1 00:00:00,286 --> 00:00:01,993 Jenny Cooper. I'm the new coroner. 2 00:00:02,027 --> 00:00:03,394 Donovan McAvoy. Homicide. 3 00:00:03,495 --> 00:00:05,129 [PILLS RATTLE] 4 00:00:06,598 --> 00:00:07,864 You okay? 5 00:00:07,917 --> 00:00:10,877 Sometimes I... I see things in my peripheral vision. 6 00:00:10,937 --> 00:00:12,970 I'm here with my son. It's too early. 7 00:00:13,072 --> 00:00:14,639 - I got it. - But we can still... 8 00:00:14,740 --> 00:00:16,307 we can still be friends. 9 00:00:16,408 --> 00:00:19,177 Your father, what a brutal gambler. 10 00:00:19,278 --> 00:00:22,714 He lost $250 grand, and then he lost your house. 11 00:00:22,815 --> 00:00:24,348 - [EMOTIONAL EXHALES] - But he loved you... 12 00:00:24,450 --> 00:00:27,185 - He loved... - Please stop. 13 00:00:27,286 --> 00:00:31,033 It just feels like someone else's life. 14 00:00:31,428 --> 00:00:35,772 [CALMING BREATHS] 15 00:00:38,597 --> 00:00:41,833 Anything I say stays private, right? Just... 16 00:00:41,934 --> 00:00:44,838 Unless I intend to-to harm someone or myself. 17 00:00:45,478 --> 00:00:48,279 And, do you? Intend to? 18 00:00:48,661 --> 00:00:50,528 No, I just-I... 19 00:00:51,376 --> 00:00:53,054 I don't want you calling up the Chief Coroner be like, 20 00:00:53,078 --> 00:00:56,133 "that, that Jenny she's uh..." 21 00:00:56,682 --> 00:00:57,915 she's crazy". 22 00:00:58,476 --> 00:01:00,911 You are not crazy. 23 00:01:01,653 --> 00:01:03,654 [BIG INHALE AND EXHALE] 24 00:01:04,763 --> 00:01:06,730 So, um... 25 00:01:07,926 --> 00:01:12,180 so I've been seeing dogs or, a... 26 00:01:12,599 --> 00:01:14,198 a... 27 00:01:14,299 --> 00:01:15,833 a dog. 28 00:01:16,029 --> 00:01:18,202 [DOGS BARKING] 29 00:01:18,303 --> 00:01:26,303 ♪ ♪ 30 00:01:28,803 --> 00:01:35,258 ♪ ♪ 31 00:01:35,541 --> 00:01:42,125 ♪ ♪ 32 00:01:42,345 --> 00:01:45,486 [DOG BARKING] 33 00:01:46,365 --> 00:01:48,518 - River. - On it. 34 00:01:49,294 --> 00:01:51,095 He's found something. 35 00:01:51,663 --> 00:01:53,630 That dog is way too happy. 36 00:01:53,742 --> 00:01:55,940 [LAUGHS] Sweet. He thinks it's a game. 37 00:01:56,041 --> 00:02:01,612 ♪ ♪ 38 00:02:05,510 --> 00:02:07,078 Make friends with the dog. 39 00:02:07,179 --> 00:02:08,646 But the dog is not real. 40 00:02:09,458 --> 00:02:11,088 Treat it like it is. 41 00:02:11,483 --> 00:02:12,816 Crouch down. 42 00:02:12,912 --> 00:02:14,425 Hold your hand out. 43 00:02:14,526 --> 00:02:16,561 Let it sniff you. 44 00:02:16,662 --> 00:02:18,862 Sense you're not a threat. 45 00:02:21,966 --> 00:02:23,333 He's a-he's... 46 00:02:23,428 --> 00:02:25,595 he's beautiful. 47 00:02:25,838 --> 00:02:27,189 Off! 48 00:02:27,703 --> 00:02:29,073 Can I, um... 49 00:02:29,449 --> 00:02:31,242 - can I? - Yeah. 50 00:02:31,343 --> 00:02:32,977 Stay. 51 00:02:33,078 --> 00:02:34,545 Hey. 52 00:02:36,474 --> 00:02:38,075 - Hi. - [PANTING] 53 00:02:39,852 --> 00:02:41,886 It's okay. 54 00:02:42,841 --> 00:02:45,109 It's okay. You can trust me. 55 00:02:45,422 --> 00:02:47,257 [PANTING] 56 00:02:51,730 --> 00:02:53,097 What are you doing? 57 00:02:55,200 --> 00:02:56,334 [BIRDS CHIRP] 58 00:02:56,435 --> 00:02:58,169 [FOOTSTEPS RUSTLE IN THE FOLIAGE] 59 00:03:01,840 --> 00:03:03,574 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 60 00:03:03,675 --> 00:03:05,343 RIVER: It's a hand. 61 00:03:05,444 --> 00:03:06,978 MCAVOY: I know, with a bit of arm, too. 62 00:03:07,079 --> 00:03:08,446 A bit of...? 63 00:03:08,547 --> 00:03:10,848 It's coyotes, with rats, raccoons and foxes 64 00:03:10,949 --> 00:03:12,750 feeding on what's left. 65 00:03:12,851 --> 00:03:14,652 DWAYNE: Animals didn't dismember him. 66 00:03:16,722 --> 00:03:18,623 You see this arm? 67 00:03:22,728 --> 00:03:25,296 It was severed mid-bone. 68 00:03:25,397 --> 00:03:26,898 [DOG BARKING] 69 00:03:29,935 --> 00:03:32,445 Get a grid going... measure out from here. 70 00:03:32,485 --> 00:03:34,205 Pull some soil samples, too. 71 00:03:34,306 --> 00:03:40,544 ♪ ♪ 72 00:03:42,447 --> 00:03:46,450 ♪ ♪ 73 00:03:49,848 --> 00:03:52,609 So our victim is an adult, 74 00:03:52,634 --> 00:03:54,592 20's to 40's. 75 00:03:54,693 --> 00:03:56,829 Lean. And what's left of his clothes, 76 00:03:56,854 --> 00:03:59,330 some kind of professional? 77 00:03:59,431 --> 00:04:01,299 Uh, no wallet, tattoo, 78 00:04:01,400 --> 00:04:04,435 any obvious implants or, or injuries. 79 00:04:04,536 --> 00:04:05,803 Nothing to give us a name. 80 00:04:05,904 --> 00:04:07,637 - Fingerprints? - We'll soak him. 81 00:04:07,662 --> 00:04:09,396 See if we can get anything out of him. 82 00:04:09,708 --> 00:04:11,299 DNA, then. 83 00:04:11,424 --> 00:04:13,911 Yeah, I need something to match it to. 84 00:04:14,867 --> 00:04:16,334 What if he's not in the system? 85 00:04:16,411 --> 00:04:18,883 [DOG BARKING] 86 00:04:18,984 --> 00:04:20,685 It's the head! 87 00:04:22,717 --> 00:04:26,711 - [LIQUID DRIPPING] - So he was shot? 88 00:04:26,935 --> 00:04:28,759 Yep. Here. 89 00:04:28,860 --> 00:04:31,195 At close range. 90 00:04:33,709 --> 00:04:37,101 The defect is externally bevelled. 91 00:04:37,202 --> 00:04:38,633 This is the exit wound. 92 00:04:38,658 --> 00:04:41,494 And any guess on what was used to dismember him? 93 00:04:42,367 --> 00:04:43,975 Uh... 94 00:04:45,877 --> 00:04:47,411 I don't like guesses. 95 00:04:47,808 --> 00:04:49,513 Is there a butcher nearby? 96 00:04:49,614 --> 00:04:51,653 Uh, Santo's down the street. 97 00:04:51,875 --> 00:04:54,485 Go. Before everything's cut up. You're gonna need bones. 98 00:04:54,586 --> 00:04:56,427 Lots of bones. 99 00:04:56,501 --> 00:04:58,739 - [DOOR WHIRS OPEN] - Dr. Cooper? 100 00:04:59,063 --> 00:05:00,464 Photo approximation. 101 00:05:00,884 --> 00:05:03,527 It's amazing what we can get from DNA. 102 00:05:03,846 --> 00:05:05,730 He was uh... dreamy. 103 00:05:09,334 --> 00:05:10,735 KIM: Dammit. 104 00:05:10,836 --> 00:05:12,870 - Why? You recognize him? - I think so. 105 00:05:13,374 --> 00:05:16,107 I think it's him. His wife reported him missing 106 00:05:16,208 --> 00:05:17,674 when he didn't come home one night. 107 00:05:17,714 --> 00:05:19,844 - How long ago? - Maybe a month? 108 00:05:20,140 --> 00:05:21,579 She was hysterical. 109 00:05:21,680 --> 00:05:23,007 Screaming that he'd been kidnapped. 110 00:05:23,040 --> 00:05:24,515 I remember this. 111 00:05:24,616 --> 00:05:26,283 We checked it out. Asked around campus. 112 00:05:26,385 --> 00:05:27,918 Nothing. 113 00:05:28,212 --> 00:05:29,553 Here. 114 00:05:29,654 --> 00:05:31,689 Yeah. Gideon Kamau. 115 00:05:31,790 --> 00:05:34,625 Husband to Daraja. Dad to bump in Mom's belly. 116 00:05:35,794 --> 00:05:37,728 - She was pregnant? - He was a computer prof. 117 00:05:37,829 --> 00:05:40,398 Yeah. He was teaching here, on loan from... 118 00:05:41,292 --> 00:05:43,860 - West Lagos University. - Yeah. Nigeria. 119 00:05:44,317 --> 00:05:46,640 Where he was supposed to be returning end-of-summer. 120 00:05:46,740 --> 00:05:49,795 But she couldn't fly, 'cause of the baby. 121 00:05:50,428 --> 00:05:51,762 It was a thing. 122 00:05:53,927 --> 00:05:56,174 - [BABY CRIES] - I know, it's awful. 123 00:05:56,199 --> 00:05:57,666 I know. 124 00:05:57,740 --> 00:05:59,638 Okay, but there we go. 125 00:06:00,316 --> 00:06:01,717 There we go. 126 00:06:02,925 --> 00:06:05,093 I'm sorry but we need your daughter's DNA 127 00:06:05,118 --> 00:06:06,819 to match your husband's. 128 00:06:06,844 --> 00:06:08,912 I want to see my husband. 129 00:06:10,348 --> 00:06:13,497 We don't even know that it's... Gideon yet. 130 00:06:13,598 --> 00:06:15,068 I don't need the results. 131 00:06:15,128 --> 00:06:17,201 You will show me his body. 132 00:06:17,755 --> 00:06:19,289 I know his body. 133 00:06:20,120 --> 00:06:21,752 Not like this. 134 00:06:21,952 --> 00:06:24,120 You don't understand. 135 00:06:24,766 --> 00:06:26,735 Mrs. Kamau, would you tell me why you thought 136 00:06:26,760 --> 00:06:28,579 your husband would have been kidnapped? 137 00:06:29,067 --> 00:06:30,848 Do you know what my husband's job is? 138 00:06:31,071 --> 00:06:33,851 He's a professor. He works with computers. 139 00:06:34,311 --> 00:06:35,453 No. 140 00:06:35,687 --> 00:06:37,154 He's a hero. 141 00:06:37,255 --> 00:06:38,989 Who used computers to better connect 142 00:06:39,014 --> 00:06:41,115 marginalized communities in Africa. 143 00:06:42,194 --> 00:06:44,028 Not everybody was a fan of his mission. 144 00:06:44,129 --> 00:06:45,830 There were many threats. 145 00:06:46,303 --> 00:06:49,962 Then he gets invited here, to Canada, 146 00:06:50,327 --> 00:06:53,796 to come and teach idiot students how to replicate it. 147 00:06:56,234 --> 00:06:58,302 He sounds brilliant. 148 00:06:58,815 --> 00:07:00,320 He believed that sharing information 149 00:07:00,345 --> 00:07:02,131 was worth any price. 150 00:07:02,285 --> 00:07:04,949 Including abandoning his wife and his child. 151 00:07:05,050 --> 00:07:07,251 [BABY BEGINS TO FUSS AND CRY] 152 00:07:12,190 --> 00:07:13,604 [SIREN WAILS IN THE DISTANCE] 153 00:07:13,686 --> 00:07:16,020 [BABY CRIES] 154 00:07:17,584 --> 00:07:23,701 ♪ ♪ 155 00:07:23,802 --> 00:07:25,903 [TIRES CRUNCH] 156 00:07:30,709 --> 00:07:32,076 [SHUTS ENGINE OFF] 157 00:07:32,177 --> 00:07:33,844 [RAIN PATTERS] 158 00:07:33,945 --> 00:07:38,315 ♪ ♪ 159 00:07:38,416 --> 00:07:40,050 Loving the house, Jenny. 160 00:07:40,394 --> 00:07:42,820 Well, it's embracing nature's elements. 161 00:07:43,278 --> 00:07:44,722 You're a liar, Matty-o. 162 00:07:44,747 --> 00:07:47,982 No, I think he's actually enjoying it. 163 00:07:49,427 --> 00:07:50,938 Hmm. 164 00:07:52,577 --> 00:07:53,944 In other news, 165 00:07:54,023 --> 00:07:56,057 we can't find anybody to replace you on relay. 166 00:07:56,797 --> 00:07:59,069 Coach wants to pull someone from the wrestling team. 167 00:08:00,219 --> 00:08:02,773 [SMALL LAUGH] Who? 168 00:08:02,874 --> 00:08:04,942 Dale McGettigan. 169 00:08:06,411 --> 00:08:07,912 He is wiry. 170 00:08:08,406 --> 00:08:09,613 He's a wrestler. 171 00:08:09,714 --> 00:08:12,149 He belly flops into the pool and sinks. He's no you. 172 00:08:12,250 --> 00:08:13,899 - [PHONE RINGS] - [SMALL LAUGH] 173 00:08:13,965 --> 00:08:16,000 Hmm. 174 00:08:16,552 --> 00:08:18,956 A ringing phone is now my life. 175 00:08:19,794 --> 00:08:21,291 One sec. 176 00:08:21,679 --> 00:08:23,334 Hello? 177 00:08:26,017 --> 00:08:27,884 She's awesome. 178 00:08:30,847 --> 00:08:32,836 Did she call you to come out here? 179 00:08:32,938 --> 00:08:35,005 She's worried about you. 180 00:08:35,719 --> 00:08:37,609 So am I. 181 00:08:38,553 --> 00:08:40,986 You have some pizza on your face. 182 00:08:41,082 --> 00:08:43,280 Just... I'll get all that for you. 183 00:08:43,381 --> 00:08:44,782 - You got it? - A little bit, I think... 184 00:08:44,883 --> 00:08:46,684 [SPLAT] 185 00:08:47,145 --> 00:08:49,780 Oh, now you have some pizza on your face. 186 00:08:51,056 --> 00:08:53,357 [THEY LAUGH] 187 00:08:53,458 --> 00:09:00,798 ♪ ♪ 188 00:09:00,899 --> 00:09:04,435 ♪ ♪ 189 00:09:04,536 --> 00:09:06,170 [ENGINE RUMBLES] 190 00:09:06,271 --> 00:09:07,805 [STUDENTS CHATTER] 191 00:09:09,274 --> 00:09:11,242 [CAR RUMBLES UP] 192 00:09:13,411 --> 00:09:14,461 [DOOR OPENS] 193 00:09:14,512 --> 00:09:15,635 Take your time. 194 00:09:15,682 --> 00:09:17,742 We have five minutes until Doctor Kamau's class. 195 00:09:17,815 --> 00:09:19,383 You don't have to be here at all. 196 00:09:19,484 --> 00:09:20,651 Yeah. Well, I wanna be. 197 00:09:20,752 --> 00:09:22,486 But technically, you're doing my gig. 198 00:09:22,587 --> 00:09:24,688 And karmically, I'm here for the wife. 199 00:09:25,136 --> 00:09:27,797 The lab called last night with the DNA results. 200 00:09:28,160 --> 00:09:30,761 I was on the phone for over an hour listening to her cry. 201 00:09:30,862 --> 00:09:33,497 Well, next time, finish dinner. Then call. 202 00:09:33,674 --> 00:09:35,080 The only reason why she's still in Canada 203 00:09:35,105 --> 00:09:36,538 is because she thought that you 204 00:09:36,563 --> 00:09:38,064 were gonna find her husband alive. 205 00:09:38,189 --> 00:09:41,024 - We looked for him. - Not hard enough. 206 00:09:43,269 --> 00:09:45,242 You screwed up. 207 00:09:47,372 --> 00:09:49,802 Excuse me. Is this Gideon Kamau's class? 208 00:09:49,864 --> 00:09:51,050 LORI: It was. 209 00:09:51,117 --> 00:09:53,162 Excuse me! Could you all hold off for a sec?! 210 00:09:53,264 --> 00:09:56,420 I'm Detective McAvoy. Homicide. 211 00:09:58,276 --> 00:10:00,452 So what was Professor Kamau like? 212 00:10:00,602 --> 00:10:03,060 Soft-spoken. Generous. 213 00:10:03,578 --> 00:10:04,662 Genius. 214 00:10:04,763 --> 00:10:06,597 - Did you ever meet his family? - His wife. 215 00:10:06,698 --> 00:10:08,942 He loved his wife. They had us over. 216 00:10:08,967 --> 00:10:10,901 The backyard. He barbecued. 217 00:10:11,002 --> 00:10:12,386 Hey. Did she ever have her baby? 218 00:10:12,460 --> 00:10:14,387 He was threatened once by a warlord. 219 00:10:14,480 --> 00:10:16,373 A warlord, can you believe that? 220 00:10:16,564 --> 00:10:18,442 But that was Africa. Not here. 221 00:10:18,467 --> 00:10:20,401 Africa's a big continent. 222 00:10:20,860 --> 00:10:22,179 When was the last time you saw him? 223 00:10:22,280 --> 00:10:23,800 The night he disappeared. 224 00:10:23,887 --> 00:10:25,816 I said goodnight, then booked it. 225 00:10:25,841 --> 00:10:27,976 But the professor, he... 226 00:10:28,153 --> 00:10:30,521 [REALIZING] If I had stayed, 227 00:10:30,622 --> 00:10:32,489 would it've been me? 228 00:10:32,590 --> 00:10:34,224 [FRUSTRATED EXHALE] 229 00:10:34,326 --> 00:10:36,226 I'm the reason he was here. 230 00:10:36,328 --> 00:10:37,795 Why is that? 231 00:10:37,896 --> 00:10:40,898 I convinced the department to pay for him and his wife. 232 00:10:42,000 --> 00:10:44,702 Oh my God. His wife? 233 00:10:44,972 --> 00:10:47,271 - How is she? - Not great. 234 00:10:47,665 --> 00:10:49,238 Understandable. 235 00:10:49,344 --> 00:10:51,366 Considering the police tried to make her believe 236 00:10:51,391 --> 00:10:53,344 he was a thief. 237 00:10:53,566 --> 00:10:54,712 A thief? 238 00:10:54,813 --> 00:10:56,886 The night he disappeared there was a robbery. 239 00:10:56,974 --> 00:10:58,253 And what was taken? 240 00:10:58,313 --> 00:11:01,660 Obsolete computer equipment from the storage room. 241 00:11:02,100 --> 00:11:03,587 Thank you. 242 00:11:03,688 --> 00:11:05,996 ♪ ♪ 243 00:11:06,056 --> 00:11:07,591 I've been going through Dr. Peterson's 244 00:11:07,692 --> 00:11:09,529 - old pathology reports... - Why? 245 00:11:09,629 --> 00:11:10,761 Because. 246 00:11:10,836 --> 00:11:12,463 We are looking for someone who shot, 247 00:11:12,488 --> 00:11:14,022 and dismembered Gideon Kamau. 248 00:11:14,047 --> 00:11:16,670 I mean, how often do killers dismember their victims? 249 00:11:16,758 --> 00:11:18,369 - Not often. - Right? 250 00:11:18,470 --> 00:11:20,126 Well, there's another case. 251 00:11:20,151 --> 00:11:22,246 Uh, attempt at dismemberment. 252 00:11:22,303 --> 00:11:23,863 Maybe there is a pattern. 253 00:11:23,937 --> 00:11:26,017 Oh, so you might've screwed this one up, 254 00:11:26,042 --> 00:11:27,444 not linking the two? 255 00:11:27,545 --> 00:11:30,581 My office, maybe. Not me. 256 00:11:30,682 --> 00:11:33,016 [TRAFFIC WHOOSHES, CARS HONK] 257 00:11:38,162 --> 00:11:39,932 Dwayne. Hey, c'mere. 258 00:11:39,957 --> 00:11:41,713 I need a second opinion. 259 00:11:41,922 --> 00:11:44,528 - [PAPERS RUFFLE] - William Webber. 260 00:11:44,629 --> 00:11:46,463 Uh, 32, single. 261 00:11:46,564 --> 00:11:48,665 Hoarded obsolete computer equipment. 262 00:11:48,767 --> 00:11:50,650 DWAYNE: Slipped on water on his balcony. 263 00:11:50,722 --> 00:11:52,789 Fell into a planter. Bled out from a cut. 264 00:11:53,014 --> 00:11:54,338 That's a bizarre way to die. 265 00:11:54,439 --> 00:11:56,090 Well, that's what Dr. Peterson said it was. 266 00:11:56,157 --> 00:11:57,341 You don't agree? 267 00:11:57,442 --> 00:11:59,209 "Death by planter"? No. 268 00:11:59,967 --> 00:12:02,932 No. These are chop mark, not a laceration. 269 00:12:03,007 --> 00:12:05,575 The edges are clean, defined. 270 00:12:06,766 --> 00:12:09,486 Could be the same tool used to dismember Gideon Kamau. 271 00:12:09,561 --> 00:12:13,421 Okay. Computers and a really bad cut. 272 00:12:13,804 --> 00:12:15,705 You have anything more to link the two? 273 00:12:16,018 --> 00:12:17,494 William Webber died the same night 274 00:12:17,595 --> 00:12:19,430 that Gideon Kamau went missing. 275 00:12:20,419 --> 00:12:23,115 Okay, that's more. 276 00:12:26,192 --> 00:12:27,559 [PLAYFUL SNORT, GIGGLE] 277 00:12:27,660 --> 00:12:29,229 [BIRDS CHIRP] 278 00:12:29,369 --> 00:12:32,896 - [TRUCK RUMBLES UP] - ROSS: [PLAYFULLY] Stop. Stop. 279 00:12:32,982 --> 00:12:34,596 [DOOR OPENS] 280 00:12:35,819 --> 00:12:37,119 Who's that? 281 00:12:37,220 --> 00:12:38,697 [DOOR SHUTS] 282 00:12:39,843 --> 00:12:41,744 It's a-it's carpenter-guy. 283 00:12:42,044 --> 00:12:45,113 Mom's got him fixing the bridge over the stream out back. 284 00:12:50,533 --> 00:12:53,168 Hey! It's rude watching other people work! 285 00:12:53,573 --> 00:12:55,270 [LAUGHS] 286 00:12:56,372 --> 00:12:58,741 Phew. [LAUGHS] 287 00:13:00,820 --> 00:13:03,746 Okay. So when are you coming back? 288 00:13:04,774 --> 00:13:07,109 Uh, I'm-I'm not sure. 289 00:13:07,317 --> 00:13:08,753 Monday? 290 00:13:09,619 --> 00:13:11,153 Monday after? 291 00:13:11,380 --> 00:13:13,310 I can email notes and homework, but at some point 292 00:13:13,335 --> 00:13:15,637 you're gonna have to actually come to school. 293 00:13:17,393 --> 00:13:18,827 I can't. 294 00:13:19,614 --> 00:13:21,945 Are you depressed? 295 00:13:23,659 --> 00:13:25,157 Obviously. 296 00:13:25,465 --> 00:13:27,156 All right. So let's go for a run. 297 00:13:27,760 --> 00:13:29,104 Or a hike. 298 00:13:29,495 --> 00:13:31,558 Or swim! In that stream you got. 299 00:13:31,735 --> 00:13:35,658 Yeah. And then let's do push-ups, sit-ups. 300 00:13:35,864 --> 00:13:38,185 Trig homework. Biology. World History. 301 00:13:38,210 --> 00:13:39,348 Undergraduate studies, 302 00:13:39,373 --> 00:13:40,885 and then years and years of med school after that. 303 00:13:40,909 --> 00:13:43,210 You know, my dad did. And now he's dead. 304 00:13:43,299 --> 00:13:45,300 So I don't really see the point. 305 00:13:49,646 --> 00:13:52,981 So do nothing, then? That's it? 306 00:13:53,576 --> 00:13:55,210 Uh, you know what? 307 00:13:55,665 --> 00:13:57,600 You should go back to the city. 308 00:13:58,208 --> 00:13:59,868 Seriously, go... 309 00:13:59,893 --> 00:14:01,694 be with Dale McGettigan. 310 00:14:02,442 --> 00:14:03,639 [LAUGHS] 311 00:14:04,129 --> 00:14:11,164 ♪ ♪ 312 00:14:11,707 --> 00:14:15,143 Don't... be a dick. 313 00:14:15,418 --> 00:14:17,186 I don't know what to be. 314 00:14:20,423 --> 00:14:21,990 Well, figure it out, 315 00:14:23,257 --> 00:14:25,561 and stop beating up on the people who love you. 316 00:14:29,599 --> 00:14:30,899 Okay. 317 00:14:32,569 --> 00:14:34,102 Call me tomorrow. 318 00:14:36,539 --> 00:14:39,176 [FOOTSTEPS THUD, HEAVY SIGH] 319 00:14:43,882 --> 00:14:45,023 Dr. Jenny Cooper... 320 00:14:45,048 --> 00:14:46,842 Yeah. You must be digital forensics? 321 00:14:46,971 --> 00:14:49,069 - Or Lucy. - There you go. 322 00:14:49,200 --> 00:14:51,602 I've never met a coroner before. 323 00:14:51,688 --> 00:14:54,056 I thought you'd all be old and creepy. 324 00:14:55,427 --> 00:14:57,059 Sorta like I thought all detectives 325 00:14:57,100 --> 00:14:59,042 would have trench coats and drinking problems. 326 00:14:59,067 --> 00:15:02,121 Okay. So wow, this computer is older than me. 327 00:15:02,206 --> 00:15:03,999 It belonged to a man named William Webber. 328 00:15:04,024 --> 00:15:05,925 He had a home business doing virus removal, 329 00:15:05,950 --> 00:15:07,317 and data conversion. 330 00:15:07,342 --> 00:15:08,612 Yeah. We're trying to link him 331 00:15:08,637 --> 00:15:10,752 to the murder of a Nigerian university professor. 332 00:15:10,840 --> 00:15:13,272 Okay. Specifically, what am I looking for? 333 00:15:13,418 --> 00:15:15,607 Anything Nigerian. Or university. 334 00:15:15,752 --> 00:15:17,319 Okay. Give me a week. 335 00:15:19,481 --> 00:15:20,582 Uh, I'll stay. 336 00:15:20,683 --> 00:15:22,891 Help you sort through material, if you don't mind. 337 00:15:22,916 --> 00:15:25,782 - I usually work alone. - She minds. 338 00:15:25,882 --> 00:15:28,150 So six? Six tonight? 339 00:15:33,730 --> 00:15:35,831 [FOOTSTEPS CRUNCH IN THE FOLIAGE] 340 00:15:35,932 --> 00:15:38,734 ♪ ♪ 341 00:15:38,835 --> 00:15:40,509 [EFFORT GRUNTS] 342 00:15:40,648 --> 00:15:42,476 [FOOTSTEPS SPLASH] 343 00:15:46,129 --> 00:15:47,619 What? 344 00:15:48,209 --> 00:15:50,212 I wasn't watching you work. 345 00:15:50,313 --> 00:15:52,481 Yes, you were. You're still doing it. 346 00:15:52,582 --> 00:15:54,316 No, I'm not. I'm talking to you. 347 00:15:54,417 --> 00:15:56,818 Hey, can you hand me the sledgehammer, please? 348 00:15:56,920 --> 00:15:58,420 Uh, yeah. 349 00:16:05,895 --> 00:16:08,397 [FOOTSTEPS SPLASH] 350 00:16:08,498 --> 00:16:10,432 Oof! [SPLASH!] 351 00:16:11,801 --> 00:16:13,126 You okay? 352 00:16:14,203 --> 00:16:15,570 Jesus. 353 00:16:18,413 --> 00:16:19,476 [EXHALES] 354 00:16:19,516 --> 00:16:22,433 Yeah, maybe you should just watch me work. 355 00:16:22,538 --> 00:16:23,905 Yeah. 356 00:16:24,340 --> 00:16:26,107 Good job. 357 00:16:26,316 --> 00:16:28,517 [APPROACHING FOOTSTEPS] 358 00:16:29,172 --> 00:16:31,614 Here. Everyone William Webber did business with 359 00:16:31,639 --> 00:16:33,055 in the last three months. 360 00:16:33,156 --> 00:16:35,190 Uh, anything Nigerian? 361 00:16:35,652 --> 00:16:38,360 Nope. Not even Nigerian-adjacent. 362 00:16:38,855 --> 00:16:41,290 But I found this... 363 00:16:41,730 --> 00:16:44,197 "The God Abyss" by Dylan Lee? 364 00:16:44,274 --> 00:16:45,808 It came off of this. 365 00:16:45,856 --> 00:16:49,044 Dylan Lee asked Webber to retrieve the data off it. 366 00:16:49,069 --> 00:16:51,487 But he couldn't because the disk was corrupted. 367 00:16:51,702 --> 00:16:54,080 Lucky for us, Lucy is a genius. 368 00:16:54,684 --> 00:16:56,788 This was written ten years ago. 369 00:16:56,898 --> 00:16:59,376 And Dylan Lee was supposed to meet Webber 370 00:16:59,401 --> 00:17:01,035 the night he died. 371 00:17:02,671 --> 00:17:04,115 Well... 372 00:17:04,475 --> 00:17:05,964 I guess we better talk to him. 373 00:17:06,329 --> 00:17:07,896 Thank you. 374 00:17:14,285 --> 00:17:15,931 [GATE CREAKS] 375 00:17:21,685 --> 00:17:24,539 [FOOTSTEPS THUD ON THE STAIRS] 376 00:17:27,510 --> 00:17:29,378 [KNOCKING] 377 00:17:29,612 --> 00:17:32,347 If anything gets weird I'll handle it. 378 00:17:32,448 --> 00:17:33,582 [DOOR CREAKS OPEN] 379 00:17:34,144 --> 00:17:35,784 - Hi. - I'm Jenny Cooper, 380 00:17:35,809 --> 00:17:37,794 I'm with the Coroner's Office. 381 00:17:38,818 --> 00:17:40,889 - Your nails are amazing. - Thank you. 382 00:17:41,124 --> 00:17:43,158 I love sparkles, they make me happy. 383 00:17:43,592 --> 00:17:45,227 Yeah. This took me hours. 384 00:17:45,252 --> 00:17:47,219 And I still have to do the other hand. 385 00:17:47,397 --> 00:17:48,635 MALE VOICE: Amanda! 386 00:17:48,712 --> 00:17:51,732 - Is that Dylan Lee? - Hey. 387 00:17:51,959 --> 00:17:53,402 What did you say your names were? 388 00:17:53,503 --> 00:17:55,103 Our names aren't important. 389 00:17:55,370 --> 00:17:58,339 William Webber... remember him? 390 00:18:00,227 --> 00:18:02,811 I can't remember. Uh, William Webber...? 391 00:18:03,088 --> 00:18:05,047 Yeah. You, you had an old computer disc. 392 00:18:05,148 --> 00:18:07,115 It had a manuscript on it... 393 00:18:07,216 --> 00:18:09,878 "The God Abyss", by Dylan Lee? 394 00:18:09,921 --> 00:18:11,853 - You have it? - The disc? 395 00:18:11,954 --> 00:18:13,298 The book. Either. 396 00:18:13,323 --> 00:18:15,924 That's it. I-I sent it to that guy that you mentioned. 397 00:18:16,025 --> 00:18:17,726 - William Webber? - Right. Right. Exactly. 398 00:18:17,827 --> 00:18:19,061 And then, um, 399 00:18:19,162 --> 00:18:20,629 he never got back to me. 400 00:18:20,730 --> 00:18:22,264 And that's my only copy. 401 00:18:22,365 --> 00:18:24,533 - It's evidence now. - It's mine, though. 402 00:18:24,634 --> 00:18:27,169 You'll get it back once it's no longer evidence. 403 00:18:27,270 --> 00:18:28,736 [OBJECT THUDS LOUDLY] 404 00:18:28,862 --> 00:18:30,329 Is someone else here, Dylan? 405 00:18:30,366 --> 00:18:32,316 No, just-just me and Amanda. 406 00:18:32,821 --> 00:18:34,269 [NERVOUS CHUCKLE] 407 00:18:37,180 --> 00:18:39,047 Is this really your place, Dylan? 408 00:18:39,589 --> 00:18:41,183 It was my mom's. 409 00:18:41,284 --> 00:18:43,494 Um, she died this year, and... 410 00:18:43,660 --> 00:18:45,353 My dad, the year before. 411 00:18:45,720 --> 00:18:48,123 This is their, their place. Their stuff. 412 00:18:48,462 --> 00:18:51,259 - What did they do? - Made honey. 413 00:18:51,360 --> 00:18:53,662 - They were beekeepers? - Sure. 414 00:18:53,763 --> 00:18:55,455 Do you mind if we take a look around? 415 00:18:55,535 --> 00:18:56,976 Oh, I can-I can show you around. 416 00:18:57,001 --> 00:18:58,203 Just so you know, though, me and Amanda, 417 00:18:58,227 --> 00:19:00,028 are a bit messy so. [CHUCKLES] 418 00:19:00,116 --> 00:19:01,750 - Right. - Please go ahead. 419 00:19:01,916 --> 00:19:04,106 I wanna ask Amanda a little bit more about her nails. 420 00:19:04,746 --> 00:19:06,341 All right. 421 00:19:06,713 --> 00:19:08,252 This is amazing. 422 00:19:09,093 --> 00:19:10,645 Yeah. Teach me. 423 00:19:11,705 --> 00:19:13,882 So there are special brushes you can buy. 424 00:19:13,983 --> 00:19:15,717 But I'd probably just lose them. 425 00:19:15,818 --> 00:19:17,252 Or destroy them. 426 00:19:17,353 --> 00:19:19,631 You kinda have to clean them regularly. 427 00:19:19,768 --> 00:19:21,531 Do you wanna see the rest of my designs? 428 00:19:21,591 --> 00:19:24,199 You can follow me. I go by 'A-M-AN', 429 00:19:24,224 --> 00:19:25,685 then 'NAILZ' with a zed. 430 00:19:25,771 --> 00:19:28,296 I... I actually don't do social media. 431 00:19:28,878 --> 00:19:29,998 What? 432 00:19:30,099 --> 00:19:33,219 Okay. I will sign you up! 433 00:19:34,736 --> 00:19:36,037 Come on. 434 00:19:36,108 --> 00:19:38,173 [BOTH CHUCKLE] 435 00:19:38,682 --> 00:19:39,908 Okay. 436 00:19:40,009 --> 00:19:43,187 And you said you were the coroner? 437 00:19:43,212 --> 00:19:44,446 Mhmm. Yeah. 438 00:19:44,547 --> 00:19:46,008 Who died? 439 00:19:47,403 --> 00:19:50,585 Uh, William Webber. 440 00:19:51,114 --> 00:19:52,387 Dylan knew him. 441 00:19:52,412 --> 00:19:54,914 Or was supposed to meet him the night he died. 442 00:19:55,054 --> 00:19:57,926 Also Gideon Kamau. He was a professor. 443 00:19:58,306 --> 00:19:59,995 He had a young wife. 444 00:20:00,096 --> 00:20:01,763 A newborn baby girl. 445 00:20:02,250 --> 00:20:04,752 My mom died last year. 446 00:20:05,503 --> 00:20:08,036 Oh. I'm really sorry. 447 00:20:08,477 --> 00:20:10,310 Dylan's too. 448 00:20:10,503 --> 00:20:13,468 It was... the worst. 449 00:20:13,609 --> 00:20:16,588 But we really helped each other. 450 00:20:19,081 --> 00:20:22,284 I'm sure you must meet a lot of people 451 00:20:22,385 --> 00:20:24,515 who know people who've died. 452 00:20:25,121 --> 00:20:26,922 I do. Yeah. 453 00:20:27,155 --> 00:20:29,030 What do you say to them? 454 00:20:29,125 --> 00:20:31,816 I say that I am... 455 00:20:32,103 --> 00:20:33,603 really sorry. 456 00:20:33,682 --> 00:20:35,717 And then I sit down. 457 00:20:36,089 --> 00:20:38,152 So they know I'm not going anywhere. 458 00:20:38,321 --> 00:20:39,788 [SMALL LAUGH] 459 00:20:39,889 --> 00:20:42,224 Here. You're following me now. 460 00:20:42,505 --> 00:20:45,540 And your password's "Amanda", so you don't forget. 461 00:20:45,800 --> 00:20:47,275 [LAUGHS] 462 00:20:47,376 --> 00:20:48,944 Got it. 463 00:20:49,237 --> 00:20:51,279 Let's take a selfie. 464 00:20:51,380 --> 00:20:53,381 - [RELUCTANT] Oh. - Please. 465 00:20:55,130 --> 00:20:56,864 Okay. 466 00:21:02,538 --> 00:21:04,539 - [LAUGHS] - [CAMERA SHUTTER CLICKS] 467 00:21:05,341 --> 00:21:07,442 - MCAVOY: You have a basement? - DYLAN: Yeah, I do. 468 00:21:08,297 --> 00:21:09,731 Where is it? 469 00:21:10,601 --> 00:21:11,866 Right over here. 470 00:21:11,968 --> 00:21:13,802 Uh, will you excuse me for just a sec. 471 00:21:13,827 --> 00:21:15,294 Mhmm. 472 00:21:15,824 --> 00:21:17,906 - It's locked. - It's rented out. 473 00:21:20,409 --> 00:21:22,410 Tenant's not home. You'd hear him usually. 474 00:21:22,511 --> 00:21:24,679 His-his music. TV. Video games. 475 00:21:24,780 --> 00:21:26,354 Oh. Can I just take a quick look? 476 00:21:26,437 --> 00:21:29,050 Well, legally, I'd have to give him a 48 hours notice. 477 00:21:29,151 --> 00:21:30,937 I can come back with a warrant. 478 00:21:30,962 --> 00:21:32,097 Please. Yeah. 479 00:21:32,122 --> 00:21:34,356 I'd like to know what's going on in my own basement. 480 00:21:38,027 --> 00:21:40,629 Okay. I think we're good here. 481 00:21:42,465 --> 00:21:43,832 Thank you. 482 00:21:43,933 --> 00:21:45,634 Both of you. 483 00:21:45,735 --> 00:21:47,614 I can't wait to see your new designs. 484 00:21:47,667 --> 00:21:49,471 I hope you like them. 485 00:21:50,231 --> 00:21:52,538 Yeah. We'll let you know if there's anything else we need. 486 00:21:52,611 --> 00:21:54,509 Right. Have a good night. 487 00:21:56,332 --> 00:21:59,034 [DOOR OPENS AND SHUTS] 488 00:22:00,047 --> 00:22:01,300 You lied? 489 00:22:01,351 --> 00:22:03,485 We don't have a tenant, Dylan. 490 00:22:03,510 --> 00:22:05,110 Yeah, but I got nervous. 491 00:22:05,135 --> 00:22:07,002 When they came in, it was just you and me. 492 00:22:07,256 --> 00:22:09,658 Yeah. And Storm, 493 00:22:09,883 --> 00:22:11,293 in the basement. 494 00:22:11,394 --> 00:22:12,970 Yeah. Exactly. What I should have said was 495 00:22:12,995 --> 00:22:14,796 "my buddy, Storm, is hanging out in the basement". 496 00:22:15,280 --> 00:22:16,965 If I said that any later...? 497 00:22:17,066 --> 00:22:18,866 [KEYS JINGLE, LOCK CLICKS] 498 00:22:19,018 --> 00:22:21,469 Well, that would have looked weird. 499 00:22:21,865 --> 00:22:23,369 Yo, what did they want? 500 00:22:23,443 --> 00:22:25,756 Just asked about some dead computer guy. 501 00:22:25,828 --> 00:22:28,336 Oh, and a prof from U of T. Nothing to do with us. 502 00:22:28,419 --> 00:22:29,711 Right, Amanda? 503 00:22:30,403 --> 00:22:31,722 Yeah. 504 00:22:32,356 --> 00:22:33,740 Right. 505 00:22:37,253 --> 00:22:38,586 [DOOR SHUTS] 506 00:22:46,174 --> 00:22:47,294 [BIRDS CHIRP] 507 00:22:47,319 --> 00:22:49,453 [SPOON CLANKS] 508 00:22:51,239 --> 00:22:52,890 ROSS: [AMUSED CHUCKLE] 509 00:22:53,042 --> 00:22:54,709 [SPOON CLANKS] 510 00:22:56,932 --> 00:22:58,265 [CRUNCHING FOOD] 511 00:22:58,349 --> 00:23:00,722 Hey. Hey, what time is it? 512 00:23:01,082 --> 00:23:02,637 It is... 513 00:23:03,084 --> 00:23:04,551 hmm... six-thirty. 514 00:23:04,576 --> 00:23:06,226 You slept through your alarm. 515 00:23:06,631 --> 00:23:08,122 Why didn't you wake me up? 516 00:23:08,419 --> 00:23:10,487 Hey, who's Dylan Lee? 517 00:23:10,535 --> 00:23:12,236 Don't read that, that's, um, 518 00:23:12,925 --> 00:23:14,192 that's evidence. 519 00:23:14,291 --> 00:23:15,992 What if I already followed him on Twitter? 520 00:23:16,079 --> 00:23:17,480 What? 521 00:23:17,505 --> 00:23:20,057 I totally stanned him. Um... 522 00:23:20,278 --> 00:23:21,560 yeah, "Love the book." 523 00:23:21,585 --> 00:23:22,612 Save the world, dude. 524 00:23:22,637 --> 00:23:24,695 #thankyoufornotwritingaboutzombies. 525 00:23:24,776 --> 00:23:26,817 Okay. Just um, stop it and don't... 526 00:23:27,785 --> 00:23:29,233 Just un-stan him. 527 00:23:29,258 --> 00:23:30,854 Or if he responds, don't stan back. 528 00:23:31,547 --> 00:23:35,751 Okay. That's not how you use the word stan though but uh... 529 00:23:37,071 --> 00:23:38,271 This your dad's shirt? 530 00:23:38,296 --> 00:23:41,031 Yeah. I took it from the donation pile. 531 00:23:41,208 --> 00:23:43,081 Plan on wearing it to school? 532 00:23:43,747 --> 00:23:46,027 I'm actually helping Liam with the bridge. 533 00:23:46,369 --> 00:23:48,437 - No. - I worked all yesterday. 534 00:23:48,681 --> 00:23:50,140 We stripped it down to the support beams. 535 00:23:50,241 --> 00:23:53,311 No, Ross, you skipped school. Again. 536 00:23:53,341 --> 00:23:54,478 Yeah. For work. 537 00:23:54,571 --> 00:23:56,031 His work. That's Liam's job. 538 00:23:56,141 --> 00:23:57,448 And mine. 'Til I find a real one. 539 00:23:57,549 --> 00:23:59,952 Ross, honey, I can't keep calling the school, 540 00:23:59,977 --> 00:24:02,027 and telling them you need more time. Okay? 541 00:24:02,052 --> 00:24:04,021 You cannot drop out. 542 00:24:04,485 --> 00:24:06,523 Hey, you need to make your school year. 543 00:24:07,419 --> 00:24:09,392 It's the one thing your dad would've wanted. 544 00:24:09,459 --> 00:24:11,861 I will... Eventually. 545 00:24:12,883 --> 00:24:14,083 Probably. 546 00:24:14,130 --> 00:24:15,943 What about Matteo? Hm? 547 00:24:16,210 --> 00:24:18,135 I think I might break up with him. 548 00:24:18,710 --> 00:24:20,499 Okay. So you would rather dump your boyfriend 549 00:24:20,524 --> 00:24:22,158 than go back to school? 550 00:24:22,303 --> 00:24:24,137 Yeah. I don't need your help. 551 00:24:24,330 --> 00:24:26,481 Not with Matteo, and not with school. 552 00:24:26,555 --> 00:24:28,089 [CAR HONKS] 553 00:24:28,676 --> 00:24:30,343 - That's Liam. - No. 554 00:24:30,939 --> 00:24:33,248 Hey. Stay. 555 00:24:36,133 --> 00:24:38,167 Hey, c'mere. 556 00:24:42,752 --> 00:24:44,229 I don't want him working for you. 557 00:24:44,347 --> 00:24:47,115 Okay. He's a horrible carpenter. 558 00:24:48,478 --> 00:24:49,912 [SIGHS] 559 00:24:51,181 --> 00:24:52,882 I'm not gonna tell him that we... 560 00:24:52,983 --> 00:24:54,250 Yeah. Good. 561 00:24:54,351 --> 00:24:56,419 That's for you to do. 562 00:24:58,589 --> 00:25:00,122 [LONG EXHALE] 563 00:25:00,443 --> 00:25:02,845 I wish my husband were here. Just... 564 00:25:03,545 --> 00:25:05,938 - Sorry... - No. No offence taken. 565 00:25:05,963 --> 00:25:07,964 He was-he was good with the... 566 00:25:08,408 --> 00:25:09,765 the teenage moods. 567 00:25:09,866 --> 00:25:11,367 Oh. 568 00:25:19,802 --> 00:25:22,471 You've got all the... safety stuff? 569 00:25:22,496 --> 00:25:25,822 Like gloves and goggles and... 570 00:25:25,923 --> 00:25:28,751 Hard hats, and bullet proof vests... 571 00:25:28,852 --> 00:25:30,319 [CHUCKLES] 572 00:25:30,655 --> 00:25:32,121 Very funny. 573 00:25:32,368 --> 00:25:34,703 I won't let your kid get hurt. 574 00:25:37,327 --> 00:25:39,520 - Okay. - Mhmm. 575 00:25:43,452 --> 00:25:45,787 Go to work. On one condition... 576 00:25:46,055 --> 00:25:48,156 you gotta pass your school year. 577 00:25:48,905 --> 00:25:50,973 - Ah... - Figure it out, Ross. 578 00:25:51,241 --> 00:25:53,342 [RAIN PATTERS] 579 00:25:54,544 --> 00:25:56,078 LIAM: Okay. 580 00:26:00,283 --> 00:26:02,518 [TRAFFIC WHOOSHES] 581 00:26:07,624 --> 00:26:11,260 ♪ ♪ 582 00:26:11,361 --> 00:26:12,962 [LIGHT THUDS] 583 00:26:14,865 --> 00:26:22,865 ♪ ♪ 584 00:26:23,674 --> 00:26:25,374 [BAG THUDS] 585 00:26:26,410 --> 00:26:28,377 [DOOR OPENS] 586 00:26:28,478 --> 00:26:31,681 ♪ ♪ 587 00:26:31,782 --> 00:26:33,449 [BAG THUDS] 588 00:26:35,352 --> 00:26:37,086 [DOOR SHUTS] 589 00:26:37,187 --> 00:26:44,660 ♪ ♪ 590 00:26:44,761 --> 00:26:52,761 ♪ ♪ 591 00:26:53,370 --> 00:26:55,438 [OMINOUS MUSIC] 592 00:26:59,976 --> 00:27:02,178 [DOOR CREAKS OPEN] 593 00:27:02,279 --> 00:27:10,279 ♪ ♪ 594 00:27:11,774 --> 00:27:13,189 [HARD WHACK] 595 00:27:13,290 --> 00:27:15,124 [BONES CLATTER] 596 00:27:16,552 --> 00:27:18,720 [BONES CLATTER] 597 00:27:20,654 --> 00:27:23,065 DWAYNE: Not even close. 598 00:27:23,166 --> 00:27:24,533 [FRUSTRATED EXHALE] 599 00:27:24,634 --> 00:27:26,168 DWAYNE: That's everything. 600 00:27:26,269 --> 00:27:28,404 Shovel. Cleaver. Garden hoe. Ax. 601 00:27:28,774 --> 00:27:30,573 - Hatchet? - We tried it. 602 00:27:30,674 --> 00:27:32,766 The blade... that was used on Gideon Kamau, 603 00:27:32,848 --> 00:27:34,744 is similar but narrower. 604 00:27:35,113 --> 00:27:36,812 Tell her about the missing piece. 605 00:27:37,452 --> 00:27:39,587 There is a piece missing. 606 00:27:40,389 --> 00:27:41,917 You wanna tell me about it. 607 00:27:42,366 --> 00:27:45,366 A cervical spine's supposed to have seven vertebrae, right? 608 00:27:45,454 --> 00:27:46,988 Mhmm. 609 00:27:48,105 --> 00:27:49,410 He's only got six. 610 00:27:49,472 --> 00:27:51,660 We think seven was severed in the dismemberment. 611 00:27:51,762 --> 00:27:53,395 [PHONE RINGS] 612 00:27:53,893 --> 00:27:55,598 Alison Trent, Coroner's Officer. 613 00:27:55,818 --> 00:27:57,452 I'm looking right at her. 614 00:27:58,702 --> 00:28:00,336 I definitely will. 615 00:28:02,719 --> 00:28:04,673 - What's wrong? - There's a threat. 616 00:28:05,241 --> 00:28:06,347 What kind of threat? 617 00:28:06,409 --> 00:28:08,435 Building Security says stay here. 618 00:28:08,460 --> 00:28:10,512 Don't leave, don't go anywhere. 619 00:28:11,501 --> 00:28:13,268 There! [CRYING] 620 00:28:13,796 --> 00:28:15,217 That's her. 621 00:28:15,318 --> 00:28:17,973 I couldn't remember your name. I-I said Coroner, 622 00:28:17,998 --> 00:28:19,388 and then, then Lady Coroner... 623 00:28:19,489 --> 00:28:20,823 No. Get on your knees. 624 00:28:20,924 --> 00:28:22,424 Stop yelling at me! 625 00:28:22,526 --> 00:28:24,160 - Police are on their way. - Amanda... 626 00:28:24,403 --> 00:28:27,488 See? See? She knows me. We-we're friends. 627 00:28:28,490 --> 00:28:29,824 What's with the gun? 628 00:28:30,310 --> 00:28:31,967 I found it in the basement. 629 00:28:32,068 --> 00:28:33,969 - It's-it's not Dylan's, though. - Okay. 630 00:28:34,684 --> 00:28:37,891 - Then who's it belong to? - Storm. 631 00:28:38,035 --> 00:28:41,177 - And who is Storm? - Dylan's friend. No. 632 00:28:41,278 --> 00:28:42,878 No, he's a guy. 633 00:28:42,903 --> 00:28:43,993 He's a weirdo. 634 00:28:44,018 --> 00:28:46,564 He thinks he's Dylan's friend, but Dylan hates him. 635 00:28:46,688 --> 00:28:48,050 We both do. 636 00:28:48,390 --> 00:28:50,804 D-Dylan covered for him. 637 00:28:50,864 --> 00:28:53,917 Last night, when the police asked to see the basement. 638 00:28:54,030 --> 00:28:56,986 Probably because he knew that Storm was downstairs 639 00:28:57,011 --> 00:28:59,386 - with that. - Hey! Hey, hey... It's okay. 640 00:28:59,411 --> 00:29:00,462 It's good. Okay? 641 00:29:00,487 --> 00:29:03,406 Just-just please put the gun down. 642 00:29:03,466 --> 00:29:05,634 - I'm really scared. - I know you are. 643 00:29:05,748 --> 00:29:09,742 Just please put it down. 644 00:29:12,027 --> 00:29:13,494 [LIGHT CLANK] 645 00:29:14,711 --> 00:29:17,110 Good. Now come to me. 646 00:29:17,914 --> 00:29:21,016 - [RUSHED FOOTSTEPS SHUFFLE] - MAN: Go! Go-go-go-go. 647 00:29:21,117 --> 00:29:22,484 [CRYING] 648 00:29:22,586 --> 00:29:24,119 Alison? Get me an evidence bag please? 649 00:29:24,221 --> 00:29:26,055 But there's a procedure. 650 00:29:26,421 --> 00:29:27,990 Which is? 651 00:29:28,091 --> 00:29:30,352 First, Amanda has to surrender the gun. 652 00:29:30,432 --> 00:29:32,444 - She's done that. - No. Not to us. 653 00:29:32,469 --> 00:29:34,074 - To the police. - I called them. 654 00:29:34,099 --> 00:29:36,122 But when they get here, they'll have to P.R.O.V.E. it. 655 00:29:36,147 --> 00:29:38,929 No. It's a gun. With bullets. I-I looked. 656 00:29:38,954 --> 00:29:40,514 Yeah. I-I think, I think "Prove" is an acronym. 657 00:29:40,570 --> 00:29:43,283 "P": point the firearm in a safe direction. 658 00:29:43,308 --> 00:29:44,506 "R": remove all ammunition... 659 00:29:44,531 --> 00:29:48,275 Alison. Alison. Just please get me a bag? 660 00:29:48,668 --> 00:29:49,929 Hey... 661 00:29:51,815 --> 00:29:53,110 [CRYING] 662 00:29:53,196 --> 00:29:55,930 Oh hey. You finished your hand. 663 00:29:55,984 --> 00:29:57,786 Yeah. This morning. 664 00:29:57,811 --> 00:29:59,187 Hey. Just stay here for a second. Okay? 665 00:29:59,212 --> 00:30:00,304 Okay. 666 00:30:01,258 --> 00:30:03,865 Alison. Go to Amanda. Look at her nails. 667 00:30:03,890 --> 00:30:05,918 Engage in a lengthy conversation about them, okay? 668 00:30:05,943 --> 00:30:07,370 While I call Detective McAvoy. 669 00:30:07,536 --> 00:30:09,265 - Will do. - Thanks. 670 00:30:10,973 --> 00:30:12,207 - Hey. - Hey. 671 00:30:13,119 --> 00:30:14,403 Holly cow. 672 00:30:14,504 --> 00:30:16,272 Detective McAvoy? 673 00:30:16,373 --> 00:30:18,805 We are going to need those warrants. 674 00:30:23,775 --> 00:30:25,309 Just wait in here, okay? 675 00:30:27,119 --> 00:30:28,987 Have a seat. 676 00:30:29,585 --> 00:30:36,068 ♪ ♪ 677 00:30:36,255 --> 00:30:40,291 ♪ ♪ 678 00:30:40,376 --> 00:30:42,678 [PILLS RATTLE] 679 00:30:45,407 --> 00:30:47,408 - What's that? - Hm. 680 00:30:48,396 --> 00:30:49,680 It's just an Aspirin. 681 00:30:49,765 --> 00:30:51,332 I... I have a headache. 682 00:30:51,674 --> 00:30:53,141 Oh, uh, that was my last one. 683 00:30:53,242 --> 00:30:55,143 But let me uh, let me ask Alison see if she has one. 684 00:30:55,244 --> 00:30:56,336 Alison?! 685 00:30:56,396 --> 00:30:58,212 Hey, do you have an aspirin? 686 00:30:58,314 --> 00:30:59,681 In a second. 687 00:30:59,782 --> 00:31:01,149 Have a seat. 688 00:31:01,929 --> 00:31:03,196 So... 689 00:31:04,186 --> 00:31:05,620 what happens now? 690 00:31:05,645 --> 00:31:07,346 Well, um, 691 00:31:07,416 --> 00:31:08,883 gun have a serial numbers on them, 692 00:31:08,908 --> 00:31:11,441 which helps us trace them back to their owners. 693 00:31:11,560 --> 00:31:14,767 Yeah, but what if it is... 694 00:31:15,267 --> 00:31:16,937 Dylan's? 695 00:31:17,314 --> 00:31:19,869 Amanda? The gun that we're looking for 696 00:31:19,894 --> 00:31:21,869 was used in a murder. 697 00:31:24,225 --> 00:31:27,198 I can't go back there. 698 00:31:28,122 --> 00:31:29,889 Do you have any relatives that you can call? 699 00:31:29,914 --> 00:31:33,277 Any friends with a spare couch or...? 700 00:31:33,748 --> 00:31:36,889 Uh... what about you? 701 00:31:37,189 --> 00:31:39,324 And... and your couch. 702 00:31:39,427 --> 00:31:42,433 Oh, um, I don't-I don't live in the city. 703 00:31:42,458 --> 00:31:43,956 That's even better. 704 00:31:44,018 --> 00:31:45,152 Safer. 705 00:31:45,213 --> 00:31:47,281 - And I have a son. - Is he cute? 706 00:31:47,449 --> 00:31:49,483 [SMALL LAUGH] He has a boyfriend. 707 00:31:49,508 --> 00:31:53,686 Then he is cute. And probably funny, too. 708 00:31:53,800 --> 00:31:55,937 - You need aspirin? - Uh, for Amanda. 709 00:31:55,962 --> 00:31:57,634 And she's gonna need a place to stay 710 00:31:57,659 --> 00:31:59,168 even if just for the night. 711 00:31:59,248 --> 00:32:01,784 Uh, maybe at any shelters that'll... 712 00:32:01,809 --> 00:32:04,943 No. I did that when my mom died. 713 00:32:04,968 --> 00:32:06,502 I can't do that again. 714 00:32:06,754 --> 00:32:08,521 Okay. Thanks. 715 00:32:10,485 --> 00:32:12,387 Hey. Oh. Once sec. 716 00:32:12,488 --> 00:32:15,365 The gun is the same caliber that killed Professor Kamau. 717 00:32:15,852 --> 00:32:16,974 Did you get the warrant? 718 00:32:16,999 --> 00:32:18,704 Warrants. Plural. For the Parkdale house 719 00:32:18,729 --> 00:32:20,163 and the apiary in Cannington. 720 00:32:20,227 --> 00:32:22,328 That's Dylan's parents' place. 721 00:32:22,510 --> 00:32:25,167 Uh, we're just gonna go take a look, okay? 722 00:32:25,227 --> 00:32:27,001 I shouldn't have brought the gun in. 723 00:32:27,102 --> 00:32:28,212 I... 724 00:32:28,387 --> 00:32:30,571 Hey, Amanda, yes. 725 00:32:30,596 --> 00:32:31,730 Yes, you should have. Okay? 726 00:32:31,755 --> 00:32:34,327 You absolutely did the right thing. 727 00:32:34,352 --> 00:32:35,686 You need to be patient. Okay? 728 00:32:35,762 --> 00:32:37,345 You need to let us take care of you. 729 00:32:37,446 --> 00:32:38,928 The best thing I can do is get her a voucher 730 00:32:38,953 --> 00:32:41,755 - for a hotel room. - Okay. Do that. 731 00:32:42,870 --> 00:32:45,138 Anyplace is fine. 732 00:32:46,789 --> 00:32:48,256 Okay. 733 00:32:50,269 --> 00:32:51,770 - [WOOD SPLINTERS] - MCAVOY: Freeze! 734 00:32:51,795 --> 00:32:52,929 Police search warrant! 735 00:32:53,056 --> 00:32:54,556 OFFICER: Go! Go! Go! Go! Move! 736 00:32:54,657 --> 00:32:56,625 [FOOTSTEPS THUD] 737 00:32:57,186 --> 00:32:58,627 OFFICER: Clear! 738 00:32:58,728 --> 00:33:03,999 ♪ ♪ 739 00:33:04,955 --> 00:33:06,193 OFFICER: All clear! 740 00:33:06,218 --> 00:33:08,286 All right, Tee, you check upstairs. 741 00:33:08,365 --> 00:33:10,013 The coroner and I'll be downstairs. 742 00:33:10,061 --> 00:33:11,960 [FOOTSTEPS THUD ON STAIRS] 743 00:33:12,249 --> 00:33:15,385 ♪ ♪ 744 00:33:15,999 --> 00:33:18,167 [FOOTSTEPS CREAK ON STAIRS] 745 00:33:19,283 --> 00:33:23,854 ♪ ♪ 746 00:33:24,615 --> 00:33:26,582 OFFICER: Clear! 747 00:33:26,923 --> 00:33:29,425 - There's a saw. - Uh? 748 00:33:31,194 --> 00:33:34,463 The wounds were made with a chopping tool. 749 00:33:34,564 --> 00:33:36,919 All right. We'll Luminol all the hell out of the floor. 750 00:33:36,944 --> 00:33:38,545 See what we can get. 751 00:33:38,902 --> 00:33:46,902 ♪ ♪ 752 00:33:47,778 --> 00:33:55,751 ♪ ♪ 753 00:33:55,852 --> 00:33:58,721 ♪ ♪ 754 00:33:58,822 --> 00:34:00,502 All right, you stay here and conduct your search. 755 00:34:00,867 --> 00:34:02,158 I'm gonna head up to the apiary. 756 00:34:02,183 --> 00:34:04,422 - No, I'm coming with you. - Why? 757 00:34:04,587 --> 00:34:06,788 The gun connects Dylan to Kamau's killing. 758 00:34:06,813 --> 00:34:08,091 The book connects him to William Webber. 759 00:34:08,115 --> 00:34:09,348 The killings are connected. 760 00:34:09,680 --> 00:34:11,495 How many times do you need to say "I told you so". 761 00:34:11,605 --> 00:34:13,843 Well, I wanna be there when you catch these guys. 762 00:34:19,943 --> 00:34:21,612 [FREEZER CREAKS OPEN] 763 00:34:21,871 --> 00:34:23,338 Whoa. 764 00:34:25,357 --> 00:34:26,991 - It's... - Blood. 765 00:34:29,494 --> 00:34:31,195 What looks like a fingernail. 766 00:34:33,598 --> 00:34:36,100 Someone was locked in here... 767 00:34:37,502 --> 00:34:39,370 alive. 768 00:34:40,214 --> 00:34:42,858 ALISON: I don't want a shelter bed, I want a hotel room. 769 00:34:42,932 --> 00:34:44,357 The place on the Lakeshore? 770 00:34:44,421 --> 00:34:46,288 That's a hole, come on. 771 00:34:47,245 --> 00:34:49,380 Call me back when you find some place nice. 772 00:34:54,352 --> 00:34:55,934 Okay. 773 00:34:56,755 --> 00:34:58,356 I'm hungry. 774 00:34:58,457 --> 00:34:59,990 I have a granola bar in my bag. 775 00:35:00,092 --> 00:35:02,116 I'm sorry, honey, I can't let you go outside. 776 00:35:02,172 --> 00:35:05,336 I-I need a toothbrush. 777 00:35:05,397 --> 00:35:07,832 And deodorant. It's... 778 00:35:08,489 --> 00:35:09,971 it's not like I packed. 779 00:35:10,150 --> 00:35:12,443 The police will bring those things at the hotel. 780 00:35:12,604 --> 00:35:14,903 Well, is the coroner gonna be with them? 781 00:35:16,679 --> 00:35:18,747 I'm giving you my phone number. 782 00:35:19,003 --> 00:35:21,204 Call it. Often. 783 00:35:22,254 --> 00:35:25,222 Even just to say, "I'm lonely". 784 00:35:25,317 --> 00:35:26,984 [PAPER RIPS] 785 00:35:28,045 --> 00:35:29,846 [BIG EXHALE] 786 00:35:32,457 --> 00:35:34,122 Boy or a girl? 787 00:35:34,793 --> 00:35:36,727 Well, you keep touching it. 788 00:35:36,898 --> 00:35:39,393 Him or her. 789 00:35:39,664 --> 00:35:43,915 - [PHONE RINGS] - [AMANDA SILENCES THE PHONE] 790 00:35:47,539 --> 00:35:49,173 I don't know yet. 791 00:35:49,274 --> 00:35:51,537 Yeah. Surprises are the best. 792 00:35:53,437 --> 00:35:55,379 Am I allowed to pee? 793 00:35:55,866 --> 00:35:57,367 Uh, yeah. 794 00:35:59,297 --> 00:36:01,799 [SIGHS] Okay. 795 00:36:02,554 --> 00:36:07,558 ♪ ♪ 796 00:36:08,158 --> 00:36:09,859 [NERVOUS EXHALES] 797 00:36:10,896 --> 00:36:12,296 Stop calling me. 798 00:36:12,397 --> 00:36:14,265 Amanda. Amanda... don't! 799 00:36:14,366 --> 00:36:15,633 Please. 800 00:36:15,734 --> 00:36:17,101 Hey. 801 00:36:17,202 --> 00:36:18,602 Are you in the house right now? 802 00:36:18,703 --> 00:36:20,271 - No. - Okay. Good. 803 00:36:20,296 --> 00:36:21,563 Good-good-good-good. 804 00:36:21,588 --> 00:36:24,074 'Cause there's these cops everywhere. 805 00:36:24,176 --> 00:36:26,310 And I was so confused. And then I got nervous. 806 00:36:26,618 --> 00:36:28,779 And then I was scared something happened to you. 807 00:36:28,951 --> 00:36:30,748 Whose gun was in the basement? 808 00:36:30,849 --> 00:36:32,516 The cops know about that? 809 00:36:32,617 --> 00:36:34,552 That's good. That's really good. 810 00:36:34,653 --> 00:36:36,987 It was Storm's, wasn't it? 811 00:36:37,538 --> 00:36:39,251 Amanda... baby. Hey. 812 00:36:39,511 --> 00:36:41,225 Come meet me. 813 00:36:41,326 --> 00:36:43,461 I love you so much. 814 00:36:43,726 --> 00:36:45,796 I need to see you. 815 00:36:45,897 --> 00:36:47,498 Please. Amanda please. 816 00:36:47,711 --> 00:36:49,501 I need you. 817 00:36:50,064 --> 00:36:51,936 I want us to get away from here. 818 00:36:52,491 --> 00:36:53,704 Just us two. 819 00:36:53,805 --> 00:36:55,840 I want that, too. 820 00:36:56,253 --> 00:36:58,053 Where are you right now? 821 00:37:01,226 --> 00:37:02,546 Nowhere special. 822 00:37:02,647 --> 00:37:04,786 Come meet me. I miss you. 823 00:37:04,893 --> 00:37:06,383 I need to see you please. 824 00:37:06,485 --> 00:37:08,352 I love you so much, Amanda. 825 00:37:08,453 --> 00:37:10,688 Please. Amanda please. 826 00:37:10,789 --> 00:37:12,289 [EMOTIONAL EXHALES] 827 00:37:18,873 --> 00:37:20,841 [BIRDS CHIRP] 828 00:37:20,942 --> 00:37:24,544 [TIRES CRUNCH] 829 00:37:27,237 --> 00:37:28,871 [SHUTS ENGINE OFF] 830 00:37:28,938 --> 00:37:30,500 [BEES BUZZ] 831 00:37:30,567 --> 00:37:32,968 [DOORS OPEN AND SHUT] 832 00:37:40,662 --> 00:37:43,997 [FOOTSTEPS CRUNCH IN THE FOLIAGE] 833 00:37:44,728 --> 00:37:47,329 [CROW CAWS] 834 00:37:53,877 --> 00:37:55,578 Hello? 835 00:37:57,699 --> 00:37:59,633 Is anybody here?! 836 00:38:00,917 --> 00:38:02,456 Hello! 837 00:38:03,794 --> 00:38:05,521 Looks pretty apocalyptic. 838 00:38:06,548 --> 00:38:08,616 Colony collapse. 839 00:38:09,092 --> 00:38:11,360 What happened? 840 00:38:13,330 --> 00:38:16,065 Pesticides, most likely. 841 00:38:19,676 --> 00:38:21,543 [FOOTSTEPS CRUNCH] 842 00:38:22,238 --> 00:38:23,639 [LOCK RATTLES] 843 00:38:25,809 --> 00:38:27,776 There's gotta be a back door. 844 00:38:28,307 --> 00:38:30,312 Should we wait for the other officers? 845 00:38:30,853 --> 00:38:32,648 I'm not waiting. 846 00:38:33,219 --> 00:38:34,483 Okay. 847 00:38:34,951 --> 00:38:36,485 [HARD KICK] 848 00:38:36,586 --> 00:38:39,188 [SINISTER MUSIC] 849 00:38:39,289 --> 00:38:43,926 ♪ ♪ 850 00:38:44,273 --> 00:38:45,807 That's Professor Kamau's car. 851 00:38:46,599 --> 00:38:47,896 It must be. 852 00:38:51,427 --> 00:38:53,528 He was sitting in the passenger side. 853 00:38:54,065 --> 00:38:56,132 Whoever had the gun was behind him 854 00:38:56,164 --> 00:38:57,415 because the bullet went in the back of his head, 855 00:38:57,439 --> 00:38:58,874 and came out the forehead. 856 00:39:00,243 --> 00:39:01,710 And out the windshield. 857 00:39:01,811 --> 00:39:09,418 ♪ ♪ 858 00:39:09,519 --> 00:39:15,324 ♪ ♪ 859 00:39:15,425 --> 00:39:19,795 ♪ ♪ 860 00:39:19,988 --> 00:39:22,356 You think that's what they dismembered him with? 861 00:39:24,794 --> 00:39:26,427 Then this is where they did it. 862 00:39:27,935 --> 00:39:30,172 Looks like they tried to clean the place up. 863 00:39:30,512 --> 00:39:32,608 - Just stay to the sides. - Yeah. 864 00:39:32,709 --> 00:39:40,709 ♪ ♪ 865 00:39:41,384 --> 00:39:47,556 ♪ ♪ 866 00:39:47,657 --> 00:39:49,858 ♪ ♪ 867 00:39:50,212 --> 00:39:52,127 What do you see? 868 00:39:52,614 --> 00:39:54,615 There is more blood, but... 869 00:39:58,868 --> 00:40:00,669 [GLASS RATTLES LIGHTLY] 870 00:40:07,210 --> 00:40:08,843 Is that...? 871 00:40:09,698 --> 00:40:11,565 The last piece of Gideon Kamau. 872 00:40:12,261 --> 00:40:14,029 I'm putting out a BOLO for Dylan Lee. 873 00:40:14,054 --> 00:40:15,551 And this "Storm" guy, 874 00:40:15,764 --> 00:40:17,242 does your fingernail friend know his real name? 875 00:40:17,266 --> 00:40:18,967 I'll find out. 876 00:40:20,590 --> 00:40:22,391 This is Detective Donavan McAvoy... 877 00:40:22,612 --> 00:40:24,693 Amanda is not answering her phone. 878 00:40:25,483 --> 00:40:27,896 [WORRIED EXHALE] I told her to stay put. 879 00:40:28,469 --> 00:40:29,565 JENNY: Where is she? 880 00:40:29,666 --> 00:40:31,469 She asked if she could go pee. 881 00:40:31,494 --> 00:40:33,546 I should have gone with her. But I had paperwork to do... 882 00:40:33,570 --> 00:40:34,837 Alison. 883 00:40:34,862 --> 00:40:36,969 - She got a phone call. - From who? 884 00:40:37,038 --> 00:40:38,607 She didn't answer. Uh... 885 00:40:39,397 --> 00:40:41,339 Oh God, what if it was the boyfriend. 886 00:40:41,425 --> 00:40:42,734 Okay. Uh... 887 00:40:42,759 --> 00:40:44,945 get security to check the entire building right now. 888 00:40:45,065 --> 00:40:47,049 ♪ ♪ 889 00:40:47,150 --> 00:40:49,418 [PANICKED EXHALES] 890 00:40:53,247 --> 00:40:54,647 It's okay. 891 00:40:55,058 --> 00:41:02,464 ♪ ♪ 892 00:41:02,565 --> 00:41:03,932 [CALMING BREATHS] 893 00:41:04,934 --> 00:41:08,270 ♪ ♪ 894 00:41:08,371 --> 00:41:10,572 [READYING EXHALE] 895 00:41:12,300 --> 00:41:13,753 Amanda! Just... Amanda, it's Jenny. 896 00:41:13,778 --> 00:41:15,386 Just-just call me back, okay? 897 00:41:15,411 --> 00:41:16,478 I-I... 898 00:41:16,579 --> 00:41:18,744 Dylan is not a good guy. Do not answer him. 899 00:41:18,840 --> 00:41:20,319 Do not answer your calls. Do not talk to him. 900 00:41:20,344 --> 00:41:21,683 Do not-do not go to him. 901 00:41:21,785 --> 00:41:22,918 Okay? Just-just... 902 00:41:23,708 --> 00:41:25,683 if you know where he is please just tell us. 903 00:41:25,708 --> 00:41:26,804 Okay. Just call me back. 904 00:41:26,829 --> 00:41:28,389 I need to know that you're safe. 905 00:41:29,373 --> 00:41:30,692 [DOG BARKS] 906 00:41:32,602 --> 00:41:34,270 [DOG BARKS] 907 00:41:36,332 --> 00:41:37,833 [HESITANT EXHALES] 908 00:41:38,995 --> 00:41:40,395 [DOG BARKS] 909 00:41:41,905 --> 00:41:43,872 It's okay. 910 00:41:44,263 --> 00:41:46,275 It's okay. Hey. 911 00:41:47,242 --> 00:41:48,911 It's okay. Let's be friends. 912 00:41:49,012 --> 00:41:50,248 [DOG PANTS] 913 00:41:50,301 --> 00:41:52,148 - Hey. - [DOG WHIMPERS] 914 00:41:52,228 --> 00:41:53,668 No. no. Don't be afraid. Don't be afraid. 915 00:41:53,693 --> 00:41:55,450 It's okay. No, no. It's fine. It's fine. 916 00:41:55,552 --> 00:41:57,501 I'm friendly. Look, I'm friendly. C'mere. 917 00:41:57,580 --> 00:41:58,961 C'mere. 918 00:41:59,661 --> 00:42:01,390 [DOG BARKS] - It's okay. 919 00:42:02,171 --> 00:42:03,370 Hey... 920 00:42:04,060 --> 00:42:05,928 don't be afraid of me. 921 00:42:06,029 --> 00:42:07,696 It's ok... Hey... hey. 922 00:42:07,797 --> 00:42:12,359 ♪ ♪ 923 00:42:12,885 --> 00:42:14,553 Why...? 924 00:42:20,243 --> 00:42:21,810 [REALIZING] You're afraid of me. 925 00:42:22,737 --> 00:42:29,911 ♪ ♪ 926 00:42:30,220 --> 00:42:32,387 ♪ ♪ 927 00:42:32,488 --> 00:42:34,289 [CAR RUMBLES UP] 928 00:42:37,527 --> 00:42:38,894 [DOOR OPENS] 929 00:42:39,762 --> 00:42:41,429 - Dylan! - [DOOR SHUTS] 930 00:42:42,765 --> 00:42:50,765 ♪ ♪ 931 00:42:50,940 --> 00:42:57,946 ♪ ♪ 932 00:42:58,047 --> 00:43:01,250 ♪ ♪ 933 00:43:01,351 --> 00:43:03,185 [FOOTSTEPS CRUNCH] 934 00:43:04,554 --> 00:43:06,255 [MUSIC STOPS] 935 00:43:06,601 --> 00:43:09,961 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com