1 00:00:01,168 --> 00:00:02,400 (wine burbles) - what're we doin'? 2 00:00:02,436 --> 00:00:04,770 Are we drowning our sorrows or are we celebrating? 3 00:00:04,905 --> 00:00:08,173 - I got a terrible review on a food scouts order. 4 00:00:08,242 --> 00:00:10,109 Come on, say it, I know you want to. 5 00:00:10,244 --> 00:00:12,011 Say, "I told you so." 6 00:00:12,146 --> 00:00:13,978 - (pants) oh, hi mira! 7 00:00:14,015 --> 00:00:15,314 Donovan: That's mira samaroo. 8 00:00:15,449 --> 00:00:17,216 She won the silver in the 100 in the summer games. 9 00:00:17,351 --> 00:00:19,184 - She's one of the leaders of surmount. 10 00:00:19,186 --> 00:00:22,520 - Hey mack, um, are you gonna ask waylen to reassign me? 11 00:00:22,556 --> 00:00:24,523 - Let's just keep it professional, man, 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,391 We don't need to be more than that. 13 00:00:26,460 --> 00:00:28,060 Jenny: What is this? - A few nights ago, 14 00:00:28,129 --> 00:00:29,661 Gordon was having a hallucination. 15 00:00:29,663 --> 00:00:31,396 He thought I was someone else and he grabbed me. 16 00:00:32,466 --> 00:00:34,532 - Oh, my god, what's happening? 17 00:00:36,102 --> 00:00:38,804 (italian opera plays) 18 00:00:38,806 --> 00:00:45,877 ♪♪♪ 19 00:00:45,913 --> 00:00:47,078 (dry flowers rustle) 20 00:00:47,114 --> 00:00:51,983 ♪♪♪ 21 00:00:52,053 --> 00:00:53,351 (vases clank) 22 00:00:53,421 --> 00:00:56,288 ♪♪♪ 23 00:00:56,357 --> 00:00:58,190 (dry pedals rustle) 24 00:00:58,259 --> 00:01:05,130 ♪♪♪ 25 00:01:05,265 --> 00:01:07,499 (final notes play) 26 00:01:07,501 --> 00:01:11,870 ♪♪♪ 27 00:01:12,005 --> 00:01:13,705 - Lovely. (exhales) 28 00:01:13,841 --> 00:01:17,743 (opera ends) - I'm glad you're here. 29 00:01:17,745 --> 00:01:19,178 - (small chuckle) yeah. 30 00:01:19,313 --> 00:01:22,247 - But this is not right. (small laugh) 31 00:01:22,316 --> 00:01:23,982 Damn. (chuckles) 32 00:01:25,319 --> 00:01:27,853 I-I'm just excited getting this all up 33 00:01:27,855 --> 00:01:29,387 And running again, you know. 34 00:01:29,457 --> 00:01:31,523 I-I, I want this place to look like a... 35 00:01:31,592 --> 00:01:34,759 (inhales) a flower shop that I saw in tuscany once. 36 00:01:34,829 --> 00:01:36,628 - Hmm. 37 00:01:36,630 --> 00:01:40,632 - Allora, non stare lí con le mani in mano. 38 00:01:41,735 --> 00:01:44,569 Sarebbe bello se fossi una brava figlia 39 00:01:44,638 --> 00:01:48,273 E aiutare tua madre. 40 00:01:48,275 --> 00:01:50,742 - I uh, had no idea that you spoke italian. 41 00:01:50,811 --> 00:01:52,344 - (chuckles) 42 00:01:52,479 --> 00:01:54,346 - Yeah, I guess there's uh, 43 00:01:54,415 --> 00:01:56,314 There's a lot of things that I don't know about you. 44 00:01:57,485 --> 00:01:59,184 - Well, we have time, huh. 45 00:02:00,421 --> 00:02:03,122 Ask away. (small laugh) 46 00:02:03,257 --> 00:02:06,558 ♪♪♪ 47 00:02:06,693 --> 00:02:08,693 - Actually, yeah um... 48 00:02:08,762 --> 00:02:11,029 A few weeks ago, when I had that panic attack, 49 00:02:11,165 --> 00:02:14,099 I had this memory of... 50 00:02:14,101 --> 00:02:15,767 You being taken away in an ambulance, 51 00:02:15,902 --> 00:02:17,769 And I wanted to know if it actually happened. 52 00:02:20,040 --> 00:02:21,973 - Let's not go backwards, hey. (deep breath) 53 00:02:24,912 --> 00:02:28,446 I mean, I just really want to be here with you now. 54 00:02:28,516 --> 00:02:31,049 - Yeah, I just, I think it would help me understand-- 55 00:02:31,118 --> 00:02:33,451 - Could we just build something new? 56 00:02:33,453 --> 00:02:36,388 Instead of dredging up the past? 57 00:02:37,825 --> 00:02:39,357 Because things are better now. 58 00:02:40,661 --> 00:02:42,895 Out with the old, I say. (chuckles) 59 00:02:43,030 --> 00:02:44,163 (flowers thud) 60 00:02:47,868 --> 00:02:50,501 ♪ la ci darem la mano ♪ 61 00:02:51,738 --> 00:02:54,206 ♪ la mi dirai di si ♪ 62 00:02:55,209 --> 00:02:57,809 ♪ andiam, andiam, mio bene ♪ 63 00:02:57,878 --> 00:02:59,278 (jenny's phone chimes, buzzes) 64 00:02:59,280 --> 00:03:02,113 ♪ a ristorar le pene ♪ 65 00:03:02,950 --> 00:03:05,149 ♪ d'un innocente amor ♪ 66 00:03:05,151 --> 00:03:10,922 ♪♪♪ 67 00:03:10,958 --> 00:03:12,290 (heavy breathing) 68 00:03:14,395 --> 00:03:16,127 Cassidy: Whew! 69 00:03:19,666 --> 00:03:21,132 Whew! 70 00:03:23,470 --> 00:03:25,237 Woman: Whew! - Whew! 71 00:03:25,306 --> 00:03:27,206 (clapping) (donovan laughs) 72 00:03:27,341 --> 00:03:29,875 (cassidy interpreting): Good job, everybody! Woo! 73 00:03:30,010 --> 00:03:30,942 - Woo! 74 00:03:31,745 --> 00:03:34,045 ♪♪♪ 75 00:03:36,183 --> 00:03:37,782 (cassidy interpreting): If covid... 76 00:03:37,851 --> 00:03:40,118 Has taught us anything, 77 00:03:40,120 --> 00:03:42,454 It's a world divided... 78 00:03:42,523 --> 00:03:44,289 Is weak and sick. 79 00:03:45,326 --> 00:03:47,793 In order to survive, 80 00:03:47,795 --> 00:03:49,394 We must evolve 81 00:03:49,463 --> 00:03:51,663 And be strong, together. 82 00:03:51,798 --> 00:03:54,866 Mentally and physically. Woman: Yeah! 83 00:03:57,571 --> 00:04:00,138 Surround yourself with those who inspire you, 84 00:04:00,207 --> 00:04:02,707 Not those who drain you. Woman: Yeah. 85 00:04:02,776 --> 00:04:05,176 - Those who allow you to grow, 86 00:04:05,246 --> 00:04:07,679 To transcend, 87 00:04:07,681 --> 00:04:10,015 To evolve! Woo! 88 00:04:10,084 --> 00:04:12,884 (clapping) participants: Woo-hoo! Yeah! 89 00:04:12,886 --> 00:04:15,020 - Thank you! - (laughs) right on. 90 00:04:15,089 --> 00:04:16,387 (calm, ethereal music) 91 00:04:18,993 --> 00:04:20,559 (camera shutter snaps) 92 00:04:20,694 --> 00:04:22,427 - Woo! All right! 93 00:04:23,497 --> 00:04:26,098 Group: Bye. 94 00:04:26,100 --> 00:04:28,033 - Thanks, guys. - All right, see you guys. 95 00:04:30,004 --> 00:04:32,371 - Hey! - Just gimme a sec, okay? 96 00:04:32,373 --> 00:04:34,172 - Okay. 97 00:04:34,241 --> 00:04:36,574 ♪♪♪ 98 00:04:38,912 --> 00:04:39,845 Oh. 99 00:04:43,684 --> 00:04:45,116 Hmm. 100 00:04:48,155 --> 00:04:49,120 (cassidy giggles) 101 00:04:50,190 --> 00:04:52,457 - You okay? - Yeah, it's nothing. 102 00:04:55,562 --> 00:04:58,530 I was on track to be selected for this weekend's big retreat 103 00:04:58,665 --> 00:05:00,932 In ravenleigh valley, but work got busy, 104 00:05:00,934 --> 00:05:03,935 And I didn't finish the course, so I won't be selected. 105 00:05:03,937 --> 00:05:05,937 - Won't there be other retreats? 106 00:05:05,939 --> 00:05:09,074 - Yeah, but ljnd will be at this one. 107 00:05:09,076 --> 00:05:11,376 - Ljnd? - The founder of surmount. 108 00:05:14,415 --> 00:05:16,348 I took a few online one-on-ones with him, 109 00:05:16,417 --> 00:05:19,016 And he's so inspiring. - Huh. 110 00:05:19,053 --> 00:05:21,285 - And mira said he specifically asked 111 00:05:21,322 --> 00:05:23,221 If I was going to be at this retreat. 112 00:05:24,658 --> 00:05:26,524 - Well, um... 113 00:05:26,560 --> 00:05:28,459 Why don't I offer you the next best thing? 114 00:05:29,663 --> 00:05:31,629 We do a weekend retreat of our own? 115 00:05:34,435 --> 00:05:36,300 Too much, too soon? 116 00:05:36,337 --> 00:05:38,403 - (chuckles) no. Are you kidding? 117 00:05:38,538 --> 00:05:41,106 A weekend away with you sounds like heaven. 118 00:05:41,108 --> 00:05:42,640 It's just... 119 00:05:42,676 --> 00:05:44,675 (sighs) these courses are really expensive, 120 00:05:44,712 --> 00:05:46,777 And they're only worth it if I keep at it. 121 00:05:46,779 --> 00:05:48,647 - All right, what'd you need to complete your course? 122 00:05:48,782 --> 00:05:52,384 - I'm 15 miles and two mindfulness meditations short. 123 00:05:52,453 --> 00:05:54,853 I could do it, if I took today off. 124 00:05:54,922 --> 00:05:56,721 - Then maybe you should. 125 00:05:56,857 --> 00:05:59,057 I mean, if it's important to you. 126 00:05:59,059 --> 00:06:00,392 You know what? 127 00:06:00,527 --> 00:06:02,594 Maybe I'll sign up as well and uh... 128 00:06:02,729 --> 00:06:05,063 Motivate you with a little virtual trash talk. 129 00:06:05,065 --> 00:06:06,731 - Hmm. - That'd be so much fun for me. 130 00:06:06,800 --> 00:06:08,733 - Oh-oh! Well, that will motivate me 131 00:06:08,736 --> 00:06:10,402 Because I'll never let you win. 132 00:06:10,471 --> 00:06:12,137 - Oh, and I'll never let you win. 133 00:06:12,272 --> 00:06:14,005 - Ooh, looks like we're gonna be spending 134 00:06:14,041 --> 00:06:15,740 A lot of time together if we wanna keep tabs 135 00:06:15,809 --> 00:06:17,876 On each other to make sure the other one isn't winning. 136 00:06:17,878 --> 00:06:19,944 - Ooh. We're still talkin' about exercise, right? 137 00:06:20,013 --> 00:06:21,413 - Mm-hmm. - Oh. 138 00:06:22,483 --> 00:06:26,317 ♪♪♪ 139 00:06:26,387 --> 00:06:29,221 - When I'm done, I'm gonna come over to your house 140 00:06:29,223 --> 00:06:31,823 And crawl into your bed. 141 00:06:31,825 --> 00:06:34,959 - (chuckles longingly) (phone chimes) 142 00:06:35,028 --> 00:06:36,561 - Oh, oh! 143 00:06:36,563 --> 00:06:39,363 - Just... Hold that thought. - Mm-hmm. 144 00:06:39,400 --> 00:06:40,698 Just-- (exhales) 145 00:06:43,504 --> 00:06:46,037 - Go save the world. - Okay. I'll see ya later? 146 00:06:46,039 --> 00:06:47,872 - Yeah. All right, bye. 147 00:06:49,510 --> 00:06:51,309 (footsteps rustle in foliage) 148 00:06:52,379 --> 00:06:53,612 (sirens wail in the distance) 149 00:06:53,614 --> 00:07:00,986 ♪♪♪ 150 00:07:01,121 --> 00:07:03,888 - Time to get to work, eh, dr. Cooper? 151 00:07:05,092 --> 00:07:06,925 - There's no rest for the wicked. 152 00:07:06,994 --> 00:07:08,860 (ominous music) 153 00:07:08,995 --> 00:07:13,397 ♪♪♪ 154 00:07:14,768 --> 00:07:18,736 ♪♪♪ 155 00:07:22,008 --> 00:07:23,675 (birds chirping) 156 00:07:23,677 --> 00:07:30,482 ♪♪♪ 157 00:07:30,617 --> 00:07:37,489 ♪♪♪ 158 00:07:37,558 --> 00:07:39,891 (footsteps rustle in foliage) 159 00:07:42,629 --> 00:07:45,096 - Right thoracic impalement. 160 00:07:45,165 --> 00:07:47,899 Looks like it punctured the chest wall. 161 00:07:48,034 --> 00:07:49,501 - Not as much blood as I'd expect 162 00:07:49,570 --> 00:07:51,503 From an injury like this. 163 00:07:51,638 --> 00:07:53,571 There's some petechial hemorrhaging visible. 164 00:07:55,041 --> 00:07:57,375 - Punctured his lung on the way down. 165 00:07:58,579 --> 00:08:00,311 (footsteps crunch in the sand) 166 00:08:01,548 --> 00:08:04,181 - Oh, look who finally turned his frown upside down. 167 00:08:04,218 --> 00:08:06,017 - Oh, nothing's gonna break this stride. 168 00:08:06,053 --> 00:08:08,119 Not even you, dr. Thompson. 169 00:08:08,155 --> 00:08:11,122 Jumper? - Uh, possibly. 170 00:08:12,359 --> 00:08:14,425 Either way, hell of a place to land. 171 00:08:16,797 --> 00:08:18,863 - (scoffs) donovan: What is it? 172 00:08:18,932 --> 00:08:20,732 - You guys ever see the true crime web series, 173 00:08:20,734 --> 00:08:22,734 "surviving the past" with rohan arjune? 174 00:08:22,736 --> 00:08:24,669 - I get enough true crime in my real life. 175 00:08:25,906 --> 00:08:27,772 - Okay, well arjune and his boyfriend were attacked 176 00:08:27,774 --> 00:08:29,941 By a serial killer who used to drug gay men, 177 00:08:30,076 --> 00:08:32,343 Assault them, and drive them out to remote locations. 178 00:08:32,412 --> 00:08:33,578 - He-he would dump the bodies. 179 00:08:33,713 --> 00:08:36,480 I remember that. That was like, six-ish years ago? 180 00:08:36,517 --> 00:08:38,717 Eli: Oh, yes, and your chief refused to confirm 181 00:08:38,719 --> 00:08:41,286 The existence of a serial predator in the community. 182 00:08:41,421 --> 00:08:43,154 Said they were suicides. 183 00:08:43,156 --> 00:08:44,623 Case closed. 184 00:08:44,625 --> 00:08:46,357 - Well, miraculously, 185 00:08:46,393 --> 00:08:48,359 Arjune and his boyfriend survived their attack. 186 00:08:48,395 --> 00:08:50,895 - All right, so what does that have to do with this case? 187 00:08:50,931 --> 00:08:53,265 - Well, this is the exact spot they were dumped. 188 00:08:53,400 --> 00:08:54,666 (ominous music) 189 00:08:54,801 --> 00:09:00,905 ♪♪♪ 190 00:09:00,908 --> 00:09:02,541 Malik: High safety railing. 191 00:09:02,676 --> 00:09:05,377 - Yeah, definitely not an accident. 192 00:09:05,379 --> 00:09:07,579 Lots of foot traffic around here, too. 193 00:09:07,648 --> 00:09:09,380 Might not have been alone. 194 00:09:09,416 --> 00:09:11,249 - Well, tourists and hikers are common to this area. 195 00:09:11,251 --> 00:09:13,184 Dog walkers, too. 196 00:09:13,253 --> 00:09:15,186 - Wait a second. 197 00:09:15,188 --> 00:09:17,054 (footsteps thud) 198 00:09:18,325 --> 00:09:19,791 (donovan grunts) 199 00:09:19,926 --> 00:09:21,525 (keys jingle) 200 00:09:22,996 --> 00:09:24,462 (sighs) 201 00:09:26,466 --> 00:09:29,334 Hey... We're headed back to the parking lot. 202 00:09:29,469 --> 00:09:30,869 Jenny: Okay. 203 00:09:34,007 --> 00:09:35,640 (car alarm beeps) 204 00:09:36,743 --> 00:09:38,509 (ominous music) 205 00:09:41,114 --> 00:09:43,348 - The decedent was living in his car? 206 00:09:43,417 --> 00:09:44,983 - Yeah, could support the jumper theory 207 00:09:44,985 --> 00:09:46,884 If he was struggling with housing, 208 00:09:46,954 --> 00:09:48,953 Navigating mental health issues. 209 00:09:49,022 --> 00:09:50,755 (car doors open) 210 00:09:50,791 --> 00:09:53,024 Malik: Yeah. 211 00:09:53,026 --> 00:09:54,592 (door clunks open) 212 00:09:54,595 --> 00:09:56,494 (paper rustles) 213 00:09:56,630 --> 00:09:58,897 - The receipt said he filled up last night. 214 00:09:58,899 --> 00:10:00,965 I don't know if I'd fill up if I was gonna check out. 215 00:10:01,100 --> 00:10:03,268 - Well, maybe he wasn't living in his car. 216 00:10:03,270 --> 00:10:05,770 Maybe, you know, he was running from something. 217 00:10:07,340 --> 00:10:09,608 The uh... Raptors won. 218 00:10:11,111 --> 00:10:13,878 This weekend. You probably already, you know, heard that. 219 00:10:13,914 --> 00:10:15,614 And there was a wing special. 220 00:10:15,749 --> 00:10:17,515 Guess what, I ordered some wings for both of us, 221 00:10:17,651 --> 00:10:20,051 But you know, fine by me. 222 00:10:20,053 --> 00:10:22,453 More wings for me, right? - (sighs) sorry, man, 223 00:10:22,489 --> 00:10:23,722 I've been distracted. 224 00:10:23,724 --> 00:10:25,657 - Hey, no worries. Yeah. 225 00:10:25,726 --> 00:10:27,425 (glove compartment clunks open) 226 00:10:27,494 --> 00:10:29,060 - Hey uh, how did arjune and his partner 227 00:10:29,129 --> 00:10:31,262 Survive the attack? - Uh, blind luck. 228 00:10:31,331 --> 00:10:32,764 Arjune landed on the beach, 229 00:10:32,833 --> 00:10:34,999 Sustained some pretty bad injuries, 230 00:10:35,035 --> 00:10:37,268 But a group of kids interrupted before his partner 231 00:10:37,337 --> 00:10:38,937 Could be thrown off the bridge. 232 00:10:40,073 --> 00:10:41,906 - What was his partner's name? 233 00:10:41,942 --> 00:10:43,941 - (sighs) blake... 234 00:10:44,011 --> 00:10:45,976 Blake zelek. Why? 235 00:10:47,347 --> 00:10:49,547 - 'cause blake zelek is lying dead beneath the bridge. 236 00:10:49,549 --> 00:10:52,283 ♪♪♪ 237 00:10:56,390 --> 00:11:00,825 ♪♪ 238 00:11:00,960 --> 00:11:03,895 Jenny: Gotta get the body back to the lab. (sighs) 239 00:11:03,964 --> 00:11:06,297 Hey, is the original killer outta jail? 240 00:11:06,299 --> 00:11:08,833 Malik: Martin lee gaswick died in custody before facing trial. 241 00:11:08,968 --> 00:11:11,702 - Got it. All right, so, he could be a copycat killer. 242 00:11:11,738 --> 00:11:14,105 Or suicide. 243 00:11:14,174 --> 00:11:16,574 And he came back to the place of the original trauma. 244 00:11:16,643 --> 00:11:18,510 Malik: Need to talk to rohan arjune. Bring him in. 245 00:11:18,645 --> 00:11:20,178 - Yeah. - I'll take a look at the body. 246 00:11:20,313 --> 00:11:22,012 Let you know what I find. - All right. 247 00:11:24,451 --> 00:11:25,916 - Malik's really stepping up, huh? 248 00:11:26,953 --> 00:11:28,920 You guys better? 249 00:11:29,055 --> 00:11:31,589 - Gotta stick close to those who inspire you. 250 00:11:31,658 --> 00:11:33,390 Not drain you. 251 00:11:33,427 --> 00:11:35,427 - Where's that little nugget of wisdom from? 252 00:11:35,562 --> 00:11:37,529 - Honestly, I joined a wellness group. 253 00:11:37,664 --> 00:11:39,998 It's called surmount. Cassidy got me into it. 254 00:11:40,133 --> 00:11:42,233 And it's terrific. Award-wining athletes, 255 00:11:42,235 --> 00:11:43,868 Motivational speakers, 256 00:11:43,870 --> 00:11:46,204 We do a lot of physical work and some emotional. 257 00:11:46,206 --> 00:11:48,172 - I'm glad you found something that works. 258 00:11:49,275 --> 00:11:51,408 Just you know, malik's malik. 259 00:11:51,445 --> 00:11:53,244 He's one of the good guys. 260 00:11:53,246 --> 00:11:55,946 - I'll handle things my way. Cool? 261 00:11:55,982 --> 00:11:58,116 (footsteps approach) 262 00:11:58,251 --> 00:12:00,251 Let me know what you find. 263 00:12:00,253 --> 00:12:02,520 (footsteps crunch away, jenny sighs) 264 00:12:04,024 --> 00:12:05,957 Eli: It's nice of you to care enough to try. 265 00:12:06,092 --> 00:12:08,225 Even if you get shot down. 266 00:12:08,261 --> 00:12:09,694 (seagulls cry) 267 00:12:09,829 --> 00:12:11,696 - What? - I'm serious. 268 00:12:13,032 --> 00:12:15,800 I'm learning a lot from you, dr. Cooper. 269 00:12:15,802 --> 00:12:17,902 (footsteps crunch away) 270 00:12:19,806 --> 00:12:22,574 (indistinct hum chatter) 271 00:12:24,111 --> 00:12:25,043 (footsteps thud) 272 00:12:26,379 --> 00:12:27,979 Okay, that's weird. 273 00:12:28,048 --> 00:12:29,780 (bag clunks on desk) 274 00:12:32,519 --> 00:12:34,451 Hey, period. 275 00:12:34,488 --> 00:12:36,320 It's Friday, exclamation point. 276 00:12:38,258 --> 00:12:40,324 Uh, and it's lunch. 277 00:12:40,360 --> 00:12:42,927 I know we usually meet in the parking lot, 278 00:12:43,062 --> 00:12:44,795 But I thought today 279 00:12:44,831 --> 00:12:46,731 Would be a good day to... Tell my mom. 280 00:12:46,866 --> 00:12:49,600 Parveen: Ooh, is this movie star your boss? 281 00:12:49,636 --> 00:12:52,003 Alphonse: Uh no, yes. Kinda. Sorta. 282 00:12:52,005 --> 00:12:53,805 It's-it's complicated. - Hey. 283 00:12:53,940 --> 00:12:55,740 - Hey! 284 00:12:58,712 --> 00:13:01,613 - Your, uh, your-your lunch is on your desk. 285 00:13:01,748 --> 00:13:04,148 - Thank you. - Um... 286 00:13:04,151 --> 00:13:05,983 (adeel clears his throat) - ross, um... 287 00:13:06,052 --> 00:13:09,520 These are my parents, adeel and parveen. 288 00:13:09,589 --> 00:13:11,088 - Hi. 289 00:13:11,158 --> 00:13:15,092 - Ami, abu, this is ross, my... B-boss' son. 290 00:13:17,197 --> 00:13:19,430 - So, your boss' son brings you lunch? 291 00:13:19,432 --> 00:13:21,099 - Yes. Parveen: You're spending 292 00:13:21,234 --> 00:13:23,100 Too much time in this place, alphie. 293 00:13:23,170 --> 00:13:24,769 How are you gonna find a girlfriend 294 00:13:24,904 --> 00:13:27,672 If you keep this up? - O-kay. So... 295 00:13:27,807 --> 00:13:29,574 You... (exhales) 296 00:13:29,709 --> 00:13:31,242 It was lovely to meet you. 297 00:13:31,377 --> 00:13:32,777 I'm sorry, I need to take off. 298 00:13:34,881 --> 00:13:37,415 I'll see ya later, alphie. - Yeah. 299 00:13:37,417 --> 00:13:38,949 - Okay. - See ya. 300 00:13:38,985 --> 00:13:40,652 (footsteps thud) 301 00:13:44,191 --> 00:13:46,423 (door creaks open, jenny sighs) 302 00:13:47,627 --> 00:13:49,460 Eli: You okay? 303 00:13:49,529 --> 00:13:51,796 - Yeah, it's just been a morning. 304 00:13:51,931 --> 00:13:54,465 - And I'm just offering to listen, without judgment. 305 00:13:54,467 --> 00:13:57,502 The jenny cooper way. - (chuckles) 306 00:13:57,504 --> 00:13:58,936 I don't know, it feels like people have been 307 00:13:58,972 --> 00:14:01,673 Shutting me out lately. You know, 308 00:14:01,808 --> 00:14:03,274 I know it's hard to open but... 309 00:14:03,310 --> 00:14:05,209 I mean, it doesn't mean they're hiding anything, 310 00:14:05,245 --> 00:14:07,412 It's just maybe they... 311 00:14:07,547 --> 00:14:09,613 I don't know, maybe they can't. 312 00:14:09,649 --> 00:14:11,215 - Well, for some people, 313 00:14:11,251 --> 00:14:13,351 Being forced to reckon with the past is a bomb. 314 00:14:13,353 --> 00:14:16,087 For others, it's vinegar in the wound. 315 00:14:16,156 --> 00:14:18,756 - Ha, great, so I'm vinegar? - (chuckling) no. 316 00:14:18,825 --> 00:14:21,492 All I'm saying is that some folks face things head on, 317 00:14:21,494 --> 00:14:23,161 While others need time to get there. 318 00:14:23,163 --> 00:14:25,730 Even the process doesn't make sense to you. 319 00:14:25,799 --> 00:14:28,432 Even if it feels like they're pushing you away. 320 00:14:30,237 --> 00:14:32,770 Just have faith that eventually they'll meet you halfway. 321 00:14:32,906 --> 00:14:34,839 (door creaks open) - yeah. 322 00:14:34,974 --> 00:14:36,641 Alphonse: Oh, there you are. 323 00:14:38,378 --> 00:14:40,178 Detective mcavoy just called. - Great. 324 00:14:40,313 --> 00:14:43,114 - Oh, maybe he's ready to talk. - (chuckles) 325 00:14:43,116 --> 00:14:45,750 - Uh, he says that blake zelek doesn't have any next of kin 326 00:14:45,752 --> 00:14:47,852 Or emergency contact. - No family? 327 00:14:47,854 --> 00:14:49,187 - Emancipated himself as a teen. 328 00:14:49,322 --> 00:14:52,123 He hasn't been in contact with his family in over a decade. 329 00:14:52,192 --> 00:14:54,726 It seems like rohan is the only person we can find who... 330 00:14:54,861 --> 00:14:56,260 Really knew him. 331 00:14:56,296 --> 00:14:59,129 - Okay, so we get rohan in to id the body. 332 00:14:59,165 --> 00:15:01,265 - Yeah, yeah, detective mcavoy would like to be here for that. 333 00:15:01,268 --> 00:15:03,200 - Okay. (footsteps recede) 334 00:15:03,236 --> 00:15:06,003 - Um... (door opens and shuts) 335 00:15:07,774 --> 00:15:10,608 I'll go do the id with rohan. 336 00:15:10,743 --> 00:15:12,009 - I'm sorry... 337 00:15:12,078 --> 00:15:14,078 There's definitely something that is going on with you, 338 00:15:14,080 --> 00:15:16,214 Because you would normally climb out a window 339 00:15:16,349 --> 00:15:19,217 Than go and talk to friends and family. 340 00:15:19,352 --> 00:15:21,085 - Yeah, well, maybe I realized 341 00:15:21,220 --> 00:15:23,687 Connecting with those who are grieving isn't a weakness. 342 00:15:23,723 --> 00:15:26,156 If anything, it makes you more resilient. 343 00:15:26,192 --> 00:15:29,159 Which... I admire. - (surprised exhale) 344 00:15:30,430 --> 00:15:33,831 Okay, you've definitely been body-snatched. 345 00:15:33,900 --> 00:15:36,500 - (chuckles) - no, seriously! Who are you? 346 00:15:36,536 --> 00:15:38,402 - (laughs) 347 00:15:38,471 --> 00:15:40,838 ♪♪♪ 348 00:15:40,907 --> 00:15:42,040 (text alert chimes) 349 00:15:42,175 --> 00:15:44,975 ♪♪♪ 350 00:15:45,011 --> 00:15:46,778 (chuckles) 351 00:15:46,913 --> 00:15:47,979 (messages chime) 352 00:15:54,354 --> 00:15:56,087 Uh-huh. (message chimes) 353 00:15:59,459 --> 00:16:01,259 (message chimes) - (chuckles) 354 00:16:01,394 --> 00:16:06,063 ♪♪♪ 355 00:16:06,099 --> 00:16:07,932 (traffic whooshes) 356 00:16:11,037 --> 00:16:13,037 (door clicks open) jenny: Hi. 357 00:16:13,039 --> 00:16:15,005 Eli: Thanks for helping us out, rohan. I know it's rough. 358 00:16:15,041 --> 00:16:16,874 - Yeah, of course. 359 00:16:18,611 --> 00:16:20,478 Thank you. - Uh, this is detective mcavoy. 360 00:16:20,613 --> 00:16:22,280 He has a few questions for you. 361 00:16:24,050 --> 00:16:26,484 - Oh, uh dr. Thompson explained everything. 362 00:16:26,486 --> 00:16:28,586 He's been very helpful. 363 00:16:28,588 --> 00:16:30,588 - Great. 364 00:16:30,590 --> 00:16:32,490 We're so sorry for your loss. 365 00:16:34,160 --> 00:16:36,026 - Yeah, blake was special. 366 00:16:37,697 --> 00:16:39,163 I still cared about him. 367 00:16:40,233 --> 00:16:41,966 Even after things ended. 368 00:16:41,968 --> 00:16:43,968 - We're hoping that we could get a little more information 369 00:16:44,103 --> 00:16:46,237 About blake... His headspace, 370 00:16:46,372 --> 00:16:48,205 Something that would inform how he died. 371 00:16:50,109 --> 00:16:52,243 - He had survivor's guilt. 372 00:16:52,312 --> 00:16:55,312 That I had it worse than he did. 373 00:16:55,348 --> 00:16:57,014 That I got thrown off the bridge, 374 00:16:57,083 --> 00:16:59,249 That I had to deal with these injuries. 375 00:16:59,285 --> 00:17:01,452 You know, I tried to tell him that 376 00:17:01,587 --> 00:17:03,521 That not everybody survived against that monster. 377 00:17:03,523 --> 00:17:05,423 That we were the lucky ones. 378 00:17:06,526 --> 00:17:08,926 He wouldn't let it go. 379 00:17:08,962 --> 00:17:10,528 - (clicks teeth) you give as much as you can, 380 00:17:10,530 --> 00:17:12,897 And you love them. But if they aren't able or willing 381 00:17:12,899 --> 00:17:15,666 To treat their issues, that's not on you. 382 00:17:17,403 --> 00:17:19,136 - (sighs) 383 00:17:19,272 --> 00:17:21,272 Thank you for saying that. 384 00:17:22,541 --> 00:17:24,642 We-we drifted apart. 385 00:17:24,777 --> 00:17:27,011 We kept a few mutuals over the years but... 386 00:17:27,013 --> 00:17:28,879 Our connection's been spotty. 387 00:17:28,915 --> 00:17:30,748 - When was the last time you saw him? 388 00:17:30,750 --> 00:17:33,084 - Uh, I'm sorry, was it suicide? 389 00:17:36,055 --> 00:17:38,022 - Uh, we don't know what happened. 390 00:17:38,024 --> 00:17:39,891 - What do you think happened? 391 00:17:39,893 --> 00:17:42,759 Rohan: It just, it wouldn't surprise me. 392 00:17:42,796 --> 00:17:45,529 You know, I've been waiting for this call for a while now. 393 00:17:47,367 --> 00:17:48,599 Is that horrible? 394 00:17:48,668 --> 00:17:51,202 (rapping knock at door) 395 00:17:51,271 --> 00:17:53,170 - Excuse me for a second. 396 00:17:55,208 --> 00:17:56,908 Malik: Hey. Hey. - Hey. 397 00:17:56,910 --> 00:17:58,309 - So, I was searching the internet for info 398 00:17:58,311 --> 00:18:00,110 On the victim, you know, and I just, 399 00:18:00,146 --> 00:18:01,913 You gotta take a look at this. It's from... 400 00:18:02,048 --> 00:18:03,447 It's from rohan's web series. - Okay. 401 00:18:03,483 --> 00:18:05,149 - Yeah. 402 00:18:05,151 --> 00:18:07,051 Rohan: We know the killers. 403 00:18:07,186 --> 00:18:10,354 Their crimes. They are the celebrities. 404 00:18:10,356 --> 00:18:13,324 But the victims remain silent. 405 00:18:13,393 --> 00:18:15,326 I am rohan arjune, 406 00:18:15,395 --> 00:18:17,794 And I'm a serial killer survivor. 407 00:18:17,831 --> 00:18:20,198 And this is "surviving the past". 408 00:18:20,333 --> 00:18:21,866 Malik: You see, the thing is, 409 00:18:21,935 --> 00:18:23,601 Rohan didn't post anything this morning, 410 00:18:23,736 --> 00:18:25,069 But the title, "family reunion," 411 00:18:25,204 --> 00:18:27,137 It got me curious so I had the tech desk 412 00:18:27,173 --> 00:18:29,073 Scour the code of the webpage 413 00:18:29,208 --> 00:18:31,075 And they found a video that was buried. 414 00:18:31,210 --> 00:18:33,077 - Whaddya mean, buried? - I mean, 415 00:18:33,079 --> 00:18:34,812 Like the video was there, the link was removed. 416 00:18:34,947 --> 00:18:36,414 It was like rohan just, he wanted to post it, 417 00:18:36,549 --> 00:18:38,082 But then you know, he reconsidered it. 418 00:18:38,217 --> 00:18:39,951 - Okay. 419 00:18:40,086 --> 00:18:41,485 (web series music plays) 420 00:18:41,521 --> 00:18:43,287 Rohan: Today is a special one, folks. 421 00:18:43,289 --> 00:18:45,890 As my loyal watchers know, I have spoken extensively 422 00:18:46,025 --> 00:18:48,825 About my attack at the hands of the bridge killer, 423 00:18:48,862 --> 00:18:50,494 Martin lee gaswick. 424 00:18:50,530 --> 00:18:52,563 But tonight, we have a special guest. 425 00:18:52,698 --> 00:18:55,366 Someone who has held back from appearing on the show. 426 00:18:55,435 --> 00:18:57,869 Until now, that is. 427 00:18:58,004 --> 00:19:00,170 Please welcome my fellow gaswick survivor, 428 00:19:00,206 --> 00:19:03,173 And ex-boyfriend, blake zelek. 429 00:19:04,243 --> 00:19:06,110 - When was this recorded? - Yesterday. 430 00:19:08,982 --> 00:19:10,915 - All right, let's bring him down to the station. 431 00:19:10,984 --> 00:19:12,917 Finish the questioning there. - Yeah. 432 00:19:15,688 --> 00:19:17,788 (saw whirs in the distance) 433 00:19:17,924 --> 00:19:19,457 (footsteps approach) 434 00:19:19,592 --> 00:19:22,126 Dennis: River, hey, are you okay? 435 00:19:23,796 --> 00:19:26,397 - He looks peaceful, but his death was anything but. 436 00:19:28,501 --> 00:19:31,268 - I remember him in all of the interviews, post-attack. 437 00:19:31,270 --> 00:19:34,271 He always seemed really shaken and scared. 438 00:19:35,975 --> 00:19:38,409 - The impact that killer had on our community, 439 00:19:40,413 --> 00:19:42,947 No one listened to us. 440 00:19:43,016 --> 00:19:44,314 The cops didn't help us. 441 00:19:46,920 --> 00:19:48,219 - We protect each other. 442 00:19:49,489 --> 00:19:51,956 - (comforted exhale) yeah. 443 00:19:52,025 --> 00:19:54,224 We always have. 444 00:19:54,260 --> 00:19:56,561 We're strong. 445 00:19:56,696 --> 00:19:59,563 Jenny: All right, let's take a closer look. 446 00:20:03,736 --> 00:20:12,910 ♪♪♪ 447 00:20:13,045 --> 00:20:16,514 Jenny: Eli was right about the petechial hemorrhaging. 448 00:20:16,649 --> 00:20:18,515 Eli: I think you'll want to look at this. 449 00:20:20,186 --> 00:20:23,854 The hyoid bone is so protected within the body 450 00:20:23,890 --> 00:20:26,457 That a fall from a significant height won't break it. 451 00:20:26,592 --> 00:20:29,593 Jenny: Right. His is in pieces. 452 00:20:30,830 --> 00:20:32,430 - The only thing that could do it... 453 00:20:32,565 --> 00:20:34,465 Jenny: Is strangulation. 454 00:20:38,604 --> 00:20:40,370 Blake was murdered. 455 00:20:46,746 --> 00:20:48,312 (feet shuffle, cane taps) 456 00:20:49,415 --> 00:20:51,181 (door creaks open) 457 00:20:52,218 --> 00:20:54,085 Donovan: Take a seat, rohan. 458 00:20:54,087 --> 00:20:56,020 (door clunks shut) 459 00:20:56,089 --> 00:21:03,761 ♪♪♪ 460 00:21:03,830 --> 00:21:05,296 We'd like you to take a look at something. 461 00:21:05,365 --> 00:21:07,097 (key clacks) 462 00:21:07,133 --> 00:21:09,133 Rohan: I mean, gaswick was so unassuming at the bar 463 00:21:09,135 --> 00:21:11,602 That when he gave me that drink and I started to feel off-- 464 00:21:11,737 --> 00:21:13,838 Blake: Can we talk about something else? 465 00:21:13,973 --> 00:21:16,307 - Uh, blake, it is important 466 00:21:16,442 --> 00:21:18,475 That we layout a timeline for our viewers. 467 00:21:20,280 --> 00:21:22,046 Yeah, no, okay, we can move on 468 00:21:22,115 --> 00:21:24,581 From getting drugged at the bar to the bridge. 469 00:21:24,617 --> 00:21:26,583 - Please don't. - You once told me 470 00:21:26,653 --> 00:21:29,252 That you would often think about that moment. 471 00:21:29,289 --> 00:21:32,589 You waking up, his smiling face towering over you. 472 00:21:34,627 --> 00:21:37,328 Hey, uh, I know this is hard but... 473 00:21:37,463 --> 00:21:40,064 It helps to talk about this. - Does it, ro? 474 00:21:41,267 --> 00:21:43,600 Or does that make you just like everyone else? 475 00:21:43,602 --> 00:21:46,937 - No, hey, that is not fair. I was there, too. 476 00:21:46,939 --> 00:21:49,106 - I thought you loved me. - I did! I... 477 00:21:49,241 --> 00:21:51,908 I do. That is why I am doing this. 478 00:21:53,413 --> 00:21:55,145 - You're just another person exploiting my story for profit. 479 00:21:55,281 --> 00:21:57,415 - No, no, you knew that we were gonna talk about 480 00:21:57,417 --> 00:21:59,149 Some uncomfortable things. 481 00:21:59,185 --> 00:22:00,951 - It's always the same, isn't it? 482 00:22:01,020 --> 00:22:02,786 Make a buck off of trauma 483 00:22:02,822 --> 00:22:05,222 Under the guise of helping someone evolve. 484 00:22:05,291 --> 00:22:07,124 - Tell me I'm blocked, 485 00:22:07,259 --> 00:22:09,026 That you can help me harness my power, 486 00:22:09,095 --> 00:22:11,962 And then just... Drain me. (slams necklace on table) 487 00:22:11,998 --> 00:22:13,630 You're no different than any of them. 488 00:22:13,700 --> 00:22:15,665 (lid snaps shut) - you dodged the question 489 00:22:15,702 --> 00:22:17,568 When I asked you when's the last time you saw blake. 490 00:22:17,703 --> 00:22:19,837 This footage puts you with him hours before he died. 491 00:22:19,839 --> 00:22:23,240 - Look, I-I was... Really upset after blake left the interview, 492 00:22:23,242 --> 00:22:25,041 So-so I went to my partner's house. 493 00:22:25,178 --> 00:22:26,777 You can call him, or I don't know, 494 00:22:26,779 --> 00:22:28,512 Check the-the security camera footage at his condo. 495 00:22:28,514 --> 00:22:30,448 - Okay, why not tell me the truth when I asked 496 00:22:30,450 --> 00:22:32,315 When's the last time you saw him? 497 00:22:32,352 --> 00:22:34,251 - I panicked, okay? I-I know how this looks! 498 00:22:34,387 --> 00:22:35,652 - How does it look? 499 00:22:37,390 --> 00:22:39,189 - I knew that blake was having a hard time. 500 00:22:39,258 --> 00:22:40,657 That he was funnelling his money 501 00:22:40,693 --> 00:22:42,659 Into some sort of online thing. 502 00:22:42,695 --> 00:22:44,795 I thought I could have him on the show, 503 00:22:44,797 --> 00:22:46,730 And get him a bit of cash. 504 00:22:46,799 --> 00:22:49,666 You know, and maybe push him to talk about what happened. 505 00:22:49,668 --> 00:22:51,469 Heal him a little. 506 00:22:51,471 --> 00:22:53,371 - Yeah, and get monster views online. 507 00:22:53,506 --> 00:22:55,373 - Yeah, a reunion special would uh... 508 00:22:55,508 --> 00:22:57,441 Bring out all the true crime junkies. 509 00:22:57,477 --> 00:22:59,410 - No, this is my story, too! 510 00:23:03,015 --> 00:23:05,149 (shaky) after the gaswick incident, 511 00:23:05,218 --> 00:23:08,685 We were inundated with requests for podcasts, 512 00:23:08,755 --> 00:23:11,288 Documentaries, news stories. 513 00:23:11,357 --> 00:23:14,291 Do you guys know what it feels like to be violated? 514 00:23:14,293 --> 00:23:16,126 Your body broken, 515 00:23:16,162 --> 00:23:18,529 And then, there's this pressure to perform. 516 00:23:21,601 --> 00:23:23,634 People would gawk at us on the street. 517 00:23:23,769 --> 00:23:25,602 They would ask for our autographs. 518 00:23:26,672 --> 00:23:29,306 They'd ask for us to describe what happened. 519 00:23:30,609 --> 00:23:32,576 We were continually being re-traumatized. 520 00:23:35,114 --> 00:23:37,247 At a certain point, I just gave up. 521 00:23:37,283 --> 00:23:39,049 - So, you created the show. 522 00:23:39,085 --> 00:23:41,719 - Yeah, I figured if-if, if I can't escape my past, 523 00:23:41,721 --> 00:23:44,120 Then I might as well monetize it. 524 00:23:44,157 --> 00:23:46,857 Make money and give agency to the survivors. 525 00:23:49,295 --> 00:23:51,028 But I knew that blake wasn't well 526 00:23:51,163 --> 00:23:53,197 When he came in for the interview. 527 00:23:53,199 --> 00:23:55,332 I shoulda stopped him. 528 00:23:55,334 --> 00:23:56,967 - What do you mean by that? 529 00:23:58,004 --> 00:24:00,170 - Well, he-he was agitated. 530 00:24:00,173 --> 00:24:02,873 I don't know, he was spitting some paranoid stuff 531 00:24:02,875 --> 00:24:04,942 About the end of the world, 532 00:24:04,944 --> 00:24:07,177 Uh, glaciers melting, food shortages. 533 00:24:07,213 --> 00:24:09,146 - I mean, does that really... 534 00:24:09,148 --> 00:24:10,681 Classify as crazy talk these days? 535 00:24:10,750 --> 00:24:12,549 Everybody's stressing out about these things. 536 00:24:12,618 --> 00:24:15,152 - No, this was next level. 537 00:24:15,221 --> 00:24:17,354 It was truly delusional. 538 00:24:17,423 --> 00:24:20,891 He... Went back on it when it was the on-camera stuff 539 00:24:20,893 --> 00:24:23,761 But he started goin' off towards the end. 540 00:24:23,763 --> 00:24:25,563 Up until that woman interrupted him. 541 00:24:25,698 --> 00:24:27,331 - What woman? 542 00:24:27,466 --> 00:24:28,765 - She came to the studio with him. 543 00:24:28,801 --> 00:24:30,534 He said that they were friends, 544 00:24:30,570 --> 00:24:32,703 But she acted more like his handler. 545 00:24:32,838 --> 00:24:34,838 Cut things off when it got too intense. 546 00:24:34,907 --> 00:24:37,474 They left together. 547 00:24:37,477 --> 00:24:39,109 - This woman could've been the last person 548 00:24:39,245 --> 00:24:41,378 To see blake alive. - Or the one who murdered him. 549 00:24:41,380 --> 00:24:43,047 - Murder? What? 550 00:24:43,182 --> 00:24:45,049 What are you talking about? 551 00:24:45,051 --> 00:24:46,784 - We have reason to believe that blake was killed. 552 00:24:46,919 --> 00:24:49,153 - No, no, I... 553 00:24:49,155 --> 00:24:50,887 I didn't know. 554 00:24:52,492 --> 00:24:54,592 If anyone hurt blake um... 555 00:24:54,594 --> 00:24:56,393 Oh, god. 556 00:24:56,395 --> 00:24:58,128 Detectives, whatever you need, I'll do. 557 00:24:58,197 --> 00:25:00,430 - Do you have any idea who this woman might be? 558 00:25:00,500 --> 00:25:01,865 - Um... 559 00:25:03,836 --> 00:25:06,069 Wait, one of the cameras might've caught her. 560 00:25:06,138 --> 00:25:08,405 I can send you whatever I have. 561 00:25:08,474 --> 00:25:10,707 - All right. (chairs rasp) 562 00:25:12,144 --> 00:25:13,877 And in the meantime, 563 00:25:13,946 --> 00:25:16,814 Let's hope your alibi checks out. 564 00:25:16,816 --> 00:25:18,782 (door creaks open) 565 00:25:20,953 --> 00:25:22,686 (clunks shut) 566 00:25:22,688 --> 00:25:29,225 ♪♪♪ 567 00:25:30,930 --> 00:25:33,497 (squelching sounds, door opens) 568 00:25:33,499 --> 00:25:36,367 River: Fast turnaround on the samples from the lab. 569 00:25:36,369 --> 00:25:39,236 No leukotriene b4 detected in the tissue 570 00:25:39,305 --> 00:25:40,838 Surrounding the wound. 571 00:25:40,973 --> 00:25:42,773 - So the impalement was post-mortem, 572 00:25:42,775 --> 00:25:44,574 Not the cause of death. 573 00:25:44,576 --> 00:25:46,644 Oh, oh that explains the lack of blood at the scene. 574 00:25:46,646 --> 00:25:48,779 He was tossed after his heart stopped pumping. 575 00:25:48,781 --> 00:25:50,581 Jenny: Yeah. 576 00:25:50,650 --> 00:25:52,583 I mean, it's inline with everything we're seeing here, 577 00:25:52,718 --> 00:25:54,918 The petechial hemorrhaging, the fracture of the hyoid, 578 00:25:54,921 --> 00:25:57,120 And the... The asphyxiation due to strangulation. 579 00:25:57,189 --> 00:25:59,456 But there's just a (clicks teeth)... 580 00:25:59,458 --> 00:26:00,991 There was a shadow in the esophagus. 581 00:26:01,126 --> 00:26:02,693 I just wanna... 582 00:26:04,496 --> 00:26:06,429 Yeah, see, right there. 583 00:26:06,465 --> 00:26:07,731 - Part of the mucosa? 584 00:26:10,002 --> 00:26:12,135 - I think it's more substantial. 585 00:26:14,540 --> 00:26:16,807 Eli: Let's dissect the trachea and take a closer look. 586 00:26:16,876 --> 00:26:18,642 - Yeah. 587 00:26:20,346 --> 00:26:22,012 (insects buzz) 588 00:26:22,081 --> 00:26:25,115 Ross: (exhales) that was weird. 589 00:26:26,285 --> 00:26:29,452 (scoffs) no. No, no, no, no, no. 590 00:26:31,591 --> 00:26:34,158 Do your parents 591 00:26:34,293 --> 00:26:36,026 Not know you're out? 592 00:26:37,930 --> 00:26:39,663 Definitely not. 593 00:26:40,899 --> 00:26:42,366 (frustrated exhale) 594 00:26:42,501 --> 00:26:44,368 (flops heavily on couch, sighs) 595 00:26:44,437 --> 00:26:46,102 (gordon grunts, legs flop heavily) 596 00:26:49,642 --> 00:26:51,709 - Sorry, what's the matter? 597 00:26:51,711 --> 00:26:53,644 - I ran into alphonse today, 598 00:26:53,713 --> 00:26:55,479 With his parents, 599 00:26:55,614 --> 00:26:56,980 And he acted like we were just friends. 600 00:26:57,016 --> 00:26:59,449 And I mean, I'm-I'm trying to be sensitive about it, 601 00:26:59,485 --> 00:27:01,418 But... It... 602 00:27:01,454 --> 00:27:02,986 It hurt. 603 00:27:03,022 --> 00:27:05,255 - Yeah, it hurt. Of course it did. 604 00:27:05,257 --> 00:27:06,957 Give him time. 605 00:27:07,092 --> 00:27:09,259 This isn't about you. 606 00:27:09,261 --> 00:27:11,695 And while you're giving him time, I need some help, 607 00:27:11,830 --> 00:27:14,264 Desperately, with some boxes. (ross' phone chimes) 608 00:27:14,333 --> 00:27:15,999 - I just got an order on my food app. 609 00:27:16,068 --> 00:27:17,534 (phone chimes) - good. 610 00:27:17,603 --> 00:27:19,002 - Oh, is that another one? 611 00:27:19,071 --> 00:27:20,638 (phone chimes) - oh, there's two more. 612 00:27:20,773 --> 00:27:22,840 Okay, this is a glitch. - How? That's not a glitch. 613 00:27:22,842 --> 00:27:25,376 Obviously, people are finding out about your food, 614 00:27:25,511 --> 00:27:27,544 And they want it. - Yeah. Yeah. 615 00:27:27,680 --> 00:27:29,079 Okay, I-I gotta cook! 616 00:27:29,214 --> 00:27:31,014 - You gotta get cooking. - I have to cook. Okay. 617 00:27:31,017 --> 00:27:33,283 - 'cause you're my retirement plan, so let's get at it. 618 00:27:33,419 --> 00:27:35,018 (gordon's phone rings) 619 00:27:35,087 --> 00:27:36,720 Oh, you know who that is? That's my buddy callin'. 620 00:27:38,891 --> 00:27:40,891 Jenny: There's definitely something in there. 621 00:27:42,028 --> 00:27:43,727 (esophagus squelching) 622 00:27:46,666 --> 00:27:48,432 (necklace rattles) 623 00:27:51,437 --> 00:27:53,837 Eli: You're kidding me. 624 00:27:53,906 --> 00:27:55,706 Jenny: I've seen a stone like this before 625 00:27:55,841 --> 00:27:58,542 On a case I worked while I was away. 626 00:27:58,544 --> 00:27:59,876 (distorted music) 627 00:28:00,980 --> 00:28:02,780 River: Is that a moonstone? 628 00:28:02,915 --> 00:28:05,182 Jenny: It is. 629 00:28:05,184 --> 00:28:06,784 River: I've seen one, too. 630 00:28:06,919 --> 00:28:09,986 - Okay. George rivera, 15, bridgewater, ontario. 631 00:28:10,056 --> 00:28:12,523 He bled out from a self-inflicted wound 632 00:28:12,525 --> 00:28:14,057 When he cut his femoral artery 633 00:28:14,126 --> 00:28:16,059 Carving "evolved" into his leg. 634 00:28:17,129 --> 00:28:19,062 Body was found with a moonstone pendant. 635 00:28:19,131 --> 00:28:20,831 Eli: Rameen shirazi, 636 00:28:20,966 --> 00:28:23,200 63, etobicoke, ontario. 637 00:28:23,202 --> 00:28:25,269 Suicide from a gunshot wound. 638 00:28:25,404 --> 00:28:26,870 Allegedly brought on by 639 00:28:26,939 --> 00:28:29,005 Professional rejection and isolation. 640 00:28:29,007 --> 00:28:30,907 Body found in a park. - Yeah, but... 641 00:28:30,943 --> 00:28:32,776 River flagged this moonstone ring, 642 00:28:32,812 --> 00:28:34,778 And he had a piece of paper in his hand, 643 00:28:34,914 --> 00:28:36,613 That was written in farsi. 644 00:28:36,682 --> 00:28:38,014 - Yeah, he had "degargoony" which, which means 645 00:28:38,050 --> 00:28:39,817 "to grow" or "transform." 646 00:28:39,819 --> 00:28:42,385 - But blake only had the moonstone in him. 647 00:28:43,856 --> 00:28:45,689 - "make a buck off trauma 648 00:28:45,758 --> 00:28:48,358 Under the guise of helping someone evolve." 649 00:28:49,462 --> 00:28:52,095 That's what blake said in his interview. 650 00:28:52,164 --> 00:28:54,832 Eli: This must be more than a coincidence. 651 00:28:54,834 --> 00:28:57,634 The apparent suicides, the moonstones, the messaging. 652 00:28:57,770 --> 00:29:00,170 It's definitely more than some gaswick fan boy. 653 00:29:00,172 --> 00:29:01,738 - Yeah but-but... 654 00:29:01,741 --> 00:29:04,241 But we've got vastly different victim profiles here, 655 00:29:04,310 --> 00:29:06,242 Over a wide geographic area. 656 00:29:06,278 --> 00:29:08,111 - Yeah, but I stand by my initial rulings. 657 00:29:08,180 --> 00:29:10,981 I mean, george and rameen's deaths were self-inflicted. 658 00:29:11,050 --> 00:29:12,816 Blake was murdered. 659 00:29:12,852 --> 00:29:14,852 (donovan's phone chimes) 660 00:29:17,757 --> 00:29:19,656 - Uh, hey, malik. Go. You're on speaker. 661 00:29:19,792 --> 00:29:21,057 - Hey. Um... 662 00:29:22,128 --> 00:29:23,794 Rohan's alibi checks out, 663 00:29:23,863 --> 00:29:25,562 But uh... 664 00:29:25,631 --> 00:29:27,531 I think you're gonna wanna look at something else, 665 00:29:27,666 --> 00:29:30,300 So, I'm sending it over now. 666 00:29:30,302 --> 00:29:32,068 Jenny: Let's pull it up on the computer. 667 00:29:32,104 --> 00:29:35,738 ♪♪♪ 668 00:29:35,775 --> 00:29:37,775 Malik: Rohan sent me this footage of blake's interview. 669 00:29:37,910 --> 00:29:40,778 You have to scroll to... 38:24. 670 00:29:42,214 --> 00:29:44,080 (computer mouse clicks) 671 00:29:44,082 --> 00:29:46,016 Blake: You're no different than any of them. 672 00:29:46,018 --> 00:29:48,085 Rohan: What are you talking about? 673 00:29:48,087 --> 00:29:49,719 Who is them? 674 00:29:52,792 --> 00:29:54,357 - No one. 675 00:29:54,426 --> 00:29:56,693 This interview is over. Cut the cameras, please. 676 00:29:56,762 --> 00:29:58,127 - No, blake, wait. Who is them? 677 00:29:59,665 --> 00:30:01,498 - I won't say anything about ljnd! 678 00:30:01,500 --> 00:30:08,438 ♪♪♪ 679 00:30:08,507 --> 00:30:15,512 ♪♪♪ 680 00:30:15,514 --> 00:30:17,981 ♪♪♪ 681 00:30:24,056 --> 00:30:26,122 Malik: She was the last person seen with blake. 682 00:30:26,158 --> 00:30:28,325 But could she be connected to george and rameen? 683 00:30:28,394 --> 00:30:30,159 And what is ljnd? 684 00:30:30,196 --> 00:30:32,195 We need to find out who this woman is, mack. 685 00:30:32,198 --> 00:30:35,798 - Yeah, I'll call you back. - (echoing) hey, you okay? 686 00:30:35,835 --> 00:30:37,667 - (echoing) yeah, yeah. I'm good. 687 00:30:37,703 --> 00:30:39,135 Uh... 688 00:30:40,172 --> 00:30:41,872 Just, just... I'm not feelin' so hot. 689 00:30:41,941 --> 00:30:44,741 Uh, I just need some air. Keep me in the loop. 690 00:30:44,877 --> 00:30:46,009 (door whirs open) 691 00:30:46,078 --> 00:30:50,480 ♪♪♪ 692 00:30:50,482 --> 00:30:52,549 - Should we be concerned about that? 693 00:30:54,486 --> 00:30:56,286 - I don't know. 694 00:30:56,421 --> 00:30:58,155 (deep inhale) uh, 695 00:30:58,290 --> 00:31:00,023 I'll get alphonse to call tyler. 696 00:31:00,025 --> 00:31:02,025 He was george's friend and mentor. 697 00:31:02,027 --> 00:31:04,060 See if we can find out what group the moonstones came from. 698 00:31:05,163 --> 00:31:07,030 Oh, did I miss something? 699 00:31:07,066 --> 00:31:10,233 I mean, could I have put these cases together sooner? 700 00:31:11,570 --> 00:31:13,103 - Hmm, even if you made a mistake, 701 00:31:13,105 --> 00:31:14,972 And I'm not saying you did, we all make them. 702 00:31:15,107 --> 00:31:19,209 We can only try to be better at correcting them. 703 00:31:19,211 --> 00:31:22,178 - Yeah. Thanks. 704 00:31:22,214 --> 00:31:25,015 - You got this, dr. Cooper. 705 00:31:25,150 --> 00:31:27,851 Gordon: This doesn't fit. Doesn't even... It holds two! 706 00:31:27,853 --> 00:31:29,319 - Well, then, just put two in there! 707 00:31:29,454 --> 00:31:31,321 - 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 708 00:31:31,456 --> 00:31:33,990 11, 12, 13, 14, 15 orders! - (chuckles) 709 00:31:34,059 --> 00:31:36,860 - I'm so proud of you, kiddo! - Yeah. 710 00:31:36,862 --> 00:31:38,695 - 15 orders! - I know, it's a new record. 711 00:31:38,731 --> 00:31:40,263 - What was the old record? - One and a half. 712 00:31:40,332 --> 00:31:42,332 - Half? - Yeah, you know, 713 00:31:42,467 --> 00:31:44,668 I, I got lost, and then the guy canc-- 714 00:31:44,670 --> 00:31:46,570 I, I ate it, okay? 715 00:31:46,572 --> 00:31:48,071 - Okay, I believe ya. 716 00:31:48,073 --> 00:31:50,540 You know, I'm a lot stronger than what I look. 717 00:31:50,609 --> 00:31:52,075 When I was in my prime... 718 00:31:52,111 --> 00:31:53,876 (bags crinkling) 719 00:31:53,913 --> 00:31:56,546 I used to bench four plates. - Yeah, I bet. 720 00:31:56,548 --> 00:31:58,214 - Well, sometimes even five, 721 00:31:58,284 --> 00:32:00,216 But the guy in the gym says no, no, no. 722 00:32:00,252 --> 00:32:01,851 - (chuckles) 723 00:32:01,921 --> 00:32:08,692 ♪♪♪ 724 00:32:08,694 --> 00:32:10,026 (mouse clicks) (knock at door) 725 00:32:10,095 --> 00:32:12,696 - Jc! - Hey. 726 00:32:12,831 --> 00:32:14,765 Uh, did you talk to tyler? 727 00:32:14,767 --> 00:32:16,232 - Uh, he said to tell you he's okay. 728 00:32:16,302 --> 00:32:18,368 George's mother is still on him. 729 00:32:18,370 --> 00:32:20,303 Apparently, george's trust fund that his grandfather gave him 730 00:32:20,306 --> 00:32:22,205 Went missing around the time he died. 731 00:32:22,341 --> 00:32:24,240 - Hmm. What about the moonstone? 732 00:32:24,310 --> 00:32:25,875 Do you know what group it's from? 733 00:32:25,945 --> 00:32:28,211 - Yes. Surmount. - I'm sorry, what? 734 00:32:28,347 --> 00:32:30,180 - Surmount wellness... - Yeah, I know. I'm sorry. 735 00:32:30,315 --> 00:32:32,382 - Is the name of the group. - Um, yeah, thank you. 736 00:32:32,517 --> 00:32:34,550 I just, I have to call donovan. 737 00:32:34,586 --> 00:32:40,523 ♪♪♪ 738 00:32:40,559 --> 00:32:42,125 Donovan: Hi, you've reached donovan mcavoy. 739 00:32:42,127 --> 00:32:44,260 Please leave me a message. (beep) 740 00:32:44,296 --> 00:32:46,329 - Donovan, it's jenny. I need you to call me back. 741 00:32:46,398 --> 00:32:48,464 As soon as possible, okay? 742 00:32:48,500 --> 00:32:50,700 ♪♪♪ 743 00:32:54,907 --> 00:32:56,406 (donovan's phone chime) 744 00:32:56,442 --> 00:32:58,174 (footsteps rustle in foliage) 745 00:33:00,812 --> 00:33:02,745 (sighs) not now, jenny. 746 00:33:04,683 --> 00:33:06,215 (readying exhale) 747 00:33:06,251 --> 00:33:08,151 Tell me you haven't been out here all day. 748 00:33:08,153 --> 00:33:10,887 - And tell me you didn't come to work out dressed like that. 749 00:33:10,889 --> 00:33:13,156 - Oh. - (giggles) 750 00:33:13,291 --> 00:33:16,125 Hang on. Uploading my stats. 751 00:33:17,696 --> 00:33:19,796 Smoked you, by the way. Ate you for breakfast. 752 00:33:19,832 --> 00:33:21,832 - Guess it just wasn't my day. 753 00:33:21,834 --> 00:33:23,500 - That, and I'm tougher than I look. 754 00:33:23,569 --> 00:33:25,068 - (chuckles) 755 00:33:25,070 --> 00:33:27,770 Hey um, do you know someone named blake zelek? 756 00:33:27,806 --> 00:33:29,773 He was connected to surmount. 757 00:33:29,842 --> 00:33:31,775 - I do. Pretty high up in the ranks. 758 00:33:31,844 --> 00:33:34,177 I used to see him at classes with mira but... 759 00:33:34,312 --> 00:33:36,413 I haven't seen him in awhile. 760 00:33:36,482 --> 00:33:38,515 - He's dead. 761 00:33:38,517 --> 00:33:40,317 They found him at the base of a bridge. 762 00:33:41,453 --> 00:33:43,653 - That's terrible. 763 00:33:43,788 --> 00:33:45,655 It just never gets any easier 764 00:33:45,791 --> 00:33:47,457 Hearing we've lost someone. 765 00:33:49,328 --> 00:33:52,529 I know we're a worldwide community of trauma survivors, 766 00:33:52,531 --> 00:33:53,997 (deep inhale) 767 00:33:54,132 --> 00:33:57,700 Which means our members are particularly vulnerable. 768 00:33:57,770 --> 00:33:59,635 - Have there been others? (phone chimes) 769 00:34:02,374 --> 00:34:05,341 - Oh, my god! Wow! 770 00:34:05,343 --> 00:34:07,076 - What? 771 00:34:07,112 --> 00:34:09,579 - (gasps) there's space for me at the retreat! 772 00:34:09,714 --> 00:34:12,682 Me pushing myself so hard to finish the course. 773 00:34:12,684 --> 00:34:15,018 I guess it paid off. Ljnd took notice, 774 00:34:15,153 --> 00:34:16,652 And now I'm in. (hands clap) 775 00:34:18,991 --> 00:34:20,623 - I don't think you should go. 776 00:34:20,659 --> 00:34:22,692 - Because of blake? 777 00:34:22,694 --> 00:34:25,295 Donovan, I know how much blake struggled. 778 00:34:26,799 --> 00:34:28,899 But that has nothing to do with the group, 779 00:34:29,034 --> 00:34:30,901 Or my personal journey. 780 00:34:30,903 --> 00:34:32,969 Besides, I almost gave myself a coronary 781 00:34:33,038 --> 00:34:35,839 Trying to finish the course today. 782 00:34:35,841 --> 00:34:37,841 - Heh, yeah well, you know, I mean, 783 00:34:37,843 --> 00:34:40,776 I-I had some pretty big plans for us this weekend. 784 00:34:41,947 --> 00:34:45,615 - Donovan mcavoy. Argh. (chuckles) 785 00:34:45,617 --> 00:34:48,985 This is a side of you I never thought I'd see. 786 00:34:49,021 --> 00:34:51,320 I was always the clingy, needy one, 787 00:34:51,356 --> 00:34:53,456 When we were married. Remember? It was your favourite. 788 00:34:53,525 --> 00:34:56,225 - Look, I'm not being clingy, I'm just... Concerned. 789 00:34:58,697 --> 00:35:00,797 - I need surmount. 790 00:35:00,866 --> 00:35:03,933 The fact that you and I are even talking, 791 00:35:04,002 --> 00:35:06,269 Let alone this, again, 792 00:35:06,271 --> 00:35:08,605 After everything that happened 793 00:35:08,607 --> 00:35:10,540 Just proves they're miracle workers. 794 00:35:10,576 --> 00:35:12,609 - You're more than any group, cass. 795 00:35:12,744 --> 00:35:14,744 We are more. 796 00:35:14,813 --> 00:35:16,346 Please? 797 00:35:17,683 --> 00:35:19,883 - (sucks teeth) fine. 798 00:35:21,620 --> 00:35:23,954 You're lucky I like you. - (laughs) 799 00:35:25,190 --> 00:35:27,690 - Oh, my goodness. (sighs) - uh oh. 800 00:35:27,759 --> 00:35:30,560 - Carry me to my car. My legs are jelly. 801 00:35:30,629 --> 00:35:33,262 - Why, yes, ma'am. (laughs) 802 00:35:37,435 --> 00:35:41,037 ♪♪♪ 803 00:35:41,039 --> 00:35:42,371 (footsteps thud) 804 00:35:46,845 --> 00:35:49,112 (sighs) 805 00:35:49,181 --> 00:35:51,914 (intercom buzzes) uh, food scout's here. 806 00:35:51,950 --> 00:35:53,482 Man: Yeah, be right there. 807 00:35:58,924 --> 00:36:00,991 (door clunks and creaks) 808 00:36:00,993 --> 00:36:04,060 Well, hello there. - Hi. Wow. 809 00:36:04,096 --> 00:36:06,796 Of all the places to deliver my last order of the night. 810 00:36:06,932 --> 00:36:08,531 - Well, it's a small world. 811 00:36:08,534 --> 00:36:10,633 (bag crinkles) 812 00:36:11,670 --> 00:36:14,204 I um, I wanted to apologize for earlier. 813 00:36:14,206 --> 00:36:16,739 (door creaks open, shuts) hey. 814 00:36:21,947 --> 00:36:23,947 - It's completely fine, really. 815 00:36:24,016 --> 00:36:26,349 - Well, is it? Heh. 816 00:36:26,484 --> 00:36:29,185 It's difficult having things blend. 817 00:36:30,455 --> 00:36:32,355 Look, ross... 818 00:36:32,490 --> 00:36:34,824 You've kinda come out of nowhere, 819 00:36:34,893 --> 00:36:37,027 And I'm just not ready to have that conversation 820 00:36:37,029 --> 00:36:39,762 With my family yet. I'm sorry. 821 00:36:39,831 --> 00:36:42,632 - I get it. Really. 822 00:36:42,634 --> 00:36:44,968 - Tell me about your day. 823 00:36:44,970 --> 00:36:46,569 - My day? 824 00:36:46,572 --> 00:36:48,705 Well, my day was weird. 825 00:36:48,840 --> 00:36:50,773 Yeah, I had a ton of food scout's orders, 826 00:36:50,809 --> 00:36:53,376 Which was amazing. - Okay. 827 00:36:53,511 --> 00:36:56,713 - Yeah, but they all had one thing in common. 828 00:36:56,782 --> 00:36:59,148 (beats arm) you. - Busted. 829 00:37:00,952 --> 00:37:02,852 I may not be out to my family yet, 830 00:37:02,921 --> 00:37:04,988 But the people you met today, 831 00:37:05,057 --> 00:37:07,090 That's my chosen family. 832 00:37:07,159 --> 00:37:09,192 And now they know the guy I have a crush on. 833 00:37:10,729 --> 00:37:12,495 - You have a crush on me, alphie? 834 00:37:12,497 --> 00:37:14,363 - Yes, dummy. 835 00:37:15,534 --> 00:37:18,401 ♪♪♪ 836 00:37:18,403 --> 00:37:21,204 - I guess you're lucky I have a crush on you, too, then, huh. 837 00:37:21,339 --> 00:37:22,539 - Thank god for that. 838 00:37:23,875 --> 00:37:25,875 You have no idea how much money I spent on food today. 839 00:37:25,877 --> 00:37:27,611 - (laughs) 840 00:37:27,746 --> 00:37:31,181 ♪♪♪ 841 00:37:31,183 --> 00:37:33,149 Gordon: Sorry, I didn't hear that. Could you speak louder? 842 00:37:33,151 --> 00:37:35,885 Yeah, I thought so. So, everything's okay? 843 00:37:35,887 --> 00:37:39,022 Okay, perfect, well, I'll just be here. 844 00:37:39,024 --> 00:37:40,623 Okay. 845 00:37:40,626 --> 00:37:42,892 - Who was that? - Oh, just a friend of mine. 846 00:37:43,028 --> 00:37:45,161 Who needs a little help. 847 00:37:45,163 --> 00:37:47,430 Oh, it feels so good to be helping somebody again. 848 00:37:47,565 --> 00:37:49,732 - You've been helping people your whole life, honey. 849 00:37:51,903 --> 00:37:53,503 - Well, that's nice of you to say. 850 00:37:53,572 --> 00:37:55,772 Do you happen to remember our uh... 851 00:37:55,841 --> 00:37:58,307 Our first date? I bet you don't. 852 00:37:58,343 --> 00:38:00,576 - Oh, you mean when you got the car stuck in the snowbank 853 00:38:00,646 --> 00:38:02,445 In the middle of the snowstorm. 854 00:38:02,580 --> 00:38:04,380 You were shovelling out the back tires. 855 00:38:04,449 --> 00:38:06,783 Yeah, that was some date. - Oh, you remember it. 856 00:38:06,918 --> 00:38:08,785 Well, you were very impressed by my shovelling. 857 00:38:08,787 --> 00:38:11,454 I will never forget that. - Oh yeah, I loved those moves. 858 00:38:11,456 --> 00:38:13,690 - Sh--shovelling? (both laugh) 859 00:38:13,759 --> 00:38:15,625 (romantic music plays) 860 00:38:15,760 --> 00:38:17,627 Ooh. - Oh. 861 00:38:17,629 --> 00:38:19,395 - Do I remember your favourites, or what? 862 00:38:19,464 --> 00:38:21,530 ♪ when I gave you my heart now ♪ 863 00:38:23,335 --> 00:38:26,803 ♪ I thought I gave it too fast ♪ 864 00:38:26,805 --> 00:38:28,938 Gordon: How did I ever get someone like you? 865 00:38:29,074 --> 00:38:31,207 - Just lucky, I guess. 866 00:38:31,243 --> 00:38:33,876 - I wanna ask you something. - What's that, baby? 867 00:38:33,878 --> 00:38:36,079 - I would love to have some babies. 868 00:38:36,148 --> 00:38:38,614 You ever thought about having little kids? 869 00:38:38,616 --> 00:38:41,351 Like, what if we had like, two little girls? 870 00:38:41,353 --> 00:38:43,085 Wouldn't that be amazing? 871 00:38:43,121 --> 00:38:46,022 And then we can just sit back and watch them grow up 872 00:38:46,024 --> 00:38:49,025 And live out their dreams and everything. 873 00:38:49,027 --> 00:38:51,494 Do you know how you would glow if you had a bun in the oven? 874 00:38:51,563 --> 00:38:54,197 - I can't wait to have your babies. 875 00:38:54,332 --> 00:38:56,332 - The future awaits. We can do anything... 876 00:38:56,368 --> 00:38:58,367 Anything we want. - Anything. 877 00:38:59,705 --> 00:39:02,305 ♪ I tried and I tried I can't break away from you girl ♪ 878 00:39:02,440 --> 00:39:04,307 - That doesn't hurt, does it? - No. 879 00:39:04,442 --> 00:39:06,176 - What about this one? Is that- - no. 880 00:39:06,311 --> 00:39:08,178 - Is the bruising all gone? - They're all gone, gordy. 881 00:39:08,313 --> 00:39:10,246 - Well, how could I have done that to you? 882 00:39:10,282 --> 00:39:11,848 - No, it wasn't you, baby, it was lewy body. 883 00:39:11,850 --> 00:39:14,050 - Well, it was still me, though. 884 00:39:14,185 --> 00:39:16,519 - No, no, no. - Oh, I love you so. 885 00:39:16,654 --> 00:39:18,655 - Never mind, love. 886 00:39:19,791 --> 00:39:21,658 (gordon's phone rings) 887 00:39:21,660 --> 00:39:23,326 - Who is this? 888 00:39:23,461 --> 00:39:25,528 - Oh, that's my buddy, you know. 889 00:39:25,663 --> 00:39:27,297 I'll be right back. Two minutes. 890 00:39:27,432 --> 00:39:29,999 (phone continues to ring) 891 00:39:30,068 --> 00:39:32,235 Gordon: Oh, look, wait. It's the bank. 892 00:39:32,304 --> 00:39:34,204 Say what? 893 00:39:34,206 --> 00:39:36,206 Hi, your timing's not so good. 894 00:39:37,642 --> 00:39:40,210 (keys clacking) 895 00:39:40,212 --> 00:39:45,514 ♪♪♪ 896 00:39:48,653 --> 00:39:50,820 Peggy: You have no money left 897 00:39:50,856 --> 00:39:53,323 In your joint savings account with jenny. 898 00:39:53,458 --> 00:39:55,291 - No, it-it's okay peggy. 899 00:39:55,327 --> 00:39:58,427 It's all part of an undercover sting. 900 00:39:58,463 --> 00:40:00,963 We're trying to catch this-this... 901 00:40:01,032 --> 00:40:03,366 Network of really bad eggs 902 00:40:03,501 --> 00:40:05,235 And they're trying to defraud the bank, right. 903 00:40:05,370 --> 00:40:06,703 - Gordon. 904 00:40:06,705 --> 00:40:09,239 - Well, no, it's very official sounding. Like I... 905 00:40:09,374 --> 00:40:12,641 You know, they asked for my help, so I'm helping. 906 00:40:12,677 --> 00:40:15,845 I'm being useful. - Honey, you were scammed. 907 00:40:19,251 --> 00:40:20,850 Malik: Mira's place is right down here, right? 908 00:40:20,886 --> 00:40:22,985 (footsteps thud) 909 00:40:25,390 --> 00:40:26,923 (door opens) thank you. 910 00:40:26,925 --> 00:40:28,524 I'll take it from here. 911 00:40:30,462 --> 00:40:32,262 (light switch clicks) 912 00:40:32,397 --> 00:40:36,065 ♪♪♪ 913 00:40:36,134 --> 00:40:38,133 (medals clang) 914 00:40:39,171 --> 00:40:40,536 Hmm. 915 00:40:43,074 --> 00:40:44,573 Whoa. 916 00:40:46,611 --> 00:40:48,577 (eerie music) 917 00:40:50,048 --> 00:40:59,021 ♪♪♪ 918 00:40:59,057 --> 00:41:06,362 ♪♪♪ 919 00:41:06,431 --> 00:41:07,796 (footsteps shuffle) 920 00:41:10,836 --> 00:41:12,601 (blanket ruffles) 921 00:41:16,541 --> 00:41:21,444 ♪♪♪ 922 00:41:21,579 --> 00:41:26,849 ♪♪♪ 923 00:41:26,918 --> 00:41:29,118 - (sighs) come on. 924 00:41:29,120 --> 00:41:31,587 (deep inhale and exhale) 925 00:41:35,193 --> 00:41:38,194 (malik's phone rings) - jenny? 926 00:41:38,329 --> 00:41:39,796 Jenny: Malik, it's donovan. 927 00:41:39,931 --> 00:41:42,165 He's part of the same wellness group as the victims. 928 00:41:42,300 --> 00:41:44,066 - Yeah, uh, we need to find him, now. 929 00:41:45,537 --> 00:41:47,203 (engine cuts out, door opens) 930 00:41:48,874 --> 00:41:50,639 (donovan's phone chimes) 931 00:41:53,445 --> 00:41:55,478 (reads) "don't be mad, can't pass up on an opportunity 932 00:41:55,480 --> 00:41:56,979 To get to the next level." 933 00:41:58,016 --> 00:42:00,016 Damn it, cassidy! (upset exhale) 934 00:42:00,018 --> 00:42:02,018 (door slams) 935 00:42:03,255 --> 00:42:05,087 (bag clatters, doors slam) 936 00:42:08,026 --> 00:42:10,426 (sighs) 937 00:42:10,462 --> 00:42:12,295 Resolve to evolve. 938 00:42:12,364 --> 00:42:19,235 ♪♪♪ 939 00:42:19,304 --> 00:42:26,843 ♪♪♪ 940 00:42:26,978 --> 00:42:34,750 ♪♪♪ 941 00:42:34,819 --> 00:42:36,452 (stylus rasps) 942 00:42:44,095 --> 00:42:47,930 ♪♪♪ 943 00:42:47,933 --> 00:42:51,000 (car door slams) 944 00:42:51,036 --> 00:42:56,739 ♪♪♪ 945 00:42:56,874 --> 00:42:58,541 (door slams) 946 00:43:02,680 --> 00:43:05,280 (engine rumbles away) 947 00:43:06,318 --> 00:43:07,884 (tires crunch) 948 00:43:08,019 --> 00:43:13,489 ♪♪♪ 949 00:43:15,827 --> 00:43:22,832 ♪♪♪ 950 00:43:22,834 --> 00:43:29,905 ♪♪♪ 951 00:43:29,907 --> 00:43:36,779 ♪♪♪ 952 00:43:36,848 --> 00:43:43,586 ♪♪♪