1
00:00:01,302 --> 00:00:02,301
- "authorized interview report?"
2
00:00:02,436 --> 00:00:04,103
Dennis: Dr. Thompson wants us
to fill one out
3
00:00:04,238 --> 00:00:06,271
After any contact we have.
4
00:00:06,273 --> 00:00:07,873
- I had his back,
he had mine.
5
00:00:08,008 --> 00:00:09,974
- That's not what
detective abed said
6
00:00:10,011 --> 00:00:11,577
In his report
to professional standards.
7
00:00:11,712 --> 00:00:13,111
(gunshot blasts, shell clinks)
8
00:00:14,782 --> 00:00:16,682
- We should celebrate.
9
00:00:16,817 --> 00:00:18,416
It's a rage room.
10
00:00:18,452 --> 00:00:20,085
(vase shatters)
11
00:00:20,121 --> 00:00:21,853
- (breathes heavily)
12
00:00:21,989 --> 00:00:23,388
- Sharing information
with police officers
13
00:00:23,424 --> 00:00:25,591
And talking to family
isn't bias.
14
00:00:25,726 --> 00:00:28,127
- Praying over bodies,
talking to a survivor?
15
00:00:28,129 --> 00:00:29,795
Oh, I'm concerned you
are blurring the lines.
16
00:00:33,334 --> 00:00:35,234
(birds chirp)
17
00:00:35,369 --> 00:00:37,602
(dirt scrapes)
18
00:00:37,671 --> 00:00:39,237
(insects buzz)
19
00:00:40,574 --> 00:00:41,873
(birds chirp)
20
00:00:43,144 --> 00:00:45,343
(tomato thuds lightly)
21
00:00:45,345 --> 00:00:47,112
(insects buzz)
22
00:00:48,348 --> 00:00:51,015
(door creaks open, thuds shut)
23
00:00:54,288 --> 00:00:55,887
- Mom?
24
00:00:55,956 --> 00:00:59,424
How are we out of lettuce?
Mom?!
25
00:00:59,493 --> 00:01:01,860
- Yeah?
- How are we out of lettuce?
26
00:01:01,995 --> 00:01:03,295
- What?
27
00:01:04,365 --> 00:01:06,065
- Oh, what are you doing?
28
00:01:06,200 --> 00:01:09,101
- I'm saving my tomatoes.
29
00:01:09,236 --> 00:01:12,304
- So, is uh... Yeah,
is-is this lettuce?
30
00:01:12,306 --> 00:01:13,939
- You run an online food
kitchen,
31
00:01:13,941 --> 00:01:15,407
And you don't know
what lettuce looks like?
32
00:01:15,409 --> 00:01:17,843
- Not when it's in the ground.
- Grab it by the stem.
33
00:01:17,978 --> 00:01:19,645
- (clears throat)
- whoa, hey, that is a cabbage!
34
00:01:19,647 --> 00:01:21,679
That's a cabbage, that is...
35
00:01:22,716 --> 00:01:24,316
Here, back up.
- No.
36
00:01:24,318 --> 00:01:26,118
- Yes.
37
00:01:27,788 --> 00:01:29,187
Here.
38
00:01:29,256 --> 00:01:30,922
You ever uh...
39
00:01:30,958 --> 00:01:33,191
You ever think about going
to culinary school?
40
00:01:33,193 --> 00:01:35,394
- Culinary school would just
make me like everybody else.
41
00:01:35,529 --> 00:01:37,863
Right, I'm-I'm unique,
I'm self-taught.
42
00:01:37,998 --> 00:01:39,731
- Yeah, but you know,
there's, there is more
43
00:01:39,733 --> 00:01:42,066
To running a business than
just, you know, making a menu.
44
00:01:42,103 --> 00:01:43,335
- I know.
45
00:01:43,470 --> 00:01:45,403
- After all, you did almost
kill my assistant.
46
00:01:45,439 --> 00:01:47,339
- Mom, don't--
(exhales)
47
00:01:47,474 --> 00:01:49,707
Don't worry, okay?
I got this.
48
00:01:52,746 --> 00:01:54,012
(footsteps recede)
49
00:01:55,616 --> 00:01:57,883
- You know parenting
is worrying, right?
50
00:01:57,885 --> 00:01:59,885
It's like watching
your heart walk around
51
00:01:59,887 --> 00:02:01,486
Outside of your body.
52
00:02:01,489 --> 00:02:03,488
- Sounds gross,
and unsustainable.
53
00:02:04,959 --> 00:02:06,825
- It's terrifying.
54
00:02:07,895 --> 00:02:09,761
(cell phone chimes)
(exhales)
55
00:02:09,830 --> 00:02:14,566
♪♪♪
56
00:02:16,670 --> 00:02:19,304
Serena: Mama! Mama!
57
00:02:19,373 --> 00:02:21,506
Mama! Mama!
58
00:02:23,577 --> 00:02:25,577
Mama!
59
00:02:25,579 --> 00:02:27,779
Mamaaaaaa!
60
00:02:27,781 --> 00:02:29,481
Mama!
61
00:02:29,616 --> 00:02:31,183
Max: No!
62
00:02:34,822 --> 00:02:37,589
(max sobs)
63
00:02:37,724 --> 00:02:40,658
(sobs inconsolably)
64
00:02:42,596 --> 00:02:44,229
(sobs echo)
65
00:02:45,933 --> 00:02:52,871
♪♪♪
66
00:02:52,940 --> 00:02:56,808
♪♪♪
67
00:02:58,812 --> 00:03:04,883
♪♪♪
68
00:03:08,121 --> 00:03:10,021
(donovan sighs)
- hey.
69
00:03:10,057 --> 00:03:11,423
- What do we have here?
70
00:03:11,425 --> 00:03:13,558
- Ten-month-old infant.
Simon.
71
00:03:13,594 --> 00:03:16,295
They tried to resuscitate him
on the way to the hospital,
72
00:03:16,430 --> 00:03:18,430
But, um...
73
00:03:18,432 --> 00:03:20,699
- This job, some days.
74
00:03:21,969 --> 00:03:24,402
Uh, the kitchen was fully
stocked, baby food,
75
00:03:24,404 --> 00:03:25,971
Everything, so...
76
00:03:26,106 --> 00:03:27,506
It looks like simon
and his sister's basic needs
77
00:03:27,641 --> 00:03:29,074
Were taken care of.
78
00:03:29,209 --> 00:03:31,776
- There's no choking hazards
in the crib, either.
79
00:03:32,980 --> 00:03:34,246
- Did you see any signs
of abuse
80
00:03:34,315 --> 00:03:36,114
When you examined the body?
81
00:03:36,183 --> 00:03:37,983
- Uh, well, he was pale
and dehydrated,
82
00:03:37,985 --> 00:03:40,252
But there was no visible
bruising or signs of illness.
83
00:03:40,321 --> 00:03:42,254
- So many of these infant
deaths I've worked
84
00:03:42,389 --> 00:03:44,122
Have been ruled "undetermined."
85
00:03:44,258 --> 00:03:46,391
- Well, infant autopsies
can be tricky.
86
00:03:46,393 --> 00:03:49,394
Evidence of illness
or injury can be...
87
00:03:50,564 --> 00:03:52,630
Can be subtle.
88
00:03:54,368 --> 00:03:56,535
Max: I need to bring
his giraffe stuffie!
89
00:03:56,670 --> 00:03:58,637
I have to find it!
90
00:03:58,772 --> 00:04:00,339
I need to find it! (sobs)
91
00:04:00,341 --> 00:04:02,207
- The er doctor declared
simon deceased.
92
00:04:02,209 --> 00:04:04,208
- No, he-he can't go anywhere
without it!
93
00:04:04,245 --> 00:04:06,611
(sniffles)
he can't! Just can't.
94
00:04:07,681 --> 00:04:09,347
- Where did you last see it?
95
00:04:09,349 --> 00:04:10,482
- Last night.
96
00:04:10,617 --> 00:04:13,285
I-I would-I wouldn't let him
take it in the bath.
97
00:04:13,420 --> 00:04:15,087
I just...
98
00:04:15,089 --> 00:04:16,922
He didn't understand why.
99
00:04:17,057 --> 00:04:18,690
You know that look kids get?
100
00:04:18,825 --> 00:04:20,826
When life is unfair?
101
00:04:20,961 --> 00:04:23,628
- I think so, yeah.
Let me help you find it, okay?
102
00:04:23,631 --> 00:04:26,030
- (sobs) okay.
103
00:04:26,066 --> 00:04:27,899
(sobs) where is it?
104
00:04:28,035 --> 00:04:29,468
- Do you know who found him?
105
00:04:29,603 --> 00:04:31,169
- His mother.
106
00:04:31,238 --> 00:04:33,004
Max williams.
107
00:04:33,040 --> 00:04:35,106
She manages at her local
grocery store.
108
00:04:36,644 --> 00:04:38,076
- Is there anybody else
in the picture?
109
00:04:38,145 --> 00:04:40,045
She have a partner?
- Single parent.
110
00:04:40,047 --> 00:04:41,446
- (sharp exhale)
111
00:04:41,448 --> 00:04:43,315
Imagine going through
this alone.
112
00:04:44,718 --> 00:04:47,585
- A lot of marriages don't
survive the death of a child.
113
00:04:47,621 --> 00:04:49,454
- Yeah, my parents' didn't.
114
00:04:50,957 --> 00:04:52,990
(footsteps recede)
115
00:04:52,992 --> 00:04:55,927
- Just tell them to wait
until I find simon's giraffe.
116
00:04:55,963 --> 00:04:57,529
Okay?
117
00:04:57,531 --> 00:04:59,698
Why didn't I just let him
bring it in the bath?
118
00:04:59,833 --> 00:05:02,134
- Oh!
- I didn't let him.
119
00:05:02,136 --> 00:05:04,303
- Is this it?
- No, that's a tiger.
120
00:05:05,406 --> 00:05:07,739
(sobs)
121
00:05:07,741 --> 00:05:09,640
- Yeah, it's a tiger.
122
00:05:10,678 --> 00:05:12,210
(slams door)
- oh god!
123
00:05:12,279 --> 00:05:14,379
No! (sobs)
124
00:05:14,514 --> 00:05:16,948
Where is it? No!
125
00:05:16,984 --> 00:05:18,950
It couldn't... (sobs)
126
00:05:18,952 --> 00:05:20,819
I can't--
where is it?
127
00:05:20,888 --> 00:05:23,422
(zipper rasps)
oh god, I just... (sobs)
128
00:05:23,424 --> 00:05:24,956
- It's okay.
129
00:05:24,958 --> 00:05:28,159
- I... (sobs)
where is it?
130
00:05:29,229 --> 00:05:30,662
Oh god!
131
00:05:30,731 --> 00:05:32,531
- Do you mind if I ask you
a few questions?
132
00:05:32,533 --> 00:05:34,900
- (sobs quietly)
133
00:05:34,902 --> 00:05:37,502
- What time did you find simon?
- Um...
134
00:05:37,504 --> 00:05:39,971
Maybe 6:30, uh...
135
00:05:41,108 --> 00:05:43,108
Serena and I were reading.
136
00:05:43,177 --> 00:05:45,977
Um, enjoying the, the quiet
before simon woke up.
137
00:05:47,181 --> 00:05:48,847
- Okay.
138
00:05:48,849 --> 00:05:50,715
Do you remember,
was he breathing?
139
00:05:50,784 --> 00:05:52,384
- (sobs quietly)
140
00:05:54,521 --> 00:05:56,121
No.
141
00:05:56,123 --> 00:05:58,055
- And was he warm or was
he cool to the touch?
142
00:05:58,092 --> 00:06:00,926
- He was-he was warm.
- He was warm, okay.
143
00:06:01,061 --> 00:06:03,728
- Oh my god, he was-
he was still so warm.
144
00:06:03,731 --> 00:06:05,296
And when I...
145
00:06:06,333 --> 00:06:07,498
I called the ambulance, but...
146
00:06:09,002 --> 00:06:11,536
The er doctor said...
147
00:06:11,572 --> 00:06:13,638
He said we were too late.
148
00:06:13,774 --> 00:06:15,374
(sobs)
149
00:06:15,509 --> 00:06:17,342
- Max, do you remember,
was he on his back
150
00:06:17,344 --> 00:06:19,144
Or was he on his chest
when you found him?
151
00:06:19,146 --> 00:06:20,745
- (sobs, gasps)
152
00:06:20,814 --> 00:06:22,614
Oh god! Oh, it was me!
Was it--
153
00:06:22,749 --> 00:06:24,883
Did I forget to put him
on his back?
154
00:06:24,885 --> 00:06:26,818
Was that me?
Is that-is that what happened?
155
00:06:26,820 --> 00:06:28,819
Is that what happened?
156
00:06:28,821 --> 00:06:32,057
- Was he sick at all?
- Yes-no. Yes.
157
00:06:32,059 --> 00:06:34,159
No, no.
158
00:06:34,161 --> 00:06:36,093
He had colic.
159
00:06:36,130 --> 00:06:37,829
- Colic? Isn't he a little
old for colic?
160
00:06:37,831 --> 00:06:39,397
- No.
161
00:06:39,400 --> 00:06:41,366
The doctor said
he was within range.
162
00:06:41,368 --> 00:06:42,767
(sobs quietly)
163
00:06:42,770 --> 00:06:44,369
(sirens wail in the distance)
164
00:06:44,371 --> 00:06:45,770
(low hum of distant police
chatter)
165
00:06:45,839 --> 00:06:47,705
- Max?
166
00:06:47,741 --> 00:06:49,841
What time did you put him down?
167
00:06:49,910 --> 00:06:52,610
- Uh... Maybe uh, seven.
168
00:06:53,780 --> 00:06:56,114
- Seven. Okay. And did you
check on him at all?
169
00:06:56,116 --> 00:06:58,517
- No, I don't...
170
00:06:58,652 --> 00:07:00,685
I don't know why I didn't.
171
00:07:00,821 --> 00:07:02,954
No, wait, I did. Um...
172
00:07:02,990 --> 00:07:04,722
I posted about it.
173
00:07:06,226 --> 00:07:07,659
- That's at dinner.
174
00:07:07,794 --> 00:07:09,995
And... That's him asleep.
175
00:07:11,331 --> 00:07:12,464
(sighs)
176
00:07:12,599 --> 00:07:14,765
- May I?
- Yeah.
177
00:07:20,541 --> 00:07:22,741
- The baby has his own
social media account?
178
00:07:22,743 --> 00:07:24,943
- He had a thousand followers.
179
00:07:25,012 --> 00:07:27,345
Um, I wanted to start him early,
180
00:07:27,347 --> 00:07:29,347
So he could have that.
181
00:07:29,483 --> 00:07:31,816
- The time stamp says
7 p.M., but...
182
00:07:31,852 --> 00:07:34,486
Is that when you put him down
or when you checked on him?
183
00:07:34,555 --> 00:07:36,688
- (sighs)
when I checked on him.
184
00:07:36,757 --> 00:07:38,790
(car rumbles up)
185
00:07:40,093 --> 00:07:42,093
- You-you can't be here,
this is a crime scene.
186
00:07:42,229 --> 00:07:43,594
(car shuts off)
okay.
187
00:07:44,631 --> 00:07:46,431
(car door opens, slams shut)
188
00:07:46,433 --> 00:07:47,499
- Cassidy james.
189
00:07:47,568 --> 00:07:49,468
Child welfare agency.
190
00:07:51,805 --> 00:07:53,538
Donovan.
191
00:07:55,476 --> 00:07:56,908
- What are you doing here?
192
00:07:56,910 --> 00:07:58,510
You can't just barge into a
sensitive interview like that.
193
00:07:58,579 --> 00:08:00,845
- Cwa has an open file
on max williams,
194
00:08:00,914 --> 00:08:02,847
I'm surprised you're not more
interested in what we know.
195
00:08:02,883 --> 00:08:05,083
- Okay, just-I know this is
a heated case,
196
00:08:05,218 --> 00:08:07,352
But we just need to pause
for a second.
197
00:08:07,354 --> 00:08:09,020
Why did they open the file?
198
00:08:09,056 --> 00:08:11,522
- Two days ago someone called
in an anonymous tip to cwa
199
00:08:11,524 --> 00:08:13,258
That simon had been crying
for days.
200
00:08:13,393 --> 00:08:14,626
Police did a welfare check,
201
00:08:14,761 --> 00:08:16,895
But left convinced
the baby had colic.
202
00:08:17,030 --> 00:08:18,797
- Okay, we just searched the
scene, and nothing stood out
203
00:08:18,932 --> 00:08:21,332
As suspicious.
- Except that simon is dead.
204
00:08:21,368 --> 00:08:23,502
We can still get serena
to safety.
205
00:08:23,637 --> 00:08:25,537
- There's no proof
that she's at risk.
206
00:08:25,606 --> 00:08:28,139
- Proof is for trial! Cwa needs
to be safe, not sorry.
207
00:08:28,141 --> 00:08:29,908
- Okay, this wouldn't be
the first time
208
00:08:29,910 --> 00:08:31,543
That your agency's profiled
a black family.
209
00:08:31,612 --> 00:08:33,278
- That's not what's
going on here.
210
00:08:33,413 --> 00:08:35,680
All I need is a coroner ruling
of parental neglect.
211
00:08:35,815 --> 00:08:37,949
- Yeah, well, I need to pursue
all evidence.
212
00:08:37,951 --> 00:08:39,751
I mean, there's witness
interviews, medical history,
213
00:08:39,753 --> 00:08:42,019
Autopsy, child welfare.
214
00:08:42,055 --> 00:08:44,889
- If you rule simon's death
accidental and you're wrong,
215
00:08:44,958 --> 00:08:46,958
Serena could be next.
216
00:08:46,960 --> 00:08:49,027
- Well, if I rule neglect
and I'm wrong,
217
00:08:49,029 --> 00:08:51,562
Then I'm gonna re-victimize
a family that's grieving.
218
00:08:51,564 --> 00:08:52,430
I need time.
219
00:08:53,367 --> 00:08:55,433
We need to get this right.
Okay?
220
00:08:55,435 --> 00:08:57,435
There's no room for mistakes.
221
00:08:57,571 --> 00:08:59,503
- Thank you.
Excuse me.
222
00:09:02,843 --> 00:09:04,842
(donovan sighs heavily)
223
00:09:04,912 --> 00:09:06,578
- What was that about?
224
00:09:08,649 --> 00:09:11,382
- (sighs heavily)
225
00:09:11,451 --> 00:09:13,318
Cassidy is...
226
00:09:13,320 --> 00:09:15,053
My ex-wife.
227
00:09:17,591 --> 00:09:19,190
Woman: Here let me just--
228
00:09:19,259 --> 00:09:21,058
Do you like this one?
229
00:09:21,094 --> 00:09:22,594
- (breathing heavily)
230
00:09:22,663 --> 00:09:24,629
I don't know where it is!
I just don't know where it is.
231
00:09:24,765 --> 00:09:26,931
- Hey max, serena shouldn't be
here for this.
232
00:09:27,000 --> 00:09:28,466
- I just--
233
00:09:28,468 --> 00:09:29,901
- Is there somewhere
she can go?
234
00:09:30,036 --> 00:09:31,469
- She's safe with me, and um...
235
00:09:31,538 --> 00:09:33,270
I'm not gonna let her out
of my sight.
236
00:09:33,307 --> 00:09:34,505
- Okay. I know she is, max,
237
00:09:34,541 --> 00:09:36,374
But the child welfare agent
said
238
00:09:36,509 --> 00:09:38,276
That she has to go somewhere
else until we figure out
239
00:09:38,345 --> 00:09:40,078
What happened to simon.
240
00:09:40,147 --> 00:09:42,347
- Child welfare?
241
00:09:42,349 --> 00:09:44,683
No. No!
242
00:09:44,685 --> 00:09:46,751
- Look, is there,
is there someone you trust?
243
00:09:46,753 --> 00:09:49,286
A family member or a friend?
244
00:09:50,490 --> 00:09:52,957
- She's never spent a night
without her brother.
245
00:09:52,993 --> 00:09:55,326
And I'm all she has left.
246
00:09:57,030 --> 00:09:58,630
- Okay. Hey...
247
00:09:59,800 --> 00:10:01,565
Then help me keep her close.
248
00:10:04,771 --> 00:10:07,571
- Uh, andrea, next door.
249
00:10:08,809 --> 00:10:11,175
She baby-sits when I have
to work nights at the store.
250
00:10:13,179 --> 00:10:14,679
- Okay.
Serena: Mommy!
251
00:10:16,316 --> 00:10:18,183
(approaching footsteps thud)
- (sighs)
252
00:10:19,987 --> 00:10:21,819
(sobs quietly)
253
00:10:23,156 --> 00:10:24,689
(sniffling)
254
00:10:26,660 --> 00:10:28,592
I'm sorry. (sobs)
255
00:10:30,030 --> 00:10:32,430
- Normally I come over to avoid
messing up the kids' routine.
256
00:10:32,499 --> 00:10:34,598
- You're close with the family.
257
00:10:36,336 --> 00:10:38,035
- There's nothing I wouldn't
do for them.
258
00:10:39,406 --> 00:10:40,739
Both of them.
259
00:10:40,741 --> 00:10:42,474
- And for max?
260
00:10:42,476 --> 00:10:43,875
How do you feel about her?
261
00:10:44,010 --> 00:10:47,745
- I wouldn't raise a child
on social media, personally.
262
00:10:47,880 --> 00:10:49,681
Simon and serena didn't
have much of a say
263
00:10:49,750 --> 00:10:51,816
On whether or not their whole
childhood was public.
264
00:10:51,818 --> 00:10:54,485
It obviously wasn't for them.
265
00:10:54,521 --> 00:10:56,354
- You think max liked
the attention?
266
00:10:56,423 --> 00:10:58,289
- I think what was inside
the pictures
267
00:10:58,325 --> 00:11:01,625
Didn't exactly reflect
what was outside the frame.
268
00:11:01,662 --> 00:11:02,727
(exhales)
269
00:11:03,797 --> 00:11:05,262
- (knocks) hey.
- Hey, what's up?
270
00:11:05,298 --> 00:11:06,965
(door opens, slams shut)
271
00:11:08,435 --> 00:11:10,301
(indistinct police radio
chatter)
272
00:11:10,303 --> 00:11:12,103
- So how'd it go
with the babysitter?
273
00:11:12,238 --> 00:11:14,406
- Oh, she implied that max was
too obsessed with social media
274
00:11:14,541 --> 00:11:15,973
To parent her child.
275
00:11:16,009 --> 00:11:18,710
- It's not exactly a glowing
character reference, huh?
276
00:11:18,845 --> 00:11:21,078
- Ah, people tend to blame
each other during a crisis.
277
00:11:21,114 --> 00:11:23,982
But if simon wasn't getting the
medical attention he needed,
278
00:11:23,984 --> 00:11:25,850
That's a contributing factor.
279
00:11:25,852 --> 00:11:27,919
- See, I don't think that's it.
Look at this.
280
00:11:29,056 --> 00:11:31,388
Max took simon to the doctor
an awful lot.
281
00:11:31,425 --> 00:11:33,057
She would post about
each visit.
282
00:11:33,060 --> 00:11:34,658
She got tons of support online.
283
00:11:34,695 --> 00:11:36,594
Parents would weigh in
with tips and ideas.
284
00:11:36,663 --> 00:11:38,129
Like, hundreds of times a day.
285
00:11:38,131 --> 00:11:39,931
- Was she looking for help
with simon?
286
00:11:39,933 --> 00:11:41,999
Trying to crowdsource
a diagnosis?
287
00:11:42,035 --> 00:11:43,935
- Or I could've guessed, she
was getting a hit of dopamine
288
00:11:44,070 --> 00:11:46,303
For every sympathy post.
289
00:11:47,474 --> 00:11:49,106
- Yeah, we need to talk
to that doctor.
290
00:11:49,108 --> 00:11:51,009
Jenny'll want simon's
full medical record,
291
00:11:51,144 --> 00:11:52,744
So I'll get her
to meet me there.
292
00:11:52,813 --> 00:11:55,480
- Yeah, I'll uh...
I'll text you the address.
293
00:11:55,482 --> 00:11:57,215
- All right, thanks.
294
00:11:57,284 --> 00:11:59,250
- Hey mac, um...
295
00:11:59,286 --> 00:12:02,086
Are you-are you gonna ask
waylen to reassign me?
296
00:12:05,392 --> 00:12:06,958
- Let's just keep it
professional, man.
297
00:12:07,027 --> 00:12:09,827
We don't need to be more
than that.
298
00:12:09,896 --> 00:12:11,629
- Cool. Yeah.
299
00:12:11,765 --> 00:12:13,231
Catch you later, man.
- All right.
300
00:12:15,902 --> 00:12:17,836
(door slams)
301
00:12:17,838 --> 00:12:19,637
(engine hums)
302
00:12:21,708 --> 00:12:23,174
(siren wails in the distance)
303
00:12:24,511 --> 00:12:27,979
- Dr. Morrow, max said that
your diagnosis was colic.
304
00:12:27,981 --> 00:12:30,281
- Which I explained
will go away on its own.
305
00:12:30,416 --> 00:12:32,951
- Could simon's colic have been
masking another illness?
306
00:12:32,953 --> 00:12:35,019
- What's going on, detective?
307
00:12:36,189 --> 00:12:38,289
- Simon was found dead
this morning.
308
00:12:40,059 --> 00:12:41,626
- I had no idea.
309
00:12:41,628 --> 00:12:43,661
- We're gonna need to see all
of his medical records,
310
00:12:43,730 --> 00:12:45,496
So that I can determine
cause of death.
311
00:12:51,204 --> 00:12:53,404
- (grunts with effort)
312
00:12:53,406 --> 00:12:56,040
- Are those all for
simon williams?
313
00:12:56,076 --> 00:12:58,475
- He was in here all the time.
314
00:12:58,512 --> 00:13:00,611
I treated him for irritability,
315
00:13:00,647 --> 00:13:03,080
Then lethargy,
then constipation,
316
00:13:03,116 --> 00:13:05,016
All normal baby ailments.
317
00:13:05,151 --> 00:13:07,685
His immune system was more
than a match for.
318
00:13:07,754 --> 00:13:11,623
But max catastrophized
every sneeze and sniffle,
319
00:13:11,625 --> 00:13:13,958
Pushing me for a more
extreme diagnosis.
320
00:13:15,195 --> 00:13:17,628
So I started treating her
for anxiety.
321
00:13:17,697 --> 00:13:19,364
Simon wasn't sick.
322
00:13:19,499 --> 00:13:21,265
Max is.
323
00:13:22,369 --> 00:13:24,735
- What was she like
when she'd come in here?
324
00:13:24,805 --> 00:13:26,771
- She was taking selfies
with the staff,
325
00:13:26,773 --> 00:13:28,172
Bringing in cookies,
326
00:13:28,241 --> 00:13:31,141
Try to pass herself off
as medically knowledgeable.
327
00:13:32,412 --> 00:13:35,580
- So you're saying that she was
medically over-involved?
328
00:13:37,384 --> 00:13:40,684
Would she make recommendations
for surgeries,
329
00:13:40,720 --> 00:13:41,886
For treatments?
330
00:13:41,922 --> 00:13:43,588
- Yes.
331
00:13:43,590 --> 00:13:45,390
She was worried about him not
gaining weight fast enough.
332
00:13:46,660 --> 00:13:48,659
I thought she was just
attention starved,
333
00:13:48,695 --> 00:13:50,327
Being a single mom, but uh...
334
00:13:51,965 --> 00:13:53,898
But looking back...
335
00:13:56,069 --> 00:13:57,802
This is a textbook case
336
00:13:57,937 --> 00:14:00,638
Of munchausen syndrome
by proxy.
337
00:14:00,707 --> 00:14:02,407
- So every time that simon
would get sick,
338
00:14:02,409 --> 00:14:04,142
She'd get praised online
for it.
339
00:14:04,277 --> 00:14:06,176
- Simon had to keep getting
sicker and sicker
340
00:14:06,213 --> 00:14:08,812
To keep that up.
- You think she went too far.
341
00:14:10,283 --> 00:14:11,749
- I knew she was sick,
342
00:14:11,885 --> 00:14:13,484
But I never thought
she would hurt him.
343
00:14:18,558 --> 00:14:22,226
♪♪♪
344
00:14:22,229 --> 00:14:23,828
River: No clean breaks
or injuries.
345
00:14:23,830 --> 00:14:25,630
Dennis: I'm not seeing any
trace of a virus, either.
346
00:14:25,699 --> 00:14:27,765
- What about asphyxiation?
347
00:14:27,834 --> 00:14:31,068
- No, no evidence of cyanosis
in the tissues.
348
00:14:32,639 --> 00:14:34,838
- You failed to fill out your
interview form again, jenny.
349
00:14:34,875 --> 00:14:36,173
- The tox screen in yet?
350
00:14:36,209 --> 00:14:38,309
- Uh, yeah, clean
for barbiturates,
351
00:14:38,311 --> 00:14:39,911
Amphetamines, and opioids.
352
00:14:40,046 --> 00:14:42,046
Nothing from his vomit
and urine samples.
353
00:14:42,115 --> 00:14:43,648
- Okay, let's widen the search
for the weird stuff.
354
00:14:43,717 --> 00:14:45,149
Ipecac could've caused
the vomiting.
355
00:14:45,151 --> 00:14:47,485
- Or maybe mom was dosing him
with her anti-anxiety meds.
356
00:14:47,554 --> 00:14:49,520
- I'll add anxiolytics
to the tox screen.
357
00:14:50,757 --> 00:14:53,190
- Add any documented agents
in munchausen by proxy.
358
00:14:54,560 --> 00:14:56,895
- How did you know we were
pursuing munchausen by proxy?
359
00:14:58,464 --> 00:15:00,331
Dennis, are you updating eli
on my case?
360
00:15:00,333 --> 00:15:01,933
- I asked him to keep me
apprised.
361
00:15:02,002 --> 00:15:03,867
- Don't do that, don't ask him
to report to you
362
00:15:03,904 --> 00:15:05,069
Behind my back.
363
00:15:05,071 --> 00:15:06,938
- You have long chats
with the bereaved mom,
364
00:15:07,073 --> 00:15:08,806
Who is suspected of poisoning
her own kid,
365
00:15:08,942 --> 00:15:10,475
Yet you refuse to fill out
your emotional bias form.
366
00:15:10,610 --> 00:15:11,842
- I am not biased.
367
00:15:11,912 --> 00:15:13,678
I am investigating
munchausen by proxy,
368
00:15:13,680 --> 00:15:15,947
As well as half a dozen
other things.
369
00:15:16,082 --> 00:15:18,416
Okay, so either get on board
or get out of my autopsy.
370
00:15:19,986 --> 00:15:21,885
(clipboard thuds)
371
00:15:21,922 --> 00:15:23,554
- Fill out your damn form.
372
00:15:25,558 --> 00:15:27,125
(door creaks open and shuts)
373
00:15:27,127 --> 00:15:31,963
♪♪♪
374
00:15:33,300 --> 00:15:35,099
- It must have been hard,
375
00:15:35,101 --> 00:15:37,234
I mean, caring for a sick child
all by yourself.
376
00:15:37,270 --> 00:15:39,003
- (sobs quietly) yeah.
377
00:15:40,273 --> 00:15:41,973
- Except for online,
where you finally found
378
00:15:42,042 --> 00:15:43,708
The support you needed.
379
00:15:43,777 --> 00:15:45,977
- (laughs dryly)
you're tracking me online?
380
00:15:47,047 --> 00:15:49,113
- This is a death
investigation.
381
00:15:49,149 --> 00:15:51,682
- You're investigating me?
382
00:15:54,287 --> 00:15:57,255
Like I had something to do
with my baby's death?
383
00:15:57,390 --> 00:15:59,190
- Simon's pediatrician claims
384
00:15:59,325 --> 00:16:01,192
You may have contributed to it,
yes.
385
00:16:01,261 --> 00:16:03,394
- Oh no, I-I took him
to the doctor,
386
00:16:03,529 --> 00:16:06,830
I-I took him over, and over,
and over!
387
00:16:08,268 --> 00:16:10,268
- Yes, and each time
you were praised online
388
00:16:10,403 --> 00:16:12,169
For caring for a sick child.
- No.
389
00:16:15,275 --> 00:16:16,807
No, no, no, no, because...
390
00:16:16,843 --> 00:16:21,045
Because I made-I made a chart
of-of his symptoms,
391
00:16:22,148 --> 00:16:24,882
And-and the dates
with ev-everything.
392
00:16:24,884 --> 00:16:26,684
I--all of it!
393
00:16:28,989 --> 00:16:30,888
And the doctor wouldn't even
look at them!
394
00:16:30,957 --> 00:16:32,623
And you're blaming me?!
395
00:16:32,659 --> 00:16:34,892
You're blaming me! Me!
396
00:16:34,894 --> 00:16:37,228
- Child welfare wants
to put some more distance
397
00:16:37,297 --> 00:16:39,230
Between you and serena.
- No! No, no, no!
398
00:16:40,967 --> 00:16:43,300
(sobs)
399
00:16:43,336 --> 00:16:45,236
You're gonna take her away.
400
00:16:45,305 --> 00:16:47,271
- Trust me, there's nothing
I want less.
401
00:16:48,375 --> 00:16:50,041
But you have to talk to me.
402
00:16:51,111 --> 00:16:54,311
Were you trying to cure
simon yourself?
403
00:16:54,347 --> 00:16:56,413
- (sighs)
404
00:16:57,450 --> 00:17:04,789
♪♪♪
405
00:17:04,791 --> 00:17:06,356
I think I need a lawyer.
406
00:17:08,728 --> 00:17:10,261
(chalk scrapes)
407
00:17:10,330 --> 00:17:12,663
Donovan: Did you ever see max
give simon any medication
408
00:17:12,665 --> 00:17:14,598
Or treatments that weren't
prescribed to him?
409
00:17:14,667 --> 00:17:17,135
- No, I would never
let that happen.
410
00:17:17,270 --> 00:17:19,403
Serena is safe with me.
411
00:17:19,406 --> 00:17:21,272
You don't need to place her
with a stranger.
412
00:17:21,274 --> 00:17:22,740
I'd adopt her.
413
00:17:22,875 --> 00:17:24,675
- That's a much longer
conversation
414
00:17:24,711 --> 00:17:26,444
Than we have time for
right now.
415
00:17:26,446 --> 00:17:28,279
- But I can offer her
everything she needs.
416
00:17:28,281 --> 00:17:30,815
Her own room, Sunday school,
417
00:17:30,817 --> 00:17:32,549
All the things she's never
had before.
418
00:17:32,585 --> 00:17:34,685
- The situation is more
difficult now that we have
419
00:17:34,754 --> 00:17:36,287
A medical witness against max.
420
00:17:36,422 --> 00:17:38,155
- Okay.
421
00:17:38,191 --> 00:17:40,424
What do you need me to say?
422
00:17:40,427 --> 00:17:42,660
Donovan: Did you have any
concerns about simon's health
423
00:17:42,795 --> 00:17:44,629
Or well-being, or that max
might be hurting him?
424
00:17:44,764 --> 00:17:47,098
- I already called cwa once
about my concerns,
425
00:17:47,167 --> 00:17:48,966
I'm not sure how much more
I can add,
426
00:17:49,102 --> 00:17:50,234
Unless you give me a hint.
427
00:17:50,303 --> 00:17:52,637
- This is your anonymous
source against max?
428
00:17:52,772 --> 00:17:55,038
Why'd you withhold that?
429
00:17:55,075 --> 00:17:56,874
- I wasn't sure there
was anything wrong.
430
00:17:56,910 --> 00:17:59,109
I wanted child welfare
to sort it out.
431
00:17:59,111 --> 00:18:00,178
But if there had been,
432
00:18:00,313 --> 00:18:01,979
I would've been there
for those kids.
433
00:18:02,048 --> 00:18:03,514
- Yeah, waiting in the wings
to adopt them.
434
00:18:03,516 --> 00:18:05,950
- I think we've heard enough.
- Okay, wait! Wait.
435
00:18:06,085 --> 00:18:08,152
Serena could've had
a real family!
436
00:18:08,188 --> 00:18:10,321
With a dad!
437
00:18:10,323 --> 00:18:12,723
I mean, my boyfriend,
he's still not ready for kids,
438
00:18:12,725 --> 00:18:14,192
But he already loves her.
439
00:18:14,327 --> 00:18:16,160
Wait!
440
00:18:18,465 --> 00:18:20,531
I want you to go with these
nice people, okay?
441
00:18:20,600 --> 00:18:22,600
I'll come find you.
Don't be scared.
442
00:18:22,735 --> 00:18:24,368
- You okay?
- Yeah.
443
00:18:24,504 --> 00:18:25,870
You wanna come with me
for a little bit?
444
00:18:25,872 --> 00:18:28,005
- Yeah.
- Are you hungry?
445
00:18:28,074 --> 00:18:29,140
- Yeah.
446
00:18:29,209 --> 00:18:31,408
- Yeah, you are?
Me too, actually.
447
00:18:31,410 --> 00:18:33,177
Maybe we'll go get something
to eat together.
448
00:18:33,312 --> 00:18:35,713
What do you think about that?
- Yeah.
449
00:18:35,848 --> 00:18:37,181
- Yeah? There you go.
450
00:18:38,284 --> 00:18:40,151
(andrea sobs)
451
00:18:41,354 --> 00:18:43,487
(door slams)
- what a mess.
452
00:18:43,490 --> 00:18:45,422
You have to throw out
her statement and her call.
453
00:18:45,492 --> 00:18:46,891
- Done.
454
00:18:46,960 --> 00:18:48,226
- And get serena back
to her mother.
455
00:18:48,228 --> 00:18:50,161
- That's just one witness,
not my whole case.
456
00:18:50,230 --> 00:18:52,296
We still don't know
what killed simon,
457
00:18:52,298 --> 00:18:54,598
And I'm not about to take
any chances with serena.
458
00:18:55,869 --> 00:18:57,801
No, I'm glad you're here.
459
00:18:57,871 --> 00:18:59,770
We were always good
in a crisis.
460
00:19:01,040 --> 00:19:02,907
- At least we had that.
461
00:19:04,010 --> 00:19:05,576
(footsteps recede)
462
00:19:05,578 --> 00:19:07,344
- (sighs heavily)
463
00:19:09,516 --> 00:19:11,882
♪♪♪
464
00:19:11,918 --> 00:19:13,350
(low hum of chatter)
465
00:19:15,255 --> 00:19:17,321
- Dr. Cooper?
466
00:19:17,323 --> 00:19:20,023
Simon's blood work came back
negative for anxiolytics.
467
00:19:21,127 --> 00:19:22,660
- Great, I'll add that
to the list of leads
468
00:19:22,662 --> 00:19:24,528
We don't have.
(sighs heavily)
469
00:19:24,531 --> 00:19:26,029
(traffic rumbles)
470
00:19:28,334 --> 00:19:30,168
(horn blares in the distance)
471
00:19:30,303 --> 00:19:32,870
- I'm not team eli.
I didn't mean to...
472
00:19:32,872 --> 00:19:34,672
Ah! Snitch.
I'm sorry, dr. Cooper.
473
00:19:34,674 --> 00:19:36,540
- Dennis, there is no team eli.
474
00:19:38,711 --> 00:19:40,811
- I love this job,
and I can't lose it.
475
00:19:40,813 --> 00:19:42,312
- You're not gonna lose
your job.
476
00:19:42,348 --> 00:19:44,314
It was eli who acted
inappropriately.
477
00:19:45,885 --> 00:19:48,385
- I think it's the case.
I've never seen him like this.
478
00:19:48,421 --> 00:19:50,087
- (sighs)
479
00:19:50,156 --> 00:19:53,824
Well, simon's symptoms
are so broad they're of no use,
480
00:19:53,860 --> 00:19:55,892
I mean, irritability,
lethargy, vomiting,
481
00:19:55,929 --> 00:19:58,495
Uh, constipation, off-pallor...
482
00:19:58,531 --> 00:20:00,297
- Almost anything could've
caused those symptoms.
483
00:20:00,366 --> 00:20:02,499
- Yeah.
484
00:20:02,569 --> 00:20:05,636
Hey, did river do a blood test
for genetic defects?
485
00:20:05,638 --> 00:20:08,105
- First thing she did,
but it was negative.
486
00:20:08,174 --> 00:20:09,573
- It's the same thing
I would've done
487
00:20:09,642 --> 00:20:11,408
If I was his doctor, but...
488
00:20:12,912 --> 00:20:16,046
There's no blood panel anywhere
in any of his files.
489
00:20:19,219 --> 00:20:21,151
- Maybe it got lost?
490
00:20:22,188 --> 00:20:26,123
♪♪♪
491
00:20:26,192 --> 00:20:27,557
Dr. Morrow: Do you know
how painful it is
492
00:20:27,594 --> 00:20:29,260
To take a blood sample
from an infant?
493
00:20:29,329 --> 00:20:32,029
How hard it is to take blood
from those tiny veins?
494
00:20:32,098 --> 00:20:34,364
- I do, and I know you don't do
a panel for minor symptoms,
495
00:20:34,400 --> 00:20:37,501
But... How many times
did max bring simon in?
496
00:20:37,503 --> 00:20:39,904
- I don't torture babies
with unnecessary tests
497
00:20:40,039 --> 00:20:43,073
Because a woman spends
too much time on webmed.
498
00:20:43,109 --> 00:20:45,343
He didn't look like he was
in that much pain to me.
499
00:20:45,345 --> 00:20:47,611
- Okay, and you saw him for
what, 30 minutes at a time?
500
00:20:47,747 --> 00:20:49,747
I mean, she's his mother,
she's with him 24/7.
501
00:20:49,816 --> 00:20:51,548
I would've done a panel.
502
00:20:53,086 --> 00:20:55,619
- I am a doctor.
- So am I!
503
00:20:55,688 --> 00:20:58,556
And we can make mistakes.
- I didn't make a mistake.
504
00:21:00,159 --> 00:21:01,559
- It's no wonder that
she turned to social media
505
00:21:01,694 --> 00:21:03,361
To get help.
506
00:21:03,363 --> 00:21:05,962
She is a single mother
with a child in distress.
507
00:21:05,964 --> 00:21:07,564
And you just dismissed her.
508
00:21:07,600 --> 00:21:10,467
♪♪♪
509
00:21:11,671 --> 00:21:12,536
(latch clicks open)
510
00:21:17,243 --> 00:21:19,043
Eli: I thought you were
interviewing the doctor.
511
00:21:19,112 --> 00:21:21,112
- So what, you just thought
you'd just slip in there
512
00:21:21,114 --> 00:21:23,180
While I wasn't there,
and... Check over my math?
513
00:21:23,249 --> 00:21:24,648
(water rushes)
514
00:21:24,717 --> 00:21:26,417
Dr. Morrow neglected simon
515
00:21:26,552 --> 00:21:28,418
Because he didn't believe
max's story,
516
00:21:28,454 --> 00:21:30,654
So everything he reported
is suspect.
517
00:21:30,690 --> 00:21:32,556
- He violated his oath.
- He did.
518
00:21:32,592 --> 00:21:34,425
(water shuts off)
519
00:21:34,560 --> 00:21:36,327
(paper rustles)
520
00:21:36,396 --> 00:21:38,929
- I could shove his medical
licence down his throat!
521
00:21:40,400 --> 00:21:42,400
- That case when you
were younger,
522
00:21:42,402 --> 00:21:44,402
The one that convinced you never
to get emotionally involved,
523
00:21:45,571 --> 00:21:47,404
It was an infant case,
wasn't it?
524
00:21:48,474 --> 00:21:50,273
- More than one.
525
00:21:52,045 --> 00:21:53,744
When I was an intern,
526
00:21:53,813 --> 00:21:55,946
My mentor was a brilliant
pathologist.
527
00:21:55,948 --> 00:21:57,781
Passionate. Dedicated.
528
00:21:59,619 --> 00:22:01,952
But he cared so much,
529
00:22:02,021 --> 00:22:04,287
When a child died,
he needed someone to pay.
530
00:22:06,092 --> 00:22:08,759
- He reinterpreted the science
to match his bias?
531
00:22:08,894 --> 00:22:10,661
- Science I provided.
532
00:22:10,796 --> 00:22:12,396
- Oh.
533
00:22:15,034 --> 00:22:17,968
Hence the forms.
- (deep inhale)
534
00:22:18,037 --> 00:22:19,703
I'll have alphonse lock me
in my office
535
00:22:19,772 --> 00:22:21,372
While you finish this.
536
00:22:21,441 --> 00:22:23,107
Baby cases mess me up.
537
00:22:23,176 --> 00:22:25,709
- No. Eli, you care.
538
00:22:27,580 --> 00:22:29,813
I can use all the brains
I can get on this.
539
00:22:32,719 --> 00:22:34,385
(birds chirp)
540
00:22:35,121 --> 00:22:36,720
(blanket rustles)
541
00:22:38,591 --> 00:22:40,157
(footsteps thud)
542
00:22:41,327 --> 00:22:42,360
- There you are.
543
00:22:42,495 --> 00:22:44,395
- Hey, have you seen ross?
544
00:22:44,464 --> 00:22:46,730
- Nope, he's out.
545
00:22:46,799 --> 00:22:49,199
That means we have the whole
house to ourselves.
546
00:22:49,235 --> 00:22:50,468
- (laughs)
547
00:22:50,603 --> 00:22:52,068
- Why? What's wrong?
548
00:22:52,105 --> 00:22:55,071
- Nothing, I just, I need
to check in at the flower shop.
549
00:22:55,208 --> 00:22:56,407
- Why?
550
00:22:56,476 --> 00:22:58,742
- You know, I have to start
thinking about reopening
551
00:22:58,811 --> 00:23:01,745
Now that everything's
calmed down out there.
552
00:23:01,814 --> 00:23:04,415
You know, I've left it
for so long.
553
00:23:04,550 --> 00:23:06,150
- Well, it doesn't make sense.
554
00:23:06,285 --> 00:23:08,686
I mean, we've only just
convinced jenny
555
00:23:08,688 --> 00:23:10,621
That uh, you could stay here.
556
00:23:10,690 --> 00:23:12,823
- I know,
but she's avoiding me.
557
00:23:12,958 --> 00:23:14,492
- Well, go easy.
558
00:23:14,627 --> 00:23:16,693
She had to get used to you
not being here,
559
00:23:16,695 --> 00:23:18,629
And that's pretty much
all she's known.
560
00:23:18,631 --> 00:23:20,831
- I'm trying to make up
for lost time,
561
00:23:20,966 --> 00:23:22,500
I'm trying to look after
the house,
562
00:23:22,502 --> 00:23:25,035
I'm trying to look after you.
- Oh, I'm a chore?
563
00:23:25,170 --> 00:23:27,104
- No, I--of course not.
564
00:23:27,106 --> 00:23:29,973
I want to be with you.
And I...
565
00:23:30,042 --> 00:23:33,377
(sighs) I-I want us all
to be a family.
566
00:23:33,379 --> 00:23:34,778
- Well, maybe she feels
567
00:23:34,781 --> 00:23:36,480
You've got one foot out
the door already.
568
00:23:37,850 --> 00:23:40,050
(horn honks)
- oh look, there's ross.
569
00:23:42,121 --> 00:23:43,587
See ya.
- Okay.
570
00:23:44,724 --> 00:23:46,723
(door creaks open and shut)
571
00:23:49,095 --> 00:23:51,795
River: Anemia might explain
simon's off-colour.
572
00:23:51,798 --> 00:23:53,597
- Right, let's test
for that as well.
573
00:23:53,666 --> 00:23:56,000
- If the tox screen
was negative,
574
00:23:56,135 --> 00:23:57,868
Maybe the baby ingested
something.
575
00:23:58,003 --> 00:23:59,803
Dennis: If he swallowed
something and he passed it,
576
00:23:59,839 --> 00:24:01,738
He could have internal
injuries.
577
00:24:01,740 --> 00:24:04,241
- Wait, are you guys seeing
what I'm seeing?
578
00:24:04,310 --> 00:24:05,942
It's here, and also there.
579
00:24:07,013 --> 00:24:09,279
- Increased density
on the distal radius.
580
00:24:09,348 --> 00:24:11,081
- Could that be a growth
arrest line?
581
00:24:11,216 --> 00:24:13,583
- Here too, on the acetabuli.
582
00:24:13,619 --> 00:24:15,953
- Okay, so growth arrest lines
and anemia.
583
00:24:15,955 --> 00:24:17,688
I mean, could he have...
584
00:24:17,690 --> 00:24:19,823
Could he have died of heavy
metal poisoning?
585
00:24:19,826 --> 00:24:21,525
- I'll call the lab
and confirm it.
586
00:24:21,660 --> 00:24:23,327
- Great, thank you.
587
00:24:23,329 --> 00:24:26,763
Heavy metals come from
environmental exposure
588
00:24:26,833 --> 00:24:29,366
Like lead paint or old pipes.
589
00:24:29,435 --> 00:24:31,835
- We don't test for lead
in tox screens anymore,
590
00:24:31,904 --> 00:24:33,570
Because it was phased out
decades ago.
591
00:24:33,639 --> 00:24:35,706
- Yeah, I know.
Max's house is new,
592
00:24:35,841 --> 00:24:38,042
So it's unlikely that they were
exposed to anything like that.
593
00:24:38,177 --> 00:24:39,610
- If it's environmental,
594
00:24:39,745 --> 00:24:41,545
Why aren't max and serena sick?
595
00:24:42,782 --> 00:24:44,648
- Okay, we need to figure out
anywhere that simon went
596
00:24:44,650 --> 00:24:47,450
Without them: Daycares,
playgrounds.
597
00:24:47,487 --> 00:24:48,985
- It can't be either of those
598
00:24:49,021 --> 00:24:51,021
Or other kids would be getting
sick, too.
599
00:24:53,259 --> 00:24:54,992
- Maybe they are.
600
00:24:55,061 --> 00:24:56,594
(files thud) all right!
601
00:24:56,729 --> 00:24:58,696
We are looking for growth
arrest lines,
602
00:24:58,698 --> 00:25:00,264
That coroners may have missed
603
00:25:00,399 --> 00:25:02,165
If they didn't know
to look for them.
604
00:25:02,235 --> 00:25:03,767
Any positives go here.
605
00:25:03,803 --> 00:25:05,536
(film rustles)
606
00:25:05,671 --> 00:25:12,342
♪♪♪
607
00:25:12,378 --> 00:25:15,246
I found seven more cases
in ontario, all undetermined.
608
00:25:15,381 --> 00:25:17,615
And in two of the cases,
the parents are going to trial.
609
00:25:17,617 --> 00:25:19,583
Donovan: Are you saying
max is innocent?
610
00:25:19,719 --> 00:25:21,519
- I think so.
611
00:25:21,654 --> 00:25:23,287
Donovan: Y-you have to be sure.
612
00:25:23,356 --> 00:25:24,821
We just split up max
and serena.
613
00:25:24,857 --> 00:25:27,291
Now that she's in the system,
cwa won't release her
614
00:25:27,426 --> 00:25:29,059
Unless we prove max
is not responsible.
615
00:25:29,194 --> 00:25:31,695
- I know, need to find out
what simon was exposed to.
616
00:25:31,731 --> 00:25:33,897
Hey, I'm gonna call you back.
617
00:25:33,966 --> 00:25:35,733
- The lab confirmed
high concentrations
618
00:25:35,735 --> 00:25:37,535
Of lead in simon's blood.
619
00:25:38,771 --> 00:25:40,837
Sometimes your ideas
are not terrible.
620
00:25:40,873 --> 00:25:43,139
- Sometimes your apologies are.
- Part of my charm.
621
00:25:44,243 --> 00:25:46,443
Any leads on how simon
was exposed?
622
00:25:46,445 --> 00:25:48,178
- Well, uh, alphonse asked
the attorney
623
00:25:48,314 --> 00:25:49,980
Prosecuting the other cases
to stop by.
624
00:25:50,115 --> 00:25:51,715
See if the decedents
have anything in common.
625
00:25:51,784 --> 00:25:53,317
- (sighs)
626
00:25:53,319 --> 00:25:55,786
We need to find this, cooper,
or more children could die.
627
00:25:55,788 --> 00:25:57,454
- I know.
628
00:25:57,523 --> 00:25:59,522
- The crown attorney from the
garza case is here to see you.
629
00:25:59,559 --> 00:26:01,491
- That's great, thank you.
- (sighs)
630
00:26:03,996 --> 00:26:10,767
♪♪♪
631
00:26:13,906 --> 00:26:15,639
- (readying exhale)
632
00:26:17,810 --> 00:26:21,211
♪♪♪
633
00:26:21,347 --> 00:26:22,879
- Hi.
634
00:26:22,881 --> 00:26:24,481
- Hi.
635
00:26:28,687 --> 00:26:30,754
- Hey, I need two coffees.
636
00:26:32,591 --> 00:26:33,723
Thank you.
637
00:26:33,725 --> 00:26:36,193
You look good.
- Thanks.
638
00:26:36,328 --> 00:26:38,028
- Um, clark is here?
639
00:26:39,231 --> 00:26:42,098
- Yeah, uh, he's just here
helping on a case.
640
00:26:43,168 --> 00:26:44,835
- Do you know how he likes
his coffee?
641
00:26:44,970 --> 00:26:46,903
- Cream, no sugar.
642
00:26:50,042 --> 00:26:51,508
(footsteps thud)
643
00:26:51,544 --> 00:26:52,910
- Hey.
Clark: Hi.
644
00:26:53,045 --> 00:26:55,179
(jenny sighs)
- here.
645
00:26:56,982 --> 00:26:59,916
- How are you?
- Uh...
646
00:26:59,986 --> 00:27:01,585
I'm good.
647
00:27:01,720 --> 00:27:03,787
- I'm sorry for not reaching
out, you know, I had...
648
00:27:03,823 --> 00:27:05,522
I didn't know--
649
00:27:05,591 --> 00:27:07,858
- Um, thanks for coming in
on such short notice.
650
00:27:07,927 --> 00:27:09,626
- Yeah, well, threatening
my case is certainly
651
00:27:09,695 --> 00:27:11,327
One way to get my attention.
652
00:27:11,364 --> 00:27:13,263
- Or you could consider it
opposition research.
653
00:27:13,332 --> 00:27:15,132
I mean, how do you know
the defense isn't gonna...
654
00:27:15,267 --> 00:27:17,334
Come up with the same
conclusions I did?
655
00:27:17,336 --> 00:27:20,337
Eric garza is guilty of killing
his 18-month-old son, leo.
656
00:27:20,472 --> 00:27:22,806
Are you reinterpreting
his autopsy?
657
00:27:22,941 --> 00:27:24,942
(coffee mug thuds)
658
00:27:26,379 --> 00:27:28,278
- (sighs)
659
00:27:28,280 --> 00:27:30,414
This band of density
is a growth arrest line
660
00:27:30,549 --> 00:27:32,750
In leo garza's femur.
661
00:27:32,885 --> 00:27:35,285
Same as my decedent
and six other cases,
662
00:27:35,287 --> 00:27:36,686
All have the same results.
663
00:27:36,722 --> 00:27:38,622
- My experts say
it was infanticide.
664
00:27:38,757 --> 00:27:40,757
Leo died underweight
and malnourished,
665
00:27:40,893 --> 00:27:42,959
And he was completely fine
before his parents split.
666
00:27:42,995 --> 00:27:44,895
And we have motive.
667
00:27:45,030 --> 00:27:47,297
Dad couldn't cough up the
thousands in child support.
668
00:27:47,299 --> 00:27:48,966
- These parents didn't kill
their children.
669
00:27:49,101 --> 00:27:51,735
It's heavy metal poisoning.
- From where? Toronto?
670
00:27:51,737 --> 00:27:54,037
Lead pipes and paints
have been banned for 50 years.
671
00:27:55,274 --> 00:27:56,906
- That's why I called you.
672
00:27:56,942 --> 00:27:58,775
I need to figure out how
these kids were exposed,
673
00:27:58,911 --> 00:28:01,044
Otherwise more children
will die.
674
00:28:01,047 --> 00:28:02,912
- If garza's lawyer finds out
675
00:28:02,948 --> 00:28:04,781
That I'm even entertaining
this theory,
676
00:28:04,917 --> 00:28:06,450
He'll have the case thrown out.
677
00:28:06,519 --> 00:28:08,952
- I wouldn't call you in
on a whim.
678
00:28:08,988 --> 00:28:10,421
- (sighs)
679
00:28:10,556 --> 00:28:12,822
I'm ordering food. You have
until I finish this meal.
680
00:28:15,528 --> 00:28:16,760
- What about daycares?
681
00:28:16,762 --> 00:28:19,196
Simon went to happy baby
in mississauga.
682
00:28:19,198 --> 00:28:21,464
- Nope, leo's daycare
was in parkdale.
683
00:28:21,500 --> 00:28:22,766
What about nannies?
684
00:28:22,768 --> 00:28:25,168
- Ah, his nanny was his
next-door neighbour.
685
00:28:25,170 --> 00:28:27,204
- I'm almost done, cooper.
Clock's ticking.
686
00:28:27,339 --> 00:28:29,539
- Okay, I know you're not gonna
let an innocent man go to jail
687
00:28:29,575 --> 00:28:31,208
Because you're done your food.
688
00:28:31,210 --> 00:28:33,476
- The only reason why I'm even
entertaining this theory
689
00:28:33,512 --> 00:28:35,612
Is because it's you.
690
00:28:35,681 --> 00:28:38,281
I meant because, you know,
I respect your brain.
691
00:28:38,317 --> 00:28:39,749
- What about the mom?
692
00:28:39,785 --> 00:28:41,685
Why are you so focused
on eric garza?
693
00:28:41,820 --> 00:28:44,221
- Leo was fine until dad
got custody.
694
00:28:44,223 --> 00:28:46,723
- Where does the dad work?
- A bakery on queen west.
695
00:28:48,027 --> 00:28:49,960
I'm done my lunch, and my
thorough opposition research.
696
00:28:50,029 --> 00:28:51,895
Time's up, cooper.
697
00:28:54,033 --> 00:28:55,499
- Wait.
698
00:28:55,568 --> 00:28:56,967
(photos rustle)
699
00:28:59,438 --> 00:29:01,104
Food.
700
00:29:01,140 --> 00:29:03,574
Heavy metals from pesticides
and industrial waste
701
00:29:03,576 --> 00:29:05,208
Build up in the soil,
702
00:29:06,311 --> 00:29:08,111
And they can be absorbed
into the food chain.
703
00:29:08,114 --> 00:29:10,013
I recognize that logo.
704
00:29:10,082 --> 00:29:12,315
- You think leo and simon were
eating contaminated crops?
705
00:29:12,384 --> 00:29:13,717
- Well...
706
00:29:13,852 --> 00:29:16,520
Contamination in one vegetable
707
00:29:16,589 --> 00:29:18,155
Is manageable for adults,
708
00:29:18,157 --> 00:29:21,124
But concentrate that into
a baby food jar...
709
00:29:22,161 --> 00:29:24,127
- There's lead in the baby
food?
710
00:29:26,865 --> 00:29:28,999
- The building looks new.
711
00:29:29,068 --> 00:29:31,067
- Yeah, I think the
contamination is happening
712
00:29:31,103 --> 00:29:32,870
In the fields.
713
00:29:33,005 --> 00:29:34,538
(low hum of distant chatter)
714
00:29:34,607 --> 00:29:36,540
(cars honk in the distance)
715
00:29:36,675 --> 00:29:39,809
Jenny: And you grow all of your
own produce on your farm?
716
00:29:39,845 --> 00:29:43,146
- All of it,
we're a farm-to-jar operation.
717
00:29:43,149 --> 00:29:44,748
Totally closed supply chain,
718
00:29:44,883 --> 00:29:46,750
And all of it is plant-based.
- Okay,
719
00:29:46,885 --> 00:29:48,818
What kinds of pesticides
and fertilizers do you use?
720
00:29:48,854 --> 00:29:50,754
- Nothing that canadians
haven't been eating
721
00:29:50,889 --> 00:29:52,488
For decades,
if you're worried about that.
722
00:29:52,525 --> 00:29:54,024
- Well, it can get absorbed
into the soil,
723
00:29:54,159 --> 00:29:55,692
And then end up
in the food chain.
724
00:29:55,761 --> 00:29:57,894
- Pesticides save us 30%
of our crop every year, easy.
725
00:29:57,963 --> 00:30:00,163
- What about heavy metals
we're seeing in fields now?
726
00:30:00,199 --> 00:30:01,865
- Yeah, a lot of that's
naturally occurring.
727
00:30:01,867 --> 00:30:03,767
- Well, it's dangerous
for developing brains.
728
00:30:03,902 --> 00:30:05,969
- Which is why we test all
of our raw ingredients
729
00:30:05,971 --> 00:30:07,937
For pesticide residue,
and heavy metals.
730
00:30:07,973 --> 00:30:09,673
- Great. I'm gonna need
to see those tests.
731
00:30:09,808 --> 00:30:11,374
- Of course.
732
00:30:13,145 --> 00:30:15,312
Here you go.
- Thanks.
733
00:30:17,149 --> 00:30:20,116
- Here, this is our latest
creation.
734
00:30:20,152 --> 00:30:21,918
Beets.
735
00:30:21,987 --> 00:30:24,755
- "pump up the beets."
cute.
736
00:30:24,757 --> 00:30:26,656
- Yeah, parents get a kick
out of the names.
737
00:30:26,692 --> 00:30:28,291
Dads especially.
738
00:30:28,360 --> 00:30:30,327
"taters gotta tate"
is our bestseller.
739
00:30:30,462 --> 00:30:32,462
- I'm sorry, uh,
these all just say,
740
00:30:32,464 --> 00:30:34,264
"comply with all standards."
741
00:30:34,300 --> 00:30:36,333
- Yes, because we take
rigorous precautions.
742
00:30:36,468 --> 00:30:38,402
- Okay, I'm gonna need to see
the raw test data.
743
00:30:39,638 --> 00:30:41,671
- I'm sorry,
I can't help you with that.
744
00:30:42,741 --> 00:30:44,407
- Okay, well, if that's how
you wanna do it,
745
00:30:44,443 --> 00:30:46,209
My next call is gonna be
to the food inspection agency,
746
00:30:46,212 --> 00:30:48,011
And I'm gonna get your entire
line recalled.
747
00:30:48,146 --> 00:30:49,646
- Okay, that's a bit harsh.
748
00:30:49,682 --> 00:30:51,948
- And I'm gonna test every
surface. Every crop, every jar.
749
00:30:52,017 --> 00:30:54,685
- Okay, okay, now,
there's no need, dr. Cooper.
750
00:30:54,687 --> 00:30:56,286
My guys can get you
everything you want.
751
00:30:56,355 --> 00:30:58,288
- Great. Thank you.
752
00:31:01,560 --> 00:31:03,593
- You really do have
a passionate side.
753
00:31:03,596 --> 00:31:05,495
- That surprises you?
754
00:31:05,497 --> 00:31:07,731
- I've missed you.
755
00:31:07,800 --> 00:31:10,634
♪♪♪
756
00:31:15,107 --> 00:31:17,240
(door creaks shut)
757
00:31:18,777 --> 00:31:20,176
(footsteps thud)
758
00:31:22,214 --> 00:31:28,452
♪♪♪
759
00:31:28,587 --> 00:31:30,453
(footsteps thud)
760
00:31:30,522 --> 00:31:35,125
♪♪♪
761
00:31:35,127 --> 00:31:36,994
- Hmm!
762
00:31:36,996 --> 00:31:39,596
(rustling)
763
00:31:39,598 --> 00:31:41,064
Peggy: What'cha doing?
764
00:31:41,066 --> 00:31:44,734
- Oh, I wonder if I might
get some help, please.
765
00:31:44,770 --> 00:31:47,471
What I'd like to do
is I'd like to uh,
766
00:31:47,606 --> 00:31:49,872
Build an arrangement
767
00:31:49,909 --> 00:31:52,275
For the love of my life.
768
00:31:52,277 --> 00:31:53,944
- What's the occasion?
769
00:31:54,013 --> 00:31:56,146
- No occasion, really,
I just wanna...
770
00:31:56,215 --> 00:31:58,281
I just want to send her
a message
771
00:31:58,350 --> 00:32:02,752
That I am not the man
I was when she left.
772
00:32:05,357 --> 00:32:07,824
- We're not the same
people we were.
773
00:32:07,893 --> 00:32:09,425
- No.
774
00:32:11,797 --> 00:32:14,530
I found my way back to you,
but now...
775
00:32:16,035 --> 00:32:19,669
- But now... I'm the one
who's leaving you.
776
00:32:23,508 --> 00:32:25,241
When you left,
777
00:32:25,311 --> 00:32:26,977
I couldn't breathe.
778
00:32:27,046 --> 00:32:29,179
It was a very--
779
00:32:29,248 --> 00:32:31,347
I couldn't breathe for months.
780
00:32:32,651 --> 00:32:35,385
- And I would have this
beautiful, hazy moment
781
00:32:35,520 --> 00:32:37,553
Every morning when I woke up,
782
00:32:38,724 --> 00:32:41,391
Before I remembered you,
and everything.
783
00:32:44,830 --> 00:32:47,664
I used to live for that
split-second of relief.
784
00:32:47,666 --> 00:32:50,267
I don't think I can go
through that again.
785
00:32:50,402 --> 00:32:52,068
- I'm still here.
786
00:32:55,541 --> 00:32:57,273
I'm still here.
787
00:33:00,612 --> 00:33:02,612
- (sighs)
788
00:33:02,614 --> 00:33:04,281
(light kiss)
789
00:33:04,416 --> 00:33:08,218
♪♪♪
790
00:33:08,220 --> 00:33:10,554
Is the house still empty?
791
00:33:11,690 --> 00:33:14,024
- Yeah.
(both laugh)
792
00:33:15,427 --> 00:33:17,027
(papers rustle)
793
00:33:22,234 --> 00:33:24,067
(knock on door)
794
00:33:25,771 --> 00:33:27,670
(footsteps thud)
795
00:33:28,874 --> 00:33:30,640
- Hey.
- Hi.
796
00:33:30,676 --> 00:33:32,675
- Half-caf oat milk latte.
797
00:33:32,745 --> 00:33:34,745
- You know my coffee order.
798
00:33:35,981 --> 00:33:38,215
- Well, it looks like
you've been busy.
799
00:33:38,217 --> 00:33:40,517
- Yeah, um...
800
00:33:40,586 --> 00:33:43,086
Okay, so, it's all clean.
801
00:33:44,323 --> 00:33:46,322
- What?
- Yeah, even everything I,
802
00:33:46,358 --> 00:33:47,857
I subpoenaed.
803
00:33:47,893 --> 00:33:50,726
And the baby food from
max's house is clean.
804
00:33:50,763 --> 00:33:52,628
- What about the testing data?
805
00:33:52,664 --> 00:33:54,598
- Complies with all standards.
806
00:33:54,600 --> 00:33:56,666
- This is the only thing
leo garza and simon williams
807
00:33:56,668 --> 00:33:58,134
Have in common.
808
00:33:58,203 --> 00:34:00,002
- Yeah, so, I guess
your case is safe.
809
00:34:00,039 --> 00:34:02,105
- Don't. I'm not that kind
of prosecutor.
810
00:34:02,241 --> 00:34:03,740
I want the truth.
811
00:34:03,809 --> 00:34:05,542
- Yep, I know,
but I don't, I don't have it.
812
00:34:05,611 --> 00:34:07,477
I don't want max to lose
serena, but...
813
00:34:07,612 --> 00:34:09,479
I can't definitively say
that she's innocent
814
00:34:09,481 --> 00:34:12,215
Unless I know
what poisoned simon.
815
00:34:14,019 --> 00:34:16,086
(stressed exhale)
look, I gotta...
816
00:34:16,221 --> 00:34:19,222
I gotta go meet donovan
and max, and tell her...
817
00:34:20,426 --> 00:34:22,125
Tell her I don't know.
818
00:34:24,563 --> 00:34:27,029
- Here, uh,
don't forget your coffee.
819
00:34:29,234 --> 00:34:31,000
- Right.
820
00:34:33,439 --> 00:34:35,639
(door opens)
- thank you.
821
00:34:37,009 --> 00:34:38,842
- (sharp exhale)
822
00:34:39,912 --> 00:34:41,544
(footsteps thud)
823
00:34:42,814 --> 00:34:44,914
- So what's it like,
working with cassidy?
824
00:34:44,950 --> 00:34:46,449
- Huh, I never thought
we'd be able to be
825
00:34:46,452 --> 00:34:48,184
In the same room together
again.
826
00:34:48,220 --> 00:34:50,453
- Yeah? What'd she do, throw
your telescope in the lake?
827
00:34:50,456 --> 00:34:52,455
- Oh, that,
and she stole my dog.
828
00:34:53,659 --> 00:34:55,791
- That's low.
- Yeah, lexie,
829
00:34:55,828 --> 00:34:58,995
This little boston terrier with
this huge, unmistakable grin.
830
00:34:58,997 --> 00:35:01,665
And you can't explain to a dog
why you're not around anymore.
831
00:35:02,801 --> 00:35:04,334
Always killed me.
832
00:35:04,336 --> 00:35:06,336
- Awww!
(knocking)
833
00:35:07,673 --> 00:35:10,006
Simon died of heavy metal
poisoning.
834
00:35:12,344 --> 00:35:14,477
But we're not sure yet
how he was exposed.
835
00:35:15,914 --> 00:35:17,547
- I knew something was wrong.
836
00:35:17,583 --> 00:35:19,749
- A lot of the time it's hard
to detect until later in life
837
00:35:19,885 --> 00:35:22,252
When the child struggles
cognitively.
838
00:35:23,388 --> 00:35:25,889
- What about serena?
Um, is she sick, too?
839
00:35:25,958 --> 00:35:27,691
- Child welfare agency
tested her,
840
00:35:27,693 --> 00:35:29,258
She's negative.
841
00:35:29,294 --> 00:35:30,894
- (relieved exhale) okay.
842
00:35:31,029 --> 00:35:32,429
- And we don't think
you have anything to do
843
00:35:32,564 --> 00:35:34,598
With simon's death,
but cwa wants to have
844
00:35:34,733 --> 00:35:37,833
A family court hearing to prove
that serena's not at risk.
845
00:35:38,871 --> 00:35:40,503
- No, but-but she needs
me now!
846
00:35:40,572 --> 00:35:42,972
She ju-she just lost her
brother.
847
00:35:44,743 --> 00:35:46,509
(sobs quietly)
848
00:35:46,512 --> 00:35:49,846
I tried so hard to be
a good mom.
849
00:35:51,817 --> 00:35:53,783
When serena was born,
850
00:35:53,785 --> 00:35:55,118
I... (sighs)
851
00:35:55,120 --> 00:35:57,453
I gave her all the sweet
things,
852
00:35:57,523 --> 00:35:59,855
And she never developed
a taste for vegetables.
853
00:36:00,926 --> 00:36:03,726
But with simon,
it was broccoli
854
00:36:03,795 --> 00:36:06,062
As soon as he could eat
baby food.
855
00:36:06,131 --> 00:36:08,531
I-I wanted him to love
the things
856
00:36:08,534 --> 00:36:10,267
That would make him strong.
857
00:36:10,269 --> 00:36:11,935
You know?
858
00:36:11,937 --> 00:36:15,205
- Max, the broccoli baby food,
do you remember the brand?
859
00:36:16,408 --> 00:36:18,642
- Uh, it was...
Nature's favourite.
860
00:36:18,777 --> 00:36:21,344
- Nature's favourite doesn't
have a broccoli product.
861
00:36:21,413 --> 00:36:23,413
Could it be something else?
862
00:36:23,415 --> 00:36:26,549
- Uh, it's called,
"broc and roll."
863
00:36:26,552 --> 00:36:28,618
It was simon's favourite.
864
00:36:28,753 --> 00:36:31,188
- I've been up to my elbows in
cute baby food names all day,
865
00:36:31,323 --> 00:36:33,489
I-I think I would've remembered
that one.
866
00:36:33,525 --> 00:36:37,060
- Um, they-they brought
a huge shipment
867
00:36:37,062 --> 00:36:38,894
Into the store about a month -
868
00:36:38,931 --> 00:36:40,463
A couple months ago.
869
00:36:41,567 --> 00:36:43,899
I bought uh, two cases on sale.
870
00:36:43,936 --> 00:36:46,236
But I haven't been able
to find it since.
871
00:36:47,906 --> 00:36:50,473
- What if it was discontinued?
872
00:36:50,475 --> 00:36:53,243
What if it was a bad batch,
and they sold off the evidence?
873
00:36:53,378 --> 00:36:55,811
- Then we wouldn't have
anything to test.
874
00:36:55,813 --> 00:36:57,913
- Uh, I... I-I have one.
875
00:36:59,484 --> 00:37:00,950
Um...
876
00:37:00,986 --> 00:37:03,853
I keep it in here
for emergencies.
877
00:37:03,989 --> 00:37:05,554
(sighs)
878
00:37:06,592 --> 00:37:08,591
(zipper rasps)
879
00:37:08,660 --> 00:37:10,727
(rustling)
880
00:37:10,729 --> 00:37:14,130
♪♪♪
881
00:37:15,200 --> 00:37:17,300
- "broc and roll" tested
positive for lead,
882
00:37:17,436 --> 00:37:19,002
Cadmium, and arsenic,
883
00:37:19,137 --> 00:37:21,538
Well over the maximum amount,
I mean, even for adults.
884
00:37:21,540 --> 00:37:23,273
I still can't figure out
how it got there, though.
885
00:37:23,342 --> 00:37:25,575
- I had a detective
do some digging.
886
00:37:25,577 --> 00:37:28,344
A demolition company
paid cole hanes
887
00:37:28,413 --> 00:37:30,280
To dump leftover dirt
on his property.
888
00:37:31,683 --> 00:37:33,883
- Well, federal inspectors
are headed over there now.
889
00:37:34,019 --> 00:37:35,951
I mean, they're gonna recall
the entire product line.
890
00:37:35,988 --> 00:37:38,288
I don't know if they'll find
anything that can help us,
891
00:37:38,423 --> 00:37:40,723
I mean, I tested everything
myself and it came back clean.
892
00:37:40,759 --> 00:37:42,692
- Do you think they knew they
had a contaminated product
893
00:37:42,694 --> 00:37:44,294
On the market?
894
00:37:44,429 --> 00:37:46,129
- All they tested
the raw ingredients,
895
00:37:46,264 --> 00:37:48,230
But not the final concentrated
product, I mean,
896
00:37:48,267 --> 00:37:50,433
Maybe they didn't wanna know?
897
00:37:50,435 --> 00:37:52,168
- Well, you subpoenaed
their test results,
898
00:37:52,304 --> 00:37:54,471
And there's no data for
"broc and roll" anywhere.
899
00:37:55,974 --> 00:37:57,807
- Right.
900
00:37:58,977 --> 00:38:00,710
Max's food is evidence
that they scrubbed it.
901
00:38:02,714 --> 00:38:04,347
- We got 'em.
902
00:38:05,850 --> 00:38:07,583
I'll drop the charges
against eric garza
903
00:38:07,619 --> 00:38:09,218
And the other parents.
904
00:38:11,156 --> 00:38:12,989
- (sighs)
905
00:38:16,061 --> 00:38:17,794
- A lot of things have
changed around here.
906
00:38:17,863 --> 00:38:19,795
- (chuckles) yeah.
907
00:38:22,267 --> 00:38:24,200
But some things haven't.
908
00:38:24,202 --> 00:38:25,935
- (sighs)
909
00:38:26,004 --> 00:38:27,870
Yeah, I didn't um...
910
00:38:29,207 --> 00:38:32,274
I didn't really expect to...
To feel anything
911
00:38:33,412 --> 00:38:36,146
Between us.
912
00:38:36,148 --> 00:38:37,813
- I never stopped feeling.
913
00:38:39,284 --> 00:38:41,217
- Look, clark, I can't
give you what you need.
914
00:38:41,353 --> 00:38:43,352
- It's not what I need.
915
00:38:43,388 --> 00:38:46,122
It's what you want.
916
00:38:46,257 --> 00:38:48,057
What do you want right now?
917
00:38:51,496 --> 00:38:53,229
- I wanna feel.
918
00:38:55,300 --> 00:39:00,302
♪♪♪
919
00:39:04,976 --> 00:39:07,043
(passionate inhale)
920
00:39:07,045 --> 00:39:09,445
♪♪♪
921
00:39:09,514 --> 00:39:11,514
(eli's cut-out thuds)
922
00:39:17,456 --> 00:39:19,422
Raffic rumbles)
923
00:39:24,229 --> 00:39:25,495
(door creaks open)
924
00:39:25,564 --> 00:39:27,263
- Mama!
925
00:39:27,332 --> 00:39:29,265
- Hey!
926
00:39:29,267 --> 00:39:31,100
Hi! Oh god!
927
00:39:32,404 --> 00:39:34,670
(laughing and crying)
hi!
928
00:39:34,706 --> 00:39:36,806
Muah! Muah.
929
00:39:36,808 --> 00:39:38,875
Hi.
930
00:39:38,877 --> 00:39:41,277
- When is simon coming home?
931
00:39:41,279 --> 00:39:43,312
- Uh...
932
00:39:43,348 --> 00:39:44,547
Well...
933
00:39:46,685 --> 00:39:47,116
Okay.
934
00:39:48,587 --> 00:39:50,253
Okay.
935
00:39:50,255 --> 00:39:51,787
(crying quietly)
936
00:39:55,727 --> 00:39:57,326
- (sighs heavily)
937
00:39:59,564 --> 00:40:01,497
(footsteps thud)
938
00:40:01,566 --> 00:40:03,500
How have you been?
939
00:40:03,635 --> 00:40:05,701
- Pretty good.
940
00:40:05,737 --> 00:40:08,304
Except for a cancer scare
a few months back.
941
00:40:08,306 --> 00:40:09,839
- Cancer?
942
00:40:09,841 --> 00:40:12,841
- Yeah, you know,
radiation, and surgery,
943
00:40:12,843 --> 00:40:14,644
But that was to repair
a hole in my spine
944
00:40:14,713 --> 00:40:17,246
That was exacerbated
by a suspect attack.
945
00:40:18,784 --> 00:40:21,551
- Nothing could ever
beat you, mcavoy.
946
00:40:22,954 --> 00:40:24,720
- You look good too, and...
947
00:40:24,790 --> 00:40:26,756
I can't quite put
my finger on it.
948
00:40:28,159 --> 00:40:29,659
- Yeah.
949
00:40:29,728 --> 00:40:32,728
I've been doing this amazing
life-coach thing now,
950
00:40:33,999 --> 00:40:36,632
Learning to take responsibility
for my actions.
951
00:40:38,270 --> 00:40:40,003
Speaking of which,
952
00:40:40,005 --> 00:40:41,904
There is somebody here
who would like to see you.
953
00:40:44,476 --> 00:40:45,941
(door opens, panting)
954
00:40:45,977 --> 00:40:47,477
- Lexie!
955
00:40:47,612 --> 00:40:49,712
(laughs)
956
00:40:49,848 --> 00:40:52,482
Hi! How are you?
(lexie barks)
957
00:40:52,551 --> 00:40:54,283
(gasps) ohhhh!
958
00:40:54,319 --> 00:40:56,151
So good to see you!
959
00:40:56,188 --> 00:40:57,887
That grey looks good on you!
960
00:40:58,022 --> 00:40:59,788
(laughs)
961
00:41:01,459 --> 00:41:02,591
(lexie pants)
(content exhale)
962
00:41:05,330 --> 00:41:07,796
It's-it's good to see you.
963
00:41:10,101 --> 00:41:12,035
(sighs,
lexie whimpers)
964
00:41:12,170 --> 00:41:13,536
(chuckles)
965
00:41:14,906 --> 00:41:16,539
(car rumbles)
966
00:41:17,709 --> 00:41:19,542
(gravel crunches,
brakes squeak)
967
00:41:20,912 --> 00:41:22,579
(engine cuts out)
968
00:41:22,581 --> 00:41:24,514
(crickets chirp)
969
00:41:24,583 --> 00:41:26,983
(door opens)
jenny: Ah!
970
00:41:27,052 --> 00:41:28,951
(sighs)
(door shuts)
971
00:41:29,020 --> 00:41:30,720
- Where were you?
972
00:41:30,855 --> 00:41:32,388
- Dad and peggy asleep?
973
00:41:32,457 --> 00:41:35,058
- Yeah.
- Oh, what are we doin'?
974
00:41:35,193 --> 00:41:37,560
Are we drowning our sorrows
or are we celebrating?
975
00:41:38,830 --> 00:41:41,797
- I got a terrible review
on a foodscouts order.
976
00:41:41,833 --> 00:41:43,500
Come on.
977
00:41:44,769 --> 00:41:46,603
Come on, say it,
I know you want to.
978
00:41:46,605 --> 00:41:48,871
Say "I told you so."
- no.
979
00:41:51,910 --> 00:41:54,143
I think they're missing out.
980
00:41:54,145 --> 00:41:55,678
(owl hoots in the distance)
981
00:41:56,748 --> 00:41:58,547
- (laughs wryly)
982
00:41:58,583 --> 00:42:00,416
I don't know, I mean,
I can...
983
00:42:00,485 --> 00:42:02,885
I can handle a little
heartbreak,
984
00:42:02,954 --> 00:42:06,255
But uh... Yeah, we're gonna need
some more wine.
985
00:42:08,760 --> 00:42:10,693
- We are in luck.
- No way!
986
00:42:10,729 --> 00:42:12,428
- Because-- yeah.
987
00:42:12,497 --> 00:42:14,564
Guess what I picked up
on the way home.
988
00:42:14,699 --> 00:42:16,499
- Oh! Psychic!
- Tah-dah!
989
00:42:16,501 --> 00:42:18,034
- I'll go get the bottle
opener.
990
00:42:18,103 --> 00:42:20,369
- No, don't, you-you really
cannot find a thing
991
00:42:20,405 --> 00:42:22,105
In that post-it-note house.
992
00:42:22,240 --> 00:42:24,373
- Okay, well, how are we gonna
open the bottle, genius?
993
00:42:24,409 --> 00:42:26,175
- Give it to me and find out.
994
00:42:26,177 --> 00:42:27,676
Come on, I have a method.
995
00:42:28,847 --> 00:42:30,179
- Okay, now, give me your shoe.
- Absolutely not.
996
00:42:30,248 --> 00:42:31,648
Use your own shoe.
997
00:42:31,650 --> 00:42:33,983
- It has to have a heel on it.
I literally can't.
998
00:42:33,985 --> 00:42:35,751
Give me your shoe, come on.
999
00:42:38,123 --> 00:42:40,323
- Oh! All right.
- You've never seen me do this?
1000
00:42:40,458 --> 00:42:42,391
- No.
- Kid stuff.
1001
00:42:42,427 --> 00:42:43,892
- Can you be careful
with those? Ross!
1002
00:42:43,929 --> 00:42:45,328
- Okay. No, there's no need.
1003
00:42:45,330 --> 00:42:47,196
It's really easy. And I need
to sort of-- just like that.
1004
00:42:47,265 --> 00:42:48,598
- Ross, those are really
expensive!
1005
00:42:48,667 --> 00:42:50,600
- It's coming, don't worry!
- Ross, what are you doing?
1006
00:42:50,735 --> 00:42:52,468
- We're gonna get it
any minute now. Oh!
1007
00:42:52,604 --> 00:42:54,337
- It's ruined!
- Look! We're good.
1008
00:42:54,406 --> 00:42:55,572
- Oh my god!
1009
00:42:55,707 --> 00:42:57,607
Peggy: What are you doing
out here?! Be quiet!
1010
00:42:57,676 --> 00:42:59,942
You're going to wake up gordie.
1011
00:42:59,945 --> 00:43:02,612
- (gasps)
- oh, anybody want some vino?
1012
00:43:02,747 --> 00:43:04,347
- Daaaad!
1013
00:43:04,482 --> 00:43:05,881
- Woo hoo!
(both laugh)
1014
00:43:05,917 --> 00:43:08,951
- Now, is that a genius idea?
(all laugh)
1015
00:43:11,156 --> 00:43:13,756
- Look, clean off, no bits.
1016
00:43:15,694 --> 00:43:22,699
♪♪♪
1017
00:43:22,701 --> 00:43:29,639
♪♪♪
1018
00:43:29,774 --> 00:43:36,646
♪♪♪