646 --> 00:25:48,779
He was tossed after his heart
stopped pumping.
575
00:25:48,781 --> 00:25:50,581
Jenny: Yeah.
576
00:25:50,650 --> 00:25:52,583
I mean, it's inline with
everything we're seeing here,
577
00:25:52,718 --> 00:25:54,918
The petechial hemorrhaging,
the fracture of the hyoid,
578
00:25:54,921 --> 00:25:57,120
And the... The asphyxiation
due to strangulation.
579
00:25:57,189 --> 00:25:59,456
But there's just a
(clicks teeth)...
580
00:25:59,458 --> 00:26:00,991
There was a shadow
in the esophagus.
581
00:26:01,126 --> 00:26:02,693
I just wanna...
582
00:26:04,496 --> 00:26:06,429
Yeah, see, right there.
583
00:26:06,465 --> 00:26:07,731
- Part of the mucosa?
584
00:26:10,002 --> 00:26:12,135
- I think it's more
substantial.
585
00:26:14,540 --> 00:26:16,807
Eli: Let's dissect the trachea
and take a closer look.
586
00:26:16,876 --> 00:26:18,642
- Yeah.
587
00:26:20,346 --> 00:26:22,012
(insects buzz)
588
00:26:22,081 --> 00:26:25,115
Ross: (exhales)
that was weird.
589
00:26:26,285 --> 00:26:29,452
(scoffs) no.
No, no, no, no, no.
590
00:26:31,591 --> 00:26:34,158
Do your parents
591
00:26:34,293 --> 00:26:36,026
Not know you're out?
592
00:26:37,930 --> 00:26:39,663
Definitely not.
593
00:26:40,899 --> 00:26:42,366
(frustrated exhale)
594
00:26:42,501 --> 00:26:44,368
(flops heavily on couch,
sighs)
595
00:26:44,437 --> 00:26:46,102
(gordon grunts,
legs flop heavily)
596
00:26:49,642 --> 00:26:51,709
- Sorry, what's the matter?
597
00:26:51,711 --> 00:26:53,644
- I ran into alphonse today,
598
00:26:53,713 --> 00:26:55,479
With his parents,
599
00:26:55,614 --> 00:26:56,980
And he acted like
we were just friends.
600
00:26:57,016 --> 00:26:59,449
And I mean, I'm-I'm trying
to be sensitive about it,
601
00:26:59,485 --> 00:27:01,418
But... It...
602
00:27:01,454 --> 00:27:02,986
It hurt.
603
00:27:03,022 --> 00:27:05,255
- Yeah, it hurt.
Of course it did.
604
00:27:05,257 --> 00:27:06,957
Give him time.
605
00:27:07,092 --> 00:27:09,259
This isn't about you.
606
00:27:09,261 --> 00:27:11,695
And while you're giving him
time, I need some help,
607
00:27:11,830 --> 00:27:14,264
Desperately, with some boxes.
(ross' phone chimes)
608
00:27:14,333 --> 00:27:15,999
- I just got an order
on my food app.
609
00:27:16,068 --> 00:27:17,534
(phone chimes)
- good.
610
00:27:17,603 --> 00:27:19,002
- Oh, is that another one?
611
00:27:19,071 --> 00:27:20,638
(phone chimes)
- oh, there's two more.
612
00:27:20,773 --> 00:27:22,840
Okay, this is a glitch.
- How? That's not a glitch.
613
00:27:22,842 --> 00:27:25,376
Obviously, people are finding
out about your food,
614
00:27:25,511 --> 00:27:27,544
And they want it.
- Yeah. Yeah.
615
00:27:27,680 --> 00:27:29,079
Okay, I-I gotta cook!
616
00:27:29,214 --> 00:27:31,014
- You gotta get cooking.
- I have to cook. Okay.
617
00:27:31,017 --> 00:27:33,283
- 'cause you're my retirement
plan, so let's get at it.
618
00:27:33,419 --> 00:27:35,018
(gordon's phone rings)
619
00:27:35,087 --> 00:27:36,720
Oh, you know who that is?
That's my buddy callin'.
620
00:27:38,891 --> 00:27:40,891
Jenny: There's definitely
something in there.
621
00:27:42,028 --> 00:27:43,727
(esophagus squelching)
622
00:27:46,666 --> 00:27:48,432
(necklace rattles)
623
00:27:51,437 --> 00:27:53,837
Eli: You're kidding me.
624
00:27:53,906 --> 00:27:55,706
Jenny: I've seen a stone
like this before
625
00:27:55,841 --> 00:27:58,542
On a case I worked
while I was away.
626
00:27:58,544 --> 00:27:59,876
(distorted music)
627
00:28:00,980 --> 00:28:02,780
River: Is that a moonstone?
628
00:28:02,915 --> 00:28:05,182
Jenny: It is.
629
00:28:05,184 --> 00:28:06,784
River: I've seen one, too.
630
00:28:06,919 --> 00:28:09,986
- Okay. George rivera,
15, bridgewater, ontario.
631
00:28:10,056 --> 00:28:12,523
He bled out from
a self-inflicted wound
632
00:28:12,525 --> 00:28:14,057
When he cut his femoral artery
633
00:28:14,126 --> 00:28:16,059
Carving "evolved" into his leg.
634
00:28:17,129 --> 00:28:19,062
Body was found with
a moonstone pendant.
635
00:28:19,131 --> 00:28:20,831
Eli: Rameen shirazi,
636
00:28:20,966 --> 00:28:23,200
63, etobicoke, ontario.
637
00:28:23,202 --> 00:28:25,269
Suicide from a gunshot wound.
638
00:28:25,404 --> 00:28:26,870
Allegedly brought on by
639
00:28:26,939 --> 00:28:29,005
Professional rejection
and isolation.
640
00:28:29,007 --> 00:28:30,907
Body found in a park.
- Yeah, but...
641
00:28:30,943 --> 00:28:32,776
River flagged this moonstone
ring,
642
00:28:32,812 --> 00:28:34,778
And he had a piece of paper
in his hand,
643
00:28:34,914 --> 00:28:36,613
That was written in farsi.
644
00:28:36,682 --> 00:28:38,014
- Yeah, he had "degargoony"
which, which means
645
00:28:38,050 --> 00:28:39,817
"to grow" or "transform."
646
00:28:39,819 --> 00:28:42,385
- But blake only had
the moonstone in him.
647
00:28:43,856 --> 00:28:45,689
- "make a buck off trauma
648
00:28:45,758 --> 00:28:48,358
Under the guise of helping
someone evolve."
649
00:28:49,462 --> 00:28:52,095
That's what blake said
in his interview.
650
00:28:52,164 --> 00:28:54,832
Eli: This must be more
than a coincidence.
651
00:28:54,834 --> 00:28:57,634
The apparent suicides,
the moonstones, the messaging.
652
00:28:57,770 --> 00:29:00,170
It's definitely more than
some gaswick fan boy.
653
00:29:00,172 --> 00:29:01,738
- Yeah but-but...
654
00:29:01,741 --> 00:29:04,241
But we've got vastly different
victim profiles here,
655
00:29:04,310 --> 00:29:06,242
Over a wide geographic area.
656
00:29:06,278 --> 00:29:08,111
- Yeah, but I stand by
my initial rulings.
657
00:29:08,180 --> 00:29:10,981
I mean, george and rameen's
deaths were self-inflicted.
658
00:29:11,050 --> 00:29:12,816
Blake was murdered.
659
00:29:12,852 --> 00:29:14,852
(donovan's phone chimes)
660
00:29:17,757 --> 00:29:19,656
- Uh, hey, malik.
Go. You're on speaker.
661
00:29:19,792 --> 00:29:21,057
- Hey. Um...
662
00:29:22,128 --> 00:29:23,794
Rohan's alibi checks out,
663
00:29:23,863 --> 00:29:25,562
But uh...
664
00:29:25,631 --> 00:29:27,531
I think you're gonna wanna
look at something else,
665
00:29:27,666 --> 00:29:30,300
So, I'm sending it over now.
666
00:29:30,302 --> 00:29:32,068
Jenny: Let's pull it up
on the computer.
667
00:29:32,104 --> 00:29:35,738
♪♪♪
668
00:29:35,775 --> 00:29:37,775
Malik: Rohan sent me this
footage of blake's interview.
669
00:29:37,910 --> 00:29:40,778
You have to scroll to... 38:24.
670
00:29:42,214 --> 00:29:44,080
(computer mouse clicks)
671
00:29:44,082 --> 00:29:46,016
Blake: You're no different
than any of them.
672
00:29:46,018 --> 00:29:48,085
Rohan: What are you talking
about?
673
00:29:48,087 --> 00:29:49,719
Who is them?
674
00:29:52,792 --> 00:29:54,357
- No one.
675
00:29:54,426 --> 00:29:56,693
This interview is over.
Cut the cameras, please.
676
00:29:56,762 --> 00:29:58,127
- No, blake, wait.
Who is them?
677
00:29:59,665 --> 00:30:01,498
- I won't say anything
about ljnd!
678
00:30:01,500 --> 00:30:08,438
♪♪♪
679
00:30:08,507 --> 00:30:15,512
♪♪♪
680
00:30:15,514 --> 00:30:17,981
♪♪♪
681
00:30:24,056 --> 00:30:26,122
Malik: She was the last person
seen with blake.
682
00:30:26,158 --> 00:30:28,325
But could she be connected
to george and rameen?
683
00:30:28,394 --> 00:30:30,159
And what is ljnd?
684
00:30:30,196 --> 00:30:32,195
We need to find out
who this woman is, mack.
685
00:30:32,198 --> 00:30:35,798
- Yeah, I'll call you back.
- (echoing) hey, you okay?
686
00:30:35,835 --> 00:30:37,667
- (echoing) yeah, yeah.
I'm good.
687
00:30:37,703 --> 00:30:39,135
Uh...
688
00:30:40,172 --> 00:30:41,872
Just, just...
I'm not feelin' so hot.
689
00:30:41,941 --> 00:30:44,741
Uh, I just need some air.
Keep me in the loop.
690
00:30:44,877 --> 00:30:46,009
(door whirs open)
691
00:30:46,078 --> 00:30:50,480
♪♪♪
692
00:30:50,482 --> 00:30:52,549
- Should we be concerned
about that?
693
00:30:54,486 --> 00:30:56,286
- I don't know.
694
00:30:56,421 --> 00:30:58,155
(deep inhale) uh,
695
00:30:58,290 --> 00:31:00,023
I'll get alphonse
to call tyler.
696
00:31:00,025 --> 00:31:02,025
He was george's friend
and mentor.
697
00:31:02,027 --> 00:31:04,060
See if we can find out what
group the moonstones came from.
698
00:31:05,163 --> 00:31:07,030
Oh, did I miss something?
699
00:31:07,066 --> 00:31:10,233
I mean, could I have put these
cases together sooner?
700
00:31:11,570 --> 00:31:13,103
- Hmm, even if you made
a mistake,
701
00:31:13,105 --> 00:31:14,972
And I'm not saying you did,
we all make them.
702
00:31:15,107 --> 00:31:19,209
We can only try to be better
at correcting them.
703
00:31:19,211 --> 00:31:22,178
- Yeah. Thanks.
704
00:31:22,214 --> 00:31:25,015
- You got this, dr. Cooper.
705
00:31:25,150 --> 00:31:27,851
Gordon: This doesn't fit.
Doesn't even... It holds two!
706
00:31:27,853 --> 00:31:29,319
- Well, then,
just put two in there!
707
00:31:29,454 --> 00:31:31,321
- 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
708
00:31:31,456 --> 00:31:33,990
11, 12, 13, 14, 15 orders!
- (chuckles)
709
00:31:34,059 --> 00:31:36,860
- I'm so proud of you, kiddo!
- Yeah.
710
00:31:36,862 --> 00:31:38,695
- 15 orders!
- I know, it's a new record.
711
00:31:38,731 --> 00:31:40,263
- What was the old record?
- One and a half.
712
00:31:40,332 --> 00:31:42,332
- Half?
- Yeah, you know,
713
00:31:42,467 --> 00:31:44,668
I, I got lost,
and then the guy canc--
714
00:31:44,670 --> 00:31:46,570
I, I ate it, okay?
715
00:31:46,572 --> 00:31:48,071
- Okay, I believe ya.
716
00:31:48,073 --> 00:31:50,540
You know, I'm a lot stronger
than what I look.
717
00:31:50,609 --> 00:31:52,075
When I was in my prime...
718
00:31:52,111 --> 00:31:53,876
(bags crinkling)
719
00:31:53,913 --> 00:31:56,546
I used to bench four plates.
- Yeah, I bet.
720
00:31:56,548 --> 00:31:58,214
- Well, sometimes even five,
721
00:31:58,284 --> 00:32:00,216
But the guy in the gym
says no, no, no.
722
00:32:00,252 --> 00:32:01,851
- (chuckles)
723
00:32:01,921 --> 00:32:08,692
♪♪♪
724
00:32:08,694 --> 00:32:10,026
(mouse clicks)
(knock at door)
725
00:32:10,095 --> 00:32:12,696
- Jc!
- Hey.
726
00:32:12,831 --> 00:32:14,765
Uh, did you talk to tyler?
727
00:32:14,767 --> 00:32:16,232
- Uh, he said to tell you
he's okay.
728
00:32:16,302 --> 00:32:18,368
George's mother
is still on him.
729
00:32:18,370 --> 00:32:20,303
Apparently, george's trust fund
that his grandfather gave him
730
00:32:20,306 --> 00:32:22,205
Went missing around
the time he died.
731
00:32:22,341 --> 00:32:24,240
- Hmm.
What about the moonstone?
732
00:32:24,310 --> 00:32:25,875
Do you know what group
it's from?
733
00:32:25,945 --> 00:32:28,211
- Yes. Surmount.
- I'm sorry, what?
734
00:32:28,347 --> 00:32:30,180
- Surmount wellness...
- Yeah, I know. I'm sorry.
735
00:32:30,315 --> 00:32:32,382
- Is the name of the group.
- Um, yeah, thank you.
736
00:32:32,517 --> 00:32:34,550
I just, I have to call donovan.
737
00:32:34,586 --> 00:32:40,523
♪♪♪
738
00:32:40,559 --> 00:32:42,125
Donovan: Hi, you've reached
donovan mcavoy.
739
00:32:42,127 --> 00:32:44,260
Please leave me a message.
(beep)
740
00:32:44,296 --> 00:32:46,329
- Donovan, it's jenny.
I need you to call me back.
741
00:32:46,398 --> 00:32:48,464
As soon as possible, okay?
742
00:32:48,500 --> 00:32:50,700
♪♪♪
743
00:32:54,907 --> 00:32:56,406
(donovan's phone chime)
744
00:32:56,442 --> 00:32:58,174
(footsteps rustle in foliage)
745
00:33:00,812 --> 00:33:02,745
(sighs) not now, jenny.
746
00:33:04,683 --> 00:33:06,215
(readying exhale)
747
00:33:06,251 --> 00:33:08,151
Tell me you haven't been
out here all day.
748
00:33:08,153 --> 00:33:10,887
- And tell me you didn't come
to work out dressed like that.
749
00:33:10,889 --> 00:33:13,156
- Oh.
- (giggles)
750
00:33:13,291 --> 00:33:16,125
Hang on.
Uploading my stats.
751
00:33:17,696 --> 00:33:19,796
Smoked you, by the way.
Ate you for breakfast.
752
00:33:19,832 --> 00:33:21,832
- Guess it just wasn't my day.
753
00:33:21,834 --> 00:33:23,500
- That, and I'm tougher
than I look.
754
00:33:23,569 --> 00:33:25,068
- (chuckles)
755
00:33:25,070 --> 00:33:27,770
Hey um, do you know someone
named blake zelek?
756
00:33:27,806 --> 00:33:29,773
He was connected to surmount.
757
00:33:29,842 --> 00:33:31,775
- I do. Pretty high up
in the ranks.
758
00:33:31,844 --> 00:33:34,177
I used to see him at classes
with mira but...
759
00:33:34,312 --> 00:33:36,413
I haven't seen him in awhile.
760
00:33:36,482 --> 00:33:38,515
- He's dead.
761
00:33:38,517 --> 00:33:40,317
They found him at the base
of a bridge.
762
00:33:41,453 --> 00:33:43,653
- That's terrible.
763
00:33:43,788 --> 00:33:45,655
It just never gets any easier
764
00:33:45,791 --> 00:33:47,457
Hearing we've lost someone.
765
00:33:49,328 --> 00:33:52,529
I know we're a worldwide
community of trauma survivors,
766
00:33:52,531 --> 00:33:53,997
(deep inhale)
767
00:33:54,132 --> 00:33:57,700
Which means our members
are particularly vulnerable.
768
00:33:57,770 --> 00:33:59,635
- Have there been others?
(phone chimes)
769
00:34:02,374 --> 00:34:05,341
- Oh, my god! Wow!
770
00:34:05,343 --> 00:34:07,076
- What?
771
00:34:07,112 --> 00:34:09,579
- (gasps) there's space for me
at the retreat!
772
00:34:09,714 --> 00:34:12,682
Me pushing myself so hard
to finish the course.
773
00:34:12,684 --> 00:34:15,018
I guess it paid off.
Ljnd took notice,
774
00:34:15,153 --> 00:34:16,652
And now I'm in.
(hands clap)
775
00:34:18,991 --> 00:34:20,623
- I don't think you should go.
776
00:34:20,659 --> 00:34:22,692
- Because of blake?
777
00:34:22,694 --> 00:34:25,295
Donovan, I know how much
blake struggled.
778
00:34:26,799 --> 00:34:28,899
But that has nothing to do
with the group,
779
00:34:29,034 --> 00:34:30,901
Or my personal journey.
780
00:34:30,903 --> 00:34:32,969
Besides, I almost gave myself
a coronary
781
00:34:33,038 --> 00:34:35,839
Trying to finish the course
today.
782
00:34:35,841 --> 00:34:37,841
- Heh, yeah well, you know,
I mean,
783
00:34:37,843 --> 00:34:40,776
I-I had some pretty big plans
for us this weekend.
784
00:34:41,947 --> 00:34:45,615
- Donovan mcavoy. Argh.
(chuckles)
785
00:34:45,617 --> 00:34:48,985
This is a side of you
I never thought I'd see.
786
00:34:49,021 --> 00:34:51,320
I was always the clingy,
needy one,
787
00:34:51,356 --> 00:34:53,456
When we were married. Remember?
It was your favourite.
788
00:34:53,525 --> 00:34:56,225
- Look, I'm not being clingy,
I'm just... Concerned.
789
00:34:58,697 --> 00:35:00,797
- I need surmount.
790
00:35:00,866 --> 00:35:03,933
The fact that you and I
are even talking,
791
00:35:04,002 --> 00:35:06,269
Let alone this, again,
792
00:35:06,271 --> 00:35:08,605
After everything that happened
793
00:35:08,607 --> 00:35:10,540
Just proves they're miracle
workers.
794
00:35:10,576 --> 00:35:12,609
- You're more than
any group, cass.
795
00:35:12,744 --> 00:35:14,744
We are more.
796
00:35:14,813 --> 00:35:16,346
Please?
797
00:35:17,683 --> 00:35:19,883
- (sucks teeth) fine.
798
00:35:21,620 --> 00:35:23,954
You're lucky I like you.
- (laughs)
799
00:35:25,190 --> 00:35:27,690
- Oh, my goodness. (sighs)
- uh oh.
800
00:35:27,759 --> 00:35:30,560
- Carry me to my car.
My legs are jelly.
801
00:35:30,629 --> 00:35:33,262
- Why, yes, ma'am. (laughs)
802
00:35:37,435 --> 00:35:41,037
♪♪♪
803
00:35:41,039 --> 00:35:42,371
(footsteps thud)
804
00:35:46,845 --> 00:35:49,112
(sighs)
805
00:35:49,181 --> 00:35:51,914
(intercom buzzes)
uh, food scout's here.
806
00:35:51,950 --> 00:35:53,482
Man: Yeah, be right there.
807
00:35:58,924 --> 00:36:00,991
(door clunks and creaks)
808
00:36:00,993 --> 00:36:04,060
Well, hello there.
- Hi. Wow.
809
00:36:04,096 --> 00:36:06,796
Of all the places to deliver
my last order of the night.
810
00:36:06,932 --> 00:36:08,531
- Well, it's a small world.
811
00:36:08,534 --> 00:36:10,633
(bag crinkles)
812
00:36:11,670 --> 00:36:14,204
I um, I wanted to apologize
for earlier.
813
00:36:14,206 --> 00:36:16,739
(door creaks open, shuts)
hey.
814
00:36:21,947 --> 00:36:23,947
- It's completely fine, really.
815
00:36:24,016 --> 00:36:26,349
- Well, is it? Heh.
816
00:36:26,484 --> 00:36:29,185
It's difficult having
things blend.
817
00:36:30,455 --> 00:36:32,355
Look, ross...
818
00:36:32,490 --> 00:36:34,824
You've kinda come out
of nowhere,
819
00:36:34,893 --> 00:36:37,027
And I'm just not ready
to have that conversation
820
00:36:37,029 --> 00:36:39,762
With my family yet.
I'm sorry.
821
00:36:39,831 --> 00:36:42,632
- I get it. Really.
822
00:36:42,634 --> 00:36:44,968
- Tell me about your day.
823
00:36:44,970 --> 00:36:46,569
- My day?
824
00:36:46,572 --> 00:36:48,705
Well, my day was weird.
825
00:36:48,840 --> 00:36:50,773
Yeah, I had a ton
of food scout's orders,
826
00:36:50,809 --> 00:36:53,376
Which was amazing.
- Okay.
827
00:36:53,511 --> 00:36:56,713
- Yeah, but they all had
one thing in common.
828
00:36:56,782 --> 00:36:59,148
(beats arm) you.
- Busted.
829
00:37:00,952 --> 00:37:02,852
I may not be out
to my family yet,
830
00:37:02,921 --> 00:37:04,988
But the people you met today,
831
00:37:05,057 --> 00:37:07,090
That's my chosen family.
832
00:37:07,159 --> 00:37:09,192
And now they know the guy
I have a crush on.
833
00:37:10,729 --> 00:37:12,495
- You have a crush on me,
alphie?
834
00:37:12,497 --> 00:37:14,363
- Yes, dummy.
835
00:37:15,534 --> 00:37:18,401
♪♪♪
836
00:37:18,403 --> 00:37:21,204
- I guess you're lucky I have
a crush on you, too, then, huh.
837
00:37:21,339 --> 00:37:22,539
- Thank god for that.
838
00:37:23,875 --> 00:37:25,875
You have no idea how much money
I spent on food today.
839
00:37:25,877 --> 00:37:27,611
- (laughs)
840
00:37:27,746 --> 00:37:31,181
♪♪♪
841
00:37:31,183 --> 00:37:33,149
Gordon: Sorry, I didn't hear
that. Could you speak louder?
842
00:37:33,151 --> 00:37:35,885
Yeah, I thought so.
So, everything's okay?
843
00:37:35,887 --> 00:37:39,022
Okay, perfect,
well, I'll just be here.
844
00:37:39,024 --> 00:37:40,623
Okay.
845
00:37:40,626 --> 00:37:42,892
- Who was that?
- Oh, just a friend of mine.
846
00:37:43,028 --> 00:37:45,161
Who needs a little help.
847
00:37:45,163 --> 00:37:47,430
Oh, it feels so good to be
helping somebody again.
848
00:37:47,565 --> 00:37:49,732
- You've been helping people
your whole life, honey.
849
00:37:51,903 --> 00:37:53,503
- Well, that's nice of you
to say.
850
00:37:53,572 --> 00:37:55,772
Do you happen to remember
our uh...
851
00:37:55,841 --> 00:37:58,307
Our first date?
I bet you don't.
852
00:37:58,343 --> 00:38:00,576
- Oh, you mean when you got
the car stuck in the snowbank
853
00:38:00,646 --> 00:38:02,445
In the middle of the snowstorm.
854
00:38:02,580 --> 00:38:04,380
You were shovelling out
the back tires.
855
00:38:04,449 --> 00:38:06,783
Yeah, that was some date.
- Oh, you remember it.
856
00:38:06,918 --> 00:38:08,785
Well, you were very impressed
by my shovelling.
857
00:38:08,787 --> 00:38:11,454
I will never forget that.
- Oh yeah, I loved those moves.
858
00:38:11,456 --> 00:38:13,690
- Sh--shovelling?
(both laugh)
859
00:38:13,759 --> 00:38:15,625
(romantic music plays)
860
00:38:15,760 --> 00:38:17,627
Ooh.
- Oh.
861
00:38:17,629 --> 00:38:19,395
- Do I remember your
favourites, or what?
862
00:38:19,464 --> 00:38:21,530
♪ when I gave you
my heart now ♪
863
00:38:23,335 --> 00:38:26,803
♪ I thought I gave it
too fast ♪
864
00:38:26,805 --> 00:38:28,938
Gordon: How did I ever
get someone like you?
865
00:38:29,074 --> 00:38:31,207
- Just lucky, I guess.
866
00:38:31,243 --> 00:38:33,876
- I wanna ask you something.
- What's that, baby?
867
00:38:33,878 --> 00:38:36,079
- I would love to have
some babies.
868
00:38:36,148 --> 00:38:38,614
You ever thought about
having little kids?
869
00:38:38,616 --> 00:38:41,351
Like, what if we had like,
two little girls?
870
00:38:41,353 --> 00:38:43,085
Wouldn't that be amazing?
871
00:38:43,121 --> 00:38:46,022
And then we can just sit back
and watch them grow up
872
00:38:46,024 --> 00:38:49,025
And live out their dreams
and everything.
873
00:38:49,027 --> 00:38:51,494
Do you know how you would glow
if you had a bun in the oven?
874
00:38:51,563 --> 00:38:54,197
- I can't wait to have
your babies.
875
00:38:54,332 --> 00:38:56,332
- The future awaits.
We can do anything...
876
00:38:56,368 --> 00:38:58,367
Anything we want.
- Anything.
877
00:38:59,705 --> 00:39:02,305
♪ I tried and I tried I can't
break away from you girl ♪
878
00:39:02,440 --> 00:39:04,307
- That doesn't hurt, does it?
- No.
879
00:39:04,442 --> 00:39:06,176
- What about this one? Is that-
- no.
880
00:39:06,311 --> 00:39:08,178
- Is the bruising all gone?
- They're all gone, gordy.
881
00:39:08,313 --> 00:39:10,246
- Well, how could I have
done that to you?
882
00:39:10,282 --> 00:39:11,848
- No, it wasn't you, baby,
it was lewy body.
883
00:39:11,850 --> 00:39:14,050
- Well, it was still me,
though.
884
00:39:14,185 --> 00:39:16,519
- No, no, no.
- Oh, I love you so.
885
00:39:16,654 --> 00:39:18,655
- Never mind, love.
886
00:39:19,791 --> 00:39:21,658
(gordon's phone rings)
887
00:39:21,660 --> 00:39:23,326
- Who is this?
888
00:39:23,461 --> 00:39:25,528
- Oh, that's my buddy,
you know.
889
00:39:25,663 --> 00:39:27,297
I'll be right back.
Two minutes.
890
00:39:27,432 --> 00:39:29,999
(phone continues to ring)
891
00:39:30,068 --> 00:39:32,235
Gordon: Oh, look, wait.
It's the bank.
892
00:39:32,304 --> 00:39:34,204
Say what?
893
00:39:34,206 --> 00:39:36,206
Hi, your timing's not so good.
894
00:39:37,642 --> 00:39:40,210
(keys clacking)
895
00:39:40,212 --> 00:39:45,514
♪♪♪
896
00:39:48,653 --> 00:39:50,820
Peggy: You have no money left
897
00:39:50,856 --> 00:39:53,323
In your joint savings account
with jenny.
898
00:39:53,458 --> 00:39:55,291
- No, it-it's okay peggy.
899
00:39:55,327 --> 00:39:58,427
It's all part of an undercover
sting.
900
00:39:58,463 --> 00:40:00,963
We're trying to catch
this-this...
901
00:40:01,032 --> 00:40:03,366
Network of really bad eggs
902
00:40:03,501 --> 00:40:05,235
And they're trying
to defraud the bank, right.
903
00:40:05,370 --> 00:40:06,703
- Gordon.
904
00:40:06,705 --> 00:40:09,239
- Well, no, it's very
official sounding. Like I...
905
00:40:09,374 --> 00:40:12,641
You know, they asked
for my help, so I'm helping.
906
00:40:12,677 --> 00:40:15,845
I'm being useful.
- Honey, you were scammed.
907
00:40:19,251 --> 00:40:20,850
Malik: Mira's place
is right down here, right?
908
00:40:20,886 --> 00:40:22,985
(footsteps thud)
909
00:40:25,390 --> 00:40:26,923
(door opens)
thank you.
910
00:40:26,925 --> 00:40:28,524
I'll take it from here.
911
00:40:30,462 --> 00:40:32,262
(light switch clicks)
912
00:40:32,397 --> 00:40:36,065
♪♪♪
913
00:40:36,134 --> 00:40:38,133
(medals clang)
914
00:40:39,171 --> 00:40:40,536
Hmm.
915
00:40:43,074 --> 00:40:44,573
Whoa.
916
00:40:46,611 --> 00:40:48,577
(eerie music)
917
00:40:50,048 --> 00:40:59,021
♪♪♪
918
00:40:59,057 --> 00:41:06,362
♪♪♪
919
00:41:06,431 --> 00:41:07,796
(footsteps shuffle)
920
00:41:10,836 --> 00:41:12,601
(blanket ruffles)
921
00:41:16,541 --> 00:41:21,444
♪♪♪
922
00:41:21,579 --> 00:41:26,849
♪♪♪
923
00:41:26,918 --> 00:41:29,118
- (sighs) come on.
924
00:41:29,120 --> 00:41:31,587
(deep inhale and exhale)
925
00:41:35,193 --> 00:41:38,194
(malik's phone rings)
- jenny?
926
00:41:38,329 --> 00:41:39,796
Jenny: Malik, it's donovan.
927
00:41:39,931 --> 00:41:42,165
He's part of the same
wellness group as the victims.
928
00:41:42,300 --> 00:41:44,066
- Yeah, uh, we need
to find him, now.
929
00:41:45,537 --> 00:41:47,203
(engine cuts out,
door opens)
930
00:41:48,874 --> 00:41:50,639
(donovan's phone chimes)
931
00:41:53,445 --> 00:41:55,478
(reads) "don't be mad,
can't pass up on an opportunity
932
00:41:55,480 --> 00:41:56,979
To get to the next level."
933
00:41:58,016 --> 00:42:00,016
Damn it, cassidy!
(upset exhale)
934
00:42:00,018 --> 00:42:02,018
(door slams)
935
00:42:03,255 --> 00:42:05,087
(bag clatters, doors slam)
936
00:42:08,026 --> 00:42:10,426
(sighs)
937
00:42:10,462 --> 00:42:12,295
Resolve to evolve.
938
00:42:12,364 --> 00:42:19,235
♪♪♪
939
00:42:19,304 --> 00:42:26,843
♪♪♪
940
00:42:26,978 --> 00:42:34,750
♪♪♪
941
00:42:34,819 --> 00:42:36,452
(stylus rasps)
942
00:42:44,095 --> 00:42:47,930
♪♪♪
943
00:42:47,933 --> 00:42:51,000
(car door slams)
944
00:42:51,036 --> 00:42:56,739
♪♪♪
945
00:42:56,874 --> 00:42:58,541
(door slams)
946
00:43:02,680 --> 00:43:05,280
(engine rumbles away)
947
00:43:06,318 --> 00:43:07,884
(tires crunch)
948
00:43:08,019 --> 00:43:13,489
♪♪♪
949
00:43:15,827 --> 00:43:22,832
♪♪♪
950
00:43:22,834 --> 00:43:29,905
♪♪♪
951
00:43:29,907 --> 00:43:36,779
♪♪♪
952
00:43:36,848 --> 00:43:43,586
♪♪♪