1
00:00:01,101 --> 00:00:02,101
("spring" by angel olsen plays)
2
00:00:02,103 --> 00:00:06,304
♪♪♪
3
00:00:06,306 --> 00:00:09,575
♪ don't take it for granted ♪
4
00:00:09,710 --> 00:00:12,177
♪ love when you have it ♪
5
00:00:12,179 --> 00:00:15,247
♪ you might be looking over ♪
6
00:00:15,316 --> 00:00:18,183
♪ a lonelier shoulder ♪
7
00:00:18,185 --> 00:00:19,785
(breathing hard)
8
00:00:19,920 --> 00:00:21,386
Liam: "dear jenny,
9
00:00:21,389 --> 00:00:23,455
I'm in a rehab for vets.
10
00:00:23,590 --> 00:00:26,658
I think about you a lot,
11
00:00:26,660 --> 00:00:28,860
And I think about how I left."
12
00:00:28,995 --> 00:00:30,762
♪ now that we're older ♪
13
00:00:33,000 --> 00:00:35,267
Liam: "I know I promised
not to leave you."
14
00:00:35,269 --> 00:00:37,335
♪ little we know... ♪
15
00:00:37,405 --> 00:00:39,538
Liam: "I'm sorry it took
so many months.
16
00:00:39,607 --> 00:00:41,540
I was pretty messed up
for a while."
17
00:00:41,609 --> 00:00:44,142
♪ I should have noticed ♪
18
00:00:44,211 --> 00:00:46,678
Liam: "but I'm in a good place
right now..."
19
00:00:48,049 --> 00:00:50,515
♪ won't ever leave ♪
20
00:00:51,819 --> 00:00:52,951
"and I miss you."
21
00:00:54,555 --> 00:00:56,688
♪ one to deceive ♪
22
00:00:56,690 --> 00:01:00,292
♪ I'm beginning to wonder ♪
23
00:01:00,361 --> 00:01:03,295
♪ if anything's real ♪
24
00:01:03,364 --> 00:01:07,366
♪ guess we're just
at the mercy ♪
25
00:01:07,368 --> 00:01:10,102
♪ of the way that we feel ♪
26
00:01:10,171 --> 00:01:17,176
♪♪♪
27
00:01:17,178 --> 00:01:20,445
(bicycle rattles along)
28
00:01:21,916 --> 00:01:28,921
♪♪♪
29
00:01:28,923 --> 00:01:30,989
♪♪♪
30
00:01:30,991 --> 00:01:32,724
(doorknob rattles)
31
00:01:32,793 --> 00:01:36,027
♪♪♪
32
00:01:36,063 --> 00:01:38,930
♪ alive with a past ♪
33
00:01:38,966 --> 00:01:42,066
♪ no other can share ♪
34
00:01:42,103 --> 00:01:45,303
♪ alone with a heart ♪
35
00:01:45,305 --> 00:01:48,406
♪ no other can bear ♪
36
00:01:48,442 --> 00:01:51,743
♪ so give me some heaven ♪
37
00:01:51,812 --> 00:01:53,412
Liam: "I'd like to see you.
38
00:01:53,547 --> 00:01:55,948
Let me know if you feel
the same.
39
00:01:55,950 --> 00:01:57,149
Je t'embrasse."
40
00:01:57,284 --> 00:01:59,851
♪ make me eternal ♪
41
00:01:59,854 --> 00:02:03,421
♪ there in your smile ♪
42
00:02:03,457 --> 00:02:09,628
♪♪♪
43
00:02:09,630 --> 00:02:12,597
(music turns discordant)
44
00:02:14,902 --> 00:02:17,402
(bike clatters,
running footsteps)
45
00:02:19,540 --> 00:02:21,339
- Shirley?
46
00:02:24,311 --> 00:02:25,911
Are you okay?
47
00:02:30,151 --> 00:02:32,217
(birds chirp)
48
00:02:33,854 --> 00:02:35,721
(shocked breath)
49
00:02:37,024 --> 00:02:38,523
♪♪♪
50
00:02:43,998 --> 00:02:45,997
Neil: With everything
that's happened,
51
00:02:46,033 --> 00:02:47,399
Do you wanna see liam?
52
00:02:47,401 --> 00:02:49,334
(traffic whooshes by)
53
00:02:49,336 --> 00:02:50,902
- I mean, yea--
54
00:02:50,905 --> 00:02:54,005
Yeah, I mean,
of course I do. I just...
55
00:02:54,041 --> 00:02:55,139
The last time we saw each other,
56
00:02:55,176 --> 00:02:56,808
We said, you know,
he said, "I love you,"
57
00:02:56,877 --> 00:03:00,212
He said he was sorry,
58
00:03:00,347 --> 00:03:02,280
And then we said goodbye.
59
00:03:02,349 --> 00:03:04,349
- And you thought goodbye
was permanent.
60
00:03:04,351 --> 00:03:06,418
- Yeah, I mean, I didn't hear
from him for five months.
61
00:03:06,487 --> 00:03:08,286
I mean, what was I supposed
to think?
62
00:03:08,355 --> 00:03:10,355
- Well, there's no statutory
limit on love.
63
00:03:10,357 --> 00:03:13,592
- Yeah, but I don't understand
how, in my gut, I was so sure,
64
00:03:13,594 --> 00:03:17,262
And yet I was so wrong,
you know?
65
00:03:18,465 --> 00:03:21,032
- Gut feelings are conditioned
responses...
66
00:03:21,068 --> 00:03:23,302
Sometimes to trauma.
67
00:03:23,304 --> 00:03:25,837
In your personal life,
68
00:03:25,973 --> 00:03:28,039
Are there other people
who've left?
69
00:03:29,643 --> 00:03:32,444
- Well, I mean, my sister died.
70
00:03:32,513 --> 00:03:35,447
That's leaving, I guess.
71
00:03:35,516 --> 00:03:37,749
- And then your mother left,
jenny.
72
00:03:41,655 --> 00:03:43,621
Does thinking about it
shut you down?
73
00:03:45,392 --> 00:03:48,126
- No... No.
74
00:03:48,128 --> 00:03:50,695
- It's perfectly natural to go
to a place of "no,"
75
00:03:50,764 --> 00:03:53,064
In your body and your mind,
76
00:03:53,133 --> 00:03:55,166
To protect yourself.
77
00:03:56,670 --> 00:03:58,136
Here's some homework:
78
00:03:58,138 --> 00:03:59,871
For the rest of the week,
I want you to say yes
79
00:03:59,940 --> 00:04:01,440
To everything.
- (laughs)
80
00:04:01,442 --> 00:04:03,441
- No matter what your gut says.
- (laugh dies out)
81
00:04:04,745 --> 00:04:07,946
Let your life unfold, jenny.
82
00:04:07,948 --> 00:04:09,547
Surprise yourself.
83
00:04:13,954 --> 00:04:15,086
(traffic whooshes by)
84
00:04:15,122 --> 00:04:16,955
(phone rings)
85
00:04:18,558 --> 00:04:20,559
- (chuckles nervously)
it's work.
86
00:04:20,694 --> 00:04:22,127
Dr. Cheng: Always on call.
87
00:04:22,129 --> 00:04:23,595
I can relate.
88
00:04:24,698 --> 00:04:26,231
So your biopsy shows that
89
00:04:26,233 --> 00:04:29,634
You have solitary spinal
plasmacytoma.
90
00:04:29,703 --> 00:04:31,370
- Uh...
91
00:04:31,505 --> 00:04:33,971
- A low tumour in
the lumbar spine.
92
00:04:35,142 --> 00:04:40,645
♪♪♪
93
00:04:40,681 --> 00:04:42,781
Your lumbar puncture confirms
that it hasn't spread,
94
00:04:42,850 --> 00:04:44,249
Which is good.
95
00:04:44,251 --> 00:04:45,750
- Okay.
96
00:04:47,054 --> 00:04:48,586
- The tumour explains the pain
in your leg,
97
00:04:48,622 --> 00:04:51,122
And why it progressed
to your back.
98
00:04:51,158 --> 00:04:52,790
- Okay.
99
00:04:52,826 --> 00:04:54,258
- Without the pain,
100
00:04:54,295 --> 00:04:56,595
We wouldn't have caught it
as quickly as we did.
101
00:04:56,597 --> 00:04:59,798
So, that's a good thing too.
- Mm-hmm.
102
00:04:59,867 --> 00:05:02,000
- You'll need to start
a regular course of radiation
103
00:05:02,002 --> 00:05:03,535
As soon as possible.
104
00:05:03,604 --> 00:05:05,670
How about thursdays?
105
00:05:05,739 --> 00:05:07,972
- (exhales slowly) um...
106
00:05:09,043 --> 00:05:11,543
Uh, will I, will I be able
to work?
107
00:05:11,612 --> 00:05:13,612
- Well, there can be some side
effects to the treatment -
108
00:05:13,614 --> 00:05:15,680
Fatigue, nausea -
109
00:05:15,749 --> 00:05:17,949
But you're free to work
if you feel up to it.
110
00:05:23,357 --> 00:05:25,490
Oh, you'll need a ride home
Thursday.
111
00:05:25,559 --> 00:05:27,626
We don't know how you'll react
to the radiation.
112
00:05:27,761 --> 00:05:29,694
You might need someone
to take care of you.
113
00:05:32,199 --> 00:05:33,698
(distorted music)
114
00:05:33,701 --> 00:05:40,105
♪♪♪
115
00:05:40,174 --> 00:05:42,374
(bus rumbles,
upset woman chatters)
116
00:05:42,509 --> 00:05:45,377
(indistinct chatter
over police radio)
117
00:05:45,512 --> 00:05:49,114
(upset woman chatters, cries)
118
00:05:49,183 --> 00:05:50,849
Malik: Ma'am? Please, ma'am.
119
00:05:50,918 --> 00:05:52,917
Ma'am, stop! Stop!
You can't go there.
120
00:05:52,986 --> 00:05:55,387
- Suddenly, he was just there.
121
00:05:55,456 --> 00:05:57,756
I pulled up...
I don't know...
122
00:05:57,891 --> 00:05:59,691
I can't get fired!
123
00:05:59,693 --> 00:06:02,427
I'm... (sobbing)
124
00:06:03,731 --> 00:06:05,730
(indistinct police radio
chatter)
125
00:06:05,733 --> 00:06:09,000
(horns honk,
traffic rumbles loudly)
126
00:06:09,069 --> 00:06:11,202
- You're late.
127
00:06:11,271 --> 00:06:13,037
- Who do we have here?
128
00:06:13,107 --> 00:06:15,240
- Andrew park,
courier for foodscouts.
129
00:06:15,375 --> 00:06:17,676
He was 65.
He was hit by the van.
130
00:06:17,811 --> 00:06:19,544
- Mm. Cause of death, check.
131
00:06:19,546 --> 00:06:21,446
- Well, what you see isn't
always what you get.
132
00:06:21,582 --> 00:06:23,148
So we're gonna send the body
to pathology
133
00:06:23,283 --> 00:06:24,749
And see what they can tell us.
134
00:06:24,818 --> 00:06:26,551
- Death waits on no man.
135
00:06:26,553 --> 00:06:28,586
- Except for this woman.
136
00:06:29,656 --> 00:06:32,757
- (grunting in pain)
137
00:06:32,826 --> 00:06:35,593
(siren and traffic sounds
dampen)
138
00:06:40,134 --> 00:06:41,766
Malik: Hey, mac.
139
00:06:41,769 --> 00:06:44,236
Where were you?
- Minding my business.
140
00:06:44,238 --> 00:06:45,937
You should do the same.
141
00:06:45,939 --> 00:06:48,005
- Yo, are you getting some?
142
00:06:48,041 --> 00:06:50,308
Oh, big d, you big dog!
(laughs)
143
00:06:50,444 --> 00:06:51,643
- You talked to the driver?
144
00:06:51,712 --> 00:06:53,378
- Yeah. She said the guy came
out of nowhere,
145
00:06:53,380 --> 00:06:55,379
Ran right in front of her.
- Ran? He was on foot?
146
00:06:55,416 --> 00:06:57,215
- All the witnesses confirm
her story.
147
00:06:57,284 --> 00:06:59,217
- Delivery guys don't usually
travel by foot.
148
00:06:59,253 --> 00:07:00,785
So where's his vehicle?
149
00:07:00,854 --> 00:07:02,220
- Well, I'll contact
foodscouts,
150
00:07:02,289 --> 00:07:04,322
Ask if he used a car
or bike for deliveries.
151
00:07:04,458 --> 00:07:06,525
- All right.
152
00:07:06,527 --> 00:07:08,493
- Huh.
153
00:07:13,200 --> 00:07:17,068
(chimes tinkle,
birds chirp, crow caws)
154
00:07:18,605 --> 00:07:19,871
(approaching footsteps)
155
00:07:19,940 --> 00:07:21,473
Woman: Dr. Cooper.
156
00:07:23,410 --> 00:07:27,345
- It's beautiful here.
- Isn't it?
157
00:07:27,414 --> 00:07:30,882
I'm sorry you're here
under these circumstances.
158
00:07:31,017 --> 00:07:33,317
Normally, this is a place
of new beginnings.
159
00:07:34,822 --> 00:07:36,754
Right this way.
160
00:07:36,756 --> 00:07:38,223
(birds chirp,
chimes jingle)
161
00:07:38,358 --> 00:07:40,625
- So, uh, how does
the retreat work?
162
00:07:40,661 --> 00:07:42,227
- It's a silent retreat.
163
00:07:42,362 --> 00:07:45,296
Very structured schedule -
ten days, ten participants.
164
00:07:45,332 --> 00:07:47,098
They take workshops or seminars
165
00:07:47,234 --> 00:07:48,500
For about 12 hours each day.
166
00:07:49,703 --> 00:07:51,836
- Wow, that's a long day.
167
00:07:51,905 --> 00:07:53,438
- I think of it as a luxury.
168
00:07:53,440 --> 00:07:55,172
I mean, when's the last time
you spent
169
00:07:55,209 --> 00:07:58,510
All that time on nothing
but yourself?
170
00:07:58,579 --> 00:08:00,811
- Well, not since my son
was born.
171
00:08:01,849 --> 00:08:03,782
Definitely not since my dad
moved in.
172
00:08:05,652 --> 00:08:07,719
(crows caw, birds chirp)
173
00:08:07,854 --> 00:08:09,787
(blows out her breath)
174
00:08:09,789 --> 00:08:11,256
(footsteps crunch)
175
00:08:11,391 --> 00:08:13,324
- Just this way.
176
00:08:14,928 --> 00:08:17,996
- Did you make this maze?
177
00:08:18,065 --> 00:08:20,331
- It's a good metaphor
for life.
178
00:08:20,400 --> 00:08:21,733
(foliage rustles underfoot)
179
00:08:21,802 --> 00:08:23,434
- Huh.
180
00:08:26,673 --> 00:08:28,639
(doorknob clicks,
door creaks open)
181
00:08:31,411 --> 00:08:38,349
♪♪♪
182
00:08:38,418 --> 00:08:45,389
♪♪♪
183
00:08:47,361 --> 00:08:50,595
- (murmurs mantra indistinctly)
184
00:08:52,299 --> 00:08:54,899
(birds chirp and sing)
185
00:08:57,104 --> 00:08:59,871
(gloves rustle against clothes)
186
00:09:02,075 --> 00:09:06,210
♪♪♪
187
00:09:06,280 --> 00:09:08,212
(birds chirp)
188
00:09:10,917 --> 00:09:17,755
♪♪♪
189
00:09:19,192 --> 00:09:20,658
(sighs heavily)
190
00:09:20,727 --> 00:09:22,727
There's no sign of injury.
191
00:09:24,731 --> 00:09:27,599
- This is a medical form
she filled out for our records.
192
00:09:27,734 --> 00:09:29,801
- Shirley brownstone.
193
00:09:29,870 --> 00:09:32,470
No pre-existing medical
conditions,
194
00:09:32,606 --> 00:09:34,606
No medications.
195
00:09:34,675 --> 00:09:36,608
Was she exhibiting any sign
of illness?
196
00:09:36,743 --> 00:09:39,944
- No, nothing.
(sharp inhale)
197
00:09:40,013 --> 00:09:41,880
In fact, she was great.
198
00:09:42,015 --> 00:09:44,883
Shirley had bloomed.
199
00:09:44,885 --> 00:09:48,086
It's crushing that she died
here, of all places.
200
00:09:48,155 --> 00:09:50,421
(indistinct chatter)
201
00:09:50,490 --> 00:09:52,223
- Why's that?
202
00:09:52,225 --> 00:09:54,092
- Because in the maze, you...
203
00:09:54,161 --> 00:09:56,427
You don't lose yourself.
204
00:09:56,496 --> 00:09:58,295
You find yourself.
205
00:09:58,332 --> 00:10:00,564
(indistinct police radio
chatter)
206
00:10:00,601 --> 00:10:02,667
- I'm fareed, I'm the one
who found shirley.
207
00:10:03,770 --> 00:10:05,570
Can I ask, how did she die?
208
00:10:05,572 --> 00:10:07,038
- Uh, we don't know that yet.
209
00:10:07,173 --> 00:10:09,040
We're gonna have to do
an autopsy.
210
00:10:09,175 --> 00:10:11,042
- I can't believe that
this happened.
211
00:10:11,044 --> 00:10:12,576
I mean, that she died here.
212
00:10:12,613 --> 00:10:13,845
She just bloomed
a few days ago.
213
00:10:13,980 --> 00:10:16,247
- Sorry, can I, can I ask, um...
214
00:10:16,249 --> 00:10:18,516
What does "bloomed" mean?
215
00:10:18,518 --> 00:10:20,452
- Oh, it's an expression
that faye uses
216
00:10:20,454 --> 00:10:21,986
For a moment of transformation.
217
00:10:22,055 --> 00:10:24,189
When you finally break free
of whatever pain or fear
218
00:10:24,324 --> 00:10:25,923
Brought you here.
219
00:10:25,993 --> 00:10:28,459
- Hmm.
220
00:10:28,495 --> 00:10:30,961
Does... Does everyone
experience that?
221
00:10:32,032 --> 00:10:33,931
- It's what we're all working
towards.
222
00:10:33,933 --> 00:10:37,135
When you realize that there's
nothing standing between you
223
00:10:37,204 --> 00:10:39,470
And the life that you want.
224
00:10:39,506 --> 00:10:42,273
(indistinct police radio
chatter)
225
00:10:42,342 --> 00:10:44,208
- Must be nice.
226
00:10:45,612 --> 00:10:47,745
Therapist: (clucking tongue)
(hooves thud softly)
227
00:10:47,814 --> 00:10:50,348
It's okay. (smacks lips) good.
228
00:10:50,417 --> 00:10:52,450
(clucks tongue) come on.
(smacks lips)
229
00:10:52,585 --> 00:10:54,185
- Hey...
- Come on! That's it,
230
00:10:54,221 --> 00:10:56,020
That a girl.
(clucking tongue)
231
00:10:56,056 --> 00:10:58,156
Come on.
(tack jingles)
232
00:10:58,158 --> 00:11:00,558
How do you think she's reacting
to you today?
233
00:11:00,627 --> 00:11:03,594
- (softly) come here.
- Just breathe.
234
00:11:03,664 --> 00:11:05,096
- It's okay...
235
00:11:05,098 --> 00:11:07,699
(horse breathes heavily)
- keep going.
236
00:11:07,768 --> 00:11:09,701
- Yeah, easy...
237
00:11:11,038 --> 00:11:12,437
(tack jingles)
238
00:11:12,572 --> 00:11:13,672
(horse snorts nervously)
- it's...
239
00:11:13,807 --> 00:11:15,406
- Okay.
- It's okay.
240
00:11:15,442 --> 00:11:18,009
Establish a connection.
It's okay.
241
00:11:18,144 --> 00:11:20,311
- Okay, hey... Okay.
242
00:11:20,347 --> 00:11:21,312
(horse snorts)
- oh.
243
00:11:21,448 --> 00:11:23,381
- Okay.
244
00:11:23,383 --> 00:11:25,316
She won't settle, eh?
245
00:11:25,385 --> 00:11:26,785
- Just takes time.
246
00:11:26,787 --> 00:11:28,920
(snorts)
247
00:11:30,390 --> 00:11:32,990
- Hey... You and me, okay?
248
00:11:34,928 --> 00:11:36,660
(whispers) you and me.
249
00:11:38,799 --> 00:11:41,466
(horse breathes heavily)
250
00:11:41,601 --> 00:11:48,439
♪♪♪
251
00:11:50,243 --> 00:11:52,277
(smacks lips)
252
00:11:52,412 --> 00:11:55,613
♪♪♪
253
00:11:55,615 --> 00:11:58,616
(horse grunts nervously, snorts)
254
00:11:59,820 --> 00:12:02,487
- Maybe tomorrow, liam.
- Yeah.
255
00:12:02,622 --> 00:12:04,856
- Just keep trying,
little bits at a time.
256
00:12:04,925 --> 00:12:07,091
- Sure.
(approaching footsteps)
257
00:12:07,160 --> 00:12:08,626
(clears throat)
258
00:12:11,264 --> 00:12:14,031
- She still doesn't like you.
259
00:12:14,101 --> 00:12:15,767
Come on.
(clucks her tongue)
260
00:12:17,904 --> 00:12:21,339
- Give it time.
I'm an acquired taste.
261
00:12:24,745 --> 00:12:25,977
- Andrew park's cause of death
262
00:12:26,112 --> 00:12:28,112
Was blunt force trauma
to the head.
263
00:12:28,115 --> 00:12:29,981
Donovan: Makes sense.
That van hit him pretty hard.
264
00:12:30,050 --> 00:12:33,651
- Yeah. I found shards
of glass in his skull.
265
00:12:34,988 --> 00:12:36,788
I actually found something else
kind of interesting too.
266
00:12:36,923 --> 00:12:39,190
Once I washed off
all the blood,
267
00:12:39,325 --> 00:12:41,125
There were cuts like
knife marks
268
00:12:41,161 --> 00:12:43,060
That were not from
the accident.
269
00:12:43,096 --> 00:12:45,530
- Defensive wounds?
- Yeah, looks like it.
270
00:12:45,532 --> 00:12:47,865
- Knife marks and running
into traffic?
271
00:12:47,934 --> 00:12:50,034
Let me call you back.
- Okay.
272
00:12:51,471 --> 00:12:52,937
What's your body telling you?
273
00:12:53,006 --> 00:12:54,939
- Not much from the outside,
274
00:12:54,941 --> 00:12:57,008
But there's no external signs
of injury.
275
00:12:57,010 --> 00:13:00,545
She does have a rash
on her legs.
276
00:13:00,680 --> 00:13:02,046
Poison ivy.
277
00:13:02,115 --> 00:13:05,617
- Hmm. I have seen it
in worse places.
278
00:13:05,619 --> 00:13:06,818
It does make sense though.
279
00:13:06,953 --> 00:13:09,687
There was a lot of forest
around the retreat.
280
00:13:09,756 --> 00:13:12,089
- Turning tides sounds nice.
281
00:13:12,125 --> 00:13:14,291
- Yeah, it was uh... Peaceful.
282
00:13:14,327 --> 00:13:16,694
I can see how someone
would bloom there.
283
00:13:16,763 --> 00:13:18,262
- "bloom?"
284
00:13:19,432 --> 00:13:22,499
Melanie: Whoa! We have a bezoar
in the gi tract.
285
00:13:22,536 --> 00:13:24,102
Jenny: Looks like...
286
00:13:24,237 --> 00:13:26,571
Unabsorbed pills.
287
00:13:26,706 --> 00:13:31,175
- Takes a lot of pills
to cause a ball that size.
288
00:13:32,779 --> 00:13:35,046
- If shirley had "bloomed,"
289
00:13:35,181 --> 00:13:37,448
Then why did she take
her own life?
290
00:13:37,450 --> 00:13:39,717
♪♪♪
291
00:13:44,057 --> 00:13:45,790
K: I'm starting a pickup
game with the guys
292
00:13:45,792 --> 00:13:47,525
On thursdays.
You wanna join?
293
00:13:47,527 --> 00:13:50,094
Donovan: Uh, I'm busy.
- Every Thursday?
294
00:13:50,230 --> 00:13:52,130
I'm starting to think
you don't have a woman.
295
00:13:52,265 --> 00:13:53,932
You're too tense.
296
00:13:53,934 --> 00:13:55,600
Are you taking a class
or something?
297
00:13:55,602 --> 00:13:57,135
- What's the house number?
- 216.
298
00:13:57,270 --> 00:13:58,870
Ah, it must be something
embarrassing.
299
00:13:58,939 --> 00:14:00,738
Like salsa dancing
or something?
300
00:14:00,807 --> 00:14:02,540
- What's the guy's name?
- Randy smith.
301
00:14:02,542 --> 00:14:05,142
You know, I'm gonna figure
this out, right?
302
00:14:05,212 --> 00:14:06,810
Those hips don't lie.
303
00:14:06,847 --> 00:14:09,146
(laughs)
304
00:14:10,250 --> 00:14:12,050
(door opens)
305
00:14:12,052 --> 00:14:14,351
I'm detective abed,
this is detective mcavoy.
306
00:14:14,387 --> 00:14:15,887
Did you have food delivered
yesterday?
307
00:14:16,022 --> 00:14:17,755
- Yeah.
308
00:14:17,824 --> 00:14:19,023
- Is this the guy?
309
00:14:19,059 --> 00:14:20,625
- Guess so.
310
00:14:20,760 --> 00:14:22,093
I didn't really see him.
311
00:14:22,162 --> 00:14:24,728
- Was he wearing a mask?
- Yeah,
312
00:14:24,764 --> 00:14:26,130
But he looked asian.
313
00:14:27,467 --> 00:14:29,500
- Well, this guy was killed
yesterday, hit by a van.
314
00:14:29,636 --> 00:14:31,168
- I don't drive a van.
315
00:14:31,204 --> 00:14:33,104
- Your house was the last
scheduled delivery.
316
00:14:33,173 --> 00:14:35,239
- Oh.
317
00:14:35,242 --> 00:14:36,841
- There's some indication
318
00:14:36,843 --> 00:14:38,576
That he had an altercation
with someone.
319
00:14:38,578 --> 00:14:39,944
Know anything about that?
320
00:14:40,080 --> 00:14:42,180
- No, but that kinda thing
happens all the time now.
321
00:14:42,315 --> 00:14:45,282
This neighbourhood's really
changed. Is that all?
322
00:14:45,318 --> 00:14:47,452
- Yeah, for now.
Why don't you, uh...
323
00:14:47,454 --> 00:14:50,554
Give us a call if you remember
or hear anything.
324
00:14:52,025 --> 00:14:53,791
- Uh, one more thing, um...
325
00:14:53,927 --> 00:14:55,760
Did the delivery guy leave
on a bike?
326
00:14:55,895 --> 00:14:58,663
- Yeah. Took off like a bat
out of hell.
327
00:14:58,665 --> 00:15:00,999
Guess he had somewhere to be.
328
00:15:01,001 --> 00:15:03,134
(door clicks open)
329
00:15:04,471 --> 00:15:06,804
- He didn't really see him,
but he "looked asian?"
330
00:15:06,806 --> 00:15:08,573
- You know, a lot of food
delivery services
331
00:15:08,575 --> 00:15:11,275
Put cameras on their vehicles
for insurance purposes.
332
00:15:11,311 --> 00:15:12,944
- We need to find that bike.
333
00:15:14,247 --> 00:15:17,448
- The police did find an empty
bottle of acetaminophen
334
00:15:17,484 --> 00:15:19,616
In your wife's room,
335
00:15:19,653 --> 00:15:22,519
So we have ruled it a suicide.
336
00:15:23,623 --> 00:15:26,290
I'm so sorry.
I know this hard to hear.
337
00:15:26,326 --> 00:15:28,625
(phone rings in the distance)
338
00:15:28,662 --> 00:15:31,429
Had anything changed...
Recently?
339
00:15:31,498 --> 00:15:33,431
Like was she um...
340
00:15:33,433 --> 00:15:35,466
Was she sad,
or was she depressed at all?
341
00:15:37,103 --> 00:15:40,371
- The covid crisis was hard
on us, on everyone -
342
00:15:40,506 --> 00:15:43,907
Stuck at home,
nothing to do but worry -
343
00:15:43,944 --> 00:15:45,676
But we were fine.
344
00:15:47,313 --> 00:15:49,246
I thought we were fine.
345
00:15:49,282 --> 00:15:51,915
Shirley said she was going
to turning tides to...
346
00:15:51,952 --> 00:15:54,185
Re-center herself.
347
00:15:54,254 --> 00:15:57,588
I didn't ask specifics.
348
00:15:57,624 --> 00:15:59,090
Three days ago,
she left a voicemail
349
00:15:59,225 --> 00:16:01,658
Saying she wanted a divorce.
350
00:16:01,695 --> 00:16:03,761
- She didn't say why?
351
00:16:03,797 --> 00:16:05,730
- No.
352
00:16:05,865 --> 00:16:07,664
The next day...
353
00:16:07,701 --> 00:16:10,434
She withdrew $10,000 dollars
from our account.
354
00:16:11,671 --> 00:16:13,270
I went there,
355
00:16:13,306 --> 00:16:14,672
But the woman who runs
the place
356
00:16:14,741 --> 00:16:16,741
Wouldn't let me see her,
357
00:16:16,810 --> 00:16:19,744
Said "no outside contact
allowed."
358
00:16:19,813 --> 00:16:21,546
I just wanted to talk to her.
359
00:16:21,681 --> 00:16:23,614
I would never hurt my wife.
360
00:16:24,818 --> 00:16:25,949
(birds chirp)
361
00:16:25,986 --> 00:16:27,819
(chimes jingle)
362
00:16:27,821 --> 00:16:29,287
Man: I'm here to answer phones.
363
00:16:29,289 --> 00:16:30,688
I'm not going to woo-woo
with you.
364
00:16:30,690 --> 00:16:32,023
Faye: Did you ever consider
the fact
365
00:16:32,092 --> 00:16:33,924
That you might get something
from the experience?
366
00:16:33,960 --> 00:16:35,693
Man: Did you ever consider that
you're not as good at this
367
00:16:35,762 --> 00:16:37,694
As you think?
368
00:16:37,731 --> 00:16:39,597
I'm not going to do this.
369
00:16:39,732 --> 00:16:42,633
- I am so disappointed in you,
oliver.
370
00:16:48,441 --> 00:16:50,041
- You okay?
371
00:16:50,110 --> 00:16:53,011
- (sighs heavily)
no one in this place is okay.
372
00:16:54,247 --> 00:16:57,114
- Uh... I'm doctor jenny cooper,
I was uh...
373
00:16:57,183 --> 00:16:59,416
I was actually hoping
I could speak to faye.
374
00:16:59,452 --> 00:17:01,319
- She's about to start
a seminar right now.
375
00:17:01,454 --> 00:17:04,055
(phone rings)
uh, one second please.
376
00:17:04,190 --> 00:17:06,924
(phone rings)
377
00:17:06,993 --> 00:17:09,460
Hello? Turning tides. Yes.
378
00:17:09,595 --> 00:17:11,528
(meditative music plays)
379
00:17:11,564 --> 00:17:18,469
♪♪♪
380
00:17:18,604 --> 00:17:25,476
♪♪♪
381
00:17:25,611 --> 00:17:32,549
♪♪♪
382
00:17:32,585 --> 00:17:39,490
♪♪♪
383
00:17:39,625 --> 00:17:44,095
♪♪♪
384
00:17:44,230 --> 00:17:46,697
(birds chirp)
385
00:17:46,766 --> 00:17:49,533
- Hey, I'm looking for faye--
- shhh...
386
00:17:53,773 --> 00:17:56,974
Sorry, we're not allowed
to talk to anyone
387
00:17:56,976 --> 00:17:58,375
Outside of the workshops,
388
00:17:58,411 --> 00:18:01,579
And the only pleasure oliver
gets is to narc on us.
389
00:18:02,715 --> 00:18:04,715
- Oh...
390
00:18:04,717 --> 00:18:06,317
Well, he uh...
391
00:18:06,319 --> 00:18:08,519
He doesn't look too happy
to be here.
392
00:18:08,521 --> 00:18:10,121
- He's faye's son.
393
00:18:10,256 --> 00:18:13,591
He got kicked out of private
school again.
394
00:18:13,660 --> 00:18:15,259
You're the coroner, right?
395
00:18:17,463 --> 00:18:19,997
- Yeah, I'm uh...
I'm jenny cooper.
396
00:18:19,999 --> 00:18:21,699
- Tina.
397
00:18:21,834 --> 00:18:23,600
It sucks about shirley.
398
00:18:23,636 --> 00:18:25,536
She seemed like a nice woman.
399
00:18:25,671 --> 00:18:27,872
You know, the day that
she bloomed,
400
00:18:27,874 --> 00:18:30,174
Oh wow, was so powerful.
401
00:18:31,478 --> 00:18:34,077
- Yeah, I'm um... I'm trying
to make sense of her death.
402
00:18:34,114 --> 00:18:37,814
Because I-I don't understand
why she would kill herself
403
00:18:37,851 --> 00:18:41,285
If she had just bloomed,
you know?
404
00:18:42,688 --> 00:18:45,489
- We're not really supposed
to question faye's methods.
405
00:18:45,492 --> 00:18:47,925
Man: What's wrong with you
people?!
406
00:18:48,060 --> 00:18:49,627
Can't you see this whole thing
is a lie?!
407
00:18:49,629 --> 00:18:53,096
- Whoa.
- She's brainwashing you!
408
00:18:53,133 --> 00:18:55,432
Please, you've got to get
out of here, now,
409
00:18:55,434 --> 00:18:58,169
Before this place
kills you too!
410
00:18:58,304 --> 00:19:01,104
Why-- please!
411
00:19:01,141 --> 00:19:03,507
Why won't any of you listen
to me?!
412
00:19:03,576 --> 00:19:05,776
- Sir!
- I'm begging you, please get--
413
00:19:05,812 --> 00:19:07,445
- Sir!
- Listen! Listen to me!
414
00:19:07,580 --> 00:19:10,648
- Hey! Hey!
- You!
- Hi!
415
00:19:10,717 --> 00:19:12,449
I'm listening.
416
00:19:12,485 --> 00:19:14,618
Were you a former participant?
417
00:19:15,688 --> 00:19:19,056
- Um... Um, not me.
My son, jonah.
418
00:19:20,693 --> 00:19:22,460
(sniffs)
419
00:19:22,595 --> 00:19:24,995
- If you don't mind me asking,
what happened?
420
00:19:25,031 --> 00:19:26,296
- Uh,
421
00:19:28,034 --> 00:19:29,800
Um, well, before he came here,
422
00:19:29,836 --> 00:19:31,802
He was uh...
423
00:19:31,804 --> 00:19:34,805
Well, he was a little bit lost.
424
00:19:34,807 --> 00:19:36,240
Um...
425
00:19:37,610 --> 00:19:39,776
He begged us to pay for this
place - thousands of dollars.
426
00:19:42,282 --> 00:19:44,014
But then, when he came home,
427
00:19:47,487 --> 00:19:49,486
He was so much worse.
428
00:19:51,024 --> 00:19:53,224
- And what happened
to your son?
429
00:19:54,527 --> 00:19:56,593
- A month after he came here,
430
00:19:58,531 --> 00:20:00,864
He jumped off the humber bay
bridge.
431
00:20:03,570 --> 00:20:05,035
- (exhales sharply)
432
00:20:05,071 --> 00:20:06,637
- (sniffling)
- I'm sorry.
433
00:20:06,772 --> 00:20:08,872
- (sniffling)
434
00:20:10,310 --> 00:20:16,247
♪♪♪
435
00:20:20,520 --> 00:20:22,052
T crack, right?
436
00:20:22,088 --> 00:20:23,720
- Yeah. That's what they say.
- That's what they say.
437
00:20:23,756 --> 00:20:25,189
Come on.
- Here, are you ready?
438
00:20:25,191 --> 00:20:26,523
- Come on! Yeah, let's go. Oh!
- Oh!
439
00:20:26,593 --> 00:20:28,125
Oh, dad, you gotta make it
a little,
440
00:20:28,127 --> 00:20:29,660
You gotta make it
a little more difficult.
441
00:20:29,729 --> 00:20:30,928
Make it a little tougher.
- You know,
442
00:20:31,063 --> 00:20:32,529
Since you were a kid,
I always let you win.
443
00:20:32,565 --> 00:20:34,164
- Used to let me win?
Oh, that's so sweet.
444
00:20:34,234 --> 00:20:35,666
- But not today, baby.
- Not today?
445
00:20:35,735 --> 00:20:37,601
- Bring your best.
Come on, come on, come on.
446
00:20:37,737 --> 00:20:39,237
No, no, no!
- Oh!
447
00:20:39,372 --> 00:20:41,272
- I'm gonna school you!
Come on, son! Come on!
448
00:20:41,407 --> 00:20:43,241
Ha! Ha! Watch this, son!
- (grunts in pain)
449
00:20:43,376 --> 00:20:46,244
You know that's a foul, right?
- No, baby, that's game!
450
00:20:46,379 --> 00:20:48,145
- Ugh! You know you used
to be so much better
451
00:20:48,281 --> 00:20:50,414
At least hiding
how badly you cheat.
452
00:20:50,483 --> 00:20:52,483
- Come on now,
take your beating like a man.
453
00:20:52,552 --> 00:20:54,618
- (amused sigh) all right,
good game, pops.
454
00:20:54,621 --> 00:20:56,186
Good game.
455
00:20:58,524 --> 00:21:05,363
♪♪♪
456
00:21:05,498 --> 00:21:11,569
♪♪♪
457
00:21:11,571 --> 00:21:14,038
- You wanna know how an old man
like me could take you?
458
00:21:14,040 --> 00:21:16,774
- 'cause you cheat?
(both laugh)
459
00:21:16,776 --> 00:21:18,843
- Because now I'm finally
living.
460
00:21:18,978 --> 00:21:20,777
- And what exactly
were you doing before?
461
00:21:20,813 --> 00:21:23,047
- Paying bills.
Working two jobs.
462
00:21:23,049 --> 00:21:24,648
Waking up at the crack of dawn
463
00:21:24,717 --> 00:21:27,117
And coming home in the dead
of night.
464
00:21:27,153 --> 00:21:29,854
Now, I finally found my joy.
(chuckles)
465
00:21:29,856 --> 00:21:32,056
- What's her name?
- Mindy.
466
00:21:32,058 --> 00:21:33,657
- Oh, she's something else!
Woo!
467
00:21:33,726 --> 00:21:36,127
- I bet.
- You got to see her, son.
468
00:21:36,129 --> 00:21:38,162
She makes a good ginger beer.
469
00:21:38,297 --> 00:21:39,964
Oh! I need you to water
my plants.
470
00:21:39,966 --> 00:21:41,332
- Where're you going?
471
00:21:41,401 --> 00:21:43,200
- One of those all-inclusive
resorts,
472
00:21:43,336 --> 00:21:45,269
And all the drinks are free!
473
00:21:45,271 --> 00:21:47,071
- Okay, first of all,
the drinks are not free,
474
00:21:47,073 --> 00:21:48,672
They're included in
the thousands of dollars
475
00:21:48,741 --> 00:21:50,207
You pay for a vacation
like that.
476
00:21:50,276 --> 00:21:52,076
And second, you really think
it's a good idea
477
00:21:52,078 --> 00:21:53,344
To be going to a resort?
478
00:21:53,413 --> 00:21:55,746
- At least I'm not going
on a cruise.
479
00:21:55,881 --> 00:21:57,615
- Communal spaces, buffets...
480
00:21:57,750 --> 00:21:59,616
Dad, you're seventy.
481
00:21:59,686 --> 00:22:01,618
- One day it's the virus,
482
00:22:01,654 --> 00:22:03,220
The next day it's something
else.
483
00:22:03,356 --> 00:22:05,356
I'm not gonna live in
that fear, son.
484
00:22:05,425 --> 00:22:07,892
I spent my whole life waiting
to shine.
485
00:22:08,027 --> 00:22:10,561
- Yeah, whatever.
(phone rings)
486
00:22:10,563 --> 00:22:12,096
What, malik?
487
00:22:14,700 --> 00:22:16,367
- You gotta go back to work?
- Yeah.
488
00:22:16,502 --> 00:22:18,769
Just check if you can get
a refund on that cruise,
489
00:22:18,904 --> 00:22:21,972
All right?
- It's not a cruise!
490
00:22:24,310 --> 00:22:27,711
- Shirley was the second person
to commit suicide here.
491
00:22:29,182 --> 00:22:31,115
- Did you know the success
rate of alcoholics anonymous
492
00:22:31,184 --> 00:22:32,516
Is five to ten percent?
493
00:22:32,585 --> 00:22:35,185
Meanwhile, turning tides's
success rate is 85 percent.
494
00:22:36,522 --> 00:22:39,457
- Okay. But I'm still gonna
have to question your methods.
495
00:22:39,459 --> 00:22:41,258
- I know my methods
can't save everyone,
496
00:22:41,327 --> 00:22:42,860
But I won't turn anyone away,
497
00:22:42,929 --> 00:22:45,196
Not even the lost causes.
498
00:22:45,198 --> 00:22:47,931
- So shirley and jonah
were lost causes?
499
00:22:48,000 --> 00:22:50,801
- Most people leave here
transformed for the better.
500
00:22:50,870 --> 00:22:53,336
- At what cost? Because
shirley's husband said
501
00:22:53,373 --> 00:22:56,140
That she took out $10,000
dollars before she died
502
00:22:56,209 --> 00:22:58,142
And he came here to talk
to her about it,
503
00:22:58,144 --> 00:22:59,743
But you wouldn't let him in.
504
00:22:59,779 --> 00:23:01,344
- Beyond the registration fee,
505
00:23:01,381 --> 00:23:02,680
I've never taken a cent
from shirley.
506
00:23:02,682 --> 00:23:03,981
(chime rings)
507
00:23:04,116 --> 00:23:05,949
If you really wanna know
what we're doing here,
508
00:23:06,018 --> 00:23:07,684
Observe.
509
00:23:07,720 --> 00:23:10,388
- Thank you, but no.
- Hmm.
510
00:23:12,425 --> 00:23:14,024
- (remembering sigh)
511
00:23:15,094 --> 00:23:17,127
Yes.
512
00:23:18,064 --> 00:23:19,596
(birds chirp)
513
00:23:20,900 --> 00:23:23,033
(shawl rustles)
514
00:23:24,170 --> 00:23:28,038
♪♪♪
515
00:23:28,074 --> 00:23:31,708
(grass crunches underfoot)
516
00:23:34,313 --> 00:23:36,247
(birds chirp)
517
00:23:36,249 --> 00:23:41,618
♪♪♪
518
00:23:41,654 --> 00:23:44,455
- I know some of you are still
feeling uncertain
519
00:23:44,524 --> 00:23:46,389
Because of the recent tragedy,
520
00:23:46,426 --> 00:23:49,092
And I want you all to know
that this is still
521
00:23:49,162 --> 00:23:51,328
A very safe place.
522
00:23:51,464 --> 00:23:53,197
So...
523
00:23:53,199 --> 00:23:55,466
Who would like to come up
and share?
524
00:23:59,539 --> 00:24:01,271
Tina?
525
00:24:02,308 --> 00:24:09,213
♪♪♪
526
00:24:11,751 --> 00:24:13,484
Why are you here?
527
00:24:14,787 --> 00:24:18,355
What do you wanna let go of?
528
00:24:18,491 --> 00:24:21,725
- My mom, uh, was...
529
00:24:21,761 --> 00:24:23,960
Really verbally abusive
when I was a kid.
530
00:24:25,164 --> 00:24:26,764
It was brutal.
531
00:24:26,766 --> 00:24:29,099
And I could never say anything
back--
532
00:24:29,101 --> 00:24:30,667
- (harshly) why not?
533
00:24:30,703 --> 00:24:33,304
- Because she would...
Yell more.
534
00:24:33,306 --> 00:24:35,506
I-I-I was afraid
she was gonna beat me.
535
00:24:35,575 --> 00:24:37,475
- Did she ever hit you?
536
00:24:37,610 --> 00:24:40,177
- No...
- Then stop making excuses.
537
00:24:40,179 --> 00:24:41,778
- I'm not.
538
00:24:41,848 --> 00:24:44,215
She squashed my spirit.
539
00:24:44,350 --> 00:24:47,051
Like I could never want
anything for myself.
540
00:24:47,186 --> 00:24:48,919
I was, I was afraid
it would be taken from me
541
00:24:49,054 --> 00:24:51,589
If I, if I spoke up,
if I wanted anything--
542
00:24:51,724 --> 00:24:54,258
- Grow up!
- (tearing up, breathing hard)
543
00:24:56,896 --> 00:24:59,996
Now you're crying.
544
00:25:00,032 --> 00:25:02,500
Stop blaming your mother.
545
00:25:02,635 --> 00:25:04,301
- (crying)
546
00:25:04,370 --> 00:25:05,936
- If you don't get what
you want,
547
00:25:06,071 --> 00:25:07,738
Whose fault is it?
548
00:25:07,807 --> 00:25:09,906
- (sobs) it's mine.
549
00:25:09,942 --> 00:25:12,376
- Okay, stop! Just, just--
550
00:25:12,511 --> 00:25:13,944
What are you...?
551
00:25:14,079 --> 00:25:15,513
You're retraumatizing her!
552
00:25:15,648 --> 00:25:17,347
- If you don't agree
with my methods,
553
00:25:17,383 --> 00:25:18,915
You're free to leave.
554
00:25:18,951 --> 00:25:22,186
In fact, all of you are.
555
00:25:22,188 --> 00:25:25,756
If anyone here still questions
this process,
556
00:25:25,758 --> 00:25:28,759
Please leave.
557
00:25:28,761 --> 00:25:30,394
- Are you okay?
558
00:25:30,529 --> 00:25:32,896
- (blows out her breath)
559
00:25:32,932 --> 00:25:35,665
You're saying... (deep breath)
560
00:25:35,701 --> 00:25:38,769
What you're saying is...
561
00:25:38,904 --> 00:25:41,839
I'm not that little girl...
(breath hitches)
562
00:25:41,841 --> 00:25:43,873
And my mother can't hurt me.
563
00:25:45,745 --> 00:25:48,345
That it's... It's my life.
564
00:25:50,049 --> 00:25:51,615
(yelling) it's my life!
565
00:25:52,685 --> 00:25:54,718
(laughing) it's my life.
566
00:25:55,855 --> 00:25:58,722
All: (clapping and cheering)
567
00:26:02,795 --> 00:26:04,461
Tina: (exhilarated exhale)
568
00:26:04,597 --> 00:26:05,996
- Here.
569
00:26:06,065 --> 00:26:07,798
Yeah.
570
00:26:07,800 --> 00:26:09,533
Now, listen.
571
00:26:09,535 --> 00:26:11,669
We're gonna be friends,
all right?
572
00:26:11,804 --> 00:26:15,005
Just you and me.
We're--
573
00:26:15,074 --> 00:26:17,608
Oh, hi.
574
00:26:17,677 --> 00:26:19,309
Hmm?
575
00:26:21,681 --> 00:26:23,881
- Brush her, she likes it.
576
00:26:23,883 --> 00:26:25,548
- Oh yeah?
- Yeah.
577
00:26:25,585 --> 00:26:27,418
- Is this part of my therapy?
578
00:26:27,420 --> 00:26:29,820
- (laughs) not on your life.
579
00:26:29,955 --> 00:26:31,622
I'm only here for the horses.
580
00:26:31,757 --> 00:26:33,557
- Mm.
581
00:26:33,559 --> 00:26:35,759
- You know, they'll let you
choose another horse.
582
00:26:37,763 --> 00:26:39,963
- Yeah, I know, but uh....
583
00:26:40,032 --> 00:26:43,367
I don't wanna give up
on her yet.
584
00:26:43,369 --> 00:26:45,569
- Sometimes it's not
a good fit.
585
00:26:45,571 --> 00:26:47,570
I've seen it happen.
586
00:26:47,607 --> 00:26:50,841
No connection,
it's not working.
587
00:26:50,976 --> 00:26:54,311
Then they changes horses and...
588
00:26:54,380 --> 00:26:55,979
It's better.
589
00:26:56,048 --> 00:26:57,381
- Oh.
590
00:26:59,318 --> 00:27:00,984
- You're almost done here,
right?
591
00:27:01,053 --> 00:27:04,988
- Yeah. Time to start thinking
about what comes next.
592
00:27:04,991 --> 00:27:07,524
- Have you heard from jenny?
593
00:27:07,593 --> 00:27:10,593
- Uh, no. She never answered
my letter.
594
00:27:12,665 --> 00:27:14,931
- You know, we could use
an extra hand around here.
595
00:27:16,869 --> 00:27:19,536
Would you consider staying on
as staff?
596
00:27:19,605 --> 00:27:21,271
- (snorts softly)
597
00:27:21,407 --> 00:27:22,940
Yeah, sure.
598
00:27:23,075 --> 00:27:24,708
Well, I'll, I'll think
about it.
599
00:27:26,178 --> 00:27:28,112
(r&b music plays quietly)
600
00:27:28,247 --> 00:27:35,152
♪♪♪
601
00:27:37,657 --> 00:27:38,955
Malik: Mac, look.
602
00:27:38,991 --> 00:27:41,491
(hard tap)
I found it on bunz.
603
00:27:43,329 --> 00:27:45,229
Bunz. It's like, uh,
kijiji for hipsters -
604
00:27:45,231 --> 00:27:47,164
You trade and shop
with people online.
605
00:27:47,166 --> 00:27:48,966
Some guy found it in
a dumpster one block away
606
00:27:49,101 --> 00:27:50,633
From randy smith's house.
607
00:27:50,670 --> 00:27:52,436
- Nice work.
- Thank you.
608
00:27:52,438 --> 00:27:54,004
And hey, I'm gonna find out
about your Thursday thing,
609
00:27:54,006 --> 00:27:57,107
You know.
610
00:27:57,109 --> 00:27:58,709
- Waxing.
- Oh.
611
00:27:58,844 --> 00:28:02,045
- It's my waxing appointment.
- Okay, cool.
612
00:28:02,048 --> 00:28:03,781
Deflect. Yes, that's fine.
- (taps key)
613
00:28:03,783 --> 00:28:05,582
- Huh.
614
00:28:05,651 --> 00:28:06,750
- There's our guy andrew.
615
00:28:07,987 --> 00:28:10,454
- And there's randy.
Randy: Where's your mask?!
616
00:28:10,456 --> 00:28:11,722
Andrew: You-you-you're food
is there.
617
00:28:11,791 --> 00:28:13,990
- Yeah, I seen the food.
618
00:28:13,992 --> 00:28:15,759
Wh-where's your mask?!
- Leave me alone!
619
00:28:15,795 --> 00:28:17,728
- You filthy people
and your viruses!
620
00:28:17,797 --> 00:28:20,130
- Hey, hey! Easy...
Donovan: And there's our knife.
621
00:28:20,265 --> 00:28:23,133
Malik: Hmm. And there's
our defensive wounds.
622
00:28:23,268 --> 00:28:25,502
(bike rattles)
623
00:28:25,571 --> 00:28:27,070
Andrew: Help!
(bike clatters)
624
00:28:27,073 --> 00:28:29,072
Randy: Get out of here!
You don't belong here!
625
00:28:29,075 --> 00:28:31,107
Donovan: He ran him
into traffic.
626
00:28:33,679 --> 00:28:35,412
- (sighs heavily)
627
00:28:35,414 --> 00:28:37,414
(indistinct chatter)
628
00:28:37,416 --> 00:28:38,882
(leaves rustle with each sweep)
629
00:28:42,221 --> 00:28:45,555
(low hum of chatter)
630
00:28:48,894 --> 00:28:50,894
(fire crackles)
631
00:28:55,835 --> 00:28:57,534
(indistinct chatter)
632
00:29:00,706 --> 00:29:02,039
- Hey.
- Hey.
633
00:29:02,174 --> 00:29:03,841
- Hi. Uh, quick question.
- Mm.
634
00:29:03,843 --> 00:29:07,177
- What, uh, is your official
policy on cell phones?
635
00:29:07,312 --> 00:29:09,379
- No phones. Faye says
interference from outside
636
00:29:09,515 --> 00:29:11,681
Can make your "bloom" wither.
637
00:29:11,717 --> 00:29:13,149
- Ah! Okay.
638
00:29:13,185 --> 00:29:16,620
Uh... Oh, and what was, um,
shirley's room number?
639
00:29:16,622 --> 00:29:19,122
- Uh... Number 11.
- Awesome. Thank you.
640
00:29:20,459 --> 00:29:22,326
(broom sweeps)
641
00:29:24,196 --> 00:29:30,601
♪♪♪
642
00:29:30,603 --> 00:29:32,135
(stairs groan underfoot)
643
00:29:32,204 --> 00:29:34,137
(door creaks open)
644
00:29:35,641 --> 00:29:42,546
♪♪♪
645
00:29:42,681 --> 00:29:49,619
♪♪♪
646
00:29:49,655 --> 00:29:55,158
♪♪♪
647
00:29:58,664 --> 00:30:01,398
- I hope you get this.
The signal here is crap.
648
00:30:01,533 --> 00:30:03,901
Girl, where do I begin!
649
00:30:03,903 --> 00:30:06,637
Okay, first, I'm finally
leaving victor.
650
00:30:06,639 --> 00:30:09,439
I called him today
and told him that it's over.
651
00:30:09,475 --> 00:30:11,842
Nicole, it feels amazing!
652
00:30:11,911 --> 00:30:13,710
I feel like myself again,
653
00:30:13,779 --> 00:30:16,112
And it's not just leaving
victor.
654
00:30:16,148 --> 00:30:17,747
I'm in love!
655
00:30:17,783 --> 00:30:19,483
We talk every night,
656
00:30:19,618 --> 00:30:21,518
And I tell him things
I haven't told anyone.
657
00:30:21,587 --> 00:30:23,186
Uh, and he's gorgeous!
658
00:30:23,255 --> 00:30:24,988
Tall, beautiful eyes,
659
00:30:25,024 --> 00:30:27,257
And I don't even mind
his beard!
660
00:30:27,392 --> 00:30:28,892
Bye!
661
00:30:31,663 --> 00:30:32,996
(door creaks open)
662
00:30:34,466 --> 00:30:37,067
(coyote howls in distance)
663
00:30:37,069 --> 00:30:38,869
(owl hoots nearby)
664
00:30:45,744 --> 00:30:48,612
(nocturnal animal calls)
665
00:30:49,815 --> 00:30:51,615
(footsteps thud)
666
00:30:55,754 --> 00:30:58,187
- (exhales sharply) breathe.
667
00:31:00,626 --> 00:31:02,225
Fareed!
668
00:31:02,228 --> 00:31:09,132
♪♪♪
669
00:31:09,268 --> 00:31:16,239
♪♪♪
670
00:31:16,242 --> 00:31:23,246
♪♪♪
671
00:31:23,249 --> 00:31:26,650
♪♪♪
672
00:31:26,652 --> 00:31:28,318
(foliage rustles underfoot)
673
00:31:29,989 --> 00:31:36,126
♪♪♪
674
00:31:36,261 --> 00:31:38,795
(ominous music)
675
00:31:38,864 --> 00:31:46,870
♪♪♪
676
00:31:46,872 --> 00:31:53,810
♪♪♪
677
00:31:53,879 --> 00:32:00,884
♪♪♪
678
00:32:00,886 --> 00:32:02,618
(ominous music)
679
00:32:03,956 --> 00:32:05,956
(door creaks open
and thumps against wall)
680
00:32:07,660 --> 00:32:10,760
(foliage rustles underfoot)
681
00:32:12,598 --> 00:32:17,701
♪♪♪
682
00:32:17,770 --> 00:32:20,003
(a branch snaps,
jenny gasps)
683
00:32:26,312 --> 00:32:27,945
- Need some help?
684
00:32:28,080 --> 00:32:29,912
- Oh, hah.
685
00:32:29,949 --> 00:32:31,982
Yeah, actually, I do.
I'm a...
686
00:32:32,117 --> 00:32:34,184
Little lost and the flashlights
on these...
687
00:32:34,253 --> 00:32:36,186
(nervous laugh)
688
00:32:36,188 --> 00:32:38,287
- That's why I always bring
these, just in case.
689
00:32:40,525 --> 00:32:42,793
- Is that uh...
690
00:32:42,795 --> 00:32:44,394
Is that poison ivy?
691
00:32:44,529 --> 00:32:46,596
- Yeah, I stepped in some
in the woods.
692
00:32:46,665 --> 00:32:49,332
- Hmm. And when was that?
693
00:32:49,335 --> 00:32:52,335
- Uh, I got claustrophobic
a couple nights ago and...
694
00:32:52,338 --> 00:32:55,205
Snuck out for a walk,
and a smoke.
695
00:32:55,207 --> 00:32:57,874
- Was shirley with you?
696
00:32:58,010 --> 00:32:59,609
She had poison ivy too.
697
00:32:59,611 --> 00:33:01,077
- 'kay, it's not
what you think.
698
00:33:01,146 --> 00:33:03,279
- Well, what should I think,
fareed?
699
00:33:03,349 --> 00:33:05,615
- 'kay, she followed me
into the woods.
700
00:33:05,617 --> 00:33:07,084
'kay, then she kissed me
701
00:33:07,086 --> 00:33:09,285
And she said that her husband
knew and...
702
00:33:09,355 --> 00:33:12,089
She can't wait
and we should leave that night.
703
00:33:13,292 --> 00:33:15,158
She kept talking about
all these conversations
704
00:33:15,160 --> 00:33:16,993
That we had -
we'd stay up late -
705
00:33:16,996 --> 00:33:19,296
And all the promises
that I made to her.
706
00:33:19,431 --> 00:33:21,198
None of it was true.
707
00:33:21,333 --> 00:33:22,965
- What do you mean?
708
00:33:23,002 --> 00:33:25,168
- I never spoke to shirley
before that night.
709
00:33:29,641 --> 00:33:32,375
(siren wails in the distance)
710
00:33:35,180 --> 00:33:37,080
(bicycle spokes click)
711
00:33:40,185 --> 00:33:42,119
- Ben?
- Hey.
712
00:33:42,254 --> 00:33:44,454
- Hey. I'm detective mcavoy.
713
00:33:44,589 --> 00:33:47,723
Um, I'm sure your dad would
like for you to have this.
714
00:33:48,861 --> 00:33:50,594
- Thanks.
- And just so you know,
715
00:33:50,729 --> 00:33:52,562
We have more than enough
evidence to convict the man
716
00:33:52,564 --> 00:33:54,798
Responsible for his death.
717
00:33:54,933 --> 00:33:58,368
- My dad said he wanted
my old bike back for exercise.
718
00:33:58,370 --> 00:34:00,604
- He didn't tell you
he was delivering food?
719
00:34:00,606 --> 00:34:02,672
- He mentioned that some
of his investments took a hit
720
00:34:02,741 --> 00:34:05,275
During the pandemic, but...
721
00:34:05,277 --> 00:34:08,010
(shocked laugh) he sent me
tuition money last week.
722
00:34:10,315 --> 00:34:12,748
- My guess is he wanted
to protect you,
723
00:34:12,785 --> 00:34:14,084
Let you focus on school.
724
00:34:14,219 --> 00:34:16,419
- Who cares about school?
725
00:34:16,422 --> 00:34:18,889
Some racist killed my dad.
He was 65-years-old.
726
00:34:18,891 --> 00:34:20,624
He should've been retired,
and now he's dead!
727
00:34:22,027 --> 00:34:24,895
65 years for what?
728
00:34:24,897 --> 00:34:26,929
To end up like this guy
on the wall?
729
00:34:29,968 --> 00:34:31,668
Where's the fairness in that?
730
00:34:31,737 --> 00:34:36,239
♪♪♪
731
00:34:36,241 --> 00:34:38,108
(receding footsteps
thud lightly)
732
00:34:41,580 --> 00:34:44,514
- Who were you talking to,
shirley?
733
00:34:46,218 --> 00:34:47,984
(window rattles)
734
00:34:49,421 --> 00:34:52,021
(window rattles)
735
00:34:53,658 --> 00:34:57,593
(low, indistinct humming)
736
00:35:01,133 --> 00:35:05,067
(humming)
737
00:35:10,109 --> 00:35:12,642
(humming gets louder)
738
00:35:16,682 --> 00:35:18,080
- Hello?
739
00:35:18,117 --> 00:35:20,216
(humming stops)
740
00:35:21,653 --> 00:35:24,020
- Uh, it's... It's jenny cooper.
741
00:35:24,089 --> 00:35:26,422
I'm the coroner.
742
00:35:26,424 --> 00:35:28,558
What's your name?
743
00:35:30,829 --> 00:35:34,097
Hello?
744
00:35:34,099 --> 00:35:36,133
Look, I just um...
745
00:35:36,268 --> 00:35:38,501
I just wanna know
what happened.
746
00:35:38,570 --> 00:35:40,203
Okay...
747
00:35:42,374 --> 00:35:44,473
(map rustles)
748
00:35:47,512 --> 00:35:54,584
♪♪♪
749
00:35:54,586 --> 00:35:56,052
(knocking)
750
00:35:57,489 --> 00:35:59,121
(door clicks open)
751
00:36:01,793 --> 00:36:03,693
Oliver?
752
00:36:05,797 --> 00:36:07,664
- (sighs heavily)
753
00:36:08,800 --> 00:36:13,803
♪♪♪
754
00:36:13,805 --> 00:36:15,538
- Tell me how it started.
755
00:36:18,010 --> 00:36:21,143
- One night, I heard her
singing through the vent.
756
00:36:22,548 --> 00:36:24,080
I told her she had
a great voice
757
00:36:24,149 --> 00:36:27,284
And it kinda just kept going
from there.
758
00:36:28,554 --> 00:36:32,689
(shirley humming)
759
00:36:35,627 --> 00:36:38,428
♪♪♪
760
00:36:38,497 --> 00:36:41,797
- ♪ it is well ♪
761
00:36:44,503 --> 00:36:47,803
♪ with my soul ♪
762
00:36:50,209 --> 00:36:52,275
♪ it is well ♪
763
00:36:53,378 --> 00:36:56,246
♪ it is well with... ♪
764
00:36:57,516 --> 00:36:59,949
♪ my soul ♪
765
00:37:03,588 --> 00:37:07,090
- It's really cool how you sing
to yourself every night.
766
00:37:07,225 --> 00:37:09,392
- After hard days
it picks me up.
767
00:37:12,231 --> 00:37:14,130
Do you ever feel like...
768
00:37:14,132 --> 00:37:17,734
You're defined by someone
else's idea of you?
769
00:37:17,803 --> 00:37:19,335
- What do you mean?
770
00:37:21,073 --> 00:37:24,541
- Like the one person who's
supposed to love you the most
771
00:37:24,543 --> 00:37:27,543
Has no idea who you really are.
772
00:37:27,613 --> 00:37:31,481
- Yeah. I know exactly
what that's like.
773
00:37:33,652 --> 00:37:35,551
- (laughs) you know,
774
00:37:35,553 --> 00:37:37,354
Let's forget this pity party.
775
00:37:37,356 --> 00:37:39,822
Um, if you could be anywhere
right now,
776
00:37:39,891 --> 00:37:41,358
Where would it be?
777
00:37:41,360 --> 00:37:44,894
Um... First place that comes
to mind.
778
00:37:44,963 --> 00:37:46,896
- The beach.
779
00:37:46,965 --> 00:37:49,065
- I've always wanted to go
to hawaii!
780
00:37:49,134 --> 00:37:51,167
- We should go
and learn how to surf.
781
00:37:51,236 --> 00:37:54,437
- And only have drinks
with umbrellas. (laughs)
782
00:37:54,439 --> 00:37:56,306
- That'd be great.
783
00:37:59,511 --> 00:38:01,477
- Tell me who you are.
784
00:38:03,515 --> 00:38:05,981
- Um...
785
00:38:06,018 --> 00:38:08,318
You'll know me when you see me.
786
00:38:08,387 --> 00:38:10,820
- (snorts softly)
787
00:38:10,955 --> 00:38:12,855
(sighs)
788
00:38:15,827 --> 00:38:18,461
- We would have mellow
conversations, at first.
789
00:38:20,298 --> 00:38:22,699
- And then it turned
into something more?
790
00:38:22,701 --> 00:38:24,934
- It just got too personal.
791
00:38:29,074 --> 00:38:30,940
- I can't talk about it.
792
00:38:31,076 --> 00:38:32,342
- Come on, shirley.
793
00:38:32,477 --> 00:38:35,745
You know you can tell me
anything.
794
00:38:35,880 --> 00:38:39,148
- I've... Never had an orgasm.
795
00:38:39,184 --> 00:38:41,751
- You mean your husband never...
- Never.
796
00:38:43,188 --> 00:38:44,687
- Did you ever talk to him
about it?
797
00:38:44,690 --> 00:38:47,624
- I tried,
and then he tried, but...
798
00:38:47,759 --> 00:38:50,093
It didn't happen.
799
00:38:50,095 --> 00:38:52,929
Then he shut down,
I shut down,
800
00:38:53,064 --> 00:38:55,999
And after, we pretended
everything was fine.
801
00:38:56,134 --> 00:38:58,168
That's what he would
always say, we're fine.
802
00:38:58,170 --> 00:38:59,635
(small laugh)
803
00:38:59,637 --> 00:39:02,372
But I want more than fine,
dammit!
804
00:39:04,676 --> 00:39:07,577
(weeping) I want more
than fine.
805
00:39:10,649 --> 00:39:13,316
God, (chuckles)
would you listen to me.
806
00:39:13,318 --> 00:39:15,118
Faye was right, I'm pathetic.
807
00:39:15,187 --> 00:39:16,986
- No, don't listen to faye.
808
00:39:17,055 --> 00:39:19,088
That's her thing,
to break you down,
809
00:39:19,091 --> 00:39:21,190
Make you feel small.
810
00:39:21,226 --> 00:39:24,260
Shirley, you are not small.
You're immense.
811
00:39:24,329 --> 00:39:26,328
Immensely wonderful,
and smart,
812
00:39:26,365 --> 00:39:28,598
And hilarious, and fun.
- Stop. Please.
813
00:39:28,667 --> 00:39:30,800
- No, no, no, it's true.
814
00:39:30,802 --> 00:39:32,702
You're the best thing
about this whole place
815
00:39:32,704 --> 00:39:35,204
And I can tell that
through a stupid vent.
816
00:39:35,240 --> 00:39:38,408
- It's just,
I've been so lonely...
817
00:39:39,945 --> 00:39:41,678
For years.
818
00:39:41,813 --> 00:39:44,414
(sharp exhales)
sometimes it's so heavy
819
00:39:46,485 --> 00:39:48,684
I can't even get out of bed
in the morning.
820
00:39:50,188 --> 00:39:51,954
I feel like I have no one.
821
00:39:53,358 --> 00:39:55,024
- You have me.
822
00:39:56,261 --> 00:39:57,893
(happy exhale)
823
00:39:59,231 --> 00:40:02,165
- Yeah... I do.
824
00:40:06,838 --> 00:40:10,640
- I knew it had gone too far,
but by then it was too late.
825
00:40:10,709 --> 00:40:12,442
- Gah! (scratching)
826
00:40:12,511 --> 00:40:15,445
Please don't do this!
Don't push me away, fareed.
827
00:40:15,447 --> 00:40:18,047
- What?
What're you talking about?
828
00:40:18,049 --> 00:40:20,183
- I'm sorry I followed you
into the woods--
829
00:40:20,185 --> 00:40:23,352
- Oh no... Shirley,
what did you do?
830
00:40:23,388 --> 00:40:26,021
- I know you're scared,
and you have a lot to lose.
831
00:40:26,057 --> 00:40:28,725
I do too.
But, but I already told victor.
832
00:40:28,860 --> 00:40:30,593
I already got the money.
833
00:40:30,662 --> 00:40:32,662
It's time for
our new beginning.
834
00:40:35,233 --> 00:40:38,601
- I... I don't think
I can do this.
835
00:40:38,603 --> 00:40:41,671
- (breath hitches) what?
836
00:40:41,740 --> 00:40:44,807
- I can't! I can't do this
anymore, shirley!
837
00:40:44,876 --> 00:40:47,343
I can't!
838
00:40:47,345 --> 00:40:50,013
- I blew up my whole life
for you!
839
00:40:50,148 --> 00:40:51,614
(sobbing)
840
00:40:53,618 --> 00:40:56,486
(humming)
841
00:40:56,621 --> 00:41:00,289
♪♪♪
842
00:41:01,359 --> 00:41:03,759
- I didn't mean for shirley
to hurt herself.
843
00:41:03,829 --> 00:41:07,129
It wasn't supposed to be real.
844
00:41:07,199 --> 00:41:08,965
- Well, it was real
for shirley.
845
00:41:10,068 --> 00:41:11,968
- (sighs heavily)
846
00:41:16,775 --> 00:41:19,408
L bounces,
chain net rattles)
847
00:41:21,045 --> 00:41:23,178
(horns honk in the distance)
848
00:41:25,784 --> 00:41:29,852
- Hey, pop!
- Hey!
849
00:41:29,921 --> 00:41:31,854
Twice in one week.
What's...
850
00:41:31,923 --> 00:41:34,524
What's going on?
851
00:41:34,593 --> 00:41:36,259
What?
852
00:41:37,596 --> 00:41:39,596
What's this?
- For your trip.
853
00:41:39,731 --> 00:41:42,065
There's another one
in there for mindy.
854
00:41:42,200 --> 00:41:43,800
- So all of a sudden,
you don't have a problem
855
00:41:43,935 --> 00:41:45,401
With my vacation?
856
00:41:45,470 --> 00:41:47,737
- I don't wanna be the one that
stops you from shining, pops.
857
00:41:47,739 --> 00:41:50,873
- All right! (laughs)
858
00:41:50,876 --> 00:41:52,074
- Ungh!
859
00:41:52,143 --> 00:41:54,343
♪ every now and then ♪
860
00:41:55,747 --> 00:41:58,247
♪ makes no difference ♪
861
00:41:58,283 --> 00:42:02,218
♪ where you're going ♪
862
00:42:02,220 --> 00:42:04,687
♪ you may be feeling low ♪
863
00:42:04,723 --> 00:42:08,824
♪ oh, but let your face glow ♪
864
00:42:08,826 --> 00:42:11,427
♪ your smile is so easy ♪
(camera whirs)
865
00:42:11,496 --> 00:42:15,431
♪ and it comes naturally ♪
866
00:42:15,500 --> 00:42:17,833
♪ you must remember ♪
867
00:42:17,869 --> 00:42:21,838
♪ yeah, through the rain ♪
(machine buzzes)
868
00:42:21,840 --> 00:42:24,774
♪ there'll be sunshine again ♪
869
00:42:24,909 --> 00:42:31,847
♪♪♪
870
00:42:31,883 --> 00:42:39,989
♪♪♪
871
00:42:39,991 --> 00:42:42,291
(text message chimes)
872
00:42:44,896 --> 00:42:51,067
♪♪♪
873
00:42:51,136 --> 00:42:54,070
♪ so try a little smile ♪
874
00:42:54,072 --> 00:42:56,339
♪ every now and then ♪
875
00:42:56,341 --> 00:42:57,973
- Who is it?
876
00:42:59,444 --> 00:43:00,643
- It's jenny.
877
00:43:00,778 --> 00:43:04,414
♪ treat your face the best ♪
878
00:43:04,416 --> 00:43:06,616
♪ you must remember ♪
879
00:43:06,685 --> 00:43:10,486
♪ yeah, through the rain ♪
(phone thumps on table)
880
00:43:10,555 --> 00:43:12,155
♪♪♪
881
00:43:12,290 --> 00:43:13,656
(exhales nervously)
882
00:43:16,494 --> 00:43:18,027
♪ so try a new smile ♪
883
00:43:18,162 --> 00:43:19,161
♪♪♪
884
00:43:22,400 --> 00:43:24,767
♪ every now and then ♪
885
00:43:24,836 --> 00:43:28,571
♪♪♪
886
00:43:28,573 --> 00:43:31,040
♪ give your face a rest ♪
887
00:43:31,109 --> 00:43:37,012
♪♪♪