1
00:00:00,286 --> 00:00:01,993
Jenny Cooper. I'm the new coroner.
2
00:00:02,027 --> 00:00:03,394
Donovan McAvoy. Homicide.
3
00:00:03,495 --> 00:00:05,129
[PILLS RATTLE]
4
00:00:06,598 --> 00:00:07,864
You okay?
5
00:00:07,917 --> 00:00:10,877
Sometimes I... I see things
in my peripheral vision.
6
00:00:10,937 --> 00:00:12,970
I'm here with my son. It's too early.
7
00:00:13,072 --> 00:00:14,639
- I got it.
- But we can still...
8
00:00:14,740 --> 00:00:16,307
we can still be friends.
9
00:00:16,408 --> 00:00:19,177
Your father, what a brutal gambler.
10
00:00:19,278 --> 00:00:22,714
He lost $250 grand,
and then he lost your house.
11
00:00:22,815 --> 00:00:24,348
- [EMOTIONAL EXHALES]
- But he loved you...
12
00:00:24,450 --> 00:00:27,185
- He loved...
- Please stop.
13
00:00:27,286 --> 00:00:31,033
It just feels like someone else's life.
14
00:00:31,428 --> 00:00:35,772
[CALMING BREATHS]
15
00:00:38,597 --> 00:00:41,833
Anything I say stays private,
right? Just...
16
00:00:41,934 --> 00:00:44,838
Unless I intend to-to harm
someone or myself.
17
00:00:45,478 --> 00:00:48,279
And, do you? Intend to?
18
00:00:48,661 --> 00:00:50,528
No, I just-I...
19
00:00:51,376 --> 00:00:53,054
I don't want you calling up
the Chief Coroner be like,
20
00:00:53,078 --> 00:00:56,133
"that, that Jenny she's uh..."
21
00:00:56,682 --> 00:00:57,915
she's crazy".
22
00:00:58,476 --> 00:01:00,911
You are not crazy.
23
00:01:01,653 --> 00:01:03,654
[BIG INHALE AND EXHALE]
24
00:01:04,763 --> 00:01:06,730
So, um...
25
00:01:07,926 --> 00:01:12,180
so I've been seeing dogs or, a...
26
00:01:12,599 --> 00:01:14,198
a...
27
00:01:14,299 --> 00:01:15,833
a dog.
28
00:01:16,029 --> 00:01:18,202
[DOGS BARKING]
29
00:01:18,303 --> 00:01:26,303
♪ ♪
30
00:01:28,803 --> 00:01:35,258
♪ ♪
31
00:01:35,541 --> 00:01:42,125
♪ ♪
32
00:01:42,345 --> 00:01:45,486
[DOG BARKING]
33
00:01:46,365 --> 00:01:48,518
- River.
- On it.
34
00:01:49,294 --> 00:01:51,095
He's found something.
35
00:01:51,663 --> 00:01:53,630
That dog is way too happy.
36
00:01:53,742 --> 00:01:55,940
[LAUGHS] Sweet. He thinks it's a game.
37
00:01:56,041 --> 00:02:01,612
♪ ♪
38
00:02:05,510 --> 00:02:07,078
Make friends with the dog.
39
00:02:07,179 --> 00:02:08,646
But the dog is not real.
40
00:02:09,458 --> 00:02:11,088
Treat it like it is.
41
00:02:11,483 --> 00:02:12,816
Crouch down.
42
00:02:12,912 --> 00:02:14,425
Hold your hand out.
43
00:02:14,526 --> 00:02:16,561
Let it sniff you.
44
00:02:16,662 --> 00:02:18,862
Sense you're not a threat.
45
00:02:21,966 --> 00:02:23,333
He's a-he's...
46
00:02:23,428 --> 00:02:25,595
he's beautiful.
47
00:02:25,838 --> 00:02:27,189
Off!
48
00:02:27,703 --> 00:02:29,073
Can I, um...
49
00:02:29,449 --> 00:02:31,242
- can I?
- Yeah.
50
00:02:31,343 --> 00:02:32,977
Stay.
51
00:02:33,078 --> 00:02:34,545
Hey.
52
00:02:36,474 --> 00:02:38,075
- Hi.
- [PANTING]
53
00:02:39,852 --> 00:02:41,886
It's okay.
54
00:02:42,841 --> 00:02:45,109
It's okay. You can trust me.
55
00:02:45,422 --> 00:02:47,257
[PANTING]
56
00:02:51,730 --> 00:02:53,097
What are you doing?
57
00:02:55,200 --> 00:02:56,334
[BIRDS CHIRP]
58
00:02:56,435 --> 00:02:58,169
[FOOTSTEPS RUSTLE IN THE FOLIAGE]
59
00:03:01,840 --> 00:03:03,574
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
60
00:03:03,675 --> 00:03:05,343
RIVER: It's a hand.
61
00:03:05,444 --> 00:03:06,978
MCAVOY: I know, with a bit of arm, too.
62
00:03:07,079 --> 00:03:08,446
A bit of...?
63
00:03:08,547 --> 00:03:10,848
It's coyotes, with rats,
raccoons and foxes
64
00:03:10,949 --> 00:03:12,750
feeding on what's left.
65
00:03:12,851 --> 00:03:14,652
DWAYNE: Animals didn't dismember him.
66
00:03:16,722 --> 00:03:18,623
You see this arm?
67
00:03:22,728 --> 00:03:25,296
It was severed mid-bone.
68
00:03:25,397 --> 00:03:26,898
[DOG BARKING]
69
00:03:29,935 --> 00:03:32,445
Get a grid going...
measure out from here.
70
00:03:32,485 --> 00:03:34,205
Pull some soil samples, too.
71
00:03:34,306 --> 00:03:40,544
♪ ♪
72
00:03:42,447 --> 00:03:46,450
♪ ♪
73
00:03:49,848 --> 00:03:52,609
So our victim is an adult,
74
00:03:52,634 --> 00:03:54,592
20's to 40's.
75
00:03:54,693 --> 00:03:56,829
Lean. And what's left of his clothes,
76
00:03:56,854 --> 00:03:59,330
some kind of professional?
77
00:03:59,431 --> 00:04:01,299
Uh, no wallet, tattoo,
78
00:04:01,400 --> 00:04:04,435
any obvious implants or, or injuries.
79
00:04:04,536 --> 00:04:05,803
Nothing to give us a name.
80
00:04:05,904 --> 00:04:07,637
- Fingerprints?
- We'll soak him.
81
00:04:07,662 --> 00:04:09,396
See if we can get anything out of him.
82
00:04:09,708 --> 00:04:11,299
DNA, then.
83
00:04:11,424 --> 00:04:13,911
Yeah, I need something to match it to.
84
00:04:14,867 --> 00:04:16,334
What if he's not in the system?
85
00:04:16,411 --> 00:04:18,883
[DOG BARKING]
86
00:04:18,984 --> 00:04:20,685
It's the head!
87
00:04:22,717 --> 00:04:26,711
- [LIQUID DRIPPING]
- So he was shot?
88
00:04:26,935 --> 00:04:28,759
Yep. Here.
89
00:04:28,860 --> 00:04:31,195
At close range.
90
00:04:33,709 --> 00:04:37,101
The defect is externally bevelled.
91
00:04:37,202 --> 00:04:38,633
This is the exit wound.
92
00:04:38,658 --> 00:04:41,494
And any guess on what
was used to dismember him?
93
00:04:42,367 --> 00:04:43,975
Uh...
94
00:04:45,877 --> 00:04:47,411
I don't like guesses.
95
00:04:47,808 --> 00:04:49,513
Is there a butcher nearby?
96
00:04:49,614 --> 00:04:51,653
Uh, Santo's down the street.
97
00:04:51,875 --> 00:04:54,485
Go. Before everything's cut
up. You're gonna need bones.
98
00:04:54,586 --> 00:04:56,427
Lots of bones.
99
00:04:56,501 --> 00:04:58,739
- [DOOR WHIRS OPEN]
- Dr. Cooper?
100
00:04:59,063 --> 00:05:00,464
Photo approximation.
101
00:05:00,884 --> 00:05:03,527
It's amazing what we can get from DNA.
102
00:05:03,846 --> 00:05:05,730
He was uh... dreamy.
103
00:05:09,334 --> 00:05:10,735
KIM: Dammit.
104
00:05:10,836 --> 00:05:12,870
- Why? You recognize him?
- I think so.
105
00:05:13,374 --> 00:05:16,107
I think it's him.
His wife reported him missing
106
00:05:16,208 --> 00:05:17,674
when he didn't come home one night.
107
00:05:17,714 --> 00:05:19,844
- How long ago?
- Maybe a month?
108
00:05:20,140 --> 00:05:21,579
She was hysterical.
109
00:05:21,680 --> 00:05:23,007
Screaming that he'd been kidnapped.
110
00:05:23,040 --> 00:05:24,515
I remember this.
111
00:05:24,616 --> 00:05:26,283
We checked it out. Asked around campus.
112
00:05:26,385 --> 00:05:27,918
Nothing.
113
00:05:28,212 --> 00:05:29,553
Here.
114
00:05:29,654 --> 00:05:31,689
Yeah. Gideon Kamau.
115
00:05:31,790 --> 00:05:34,625
Husband to Daraja.
Dad to bump in Mom's belly.
116
00:05:35,794 --> 00:05:37,728
- She was pregnant?
- He was a computer prof.
117
00:05:37,829 --> 00:05:40,398
Yeah. He was teaching here,
on loan from...
118
00:05:41,292 --> 00:05:43,860
- West Lagos University.
- Yeah. Nigeria.
119
00:05:44,317 --> 00:05:46,640
Where he was supposed to be
returning end-of-summer.
120
00:05:46,740 --> 00:05:49,795
But she couldn't fly,
'cause of the baby.
121
00:05:50,428 --> 00:05:51,762
It was a thing.
122
00:05:53,927 --> 00:05:56,174
- [BABY CRIES]
- I know, it's awful.
123
00:05:56,199 --> 00:05:57,666
I know.
124
00:05:57,740 --> 00:05:59,638
Okay, but there we go.
125
00:06:00,316 --> 00:06:01,717
There we go.
126
00:06:02,925 --> 00:06:05,093
I'm sorry but we need
your daughter's DNA
127
00:06:05,118 --> 00:06:06,819
to match your husband's.
128
00:06:06,844 --> 00:06:08,912
I want to see my husband.
129
00:06:10,348 --> 00:06:13,497
We don't even know that it's...
Gideon yet.
130
00:06:13,598 --> 00:06:15,068
I don't need the results.
131
00:06:15,128 --> 00:06:17,201
You will show me his body.
132
00:06:17,755 --> 00:06:19,289
I know his body.
133
00:06:20,120 --> 00:06:21,752
Not like this.
134
00:06:21,952 --> 00:06:24,120
You don't understand.
135
00:06:24,766 --> 00:06:26,735
Mrs. Kamau, would you tell me
why you thought
136
00:06:26,760 --> 00:06:28,579
your husband would have been kidnapped?
137
00:06:29,067 --> 00:06:30,848
Do you know what my husband's job is?
138
00:06:31,071 --> 00:06:33,851
He's a professor.
He works with computers.
139
00:06:34,311 --> 00:06:35,453
No.
140
00:06:35,687 --> 00:06:37,154
He's a hero.
141
00:06:37,255 --> 00:06:38,989
Who used computers to better connect
142
00:06:39,014 --> 00:06:41,115
marginalized communities in Africa.
143
00:06:42,194 --> 00:06:44,028
Not everybody was a fan of his mission.
144
00:06:44,129 --> 00:06:45,830
There were many threats.
145
00:06:46,303 --> 00:06:49,962
Then he gets invited here, to Canada,
146
00:06:50,327 --> 00:06:53,796
to come and teach idiot
students how to replicate it.
147
00:06:56,234 --> 00:06:58,302
He sounds brilliant.
148
00:06:58,815 --> 00:07:00,320
He believed that sharing information
149
00:07:00,345 --> 00:07:02,131
was worth any price.
150
00:07:02,285 --> 00:07:04,949
Including abandoning
his wife and his child.
151
00:07:05,050 --> 00:07:07,251
[BABY BEGINS TO FUSS AND CRY]
152
00:07:12,190 --> 00:07:13,604
[SIREN WAILS IN THE DISTANCE]
153
00:07:13,686 --> 00:07:16,020
[BABY CRIES]
154
00:07:17,584 --> 00:07:23,701
♪ ♪
155
00:07:23,802 --> 00:07:25,903
[TIRES CRUNCH]
156
00:07:30,709 --> 00:07:32,076
[SHUTS ENGINE OFF]
157
00:07:32,177 --> 00:07:33,844
[RAIN PATTERS]
158
00:07:33,945 --> 00:07:38,315
♪ ♪
159
00:07:38,416 --> 00:07:40,050
Loving the house, Jenny.
160
00:07:40,394 --> 00:07:42,820
Well, it's embracing nature's elements.
161
00:07:43,278 --> 00:07:44,722
You're a liar, Matty-o.
162
00:07:44,747 --> 00:07:47,982
No, I think he's actually enjoying it.
163
00:07:49,427 --> 00:07:50,938
Hmm.
164
00:07:52,577 --> 00:07:53,944
In other news,
165
00:07:54,023 --> 00:07:56,057
we can't find anybody
to replace you on relay.
166
00:07:56,797 --> 00:07:59,069
Coach wants to pull someone
from the wrestling team.
167
00:08:00,219 --> 00:08:02,773
[SMALL LAUGH] Who?
168
00:08:02,874 --> 00:08:04,942
Dale McGettigan.
169
00:08:06,411 --> 00:08:07,912
He is wiry.
170
00:08:08,406 --> 00:08:09,613
He's a wrestler.
171
00:08:09,714 --> 00:08:12,149
He belly flops into the pool
and sinks. He's no you.
172
00:08:12,250 --> 00:08:13,899
- [PHONE RINGS]
- [SMALL LAUGH]
173
00:08:13,965 --> 00:08:16,000
Hmm.
174
00:08:16,552 --> 00:08:18,956
A ringing phone is now my life.
175
00:08:19,794 --> 00:08:21,291
One sec.
176
00:08:21,679 --> 00:08:23,334
Hello?
177
00:08:26,017 --> 00:08:27,884
She's awesome.
178
00:08:30,847 --> 00:08:32,836
Did she call you to come out here?
179
00:08:32,938 --> 00:08:35,005
She's worried about you.
180
00:08:35,719 --> 00:08:37,609
So am I.
181
00:08:38,553 --> 00:08:40,986
You have some pizza on your face.
182
00:08:41,082 --> 00:08:43,280
Just... I'll get all that for you.
183
00:08:43,381 --> 00:08:44,782
- You got it?
- A little bit, I think...
184
00:08:44,883 --> 00:08:46,684
[SPLAT]
185
00:08:47,145 --> 00:08:49,780
Oh, now you have some pizza
on your face.
186
00:08:51,056 --> 00:08:53,357
[THEY LAUGH]
187
00:08:53,458 --> 00:09:00,798
♪ ♪
188
00:09:00,899 --> 00:09:04,435
♪ ♪
189
00:09:04,536 --> 00:09:06,170
[ENGINE RUMBLES]
190
00:09:06,271 --> 00:09:07,805
[STUDENTS CHATTER]
191
00:09:09,274 --> 00:09:11,242
[CAR RUMBLES UP]
192
00:09:13,411 --> 00:09:14,461
[DOOR OPENS]
193
00:09:14,512 --> 00:09:15,635
Take your time.
194
00:09:15,682 --> 00:09:17,742
We have five minutes
until Doctor Kamau's class.
195
00:09:17,815 --> 00:09:19,383
You don't have to be here at all.
196
00:09:19,484 --> 00:09:20,651
Yeah. Well, I wanna be.
197
00:09:20,752 --> 00:09:22,486
But technically, you're doing my gig.
198
00:09:22,587 --> 00:09:24,688
And karmically, I'm here for the wife.
199
00:09:25,136 --> 00:09:27,797
The lab called last night
with the DNA results.
200
00:09:28,160 --> 00:09:30,761
I was on the phone for over
an hour listening to her cry.
201
00:09:30,862 --> 00:09:33,497
Well, next time,
finish dinner. Then call.
202
00:09:33,674 --> 00:09:35,080
The only reason
why she's still in Canada
203
00:09:35,105 --> 00:09:36,538
is because she thought that you
204
00:09:36,563 --> 00:09:38,064
were gonna find her husband alive.
205
00:09:38,189 --> 00:09:41,024
- We looked for him.
- Not hard enough.
206
00:09:43,269 --> 00:09:45,242
You screwed up.
207
00:09:47,372 --> 00:09:49,802
Excuse me.
Is this Gideon Kamau's class?
208
00:09:49,864 --> 00:09:51,050
LORI: It was.
209
00:09:51,117 --> 00:09:53,162
Excuse me! Could you all hold
off for a sec?!
210
00:09:53,264 --> 00:09:56,420
I'm Detective McAvoy. Homicide.
211
00:09:58,276 --> 00:10:00,452
So what was Professor Kamau like?
212
00:10:00,602 --> 00:10:03,060
Soft-spoken. Generous.
213
00:10:03,578 --> 00:10:04,662
Genius.
214
00:10:04,763 --> 00:10:06,597
- Did you ever meet his family?
- His wife.
215
00:10:06,698 --> 00:10:08,942
He loved his wife. They had us over.
216
00:10:08,967 --> 00:10:10,901
The backyard. He barbecued.
217
00:10:11,002 --> 00:10:12,386
Hey. Did she ever have her baby?
218
00:10:12,460 --> 00:10:14,387
He was threatened once by a warlord.
219
00:10:14,480 --> 00:10:16,373
A warlord, can you believe that?
220
00:10:16,564 --> 00:10:18,442
But that was Africa. Not here.
221
00:10:18,467 --> 00:10:20,401
Africa's a big continent.
222
00:10:20,860 --> 00:10:22,179
When was the last time you saw him?
223
00:10:22,280 --> 00:10:23,800
The night he disappeared.
224
00:10:23,887 --> 00:10:25,816
I said goodnight, then booked it.
225
00:10:25,841 --> 00:10:27,976
But the professor, he...
226
00:10:28,153 --> 00:10:30,521
[REALIZING] If I had stayed,
227
00:10:30,622 --> 00:10:32,489
would it've been me?
228
00:10:32,590 --> 00:10:34,224
[FRUSTRATED EXHALE]
229
00:10:34,326 --> 00:10:36,226
I'm the reason he was here.
230
00:10:36,328 --> 00:10:37,795
Why is that?
231
00:10:37,896 --> 00:10:40,898
I convinced the department
to pay for him and his wife.
232
00:10:42,000 --> 00:10:44,702
Oh my God. His wife?
233
00:10:44,972 --> 00:10:47,271
- How is she?
- Not great.
234
00:10:47,665 --> 00:10:49,238
Understandable.
235
00:10:49,344 --> 00:10:51,366
Considering the police tried
to make her believe
236
00:10:51,391 --> 00:10:53,344
he was a thief.
237
00:10:53,566 --> 00:10:54,712
A thief?
238
00:10:54,813 --> 00:10:56,886
The night he disappeared
there was a robbery.
239
00:10:56,974 --> 00:10:58,253
And what was taken?
240
00:10:58,313 --> 00:11:01,660
Obsolete computer equipment
from the storage room.
241
00:11:02,100 --> 00:11:03,587
Thank you.
242
00:11:03,688 --> 00:11:05,996
♪ ♪
243
00:11:06,056 --> 00:11:07,591
I've been going through Dr. Peterson's
244
00:11:07,692 --> 00:11:09,529
- old pathology reports...
- Why?
245
00:11:09,629 --> 00:11:10,761
Because.
246
00:11:10,836 --> 00:11:12,463
We are looking for someone who shot,
247
00:11:12,488 --> 00:11:14,022
and dismembered Gideon Kamau.
248
00:11:14,047 --> 00:11:16,670
I mean, how often do killers
dismember their victims?
249
00:11:16,758 --> 00:11:18,369
- Not often.
- Right?
250
00:11:18,470 --> 00:11:20,126
Well, there's another case.
251
00:11:20,151 --> 00:11:22,246
Uh, attempt at dismemberment.
252
00:11:22,303 --> 00:11:23,863
Maybe there is a pattern.
253
00:11:23,937 --> 00:11:26,017
Oh, so you might've screwed
this one up,
254
00:11:26,042 --> 00:11:27,444
not linking the two?
255
00:11:27,545 --> 00:11:30,581
My office, maybe. Not me.
256
00:11:30,682 --> 00:11:33,016
[TRAFFIC WHOOSHES, CARS HONK]
257
00:11:38,162 --> 00:11:39,932
Dwayne. Hey, c'mere.
258
00:11:39,957 --> 00:11:41,713
I need a second opinion.
259
00:11:41,922 --> 00:11:44,528
- [PAPERS RUFFLE]
- William Webber.
260
00:11:44,629 --> 00:11:46,463
Uh, 32, single.
261
00:11:46,564 --> 00:11:48,665
Hoarded obsolete computer equipment.
262
00:11:48,767 --> 00:11:50,650
DWAYNE: Slipped on water
on his balcony.
263
00:11:50,722 --> 00:11:52,789
Fell into a planter.
Bled out from a cut.
264
00:11:53,014 --> 00:11:54,338
That's a bizarre way to die.
265
00:11:54,439 --> 00:11:56,090
Well, that's what
Dr. Peterson said it was.
266
00:11:56,157 --> 00:11:57,341
You don't agree?
267
00:11:57,442 --> 00:11:59,209
"Death by planter"? No.
268
00:11:59,967 --> 00:12:02,932
No. These are chop mark,
not a laceration.
269
00:12:03,007 --> 00:12:05,575
The edges are clean, defined.
270
00:12:06,766 --> 00:12:09,486
Could be the same tool used
to dismember Gideon Kamau.
271
00:12:09,561 --> 00:12:13,421
Okay. Computers and a really bad cut.
272
00:12:13,804 --> 00:12:15,705
You have anything more to link the two?
273
00:12:16,018 --> 00:12:17,494
William Webber died the same night
274
00:12:17,595 --> 00:12:19,430
that Gideon Kamau went missing.
275
00:12:20,419 --> 00:12:23,115
Okay, that's more.
276
00:12:26,192 --> 00:12:27,559
[PLAYFUL SNORT, GIGGLE]
277
00:12:27,660 --> 00:12:29,229
[BIRDS CHIRP]
278
00:12:29,369 --> 00:12:32,896
- [TRUCK RUMBLES UP]
- ROSS: [PLAYFULLY] Stop. Stop.
279
00:12:32,982 --> 00:12:34,596
[DOOR OPENS]
280
00:12:35,819 --> 00:12:37,119
Who's that?
281
00:12:37,220 --> 00:12:38,697
[DOOR SHUTS]
282
00:12:39,843 --> 00:12:41,744
It's a-it's carpenter-guy.
283
00:12:42,044 --> 00:12:45,113
Mom's got him fixing the bridge
over the stream out back.
284
00:12:50,533 --> 00:12:53,168
Hey! It's rude watching other
people work!
285
00:12:53,573 --> 00:12:55,270
[LAUGHS]
286
00:12:56,372 --> 00:12:58,741
Phew. [LAUGHS]
287
00:13:00,820 --> 00:13:03,746
Okay. So when are you coming back?
288
00:13:04,774 --> 00:13:07,109
Uh, I'm-I'm not sure.
289
00:13:07,317 --> 00:13:08,753
Monday?
290
00:13:09,619 --> 00:13:11,153
Monday after?
291
00:13:11,380 --> 00:13:13,310
I can email notes and homework,
but at some point
292
00:13:13,335 --> 00:13:15,637
you're gonna have to actually
come to school.
293
00:13:17,393 --> 00:13:18,827
I can't.
294
00:13:19,614 --> 00:13:21,945
Are you depressed?
295
00:13:23,659 --> 00:13:25,157
Obviously.
296
00:13:25,465 --> 00:13:27,156
All right. So let's go for a run.
297
00:13:27,760 --> 00:13:29,104
Or a hike.
298
00:13:29,495 --> 00:13:31,558
Or swim! In that stream you got.
299
00:13:31,735 --> 00:13:35,658
Yeah. And then let's do
push-ups, sit-ups.
300
00:13:35,864 --> 00:13:38,185
Trig homework. Biology. World History.
301
00:13:38,210 --> 00:13:39,348
Undergraduate studies,
302
00:13:39,373 --> 00:13:40,885
and then years and years
of med school after that.
303
00:13:40,909 --> 00:13:43,210
You know, my dad did.
And now he's dead.
304
00:13:43,299 --> 00:13:45,300
So I don't really see the point.
305
00:13:49,646 --> 00:13:52,981
So do nothing, then? That's it?
306
00:13:53,576 --> 00:13:55,210
Uh, you know what?
307
00:13:55,665 --> 00:13:57,600
You should go back to the city.
308
00:13:58,208 --> 00:13:59,868
Seriously, go...
309
00:13:59,893 --> 00:14:01,694
be with Dale McGettigan.
310
00:14:02,442 --> 00:14:03,639
[LAUGHS]
311
00:14:04,129 --> 00:14:11,164
♪ ♪
312
00:14:11,707 --> 00:14:15,143
Don't... be a dick.
313
00:14:15,418 --> 00:14:17,186
I don't know what to be.
314
00:14:20,423 --> 00:14:21,990
Well, figure it out,
315
00:14:23,257 --> 00:14:25,561
and stop beating up on
the people who love you.
316
00:14:29,599 --> 00:14:30,899
Okay.
317
00:14:32,569 --> 00:14:34,102
Call me tomorrow.
318
00:14:36,539 --> 00:14:39,176
[FOOTSTEPS THUD, HEAVY SIGH]
319
00:14:43,882 --> 00:14:45,023
Dr. Jenny Cooper...
320
00:14:45,048 --> 00:14:46,842
Yeah. You must be digital forensics?
321
00:14:46,971 --> 00:14:49,069
- Or Lucy.
- There you go.
322
00:14:49,200 --> 00:14:51,602
I've never met a coroner before.
323
00:14:51,688 --> 00:14:54,056
I thought you'd all be old and creepy.
324
00:14:55,427 --> 00:14:57,059
Sorta like I thought all detectives
325
00:14:57,100 --> 00:14:59,042
would have trench coats
and drinking problems.
326
00:14:59,067 --> 00:15:02,121
Okay. So wow, this computer
is older than me.
327
00:15:02,206 --> 00:15:03,999
It belonged to a man named
William Webber.
328
00:15:04,024 --> 00:15:05,925
He had a home business
doing virus removal,
329
00:15:05,950 --> 00:15:07,317
and data conversion.
330
00:15:07,342 --> 00:15:08,612
Yeah. We're trying to link him
331
00:15:08,637 --> 00:15:10,752
to the murder of a Nigerian
university professor.
332
00:15:10,840 --> 00:15:13,272
Okay. Specifically,
what am I looking for?
333
00:15:13,418 --> 00:15:15,607
Anything Nigerian. Or university.
334
00:15:15,752 --> 00:15:17,319
Okay. Give me a week.
335
00:15:19,481 --> 00:15:20,582
Uh, I'll stay.
336
00:15:20,683 --> 00:15:22,891
Help you sort through material,
if you don't mind.
337
00:15:22,916 --> 00:15:25,782
- I usually work alone.
- She minds.
338
00:15:25,882 --> 00:15:28,150
So six? Six tonight?
339
00:15:33,730 --> 00:15:35,831
[FOOTSTEPS CRUNCH IN THE FOLIAGE]
340
00:15:35,932 --> 00:15:38,734
♪ ♪
341
00:15:38,835 --> 00:15:40,509
[EFFORT GRUNTS]
342
00:15:40,648 --> 00:15:42,476
[FOOTSTEPS SPLASH]
343
00:15:46,129 --> 00:15:47,619
What?
344
00:15:48,209 --> 00:15:50,212
I wasn't watching you work.
345
00:15:50,313 --> 00:15:52,481
Yes, you were. You're still doing it.
346
00:15:52,582 --> 00:15:54,316
No, I'm not. I'm talking to you.
347
00:15:54,417 --> 00:15:56,818
Hey, can you hand me
the sledgehammer, please?
348
00:15:56,920 --> 00:15:58,420
Uh, yeah.
349
00:16:05,895 --> 00:16:08,397
[FOOTSTEPS SPLASH]
350
00:16:08,498 --> 00:16:10,432
Oof! [SPLASH!]
351
00:16:11,801 --> 00:16:13,126
You okay?
352
00:16:14,203 --> 00:16:15,570
Jesus.
353
00:16:18,413 --> 00:16:19,476
[EXHALES]
354
00:16:19,516 --> 00:16:22,433
Yeah, maybe you should
just watch me work.
355
00:16:22,538 --> 00:16:23,905
Yeah.
356
00:16:24,340 --> 00:16:26,107
Good job.
357
00:16:26,316 --> 00:16:28,517
[APPROACHING FOOTSTEPS]
358
00:16:29,172 --> 00:16:31,614
Here. Everyone William Webber
did business with
359
00:16:31,639 --> 00:16:33,055
in the last three months.
360
00:16:33,156 --> 00:16:35,190
Uh, anything Nigerian?
361
00:16:35,652 --> 00:16:38,360
Nope. Not even Nigerian-adjacent.
362
00:16:38,855 --> 00:16:41,290
But I found this...
363
00:16:41,730 --> 00:16:44,197
"The God Abyss" by Dylan Lee?
364
00:16:44,274 --> 00:16:45,808
It came off of this.
365
00:16:45,856 --> 00:16:49,044
Dylan Lee asked Webber
to retrieve the data off it.
366
00:16:49,069 --> 00:16:51,487
But he couldn't because
the disk was corrupted.
367
00:16:51,702 --> 00:16:54,080
Lucky for us, Lucy is a genius.
368
00:16:54,684 --> 00:16:56,788
This was written ten years ago.
369
00:16:56,898 --> 00:16:59,376
And Dylan Lee was supposed
to meet Webber
370
00:16:59,401 --> 00:17:01,035
the night he died.
371
00:17:02,671 --> 00:17:04,115
Well...
372
00:17:04,475 --> 00:17:05,964
I guess we better talk to him.
373
00:17:06,329 --> 00:17:07,896
Thank you.
374
00:17:14,285 --> 00:17:15,931
[GATE CREAKS]
375
00:17:21,685 --> 00:17:24,539
[FOOTSTEPS THUD ON THE STAIRS]
376
00:17:27,510 --> 00:17:29,378
[KNOCKING]
377
00:17:29,612 --> 00:17:32,347
If anything gets weird I'll handle it.
378
00:17:32,448 --> 00:17:33,582
[DOOR CREAKS OPEN]
379
00:17:34,144 --> 00:17:35,784
- Hi.
- I'm Jenny Cooper,
380
00:17:35,809 --> 00:17:37,794
I'm with the Coroner's Office.
381
00:17:38,818 --> 00:17:40,889
- Your nails are amazing.
- Thank you.
382
00:17:41,124 --> 00:17:43,158
I love sparkles, they make me happy.
383
00:17:43,592 --> 00:17:45,227
Yeah. This took me hours.
384
00:17:45,252 --> 00:17:47,219
And I still have to do the other hand.
385
00:17:47,397 --> 00:17:48,635
MALE VOICE: Amanda!
386
00:17:48,712 --> 00:17:51,732
- Is that Dylan Lee?
- Hey.
387
00:17:51,959 --> 00:17:53,402
What did you say your names were?
388
00:17:53,503 --> 00:17:55,103
Our names aren't important.
389
00:17:55,370 --> 00:17:58,339
William Webber... remember him?
390
00:18:00,227 --> 00:18:02,811
I can't remember.
Uh, William Webber...?
391
00:18:03,088 --> 00:18:05,047
Yeah. You, you had an old
computer disc.
392
00:18:05,148 --> 00:18:07,115
It had a manuscript on it...
393
00:18:07,216 --> 00:18:09,878
"The God Abyss", by Dylan Lee?
394
00:18:09,921 --> 00:18:11,853
- You have it?
- The disc?
395
00:18:11,954 --> 00:18:13,298
The book. Either.
396
00:18:13,323 --> 00:18:15,924
That's it. I-I sent it to that
guy that you mentioned.
397
00:18:16,025 --> 00:18:17,726
- William Webber?
- Right. Right. Exactly.
398
00:18:17,827 --> 00:18:19,061
And then, um,
399
00:18:19,162 --> 00:18:20,629
he never got back to me.
400
00:18:20,730 --> 00:18:22,264
And that's my only copy.
401
00:18:22,365 --> 00:18:24,533
- It's evidence now.
- It's mine, though.
402
00:18:24,634 --> 00:18:27,169
You'll get it back once
it's no longer evidence.
403
00:18:27,270 --> 00:18:28,736
[OBJECT THUDS LOUDLY]
404
00:18:28,862 --> 00:18:30,329
Is someone else here, Dylan?
405
00:18:30,366 --> 00:18:32,316
No, just-just me and Amanda.
406
00:18:32,821 --> 00:18:34,269
[NERVOUS CHUCKLE]
407
00:18:37,180 --> 00:18:39,047
Is this really your place, Dylan?
408
00:18:39,589 --> 00:18:41,183
It was my mom's.
409
00:18:41,284 --> 00:18:43,494
Um, she died this year, and...
410
00:18:43,660 --> 00:18:45,353
My dad, the year before.
411
00:18:45,720 --> 00:18:48,123
This is their, their place.
Their stuff.
412
00:18:48,462 --> 00:18:51,259
- What did they do?
- Made honey.
413
00:18:51,360 --> 00:18:53,662
- They were beekeepers?
- Sure.
414
00:18:53,763 --> 00:18:55,455
Do you mind if we take a look around?
415
00:18:55,535 --> 00:18:56,976
Oh, I can-I can show you around.
416
00:18:57,001 --> 00:18:58,203
Just so you know, though,
me and Amanda,
417
00:18:58,227 --> 00:19:00,028
are a bit messy so. [CHUCKLES]
418
00:19:00,116 --> 00:19:01,750
- Right.
- Please go ahead.
419
00:19:01,916 --> 00:19:04,106
I wanna ask Amanda a little bit
more about her nails.
420
00:19:04,746 --> 00:19:06,341
All right.
421
00:19:06,713 --> 00:19:08,252
This is amazing.
422
00:19:09,093 --> 00:19:10,645
Yeah. Teach me.
423
00:19:11,705 --> 00:19:13,882
So there are special brushes
you can buy.
424
00:19:13,983 --> 00:19:15,717
But I'd probably just lose them.
425
00:19:15,818 --> 00:19:17,252
Or destroy them.
426
00:19:17,353 --> 00:19:19,631
You kinda have to clean them regularly.
427
00:19:19,768 --> 00:19:21,531
Do you wanna see the rest
of my designs?
428
00:19:21,591 --> 00:19:24,199
You can follow me. I go by 'A-M-AN',
429
00:19:24,224 --> 00:19:25,685
then 'NAILZ' with a zed.
430
00:19:25,771 --> 00:19:28,296
I... I actually don't do social media.
431
00:19:28,878 --> 00:19:29,998
What?
432
00:19:30,099 --> 00:19:33,219
Okay. I will sign you up!
433
00:19:34,736 --> 00:19:36,037
Come on.
434
00:19:36,108 --> 00:19:38,173
[BOTH CHUCKLE]
435
00:19:38,682 --> 00:19:39,908
Okay.
436
00:19:40,009 --> 00:19:43,187
And you said you were the coroner?
437
00:19:43,212 --> 00:19:44,446
Mhmm. Yeah.
438
00:19:44,547 --> 00:19:46,008
Who died?
439
00:19:47,403 --> 00:19:50,585
Uh, William Webber.
440
00:19:51,114 --> 00:19:52,387
Dylan knew him.
441
00:19:52,412 --> 00:19:54,914
Or was supposed to meet him
the night he died.
442
00:19:55,054 --> 00:19:57,926
Also Gideon Kamau. He was a professor.
443
00:19:58,306 --> 00:19:59,995
He had a young wife.
444
00:20:00,096 --> 00:20:01,763
A newborn baby girl.
445
00:20:02,250 --> 00:20:04,752
My mom died last year.
446
00:20:05,503 --> 00:20:08,036
Oh. I'm really sorry.
447
00:20:08,477 --> 00:20:10,310
Dylan's too.
448
00:20:10,503 --> 00:20:13,468
It was... the worst.
449
00:20:13,609 --> 00:20:16,588
But we really helped each other.
450
00:20:19,081 --> 00:20:22,284
I'm sure you must meet a lot of people
451
00:20:22,385 --> 00:20:24,515
who know people who've died.
452
00:20:25,121 --> 00:20:26,922
I do. Yeah.
453
00:20:27,155 --> 00:20:29,030
What do you say to them?
454
00:20:29,125 --> 00:20:31,816
I say that I am...
455
00:20:32,103 --> 00:20:33,603
really sorry.
456
00:20:33,682 --> 00:20:35,717
And then I sit down.
457
00:20:36,089 --> 00:20:38,152
So they know I'm not going anywhere.
458
00:20:38,321 --> 00:20:39,788
[SMALL LAUGH]
459
00:20:39,889 --> 00:20:42,224
Here. You're following me now.
460
00:20:42,505 --> 00:20:45,540
And your password's "Amanda",
so you don't forget.
461
00:20:45,800 --> 00:20:47,275
[LAUGHS]
462
00:20:47,376 --> 00:20:48,944
Got it.
463
00:20:49,237 --> 00:20:51,279
Let's take a selfie.
464
00:20:51,380 --> 00:20:53,381
- [RELUCTANT] Oh.
- Please.
465
00:20:55,130 --> 00:20:56,864
Okay.
466
00:21:02,538 --> 00:21:04,539
- [LAUGHS]
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
467
00:21:05,341 --> 00:21:07,442
- MCAVOY: You have a basement?
- DYLAN: Yeah, I do.
468
00:21:08,297 --> 00:21:09,731
Where is it?
469
00:21:10,601 --> 00:21:11,866
Right over here.
470
00:21:11,968 --> 00:21:13,802
Uh, will you excuse me for just a sec.
471
00:21:13,827 --> 00:21:15,294
Mhmm.
472
00:21:15,824 --> 00:21:17,906
- It's locked.
- It's rented out.
473
00:21:20,409 --> 00:21:22,410
Tenant's not home.
You'd hear him usually.
474
00:21:22,511 --> 00:21:24,679
His-his music. TV. Video games.
475
00:21:24,780 --> 00:21:26,354
Oh. Can I just take a quick look?
476
00:21:26,437 --> 00:21:29,050
Well, legally, I'd have to
give him a 48 hours notice.
477
00:21:29,151 --> 00:21:30,937
I can come back with a warrant.
478
00:21:30,962 --> 00:21:32,097
Please. Yeah.
479
00:21:32,122 --> 00:21:34,356
I'd like to know what's
going on in my own basement.
480
00:21:38,027 --> 00:21:40,629
Okay. I think we're good here.
481
00:21:42,465 --> 00:21:43,832
Thank you.
482
00:21:43,933 --> 00:21:45,634
Both of you.
483
00:21:45,735 --> 00:21:47,614
I can't wait to see your new designs.
484
00:21:47,667 --> 00:21:49,471
I hope you like them.
485
00:21:50,231 --> 00:21:52,538
Yeah. We'll let you know if
there's anything else we need.
486
00:21:52,611 --> 00:21:54,509
Right. Have a good night.
487
00:21:56,332 --> 00:21:59,034
[DOOR OPENS AND SHUTS]
488
00:22:00,047 --> 00:22:01,300
You lied?
489
00:22:01,351 --> 00:22:03,485
We don't have a tenant, Dylan.
490
00:22:03,510 --> 00:22:05,110
Yeah, but I got nervous.
491
00:22:05,135 --> 00:22:07,002
When they came in,
it was just you and me.
492
00:22:07,256 --> 00:22:09,658
Yeah. And Storm,
493
00:22:09,883 --> 00:22:11,293
in the basement.
494
00:22:11,394 --> 00:22:12,970
Yeah. Exactly.
What I should have said was
495
00:22:12,995 --> 00:22:14,796
"my buddy, Storm, is hanging
out in the basement".
496
00:22:15,280 --> 00:22:16,965
If I said that any later...?
497
00:22:17,066 --> 00:22:18,866
[KEYS JINGLE, LOCK CLICKS]
498
00:22:19,018 --> 00:22:21,469
Well, that would have looked weird.
499
00:22:21,865 --> 00:22:23,369
Yo, what did they want?
500
00:22:23,443 --> 00:22:25,756
Just asked about some dead
computer guy.
501
00:22:25,828 --> 00:22:28,336
Oh, and a prof from U of T.
Nothing to do with us.
502
00:22:28,419 --> 00:22:29,711
Right, Amanda?
503
00:22:30,403 --> 00:22:31,722
Yeah.
504
00:22:32,356 --> 00:22:33,740
Right.
505
00:22:37,253 --> 00:22:38,586
[DOOR SHUTS]
506
00:22:46,174 --> 00:22:47,294
[BIRDS CHIRP]
507
00:22:47,319 --> 00:22:49,453
[SPOON CLANKS]
508
00:22:51,239 --> 00:22:52,890
ROSS: [AMUSED CHUCKLE]
509
00:22:53,042 --> 00:22:54,709
[SPOON CLANKS]
510
00:22:56,932 --> 00:22:58,265
[CRUNCHING FOOD]
511
00:22:58,349 --> 00:23:00,722
Hey. Hey, what time is it?
512
00:23:01,082 --> 00:23:02,637
It is...
513
00:23:03,084 --> 00:23:04,551
hmm... six-thirty.
514
00:23:04,576 --> 00:23:06,226
You slept through your alarm.
515
00:23:06,631 --> 00:23:08,122
Why didn't you wake me up?
516
00:23:08,419 --> 00:23:10,487
Hey, who's Dylan Lee?
517
00:23:10,535 --> 00:23:12,236
Don't read that, that's, um,
518
00:23:12,925 --> 00:23:14,192
that's evidence.
519
00:23:14,291 --> 00:23:15,992
What if I already followed
him on Twitter?
520
00:23:16,079 --> 00:23:17,480
What?
521
00:23:17,505 --> 00:23:20,057
I totally stanned him. Um...
522
00:23:20,278 --> 00:23:21,560
yeah, "Love the book."
523
00:23:21,585 --> 00:23:22,612
Save the world, dude.
524
00:23:22,637 --> 00:23:24,695
#thankyoufornotwritingaboutzombies.
525
00:23:24,776 --> 00:23:26,817
Okay. Just um, stop it and don't...
526
00:23:27,785 --> 00:23:29,233
Just un-stan him.
527
00:23:29,258 --> 00:23:30,854
Or if he responds, don't stan back.
528
00:23:31,547 --> 00:23:35,751
Okay. That's not how you use
the word stan though but uh...
529
00:23:37,071 --> 00:23:38,271
This your dad's shirt?
530
00:23:38,296 --> 00:23:41,031
Yeah. I took it from the donation pile.
531
00:23:41,208 --> 00:23:43,081
Plan on wearing it to school?
532
00:23:43,747 --> 00:23:46,027
I'm actually helping Liam
with the bridge.
533
00:23:46,369 --> 00:23:48,437
- No.
- I worked all yesterday.
534
00:23:48,681 --> 00:23:50,140
We stripped it down
to the support beams.
535
00:23:50,241 --> 00:23:53,311
No, Ross, you skipped school. Again.
536
00:23:53,341 --> 00:23:54,478
Yeah. For work.
537
00:23:54,571 --> 00:23:56,031
His work. That's Liam's job.
538
00:23:56,141 --> 00:23:57,448
And mine. 'Til I find a real one.
539
00:23:57,549 --> 00:23:59,952
Ross, honey, I can't keep
calling the school,
540
00:23:59,977 --> 00:24:02,027
and telling them you need
more time. Okay?
541
00:24:02,052 --> 00:24:04,021
You cannot drop out.
542
00:24:04,485 --> 00:24:06,523
Hey, you need to make your school year.
543
00:24:07,419 --> 00:24:09,392
It's the one thing your dad
would've wanted.
544
00:24:09,459 --> 00:24:11,861
I will... Eventually.
545
00:24:12,883 --> 00:24:14,083
Probably.
546
00:24:14,130 --> 00:24:15,943
What about Matteo? Hm?
547
00:24:16,210 --> 00:24:18,135
I think I might break up with him.
548
00:24:18,710 --> 00:24:20,499
Okay. So you would rather
dump your boyfriend
549
00:24:20,524 --> 00:24:22,158
than go back to school?
550
00:24:22,303 --> 00:24:24,137
Yeah. I don't need your help.
551
00:24:24,330 --> 00:24:26,481
Not with Matteo, and not with school.
552
00:24:26,555 --> 00:24:28,089
[CAR HONKS]
553
00:24:28,676 --> 00:24:30,343
- That's Liam.
- No.
554
00:24:30,939 --> 00:24:33,248
Hey. Stay.
555
00:24:36,133 --> 00:24:38,167
Hey, c'mere.
556
00:24:42,752 --> 00:24:44,229
I don't want him working for you.
557
00:24:44,347 --> 00:24:47,115
Okay. He's a horrible carpenter.
558
00:24:48,478 --> 00:24:49,912
[SIGHS]
559
00:24:51,181 --> 00:24:52,882
I'm not gonna tell him that we...
560
00:24:52,983 --> 00:24:54,250
Yeah. Good.
561
00:24:54,351 --> 00:24:56,419
That's for you to do.
562
00:24:58,589 --> 00:25:00,122
[LONG EXHALE]
563
00:25:00,443 --> 00:25:02,845
I wish my husband were here. Just...
564
00:25:03,545 --> 00:25:05,938
- Sorry...
- No. No offence taken.
565
00:25:05,963 --> 00:25:07,964
He was-he was good with the...
566
00:25:08,408 --> 00:25:09,765
the teenage moods.
567
00:25:09,866 --> 00:25:11,367
Oh.
568
00:25:19,802 --> 00:25:22,471
You've got all the... safety stuff?
569
00:25:22,496 --> 00:25:25,822
Like gloves and goggles and...
570
00:25:25,923 --> 00:25:28,751
Hard hats, and bullet proof vests...
571
00:25:28,852 --> 00:25:30,319
[CHUCKLES]
572
00:25:30,655 --> 00:25:32,121
Very funny.
573
00:25:32,368 --> 00:25:34,703
I won't let your kid get hurt.
574
00:25:37,327 --> 00:25:39,520
- Okay.
- Mhmm.
575
00:25:43,452 --> 00:25:45,787
Go to work. On one condition...
576
00:25:46,055 --> 00:25:48,156
you gotta pass your school year.
577
00:25:48,905 --> 00:25:50,973
- Ah...
- Figure it out, Ross.
578
00:25:51,241 --> 00:25:53,342
[RAIN PATTERS]
579
00:25:54,544 --> 00:25:56,078
LIAM: Okay.
580
00:26:00,283 --> 00:26:02,518
[TRAFFIC WHOOSHES]
581
00:26:07,624 --> 00:26:11,260
♪ ♪
582
00:26:11,361 --> 00:26:12,962
[LIGHT THUDS]
583
00:26:14,865 --> 00:26:22,865
♪ ♪
584
00:26:23,674 --> 00:26:25,374
[BAG THUDS]
585
00:26:26,410 --> 00:26:28,377
[DOOR OPENS]
586
00:26:28,478 --> 00:26:31,681
♪ ♪
587
00:26:31,782 --> 00:26:33,449
[BAG THUDS]
588
00:26:35,352 --> 00:26:37,086
[DOOR SHUTS]
589
00:26:37,187 --> 00:26:44,660
♪ ♪
590
00:26:44,761 --> 00:26:52,761
♪ ♪
591
00:26:53,370 --> 00:26:55,438
[OMINOUS MUSIC]
592
00:26:59,976 --> 00:27:02,178
[DOOR CREAKS OPEN]
593
00:27:02,279 --> 00:27:10,279
♪ ♪
594
00:27:11,774 --> 00:27:13,189
[HARD WHACK]
595
00:27:13,290 --> 00:27:15,124
[BONES CLATTER]
596
00:27:16,552 --> 00:27:18,720
[BONES CLATTER]
597
00:27:20,654 --> 00:27:23,065
DWAYNE: Not even close.
598
00:27:23,166 --> 00:27:24,533
[FRUSTRATED EXHALE]
599
00:27:24,634 --> 00:27:26,168
DWAYNE: That's everything.
600
00:27:26,269 --> 00:27:28,404
Shovel. Cleaver. Garden hoe. Ax.
601
00:27:28,774 --> 00:27:30,573
- Hatchet?
- We tried it.
602
00:27:30,674 --> 00:27:32,766
The blade... that was used on
Gideon Kamau,
603
00:27:32,848 --> 00:27:34,744
is similar but narrower.
604
00:27:35,113 --> 00:27:36,812
Tell her about the missing piece.
605
00:27:37,452 --> 00:27:39,587
There is a piece missing.
606
00:27:40,389 --> 00:27:41,917
You wanna tell me about it.
607
00:27:42,366 --> 00:27:45,366
A cervical spine's supposed
to have seven vertebrae, right?
608
00:27:45,454 --> 00:27:46,988
Mhmm.
609
00:27:48,105 --> 00:27:49,410
He's only got six.
610
00:27:49,472 --> 00:27:51,660
We think seven was severed
in the dismemberment.
611
00:27:51,762 --> 00:27:53,395
[PHONE RINGS]
612
00:27:53,893 --> 00:27:55,598
Alison Trent, Coroner's Officer.
613
00:27:55,818 --> 00:27:57,452
I'm looking right at her.
614
00:27:58,702 --> 00:28:00,336
I definitely will.
615
00:28:02,719 --> 00:28:04,673
- What's wrong?
- There's a threat.
616
00:28:05,241 --> 00:28:06,347
What kind of threat?
617
00:28:06,409 --> 00:28:08,435
Building Security says stay here.
618
00:28:08,460 --> 00:28:10,512
Don't leave, don't go anywhere.
619
00:28:11,501 --> 00:28:13,268
There! [CRYING]
620
00:28:13,796 --> 00:28:15,217
That's her.
621
00:28:15,318 --> 00:28:17,973
I couldn't remember your name.
I-I said Coroner,
622
00:28:17,998 --> 00:28:19,388
and then, then Lady Coroner...
623
00:28:19,489 --> 00:28:20,823
No. Get on your knees.
624
00:28:20,924 --> 00:28:22,424
Stop yelling at me!
625
00:28:22,526 --> 00:28:24,160
- Police are on their way.
- Amanda...
626
00:28:24,403 --> 00:28:27,488
See? See? She knows me.
We-we're friends.
627
00:28:28,490 --> 00:28:29,824
What's with the gun?
628
00:28:30,310 --> 00:28:31,967
I found it in the basement.
629
00:28:32,068 --> 00:28:33,969
- It's-it's not Dylan's, though.
- Okay.
630
00:28:34,684 --> 00:28:37,891
- Then who's it belong to?
- Storm.
631
00:28:38,035 --> 00:28:41,177
- And who is Storm?
- Dylan's friend. No.
632
00:28:41,278 --> 00:28:42,878
No, he's a guy.
633
00:28:42,903 --> 00:28:43,993
He's a weirdo.
634
00:28:44,018 --> 00:28:46,564
He thinks he's Dylan's friend,
but Dylan hates him.
635
00:28:46,688 --> 00:28:48,050
We both do.
636
00:28:48,390 --> 00:28:50,804
D-Dylan covered for him.
637
00:28:50,864 --> 00:28:53,917
Last night, when the police
asked to see the basement.
638
00:28:54,030 --> 00:28:56,986
Probably because he knew
that Storm was downstairs
639
00:28:57,011 --> 00:28:59,386
- with that.
- Hey! Hey, hey... It's okay.
640
00:28:59,411 --> 00:29:00,462
It's good. Okay?
641
00:29:00,487 --> 00:29:03,406
Just-just please put the gun down.
642
00:29:03,466 --> 00:29:05,634
- I'm really scared.
- I know you are.
643
00:29:05,748 --> 00:29:09,742
Just please put it down.
644
00:29:12,027 --> 00:29:13,494
[LIGHT CLANK]
645
00:29:14,711 --> 00:29:17,110
Good. Now come to me.
646
00:29:17,914 --> 00:29:21,016
- [RUSHED FOOTSTEPS SHUFFLE]
- MAN: Go! Go-go-go-go.
647
00:29:21,117 --> 00:29:22,484
[CRYING]
648
00:29:22,586 --> 00:29:24,119
Alison? Get me an evidence bag please?
649
00:29:24,221 --> 00:29:26,055
But there's a procedure.
650
00:29:26,421 --> 00:29:27,990
Which is?
651
00:29:28,091 --> 00:29:30,352
First, Amanda has to surrender the gun.
652
00:29:30,432 --> 00:29:32,444
- She's done that.
- No. Not to us.
653
00:29:32,469 --> 00:29:34,074
- To the police.
- I called them.
654
00:29:34,099 --> 00:29:36,122
But when they get here,
they'll have to P.R.O.V.E. it.
655
00:29:36,147 --> 00:29:38,929
No. It's a gun. With bullets.
I-I looked.
656
00:29:38,954 --> 00:29:40,514
Yeah. I-I think, I think
"Prove" is an acronym.
657
00:29:40,570 --> 00:29:43,283
"P": point the firearm
in a safe direction.
658
00:29:43,308 --> 00:29:44,506
"R": remove all ammunition...
659
00:29:44,531 --> 00:29:48,275
Alison. Alison.
Just please get me a bag?
660
00:29:48,668 --> 00:29:49,929
Hey...
661
00:29:51,815 --> 00:29:53,110
[CRYING]
662
00:29:53,196 --> 00:29:55,930
Oh hey. You finished your hand.
663
00:29:55,984 --> 00:29:57,786
Yeah. This morning.
664
00:29:57,811 --> 00:29:59,187
Hey. Just stay here for a second. Okay?
665
00:29:59,212 --> 00:30:00,304
Okay.
666
00:30:01,258 --> 00:30:03,865
Alison. Go to Amanda.
Look at her nails.
667
00:30:03,890 --> 00:30:05,918
Engage in a lengthy conversation
about them, okay?
668
00:30:05,943 --> 00:30:07,370
While I call Detective McAvoy.
669
00:30:07,536 --> 00:30:09,265
- Will do.
- Thanks.
670
00:30:10,973 --> 00:30:12,207
- Hey.
- Hey.
671
00:30:13,119 --> 00:30:14,403
Holly cow.
672
00:30:14,504 --> 00:30:16,272
Detective McAvoy?
673
00:30:16,373 --> 00:30:18,805
We are going to need those warrants.
674
00:30:23,775 --> 00:30:25,309
Just wait in here, okay?
675
00:30:27,119 --> 00:30:28,987
Have a seat.
676
00:30:29,585 --> 00:30:36,068
♪ ♪
677
00:30:36,255 --> 00:30:40,291
♪ ♪
678
00:30:40,376 --> 00:30:42,678
[PILLS RATTLE]
679
00:30:45,407 --> 00:30:47,408
- What's that?
- Hm.
680
00:30:48,396 --> 00:30:49,680
It's just an Aspirin.
681
00:30:49,765 --> 00:30:51,332
I... I have a headache.
682
00:30:51,674 --> 00:30:53,141
Oh, uh, that was my last one.
683
00:30:53,242 --> 00:30:55,143
But let me uh, let me ask
Alison see if she has one.
684
00:30:55,244 --> 00:30:56,336
Alison?!
685
00:30:56,396 --> 00:30:58,212
Hey, do you have an aspirin?
686
00:30:58,314 --> 00:30:59,681
In a second.
687
00:30:59,782 --> 00:31:01,149
Have a seat.
688
00:31:01,929 --> 00:31:03,196
So...
689
00:31:04,186 --> 00:31:05,620
what happens now?
690
00:31:05,645 --> 00:31:07,346
Well, um,
691
00:31:07,416 --> 00:31:08,883
gun have a serial numbers on them,
692
00:31:08,908 --> 00:31:11,441
which helps us trace them back
to their owners.
693
00:31:11,560 --> 00:31:14,767
Yeah, but what if it is...
694
00:31:15,267 --> 00:31:16,937
Dylan's?
695
00:31:17,314 --> 00:31:19,869
Amanda? The gun that we're looking for
696
00:31:19,894 --> 00:31:21,869
was used in a murder.
697
00:31:24,225 --> 00:31:27,198
I can't go back there.
698
00:31:28,122 --> 00:31:29,889
Do you have any relatives
that you can call?
699
00:31:29,914 --> 00:31:33,277
Any friends with a spare couch or...?
700
00:31:33,748 --> 00:31:36,889
Uh... what about you?
701
00:31:37,189 --> 00:31:39,324
And... and your couch.
702
00:31:39,427 --> 00:31:42,433
Oh, um, I don't-I don't live
in the city.
703
00:31:42,458 --> 00:31:43,956
That's even better.
704
00:31:44,018 --> 00:31:45,152
Safer.
705
00:31:45,213 --> 00:31:47,281
- And I have a son.
- Is he cute?
706
00:31:47,449 --> 00:31:49,483
[SMALL LAUGH] He has a boyfriend.
707
00:31:49,508 --> 00:31:53,686
Then he is cute.
And probably funny, too.
708
00:31:53,800 --> 00:31:55,937
- You need aspirin?
- Uh, for Amanda.
709
00:31:55,962 --> 00:31:57,634
And she's gonna need a place to stay
710
00:31:57,659 --> 00:31:59,168
even if just for the night.
711
00:31:59,248 --> 00:32:01,784
Uh, maybe at any shelters that'll...
712
00:32:01,809 --> 00:32:04,943
No. I did that when my mom died.
713
00:32:04,968 --> 00:32:06,502
I can't do that again.
714
00:32:06,754 --> 00:32:08,521
Okay. Thanks.
715
00:32:10,485 --> 00:32:12,387
Hey. Oh. Once sec.
716
00:32:12,488 --> 00:32:15,365
The gun is the same caliber
that killed Professor Kamau.
717
00:32:15,852 --> 00:32:16,974
Did you get the warrant?
718
00:32:16,999 --> 00:32:18,704
Warrants. Plural.
For the Parkdale house
719
00:32:18,729 --> 00:32:20,163
and the apiary in Cannington.
720
00:32:20,227 --> 00:32:22,328
That's Dylan's parents' place.
721
00:32:22,510 --> 00:32:25,167
Uh, we're just gonna go take
a look, okay?
722
00:32:25,227 --> 00:32:27,001
I shouldn't have brought the gun in.
723
00:32:27,102 --> 00:32:28,212
I...
724
00:32:28,387 --> 00:32:30,571
Hey, Amanda, yes.
725
00:32:30,596 --> 00:32:31,730
Yes, you should have. Okay?
726
00:32:31,755 --> 00:32:34,327
You absolutely did the right thing.
727
00:32:34,352 --> 00:32:35,686
You need to be patient. Okay?
728
00:32:35,762 --> 00:32:37,345
You need to let us take care of you.
729
00:32:37,446 --> 00:32:38,928
The best thing I can do
is get her a voucher
730
00:32:38,953 --> 00:32:41,755
- for a hotel room.
- Okay. Do that.
731
00:32:42,870 --> 00:32:45,138
Anyplace is fine.
732
00:32:46,789 --> 00:32:48,256
Okay.
733
00:32:50,269 --> 00:32:51,770
- [WOOD SPLINTERS]
- MCAVOY: Freeze!
734
00:32:51,795 --> 00:32:52,929
Police search warrant!
735
00:32:53,056 --> 00:32:54,556
OFFICER: Go! Go! Go! Go! Move!
736
00:32:54,657 --> 00:32:56,625
[FOOTSTEPS THUD]
737
00:32:57,186 --> 00:32:58,627
OFFICER: Clear!
738
00:32:58,728 --> 00:33:03,999
♪ ♪
739
00:33:04,955 --> 00:33:06,193
OFFICER: All clear!
740
00:33:06,218 --> 00:33:08,286
All right, Tee, you check upstairs.
741
00:33:08,365 --> 00:33:10,013
The coroner and I'll be downstairs.
742
00:33:10,061 --> 00:33:11,960
[FOOTSTEPS THUD ON STAIRS]
743
00:33:12,249 --> 00:33:15,385
♪ ♪
744
00:33:15,999 --> 00:33:18,167
[FOOTSTEPS CREAK ON STAIRS]
745
00:33:19,283 --> 00:33:23,854
♪ ♪
746
00:33:24,615 --> 00:33:26,582
OFFICER: Clear!
747
00:33:26,923 --> 00:33:29,425
- There's a saw.
- Uh?
748
00:33:31,194 --> 00:33:34,463
The wounds were made
with a chopping tool.
749
00:33:34,564 --> 00:33:36,919
All right. We'll Luminol all
the hell out of the floor.
750
00:33:36,944 --> 00:33:38,545
See what we can get.
751
00:33:38,902 --> 00:33:46,902
♪ ♪
752
00:33:47,778 --> 00:33:55,751
♪ ♪
753
00:33:55,852 --> 00:33:58,721
♪ ♪
754
00:33:58,822 --> 00:34:00,502
All right, you stay here
and conduct your search.
755
00:34:00,867 --> 00:34:02,158
I'm gonna head up to the apiary.
756
00:34:02,183 --> 00:34:04,422
- No, I'm coming with you.
- Why?
757
00:34:04,587 --> 00:34:06,788
The gun connects Dylan
to Kamau's killing.
758
00:34:06,813 --> 00:34:08,091
The book connects him
to William Webber.
759
00:34:08,115 --> 00:34:09,348
The killings are connected.
760
00:34:09,680 --> 00:34:11,495
How many times do you
need to say "I told you so".
761
00:34:11,605 --> 00:34:13,843
Well, I wanna be there
when you catch these guys.
762
00:34:19,943 --> 00:34:21,612
[FREEZER CREAKS OPEN]
763
00:34:21,871 --> 00:34:23,338
Whoa.
764
00:34:25,357 --> 00:34:26,991
- It's...
- Blood.
765
00:34:29,494 --> 00:34:31,195
What looks like a fingernail.
766
00:34:33,598 --> 00:34:36,100
Someone was locked in here...
767
00:34:37,502 --> 00:34:39,370
alive.
768
00:34:40,214 --> 00:34:42,858
ALISON: I don't want a shelter
bed, I want a hotel room.
769
00:34:42,932 --> 00:34:44,357
The place on the Lakeshore?
770
00:34:44,421 --> 00:34:46,288
That's a hole, come on.
771
00:34:47,245 --> 00:34:49,380
Call me back when you find
some place nice.
772
00:34:54,352 --> 00:34:55,934
Okay.
773
00:34:56,755 --> 00:34:58,356
I'm hungry.
774
00:34:58,457 --> 00:34:59,990
I have a granola bar in my bag.
775
00:35:00,092 --> 00:35:02,116
I'm sorry, honey,
I can't let you go outside.
776
00:35:02,172 --> 00:35:05,336
I-I need a toothbrush.
777
00:35:05,397 --> 00:35:07,832
And deodorant. It's...
778
00:35:08,489 --> 00:35:09,971
it's not like I packed.
779
00:35:10,150 --> 00:35:12,443
The police will bring those
things at the hotel.
780
00:35:12,604 --> 00:35:14,903
Well, is the coroner
gonna be with them?
781
00:35:16,679 --> 00:35:18,747
I'm giving you my phone number.
782
00:35:19,003 --> 00:35:21,204
Call it. Often.
783
00:35:22,254 --> 00:35:25,222
Even just to say, "I'm lonely".
784
00:35:25,317 --> 00:35:26,984
[PAPER RIPS]
785
00:35:28,045 --> 00:35:29,846
[BIG EXHALE]
786
00:35:32,457 --> 00:35:34,122
Boy or a girl?
787
00:35:34,793 --> 00:35:36,727
Well, you keep touching it.
788
00:35:36,898 --> 00:35:39,393
Him or her.
789
00:35:39,664 --> 00:35:43,915
- [PHONE RINGS]
- [AMANDA SILENCES THE PHONE]
790
00:35:47,539 --> 00:35:49,173
I don't know yet.
791
00:35:49,274 --> 00:35:51,537
Yeah. Surprises are the best.
792
00:35:53,437 --> 00:35:55,379
Am I allowed to pee?
793
00:35:55,866 --> 00:35:57,367
Uh, yeah.
794
00:35:59,297 --> 00:36:01,799
[SIGHS] Okay.
795
00:36:02,554 --> 00:36:07,558
♪ ♪
796
00:36:08,158 --> 00:36:09,859
[NERVOUS EXHALES]
797
00:36:10,896 --> 00:36:12,296
Stop calling me.
798
00:36:12,397 --> 00:36:14,265
Amanda. Amanda... don't!
799
00:36:14,366 --> 00:36:15,633
Please.
800
00:36:15,734 --> 00:36:17,101
Hey.
801
00:36:17,202 --> 00:36:18,602
Are you in the house right now?
802
00:36:18,703 --> 00:36:20,271
- No.
- Okay. Good.
803
00:36:20,296 --> 00:36:21,563
Good-good-good-good.
804
00:36:21,588 --> 00:36:24,074
'Cause there's these cops everywhere.
805
00:36:24,176 --> 00:36:26,310
And I was so confused.
And then I got nervous.
806
00:36:26,618 --> 00:36:28,779
And then I was scared
something happened to you.
807
00:36:28,951 --> 00:36:30,748
Whose gun was in the basement?
808
00:36:30,849 --> 00:36:32,516
The cops know about that?
809
00:36:32,617 --> 00:36:34,552
That's good. That's really good.
810
00:36:34,653 --> 00:36:36,987
It was Storm's, wasn't it?
811
00:36:37,538 --> 00:36:39,251
Amanda... baby. Hey.
812
00:36:39,511 --> 00:36:41,225
Come meet me.
813
00:36:41,326 --> 00:36:43,461
I love you so much.
814
00:36:43,726 --> 00:36:45,796
I need to see you.
815
00:36:45,897 --> 00:36:47,498
Please. Amanda please.
816
00:36:47,711 --> 00:36:49,501
I need you.
817
00:36:50,064 --> 00:36:51,936
I want us to get away from here.
818
00:36:52,491 --> 00:36:53,704
Just us two.
819
00:36:53,805 --> 00:36:55,840
I want that, too.
820
00:36:56,253 --> 00:36:58,053
Where are you right now?
821
00:37:01,226 --> 00:37:02,546
Nowhere special.
822
00:37:02,647 --> 00:37:04,786
Come meet me. I miss you.
823
00:37:04,893 --> 00:37:06,383
I need to see you please.
824
00:37:06,485 --> 00:37:08,352
I love you so much, Amanda.
825
00:37:08,453 --> 00:37:10,688
Please. Amanda please.
826
00:37:10,789 --> 00:37:12,289
[EMOTIONAL EXHALES]
827
00:37:18,873 --> 00:37:20,841
[BIRDS CHIRP]
828
00:37:20,942 --> 00:37:24,544
[TIRES CRUNCH]
829
00:37:27,237 --> 00:37:28,871
[SHUTS ENGINE OFF]
830
00:37:28,938 --> 00:37:30,500
[BEES BUZZ]
831
00:37:30,567 --> 00:37:32,968
[DOORS OPEN AND SHUT]
832
00:37:40,662 --> 00:37:43,997
[FOOTSTEPS CRUNCH IN THE FOLIAGE]
833
00:37:44,728 --> 00:37:47,329
[CROW CAWS]
834
00:37:53,877 --> 00:37:55,578
Hello?
835
00:37:57,699 --> 00:37:59,633
Is anybody here?!
836
00:38:00,917 --> 00:38:02,456
Hello!
837
00:38:03,794 --> 00:38:05,521
Looks pretty apocalyptic.
838
00:38:06,548 --> 00:38:08,616
Colony collapse.
839
00:38:09,092 --> 00:38:11,360
What happened?
840
00:38:13,330 --> 00:38:16,065
Pesticides, most likely.
841
00:38:19,676 --> 00:38:21,543
[FOOTSTEPS CRUNCH]
842
00:38:22,238 --> 00:38:23,639
[LOCK RATTLES]
843
00:38:25,809 --> 00:38:27,776
There's gotta be a back door.
844
00:38:28,307 --> 00:38:30,312
Should we wait for the other officers?
845
00:38:30,853 --> 00:38:32,648
I'm not waiting.
846
00:38:33,219 --> 00:38:34,483
Okay.
847
00:38:34,951 --> 00:38:36,485
[HARD KICK]
848
00:38:36,586 --> 00:38:39,188
[SINISTER MUSIC]
849
00:38:39,289 --> 00:38:43,926
♪ ♪
850
00:38:44,273 --> 00:38:45,807
That's Professor Kamau's car.
851
00:38:46,599 --> 00:38:47,896
It must be.
852
00:38:51,427 --> 00:38:53,528
He was sitting in the passenger side.
853
00:38:54,065 --> 00:38:56,132
Whoever had the gun was behind him
854
00:38:56,164 --> 00:38:57,415
because the bullet went in
the back of his head,
855
00:38:57,439 --> 00:38:58,874
and came out the forehead.
856
00:39:00,243 --> 00:39:01,710
And out the windshield.
857
00:39:01,811 --> 00:39:09,418
♪ ♪
858
00:39:09,519 --> 00:39:15,324
♪ ♪
859
00:39:15,425 --> 00:39:19,795
♪ ♪
860
00:39:19,988 --> 00:39:22,356
You think that's what they
dismembered him with?
861
00:39:24,794 --> 00:39:26,427
Then this is where they did it.
862
00:39:27,935 --> 00:39:30,172
Looks like they tried
to clean the place up.
863
00:39:30,512 --> 00:39:32,608
- Just stay to the sides.
- Yeah.
864
00:39:32,709 --> 00:39:40,709
♪ ♪
865
00:39:41,384 --> 00:39:47,556
♪ ♪
866
00:39:47,657 --> 00:39:49,858
♪ ♪
867
00:39:50,212 --> 00:39:52,127
What do you see?
868
00:39:52,614 --> 00:39:54,615
There is more blood, but...
869
00:39:58,868 --> 00:40:00,669
[GLASS RATTLES LIGHTLY]
870
00:40:07,210 --> 00:40:08,843
Is that...?
871
00:40:09,698 --> 00:40:11,565
The last piece of Gideon Kamau.
872
00:40:12,261 --> 00:40:14,029
I'm putting out a BOLO for Dylan Lee.
873
00:40:14,054 --> 00:40:15,551
And this "Storm" guy,
874
00:40:15,764 --> 00:40:17,242
does your fingernail friend
know his real name?
875
00:40:17,266 --> 00:40:18,967
I'll find out.
876
00:40:20,590 --> 00:40:22,391
This is Detective Donavan McAvoy...
877
00:40:22,612 --> 00:40:24,693
Amanda is not answering her phone.
878
00:40:25,483 --> 00:40:27,896
[WORRIED EXHALE] I told her to stay put.
879
00:40:28,469 --> 00:40:29,565
JENNY: Where is she?
880
00:40:29,666 --> 00:40:31,469
She asked if she could go pee.
881
00:40:31,494 --> 00:40:33,546
I should have gone with her.
But I had paperwork to do...
882
00:40:33,570 --> 00:40:34,837
Alison.
883
00:40:34,862 --> 00:40:36,969
- She got a phone call.
- From who?
884
00:40:37,038 --> 00:40:38,607
She didn't answer. Uh...
885
00:40:39,397 --> 00:40:41,339
Oh God, what if it was the boyfriend.
886
00:40:41,425 --> 00:40:42,734
Okay. Uh...
887
00:40:42,759 --> 00:40:44,945
get security to check the
entire building right now.
888
00:40:45,065 --> 00:40:47,049
♪ ♪
889
00:40:47,150 --> 00:40:49,418
[PANICKED EXHALES]
890
00:40:53,247 --> 00:40:54,647
It's okay.
891
00:40:55,058 --> 00:41:02,464
♪ ♪
892
00:41:02,565 --> 00:41:03,932
[CALMING BREATHS]
893
00:41:04,934 --> 00:41:08,270
♪ ♪
894
00:41:08,371 --> 00:41:10,572
[READYING EXHALE]
895
00:41:12,300 --> 00:41:13,753
Amanda! Just... Amanda, it's Jenny.
896
00:41:13,778 --> 00:41:15,386
Just-just call me back, okay?
897
00:41:15,411 --> 00:41:16,478
I-I...
898
00:41:16,579 --> 00:41:18,744
Dylan is not a good guy.
Do not answer him.
899
00:41:18,840 --> 00:41:20,319
Do not answer your calls.
Do not talk to him.
900
00:41:20,344 --> 00:41:21,683
Do not-do not go to him.
901
00:41:21,785 --> 00:41:22,918
Okay? Just-just...
902
00:41:23,708 --> 00:41:25,683
if you know where he is
please just tell us.
903
00:41:25,708 --> 00:41:26,804
Okay. Just call me back.
904
00:41:26,829 --> 00:41:28,389
I need to know that you're safe.
905
00:41:29,373 --> 00:41:30,692
[DOG BARKS]
906
00:41:32,602 --> 00:41:34,270
[DOG BARKS]
907
00:41:36,332 --> 00:41:37,833
[HESITANT EXHALES]
908
00:41:38,995 --> 00:41:40,395
[DOG BARKS]
909
00:41:41,905 --> 00:41:43,872
It's okay.
910
00:41:44,263 --> 00:41:46,275
It's okay. Hey.
911
00:41:47,242 --> 00:41:48,911
It's okay. Let's be friends.
912
00:41:49,012 --> 00:41:50,248
[DOG PANTS]
913
00:41:50,301 --> 00:41:52,148
- Hey.
- [DOG WHIMPERS]
914
00:41:52,228 --> 00:41:53,668
No. no. Don't be afraid.
Don't be afraid.
915
00:41:53,693 --> 00:41:55,450
It's okay.
No, no. It's fine. It's fine.
916
00:41:55,552 --> 00:41:57,501
I'm friendly. Look,
I'm friendly. C'mere.
917
00:41:57,580 --> 00:41:58,961
C'mere.
918
00:41:59,661 --> 00:42:01,390
[DOG BARKS]
- It's okay.
919
00:42:02,171 --> 00:42:03,370
Hey...
920
00:42:04,060 --> 00:42:05,928
don't be afraid of me.
921
00:42:06,029 --> 00:42:07,696
It's ok... Hey... hey.
922
00:42:07,797 --> 00:42:12,359
♪ ♪
923
00:42:12,885 --> 00:42:14,553
Why...?
924
00:42:20,243 --> 00:42:21,810
[REALIZING] You're afraid of me.
925
00:42:22,737 --> 00:42:29,911
♪ ♪
926
00:42:30,220 --> 00:42:32,387
♪ ♪
927
00:42:32,488 --> 00:42:34,289
[CAR RUMBLES UP]
928
00:42:37,527 --> 00:42:38,894
[DOOR OPENS]
929
00:42:39,762 --> 00:42:41,429
- Dylan!
- [DOOR SHUTS]
930
00:42:42,765 --> 00:42:50,765
♪ ♪
931
00:42:50,940 --> 00:42:57,946
♪ ♪
932
00:42:58,047 --> 00:43:01,250
♪ ♪
933
00:43:01,351 --> 00:43:03,185
[FOOTSTEPS CRUNCH]
934
00:43:04,554 --> 00:43:06,255
[MUSIC STOPS]
935
00:43:06,601 --> 00:43:09,961
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com