1 00:00:01,635 --> 00:00:02,634 Gordon: Is everything okay? Jenny: I um... 2 00:00:02,703 --> 00:00:04,669 Finally got a letter from liam. 3 00:00:05,805 --> 00:00:08,073 - That's it. That's it. Okay. - It's okay. 4 00:00:08,109 --> 00:00:09,841 - She still doesn't like you. 5 00:00:09,877 --> 00:00:11,843 - Give it time. I'm an acquired taste. 6 00:00:12,880 --> 00:00:14,546 - So, your biopsy shows that you have 7 00:00:14,681 --> 00:00:17,182 A solitary spinal plasmacytoma, 8 00:00:17,317 --> 00:00:19,484 A low tumour in the lumbar spine. 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,353 You'll need to start a regular course of radiation, 10 00:00:21,355 --> 00:00:22,921 As soon as possible. 11 00:00:22,923 --> 00:00:25,891 - When I was a kid, my mother died. 12 00:00:26,026 --> 00:00:29,128 And the police came to our house around midnight 13 00:00:29,263 --> 00:00:31,830 And said that there had been an accident. 14 00:00:31,866 --> 00:00:34,299 - But you don't think that's what happened. 15 00:00:34,368 --> 00:00:36,135 Clark, what're you doing at my house? 16 00:00:36,137 --> 00:00:38,737 - We got an anonymous tip about your sister's death. 17 00:00:38,739 --> 00:00:41,173 The way she fell is suspicious. I have to look into it. 18 00:00:41,308 --> 00:00:42,874 - (screams) 19 00:00:45,345 --> 00:00:47,245 (crickets chirp, wind blows and whistles) 20 00:00:50,284 --> 00:00:52,617 (chimes tinkle) 21 00:00:53,754 --> 00:01:00,626 ♪♪♪ 22 00:01:00,761 --> 00:01:03,062 ♪♪♪ 23 00:01:03,197 --> 00:01:11,236 ♪♪♪ 24 00:01:11,272 --> 00:01:13,605 (breathing softly) 25 00:01:13,740 --> 00:01:15,673 (footsteps thud lightly) 26 00:01:18,812 --> 00:01:20,679 (suspenseful music) 27 00:01:23,717 --> 00:01:25,583 (footsteps thud) 28 00:01:28,522 --> 00:01:31,456 (childish giggles) - (gasps) 29 00:01:31,492 --> 00:01:33,725 (giggling) 30 00:01:33,727 --> 00:01:35,693 (door creaks open) 31 00:01:39,533 --> 00:01:41,466 (childish giggle, door slams) 32 00:01:41,535 --> 00:01:43,135 (giggle gets louder) 33 00:01:43,204 --> 00:01:45,470 (suspenseful music) 34 00:01:47,741 --> 00:01:50,308 (tapping, heavy breathing) 35 00:01:52,346 --> 00:01:54,412 (childish laugh distorts) 36 00:01:55,616 --> 00:01:58,516 (overlapping distorted laughter intensifies) 37 00:01:59,854 --> 00:02:01,153 - (screams and gasps) 38 00:02:02,223 --> 00:02:04,088 Ross: Mom! 39 00:02:04,125 --> 00:02:05,691 (a dog barks outside) 40 00:02:05,826 --> 00:02:07,692 Mom! 41 00:02:07,761 --> 00:02:10,829 - Yeah. 42 00:02:10,831 --> 00:02:12,497 - What's going on? Are you okay? 43 00:02:12,566 --> 00:02:15,167 - Yeah, yeah, I'm fine. I'm just, you know, 44 00:02:15,302 --> 00:02:18,770 I'm just doing my, uh, my therapy homework. 45 00:02:18,905 --> 00:02:21,139 - (scoffs) you were screaming. 46 00:02:21,142 --> 00:02:23,274 - Yeah, I know, just it's... 47 00:02:23,310 --> 00:02:25,577 Scream your cares away, right? 48 00:02:25,579 --> 00:02:27,579 (blankets and pillows rustle) 49 00:02:27,714 --> 00:02:29,848 Look, next time, I'll do it into the pillow. 50 00:02:29,917 --> 00:02:31,183 (exhales sharply) 51 00:02:31,252 --> 00:02:33,652 I'm gonna be late for work. Move. 52 00:02:33,721 --> 00:02:35,254 Mooooove! 53 00:02:35,256 --> 00:02:36,788 Thank you. 54 00:02:36,857 --> 00:02:38,590 (a dog barks outside) 55 00:02:40,127 --> 00:02:41,793 - (sighs heavily) 56 00:02:41,795 --> 00:02:48,800 ♪♪♪ 57 00:02:48,802 --> 00:02:55,306 ♪♪♪ 58 00:02:56,544 --> 00:02:58,277 - All right, thank you. 59 00:02:58,412 --> 00:03:00,212 - Hey! - Hey. 60 00:03:00,347 --> 00:03:03,081 - So, what have we got? - Derek grant, contractor. 61 00:03:03,150 --> 00:03:05,817 Found him still in his bed, if you can call it that. 62 00:03:07,154 --> 00:03:09,087 - Shall we? - Yeah. 63 00:03:10,524 --> 00:03:12,257 (footsteps approach) 64 00:03:13,294 --> 00:03:17,296 ♪♪♪ 65 00:03:17,431 --> 00:03:19,597 (whispers her mantra) 66 00:03:20,968 --> 00:03:22,367 Okay. 67 00:03:23,571 --> 00:03:25,370 Ungh! (exhales sharply) 68 00:03:31,078 --> 00:03:34,379 Well, no signs of trauma. (sighs) 69 00:03:36,116 --> 00:03:39,183 Or bruising. 70 00:03:39,220 --> 00:03:41,987 But derek does have a... Pretty bad sunburn. 71 00:03:41,989 --> 00:03:43,655 - Well, given the tar on his hands, 72 00:03:43,724 --> 00:03:45,324 Probably got it working on the roof. 73 00:03:45,326 --> 00:03:49,127 - Yeah. Well, there's blue under his fingernails. 74 00:03:49,263 --> 00:03:50,795 Could be hypoxia. 75 00:03:50,864 --> 00:03:53,164 - Heart attack? - I mean, he's a little young. 76 00:03:54,602 --> 00:03:56,601 We'll know more after the autopsy. 77 00:03:58,539 --> 00:04:00,605 (siren wails in distance) 78 00:04:00,674 --> 00:04:02,007 - (sighs) 79 00:04:05,012 --> 00:04:06,311 Hmm. 80 00:04:09,750 --> 00:04:12,117 - Well, there's no obvious signs of foul play. 81 00:04:12,119 --> 00:04:14,186 We might be good on this one. 82 00:04:14,188 --> 00:04:15,821 (blind snaps open) 83 00:04:18,492 --> 00:04:21,159 - I wouldn't be so sure about that. 84 00:04:21,295 --> 00:04:23,328 (music intensifies) 85 00:04:25,699 --> 00:04:29,701 ♪♪♪ 86 00:04:32,239 --> 00:04:33,905 Donovan: Do you have a key to the house? 87 00:04:33,907 --> 00:04:36,775 - Yeah, sometimes derek had me come in when he wasn't around, 88 00:04:36,777 --> 00:04:38,510 Do mouldings, stuff like that. 89 00:04:38,579 --> 00:04:40,712 - You show up for work what, around 9:00? 90 00:04:40,781 --> 00:04:42,647 - I was gonna start the wiring today, 91 00:04:42,650 --> 00:04:45,450 But at first, I thought derek was just sleeping in. 92 00:04:45,452 --> 00:04:47,452 Sometimes he liked to tie one on, you know. 93 00:04:47,521 --> 00:04:49,321 But then, when I touched him... 94 00:04:49,390 --> 00:04:51,256 (leaf blower buzzes in distance) 95 00:04:51,258 --> 00:04:52,790 - What can you tell us about derek? 96 00:04:52,826 --> 00:04:54,793 - He had a habit of making promises he couldn't keep. 97 00:04:54,862 --> 00:04:56,528 Debts, you know. 98 00:04:56,530 --> 00:04:59,197 This job, I've never seen him so stressed. 99 00:04:59,333 --> 00:05:01,066 - Do you know why this one, specifically? 100 00:05:01,068 --> 00:05:04,069 - Well, his wife, shelley, she hated the place. 101 00:05:04,071 --> 00:05:05,670 They fought about it all the time, 102 00:05:05,805 --> 00:05:07,472 And then, she moved out. 103 00:05:07,541 --> 00:05:09,074 - You have a number for shelley? 104 00:05:09,143 --> 00:05:11,375 - Yeah. 105 00:05:11,377 --> 00:05:13,010 (leaf blower buzzes) 106 00:05:14,415 --> 00:05:17,749 - Hey! Sir! Sir! Excuse me! Hi! - Oh! 107 00:05:17,884 --> 00:05:19,418 (motor stops) - sorry. 108 00:05:19,553 --> 00:05:24,689 Uh, it's, uh, tragic, huh? You know, young guy like that. 109 00:05:24,758 --> 00:05:27,326 - Yeah, did you, uh, did you know derek grant? 110 00:05:27,461 --> 00:05:29,394 - No, not, not really. 111 00:05:29,430 --> 00:05:32,097 I'm a handyman, you know, odd jobs, stuff like that. 112 00:05:32,232 --> 00:05:34,232 I used to take care of the yard 113 00:05:34,301 --> 00:05:35,633 For the old lady that used to live here, 114 00:05:35,703 --> 00:05:37,869 And I said I'd keep it up for derek until he sold the house. 115 00:05:38,939 --> 00:05:40,772 It's a shame. You know, you'd think people 116 00:05:40,841 --> 00:05:43,108 Would learn by now. - Learn what? 117 00:05:43,177 --> 00:05:46,778 - Well, that house? It's-it's haunted. 118 00:05:46,780 --> 00:05:48,646 Everybody knows that. 119 00:05:48,648 --> 00:05:51,649 (suspenseful music) 120 00:05:51,651 --> 00:05:56,354 ♪♪♪ 121 00:05:56,357 --> 00:05:58,390 (leaf blower starts up) 122 00:06:02,730 --> 00:06:05,830 - Any history of cardiac disease? Breathing trouble? 123 00:06:05,899 --> 00:06:08,766 - No, he was in perfect health, according to his gp. 124 00:06:10,270 --> 00:06:12,437 I mean, he did live in a haunted house, so... 125 00:06:13,807 --> 00:06:15,607 You know. 126 00:06:15,676 --> 00:06:18,243 - You're not serious. - You know what, I'm just... 127 00:06:18,378 --> 00:06:19,811 Keeping an open mind. 128 00:06:19,813 --> 00:06:22,080 - My mother believed in spirits. 129 00:06:22,082 --> 00:06:24,883 Used to see them all the time. She relied on them. 130 00:06:24,952 --> 00:06:26,551 They guided her. 131 00:06:26,620 --> 00:06:28,286 (indistinct chatter) 132 00:06:28,288 --> 00:06:29,454 - Whoa! 133 00:06:32,359 --> 00:06:33,458 (clipboard thumps) 134 00:06:34,495 --> 00:06:37,429 - Ooh! Cherry red discolouration. 135 00:06:37,498 --> 00:06:39,363 - Well, let's make sure. 136 00:06:42,636 --> 00:06:44,569 (ribs snap) 137 00:06:48,542 --> 00:06:51,075 (ribcage cracks) - ungh! 138 00:06:52,813 --> 00:06:54,980 Oof! That is red. 139 00:06:55,115 --> 00:06:57,983 Looks like carbon monoxide poisoning. 140 00:06:58,118 --> 00:06:59,851 There isn't even a working furnace in that house. 141 00:06:59,853 --> 00:07:02,086 How did he die of co poisoning? 142 00:07:04,425 --> 00:07:06,158 (phone chimes) 143 00:07:06,293 --> 00:07:07,726 - We have a rule, river! 144 00:07:07,728 --> 00:07:10,529 - I know, phones on silent only. 145 00:07:10,531 --> 00:07:12,497 I'll turn it off. (gloves snap) 146 00:07:18,639 --> 00:07:21,372 Sorry, I... I have to go. 147 00:07:23,544 --> 00:07:30,748 ♪♪♪ 148 00:07:30,784 --> 00:07:32,551 (effort grunts) 149 00:07:32,553 --> 00:07:35,887 Both: (laughing) - ah! You've been training! 150 00:07:36,022 --> 00:07:38,423 - Or you're gettin' slow, man! (chuckles) 151 00:07:38,425 --> 00:07:40,892 - Gimme one more run, man. Gimme one more-- 152 00:07:40,961 --> 00:07:42,694 - Yo, yo, yo. Hey, you okay? Yo. 153 00:07:42,696 --> 00:07:44,629 - Yeah, yeah, yeah, I'm good. I'm good, man, just-- 154 00:07:44,665 --> 00:07:45,863 - You sure? You're unsteady, man. 155 00:07:45,865 --> 00:07:48,033 - Did I mumble? I-I'm fine! 156 00:07:49,870 --> 00:07:51,903 (stammering) it's all good, it's all good, man. 157 00:07:52,038 --> 00:07:54,372 I got-I got a protein bar here, and I-- 158 00:07:54,441 --> 00:07:56,107 (stammering) 159 00:07:56,243 --> 00:07:58,243 You know what? Just go back to the office, man, I'm good. 160 00:07:58,312 --> 00:07:59,844 - All right. - I'm good. I'll catch you. 161 00:07:59,847 --> 00:08:01,913 I'll catch you. - All right. 162 00:08:01,915 --> 00:08:04,448 See you at the office, man. - Yeah. 163 00:08:08,589 --> 00:08:10,321 - (nonsensical baby talk) 164 00:08:10,357 --> 00:08:11,990 - Aw, did you see? It's a panda! 165 00:08:12,059 --> 00:08:14,792 Okay, go on, say it. Who is that? 166 00:08:14,828 --> 00:08:16,127 - (babbling) 167 00:08:16,196 --> 00:08:18,530 - Oh! Did you hear it? She said mama! 168 00:08:18,665 --> 00:08:21,666 - Yeah, you can see in her eyes she has a lot to say! 169 00:08:21,668 --> 00:08:23,535 - Alison-- 170 00:08:24,738 --> 00:08:27,239 - Look who it is. Say hi. - Hi, river. 171 00:08:27,374 --> 00:08:29,274 - Hi, sabina. 172 00:08:31,879 --> 00:08:33,745 - Uh, I-I'll call you back, hon. 173 00:08:33,814 --> 00:08:36,147 - Okay. - Squeeze her tight for me. 174 00:08:36,149 --> 00:08:38,149 - I have a friend who works for indigenous liberty, 175 00:08:38,218 --> 00:08:39,618 The legal aid society. 176 00:08:39,620 --> 00:08:41,486 - Yeah, we hear from them all the time. 177 00:08:41,621 --> 00:08:44,422 - Yeah. Well, she was looking into a few cold cases 178 00:08:44,558 --> 00:08:46,625 For oversights in the system. 179 00:08:46,627 --> 00:08:49,226 Well, look. 180 00:08:51,832 --> 00:08:54,832 ♪♪♪ 181 00:08:54,834 --> 00:08:57,102 - (gasps) 182 00:09:00,040 --> 00:09:01,573 Oh... 183 00:09:03,410 --> 00:09:04,942 Uh... 184 00:09:06,513 --> 00:09:08,780 - Uh, okay, shelley, I'll meet you at the house. 185 00:09:08,849 --> 00:09:11,716 I'm about, uh, 20, 20 minutes away. 186 00:09:12,886 --> 00:09:14,653 Okay. Okay, thanks. (phone clicks) 187 00:09:14,655 --> 00:09:17,255 (rapid knocking) hey. 188 00:09:17,257 --> 00:09:18,590 (door clunks shut) 189 00:09:19,693 --> 00:09:22,327 You okay? - They found him. 190 00:09:22,396 --> 00:09:23,795 - They found who? 191 00:09:23,930 --> 00:09:26,197 - (gasping) - alison. 192 00:09:27,267 --> 00:09:29,668 - I think I know who killed my mother. 193 00:09:29,670 --> 00:09:32,303 - Okay. Hey, what do you need? 194 00:09:32,339 --> 00:09:33,738 - I need some time off. 195 00:09:33,774 --> 00:09:36,273 - Yeah, of course. 196 00:09:36,310 --> 00:09:37,809 Of course, but how can I help? How can, like- 197 00:09:37,944 --> 00:09:41,012 - (inhales sharply) um, I, uh... 198 00:09:41,014 --> 00:09:43,180 I need to face this myself. 199 00:09:44,284 --> 00:09:45,584 - Alison? 200 00:09:47,788 --> 00:09:49,754 If you need anything at all, 201 00:09:49,823 --> 00:09:51,889 You know that I'm here for you, right? 202 00:09:51,925 --> 00:09:53,892 - I know. 203 00:09:54,027 --> 00:09:55,893 Thank you. 204 00:09:55,963 --> 00:09:58,096 (door clicks open, blinds rattle) 205 00:10:00,267 --> 00:10:02,233 (door creaks shut) 206 00:10:04,838 --> 00:10:07,038 - (sighs heavily) 207 00:10:07,173 --> 00:10:09,107 (horns honk outside) 208 00:10:09,109 --> 00:10:11,042 (footsteps thud) 209 00:10:11,044 --> 00:10:12,910 (kids shout in the distance) 210 00:10:12,946 --> 00:10:14,812 (low mechanical groan) 211 00:10:16,049 --> 00:10:18,449 Hello?! 212 00:10:20,587 --> 00:10:23,120 (low winding scrapes) 213 00:10:26,760 --> 00:10:28,727 (footsteps scuff) 214 00:10:30,964 --> 00:10:32,596 Shelley? 215 00:10:32,633 --> 00:10:35,400 (low winding scrapes) 216 00:10:37,337 --> 00:10:38,803 Hello?! 217 00:10:40,073 --> 00:10:41,640 (loud crash, child giggles) 218 00:10:41,775 --> 00:10:43,941 (rapping on door) 219 00:10:45,011 --> 00:10:47,078 (door creaks open and shut) 220 00:10:50,317 --> 00:10:52,150 Shelley. 221 00:10:58,625 --> 00:11:00,958 - Derek was gonna build us a dream home. 222 00:11:02,863 --> 00:11:04,829 Just had to flip this place first. 223 00:11:04,831 --> 00:11:07,932 (floorboards creak upstairs) 224 00:11:11,571 --> 00:11:13,972 - How, uh, how long were you two married? 225 00:11:13,974 --> 00:11:15,440 - Common law. 226 00:11:15,442 --> 00:11:17,776 We were gonna spend the profits from this on a wedding. 227 00:11:17,778 --> 00:11:20,177 - And when did you move out? 228 00:11:20,213 --> 00:11:22,313 - I'd had enough. 229 00:11:22,382 --> 00:11:24,615 I moved in with my mom, two weeks ago. 230 00:11:24,651 --> 00:11:27,251 I begged him to leave, 231 00:11:27,253 --> 00:11:29,788 But he wouldn't listen. 232 00:11:29,790 --> 00:11:33,023 This old house, it's different than the others. 233 00:11:33,060 --> 00:11:35,560 Always some disaster. 234 00:11:35,695 --> 00:11:38,195 This house took everything from me. 235 00:11:38,231 --> 00:11:40,598 (floorboards creak) 236 00:11:42,702 --> 00:11:45,536 - You talk about this house like it's alive. 237 00:11:45,605 --> 00:11:47,538 (floorboards creak) 238 00:11:51,478 --> 00:11:52,944 What? 239 00:11:52,946 --> 00:11:54,946 - The wallpaper. 240 00:11:55,015 --> 00:11:57,048 - Uh, what about it? 241 00:11:57,183 --> 00:11:59,584 - It's underneath it. 242 00:11:59,586 --> 00:12:01,986 Derek thought he could just cover it up. 243 00:12:02,122 --> 00:12:04,088 Like I could forget it was there. 244 00:12:07,293 --> 00:12:10,228 I don't know what killed derek, but... 245 00:12:10,297 --> 00:12:12,596 It wasn't an accident. 246 00:12:15,102 --> 00:12:17,368 (creaking) 247 00:12:21,608 --> 00:12:23,874 (paper rips) 248 00:12:26,980 --> 00:12:30,114 (ripping intensifies) 249 00:12:32,452 --> 00:12:39,390 ♪♪♪ 250 00:12:40,527 --> 00:12:42,260 - (exhales) 251 00:12:45,665 --> 00:12:47,164 Oh, my god. 252 00:12:54,207 --> 00:12:55,974 - Maybe you could, uh, 253 00:12:56,109 --> 00:12:58,676 See about getting some sleeping pills. 254 00:12:58,745 --> 00:13:01,145 - No, dad, that would interfere with your other medication. 255 00:13:01,148 --> 00:13:03,381 - I didn't mean for me. 256 00:13:03,450 --> 00:13:05,550 I heard you last night on that couch. You were tossing 257 00:13:05,685 --> 00:13:07,952 And turning something terrible. - (pills clatter) sh... 258 00:13:08,021 --> 00:13:09,788 - Are you having the bad dreams again? 259 00:13:09,923 --> 00:13:12,557 - No, I'm-I'm good. - Are you sure? 260 00:13:12,692 --> 00:13:14,358 'cause you seem a little bit, 261 00:13:14,427 --> 00:13:16,760 I don't know what's the word, jittery? 262 00:13:16,797 --> 00:13:19,564 - Oh, come on, jenny. Okay, there we go. 263 00:13:19,633 --> 00:13:23,300 Um, see? That's why I, uh, I quit coffee. 264 00:13:23,436 --> 00:13:25,303 Okay. Um... 265 00:13:25,305 --> 00:13:27,672 You ready for this? 266 00:13:27,807 --> 00:13:28,840 - Well, I'm not thrilled to talk 267 00:13:28,909 --> 00:13:30,909 To a crown attorney at any time, 268 00:13:30,911 --> 00:13:32,911 But you know, if you think it's a good idea we do it, 269 00:13:32,913 --> 00:13:34,645 Then we do it. 270 00:13:34,681 --> 00:13:37,315 - Yeah, yeah. I mean, clark, he uh... 271 00:13:37,384 --> 00:13:39,584 He's got a reputation for being fair. 272 00:13:39,653 --> 00:13:42,720 I've worked with him and uh... 273 00:13:42,789 --> 00:13:44,789 You know, I think it's better that we, we face this, 274 00:13:44,791 --> 00:13:48,393 Rather than hide. (loud knock) 275 00:13:48,528 --> 00:13:50,662 (exhales) okay. 276 00:13:50,664 --> 00:13:52,696 - You say you found katie at the bottom of the stairs. 277 00:13:54,835 --> 00:13:57,135 - Yeah. 278 00:13:57,270 --> 00:13:58,336 - Because the pictures from the scene-- 279 00:13:58,338 --> 00:13:59,938 - Oh, hey, you can't show him those. 280 00:13:59,940 --> 00:14:01,672 - Of course not, but... 281 00:14:01,708 --> 00:14:04,141 They show katie several feet from the stairs, 282 00:14:04,177 --> 00:14:06,611 Almost like she fell over the railing. 283 00:14:08,815 --> 00:14:10,614 - Well, the paramedics could've moved her 284 00:14:10,616 --> 00:14:12,050 When they were trying to resuscitate her. 285 00:14:12,052 --> 00:14:15,954 - I'm... I'm asking him. - Ask me. Um, well, she fell. 286 00:14:15,956 --> 00:14:17,822 That's, I mean, that's what happened. 287 00:14:17,824 --> 00:14:20,625 - Okay, but from the top step, or over the railing? 288 00:14:20,627 --> 00:14:22,493 - I don't understand what you're really asking me? 289 00:14:22,562 --> 00:14:25,296 Are you saying, was I there when she fell or...? 290 00:14:25,431 --> 00:14:28,299 - Gordon, I'm asking you if she fell from the top step 291 00:14:28,434 --> 00:14:30,869 Or over the railing? That's what I'm asking you. 292 00:14:32,839 --> 00:14:34,839 It is a simple question, gordon. 293 00:14:34,841 --> 00:14:36,507 Top step, or over the railing? Which one? 294 00:14:36,576 --> 00:14:38,576 - Okay, hey, let's just, let's take a minute. 295 00:14:38,578 --> 00:14:40,311 Let's just take a break for a second, okay? 296 00:14:40,313 --> 00:14:41,880 - Let's just finish my questions. 297 00:14:42,015 --> 00:14:43,982 - Well, he was asked all of these questions 30 years ago 298 00:14:44,117 --> 00:14:45,650 By the police. - And he will be, again, 299 00:14:45,785 --> 00:14:47,218 Unless you let me finish talking to him. 300 00:14:47,353 --> 00:14:48,852 - Are you accusing him of something? 301 00:14:48,889 --> 00:14:50,254 - (loud bang) okay, that's enough! 302 00:14:50,290 --> 00:14:52,256 How dare you March into this house 303 00:14:52,325 --> 00:14:55,192 And dredge up the past like this? 304 00:14:55,194 --> 00:14:58,595 I lost my little girl! She lost her sister! 305 00:14:58,732 --> 00:15:00,198 Do you understand that? 306 00:15:00,200 --> 00:15:02,266 And you come in here and you start picking over the bones 307 00:15:02,302 --> 00:15:04,868 Like some... Damn vulture. 308 00:15:11,144 --> 00:15:12,810 - Okay. 309 00:15:14,748 --> 00:15:16,981 I've got everything I need. 310 00:15:18,818 --> 00:15:20,418 (files rustle) 311 00:15:20,487 --> 00:15:22,019 I'll see myself out. 312 00:15:23,490 --> 00:15:25,289 Thank you. 313 00:15:26,893 --> 00:15:28,693 (footsteps recede, door squeaks open) 314 00:15:28,762 --> 00:15:30,828 (door thumps shut) - you okay, dad? 315 00:15:30,964 --> 00:15:32,630 - I'm sorry I yelled. 316 00:15:32,699 --> 00:15:34,264 - No, no, it's okay. 317 00:15:35,335 --> 00:15:37,168 You did everything right. 318 00:15:37,237 --> 00:15:40,904 (phone buzzes and chimes) it's just uh... 319 00:15:40,941 --> 00:15:43,640 Ugh! Sorry. Just give me a second. 320 00:15:43,677 --> 00:15:45,843 - I did everything right. 321 00:15:45,978 --> 00:15:47,912 - What? 322 00:15:47,914 --> 00:15:49,514 (car rumbles and honks nearby) 323 00:15:49,649 --> 00:15:51,416 - Okay... This a bad time? 324 00:15:51,551 --> 00:15:53,384 - No, it's fine. What is it? 325 00:15:53,386 --> 00:15:55,520 - Well, figured whoever wrote "die nora die" 326 00:15:55,655 --> 00:15:57,321 Must be connected to our haunted house, 327 00:15:57,324 --> 00:15:59,123 So I did some digging. - Okay, let me guess, 328 00:15:59,125 --> 00:16:01,925 What, it's... Built on a cemetery by a cult of satanists? 329 00:16:01,962 --> 00:16:04,195 - (laughs) that would be awesomely cool. 330 00:16:04,197 --> 00:16:06,263 - Nothing that juicy, I'm afraid. 331 00:16:06,299 --> 00:16:08,399 Place was built by a guy named paul sullivan. 332 00:16:08,468 --> 00:16:10,868 Bequeathed to his daughter, astrid, after he died. 333 00:16:10,870 --> 00:16:13,171 - Boomers, am I right? 334 00:16:13,173 --> 00:16:14,271 I'll never own a home; I'll just... 335 00:16:14,341 --> 00:16:16,607 Die in my one-bedroom apartment. 336 00:16:16,609 --> 00:16:18,675 - Astrid lived there her whole life, raised a family, 337 00:16:18,712 --> 00:16:20,411 But couldn't make the payments. 338 00:16:20,413 --> 00:16:22,013 Bank foreclosed after she passed. 339 00:16:22,148 --> 00:16:23,914 There's been four owners since. 340 00:16:23,984 --> 00:16:26,084 Guess who sold the house to derek. 341 00:16:26,086 --> 00:16:28,852 - Die nora die. - She's still alive? 342 00:16:30,957 --> 00:16:33,657 - That's right, liam. Breathe with her. 343 00:16:33,727 --> 00:16:35,026 (horse exhales sharply) 344 00:16:35,095 --> 00:16:37,127 No. Slow and steady. 345 00:16:38,164 --> 00:16:39,897 Just let it happen. 346 00:16:39,966 --> 00:16:41,032 - (whispers) let it happen. 347 00:16:42,102 --> 00:16:44,235 - Good. - Let it happen. 348 00:16:44,370 --> 00:16:46,004 - Good. 349 00:16:48,674 --> 00:16:50,507 (horse snorts abruptly) 350 00:16:52,846 --> 00:16:54,445 Look, I can't. 351 00:16:54,580 --> 00:16:56,180 Enough. I don't know why I'm doing this. 352 00:16:56,182 --> 00:16:58,849 I mean, I mean I don't know why this is so hard, but... 353 00:16:58,885 --> 00:17:00,350 (hands clap on legs) 354 00:17:02,388 --> 00:17:05,656 - Does anyone have anything to offer to liam? 355 00:17:06,860 --> 00:17:08,893 - Maybe don't worry so much. 356 00:17:08,895 --> 00:17:11,863 - Okay, cool. That's not really a tip. 357 00:17:11,865 --> 00:17:14,965 - Liam, what did you expect to happen today? 358 00:17:15,035 --> 00:17:17,468 - (sighs) 359 00:17:17,470 --> 00:17:19,403 Well, you said a horse is a mirror. 360 00:17:19,406 --> 00:17:22,139 She sees me. So, if I'm okay, she's okay, right? 361 00:17:22,275 --> 00:17:24,242 - Yes. - Well, I'm fine. 362 00:17:24,377 --> 00:17:26,044 - Fine isn't a feeling. - Yeah, I know. 363 00:17:26,179 --> 00:17:28,745 Angry is a feeling. Frustrated is a feeling. 364 00:17:30,817 --> 00:17:32,483 But I've been through a lot, right, and, and... 365 00:17:32,552 --> 00:17:35,086 Here, I'm calm. 366 00:17:35,155 --> 00:17:38,423 No triggers, no danger, 367 00:17:38,558 --> 00:17:40,558 Except a horse kicking you in the head. 368 00:17:40,560 --> 00:17:44,062 - Liam, you don't need to be funny. Just be yourself. 369 00:17:44,197 --> 00:17:47,030 - Well, I feel more like myself than I have in a long time, 370 00:17:47,067 --> 00:17:49,500 But still, I can't connect with her. 371 00:17:49,635 --> 00:17:51,268 - And how do you feel now? 372 00:17:54,507 --> 00:17:56,841 - I'm supposed to leave here in two weeks. 373 00:17:59,779 --> 00:18:02,913 I'm... I'm just worried that I'm not ready yet. 374 00:18:06,186 --> 00:18:08,186 (sucks teeth) yeah. 375 00:18:09,989 --> 00:18:11,989 (dirt crunches) 376 00:18:13,659 --> 00:18:16,861 Neil: Jenny, let's start with you today. Ready? 377 00:18:16,930 --> 00:18:18,663 - Yeah, sure. (clears throat) 378 00:18:20,333 --> 00:18:22,933 - Be here. 379 00:18:22,969 --> 00:18:25,536 Hit the pillows with what's on your mind. 380 00:18:25,671 --> 00:18:27,872 - Okay. 381 00:18:27,874 --> 00:18:29,273 (tense sigh) 382 00:18:29,342 --> 00:18:32,075 Be here now. 383 00:18:32,112 --> 00:18:34,478 Be here now. All right, I... 384 00:18:34,547 --> 00:18:36,013 (sniffs) 385 00:18:36,149 --> 00:18:38,583 I'm thinking that-- - uh, uh. Feel. 386 00:18:38,718 --> 00:18:40,484 What're you feeling, jenny? 387 00:18:43,289 --> 00:18:44,956 - What am I feeling? What am I feeling? 388 00:18:44,958 --> 00:18:46,990 What am I feeling? (sighs) 389 00:18:48,461 --> 00:18:50,561 (blows out her breath) 390 00:18:50,630 --> 00:18:52,296 I'm feeling angry. (hard thud) 391 00:18:52,298 --> 00:18:55,166 - Good! Angry's hard for you. 392 00:18:55,301 --> 00:18:57,501 - I'm feeling angry that my past is back. (hard thud) 393 00:18:57,570 --> 00:18:59,170 - Go there. 394 00:18:59,239 --> 00:19:02,039 - That, no matter what I do, (hard thuds) 395 00:19:02,041 --> 00:19:03,507 It just keeps coming back. 396 00:19:03,576 --> 00:19:05,075 (dog barks) 397 00:19:05,145 --> 00:19:07,444 I forgave myself. I moved on! 398 00:19:07,480 --> 00:19:11,114 It just keeps coming back! (repeated thuds) 399 00:19:11,151 --> 00:19:14,018 It's not fair! It's not fair! It's not fair! 400 00:19:14,153 --> 00:19:16,520 I just wanted my legos back! 401 00:19:16,589 --> 00:19:18,256 (jenny gasps, bat clatters on the floor) 402 00:19:18,258 --> 00:19:20,491 (breathing heavily, she sobs) 403 00:19:22,896 --> 00:19:25,730 - Jenny. - (sobs) 404 00:19:25,865 --> 00:19:27,632 - What's your truth right now? 405 00:19:27,767 --> 00:19:30,268 - Oh god, my whole body's just buzzing. 406 00:19:30,270 --> 00:19:33,037 (sobs) - let it out. Own your truth. 407 00:19:33,172 --> 00:19:34,739 What's the worst that could happen? 408 00:19:34,874 --> 00:19:37,041 - (sobs) someone could die. 409 00:19:37,043 --> 00:19:39,076 - I know your anger scares you, jenny, 410 00:19:39,078 --> 00:19:41,011 But you can use it to heal. 411 00:19:41,047 --> 00:19:43,614 - Yeah, and how? How do I do that? 412 00:19:43,749 --> 00:19:45,750 - The place where you stop 413 00:19:45,752 --> 00:19:47,952 Is where you need to push through. 414 00:19:47,954 --> 00:19:50,153 - (shaky breaths) 415 00:19:53,059 --> 00:19:55,193 (door beeps and clicks open) 416 00:19:59,866 --> 00:20:01,498 - Thank you. 417 00:20:01,500 --> 00:20:03,834 (door clunks shut) 418 00:20:04,904 --> 00:20:07,772 (briefcase thumps on table) 419 00:20:12,979 --> 00:20:14,845 (recorder thunks lightly) 420 00:20:14,981 --> 00:20:16,814 (rustling) 421 00:20:20,586 --> 00:20:22,987 (door buzzes and clicks open) 422 00:20:22,989 --> 00:20:24,955 (low, indistinct chatter) 423 00:20:26,759 --> 00:20:28,692 (door bangs shut, handcuffs jingle lightly) 424 00:20:30,463 --> 00:20:32,529 - You need anything, I'm right outside, okay? 425 00:20:32,599 --> 00:20:34,197 - Thank you. 426 00:20:34,234 --> 00:20:36,300 (footsteps recede, door buzzes open and shut) 427 00:20:38,771 --> 00:20:42,606 Uh, cliff malvern, I'm alison from "slaughter into wine." 428 00:20:43,676 --> 00:20:46,477 - Yeah, the podcast. 429 00:20:46,479 --> 00:20:48,512 You said in your email. 430 00:20:48,548 --> 00:20:51,548 Look, is talking to you gonna help my case, or what? 431 00:20:51,584 --> 00:20:54,217 - You were convicted on all four counts of murder. 432 00:20:54,254 --> 00:20:56,653 You confessed to all four. 433 00:20:59,492 --> 00:21:02,859 I want to hear your story, mr. Malvern. I... 434 00:21:03,930 --> 00:21:06,897 The listeners are interested in... 435 00:21:06,899 --> 00:21:08,598 Your side of things. 436 00:21:10,903 --> 00:21:13,236 - So, which one you wanna hear about? 437 00:21:13,273 --> 00:21:14,705 Marcy? Rachel? 438 00:21:14,707 --> 00:21:17,041 Deborah? Vicky? 439 00:21:22,148 --> 00:21:24,048 (picture rustles) 440 00:21:28,154 --> 00:21:30,154 - Michelle. 441 00:21:30,156 --> 00:21:32,456 (ominous music) 442 00:21:36,663 --> 00:21:39,196 Ter, door clunks shut) 443 00:21:39,232 --> 00:21:41,065 - Look, that woman is not okay. 444 00:21:41,134 --> 00:21:42,666 She's about to jump right out of her skin. 445 00:21:42,702 --> 00:21:44,668 - Yeah, well, she was okay before she moved 446 00:21:44,704 --> 00:21:46,203 Into the haunted house. 447 00:21:46,272 --> 00:21:48,205 - I've lived in some sketchy places in my time. 448 00:21:48,241 --> 00:21:49,874 You can't blame all that on a house. 449 00:21:50,009 --> 00:21:51,408 (phone rings in the distance) 450 00:21:52,612 --> 00:21:54,278 I mean, what could be so terrifying on a video, 451 00:21:54,280 --> 00:21:56,113 That she can't ever watch it again? 452 00:21:56,149 --> 00:21:58,115 (heavy breathing) 453 00:22:07,626 --> 00:22:09,760 (floorboards creak) 454 00:22:16,068 --> 00:22:18,235 (floorboards groan) 455 00:22:19,772 --> 00:22:21,505 (heavy exhale) 456 00:22:23,309 --> 00:22:24,909 - Okay, look, I mean the fact that, 457 00:22:25,044 --> 00:22:26,310 That she just woke up one morning 458 00:22:26,445 --> 00:22:28,712 And this video was on her phone, if that happened to me, 459 00:22:28,715 --> 00:22:30,114 I would never go back into that house again. 460 00:22:30,249 --> 00:22:31,649 - But someone wrote that threat. 461 00:22:31,784 --> 00:22:34,485 - Someone, or some thing. 462 00:22:34,620 --> 00:22:36,386 Look, I still don't have an explanation 463 00:22:36,422 --> 00:22:38,655 For the carbon monoxide, so-- - well, that's your department. 464 00:22:38,725 --> 00:22:41,258 All I know is I can't charge a house for murder. 465 00:22:41,327 --> 00:22:43,160 They don't even make handcuffs that size. 466 00:22:47,500 --> 00:22:49,667 - Okay. (sighs) 467 00:22:51,003 --> 00:22:52,603 What about contact tracing? 468 00:22:52,605 --> 00:22:54,404 - Tracking the movement of infected people? 469 00:22:54,440 --> 00:22:55,940 - Mm-hmm. 470 00:22:56,075 --> 00:22:57,875 What if we could do that for a house? 471 00:23:01,214 --> 00:23:02,879 (handcuffs rattle) 472 00:23:04,250 --> 00:23:05,749 - Marcy, she was a... 473 00:23:07,486 --> 00:23:10,287 A good-looking woman. - I asked about michelle. 474 00:23:10,323 --> 00:23:12,055 - Told ya, I never heard of her. 475 00:23:12,125 --> 00:23:15,926 - March 15, 1995, you were in hamilton. 476 00:23:15,928 --> 00:23:18,262 - If you say so. 477 00:23:18,331 --> 00:23:20,497 - At your trial, the crown connected the murders 478 00:23:20,533 --> 00:23:23,100 To your delivery routes - calgary, toronto, 479 00:23:23,102 --> 00:23:25,769 Regina, thunder bay, kamloops. 480 00:23:25,772 --> 00:23:27,705 - You know... 481 00:23:27,840 --> 00:23:30,640 You don't seem like the type for this sorta work. 482 00:23:32,912 --> 00:23:34,711 - All of your victims lived near, 483 00:23:34,747 --> 00:23:36,947 Or worked at, truck stops. 484 00:23:36,949 --> 00:23:39,115 Michelle lived within walking distance to a truck stop, 485 00:23:39,152 --> 00:23:42,319 And there's a... A gap in your timeline. 486 00:23:42,355 --> 00:23:44,721 March '95, this didn't come out in the trial. 487 00:23:44,791 --> 00:23:47,525 A friend of mine told me that you were in hamilton 488 00:23:47,660 --> 00:23:49,559 The night of the 15th. 489 00:23:52,698 --> 00:23:54,231 (inhales slowly) 490 00:23:57,370 --> 00:23:59,537 Do you remember that night? 491 00:23:59,672 --> 00:24:01,338 (rain patters) 492 00:24:01,407 --> 00:24:03,207 It was raining. 493 00:24:03,342 --> 00:24:05,409 (siren wails in the distance) 494 00:24:08,547 --> 00:24:11,148 (rain patters, thunder rumbles) 495 00:24:12,251 --> 00:24:13,917 (pencil rasp) 496 00:24:16,555 --> 00:24:18,455 (speaking anishinaabemowin) 497 00:24:19,758 --> 00:24:21,625 - I think my teacher will be mad at me again. 498 00:24:21,760 --> 00:24:23,861 I'm making fun of john a. Macdonald this time. 499 00:24:23,863 --> 00:24:26,297 - (chuckles softly) alison, show respect. 500 00:24:27,967 --> 00:24:29,499 You know how they love their old men. 501 00:24:29,535 --> 00:24:32,703 - Even the dead ones? - Especially the dead ones. 502 00:24:35,708 --> 00:24:37,441 (pencil scratches) 503 00:24:37,576 --> 00:24:40,610 (rain pelts heavily, thunder rumbles) 504 00:24:44,183 --> 00:24:46,516 - Ow! - You've got knots again! 505 00:24:47,853 --> 00:24:50,454 You need to wash it tonight. - But I have to finish this. 506 00:24:51,824 --> 00:24:53,590 (cereal dregs rattle in the box) 507 00:24:53,626 --> 00:24:56,192 Mom, we're out of poppin' puffs. 508 00:24:56,229 --> 00:24:58,528 - I'll get some tomorrow morning. It's raining. 509 00:24:58,530 --> 00:25:02,132 - Please? I need the marshmallows for extra energy. 510 00:25:02,201 --> 00:25:06,103 - I'm reading that essay before you hand it in. 511 00:25:06,105 --> 00:25:09,072 But I'll be back in five minutes. 512 00:25:12,478 --> 00:25:15,412 (thunder rumbles, rain pelts the window) 513 00:25:21,954 --> 00:25:25,422 - This is your chance to tell your story, cliff. 514 00:25:25,491 --> 00:25:27,524 - Come off it. 515 00:25:27,593 --> 00:25:29,893 You're no podcaster. 516 00:25:33,832 --> 00:25:35,499 - This was a mistake. (binder thumps shut) 517 00:25:35,634 --> 00:25:38,235 (items rustle) 518 00:25:38,370 --> 00:25:39,703 (raps on door, door beeps open) 519 00:25:41,907 --> 00:25:43,841 I shouldn't have come. 520 00:25:45,611 --> 00:25:48,878 - You're very brave to face that man. 521 00:25:48,915 --> 00:25:50,680 - What was I thinking? 522 00:25:51,850 --> 00:25:53,850 That he would just confess to killing my mother 523 00:25:53,920 --> 00:25:55,986 Because he happened to be in the same city 524 00:25:56,121 --> 00:25:58,254 The night she died? Just... 525 00:25:58,291 --> 00:25:59,523 - You had to try. 526 00:26:00,726 --> 00:26:03,060 (rain patters outside) 527 00:26:03,195 --> 00:26:05,261 - I just, I've... 528 00:26:05,298 --> 00:26:09,366 I've lived so long not knowing what happened. 529 00:26:11,971 --> 00:26:14,338 And now I'm so close... 530 00:26:18,911 --> 00:26:22,278 I don't know if I wanna find out. 531 00:26:24,750 --> 00:26:28,018 But I also don't wanna leave before I... 532 00:26:28,054 --> 00:26:29,819 Know her story. 533 00:26:29,855 --> 00:26:31,755 (rain patters) 534 00:26:34,560 --> 00:26:35,959 (sighs) 535 00:26:41,300 --> 00:26:42,766 - I know a good story. 536 00:26:44,570 --> 00:26:46,903 It's about a beautiful 537 00:26:48,107 --> 00:26:49,939 And loving woman, 538 00:26:50,977 --> 00:26:53,076 An amazing mother, 539 00:26:54,914 --> 00:26:57,647 And a heartbreakingly wonderful partner, 540 00:27:00,119 --> 00:27:02,586 Whose mother would've been so proud of her. 541 00:27:05,591 --> 00:27:06,890 Her name's alison, 542 00:27:09,261 --> 00:27:11,328 And I love her. 543 00:27:14,367 --> 00:27:16,467 (rain patters) 544 00:27:20,773 --> 00:27:23,206 - I have to go back. 545 00:27:28,381 --> 00:27:30,814 I can't... Lie. 546 00:27:32,618 --> 00:27:33,817 (sniffles) 547 00:27:34,887 --> 00:27:37,287 I want him to know who I am. 548 00:27:41,260 --> 00:27:42,692 - We captured the randomized cell phone data 549 00:27:42,728 --> 00:27:44,628 From derek's neighbourhood, the night he died. 550 00:27:44,763 --> 00:27:46,964 This is every cell phone in the neighbourhood. 551 00:27:47,099 --> 00:27:49,166 (phone rings in the distance) - are those uh...? 552 00:27:49,168 --> 00:27:50,867 - The two phones that were in derek's house 553 00:27:50,936 --> 00:27:52,569 The night he died. - Yeah. 554 00:27:52,605 --> 00:27:54,038 - Yeah. One is derek's. 555 00:27:54,173 --> 00:27:55,739 - And the other? 556 00:27:55,741 --> 00:27:57,974 - We don't know. 557 00:27:58,010 --> 00:28:00,710 It goes inside the house and... 558 00:28:00,746 --> 00:28:02,946 Disappears. Every night. 559 00:28:02,982 --> 00:28:04,981 Including last night. - Yep, so whoever it is, 560 00:28:05,017 --> 00:28:07,985 They're still spending their nights at casa del spooky. 561 00:28:08,120 --> 00:28:10,020 (chuckles then stops) 562 00:28:12,091 --> 00:28:14,391 (car door clicks open, jenny grunts) 563 00:28:14,526 --> 00:28:16,860 - (laughs) (repeated thumping) 564 00:28:16,995 --> 00:28:18,862 - Back one's locked. 565 00:28:18,997 --> 00:28:20,664 - It's a cop car, jenny. 566 00:28:23,535 --> 00:28:25,401 - Right. (clears throat) 567 00:28:25,438 --> 00:28:26,937 (door slams shut, locks click) 568 00:28:27,072 --> 00:28:28,138 Do you think they'll show up? 569 00:28:28,273 --> 00:28:30,073 - Only one way to find out. 570 00:28:30,209 --> 00:28:31,841 (door clicks and squeaks open) 571 00:28:34,313 --> 00:28:36,279 I've hung out in worse places. 572 00:28:36,348 --> 00:28:38,549 - Worse than a house that wants everyone dead? 573 00:28:39,919 --> 00:28:42,886 (door creaks and slams shut) 574 00:28:48,427 --> 00:28:50,460 Clicks open) 575 00:28:56,835 --> 00:28:58,735 (door clicks shut) 576 00:29:06,312 --> 00:29:07,911 - Why did you agree to see me again? 577 00:29:07,913 --> 00:29:10,346 - Michelle... 578 00:29:10,382 --> 00:29:12,348 Was your mother. 579 00:29:14,586 --> 00:29:16,487 Don't you wanna sit? - I'm fine. 580 00:29:16,622 --> 00:29:17,887 - Okay. 581 00:29:19,158 --> 00:29:21,124 Maybe... 582 00:29:21,160 --> 00:29:23,626 I was in hamilton in '95. 583 00:29:24,730 --> 00:29:27,264 - I just want the truth. - So, tell me. 584 00:29:27,399 --> 00:29:29,399 - What? - Tell me... 585 00:29:29,468 --> 00:29:30,867 What happened to your mother, 586 00:29:30,936 --> 00:29:33,536 And if I like what I hear, I'll... 587 00:29:34,606 --> 00:29:36,873 (mouthing silently) ...Confess. 588 00:29:40,513 --> 00:29:42,746 - It was raining. 589 00:29:43,949 --> 00:29:46,516 She went to the truck stop. 590 00:29:48,487 --> 00:29:50,687 To their grocery store, to buy some cereal, and... 591 00:29:53,091 --> 00:29:54,725 - And? 592 00:29:56,228 --> 00:29:57,761 - (inhales shakily) 593 00:29:58,964 --> 00:30:00,764 (exhales confidently) 594 00:30:03,068 --> 00:30:06,069 And you wanna know what happened? 595 00:30:07,640 --> 00:30:09,239 (smirks) 596 00:30:10,309 --> 00:30:12,242 My mother watched me grow up. 597 00:30:14,780 --> 00:30:16,647 She saw me graduate. 598 00:30:18,884 --> 00:30:21,918 When I brought home my first girlfriend, 599 00:30:21,987 --> 00:30:24,187 She was happy for me. 600 00:30:26,124 --> 00:30:29,059 She was beside me for the birth of my child. 601 00:30:29,128 --> 00:30:32,663 She is with me here, right now. 602 00:30:37,603 --> 00:30:39,102 And you... 603 00:30:41,140 --> 00:30:43,674 You're exactly where you're supposed to be. 604 00:30:46,011 --> 00:30:47,844 - Wait. 605 00:30:49,248 --> 00:30:50,980 Thought you wanted my story. 606 00:30:52,585 --> 00:30:55,185 - You can keep your story for yourself. 607 00:30:56,689 --> 00:30:58,321 I've got my own. 608 00:31:01,827 --> 00:31:04,695 (raps on door, door beeps and clicks open) 609 00:31:09,501 --> 00:31:11,000 (door clunks shut) 610 00:31:11,036 --> 00:31:14,037 - I had a dream last night that my house was haunting me. 611 00:31:14,039 --> 00:31:15,972 - (chuckles) I'd like to think if I was dead, 612 00:31:16,041 --> 00:31:18,041 I'd have better things to do. 613 00:31:18,043 --> 00:31:20,844 - Yeah. I mean, I don't believe in ghosts. 614 00:31:20,979 --> 00:31:22,745 That's a rabbit hole I can't go down. 615 00:31:22,781 --> 00:31:25,214 - Yeah, I'm a detective. I want an explanation. 616 00:31:26,585 --> 00:31:28,251 Is there something on the other side to... 617 00:31:28,254 --> 00:31:30,186 Make sense of all this craziness. 618 00:31:30,188 --> 00:31:32,222 - So, ghosts? 619 00:31:32,224 --> 00:31:34,258 - No, I-- 620 00:31:34,393 --> 00:31:36,793 But in jamaica, we have what they call "duppies." 621 00:31:36,829 --> 00:31:38,594 - Duppies. 622 00:31:38,631 --> 00:31:40,597 - Hmm. Duppies are malevolent spirits 623 00:31:40,732 --> 00:31:42,198 Said to come out at night. 624 00:31:45,404 --> 00:31:47,603 - Okay, that sounds apropos. 625 00:31:47,640 --> 00:31:49,339 - I mean, story has it that 626 00:31:49,375 --> 00:31:52,575 Duppies are the manifestation of the soul of the dead - 627 00:31:52,645 --> 00:31:55,312 Haunting and plaguing the living. 628 00:31:55,447 --> 00:31:58,882 They suck all the joy and happiness out- 629 00:31:59,017 --> 00:32:01,818 Outta the ones they haunt, like a disease. 630 00:32:01,887 --> 00:32:04,620 (the house creaks and groans) 631 00:32:04,657 --> 00:32:06,290 - I mean, maybe that's what's haunting this house? 632 00:32:06,425 --> 00:32:08,759 - Yeah, or worse. It could be obeah, 633 00:32:08,894 --> 00:32:10,761 Or a voodoo curse. 634 00:32:10,896 --> 00:32:12,529 - Are you serious? 635 00:32:13,766 --> 00:32:15,299 - Yeah. 636 00:32:15,434 --> 00:32:17,500 Duppy season's not 'til November. 637 00:32:17,536 --> 00:32:20,403 - Oh, my god! You're such an... - (laughing) 638 00:32:20,439 --> 00:32:22,805 - Ass! Ugh... 639 00:32:24,176 --> 00:32:26,843 - Although lately it feels like one's been hanging around. 640 00:32:26,845 --> 00:32:29,713 (blind snaps open) - what?! 641 00:32:31,784 --> 00:32:33,383 Oh, my god! 642 00:32:33,385 --> 00:32:35,118 (loud crash, jenny gasps) 643 00:32:36,755 --> 00:32:38,321 That sounded like it came from downstairs. 644 00:32:38,390 --> 00:32:40,189 - How could anyone have gotten past us? 645 00:32:47,266 --> 00:32:49,332 - This is so dumb. 646 00:32:49,335 --> 00:32:51,134 This is so dumb! 647 00:32:51,136 --> 00:32:53,436 (footsteps thud) 648 00:32:58,677 --> 00:33:00,677 (suspenseful music) 649 00:33:00,679 --> 00:33:07,617 ♪♪♪ 650 00:33:07,686 --> 00:33:14,624 ♪♪♪ 651 00:33:14,693 --> 00:33:19,963 ♪♪♪ 652 00:33:20,098 --> 00:33:21,298 (whispers) leave. 653 00:33:21,300 --> 00:33:23,233 (gasps) - hey! 654 00:33:23,302 --> 00:33:25,101 - Oh, shoot! - You okay? 655 00:33:25,170 --> 00:33:28,238 - Yeah, yeah, I'm okay. 656 00:33:28,240 --> 00:33:31,908 I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay. 657 00:33:31,910 --> 00:33:33,410 I'm okay. 658 00:33:34,813 --> 00:33:36,646 I don't believe in ghosts. 659 00:33:36,782 --> 00:33:38,982 I don't believe in ghosts. 660 00:33:39,117 --> 00:33:41,318 I don't believe in-- - there's no one down here. 661 00:33:41,453 --> 00:33:43,386 (door creaks and slams shut) 662 00:33:43,455 --> 00:33:45,522 He doubled back on us! 663 00:33:45,657 --> 00:33:49,092 (footsteps thud hurriedly) wait here! 664 00:33:49,094 --> 00:33:50,226 (rattling doorknob) ugh! 665 00:33:50,361 --> 00:33:52,061 Son of a-- (door thumps) 666 00:33:52,097 --> 00:33:54,697 (grunting) we're locked in! 667 00:33:58,637 --> 00:34:00,103 - Whoa. 668 00:34:01,740 --> 00:34:03,440 - Hey, malik! We're inside the house. 669 00:34:03,575 --> 00:34:05,174 - Do you feel that? - Hey, yeah, no, 670 00:34:05,210 --> 00:34:07,611 Send, send a car! Over. 671 00:34:07,746 --> 00:34:10,546 - Ugh... - What the hey? 672 00:34:10,548 --> 00:34:12,249 (phone thuds heavily) dammit. 673 00:34:12,384 --> 00:34:14,417 - It's carbon monoxide. - What the...? 674 00:34:14,420 --> 00:34:16,986 - If we can feel it now, we've only got a few minutes. 675 00:34:17,022 --> 00:34:18,988 You gotta keep your heart rate down. Come here. 676 00:34:19,024 --> 00:34:20,756 There's more oxygen down low. Come here. 677 00:34:20,793 --> 00:34:22,758 Control your breathing. - (coughs) 678 00:34:22,795 --> 00:34:25,028 - Control your breathing. - (blows out his breath) 679 00:34:25,097 --> 00:34:26,696 - Did you see any windows? - No. 680 00:34:26,765 --> 00:34:28,298 We gotta get outta here, jenny. 681 00:34:28,367 --> 00:34:30,100 - Yeah, we just have to find the source. 682 00:34:30,102 --> 00:34:32,435 - All right, I'll check these tarps. Ugh! 683 00:34:32,438 --> 00:34:35,638 - I'm gonna check this wall. (muffled breaths) 684 00:34:37,242 --> 00:34:39,308 (tarp crinkles loudly) 685 00:34:40,579 --> 00:34:47,517 ♪♪♪ 686 00:34:47,652 --> 00:34:53,323 ♪♪♪ 687 00:34:53,392 --> 00:34:54,991 - No. - Donovan?! 688 00:34:55,027 --> 00:34:56,259 - Yeah? - Come here. 689 00:34:56,261 --> 00:34:58,495 - Okay. - Come here! 690 00:34:58,497 --> 00:35:00,463 Help me move this! (coughing) 691 00:35:00,499 --> 00:35:02,265 - Ready? - (grunting and coughing) 692 00:35:02,267 --> 00:35:04,601 - One, two, three! 693 00:35:04,670 --> 00:35:06,403 (shelf and its contents crash loudly) 694 00:35:06,405 --> 00:35:10,139 (laboured breathing, drop cloth rustles) 695 00:35:10,175 --> 00:35:13,009 - Holy! - You've got to be kidding me. 696 00:35:13,045 --> 00:35:14,878 I'll go first. 697 00:35:14,947 --> 00:35:17,747 - (breathing heavily) 698 00:35:17,816 --> 00:35:20,083 (clears throat) 699 00:35:20,218 --> 00:35:22,552 (motor rumbles) 700 00:35:24,923 --> 00:35:26,423 (clears throat) 701 00:35:27,726 --> 00:35:30,259 (motor rumbles loudly) 702 00:35:35,868 --> 00:35:37,300 (motor cuts out) 703 00:35:37,435 --> 00:35:39,368 - Wha... - Ugh... 704 00:35:41,306 --> 00:35:43,239 Keep going. 705 00:35:43,308 --> 00:35:45,575 (coughing) 706 00:35:45,644 --> 00:35:47,978 Keep going. 707 00:35:48,113 --> 00:35:49,312 - (grunts) 708 00:35:52,918 --> 00:35:54,784 (cover scrapes and clangs) 709 00:35:59,925 --> 00:36:01,724 - The leaf blower guy? 710 00:36:05,497 --> 00:36:07,464 You built a bunker 711 00:36:07,599 --> 00:36:09,299 Just to keep people out of a house. 712 00:36:09,434 --> 00:36:11,168 - My house. 713 00:36:12,404 --> 00:36:14,604 My grandfather built this house. 714 00:36:14,739 --> 00:36:16,606 And my mom was supposed to leave it to me, 715 00:36:16,741 --> 00:36:18,208 Until the bank took it away. 716 00:36:18,277 --> 00:36:20,142 - Astrid sullivan was your mother. 717 00:36:20,179 --> 00:36:21,278 - So, you became the handyman. 718 00:36:21,413 --> 00:36:23,479 - I took care of the place, 719 00:36:23,515 --> 00:36:25,915 And I saved everything I had to try and buy it back, 720 00:36:25,951 --> 00:36:29,252 But the price just kept going up, and up, and up, 721 00:36:29,388 --> 00:36:31,887 And they make it impossible for people like me! 722 00:36:31,924 --> 00:36:33,923 - Yeah, but that doesn't give you the right to kill. 723 00:36:33,959 --> 00:36:35,258 - Derek... 724 00:36:36,562 --> 00:36:40,063 He was literally ripping the guts outta my home! 725 00:36:40,065 --> 00:36:42,698 This house was all I had. 726 00:36:42,734 --> 00:36:44,634 It was my house. 727 00:36:45,871 --> 00:36:48,604 (phone rings nearby, footsteps approach) 728 00:36:49,875 --> 00:36:51,374 (pen scratches) - hey. 729 00:36:51,443 --> 00:36:54,844 - Hey. Uh, you got a minute? 730 00:36:56,481 --> 00:36:59,015 - Yeah. 731 00:36:59,150 --> 00:37:00,883 (footsteps recede) 732 00:37:03,055 --> 00:37:04,287 You're resigning. 733 00:37:08,227 --> 00:37:09,993 - Deep down, I think I always knew 734 00:37:10,128 --> 00:37:11,827 What happened to my mother, 735 00:37:13,799 --> 00:37:16,065 And this job... 736 00:37:16,134 --> 00:37:19,602 Was about seeking justice for people like her. 737 00:37:19,671 --> 00:37:21,671 But it's all different now. 738 00:37:21,806 --> 00:37:24,407 I feel like the living... 739 00:37:26,144 --> 00:37:27,643 Need my help more. 740 00:37:29,381 --> 00:37:31,815 - What're you gonna do now? 741 00:37:31,950 --> 00:37:34,150 - I'm going to work for indigenous liberty. 742 00:37:36,121 --> 00:37:37,754 They need someone with experience 743 00:37:37,756 --> 00:37:39,922 In restorative justice. 744 00:37:41,559 --> 00:37:43,326 - Yeah, no, that um... 745 00:37:44,496 --> 00:37:46,830 That makes, that makes total sense. I think... 746 00:37:50,235 --> 00:37:51,801 I think you're doing the right thing. 747 00:37:53,639 --> 00:37:55,204 - Thanks. 748 00:37:57,509 --> 00:38:00,242 - (sighs) 749 00:38:00,279 --> 00:38:02,178 What am I gonna do without you? 750 00:38:02,247 --> 00:38:03,346 - You'll manage. 751 00:38:04,449 --> 00:38:06,716 You have a team that trusts you. 752 00:38:06,718 --> 00:38:09,052 (sniffles) 753 00:38:09,054 --> 00:38:11,587 You just need to start trusting yourself more. 754 00:38:14,826 --> 00:38:17,260 You can do it, jenny cooper. 755 00:38:17,262 --> 00:38:18,928 - I can do it, jenny cooper. - (chuckles) 756 00:38:18,964 --> 00:38:20,463 - (chuckles) 757 00:38:24,002 --> 00:38:25,634 Come here. 758 00:38:28,206 --> 00:38:30,540 Ugh... 759 00:38:30,675 --> 00:38:32,542 I love you, alison. 760 00:38:32,544 --> 00:38:34,344 I mean, I hate that you're leaving. 761 00:38:34,413 --> 00:38:37,013 Both: (laughing) 762 00:38:37,015 --> 00:38:38,681 I love you. 763 00:38:38,684 --> 00:38:40,383 - I love you, too. 764 00:38:41,687 --> 00:38:43,686 But before I go... 765 00:38:44,756 --> 00:38:47,357 - (blows out her breath) 766 00:38:48,694 --> 00:38:50,760 (basket thumps lightly) did you...? 767 00:38:50,895 --> 00:38:53,563 - Ta-da! 768 00:38:53,565 --> 00:38:56,366 - (chuckles) - mixed berry. 769 00:38:56,501 --> 00:39:00,035 Your favourite. - My favourite. 770 00:39:01,106 --> 00:39:02,372 (plates clatter) 771 00:39:03,575 --> 00:39:05,375 Oh, you're amazing, alison. 772 00:39:06,445 --> 00:39:09,311 - I know. - (laughs) 773 00:39:10,382 --> 00:39:11,480 Thank you. 774 00:39:12,517 --> 00:39:15,084 (pie lifter rattles) 775 00:39:18,857 --> 00:39:20,990 If you ever need anything... 776 00:39:22,327 --> 00:39:24,326 If you ever wanna come back... 777 00:39:26,098 --> 00:39:27,864 - I know. 778 00:39:30,335 --> 00:39:33,269 (forks clink) 779 00:39:33,338 --> 00:39:34,871 (forks clank, jenny sniffles) 780 00:39:34,940 --> 00:39:39,074 - I'm gonna get tears in my pie. (laughs) 781 00:39:39,111 --> 00:39:41,210 - Mmm. - Ugh... 782 00:39:43,482 --> 00:39:45,482 Oh, my god, it's so good. 783 00:39:45,617 --> 00:39:47,617 - I know! - (laughs) 784 00:39:47,619 --> 00:39:49,619 Both: (sniffling) 785 00:39:51,589 --> 00:39:53,989 (traffic rumbles, horns honk) 786 00:39:55,494 --> 00:39:57,827 (approaching footsteps) 787 00:39:57,829 --> 00:40:00,696 - Hey. - Hey. 788 00:40:00,766 --> 00:40:02,632 - Thanks for coming. - Yeah. 789 00:40:02,701 --> 00:40:04,867 You called, I'm here. 790 00:40:06,938 --> 00:40:08,638 Your move. 791 00:40:08,640 --> 00:40:11,106 - Right. Yeah. 792 00:40:11,143 --> 00:40:13,176 I um... 793 00:40:15,414 --> 00:40:17,313 I wanted to set the record straight 794 00:40:17,382 --> 00:40:19,182 On what happened to my sister. 795 00:40:21,186 --> 00:40:23,118 - Great. 796 00:40:23,155 --> 00:40:30,125 ♪♪♪ 797 00:40:32,597 --> 00:40:35,598 - You know, I think it's better if I talk directly to your dad. 798 00:40:35,600 --> 00:40:37,733 - No, j-- look, um... 799 00:40:37,769 --> 00:40:39,669 (traffic rumbles) 800 00:40:42,073 --> 00:40:44,073 (jenny inhales slowly) 801 00:40:44,075 --> 00:40:46,342 The truth is... 802 00:40:46,478 --> 00:40:49,345 (traffic rumbles, kid shouts) 803 00:40:55,153 --> 00:40:56,819 The truth is that... 804 00:40:58,890 --> 00:41:01,024 Um... (short, sharp inhales) 805 00:41:01,026 --> 00:41:03,292 (exhales) that... 806 00:41:03,328 --> 00:41:05,361 (exhales) come on. 807 00:41:05,430 --> 00:41:08,231 I just, I need a sec-- I need, I need one second and-- 808 00:41:08,300 --> 00:41:11,234 (short, sharp breaths, leaves rustle) 809 00:41:19,878 --> 00:41:23,112 (gasping, panicked breaths) no, jenny. No. No, jenny. 810 00:41:23,181 --> 00:41:25,147 (gasping, panicked breaths) 811 00:41:29,054 --> 00:41:30,586 - Bite. 812 00:41:30,588 --> 00:41:31,754 - (gasping breaths) 813 00:41:31,890 --> 00:41:34,557 - Jenny, here. Bite. Bite. Bite the apple. 814 00:41:35,861 --> 00:41:38,460 (loud crunch) 815 00:41:38,497 --> 00:41:40,697 Scientific fact: You can't have a panic attack 816 00:41:40,832 --> 00:41:42,965 And eat an apple at the same time. 817 00:41:45,870 --> 00:41:48,237 (breathing slows) 818 00:41:48,273 --> 00:41:50,239 - Okay. Okay. 819 00:41:52,611 --> 00:41:54,644 Jenny, when I lay murder charges, 820 00:41:54,713 --> 00:41:56,879 There's only two things that matter. 821 00:41:56,882 --> 00:41:59,282 Okay, will I get a conviction, 822 00:41:59,284 --> 00:42:01,851 And does it serve the public interest? 823 00:42:04,088 --> 00:42:05,555 Did he kill your sister? 824 00:42:10,195 --> 00:42:11,894 - No. 825 00:42:19,905 --> 00:42:22,071 - Okay. 826 00:42:25,410 --> 00:42:27,376 - (shaky breaths) 827 00:42:29,548 --> 00:42:30,980 - That's it? 828 00:42:33,652 --> 00:42:35,585 - That's it. 829 00:42:41,593 --> 00:42:44,393 (traffic rumbles, indistinct chatter nearby) 830 00:42:49,134 --> 00:42:51,200 (phone chimes and buzzes) 831 00:42:54,306 --> 00:42:58,808 (traffic rumbles, horn honks, indistinct chatter) 832 00:43:02,347 --> 00:43:04,413 (texting taps) 833 00:43:06,952 --> 00:43:08,550 (sent message dings) 834 00:43:10,689 --> 00:43:12,455 (response dings) 835 00:43:15,594 --> 00:43:22,498 ♪♪♪ 836 00:43:22,634 --> 00:43:29,571 ♪♪♪ 837 00:43:29,608 --> 00:43:35,577 ♪♪♪