1 00:00:01,302 --> 00:00:02,301 - "authorized interview report?" 2 00:00:02,436 --> 00:00:04,103 Dennis: Dr. Thompson wants us to fill one out 3 00:00:04,238 --> 00:00:06,271 After any contact we have. 4 00:00:06,273 --> 00:00:07,873 - I had his back, he had mine. 5 00:00:08,008 --> 00:00:09,974 - That's not what detective abed said 6 00:00:10,011 --> 00:00:11,577 In his report to professional standards. 7 00:00:11,712 --> 00:00:13,111 (gunshot blasts, shell clinks) 8 00:00:14,782 --> 00:00:16,682 - We should celebrate. 9 00:00:16,817 --> 00:00:18,416 It's a rage room. 10 00:00:18,452 --> 00:00:20,085 (vase shatters) 11 00:00:20,121 --> 00:00:21,853 - (breathes heavily) 12 00:00:21,989 --> 00:00:23,388 - Sharing information with police officers 13 00:00:23,424 --> 00:00:25,591 And talking to family isn't bias. 14 00:00:25,726 --> 00:00:28,127 - Praying over bodies, talking to a survivor? 15 00:00:28,129 --> 00:00:29,795 Oh, I'm concerned you are blurring the lines. 16 00:00:33,334 --> 00:00:35,234 (birds chirp) 17 00:00:35,369 --> 00:00:37,602 (dirt scrapes) 18 00:00:37,671 --> 00:00:39,237 (insects buzz) 19 00:00:40,574 --> 00:00:41,873 (birds chirp) 20 00:00:43,144 --> 00:00:45,343 (tomato thuds lightly) 21 00:00:45,345 --> 00:00:47,112 (insects buzz) 22 00:00:48,348 --> 00:00:51,015 (door creaks open, thuds shut) 23 00:00:54,288 --> 00:00:55,887 - Mom? 24 00:00:55,956 --> 00:00:59,424 How are we out of lettuce? Mom?! 25 00:00:59,493 --> 00:01:01,860 - Yeah? - How are we out of lettuce? 26 00:01:01,995 --> 00:01:03,295 - What? 27 00:01:04,365 --> 00:01:06,065 - Oh, what are you doing? 28 00:01:06,200 --> 00:01:09,101 - I'm saving my tomatoes. 29 00:01:09,236 --> 00:01:12,304 - So, is uh... Yeah, is-is this lettuce? 30 00:01:12,306 --> 00:01:13,939 - You run an online food kitchen, 31 00:01:13,941 --> 00:01:15,407 And you don't know what lettuce looks like? 32 00:01:15,409 --> 00:01:17,843 - Not when it's in the ground. - Grab it by the stem. 33 00:01:17,978 --> 00:01:19,645 - (clears throat) - whoa, hey, that is a cabbage! 34 00:01:19,647 --> 00:01:21,679 That's a cabbage, that is... 35 00:01:22,716 --> 00:01:24,316 Here, back up. - No. 36 00:01:24,318 --> 00:01:26,118 - Yes. 37 00:01:27,788 --> 00:01:29,187 Here. 38 00:01:29,256 --> 00:01:30,922 You ever uh... 39 00:01:30,958 --> 00:01:33,191 You ever think about going to culinary school? 40 00:01:33,193 --> 00:01:35,394 - Culinary school would just make me like everybody else. 41 00:01:35,529 --> 00:01:37,863 Right, I'm-I'm unique, I'm self-taught. 42 00:01:37,998 --> 00:01:39,731 - Yeah, but you know, there's, there is more 43 00:01:39,733 --> 00:01:42,066 To running a business than just, you know, making a menu. 44 00:01:42,103 --> 00:01:43,335 - I know. 45 00:01:43,470 --> 00:01:45,403 - After all, you did almost kill my assistant. 46 00:01:45,439 --> 00:01:47,339 - Mom, don't-- (exhales) 47 00:01:47,474 --> 00:01:49,707 Don't worry, okay? I got this. 48 00:01:52,746 --> 00:01:54,012 (footsteps recede) 49 00:01:55,616 --> 00:01:57,883 - You know parenting is worrying, right? 50 00:01:57,885 --> 00:01:59,885 It's like watching your heart walk around 51 00:01:59,887 --> 00:02:01,486 Outside of your body. 52 00:02:01,489 --> 00:02:03,488 - Sounds gross, and unsustainable. 53 00:02:04,959 --> 00:02:06,825 - It's terrifying. 54 00:02:07,895 --> 00:02:09,761 (cell phone chimes) (exhales) 55 00:02:09,830 --> 00:02:14,566 ♪♪♪ 56 00:02:16,670 --> 00:02:19,304 Serena: Mama! Mama! 57 00:02:19,373 --> 00:02:21,506 Mama! Mama! 58 00:02:23,577 --> 00:02:25,577 Mama! 59 00:02:25,579 --> 00:02:27,779 Mamaaaaaa! 60 00:02:27,781 --> 00:02:29,481 Mama! 61 00:02:29,616 --> 00:02:31,183 Max: No! 62 00:02:34,822 --> 00:02:37,589 (max sobs) 63 00:02:37,724 --> 00:02:40,658 (sobs inconsolably) 64 00:02:42,596 --> 00:02:44,229 (sobs echo) 65 00:02:45,933 --> 00:02:52,871 ♪♪♪ 66 00:02:52,940 --> 00:02:56,808 ♪♪♪ 67 00:02:58,812 --> 00:03:04,883 ♪♪♪ 68 00:03:08,121 --> 00:03:10,021 (donovan sighs) - hey. 69 00:03:10,057 --> 00:03:11,423 - What do we have here? 70 00:03:11,425 --> 00:03:13,558 - Ten-month-old infant. Simon. 71 00:03:13,594 --> 00:03:16,295 They tried to resuscitate him on the way to the hospital, 72 00:03:16,430 --> 00:03:18,430 But, um... 73 00:03:18,432 --> 00:03:20,699 - This job, some days. 74 00:03:21,969 --> 00:03:24,402 Uh, the kitchen was fully stocked, baby food, 75 00:03:24,404 --> 00:03:25,971 Everything, so... 76 00:03:26,106 --> 00:03:27,506 It looks like simon and his sister's basic needs 77 00:03:27,641 --> 00:03:29,074 Were taken care of. 78 00:03:29,209 --> 00:03:31,776 - There's no choking hazards in the crib, either. 79 00:03:32,980 --> 00:03:34,246 - Did you see any signs of abuse 80 00:03:34,315 --> 00:03:36,114 When you examined the body? 81 00:03:36,183 --> 00:03:37,983 - Uh, well, he was pale and dehydrated, 82 00:03:37,985 --> 00:03:40,252 But there was no visible bruising or signs of illness. 83 00:03:40,321 --> 00:03:42,254 - So many of these infant deaths I've worked 84 00:03:42,389 --> 00:03:44,122 Have been ruled "undetermined." 85 00:03:44,258 --> 00:03:46,391 - Well, infant autopsies can be tricky. 86 00:03:46,393 --> 00:03:49,394 Evidence of illness or injury can be... 87 00:03:50,564 --> 00:03:52,630 Can be subtle. 88 00:03:54,368 --> 00:03:56,535 Max: I need to bring his giraffe stuffie! 89 00:03:56,670 --> 00:03:58,637 I have to find it! 90 00:03:58,772 --> 00:04:00,339 I need to find it! (sobs) 91 00:04:00,341 --> 00:04:02,207 - The er doctor declared simon deceased. 92 00:04:02,209 --> 00:04:04,208 - No, he-he can't go anywhere without it! 93 00:04:04,245 --> 00:04:06,611 (sniffles) he can't! Just can't. 94 00:04:07,681 --> 00:04:09,347 - Where did you last see it? 95 00:04:09,349 --> 00:04:10,482 - Last night. 96 00:04:10,617 --> 00:04:13,285 I-I would-I wouldn't let him take it in the bath. 97 00:04:13,420 --> 00:04:15,087 I just... 98 00:04:15,089 --> 00:04:16,922 He didn't understand why. 99 00:04:17,057 --> 00:04:18,690 You know that look kids get? 100 00:04:18,825 --> 00:04:20,826 When life is unfair? 101 00:04:20,961 --> 00:04:23,628 - I think so, yeah. Let me help you find it, okay? 102 00:04:23,631 --> 00:04:26,030 - (sobs) okay. 103 00:04:26,066 --> 00:04:27,899 (sobs) where is it? 104 00:04:28,035 --> 00:04:29,468 - Do you know who found him? 105 00:04:29,603 --> 00:04:31,169 - His mother. 106 00:04:31,238 --> 00:04:33,004 Max williams. 107 00:04:33,040 --> 00:04:35,106 She manages at her local grocery store. 108 00:04:36,644 --> 00:04:38,076 - Is there anybody else in the picture? 109 00:04:38,145 --> 00:04:40,045 She have a partner? - Single parent. 110 00:04:40,047 --> 00:04:41,446 - (sharp exhale) 111 00:04:41,448 --> 00:04:43,315 Imagine going through this alone. 112 00:04:44,718 --> 00:04:47,585 - A lot of marriages don't survive the death of a child. 113 00:04:47,621 --> 00:04:49,454 - Yeah, my parents' didn't. 114 00:04:50,957 --> 00:04:52,990 (footsteps recede) 115 00:04:52,992 --> 00:04:55,927 - Just tell them to wait until I find simon's giraffe. 116 00:04:55,963 --> 00:04:57,529 Okay? 117 00:04:57,531 --> 00:04:59,698 Why didn't I just let him bring it in the bath? 118 00:04:59,833 --> 00:05:02,134 - Oh! - I didn't let him. 119 00:05:02,136 --> 00:05:04,303 - Is this it? - No, that's a tiger. 120 00:05:05,406 --> 00:05:07,739 (sobs) 121 00:05:07,741 --> 00:05:09,640 - Yeah, it's a tiger. 122 00:05:10,678 --> 00:05:12,210 (slams door) - oh god! 123 00:05:12,279 --> 00:05:14,379 No! (sobs) 124 00:05:14,514 --> 00:05:16,948 Where is it? No! 125 00:05:16,984 --> 00:05:18,950 It couldn't... (sobs) 126 00:05:18,952 --> 00:05:20,819 I can't-- where is it? 127 00:05:20,888 --> 00:05:23,422 (zipper rasps) oh god, I just... (sobs) 128 00:05:23,424 --> 00:05:24,956 - It's okay. 129 00:05:24,958 --> 00:05:28,159 - I... (sobs) where is it? 130 00:05:29,229 --> 00:05:30,662 Oh god! 131 00:05:30,731 --> 00:05:32,531 - Do you mind if I ask you a few questions? 132 00:05:32,533 --> 00:05:34,900 - (sobs quietly) 133 00:05:34,902 --> 00:05:37,502 - What time did you find simon? - Um... 134 00:05:37,504 --> 00:05:39,971 Maybe 6:30, uh... 135 00:05:41,108 --> 00:05:43,108 Serena and I were reading. 136 00:05:43,177 --> 00:05:45,977 Um, enjoying the, the quiet before simon woke up. 137 00:05:47,181 --> 00:05:48,847 - Okay. 138 00:05:48,849 --> 00:05:50,715 Do you remember, was he breathing? 139 00:05:50,784 --> 00:05:52,384 - (sobs quietly) 140 00:05:54,521 --> 00:05:56,121 No. 141 00:05:56,123 --> 00:05:58,055 - And was he warm or was he cool to the touch? 142 00:05:58,092 --> 00:06:00,926 - He was-he was warm. - He was warm, okay. 143 00:06:01,061 --> 00:06:03,728 - Oh my god, he was- he was still so warm. 144 00:06:03,731 --> 00:06:05,296 And when I... 145 00:06:06,333 --> 00:06:07,498 I called the ambulance, but... 146 00:06:09,002 --> 00:06:11,536 The er doctor said... 147 00:06:11,572 --> 00:06:13,638 He said we were too late. 148 00:06:13,774 --> 00:06:15,374 (sobs) 149 00:06:15,509 --> 00:06:17,342 - Max, do you remember, was he on his back 150 00:06:17,344 --> 00:06:19,144 Or was he on his chest when you found him? 151 00:06:19,146 --> 00:06:20,745 - (sobs, gasps) 152 00:06:20,814 --> 00:06:22,614 Oh god! Oh, it was me! Was it-- 153 00:06:22,749 --> 00:06:24,883 Did I forget to put him on his back? 154 00:06:24,885 --> 00:06:26,818 Was that me? Is that-is that what happened? 155 00:06:26,820 --> 00:06:28,819 Is that what happened? 156 00:06:28,821 --> 00:06:32,057 - Was he sick at all? - Yes-no. Yes. 157 00:06:32,059 --> 00:06:34,159 No, no. 158 00:06:34,161 --> 00:06:36,093 He had colic. 159 00:06:36,130 --> 00:06:37,829 - Colic? Isn't he a little old for colic? 160 00:06:37,831 --> 00:06:39,397 - No. 161 00:06:39,400 --> 00:06:41,366 The doctor said he was within range. 162 00:06:41,368 --> 00:06:42,767 (sobs quietly) 163 00:06:42,770 --> 00:06:44,369 (sirens wail in the distance) 164 00:06:44,371 --> 00:06:45,770 (low hum of distant police chatter) 165 00:06:45,839 --> 00:06:47,705 - Max? 166 00:06:47,741 --> 00:06:49,841 What time did you put him down? 167 00:06:49,910 --> 00:06:52,610 - Uh... Maybe uh, seven. 168 00:06:53,780 --> 00:06:56,114 - Seven. Okay. And did you check on him at all? 169 00:06:56,116 --> 00:06:58,517 - No, I don't... 170 00:06:58,652 --> 00:07:00,685 I don't know why I didn't. 171 00:07:00,821 --> 00:07:02,954 No, wait, I did. Um... 172 00:07:02,990 --> 00:07:04,722 I posted about it. 173 00:07:06,226 --> 00:07:07,659 - That's at dinner. 174 00:07:07,794 --> 00:07:09,995 And... That's him asleep. 175 00:07:11,331 --> 00:07:12,464 (sighs) 176 00:07:12,599 --> 00:07:14,765 - May I? - Yeah. 177 00:07:20,541 --> 00:07:22,741 - The baby has his own social media account? 178 00:07:22,743 --> 00:07:24,943 - He had a thousand followers. 179 00:07:25,012 --> 00:07:27,345 Um, I wanted to start him early, 180 00:07:27,347 --> 00:07:29,347 So he could have that. 181 00:07:29,483 --> 00:07:31,816 - The time stamp says 7 p.M., but... 182 00:07:31,852 --> 00:07:34,486 Is that when you put him down or when you checked on him? 183 00:07:34,555 --> 00:07:36,688 - (sighs) when I checked on him. 184 00:07:36,757 --> 00:07:38,790 (car rumbles up) 185 00:07:40,093 --> 00:07:42,093 - You-you can't be here, this is a crime scene. 186 00:07:42,229 --> 00:07:43,594 (car shuts off) okay. 187 00:07:44,631 --> 00:07:46,431 (car door opens, slams shut) 188 00:07:46,433 --> 00:07:47,499 - Cassidy james. 189 00:07:47,568 --> 00:07:49,468 Child welfare agency. 190 00:07:51,805 --> 00:07:53,538 Donovan. 191 00:07:55,476 --> 00:07:56,908 - What are you doing here? 192 00:07:56,910 --> 00:07:58,510 You can't just barge into a sensitive interview like that. 193 00:07:58,579 --> 00:08:00,845 - Cwa has an open file on max williams, 194 00:08:00,914 --> 00:08:02,847 I'm surprised you're not more interested in what we know. 195 00:08:02,883 --> 00:08:05,083 - Okay, just-I know this is a heated case, 196 00:08:05,218 --> 00:08:07,352 But we just need to pause for a second. 197 00:08:07,354 --> 00:08:09,020 Why did they open the file? 198 00:08:09,056 --> 00:08:11,522 - Two days ago someone called in an anonymous tip to cwa 199 00:08:11,524 --> 00:08:13,258 That simon had been crying for days. 200 00:08:13,393 --> 00:08:14,626 Police did a welfare check, 201 00:08:14,761 --> 00:08:16,895 But left convinced the baby had colic. 202 00:08:17,030 --> 00:08:18,797 - Okay, we just searched the scene, and nothing stood out 203 00:08:18,932 --> 00:08:21,332 As suspicious. - Except that simon is dead. 204 00:08:21,368 --> 00:08:23,502 We can still get serena to safety. 205 00:08:23,637 --> 00:08:25,537 - There's no proof that she's at risk. 206 00:08:25,606 --> 00:08:28,139 - Proof is for trial! Cwa needs to be safe, not sorry. 207 00:08:28,141 --> 00:08:29,908 - Okay, this wouldn't be the first time 208 00:08:29,910 --> 00:08:31,543 That your agency's profiled a black family. 209 00:08:31,612 --> 00:08:33,278 - That's not what's going on here. 210 00:08:33,413 --> 00:08:35,680 All I need is a coroner ruling of parental neglect. 211 00:08:35,815 --> 00:08:37,949 - Yeah, well, I need to pursue all evidence. 212 00:08:37,951 --> 00:08:39,751 I mean, there's witness interviews, medical history, 213 00:08:39,753 --> 00:08:42,019 Autopsy, child welfare. 214 00:08:42,055 --> 00:08:44,889 - If you rule simon's death accidental and you're wrong, 215 00:08:44,958 --> 00:08:46,958 Serena could be next. 216 00:08:46,960 --> 00:08:49,027 - Well, if I rule neglect and I'm wrong, 217 00:08:49,029 --> 00:08:51,562 Then I'm gonna re-victimize a family that's grieving. 218 00:08:51,564 --> 00:08:52,430 I need time. 219 00:08:53,367 --> 00:08:55,433 We need to get this right. Okay? 220 00:08:55,435 --> 00:08:57,435 There's no room for mistakes. 221 00:08:57,571 --> 00:08:59,503 - Thank you. Excuse me. 222 00:09:02,843 --> 00:09:04,842 (donovan sighs heavily) 223 00:09:04,912 --> 00:09:06,578 - What was that about? 224 00:09:08,649 --> 00:09:11,382 - (sighs heavily) 225 00:09:11,451 --> 00:09:13,318 Cassidy is... 226 00:09:13,320 --> 00:09:15,053 My ex-wife. 227 00:09:17,591 --> 00:09:19,190 Woman: Here let me just-- 228 00:09:19,259 --> 00:09:21,058 Do you like this one? 229 00:09:21,094 --> 00:09:22,594 - (breathing heavily) 230 00:09:22,663 --> 00:09:24,629 I don't know where it is! I just don't know where it is. 231 00:09:24,765 --> 00:09:26,931 - Hey max, serena shouldn't be here for this. 232 00:09:27,000 --> 00:09:28,466 - I just-- 233 00:09:28,468 --> 00:09:29,901 - Is there somewhere she can go? 234 00:09:30,036 --> 00:09:31,469 - She's safe with me, and um... 235 00:09:31,538 --> 00:09:33,270 I'm not gonna let her out of my sight. 236 00:09:33,307 --> 00:09:34,505 - Okay. I know she is, max, 237 00:09:34,541 --> 00:09:36,374 But the child welfare agent said 238 00:09:36,509 --> 00:09:38,276 That she has to go somewhere else until we figure out 239 00:09:38,345 --> 00:09:40,078 What happened to simon. 240 00:09:40,147 --> 00:09:42,347 - Child welfare? 241 00:09:42,349 --> 00:09:44,683 No. No! 242 00:09:44,685 --> 00:09:46,751 - Look, is there, is there someone you trust? 243 00:09:46,753 --> 00:09:49,286 A family member or a friend? 244 00:09:50,490 --> 00:09:52,957 - She's never spent a night without her brother. 245 00:09:52,993 --> 00:09:55,326 And I'm all she has left. 246 00:09:57,030 --> 00:09:58,630 - Okay. Hey... 247 00:09:59,800 --> 00:10:01,565 Then help me keep her close. 248 00:10:04,771 --> 00:10:07,571 - Uh, andrea, next door. 249 00:10:08,809 --> 00:10:11,175 She baby-sits when I have to work nights at the store. 250 00:10:13,179 --> 00:10:14,679 - Okay. Serena: Mommy! 251 00:10:16,316 --> 00:10:18,183 (approaching footsteps thud) - (sighs) 252 00:10:19,987 --> 00:10:21,819 (sobs quietly) 253 00:10:23,156 --> 00:10:24,689 (sniffling) 254 00:10:26,660 --> 00:10:28,592 I'm sorry. (sobs) 255 00:10:30,030 --> 00:10:32,430 - Normally I come over to avoid messing up the kids' routine. 256 00:10:32,499 --> 00:10:34,598 - You're close with the family. 257 00:10:36,336 --> 00:10:38,035 - There's nothing I wouldn't do for them. 258 00:10:39,406 --> 00:10:40,739 Both of them. 259 00:10:40,741 --> 00:10:42,474 - And for max? 260 00:10:42,476 --> 00:10:43,875 How do you feel about her? 261 00:10:44,010 --> 00:10:47,745 - I wouldn't raise a child on social media, personally. 262 00:10:47,880 --> 00:10:49,681 Simon and serena didn't have much of a say 263 00:10:49,750 --> 00:10:51,816 On whether or not their whole childhood was public. 264 00:10:51,818 --> 00:10:54,485 It obviously wasn't for them. 265 00:10:54,521 --> 00:10:56,354 - You think max liked the attention? 266 00:10:56,423 --> 00:10:58,289 - I think what was inside the pictures 267 00:10:58,325 --> 00:11:01,625 Didn't exactly reflect what was outside the frame. 268 00:11:01,662 --> 00:11:02,727 (exhales) 269 00:11:03,797 --> 00:11:05,262 - (knocks) hey. - Hey, what's up? 270 00:11:05,298 --> 00:11:06,965 (door opens, slams shut) 271 00:11:08,435 --> 00:11:10,301 (indistinct police radio chatter) 272 00:11:10,303 --> 00:11:12,103 - So how'd it go with the babysitter? 273 00:11:12,238 --> 00:11:14,406 - Oh, she implied that max was too obsessed with social media 274 00:11:14,541 --> 00:11:15,973 To parent her child. 275 00:11:16,009 --> 00:11:18,710 - It's not exactly a glowing character reference, huh? 276 00:11:18,845 --> 00:11:21,078 - Ah, people tend to blame each other during a crisis. 277 00:11:21,114 --> 00:11:23,982 But if simon wasn't getting the medical attention he needed, 278 00:11:23,984 --> 00:11:25,850 That's a contributing factor. 279 00:11:25,852 --> 00:11:27,919 - See, I don't think that's it. Look at this. 280 00:11:29,056 --> 00:11:31,388 Max took simon to the doctor an awful lot. 281 00:11:31,425 --> 00:11:33,057 She would post about each visit. 282 00:11:33,060 --> 00:11:34,658 She got tons of support online. 283 00:11:34,695 --> 00:11:36,594 Parents would weigh in with tips and ideas. 284 00:11:36,663 --> 00:11:38,129 Like, hundreds of times a day. 285 00:11:38,131 --> 00:11:39,931 - Was she looking for help with simon? 286 00:11:39,933 --> 00:11:41,999 Trying to crowdsource a diagnosis? 287 00:11:42,035 --> 00:11:43,935 - Or I could've guessed, she was getting a hit of dopamine 288 00:11:44,070 --> 00:11:46,303 For every sympathy post. 289 00:11:47,474 --> 00:11:49,106 - Yeah, we need to talk to that doctor. 290 00:11:49,108 --> 00:11:51,009 Jenny'll want simon's full medical record, 291 00:11:51,144 --> 00:11:52,744 So I'll get her to meet me there. 292 00:11:52,813 --> 00:11:55,480 - Yeah, I'll uh... I'll text you the address. 293 00:11:55,482 --> 00:11:57,215 - All right, thanks. 294 00:11:57,284 --> 00:11:59,250 - Hey mac, um... 295 00:11:59,286 --> 00:12:02,086 Are you-are you gonna ask waylen to reassign me? 296 00:12:05,392 --> 00:12:06,958 - Let's just keep it professional, man. 297 00:12:07,027 --> 00:12:09,827 We don't need to be more than that. 298 00:12:09,896 --> 00:12:11,629 - Cool. Yeah. 299 00:12:11,765 --> 00:12:13,231 Catch you later, man. - All right. 300 00:12:15,902 --> 00:12:17,836 (door slams) 301 00:12:17,838 --> 00:12:19,637 (engine hums) 302 00:12:21,708 --> 00:12:23,174 (siren wails in the distance) 303 00:12:24,511 --> 00:12:27,979 - Dr. Morrow, max said that your diagnosis was colic. 304 00:12:27,981 --> 00:12:30,281 - Which I explained will go away on its own. 305 00:12:30,416 --> 00:12:32,951 - Could simon's colic have been masking another illness? 306 00:12:32,953 --> 00:12:35,019 - What's going on, detective? 307 00:12:36,189 --> 00:12:38,289 - Simon was found dead this morning. 308 00:12:40,059 --> 00:12:41,626 - I had no idea. 309 00:12:41,628 --> 00:12:43,661 - We're gonna need to see all of his medical records, 310 00:12:43,730 --> 00:12:45,496 So that I can determine cause of death. 311 00:12:51,204 --> 00:12:53,404 - (grunts with effort) 312 00:12:53,406 --> 00:12:56,040 - Are those all for simon williams? 313 00:12:56,076 --> 00:12:58,475 - He was in here all the time. 314 00:12:58,512 --> 00:13:00,611 I treated him for irritability, 315 00:13:00,647 --> 00:13:03,080 Then lethargy, then constipation, 316 00:13:03,116 --> 00:13:05,016 All normal baby ailments. 317 00:13:05,151 --> 00:13:07,685 His immune system was more than a match for. 318 00:13:07,754 --> 00:13:11,623 But max catastrophized every sneeze and sniffle, 319 00:13:11,625 --> 00:13:13,958 Pushing me for a more extreme diagnosis. 320 00:13:15,195 --> 00:13:17,628 So I started treating her for anxiety. 321 00:13:17,697 --> 00:13:19,364 Simon wasn't sick. 322 00:13:19,499 --> 00:13:21,265 Max is. 323 00:13:22,369 --> 00:13:24,735 - What was she like when she'd come in here? 324 00:13:24,805 --> 00:13:26,771 - She was taking selfies with the staff, 325 00:13:26,773 --> 00:13:28,172 Bringing in cookies, 326 00:13:28,241 --> 00:13:31,141 Try to pass herself off as medically knowledgeable. 327 00:13:32,412 --> 00:13:35,580 - So you're saying that she was medically over-involved? 328 00:13:37,384 --> 00:13:40,684 Would she make recommendations for surgeries, 329 00:13:40,720 --> 00:13:41,886 For treatments? 330 00:13:41,922 --> 00:13:43,588 - Yes. 331 00:13:43,590 --> 00:13:45,390 She was worried about him not gaining weight fast enough. 332 00:13:46,660 --> 00:13:48,659 I thought she was just attention starved, 333 00:13:48,695 --> 00:13:50,327 Being a single mom, but uh... 334 00:13:51,965 --> 00:13:53,898 But looking back... 335 00:13:56,069 --> 00:13:57,802 This is a textbook case 336 00:13:57,937 --> 00:14:00,638 Of munchausen syndrome by proxy. 337 00:14:00,707 --> 00:14:02,407 - So every time that simon would get sick, 338 00:14:02,409 --> 00:14:04,142 She'd get praised online for it. 339 00:14:04,277 --> 00:14:06,176 - Simon had to keep getting sicker and sicker 340 00:14:06,213 --> 00:14:08,812 To keep that up. - You think she went too far. 341 00:14:10,283 --> 00:14:11,749 - I knew she was sick, 342 00:14:11,885 --> 00:14:13,484 But I never thought she would hurt him. 343 00:14:18,558 --> 00:14:22,226 ♪♪♪ 344 00:14:22,229 --> 00:14:23,828 River: No clean breaks or injuries. 345 00:14:23,830 --> 00:14:25,630 Dennis: I'm not seeing any trace of a virus, either. 346 00:14:25,699 --> 00:14:27,765 - What about asphyxiation? 347 00:14:27,834 --> 00:14:31,068 - No, no evidence of cyanosis in the tissues. 348 00:14:32,639 --> 00:14:34,838 - You failed to fill out your interview form again, jenny. 349 00:14:34,875 --> 00:14:36,173 - The tox screen in yet? 350 00:14:36,209 --> 00:14:38,309 - Uh, yeah, clean for barbiturates, 351 00:14:38,311 --> 00:14:39,911 Amphetamines, and opioids. 352 00:14:40,046 --> 00:14:42,046 Nothing from his vomit and urine samples. 353 00:14:42,115 --> 00:14:43,648 - Okay, let's widen the search for the weird stuff. 354 00:14:43,717 --> 00:14:45,149 Ipecac could've caused the vomiting. 355 00:14:45,151 --> 00:14:47,485 - Or maybe mom was dosing him with her anti-anxiety meds. 356 00:14:47,554 --> 00:14:49,520 - I'll add anxiolytics to the tox screen. 357 00:14:50,757 --> 00:14:53,190 - Add any documented agents in munchausen by proxy. 358 00:14:54,560 --> 00:14:56,895 - How did you know we were pursuing munchausen by proxy? 359 00:14:58,464 --> 00:15:00,331 Dennis, are you updating eli on my case? 360 00:15:00,333 --> 00:15:01,933 - I asked him to keep me apprised. 361 00:15:02,002 --> 00:15:03,867 - Don't do that, don't ask him to report to you 362 00:15:03,904 --> 00:15:05,069 Behind my back. 363 00:15:05,071 --> 00:15:06,938 - You have long chats with the bereaved mom, 364 00:15:07,073 --> 00:15:08,806 Who is suspected of poisoning her own kid, 365 00:15:08,942 --> 00:15:10,475 Yet you refuse to fill out your emotional bias form. 366 00:15:10,610 --> 00:15:11,842 - I am not biased. 367 00:15:11,912 --> 00:15:13,678 I am investigating munchausen by proxy, 368 00:15:13,680 --> 00:15:15,947 As well as half a dozen other things. 369 00:15:16,082 --> 00:15:18,416 Okay, so either get on board or get out of my autopsy. 370 00:15:19,986 --> 00:15:21,885 (clipboard thuds) 371 00:15:21,922 --> 00:15:23,554 - Fill out your damn form. 372 00:15:25,558 --> 00:15:27,125 (door creaks open and shuts) 373 00:15:27,127 --> 00:15:31,963 ♪♪♪ 374 00:15:33,300 --> 00:15:35,099 - It must have been hard, 375 00:15:35,101 --> 00:15:37,234 I mean, caring for a sick child all by yourself. 376 00:15:37,270 --> 00:15:39,003 - (sobs quietly) yeah. 377 00:15:40,273 --> 00:15:41,973 - Except for online, where you finally found 378 00:15:42,042 --> 00:15:43,708 The support you needed. 379 00:15:43,777 --> 00:15:45,977 - (laughs dryly) you're tracking me online? 380 00:15:47,047 --> 00:15:49,113 - This is a death investigation. 381 00:15:49,149 --> 00:15:51,682 - You're investigating me? 382 00:15:54,287 --> 00:15:57,255 Like I had something to do with my baby's death? 383 00:15:57,390 --> 00:15:59,190 - Simon's pediatrician claims 384 00:15:59,325 --> 00:16:01,192 You may have contributed to it, yes. 385 00:16:01,261 --> 00:16:03,394 - Oh no, I-I took him to the doctor, 386 00:16:03,529 --> 00:16:06,830 I-I took him over, and over, and over! 387 00:16:08,268 --> 00:16:10,268 - Yes, and each time you were praised online 388 00:16:10,403 --> 00:16:12,169 For caring for a sick child. - No. 389 00:16:15,275 --> 00:16:16,807 No, no, no, no, because... 390 00:16:16,843 --> 00:16:21,045 Because I made-I made a chart of-of his symptoms, 391 00:16:22,148 --> 00:16:24,882 And-and the dates with ev-everything. 392 00:16:24,884 --> 00:16:26,684 I--all of it! 393 00:16:28,989 --> 00:16:30,888 And the doctor wouldn't even look at them! 394 00:16:30,957 --> 00:16:32,623 And you're blaming me?! 395 00:16:32,659 --> 00:16:34,892 You're blaming me! Me! 396 00:16:34,894 --> 00:16:37,228 - Child welfare wants to put some more distance 397 00:16:37,297 --> 00:16:39,230 Between you and serena. - No! No, no, no! 398 00:16:40,967 --> 00:16:43,300 (sobs) 399 00:16:43,336 --> 00:16:45,236 You're gonna take her away. 400 00:16:45,305 --> 00:16:47,271 - Trust me, there's nothing I want less. 401 00:16:48,375 --> 00:16:50,041 But you have to talk to me. 402 00:16:51,111 --> 00:16:54,311 Were you trying to cure simon yourself? 403 00:16:54,347 --> 00:16:56,413 - (sighs) 404 00:16:57,450 --> 00:17:04,789 ♪♪♪ 405 00:17:04,791 --> 00:17:06,356 I think I need a lawyer. 406 00:17:08,728 --> 00:17:10,261 (chalk scrapes) 407 00:17:10,330 --> 00:17:12,663 Donovan: Did you ever see max give simon any medication 408 00:17:12,665 --> 00:17:14,598 Or treatments that weren't prescribed to him? 409 00:17:14,667 --> 00:17:17,135 - No, I would never let that happen. 410 00:17:17,270 --> 00:17:19,403 Serena is safe with me. 411 00:17:19,406 --> 00:17:21,272 You don't need to place her with a stranger. 412 00:17:21,274 --> 00:17:22,740 I'd adopt her. 413 00:17:22,875 --> 00:17:24,675 - That's a much longer conversation 414 00:17:24,711 --> 00:17:26,444 Than we have time for right now. 415 00:17:26,446 --> 00:17:28,279 - But I can offer her everything she needs. 416 00:17:28,281 --> 00:17:30,815 Her own room, Sunday school, 417 00:17:30,817 --> 00:17:32,549 All the things she's never had before. 418 00:17:32,585 --> 00:17:34,685 - The situation is more difficult now that we have 419 00:17:34,754 --> 00:17:36,287 A medical witness against max. 420 00:17:36,422 --> 00:17:38,155 - Okay. 421 00:17:38,191 --> 00:17:40,424 What do you need me to say? 422 00:17:40,427 --> 00:17:42,660 Donovan: Did you have any concerns about simon's health 423 00:17:42,795 --> 00:17:44,629 Or well-being, or that max might be hurting him? 424 00:17:44,764 --> 00:17:47,098 - I already called cwa once about my concerns, 425 00:17:47,167 --> 00:17:48,966 I'm not sure how much more I can add, 426 00:17:49,102 --> 00:17:50,234 Unless you give me a hint. 427 00:17:50,303 --> 00:17:52,637 - This is your anonymous source against max? 428 00:17:52,772 --> 00:17:55,038 Why'd you withhold that? 429 00:17:55,075 --> 00:17:56,874 - I wasn't sure there was anything wrong. 430 00:17:56,910 --> 00:17:59,109 I wanted child welfare to sort it out. 431 00:17:59,111 --> 00:18:00,178 But if there had been, 432 00:18:00,313 --> 00:18:01,979 I would've been there for those kids. 433 00:18:02,048 --> 00:18:03,514 - Yeah, waiting in the wings to adopt them. 434 00:18:03,516 --> 00:18:05,950 - I think we've heard enough. - Okay, wait! Wait. 435 00:18:06,085 --> 00:18:08,152 Serena could've had a real family! 436 00:18:08,188 --> 00:18:10,321 With a dad! 437 00:18:10,323 --> 00:18:12,723 I mean, my boyfriend, he's still not ready for kids, 438 00:18:12,725 --> 00:18:14,192 But he already loves her. 439 00:18:14,327 --> 00:18:16,160 Wait! 440 00:18:18,465 --> 00:18:20,531 I want you to go with these nice people, okay? 441 00:18:20,600 --> 00:18:22,600 I'll come find you. Don't be scared. 442 00:18:22,735 --> 00:18:24,368 - You okay? - Yeah. 443 00:18:24,504 --> 00:18:25,870 You wanna come with me for a little bit? 444 00:18:25,872 --> 00:18:28,005 - Yeah. - Are you hungry? 445 00:18:28,074 --> 00:18:29,140 - Yeah. 446 00:18:29,209 --> 00:18:31,408 - Yeah, you are? Me too, actually. 447 00:18:31,410 --> 00:18:33,177 Maybe we'll go get something to eat together. 448 00:18:33,312 --> 00:18:35,713 What do you think about that? - Yeah. 449 00:18:35,848 --> 00:18:37,181 - Yeah? There you go. 450 00:18:38,284 --> 00:18:40,151 (andrea sobs) 451 00:18:41,354 --> 00:18:43,487 (door slams) - what a mess. 452 00:18:43,490 --> 00:18:45,422 You have to throw out her statement and her call. 453 00:18:45,492 --> 00:18:46,891 - Done. 454 00:18:46,960 --> 00:18:48,226 - And get serena back to her mother. 455 00:18:48,228 --> 00:18:50,161 - That's just one witness, not my whole case. 456 00:18:50,230 --> 00:18:52,296 We still don't know what killed simon, 457 00:18:52,298 --> 00:18:54,598 And I'm not about to take any chances with serena. 458 00:18:55,869 --> 00:18:57,801 No, I'm glad you're here. 459 00:18:57,871 --> 00:18:59,770 We were always good in a crisis. 460 00:19:01,040 --> 00:19:02,907 - At least we had that. 461 00:19:04,010 --> 00:19:05,576 (footsteps recede) 462 00:19:05,578 --> 00:19:07,344 - (sighs heavily) 463 00:19:09,516 --> 00:19:11,882 ♪♪♪ 464 00:19:11,918 --> 00:19:13,350 (low hum of chatter) 465 00:19:15,255 --> 00:19:17,321 - Dr. Cooper? 466 00:19:17,323 --> 00:19:20,023 Simon's blood work came back negative for anxiolytics. 467 00:19:21,127 --> 00:19:22,660 - Great, I'll add that to the list of leads 468 00:19:22,662 --> 00:19:24,528 We don't have. (sighs heavily) 469 00:19:24,531 --> 00:19:26,029 (traffic rumbles) 470 00:19:28,334 --> 00:19:30,168 (horn blares in the distance) 471 00:19:30,303 --> 00:19:32,870 - I'm not team eli. I didn't mean to... 472 00:19:32,872 --> 00:19:34,672 Ah! Snitch. I'm sorry, dr. Cooper. 473 00:19:34,674 --> 00:19:36,540 - Dennis, there is no team eli. 474 00:19:38,711 --> 00:19:40,811 - I love this job, and I can't lose it. 475 00:19:40,813 --> 00:19:42,312 - You're not gonna lose your job. 476 00:19:42,348 --> 00:19:44,314 It was eli who acted inappropriately. 477 00:19:45,885 --> 00:19:48,385 - I think it's the case. I've never seen him like this. 478 00:19:48,421 --> 00:19:50,087 - (sighs) 479 00:19:50,156 --> 00:19:53,824 Well, simon's symptoms are so broad they're of no use, 480 00:19:53,860 --> 00:19:55,892 I mean, irritability, lethargy, vomiting, 481 00:19:55,929 --> 00:19:58,495 Uh, constipation, off-pallor... 482 00:19:58,531 --> 00:20:00,297 - Almost anything could've caused those symptoms. 483 00:20:00,366 --> 00:20:02,499 - Yeah. 484 00:20:02,569 --> 00:20:05,636 Hey, did river do a blood test for genetic defects? 485 00:20:05,638 --> 00:20:08,105 - First thing she did, but it was negative. 486 00:20:08,174 --> 00:20:09,573 - It's the same thing I would've done 487 00:20:09,642 --> 00:20:11,408 If I was his doctor, but... 488 00:20:12,912 --> 00:20:16,046 There's no blood panel anywhere in any of his files. 489 00:20:19,219 --> 00:20:21,151 - Maybe it got lost? 490 00:20:22,188 --> 00:20:26,123 ♪♪♪ 491 00:20:26,192 --> 00:20:27,557 Dr. Morrow: Do you know how painful it is 492 00:20:27,594 --> 00:20:29,260 To take a blood sample from an infant? 493 00:20:29,329 --> 00:20:32,029 How hard it is to take blood from those tiny veins? 494 00:20:32,098 --> 00:20:34,364 - I do, and I know you don't do a panel for minor symptoms, 495 00:20:34,400 --> 00:20:37,501 But... How many times did max bring simon in? 496 00:20:37,503 --> 00:20:39,904 - I don't torture babies with unnecessary tests 497 00:20:40,039 --> 00:20:43,073 Because a woman spends too much time on webmed. 498 00:20:43,109 --> 00:20:45,343 He didn't look like he was in that much pain to me. 499 00:20:45,345 --> 00:20:47,611 - Okay, and you saw him for what, 30 minutes at a time? 500 00:20:47,747 --> 00:20:49,747 I mean, she's his mother, she's with him 24/7. 501 00:20:49,816 --> 00:20:51,548 I would've done a panel. 502 00:20:53,086 --> 00:20:55,619 - I am a doctor. - So am I! 503 00:20:55,688 --> 00:20:58,556 And we can make mistakes. - I didn't make a mistake. 504 00:21:00,159 --> 00:21:01,559 - It's no wonder that she turned to social media 505 00:21:01,694 --> 00:21:03,361 To get help. 506 00:21:03,363 --> 00:21:05,962 She is a single mother with a child in distress. 507 00:21:05,964 --> 00:21:07,564 And you just dismissed her. 508 00:21:07,600 --> 00:21:10,467 ♪♪♪ 509 00:21:11,671 --> 00:21:12,536 (latch clicks open) 510 00:21:17,243 --> 00:21:19,043 Eli: I thought you were interviewing the doctor. 511 00:21:19,112 --> 00:21:21,112 - So what, you just thought you'd just slip in there 512 00:21:21,114 --> 00:21:23,180 While I wasn't there, and... Check over my math? 513 00:21:23,249 --> 00:21:24,648 (water rushes) 514 00:21:24,717 --> 00:21:26,417 Dr. Morrow neglected simon 515 00:21:26,552 --> 00:21:28,418 Because he didn't believe max's story, 516 00:21:28,454 --> 00:21:30,654 So everything he reported is suspect. 517 00:21:30,690 --> 00:21:32,556 - He violated his oath. - He did. 518 00:21:32,592 --> 00:21:34,425 (water shuts off) 519 00:21:34,560 --> 00:21:36,327 (paper rustles) 520 00:21:36,396 --> 00:21:38,929 - I could shove his medical licence down his throat! 521 00:21:40,400 --> 00:21:42,400 - That case when you were younger, 522 00:21:42,402 --> 00:21:44,402 The one that convinced you never to get emotionally involved, 523 00:21:45,571 --> 00:21:47,404 It was an infant case, wasn't it? 524 00:21:48,474 --> 00:21:50,273 - More than one. 525 00:21:52,045 --> 00:21:53,744 When I was an intern, 526 00:21:53,813 --> 00:21:55,946 My mentor was a brilliant pathologist. 527 00:21:55,948 --> 00:21:57,781 Passionate. Dedicated. 528 00:21:59,619 --> 00:22:01,952 But he cared so much, 529 00:22:02,021 --> 00:22:04,287 When a child died, he needed someone to pay. 530 00:22:06,092 --> 00:22:08,759 - He reinterpreted the science to match his bias? 531 00:22:08,894 --> 00:22:10,661 - Science I provided. 532 00:22:10,796 --> 00:22:12,396 - Oh. 533 00:22:15,034 --> 00:22:17,968 Hence the forms. - (deep inhale) 534 00:22:18,037 --> 00:22:19,703 I'll have alphonse lock me in my office 535 00:22:19,772 --> 00:22:21,372 While you finish this. 536 00:22:21,441 --> 00:22:23,107 Baby cases mess me up. 537 00:22:23,176 --> 00:22:25,709 - No. Eli, you care. 538 00:22:27,580 --> 00:22:29,813 I can use all the brains I can get on this. 539 00:22:32,719 --> 00:22:34,385 (birds chirp) 540 00:22:35,121 --> 00:22:36,720 (blanket rustles) 541 00:22:38,591 --> 00:22:40,157 (footsteps thud) 542 00:22:41,327 --> 00:22:42,360 - There you are. 543 00:22:42,495 --> 00:22:44,395 - Hey, have you seen ross? 544 00:22:44,464 --> 00:22:46,730 - Nope, he's out. 545 00:22:46,799 --> 00:22:49,199 That means we have the whole house to ourselves. 546 00:22:49,235 --> 00:22:50,468 - (laughs) 547 00:22:50,603 --> 00:22:52,068 - Why? What's wrong? 548 00:22:52,105 --> 00:22:55,071 - Nothing, I just, I need to check in at the flower shop. 549 00:22:55,208 --> 00:22:56,407 - Why? 550 00:22:56,476 --> 00:22:58,742 - You know, I have to start thinking about reopening 551 00:22:58,811 --> 00:23:01,745 Now that everything's calmed down out there. 552 00:23:01,814 --> 00:23:04,415 You know, I've left it for so long. 553 00:23:04,550 --> 00:23:06,150 - Well, it doesn't make sense. 554 00:23:06,285 --> 00:23:08,686 I mean, we've only just convinced jenny 555 00:23:08,688 --> 00:23:10,621 That uh, you could stay here. 556 00:23:10,690 --> 00:23:12,823 - I know, but she's avoiding me. 557 00:23:12,958 --> 00:23:14,492 - Well, go easy. 558 00:23:14,627 --> 00:23:16,693 She had to get used to you not being here, 559 00:23:16,695 --> 00:23:18,629 And that's pretty much all she's known. 560 00:23:18,631 --> 00:23:20,831 - I'm trying to make up for lost time, 561 00:23:20,966 --> 00:23:22,500 I'm trying to look after the house, 562 00:23:22,502 --> 00:23:25,035 I'm trying to look after you. - Oh, I'm a chore? 563 00:23:25,170 --> 00:23:27,104 - No, I--of course not. 564 00:23:27,106 --> 00:23:29,973 I want to be with you. And I... 565 00:23:30,042 --> 00:23:33,377 (sighs) I-I want us all to be a family. 566 00:23:33,379 --> 00:23:34,778 - Well, maybe she feels 567 00:23:34,781 --> 00:23:36,480 You've got one foot out the door already. 568 00:23:37,850 --> 00:23:40,050 (horn honks) - oh look, there's ross. 569 00:23:42,121 --> 00:23:43,587 See ya. - Okay. 570 00:23:44,724 --> 00:23:46,723 (door creaks open and shut) 571 00:23:49,095 --> 00:23:51,795 River: Anemia might explain simon's off-colour. 572 00:23:51,798 --> 00:23:53,597 - Right, let's test for that as well. 573 00:23:53,666 --> 00:23:56,000 - If the tox screen was negative, 574 00:23:56,135 --> 00:23:57,868 Maybe the baby ingested something. 575 00:23:58,003 --> 00:23:59,803 Dennis: If he swallowed something and he passed it, 576 00:23:59,839 --> 00:24:01,738 He could have internal injuries. 577 00:24:01,740 --> 00:24:04,241 - Wait, are you guys seeing what I'm seeing? 578 00:24:04,310 --> 00:24:05,942 It's here, and also there. 579 00:24:07,013 --> 00:24:09,279 - Increased density on the distal radius. 580 00:24:09,348 --> 00:24:11,081 - Could that be a growth arrest line? 581 00:24:11,216 --> 00:24:13,583 - Here too, on the acetabuli. 582 00:24:13,619 --> 00:24:15,953 - Okay, so growth arrest lines and anemia. 583 00:24:15,955 --> 00:24:17,688 I mean, could he have... 584 00:24:17,690 --> 00:24:19,823 Could he have died of heavy metal poisoning? 585 00:24:19,826 --> 00:24:21,525 - I'll call the lab and confirm it. 586 00:24:21,660 --> 00:24:23,327 - Great, thank you. 587 00:24:23,329 --> 00:24:26,763 Heavy metals come from environmental exposure 588 00:24:26,833 --> 00:24:29,366 Like lead paint or old pipes. 589 00:24:29,435 --> 00:24:31,835 - We don't test for lead in tox screens anymore, 590 00:24:31,904 --> 00:24:33,570 Because it was phased out decades ago. 591 00:24:33,639 --> 00:24:35,706 - Yeah, I know. Max's house is new, 592 00:24:35,841 --> 00:24:38,042 So it's unlikely that they were exposed to anything like that. 593 00:24:38,177 --> 00:24:39,610 - If it's environmental, 594 00:24:39,745 --> 00:24:41,545 Why aren't max and serena sick? 595 00:24:42,782 --> 00:24:44,648 - Okay, we need to figure out anywhere that simon went 596 00:24:44,650 --> 00:24:47,450 Without them: Daycares, playgrounds. 597 00:24:47,487 --> 00:24:48,985 - It can't be either of those 598 00:24:49,021 --> 00:24:51,021 Or other kids would be getting sick, too. 599 00:24:53,259 --> 00:24:54,992 - Maybe they are. 600 00:24:55,061 --> 00:24:56,594 (files thud) all right! 601 00:24:56,729 --> 00:24:58,696 We are looking for growth arrest lines, 602 00:24:58,698 --> 00:25:00,264 That coroners may have missed 603 00:25:00,399 --> 00:25:02,165 If they didn't know to look for them. 604 00:25:02,235 --> 00:25:03,767 Any positives go here. 605 00:25:03,803 --> 00:25:05,536 (film rustles) 606 00:25:05,671 --> 00:25:12,342 ♪♪♪ 607 00:25:12,378 --> 00:25:15,246 I found seven more cases in ontario, all undetermined. 608 00:25:15,381 --> 00:25:17,615 And in two of the cases, the parents are going to trial. 609 00:25:17,617 --> 00:25:19,583 Donovan: Are you saying max is innocent? 610 00:25:19,719 --> 00:25:21,519 - I think so. 611 00:25:21,654 --> 00:25:23,287 Donovan: Y-you have to be sure. 612 00:25:23,356 --> 00:25:24,821 We just split up max and serena. 613 00:25:24,857 --> 00:25:27,291 Now that she's in the system, cwa won't release her 614 00:25:27,426 --> 00:25:29,059 Unless we prove max is not responsible. 615 00:25:29,194 --> 00:25:31,695 - I know, need to find out what simon was exposed to. 616 00:25:31,731 --> 00:25:33,897 Hey, I'm gonna call you back. 617 00:25:33,966 --> 00:25:35,733 - The lab confirmed high concentrations 618 00:25:35,735 --> 00:25:37,535 Of lead in simon's blood. 619 00:25:38,771 --> 00:25:40,837 Sometimes your ideas are not terrible. 620 00:25:40,873 --> 00:25:43,139 - Sometimes your apologies are. - Part of my charm. 621 00:25:44,243 --> 00:25:46,443 Any leads on how simon was exposed? 622 00:25:46,445 --> 00:25:48,178 - Well, uh, alphonse asked the attorney 623 00:25:48,314 --> 00:25:49,980 Prosecuting the other cases to stop by. 624 00:25:50,115 --> 00:25:51,715 See if the decedents have anything in common. 625 00:25:51,784 --> 00:25:53,317 - (sighs) 626 00:25:53,319 --> 00:25:55,786 We need to find this, cooper, or more children could die. 627 00:25:55,788 --> 00:25:57,454 - I know. 628 00:25:57,523 --> 00:25:59,522 - The crown attorney from the garza case is here to see you. 629 00:25:59,559 --> 00:26:01,491 - That's great, thank you. - (sighs) 630 00:26:03,996 --> 00:26:10,767 ♪♪♪ 631 00:26:13,906 --> 00:26:15,639 - (readying exhale) 632 00:26:17,810 --> 00:26:21,211 ♪♪♪ 633 00:26:21,347 --> 00:26:22,879 - Hi. 634 00:26:22,881 --> 00:26:24,481 - Hi. 635 00:26:28,687 --> 00:26:30,754 - Hey, I need two coffees. 636 00:26:32,591 --> 00:26:33,723 Thank you. 637 00:26:33,725 --> 00:26:36,193 You look good. - Thanks. 638 00:26:36,328 --> 00:26:38,028 - Um, clark is here? 639 00:26:39,231 --> 00:26:42,098 - Yeah, uh, he's just here helping on a case. 640 00:26:43,168 --> 00:26:44,835 - Do you know how he likes his coffee? 641 00:26:44,970 --> 00:26:46,903 - Cream, no sugar. 642 00:26:50,042 --> 00:26:51,508 (footsteps thud) 643 00:26:51,544 --> 00:26:52,910 - Hey. Clark: Hi. 644 00:26:53,045 --> 00:26:55,179 (jenny sighs) - here. 645 00:26:56,982 --> 00:26:59,916 - How are you? - Uh... 646 00:26:59,986 --> 00:27:01,585 I'm good. 647 00:27:01,720 --> 00:27:03,787 - I'm sorry for not reaching out, you know, I had... 648 00:27:03,823 --> 00:27:05,522 I didn't know-- 649 00:27:05,591 --> 00:27:07,858 - Um, thanks for coming in on such short notice. 650 00:27:07,927 --> 00:27:09,626 - Yeah, well, threatening my case is certainly 651 00:27:09,695 --> 00:27:11,327 One way to get my attention. 652 00:27:11,364 --> 00:27:13,263 - Or you could consider it opposition research. 653 00:27:13,332 --> 00:27:15,132 I mean, how do you know the defense isn't gonna... 654 00:27:15,267 --> 00:27:17,334 Come up with the same conclusions I did? 655 00:27:17,336 --> 00:27:20,337 Eric garza is guilty of killing his 18-month-old son, leo. 656 00:27:20,472 --> 00:27:22,806 Are you reinterpreting his autopsy? 657 00:27:22,941 --> 00:27:24,942 (coffee mug thuds) 658 00:27:26,379 --> 00:27:28,278 - (sighs) 659 00:27:28,280 --> 00:27:30,414 This band of density is a growth arrest line 660 00:27:30,549 --> 00:27:32,750 In leo garza's femur. 661 00:27:32,885 --> 00:27:35,285 Same as my decedent and six other cases, 662 00:27:35,287 --> 00:27:36,686 All have the same results. 663 00:27:36,722 --> 00:27:38,622 - My experts say it was infanticide. 664 00:27:38,757 --> 00:27:40,757 Leo died underweight and malnourished, 665 00:27:40,893 --> 00:27:42,959 And he was completely fine before his parents split. 666 00:27:42,995 --> 00:27:44,895 And we have motive. 667 00:27:45,030 --> 00:27:47,297 Dad couldn't cough up the thousands in child support. 668 00:27:47,299 --> 00:27:48,966 - These parents didn't kill their children. 669 00:27:49,101 --> 00:27:51,735 It's heavy metal poisoning. - From where? Toronto? 670 00:27:51,737 --> 00:27:54,037 Lead pipes and paints have been banned for 50 years. 671 00:27:55,274 --> 00:27:56,906 - That's why I called you. 672 00:27:56,942 --> 00:27:58,775 I need to figure out how these kids were exposed, 673 00:27:58,911 --> 00:28:01,044 Otherwise more children will die. 674 00:28:01,047 --> 00:28:02,912 - If garza's lawyer finds out 675 00:28:02,948 --> 00:28:04,781 That I'm even entertaining this theory, 676 00:28:04,917 --> 00:28:06,450 He'll have the case thrown out. 677 00:28:06,519 --> 00:28:08,952 - I wouldn't call you in on a whim. 678 00:28:08,988 --> 00:28:10,421 - (sighs) 679 00:28:10,556 --> 00:28:12,822 I'm ordering food. You have until I finish this meal. 680 00:28:15,528 --> 00:28:16,760 - What about daycares? 681 00:28:16,762 --> 00:28:19,196 Simon went to happy baby in mississauga. 682 00:28:19,198 --> 00:28:21,464 - Nope, leo's daycare was in parkdale. 683 00:28:21,500 --> 00:28:22,766 What about nannies? 684 00:28:22,768 --> 00:28:25,168 - Ah, his nanny was his next-door neighbour. 685 00:28:25,170 --> 00:28:27,204 - I'm almost done, cooper. Clock's ticking. 686 00:28:27,339 --> 00:28:29,539 - Okay, I know you're not gonna let an innocent man go to jail 687 00:28:29,575 --> 00:28:31,208 Because you're done your food. 688 00:28:31,210 --> 00:28:33,476 - The only reason why I'm even entertaining this theory 689 00:28:33,512 --> 00:28:35,612 Is because it's you. 690 00:28:35,681 --> 00:28:38,281 I meant because, you know, I respect your brain. 691 00:28:38,317 --> 00:28:39,749 - What about the mom? 692 00:28:39,785 --> 00:28:41,685 Why are you so focused on eric garza? 693 00:28:41,820 --> 00:28:44,221 - Leo was fine until dad got custody. 694 00:28:44,223 --> 00:28:46,723 - Where does the dad work? - A bakery on queen west. 695 00:28:48,027 --> 00:28:49,960 I'm done my lunch, and my thorough opposition research. 696 00:28:50,029 --> 00:28:51,895 Time's up, cooper. 697 00:28:54,033 --> 00:28:55,499 - Wait. 698 00:28:55,568 --> 00:28:56,967 (photos rustle) 699 00:28:59,438 --> 00:29:01,104 Food. 700 00:29:01,140 --> 00:29:03,574 Heavy metals from pesticides and industrial waste 701 00:29:03,576 --> 00:29:05,208 Build up in the soil, 702 00:29:06,311 --> 00:29:08,111 And they can be absorbed into the food chain. 703 00:29:08,114 --> 00:29:10,013 I recognize that logo. 704 00:29:10,082 --> 00:29:12,315 - You think leo and simon were eating contaminated crops? 705 00:29:12,384 --> 00:29:13,717 - Well... 706 00:29:13,852 --> 00:29:16,520 Contamination in one vegetable 707 00:29:16,589 --> 00:29:18,155 Is manageable for adults, 708 00:29:18,157 --> 00:29:21,124 But concentrate that into a baby food jar... 709 00:29:22,161 --> 00:29:24,127 - There's lead in the baby food? 710 00:29:26,865 --> 00:29:28,999 - The building looks new. 711 00:29:29,068 --> 00:29:31,067 - Yeah, I think the contamination is happening 712 00:29:31,103 --> 00:29:32,870 In the fields. 713 00:29:33,005 --> 00:29:34,538 (low hum of distant chatter) 714 00:29:34,607 --> 00:29:36,540 (cars honk in the distance) 715 00:29:36,675 --> 00:29:39,809 Jenny: And you grow all of your own produce on your farm? 716 00:29:39,845 --> 00:29:43,146 - All of it, we're a farm-to-jar operation. 717 00:29:43,149 --> 00:29:44,748 Totally closed supply chain, 718 00:29:44,883 --> 00:29:46,750 And all of it is plant-based. - Okay, 719 00:29:46,885 --> 00:29:48,818 What kinds of pesticides and fertilizers do you use? 720 00:29:48,854 --> 00:29:50,754 - Nothing that canadians haven't been eating 721 00:29:50,889 --> 00:29:52,488 For decades, if you're worried about that. 722 00:29:52,525 --> 00:29:54,024 - Well, it can get absorbed into the soil, 723 00:29:54,159 --> 00:29:55,692 And then end up in the food chain. 724 00:29:55,761 --> 00:29:57,894 - Pesticides save us 30% of our crop every year, easy. 725 00:29:57,963 --> 00:30:00,163 - What about heavy metals we're seeing in fields now? 726 00:30:00,199 --> 00:30:01,865 - Yeah, a lot of that's naturally occurring. 727 00:30:01,867 --> 00:30:03,767 - Well, it's dangerous for developing brains. 728 00:30:03,902 --> 00:30:05,969 - Which is why we test all of our raw ingredients 729 00:30:05,971 --> 00:30:07,937 For pesticide residue, and heavy metals. 730 00:30:07,973 --> 00:30:09,673 - Great. I'm gonna need to see those tests. 731 00:30:09,808 --> 00:30:11,374 - Of course. 732 00:30:13,145 --> 00:30:15,312 Here you go. - Thanks. 733 00:30:17,149 --> 00:30:20,116 - Here, this is our latest creation. 734 00:30:20,152 --> 00:30:21,918 Beets. 735 00:30:21,987 --> 00:30:24,755 - "pump up the beets." cute. 736 00:30:24,757 --> 00:30:26,656 - Yeah, parents get a kick out of the names. 737 00:30:26,692 --> 00:30:28,291 Dads especially. 738 00:30:28,360 --> 00:30:30,327 "taters gotta tate" is our bestseller. 739 00:30:30,462 --> 00:30:32,462 - I'm sorry, uh, these all just say, 740 00:30:32,464 --> 00:30:34,264 "comply with all standards." 741 00:30:34,300 --> 00:30:36,333 - Yes, because we take rigorous precautions. 742 00:30:36,468 --> 00:30:38,402 - Okay, I'm gonna need to see the raw test data. 743 00:30:39,638 --> 00:30:41,671 - I'm sorry, I can't help you with that. 744 00:30:42,741 --> 00:30:44,407 - Okay, well, if that's how you wanna do it, 745 00:30:44,443 --> 00:30:46,209 My next call is gonna be to the food inspection agency, 746 00:30:46,212 --> 00:30:48,011 And I'm gonna get your entire line recalled. 747 00:30:48,146 --> 00:30:49,646 - Okay, that's a bit harsh. 748 00:30:49,682 --> 00:30:51,948 - And I'm gonna test every surface. Every crop, every jar. 749 00:30:52,017 --> 00:30:54,685 - Okay, okay, now, there's no need, dr. Cooper. 750 00:30:54,687 --> 00:30:56,286 My guys can get you everything you want. 751 00:30:56,355 --> 00:30:58,288 - Great. Thank you. 752 00:31:01,560 --> 00:31:03,593 - You really do have a passionate side. 753 00:31:03,596 --> 00:31:05,495 - That surprises you? 754 00:31:05,497 --> 00:31:07,731 - I've missed you. 755 00:31:07,800 --> 00:31:10,634 ♪♪♪ 756 00:31:15,107 --> 00:31:17,240 (door creaks shut) 757 00:31:18,777 --> 00:31:20,176 (footsteps thud) 758 00:31:22,214 --> 00:31:28,452 ♪♪♪ 759 00:31:28,587 --> 00:31:30,453 (footsteps thud) 760 00:31:30,522 --> 00:31:35,125 ♪♪♪ 761 00:31:35,127 --> 00:31:36,994 - Hmm! 762 00:31:36,996 --> 00:31:39,596 (rustling) 763 00:31:39,598 --> 00:31:41,064 Peggy: What'cha doing? 764 00:31:41,066 --> 00:31:44,734 - Oh, I wonder if I might get some help, please. 765 00:31:44,770 --> 00:31:47,471 What I'd like to do is I'd like to uh, 766 00:31:47,606 --> 00:31:49,872 Build an arrangement 767 00:31:49,909 --> 00:31:52,275 For the love of my life. 768 00:31:52,277 --> 00:31:53,944 - What's the occasion? 769 00:31:54,013 --> 00:31:56,146 - No occasion, really, I just wanna... 770 00:31:56,215 --> 00:31:58,281 I just want to send her a message 771 00:31:58,350 --> 00:32:02,752 That I am not the man I was when she left. 772 00:32:05,357 --> 00:32:07,824 - We're not the same people we were. 773 00:32:07,893 --> 00:32:09,425 - No. 774 00:32:11,797 --> 00:32:14,530 I found my way back to you, but now... 775 00:32:16,035 --> 00:32:19,669 - But now... I'm the one who's leaving you. 776 00:32:23,508 --> 00:32:25,241 When you left, 777 00:32:25,311 --> 00:32:26,977 I couldn't breathe. 778 00:32:27,046 --> 00:32:29,179 It was a very-- 779 00:32:29,248 --> 00:32:31,347 I couldn't breathe for months. 780 00:32:32,651 --> 00:32:35,385 - And I would have this beautiful, hazy moment 781 00:32:35,520 --> 00:32:37,553 Every morning when I woke up, 782 00:32:38,724 --> 00:32:41,391 Before I remembered you, and everything. 783 00:32:44,830 --> 00:32:47,664 I used to live for that split-second of relief. 784 00:32:47,666 --> 00:32:50,267 I don't think I can go through that again. 785 00:32:50,402 --> 00:32:52,068 - I'm still here. 786 00:32:55,541 --> 00:32:57,273 I'm still here. 787 00:33:00,612 --> 00:33:02,612 - (sighs) 788 00:33:02,614 --> 00:33:04,281 (light kiss) 789 00:33:04,416 --> 00:33:08,218 ♪♪♪ 790 00:33:08,220 --> 00:33:10,554 Is the house still empty? 791 00:33:11,690 --> 00:33:14,024 - Yeah. (both laugh) 792 00:33:15,427 --> 00:33:17,027 (papers rustle) 793 00:33:22,234 --> 00:33:24,067 (knock on door) 794 00:33:25,771 --> 00:33:27,670 (footsteps thud) 795 00:33:28,874 --> 00:33:30,640 - Hey. - Hi. 796 00:33:30,676 --> 00:33:32,675 - Half-caf oat milk latte. 797 00:33:32,745 --> 00:33:34,745 - You know my coffee order. 798 00:33:35,981 --> 00:33:38,215 - Well, it looks like you've been busy. 799 00:33:38,217 --> 00:33:40,517 - Yeah, um... 800 00:33:40,586 --> 00:33:43,086 Okay, so, it's all clean. 801 00:33:44,323 --> 00:33:46,322 - What? - Yeah, even everything I, 802 00:33:46,358 --> 00:33:47,857 I subpoenaed. 803 00:33:47,893 --> 00:33:50,726 And the baby food from max's house is clean. 804 00:33:50,763 --> 00:33:52,628 - What about the testing data? 805 00:33:52,664 --> 00:33:54,598 - Complies with all standards. 806 00:33:54,600 --> 00:33:56,666 - This is the only thing leo garza and simon williams 807 00:33:56,668 --> 00:33:58,134 Have in common. 808 00:33:58,203 --> 00:34:00,002 - Yeah, so, I guess your case is safe. 809 00:34:00,039 --> 00:34:02,105 - Don't. I'm not that kind of prosecutor. 810 00:34:02,241 --> 00:34:03,740 I want the truth. 811 00:34:03,809 --> 00:34:05,542 - Yep, I know, but I don't, I don't have it. 812 00:34:05,611 --> 00:34:07,477 I don't want max to lose serena, but... 813 00:34:07,612 --> 00:34:09,479 I can't definitively say that she's innocent 814 00:34:09,481 --> 00:34:12,215 Unless I know what poisoned simon. 815 00:34:14,019 --> 00:34:16,086 (stressed exhale) look, I gotta... 816 00:34:16,221 --> 00:34:19,222 I gotta go meet donovan and max, and tell her... 817 00:34:20,426 --> 00:34:22,125 Tell her I don't know. 818 00:34:24,563 --> 00:34:27,029 - Here, uh, don't forget your coffee. 819 00:34:29,234 --> 00:34:31,000 - Right. 820 00:34:33,439 --> 00:34:35,639 (door opens) - thank you. 821 00:34:37,009 --> 00:34:38,842 - (sharp exhale) 822 00:34:39,912 --> 00:34:41,544 (footsteps thud) 823 00:34:42,814 --> 00:34:44,914 - So what's it like, working with cassidy? 824 00:34:44,950 --> 00:34:46,449 - Huh, I never thought we'd be able to be 825 00:34:46,452 --> 00:34:48,184 In the same room together again. 826 00:34:48,220 --> 00:34:50,453 - Yeah? What'd she do, throw your telescope in the lake? 827 00:34:50,456 --> 00:34:52,455 - Oh, that, and she stole my dog. 828 00:34:53,659 --> 00:34:55,791 - That's low. - Yeah, lexie, 829 00:34:55,828 --> 00:34:58,995 This little boston terrier with this huge, unmistakable grin. 830 00:34:58,997 --> 00:35:01,665 And you can't explain to a dog why you're not around anymore. 831 00:35:02,801 --> 00:35:04,334 Always killed me. 832 00:35:04,336 --> 00:35:06,336 - Awww! (knocking) 833 00:35:07,673 --> 00:35:10,006 Simon died of heavy metal poisoning. 834 00:35:12,344 --> 00:35:14,477 But we're not sure yet how he was exposed. 835 00:35:15,914 --> 00:35:17,547 - I knew something was wrong. 836 00:35:17,583 --> 00:35:19,749 - A lot of the time it's hard to detect until later in life 837 00:35:19,885 --> 00:35:22,252 When the child struggles cognitively. 838 00:35:23,388 --> 00:35:25,889 - What about serena? Um, is she sick, too? 839 00:35:25,958 --> 00:35:27,691 - Child welfare agency tested her, 840 00:35:27,693 --> 00:35:29,258 She's negative. 841 00:35:29,294 --> 00:35:30,894 - (relieved exhale) okay. 842 00:35:31,029 --> 00:35:32,429 - And we don't think you have anything to do 843 00:35:32,564 --> 00:35:34,598 With simon's death, but cwa wants to have 844 00:35:34,733 --> 00:35:37,833 A family court hearing to prove that serena's not at risk. 845 00:35:38,871 --> 00:35:40,503 - No, but-but she needs me now! 846 00:35:40,572 --> 00:35:42,972 She ju-she just lost her brother. 847 00:35:44,743 --> 00:35:46,509 (sobs quietly) 848 00:35:46,512 --> 00:35:49,846 I tried so hard to be a good mom. 849 00:35:51,817 --> 00:35:53,783 When serena was born, 850 00:35:53,785 --> 00:35:55,118 I... (sighs) 851 00:35:55,120 --> 00:35:57,453 I gave her all the sweet things, 852 00:35:57,523 --> 00:35:59,855 And she never developed a taste for vegetables. 853 00:36:00,926 --> 00:36:03,726 But with simon, it was broccoli 854 00:36:03,795 --> 00:36:06,062 As soon as he could eat baby food. 855 00:36:06,131 --> 00:36:08,531 I-I wanted him to love the things 856 00:36:08,534 --> 00:36:10,267 That would make him strong. 857 00:36:10,269 --> 00:36:11,935 You know? 858 00:36:11,937 --> 00:36:15,205 - Max, the broccoli baby food, do you remember the brand? 859 00:36:16,408 --> 00:36:18,642 - Uh, it was... Nature's favourite. 860 00:36:18,777 --> 00:36:21,344 - Nature's favourite doesn't have a broccoli product. 861 00:36:21,413 --> 00:36:23,413 Could it be something else? 862 00:36:23,415 --> 00:36:26,549 - Uh, it's called, "broc and roll." 863 00:36:26,552 --> 00:36:28,618 It was simon's favourite. 864 00:36:28,753 --> 00:36:31,188 - I've been up to my elbows in cute baby food names all day, 865 00:36:31,323 --> 00:36:33,489 I-I think I would've remembered that one. 866 00:36:33,525 --> 00:36:37,060 - Um, they-they brought a huge shipment 867 00:36:37,062 --> 00:36:38,894 Into the store about a month - 868 00:36:38,931 --> 00:36:40,463 A couple months ago. 869 00:36:41,567 --> 00:36:43,899 I bought uh, two cases on sale. 870 00:36:43,936 --> 00:36:46,236 But I haven't been able to find it since. 871 00:36:47,906 --> 00:36:50,473 - What if it was discontinued? 872 00:36:50,475 --> 00:36:53,243 What if it was a bad batch, and they sold off the evidence? 873 00:36:53,378 --> 00:36:55,811 - Then we wouldn't have anything to test. 874 00:36:55,813 --> 00:36:57,913 - Uh, I... I-I have one. 875 00:36:59,484 --> 00:37:00,950 Um... 876 00:37:00,986 --> 00:37:03,853 I keep it in here for emergencies. 877 00:37:03,989 --> 00:37:05,554 (sighs) 878 00:37:06,592 --> 00:37:08,591 (zipper rasps) 879 00:37:08,660 --> 00:37:10,727 (rustling) 880 00:37:10,729 --> 00:37:14,130 ♪♪♪ 881 00:37:15,200 --> 00:37:17,300 - "broc and roll" tested positive for lead, 882 00:37:17,436 --> 00:37:19,002 Cadmium, and arsenic, 883 00:37:19,137 --> 00:37:21,538 Well over the maximum amount, I mean, even for adults. 884 00:37:21,540 --> 00:37:23,273 I still can't figure out how it got there, though. 885 00:37:23,342 --> 00:37:25,575 - I had a detective do some digging. 886 00:37:25,577 --> 00:37:28,344 A demolition company paid cole hanes 887 00:37:28,413 --> 00:37:30,280 To dump leftover dirt on his property. 888 00:37:31,683 --> 00:37:33,883 - Well, federal inspectors are headed over there now. 889 00:37:34,019 --> 00:37:35,951 I mean, they're gonna recall the entire product line. 890 00:37:35,988 --> 00:37:38,288 I don't know if they'll find anything that can help us, 891 00:37:38,423 --> 00:37:40,723 I mean, I tested everything myself and it came back clean. 892 00:37:40,759 --> 00:37:42,692 - Do you think they knew they had a contaminated product 893 00:37:42,694 --> 00:37:44,294 On the market? 894 00:37:44,429 --> 00:37:46,129 - All they tested the raw ingredients, 895 00:37:46,264 --> 00:37:48,230 But not the final concentrated product, I mean, 896 00:37:48,267 --> 00:37:50,433 Maybe they didn't wanna know? 897 00:37:50,435 --> 00:37:52,168 - Well, you subpoenaed their test results, 898 00:37:52,304 --> 00:37:54,471 And there's no data for "broc and roll" anywhere. 899 00:37:55,974 --> 00:37:57,807 - Right. 900 00:37:58,977 --> 00:38:00,710 Max's food is evidence that they scrubbed it. 901 00:38:02,714 --> 00:38:04,347 - We got 'em. 902 00:38:05,850 --> 00:38:07,583 I'll drop the charges against eric garza 903 00:38:07,619 --> 00:38:09,218 And the other parents. 904 00:38:11,156 --> 00:38:12,989 - (sighs) 905 00:38:16,061 --> 00:38:17,794 - A lot of things have changed around here. 906 00:38:17,863 --> 00:38:19,795 - (chuckles) yeah. 907 00:38:22,267 --> 00:38:24,200 But some things haven't. 908 00:38:24,202 --> 00:38:25,935 - (sighs) 909 00:38:26,004 --> 00:38:27,870 Yeah, I didn't um... 910 00:38:29,207 --> 00:38:32,274 I didn't really expect to... To feel anything 911 00:38:33,412 --> 00:38:36,146 Between us. 912 00:38:36,148 --> 00:38:37,813 - I never stopped feeling. 913 00:38:39,284 --> 00:38:41,217 - Look, clark, I can't give you what you need. 914 00:38:41,353 --> 00:38:43,352 - It's not what I need. 915 00:38:43,388 --> 00:38:46,122 It's what you want. 916 00:38:46,257 --> 00:38:48,057 What do you want right now? 917 00:38:51,496 --> 00:38:53,229 - I wanna feel. 918 00:38:55,300 --> 00:39:00,302 ♪♪♪ 919 00:39:04,976 --> 00:39:07,043 (passionate inhale) 920 00:39:07,045 --> 00:39:09,445 ♪♪♪ 921 00:39:09,514 --> 00:39:11,514 (eli's cut-out thuds) 922 00:39:17,456 --> 00:39:19,422 Raffic rumbles) 923 00:39:24,229 --> 00:39:25,495 (door creaks open) 924 00:39:25,564 --> 00:39:27,263 - Mama! 925 00:39:27,332 --> 00:39:29,265 - Hey! 926 00:39:29,267 --> 00:39:31,100 Hi! Oh god! 927 00:39:32,404 --> 00:39:34,670 (laughing and crying) hi! 928 00:39:34,706 --> 00:39:36,806 Muah! Muah. 929 00:39:36,808 --> 00:39:38,875 Hi. 930 00:39:38,877 --> 00:39:41,277 - When is simon coming home? 931 00:39:41,279 --> 00:39:43,312 - Uh... 932 00:39:43,348 --> 00:39:44,547 Well... 933 00:39:46,685 --> 00:39:47,116 Okay. 934 00:39:48,587 --> 00:39:50,253 Okay. 935 00:39:50,255 --> 00:39:51,787 (crying quietly) 936 00:39:55,727 --> 00:39:57,326 - (sighs heavily) 937 00:39:59,564 --> 00:40:01,497 (footsteps thud) 938 00:40:01,566 --> 00:40:03,500 How have you been? 939 00:40:03,635 --> 00:40:05,701 - Pretty good. 940 00:40:05,737 --> 00:40:08,304 Except for a cancer scare a few months back. 941 00:40:08,306 --> 00:40:09,839 - Cancer? 942 00:40:09,841 --> 00:40:12,841 - Yeah, you know, radiation, and surgery, 943 00:40:12,843 --> 00:40:14,644 But that was to repair a hole in my spine 944 00:40:14,713 --> 00:40:17,246 That was exacerbated by a suspect attack. 945 00:40:18,784 --> 00:40:21,551 - Nothing could ever beat you, mcavoy. 946 00:40:22,954 --> 00:40:24,720 - You look good too, and... 947 00:40:24,790 --> 00:40:26,756 I can't quite put my finger on it. 948 00:40:28,159 --> 00:40:29,659 - Yeah. 949 00:40:29,728 --> 00:40:32,728 I've been doing this amazing life-coach thing now, 950 00:40:33,999 --> 00:40:36,632 Learning to take responsibility for my actions. 951 00:40:38,270 --> 00:40:40,003 Speaking of which, 952 00:40:40,005 --> 00:40:41,904 There is somebody here who would like to see you. 953 00:40:44,476 --> 00:40:45,941 (door opens, panting) 954 00:40:45,977 --> 00:40:47,477 - Lexie! 955 00:40:47,612 --> 00:40:49,712 (laughs) 956 00:40:49,848 --> 00:40:52,482 Hi! How are you? (lexie barks) 957 00:40:52,551 --> 00:40:54,283 (gasps) ohhhh! 958 00:40:54,319 --> 00:40:56,151 So good to see you! 959 00:40:56,188 --> 00:40:57,887 That grey looks good on you! 960 00:40:58,022 --> 00:40:59,788 (laughs) 961 00:41:01,459 --> 00:41:02,591 (lexie pants) (content exhale) 962 00:41:05,330 --> 00:41:07,796 It's-it's good to see you. 963 00:41:10,101 --> 00:41:12,035 (sighs, lexie whimpers) 964 00:41:12,170 --> 00:41:13,536 (chuckles) 965 00:41:14,906 --> 00:41:16,539 (car rumbles) 966 00:41:17,709 --> 00:41:19,542 (gravel crunches, brakes squeak) 967 00:41:20,912 --> 00:41:22,579 (engine cuts out) 968 00:41:22,581 --> 00:41:24,514 (crickets chirp) 969 00:41:24,583 --> 00:41:26,983 (door opens) jenny: Ah! 970 00:41:27,052 --> 00:41:28,951 (sighs) (door shuts) 971 00:41:29,020 --> 00:41:30,720 - Where were you? 972 00:41:30,855 --> 00:41:32,388 - Dad and peggy asleep? 973 00:41:32,457 --> 00:41:35,058 - Yeah. - Oh, what are we doin'? 974 00:41:35,193 --> 00:41:37,560 Are we drowning our sorrows or are we celebrating? 975 00:41:38,830 --> 00:41:41,797 - I got a terrible review on a foodscouts order. 976 00:41:41,833 --> 00:41:43,500 Come on. 977 00:41:44,769 --> 00:41:46,603 Come on, say it, I know you want to. 978 00:41:46,605 --> 00:41:48,871 Say "I told you so." - no. 979 00:41:51,910 --> 00:41:54,143 I think they're missing out. 980 00:41:54,145 --> 00:41:55,678 (owl hoots in the distance) 981 00:41:56,748 --> 00:41:58,547 - (laughs wryly) 982 00:41:58,583 --> 00:42:00,416 I don't know, I mean, I can... 983 00:42:00,485 --> 00:42:02,885 I can handle a little heartbreak, 984 00:42:02,954 --> 00:42:06,255 But uh... Yeah, we're gonna need some more wine. 985 00:42:08,760 --> 00:42:10,693 - We are in luck. - No way! 986 00:42:10,729 --> 00:42:12,428 - Because-- yeah. 987 00:42:12,497 --> 00:42:14,564 Guess what I picked up on the way home. 988 00:42:14,699 --> 00:42:16,499 - Oh! Psychic! - Tah-dah! 989 00:42:16,501 --> 00:42:18,034 - I'll go get the bottle opener. 990 00:42:18,103 --> 00:42:20,369 - No, don't, you-you really cannot find a thing 991 00:42:20,405 --> 00:42:22,105 In that post-it-note house. 992 00:42:22,240 --> 00:42:24,373 - Okay, well, how are we gonna open the bottle, genius? 993 00:42:24,409 --> 00:42:26,175 - Give it to me and find out. 994 00:42:26,177 --> 00:42:27,676 Come on, I have a method. 995 00:42:28,847 --> 00:42:30,179 - Okay, now, give me your shoe. - Absolutely not. 996 00:42:30,248 --> 00:42:31,648 Use your own shoe. 997 00:42:31,650 --> 00:42:33,983 - It has to have a heel on it. I literally can't. 998 00:42:33,985 --> 00:42:35,751 Give me your shoe, come on. 999 00:42:38,123 --> 00:42:40,323 - Oh! All right. - You've never seen me do this? 1000 00:42:40,458 --> 00:42:42,391 - No. - Kid stuff. 1001 00:42:42,427 --> 00:42:43,892 - Can you be careful with those? Ross! 1002 00:42:43,929 --> 00:42:45,328 - Okay. No, there's no need. 1003 00:42:45,330 --> 00:42:47,196 It's really easy. And I need to sort of-- just like that. 1004 00:42:47,265 --> 00:42:48,598 - Ross, those are really expensive! 1005 00:42:48,667 --> 00:42:50,600 - It's coming, don't worry! - Ross, what are you doing? 1006 00:42:50,735 --> 00:42:52,468 - We're gonna get it any minute now. Oh! 1007 00:42:52,604 --> 00:42:54,337 - It's ruined! - Look! We're good. 1008 00:42:54,406 --> 00:42:55,572 - Oh my god! 1009 00:42:55,707 --> 00:42:57,607 Peggy: What are you doing out here?! Be quiet! 1010 00:42:57,676 --> 00:42:59,942 You're going to wake up gordie. 1011 00:42:59,945 --> 00:43:02,612 - (gasps) - oh, anybody want some vino? 1012 00:43:02,747 --> 00:43:04,347 - Daaaad! 1013 00:43:04,482 --> 00:43:05,881 - Woo hoo! (both laugh) 1014 00:43:05,917 --> 00:43:08,951 - Now, is that a genius idea? (all laugh) 1015 00:43:11,156 --> 00:43:13,756 - Look, clean off, no bits. 1016 00:43:15,694 --> 00:43:22,699 ♪♪♪ 1017 00:43:22,701 --> 00:43:29,639 ♪♪♪ 1018 00:43:29,774 --> 00:43:36,646 ♪♪♪