1 00:00:31,498 --> 00:00:36,498 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:00:39,515 --> 00:00:42,309 I need a ladder on the back, as well as any hot spots, okay? 3 00:01:02,287 --> 00:01:03,288 Here's your water. 4 00:01:20,889 --> 00:01:22,266 Let's go, fellas. Let's go! 5 00:01:23,892 --> 00:01:26,061 Oh, man, you didn't have to be here tonight. 6 00:01:26,895 --> 00:01:28,063 It's okay, Chief. 7 00:01:28,564 --> 00:01:29,940 - Sure? - I'm good. 8 00:01:31,817 --> 00:01:32,818 Stay close, will you? 9 00:01:32,901 --> 00:01:34,737 Make sure he doesn't do anything reckless. 10 00:01:34,820 --> 00:01:35,902 - Yes, sir. - Let's go, men! 11 00:01:35,904 --> 00:01:37,906 - Let's get that van rolling. - It's leaking out. 12 00:01:38,032 --> 00:01:39,533 Let's take it in and get a good knockdown. 13 00:01:39,616 --> 00:01:40,743 All right. 14 00:01:42,244 --> 00:01:43,245 Come on, Tom. 15 00:01:43,912 --> 00:01:45,456 No place else I'd rather be. 16 00:01:48,917 --> 00:01:50,919 - What's the matter with you, man? - What? 17 00:01:51,962 --> 00:01:53,630 Tiffany's back in the hospital. 18 00:01:53,922 --> 00:01:55,174 Cancer. 19 00:02:01,638 --> 00:02:02,639 Ma'am. 20 00:02:02,765 --> 00:02:03,766 No! 21 00:02:03,974 --> 00:02:05,768 My daughter's inside! 22 00:02:05,934 --> 00:02:07,770 My daughter's inside! 23 00:02:07,852 --> 00:02:09,103 There's a girl inside! 24 00:02:09,605 --> 00:02:10,814 Chief, I have point. 25 00:02:10,939 --> 00:02:11,940 You want to do that, bud? 26 00:02:12,775 --> 00:02:13,776 Let's do it. 27 00:02:14,735 --> 00:02:15,861 All right, let's do it. 28 00:02:24,620 --> 00:02:25,954 Please! 29 00:02:26,330 --> 00:02:28,999 My best man's in there looking for her right now. 30 00:02:29,291 --> 00:02:31,001 I found a way in. 31 00:02:31,126 --> 00:02:32,419 David, you with me? 32 00:02:32,544 --> 00:02:33,962 Always, brother. 33 00:02:37,091 --> 00:02:38,842 Ma'am, it's gonna be all right. 34 00:02:38,967 --> 00:02:39,968 Come on, ma'am. 35 00:02:50,104 --> 00:02:51,355 First floor is clear. 36 00:02:51,689 --> 00:02:52,690 We're going upstairs. 37 00:02:52,815 --> 00:02:54,983 Find the girl and get the heck out of there! 38 00:03:10,833 --> 00:03:12,418 Push the backdraft, Tom. 39 00:03:13,669 --> 00:03:14,795 Don't get reckless. 40 00:03:17,589 --> 00:03:19,005 It's getting real hot in there, Chief. 41 00:03:19,007 --> 00:03:20,384 You've got to pull them out of there, Chief. 42 00:03:20,467 --> 00:03:23,009 - Oh, no! No! - Chief! Look at it up there, man! 43 00:03:23,011 --> 00:03:24,263 Just hold fast. 44 00:03:24,388 --> 00:03:26,012 Chief, if you're not going to pull them out, 45 00:03:26,014 --> 00:03:27,683 then at least let Devon and me in, too. 46 00:03:27,808 --> 00:03:29,435 - Yeah. - We got her. 47 00:03:30,227 --> 00:03:31,228 Yeah. 48 00:03:31,353 --> 00:03:33,022 - We're coming out. - He's coming out. 49 00:04:05,387 --> 00:04:08,849 ♪ We've no less days 50 00:04:08,932 --> 00:04:13,062 ♪ To sing God's praise 51 00:04:13,520 --> 00:04:20,277 ♪ Than when we first begun ♪ 52 00:04:22,071 --> 00:04:23,864 It's good to be in the house of the Lord. 53 00:04:23,947 --> 00:04:24,948 Amen. 54 00:04:26,658 --> 00:04:29,453 Today, I would like to speak to you from the book of Ecclesiastes. 55 00:04:30,120 --> 00:04:33,248 Ecclesiastes 3, verses 1 through 8. 56 00:04:33,832 --> 00:04:36,502 We'll be starting this week our nine-week sermon series 57 00:04:36,627 --> 00:04:39,755 called "There is a season." 58 00:04:40,547 --> 00:04:41,840 "A time to be born 59 00:04:43,967 --> 00:04:45,094 "and a time to die, 60 00:04:46,720 --> 00:04:48,097 "a time to plant 61 00:04:49,264 --> 00:04:50,891 "and a time to uproot, 62 00:04:52,267 --> 00:04:53,519 "a time to kill 63 00:04:55,104 --> 00:04:56,105 "and a time to heal, 64 00:04:57,940 --> 00:04:59,692 "a time to tear down 65 00:05:01,110 --> 00:05:02,569 "and a time to build, 66 00:05:06,532 --> 00:05:07,574 "a time to weep..." 67 00:05:09,493 --> 00:05:10,953 Well, you know the rest. 68 00:05:11,036 --> 00:05:14,206 And you do not want me to sing that song, I promise you. 69 00:05:15,874 --> 00:05:19,044 Today's sermon is going to focus on suffering. 70 00:05:20,045 --> 00:05:21,046 Pain. 71 00:05:22,923 --> 00:05:24,133 And the healing love 72 00:05:25,050 --> 00:05:26,135 of God's miracles. 73 00:05:27,928 --> 00:05:28,929 Where? 74 00:05:31,724 --> 00:05:33,600 Uh, where what, friend? 75 00:05:33,726 --> 00:05:35,185 Where are these miracles? 76 00:05:36,395 --> 00:05:38,772 When will he come down from his golden throne 77 00:05:38,897 --> 00:05:40,315 and touch the people? 78 00:05:41,025 --> 00:05:42,026 I'm sorry? 79 00:05:42,151 --> 00:05:43,402 You sing songs, 80 00:05:44,153 --> 00:05:47,906 give money, time, blood, sweat and tears. 81 00:05:49,783 --> 00:05:52,494 You talk about faith and being faithful. 82 00:05:54,705 --> 00:05:57,583 But when it comes down to our absolute desperate needs, 83 00:05:58,375 --> 00:06:00,002 where is the Almighty 84 00:06:01,545 --> 00:06:03,172 to actually help the people? 85 00:06:05,382 --> 00:06:06,925 Where is the King? 86 00:06:09,928 --> 00:06:11,180 I know there are questions, 87 00:06:11,597 --> 00:06:13,265 - but... - You have no idea. 88 00:06:13,849 --> 00:06:15,225 He's not just a king. 89 00:06:16,185 --> 00:06:18,562 You know, he's also a suffering servant. 90 00:06:20,064 --> 00:06:21,732 He's a God that knows 91 00:06:22,191 --> 00:06:24,860 our pain and is acquainted with our grief. 92 00:06:25,652 --> 00:06:27,196 Then what can I even hope for? 93 00:06:29,281 --> 00:06:33,369 Faith gives substance to what you hope for. 94 00:06:34,370 --> 00:06:35,621 I'm all out of faith. 95 00:06:37,206 --> 00:06:38,624 You have to believe. 96 00:06:39,124 --> 00:06:41,208 You have to believe with all of your heart. 97 00:06:41,210 --> 00:06:42,294 There can be no doubt. 98 00:06:43,295 --> 00:06:46,965 Doubt is the yeast that spoils the whole loaf. 99 00:06:50,677 --> 00:06:51,678 Believe that! 100 00:06:51,804 --> 00:06:53,305 Come on, get this guy out of here. 101 00:07:07,986 --> 00:07:11,115 Tom, don't let her get too close to the geese. 102 00:07:13,409 --> 00:07:14,410 Back up. 103 00:07:15,619 --> 00:07:16,620 There you go. 104 00:07:16,704 --> 00:07:18,330 The parade starts in an hour. 105 00:07:18,455 --> 00:07:19,456 Let's go. 106 00:07:20,290 --> 00:07:22,334 Come on, shorty, let's go to the parade. 107 00:07:39,226 --> 00:07:40,561 Tiffany, look, who is it? 108 00:07:41,103 --> 00:07:43,022 It's one of Daddy's work trucks. 109 00:07:43,105 --> 00:07:45,274 That's right, it's one of Daddy's fire trucks. 110 00:07:45,315 --> 00:07:48,027 Say, "Hi, Mr. Steve. Hi, Mr. Devon." 111 00:07:50,237 --> 00:07:51,488 You remember Donnie Piper? 112 00:07:51,697 --> 00:07:53,449 Stop, I still feel bad about that. 113 00:07:54,908 --> 00:07:56,660 You know, that was so mean of you, 114 00:07:56,744 --> 00:07:59,580 but if it wasn't for Donnie Piper, we wouldn't be together. 115 00:07:59,705 --> 00:08:01,123 Who's Donnie Piper? 116 00:08:01,832 --> 00:08:02,833 Don't. 117 00:08:02,916 --> 00:08:04,293 - David? - Okay, okay. 118 00:08:04,752 --> 00:08:07,294 So, Tom and me were watching this very parade. 119 00:08:07,296 --> 00:08:09,757 We were 14 years old, but it's 20 years ago, right? 120 00:08:09,882 --> 00:08:11,675 - Eighteen years ago. - Eighteen years ago. 121 00:08:11,759 --> 00:08:15,596 So, there's this guy, Donnie Piper. He's been picking on Sarah in school. 122 00:08:15,721 --> 00:08:17,473 He kept calling me "church girl," making fun of Christians, 123 00:08:17,556 --> 00:08:19,892 that sort of thing. I can totally handle it, 124 00:08:19,975 --> 00:08:23,310 but here comes Mr. Muscles and his best friend David. 125 00:08:23,312 --> 00:08:26,398 So, we catch up to Donnie in the alley and we pie him. 126 00:08:27,066 --> 00:08:28,315 You what? 127 00:08:28,317 --> 00:08:30,317 Well, you know, Tom, he's got a whipped cream pie, 128 00:08:30,319 --> 00:08:32,319 he sticks it, "boom," right in his face. So, here is Donnie, 129 00:08:32,321 --> 00:08:33,739 he's trying to wipe pie off of his face, 130 00:08:33,864 --> 00:08:35,074 I come running around the corner, 131 00:08:35,157 --> 00:08:36,617 "bang," I stick another pie in his face. 132 00:08:36,742 --> 00:08:38,952 So, now Tom, he grabs him, 133 00:08:39,077 --> 00:08:42,288 he throws him into the middle of the parade, and he yells, 134 00:08:42,956 --> 00:08:44,917 "Hey, look, it's the Pied Piper!" 135 00:08:46,794 --> 00:08:48,335 Oh, you two are terrible. 136 00:08:48,337 --> 00:08:49,963 We were. We were. It's true. 137 00:08:51,340 --> 00:08:53,759 So, that's when you fell in love with him? 138 00:08:53,926 --> 00:08:55,342 Oh, no. No, no. 139 00:08:55,344 --> 00:08:56,804 No, no, no. So, a couple of days later, 140 00:08:56,929 --> 00:08:57,930 I'm coming home from school, 141 00:08:58,013 --> 00:08:59,306 I cut through the lot. 142 00:08:59,348 --> 00:09:01,348 There is Donnie, but he's got his big brother with him. 143 00:09:01,350 --> 00:09:03,894 Starts roughing me up a little bit, gives me a black eye. 144 00:09:03,977 --> 00:09:05,646 So now, I go to see Tom, 145 00:09:05,771 --> 00:09:08,355 Tom sees me with a black eye, and Tom says... 146 00:09:08,357 --> 00:09:10,109 - "Well, I'll get him." - Yeah. 147 00:09:10,192 --> 00:09:12,736 So, now, Tom, he's going all around the neighborhood, 148 00:09:12,820 --> 00:09:14,613 he's looking for Donnie's big brother, right? 149 00:09:14,738 --> 00:09:15,906 So, did you find him? 150 00:09:15,989 --> 00:09:17,658 I did. He gave me a black eye, too. 151 00:09:18,659 --> 00:09:22,538 So, here he is, sitting in the grass, crying. 152 00:09:22,830 --> 00:09:24,373 I was not crying. 153 00:09:24,540 --> 00:09:26,373 He looked so pathetic. 154 00:09:26,375 --> 00:09:28,627 He had no one but his best friend sitting next to him. 155 00:09:29,002 --> 00:09:32,631 And that, that is when she stole my best friend. 156 00:09:32,756 --> 00:09:34,425 That's when I fell in love with him. 157 00:10:20,471 --> 00:10:22,931 Firefighter stuff is just a stepping stone. 158 00:10:23,432 --> 00:10:25,517 I figure it's just a matter of time 159 00:10:25,934 --> 00:10:30,439 before I get picked for one of those hottest firefighter calendars. 160 00:10:30,606 --> 00:10:33,442 And then, off to the races, baby. 161 00:10:34,443 --> 00:10:37,071 But, hey, you know, it pays the bills, right? 162 00:10:38,280 --> 00:10:40,866 California, that's where you want to be. 163 00:10:42,493 --> 00:10:43,952 You know, I bet, as firemen, 164 00:10:44,078 --> 00:10:46,955 we would totally outrank everybody on beach patrol. 165 00:10:47,456 --> 00:10:49,208 I mean, can you imagine 166 00:10:49,291 --> 00:10:52,753 if they let me walk around all day with my shirt off? 167 00:10:52,878 --> 00:10:55,255 Man, it would cause a riot. 168 00:10:56,090 --> 00:10:57,508 Hey, will you excuse me, Steve? 169 00:10:58,467 --> 00:10:59,718 Okay, sure. 170 00:10:59,885 --> 00:11:02,137 So, Kevin, he meets this girl, right? 171 00:11:02,262 --> 00:11:03,931 Real California type... 172 00:11:06,475 --> 00:11:09,061 Nine, eight, seven, 173 00:11:09,561 --> 00:11:12,481 six, five, four, 174 00:11:12,690 --> 00:11:15,484 three, two, one. 175 00:11:15,651 --> 00:11:17,736 Happy New Year! 176 00:11:30,165 --> 00:11:31,500 Come on, let's go, bath time. 177 00:11:34,586 --> 00:11:35,587 Sarah? 178 00:11:37,381 --> 00:11:39,383 Well, I'm going to do some blood tests, 179 00:11:39,508 --> 00:11:43,137 I'm going to get a CT done. And if I need to, a follow-up MRI. 180 00:11:43,262 --> 00:11:45,764 We'll just hold her in observation for right now. 181 00:11:45,889 --> 00:11:49,518 Let her relax, get some fluids in her and we'll go from there, okay? 182 00:11:52,146 --> 00:11:54,398 Why does Mommy keep getting sick? 183 00:11:55,107 --> 00:11:56,108 I don't know. 184 00:11:56,275 --> 00:11:57,818 Will she be better soon? 185 00:11:58,485 --> 00:12:00,529 We're going to keep praying for that every day. 186 00:12:02,114 --> 00:12:04,199 Do you have any questions, Mr. Hatcher? 187 00:12:08,495 --> 00:12:09,496 Mr. Hatcher? 188 00:12:12,541 --> 00:12:13,542 Uh... 189 00:12:14,543 --> 00:12:17,921 The treatment is aggressive, but at this stage... 190 00:12:18,964 --> 00:12:21,175 Her doctor said it was just migraines. 191 00:12:21,425 --> 00:12:23,552 The hospital has counselors on hand. 192 00:12:24,303 --> 00:12:26,555 And there are also some 193 00:12:27,723 --> 00:12:30,017 wonderful cancer support groups, too. 194 00:12:32,644 --> 00:12:35,397 I'll do everything I can to help her, Mr. Hatcher, 195 00:12:36,648 --> 00:12:37,816 including pray for her. 196 00:12:39,651 --> 00:12:42,571 I thought doctors weren't supposed to talk about religion. 197 00:12:43,030 --> 00:12:45,574 I'm not ashamed to admit that I'm a follower of Christ. 198 00:12:55,876 --> 00:12:56,877 Tom. 199 00:12:58,212 --> 00:12:59,213 What is it, babe? 200 00:13:00,422 --> 00:13:01,632 Can you feel him? 201 00:13:03,175 --> 00:13:04,176 Feel who? 202 00:13:04,968 --> 00:13:06,053 God. 203 00:13:07,262 --> 00:13:08,263 His love. 204 00:13:08,597 --> 00:13:09,598 Can you feel it? 205 00:13:10,599 --> 00:13:12,601 - Sarah, I love you so... - Mommy? 206 00:13:13,602 --> 00:13:15,396 Hi, honey. 207 00:13:15,479 --> 00:13:16,814 Mommy, can we... 208 00:13:17,106 --> 00:13:18,107 Mommy? 209 00:13:18,607 --> 00:13:19,608 Sarah! 210 00:13:19,775 --> 00:13:20,776 Sarah, no! 211 00:13:21,318 --> 00:13:22,903 Doctor, nurse, please! 212 00:13:23,612 --> 00:13:24,738 We need help here! 213 00:13:25,614 --> 00:13:26,740 She's not responding! 214 00:13:26,990 --> 00:13:29,326 All move to Bay A! Come on, people, move! 215 00:13:29,451 --> 00:13:31,618 - Come on, please! - Sir, I need you to move, please. 216 00:13:31,620 --> 00:13:32,996 Get her away from here, okay? 217 00:13:33,080 --> 00:13:35,622 Thank you. Thank you. I need lights! 218 00:13:35,624 --> 00:13:36,625 Sarah! 219 00:13:52,141 --> 00:13:55,019 This kid named Josh threw red paint all over. 220 00:13:55,227 --> 00:13:56,643 Mrs. Smith was mad. 221 00:13:56,645 --> 00:13:58,689 Josh's mom had to come pick him up. 222 00:14:04,236 --> 00:14:06,363 - You like your teacher? - She's nice. 223 00:14:07,698 --> 00:14:08,699 Good. 224 00:14:09,867 --> 00:14:10,868 Dad? 225 00:14:11,702 --> 00:14:12,703 Yes? 226 00:14:12,828 --> 00:14:14,663 How come we don't go to church? 227 00:14:20,878 --> 00:14:21,879 I don't know. 228 00:14:21,962 --> 00:14:24,673 Uncle David and his family go to church. 229 00:14:26,383 --> 00:14:27,718 They go to a synagogue. 230 00:14:28,385 --> 00:14:29,511 What's that? 231 00:14:30,679 --> 00:14:32,181 Well, it's similar. 232 00:14:33,474 --> 00:14:34,975 Can we can go to a synagogue? 233 00:14:36,685 --> 00:14:37,686 No, we're... 234 00:14:41,690 --> 00:14:42,691 Well, we're not Jewish. 235 00:14:45,861 --> 00:14:48,364 Did you and Mommy get married in a church? 236 00:14:48,697 --> 00:14:49,698 Yeah. 237 00:14:50,366 --> 00:14:52,743 The one we used to go to when Mommy was alive. 238 00:14:54,703 --> 00:14:55,746 That's the one. 239 00:14:56,080 --> 00:14:57,206 I liked it there. 240 00:15:00,167 --> 00:15:01,293 You remember it? 241 00:15:01,710 --> 00:15:02,711 At the church? 242 00:15:02,753 --> 00:15:04,880 A little. I was small. 243 00:15:07,508 --> 00:15:08,509 Yeah. 244 00:15:09,843 --> 00:15:11,720 That was two years ago. 245 00:15:17,976 --> 00:15:21,188 I miss Mommy. She made good food. 246 00:15:21,980 --> 00:15:23,732 Yeah, me, too. 247 00:15:24,775 --> 00:15:25,776 Eat your dinner. 248 00:15:26,527 --> 00:15:28,195 - Dad? - Yeah? 249 00:15:28,529 --> 00:15:31,365 Sometimes I can't remember what Mommy looked like. 250 00:15:49,675 --> 00:15:50,676 Tiff. 251 00:15:51,760 --> 00:15:52,761 Tiff? 252 00:15:53,929 --> 00:15:54,930 Dad. 253 00:16:01,937 --> 00:16:03,105 You made bail, Tom. 254 00:16:09,403 --> 00:16:12,448 - What's he doing here? - He's the one that bailed you out. 255 00:16:12,948 --> 00:16:13,949 Where is David? 256 00:16:14,408 --> 00:16:15,993 You guys got another call this morning. 257 00:16:16,118 --> 00:16:17,786 I guess it's been a busy weekend for you. 258 00:16:18,037 --> 00:16:19,288 Can I give you a lift? 259 00:16:19,413 --> 00:16:21,790 My friend will be here as soon as the fire is out. 260 00:16:22,041 --> 00:16:23,375 Well, that could be hours, 261 00:16:24,501 --> 00:16:25,669 and I'm here now. 262 00:16:26,420 --> 00:16:27,421 Just a ride. 263 00:16:30,799 --> 00:16:31,800 Okay. 264 00:16:33,177 --> 00:16:34,178 Thanks. 265 00:16:50,235 --> 00:16:51,320 I'm sorry. 266 00:16:52,821 --> 00:16:54,073 Apology accepted. 267 00:16:54,531 --> 00:16:55,532 Dan Underwood. 268 00:16:56,825 --> 00:16:57,826 Tom Hatcher. 269 00:17:07,419 --> 00:17:08,712 Listen, Tom... 270 00:17:08,837 --> 00:17:10,339 Is it okay if I call you Tom? 271 00:17:13,842 --> 00:17:15,886 Despite our encounter today, 272 00:17:17,346 --> 00:17:18,347 I'm here 273 00:17:19,180 --> 00:17:20,765 if you need someone to talk to. 274 00:17:21,850 --> 00:17:24,895 In case you need to vent in a nonviolent way. 275 00:17:27,189 --> 00:17:28,857 I'm not looking for a new friend. 276 00:17:31,110 --> 00:17:32,444 Maybe I am. 277 00:17:36,031 --> 00:17:37,324 Thank you for the lift, 278 00:17:38,033 --> 00:17:39,326 and for bailing me out. 279 00:18:13,902 --> 00:18:14,903 Psst. 280 00:18:18,532 --> 00:18:19,616 Daddy! 281 00:18:21,368 --> 00:18:22,369 Good morning. 282 00:18:22,494 --> 00:18:23,746 You were snoring. 283 00:18:24,079 --> 00:18:25,456 Loud. 284 00:18:26,081 --> 00:18:27,082 How are you feeling? 285 00:18:27,499 --> 00:18:28,792 I want to go home. 286 00:18:28,917 --> 00:18:30,794 I know. I want that, too. 287 00:18:31,462 --> 00:18:33,797 We have to wait and see what Dr. Robinson says. 288 00:18:34,173 --> 00:18:35,924 He never says yes. 289 00:18:41,972 --> 00:18:44,349 Well, you know, it hasn't reduced in size, 290 00:18:44,475 --> 00:18:46,310 but, you know, it hasn't grown either. 291 00:18:47,186 --> 00:18:49,938 Is that good? Bad? Or what? 292 00:18:50,939 --> 00:18:54,610 It's good, but normally, I like to see a reduction in mass. 293 00:18:54,735 --> 00:18:56,945 You know, however, it does give us some hope. 294 00:18:58,322 --> 00:18:59,406 So, how are you doing? 295 00:19:01,867 --> 00:19:02,868 I'm tired. 296 00:19:04,787 --> 00:19:05,954 Physically. 297 00:19:07,164 --> 00:19:08,165 Mentally. 298 00:19:28,560 --> 00:19:30,896 Northville fighters, let's move! 299 00:20:51,477 --> 00:20:52,478 Excuse me. 300 00:20:52,728 --> 00:20:53,729 My daughter? 301 00:20:53,854 --> 00:20:55,981 They took her for her treatment. Room 22-C. 302 00:20:56,315 --> 00:20:57,316 Thanks. 303 00:21:03,405 --> 00:21:05,866 It'll be over before you know it. 304 00:21:06,700 --> 00:21:08,077 Can you be a brave girl for me? 305 00:21:08,702 --> 00:21:09,703 Okay. 306 00:21:10,537 --> 00:21:13,749 Perfect. I'll be back to check on you in about 30 minutes. 307 00:21:14,500 --> 00:21:16,960 Hey, bug, how you doing? 308 00:21:17,252 --> 00:21:19,338 I want to go home, Daddy. 309 00:21:19,713 --> 00:21:21,465 I know, I know. 310 00:21:21,548 --> 00:21:22,841 Soon, okay? 311 00:21:24,676 --> 00:21:26,637 Hey, what kind of colors you got here? 312 00:21:26,970 --> 00:21:28,097 Can I help you color? 313 00:21:48,701 --> 00:21:49,702 Tiffany? 314 00:21:50,869 --> 00:21:53,330 Tiffany, honey, come be with Mama. 315 00:21:54,164 --> 00:21:56,166 Come on, honey, you'll love it here. 316 00:21:57,793 --> 00:22:00,129 Come on, I'll give you a giant hug. 317 00:22:01,964 --> 00:22:02,965 Come on, honey. 318 00:22:04,717 --> 00:22:06,760 I love you so much! 319 00:22:07,052 --> 00:22:08,137 Sarah, no! 320 00:22:19,148 --> 00:22:20,149 Hold, please! 321 00:22:25,988 --> 00:22:27,781 - What floor? - Uh, three. 322 00:22:52,181 --> 00:22:54,391 - Have a good day. - You, too. 323 00:22:58,187 --> 00:22:59,188 Hey, bug. 324 00:23:04,193 --> 00:23:05,361 What did I do now? 325 00:23:05,819 --> 00:23:07,404 How come you didn't sleep over? 326 00:23:08,197 --> 00:23:11,408 I had to go home and shower and change my clothes. 327 00:23:12,201 --> 00:23:14,578 You don't want everyone to think your dad stinks, do you? 328 00:23:14,661 --> 00:23:15,996 I don't care. 329 00:23:16,747 --> 00:23:18,205 I can leave if you want. 330 00:23:18,207 --> 00:23:19,416 No, stay. 331 00:23:23,212 --> 00:23:24,463 Did the doctor come in and see you? 332 00:23:24,588 --> 00:23:25,798 Just a nurse. 333 00:23:26,548 --> 00:23:28,217 Was it the mean one or the nice one? 334 00:23:28,592 --> 00:23:29,760 Dad. 335 00:23:30,052 --> 00:23:33,138 Because if it was the mean one, I'll knock her to the moon. 336 00:23:38,477 --> 00:23:39,770 How are we feeling today? 337 00:23:40,062 --> 00:23:41,271 I want to go home. 338 00:23:41,397 --> 00:23:44,316 Well, as a matter of fact, that is exactly why I'm here. 339 00:23:45,234 --> 00:23:46,819 - You mean... - Friday. 340 00:23:47,236 --> 00:23:49,236 - Yay! - But she'll have to remain 341 00:23:49,238 --> 00:23:50,989 an outpatient for treatments, 342 00:23:51,073 --> 00:23:53,158 but, uh, no more radiation. 343 00:23:53,242 --> 00:23:54,535 That's good news. 344 00:23:54,660 --> 00:23:55,703 Will my hair grow back? 345 00:23:56,704 --> 00:23:58,497 - You'll have curls in no time. - Yay! 346 00:23:58,622 --> 00:23:59,623 All right, but I'll tell you something, 347 00:23:59,707 --> 00:24:01,542 you can't go back to school right away. 348 00:24:02,251 --> 00:24:04,795 You know, her immune system is still pretty fragile, 349 00:24:04,878 --> 00:24:07,256 and she needs to stay healthy while she's in treatment. 350 00:24:07,840 --> 00:24:09,800 But I see no reason to keep her here. 351 00:24:10,259 --> 00:24:12,010 Besides, there's nothing like familiar surroundings 352 00:24:12,094 --> 00:24:13,303 to promote healing. 353 00:24:14,304 --> 00:24:16,265 You'll be back in school before you know it. 354 00:24:16,348 --> 00:24:17,349 Yay. 355 00:24:17,474 --> 00:24:19,852 So, that's it for me. If you have any questions, just ask. 356 00:24:19,935 --> 00:24:20,936 Okay. 357 00:24:21,145 --> 00:24:22,479 - Thank you, Dr. Robinson. - All right. You're welcome. 358 00:24:22,563 --> 00:24:23,689 - Bye-bye. - Bye. 359 00:24:24,857 --> 00:24:26,275 Good news, huh? 360 00:24:28,277 --> 00:24:30,070 In the meantime, you, little girl, 361 00:24:30,154 --> 00:24:31,905 - need to take a nap. - Okay. 362 00:24:32,031 --> 00:24:33,032 Good. 363 00:24:33,282 --> 00:24:34,283 There you go. 364 00:24:39,246 --> 00:24:40,247 Hi. 365 00:24:40,581 --> 00:24:41,582 What are you reading? 366 00:24:42,082 --> 00:24:44,960 It's a World War II love story. 367 00:24:45,294 --> 00:24:47,171 Silly, I know, but I love the era, 368 00:24:47,755 --> 00:24:50,299 back when men were men and women allowed them to be. 369 00:24:53,302 --> 00:24:55,095 And you bring your own flowers, too. 370 00:24:55,471 --> 00:24:56,764 I love the smell of them. 371 00:24:59,558 --> 00:25:01,143 Smells like lavender. 372 00:25:02,311 --> 00:25:03,310 Lavender? 373 00:25:03,312 --> 00:25:05,314 Yeah, mountain fresh fabric softener. 374 00:25:05,522 --> 00:25:06,523 I think. 375 00:25:07,983 --> 00:25:11,111 So, instead of fabric softener reminding you of nature, 376 00:25:11,320 --> 00:25:13,322 nature reminds you of laundry. 377 00:25:14,323 --> 00:25:15,532 Yeah, I guess. 378 00:25:17,701 --> 00:25:19,328 I'm Tom, Tom Hatcher. 379 00:25:20,329 --> 00:25:21,330 You a cop, Tom? 380 00:25:21,497 --> 00:25:23,582 Even when you guys are out of uniform, I can always tell. 381 00:25:24,083 --> 00:25:25,209 Well, you're way off. 382 00:25:25,501 --> 00:25:26,502 Am I? 383 00:25:27,336 --> 00:25:28,379 I'm a fireman. 384 00:25:28,504 --> 00:25:29,505 Ah, yes. 385 00:25:29,588 --> 00:25:30,589 Way off. 386 00:25:32,424 --> 00:25:34,093 I'm Melissa, Melissa Nolan. 387 00:25:38,013 --> 00:25:39,014 Do you mind? 388 00:25:39,139 --> 00:25:40,349 I'm sorry. 389 00:25:41,183 --> 00:25:42,726 No, I'd like to sit down. 390 00:25:42,810 --> 00:25:43,977 Oh, yeah. Duh. 391 00:25:47,606 --> 00:25:48,732 You work here, then? 392 00:25:49,108 --> 00:25:51,360 No. No, I like pretending. 393 00:25:51,944 --> 00:25:54,363 On Tuesdays, I'm an astronaut. 394 00:25:57,616 --> 00:25:59,993 I don't know if I could work here every day. 395 00:26:00,786 --> 00:26:02,454 - Place makes me feel... - Sick? 396 00:26:04,373 --> 00:26:05,374 Isolated. 397 00:26:07,251 --> 00:26:08,252 I'm sorry. 398 00:26:08,752 --> 00:26:11,588 It's been a long time since I've tried something like this. 399 00:26:12,005 --> 00:26:13,006 This? 400 00:26:13,257 --> 00:26:15,008 And for what... I don't even know... 401 00:26:15,592 --> 00:26:17,845 For what it's worth, you seem like a really nice person. 402 00:26:17,970 --> 00:26:18,971 I've got to go. 403 00:26:26,395 --> 00:26:28,856 Now, you all know, my brother-in-law passed. 404 00:26:30,149 --> 00:26:31,400 I told my sister, 405 00:26:31,650 --> 00:26:33,068 I said, "You're family. 406 00:26:33,777 --> 00:26:35,863 "You're coming here, ain't no two ways about that." 407 00:26:35,988 --> 00:26:36,989 Right. 408 00:26:37,239 --> 00:26:39,658 It's the Christian thing to do, and I'd do it again. 409 00:26:40,659 --> 00:26:42,494 But y'all have been to my house, man. 410 00:26:42,870 --> 00:26:45,914 You know, I got three bedrooms, if you count that little one, 411 00:26:46,040 --> 00:26:47,416 and it's seven people living there. 412 00:26:47,499 --> 00:26:49,084 Where did we put those donuts? 413 00:26:49,668 --> 00:26:51,295 Now, last week I came home, 414 00:26:52,087 --> 00:26:54,006 after sitting here for three days. 415 00:26:54,423 --> 00:26:55,632 Three days, man! 416 00:26:56,425 --> 00:26:57,426 All I want 417 00:26:58,052 --> 00:26:59,303 is something nice to eat, 418 00:26:59,720 --> 00:27:03,015 remote control, a little peace and quiet. 419 00:27:03,640 --> 00:27:04,725 What do you think I had for dinner? 420 00:27:05,059 --> 00:27:06,433 I think you had all the donuts, 421 00:27:06,435 --> 00:27:08,479 'cause there were two dozen when I came in this morning. 422 00:27:08,604 --> 00:27:10,439 Bowl of cereal. Hmm? 423 00:27:11,732 --> 00:27:14,443 Now, Carla made that roast. Man, you know I like that roast. 424 00:27:16,403 --> 00:27:19,698 Potatoes, carrots, onions, the whole nine. 425 00:27:20,699 --> 00:27:22,451 I open up the slow cooker when I get home, 426 00:27:22,826 --> 00:27:24,745 and those boys, them picked it dry, man! 427 00:27:25,204 --> 00:27:26,455 Now, I love those boys, 428 00:27:26,538 --> 00:27:29,541 but we are gonna have to have a serious conversation 429 00:27:29,666 --> 00:27:31,919 about who the alpha member of this family is. 430 00:27:32,044 --> 00:27:35,297 Because a man can't work all week and come home to a bowl of cereal! 431 00:27:35,422 --> 00:27:36,423 It just ain't right! 432 00:27:37,091 --> 00:27:39,468 Man, it's like a sitcom over there or something. 433 00:27:40,469 --> 00:27:42,638 I ought to pitch that to a network television. 434 00:27:43,055 --> 00:27:44,765 Yeah, and you should let me play you. 435 00:27:45,766 --> 00:27:47,474 And why should you play me? 436 00:27:47,476 --> 00:27:48,727 'Cause I'm handsome. 437 00:27:48,894 --> 00:27:50,145 Here we go, boys! 438 00:28:06,995 --> 00:28:08,080 Mind if I join you? 439 00:28:09,164 --> 00:28:10,499 Only if you promise to stay. 440 00:28:11,792 --> 00:28:14,253 So, I got tired of filing insurance claims 441 00:28:14,336 --> 00:28:15,504 and went back to school. 442 00:28:15,921 --> 00:28:18,465 At least with nursing I know I'm making a difference. 443 00:28:18,507 --> 00:28:19,675 That's what it's all about. 444 00:28:20,759 --> 00:28:21,760 What about you? 445 00:28:24,596 --> 00:28:26,306 I'd rather hear more about you. 446 00:28:26,390 --> 00:28:28,392 Come on. You have a great job. 447 00:28:28,517 --> 00:28:30,517 I mean, who doesn't want to be a fireman? 448 00:28:30,519 --> 00:28:31,520 Later, okay? 449 00:28:32,146 --> 00:28:34,273 Sometimes, it's nice just to listen. 450 00:28:37,693 --> 00:28:38,986 Okay, well, um, 451 00:28:39,611 --> 00:28:41,030 I'm from Grand Rapids. 452 00:28:41,530 --> 00:28:44,950 My father was an economics professor at Grand Valley, 453 00:28:45,034 --> 00:28:47,745 and my mother was an artist. 454 00:28:48,203 --> 00:28:49,913 Oh, like a painter? 455 00:28:50,414 --> 00:28:51,538 No, folk art. 456 00:28:51,540 --> 00:28:56,295 Like, Grandma Moses type stuff, wooden trinkets and quilts. 457 00:28:57,212 --> 00:29:00,215 To be honest, we didn't really get along once I got older. 458 00:29:01,425 --> 00:29:03,552 Sounds like my relationship with my father. 459 00:29:04,011 --> 00:29:05,554 She was a good mother. 460 00:29:06,013 --> 00:29:08,766 Just didn't really have a lot in common with her. 461 00:29:09,141 --> 00:29:10,976 I mean, I guess nobody does, but... 462 00:29:14,355 --> 00:29:15,564 I met a girl once. 463 00:29:16,023 --> 00:29:17,566 I had a lot in common with her. 464 00:29:20,819 --> 00:29:22,154 It must be really tough. 465 00:29:25,532 --> 00:29:27,576 Not a day goes by I don't think of her. 466 00:29:27,701 --> 00:29:30,454 And on the rare occasion that I do... 467 00:29:33,040 --> 00:29:34,208 I feel guilty. 468 00:29:35,793 --> 00:29:37,211 How long ago did she... 469 00:29:38,253 --> 00:29:39,254 Two years. 470 00:29:41,215 --> 00:29:42,216 Wow. 471 00:29:43,592 --> 00:29:45,177 It's been two years already. 472 00:29:54,019 --> 00:29:56,563 Oh, um, your daughter's been sent to out processing. 473 00:29:56,605 --> 00:29:58,649 She should be ready in about an hour. 474 00:29:58,774 --> 00:30:00,109 - Okay, thanks. - Yeah. 475 00:30:18,335 --> 00:30:19,628 What's on your mind, bug? 476 00:30:19,920 --> 00:30:23,090 - I bet the baby ducks are big. - I bet they are. 477 00:30:23,465 --> 00:30:24,633 Can we go see them? 478 00:30:24,675 --> 00:30:27,261 No, honey, you're supposed to stay inside, remember? 479 00:30:27,344 --> 00:30:28,635 But, Dad... 480 00:30:28,637 --> 00:30:29,805 Thems are the rules. 481 00:30:32,641 --> 00:30:34,643 How about we play a game? 482 00:30:34,852 --> 00:30:37,271 No, I don't want to play a game. 483 00:30:38,272 --> 00:30:39,898 How about we build a fort? 484 00:30:40,149 --> 00:30:42,818 - Can we build it in the living room? - Of course we can. 485 00:30:43,152 --> 00:30:45,070 I'll go get some sheets and blankets. 486 00:30:45,654 --> 00:30:46,697 I'm coming, too. 487 00:30:50,451 --> 00:30:51,660 Can I have a bite of yours? 488 00:30:53,662 --> 00:30:55,664 You got the wrong one. 489 00:30:58,250 --> 00:31:00,669 Nuh-uh. Mine is way better. 490 00:31:01,295 --> 00:31:02,296 Let me see. 491 00:31:07,676 --> 00:31:10,262 Are you kidding? Mine's way better. 492 00:31:17,853 --> 00:31:20,689 - Where'd you get that? - Your room. It's Mommy's. 493 00:31:21,148 --> 00:31:22,149 Yeah, I know. 494 00:31:23,067 --> 00:31:24,151 Did she read it? 495 00:31:24,693 --> 00:31:26,111 Mommy read a lot of books. 496 00:31:26,862 --> 00:31:28,072 Can we read it? 497 00:31:29,114 --> 00:31:30,699 Well, it's a bunch of different stories, honey. 498 00:31:30,824 --> 00:31:32,117 It's not just one. 499 00:31:32,201 --> 00:31:33,494 Can we read them all? 500 00:31:33,994 --> 00:31:34,995 Pick one. 501 00:31:37,122 --> 00:31:38,123 That one. 502 00:31:38,665 --> 00:31:39,666 Which one? 503 00:31:39,708 --> 00:31:40,751 Where my finger is. 504 00:31:41,335 --> 00:31:43,921 - "How Sam Hart Beat the Devil"? - Yeah. 505 00:31:44,713 --> 00:31:45,881 You got it, kid. 506 00:31:51,595 --> 00:31:54,014 "While taking in the air on his doorstep 507 00:31:54,139 --> 00:31:55,599 "on a summer evening, 508 00:31:56,183 --> 00:32:00,020 "he was visited by a bland and dignified stranger." 509 00:32:07,861 --> 00:32:08,862 Daddy? 510 00:32:10,030 --> 00:32:11,031 Yes? 511 00:32:11,156 --> 00:32:13,200 Why was Sam Hart afraid? 512 00:32:14,660 --> 00:32:16,203 Why do you think he was afraid? 513 00:32:16,537 --> 00:32:19,123 Because he was scared he'd lose his horse. 514 00:32:19,915 --> 00:32:21,333 It was a nice horse. 515 00:32:21,750 --> 00:32:23,460 Can I have a horse? 516 00:32:24,461 --> 00:32:26,547 Hmm, we'll see. 517 00:32:26,755 --> 00:32:27,756 Okay? 518 00:32:46,400 --> 00:32:47,484 - Good morning. - Good morning. 519 00:32:47,609 --> 00:32:49,778 - Don't you look pretty. - Thank you. 520 00:32:49,903 --> 00:32:52,031 Good morning. Welcome. 521 00:32:52,823 --> 00:32:54,575 Daddy, look. 522 00:32:54,700 --> 00:32:57,202 Let's sit here. They saved us a spot. 523 00:33:01,999 --> 00:33:03,917 It's good to be in the house of the Lord. 524 00:33:04,043 --> 00:33:05,294 Amen. 525 00:33:07,046 --> 00:33:08,255 Good morning, friends. 526 00:33:09,048 --> 00:33:11,633 Won't you please join Lisa for a song? 527 00:33:13,052 --> 00:33:16,180 ♪ O Lord, my God 528 00:33:16,430 --> 00:33:19,016 ♪ When I in awesome wonder... ♪ 529 00:33:19,141 --> 00:33:21,143 That's the guy who punched the pastor. 530 00:33:22,186 --> 00:33:23,437 Back row, center. 531 00:33:24,813 --> 00:33:26,523 Okay, but let's be discreet. 532 00:33:28,817 --> 00:33:31,820 ♪ I see the stars 533 00:33:32,196 --> 00:33:36,825 ♪ I hear the rolling thunder 534 00:33:37,076 --> 00:33:38,535 ♪ Thy power throughout... ♪ 535 00:33:38,660 --> 00:33:39,953 Can you come with me, please? 536 00:33:41,830 --> 00:33:43,665 I'll be right back, Tiff, okay? 537 00:33:44,833 --> 00:33:47,961 ♪ Then sings my soul 538 00:33:48,045 --> 00:33:50,214 ♪ My Savior God... ♪ 539 00:33:50,297 --> 00:33:51,298 Yes? 540 00:33:51,673 --> 00:33:53,884 I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. 541 00:33:54,551 --> 00:33:55,719 You're kidding, right? 542 00:33:57,471 --> 00:33:58,472 You're serious? 543 00:34:01,517 --> 00:34:03,477 Hey, hey, where do you think you're going? 544 00:34:03,560 --> 00:34:04,728 To get my daughter. 545 00:34:08,482 --> 00:34:10,067 - Tiff, we have to go. - What? Why? 546 00:34:10,192 --> 00:34:11,192 Come on, let's go. 547 00:34:11,860 --> 00:34:13,112 It just started! 548 00:34:13,237 --> 00:34:15,322 ♪ How great Thou art ♪ 549 00:34:16,739 --> 00:34:18,200 This man says we have to leave. 550 00:34:18,325 --> 00:34:19,868 Why? It's not fair. 551 00:34:20,243 --> 00:34:21,245 No, it's not. 552 00:34:21,870 --> 00:34:23,538 - I'm sorry. - Too late. 553 00:34:29,210 --> 00:34:30,212 It's okay, bug. 554 00:34:30,796 --> 00:34:32,547 We'll go to a different church, okay? 555 00:34:33,214 --> 00:34:35,551 No, I don't want to go to a different church. 556 00:34:35,676 --> 00:34:38,095 I want to go to the one where you and Mommy got married. 557 00:34:38,679 --> 00:34:41,390 - We can't. - Why? Because I'm sick? 558 00:34:41,598 --> 00:34:42,766 No. No. 559 00:34:43,016 --> 00:34:45,768 It has nothing to do with you. It's not your fault. 560 00:34:45,893 --> 00:34:46,937 Then why? 561 00:34:50,899 --> 00:34:53,360 We'll find a different church. I promise. 562 00:35:06,081 --> 00:35:07,624 Don't get too carried away. 563 00:35:16,550 --> 00:35:17,551 Hello. 564 00:35:17,634 --> 00:35:18,927 Hello yourself. 565 00:35:19,928 --> 00:35:20,929 Hi. 566 00:35:23,807 --> 00:35:26,852 I hope you don't mind. I got your number from Records. 567 00:35:27,728 --> 00:35:28,937 Isn't that illegal? 568 00:35:29,313 --> 00:35:30,939 Unethical, yes. 569 00:35:31,815 --> 00:35:33,525 Not sure about the legality, though. 570 00:35:33,942 --> 00:35:35,942 I heard that Tiffany was released today. 571 00:35:35,944 --> 00:35:36,987 That's great news. 572 00:35:38,739 --> 00:35:40,282 She's still an outpatient, though. 573 00:35:45,162 --> 00:35:46,663 Maybe we could do lunch? 574 00:35:47,206 --> 00:35:48,415 Uh... 575 00:35:49,958 --> 00:35:51,126 I'd like that. 576 00:35:51,960 --> 00:35:53,295 Do you want my number? 577 00:35:54,171 --> 00:35:55,214 Caller ID. 578 00:35:56,840 --> 00:35:59,343 Duh. Um... 579 00:36:01,387 --> 00:36:03,138 Well, I'm going to get back to work, 580 00:36:03,639 --> 00:36:05,974 and I was just calling to say hi. 581 00:36:07,142 --> 00:36:08,143 Bye. 582 00:36:09,103 --> 00:36:10,187 Bye. 583 00:36:12,773 --> 00:36:13,899 Was that the fireman? 584 00:36:14,149 --> 00:36:15,984 Not that it's any of your business, 585 00:36:16,985 --> 00:36:18,237 but, yes. 586 00:36:20,239 --> 00:36:21,240 Okay. 587 00:36:26,995 --> 00:36:28,497 Anybody seen Tom today? 588 00:36:28,831 --> 00:36:31,041 It's a drill day, Chief. Cut the guy a break. 589 00:36:32,584 --> 00:36:34,002 Get a haircut, David. 590 00:36:34,712 --> 00:36:36,171 I'm not going to tell you again. 591 00:36:37,005 --> 00:36:38,006 Yes, sir. 592 00:36:39,717 --> 00:36:40,926 Steve, how you feeling? 593 00:36:41,385 --> 00:36:42,845 Great. 594 00:36:43,137 --> 00:36:44,263 It's 80 degrees out, 595 00:36:44,388 --> 00:36:46,932 and I'm in full gear climbing a ladder. 596 00:36:47,599 --> 00:36:49,935 I didn't want to go to the beach or the pool or anything today. 597 00:36:50,019 --> 00:36:51,186 I wanted to be hauling 598 00:36:51,270 --> 00:36:53,939 a hundred pounds of gear up this ladder. Thanks. 599 00:36:54,273 --> 00:36:58,027 Yeah, maybe firefighting is not the job for you. 600 00:36:59,028 --> 00:37:01,572 Aw, come on now, Chief. You know I'm your favorite. 601 00:37:03,032 --> 00:37:04,241 Rodriguez, you're up! 602 00:37:07,161 --> 00:37:08,704 Get up that ladder! Move! 603 00:37:14,043 --> 00:37:15,753 - Hello. - Hey. 604 00:37:17,463 --> 00:37:20,507 What happened to, "I'll call you when I'm down there"? 605 00:37:21,050 --> 00:37:22,217 I forgot. 606 00:37:23,260 --> 00:37:25,429 You know, with everything going on with Tiffany, I just... 607 00:37:25,512 --> 00:37:27,389 It was just lunch, Tom. 608 00:37:28,057 --> 00:37:29,516 It's okay. Really. 609 00:37:30,059 --> 00:37:32,061 - I feel really bad. - Don't. 610 00:37:33,187 --> 00:37:35,064 How about we do dinner instead? 611 00:37:36,607 --> 00:37:38,776 Tomorrow, around 7:00? 612 00:37:38,901 --> 00:37:41,737 Well, it's the least you could do. 613 00:37:41,862 --> 00:37:42,863 Great. 614 00:37:43,072 --> 00:37:44,656 - I'll call you. - Okay. 615 00:37:46,075 --> 00:37:47,493 - Hello. - Hi. 616 00:37:47,743 --> 00:37:48,911 Hey, bug. 617 00:37:49,286 --> 00:37:50,537 She did great. 618 00:37:50,662 --> 00:37:52,081 I knew she would. 619 00:37:55,125 --> 00:37:56,418 Who was that lady? 620 00:37:57,086 --> 00:37:58,087 Just a nurse. 621 00:37:58,253 --> 00:37:59,505 She's pretty. 622 00:37:59,755 --> 00:38:01,006 You should marry her. 623 00:38:01,548 --> 00:38:02,633 "Marry her"? 624 00:38:03,467 --> 00:38:05,094 Bug, where did you get that idea? 625 00:38:05,344 --> 00:38:06,845 Mommy told me. 626 00:39:07,489 --> 00:39:10,159 I saw the light on, so I thought maybe I could... 627 00:39:12,161 --> 00:39:13,162 How are you? 628 00:39:14,038 --> 00:39:15,039 Fine. 629 00:39:16,206 --> 00:39:17,207 May I come in? 630 00:39:18,834 --> 00:39:19,835 Sure. 631 00:39:26,008 --> 00:39:27,009 Thank you. 632 00:39:27,176 --> 00:39:28,177 Can I get you a beer? 633 00:39:28,969 --> 00:39:29,970 Soda? 634 00:39:30,387 --> 00:39:31,388 Okay. 635 00:39:35,059 --> 00:39:37,019 - Thank you very much. - You're welcome. 636 00:39:39,355 --> 00:39:43,359 So, I understand you stopped by the church on Sunday. 637 00:39:44,651 --> 00:39:45,652 Yeah. 638 00:39:45,778 --> 00:39:47,946 Just a personal observation. 639 00:39:48,030 --> 00:39:50,032 You have a lot of work to do with hospitality. 640 00:39:50,115 --> 00:39:51,408 Yeah, that was wrong. 641 00:39:52,201 --> 00:39:55,204 And I apologize. That's all my fault. 642 00:39:58,207 --> 00:39:59,249 Daddy? 643 00:40:00,000 --> 00:40:01,210 Come on in, bug. 644 00:40:03,212 --> 00:40:04,755 Hey, how are you doing? 645 00:40:05,631 --> 00:40:06,840 Hi. 646 00:40:07,091 --> 00:40:08,092 Who's that? 647 00:40:08,217 --> 00:40:10,219 He's the pastor at the church. 648 00:40:11,095 --> 00:40:13,222 - Can I show him Froggy? - Yeah, go ahead. 649 00:40:13,764 --> 00:40:16,308 His name is Froggy, and he likes to lick people. 650 00:40:18,686 --> 00:40:20,562 That's very cute. What is your name? 651 00:40:21,980 --> 00:40:22,981 You can tell him. 652 00:40:23,232 --> 00:40:24,233 Tiffany. 653 00:40:25,150 --> 00:40:27,027 Tiffany. That's a beautiful name. 654 00:40:27,778 --> 00:40:29,238 And how old are you, Tiffany? 655 00:40:29,780 --> 00:40:30,781 You can tell him. 656 00:40:31,323 --> 00:40:32,574 Seven. 657 00:40:32,658 --> 00:40:33,909 Seven, wow. 658 00:40:34,660 --> 00:40:36,245 Hey, you want some chocolate milk? 659 00:40:36,286 --> 00:40:37,287 Really? 660 00:40:37,413 --> 00:40:38,706 Just a small cup. 661 00:40:43,419 --> 00:40:44,670 She's a cute kid. 662 00:40:45,546 --> 00:40:48,006 Yeah, well, she has cancer. 663 00:40:49,258 --> 00:40:52,261 And your thugs kicked her out of your church, 664 00:40:52,553 --> 00:40:54,471 and she cried all day on Sunday. 665 00:40:54,555 --> 00:40:57,266 - And I... - Just a small cup, Tiffany. 666 00:40:58,934 --> 00:41:00,853 - Look, I'm really sorry... - Dan, 667 00:41:01,645 --> 00:41:04,106 I appreciate you stopping by, 668 00:41:04,857 --> 00:41:06,233 but I'm not coming back. 669 00:41:16,869 --> 00:41:20,539 Tom, I'd like a second chance. Try to make things right. 670 00:41:21,290 --> 00:41:22,291 We all do. 671 00:41:23,167 --> 00:41:25,294 - Life is nothing but... - Good night, Dan. 672 00:41:25,919 --> 00:41:27,296 ...second chances. 673 00:41:31,467 --> 00:41:32,468 God help him. 674 00:41:35,304 --> 00:41:36,305 Help me. 675 00:41:36,597 --> 00:41:40,684 I see you boys wondering, "What does old Steve have?" 676 00:41:40,768 --> 00:41:42,309 Well, he might have a pair of twos, 677 00:41:42,311 --> 00:41:44,855 but then again, you never know with old Steve. 678 00:41:44,938 --> 00:41:48,150 Tom, your mother-in-law just called from the hospital. 679 00:41:48,275 --> 00:41:49,902 She had to take Tiffany back there. 680 00:41:49,985 --> 00:41:51,362 Don't worry about your shift. 681 00:41:52,154 --> 00:41:53,280 Get on over there. 682 00:41:53,322 --> 00:41:55,407 - God bless you, buddy. - Don't worry about us. 683 00:41:55,532 --> 00:41:56,784 We've got your back, bro. 684 00:41:56,909 --> 00:41:58,369 - We got you, man. - We're here for you, buddy. 685 00:41:58,494 --> 00:41:59,495 See you, Tom. 686 00:42:01,955 --> 00:42:03,332 All right, well, I guess I'll get... 687 00:42:03,374 --> 00:42:05,000 Get out of here, too, then. 688 00:42:05,125 --> 00:42:07,086 No. You're not going anywhere. 689 00:42:07,336 --> 00:42:10,547 In fact, I need you on bathroom duty. 690 00:42:11,298 --> 00:42:12,299 Now. 691 00:42:15,010 --> 00:42:17,930 Looks like old Steve has a royal flush! 692 00:42:21,350 --> 00:42:23,102 Clean that toilet nice, Steve. 693 00:42:23,936 --> 00:42:25,354 I'll be in there in a minute. 694 00:42:32,903 --> 00:42:33,904 Mr. Hatcher. 695 00:42:34,363 --> 00:42:38,659 Look, I'm sorry about the wait. This is merely precautionary. 696 00:42:38,784 --> 00:42:39,993 Can we get you anything? 697 00:42:40,369 --> 00:42:42,413 No thanks. Any ideas? 698 00:42:42,579 --> 00:42:43,580 Uh, not yet. 699 00:42:43,664 --> 00:42:45,374 Her CT scans get back this afternoon, 700 00:42:45,416 --> 00:42:47,626 so in the meantime, I'm just going to let her rest, 701 00:42:48,627 --> 00:42:49,837 and let you rest. 702 00:42:51,130 --> 00:42:53,549 Don't worry, we're going to take good care of her. 703 00:42:53,841 --> 00:42:54,842 Thanks. 704 00:42:57,636 --> 00:43:01,390 This has to be the worst coffee in the history of fire departments. 705 00:43:02,850 --> 00:43:04,018 How's Tiff doing? 706 00:43:05,227 --> 00:43:06,395 Hospital again. 707 00:43:06,770 --> 00:43:08,188 Anything I can do? 708 00:43:09,023 --> 00:43:10,441 Unless you got a cure for cancer. 709 00:43:10,566 --> 00:43:12,192 I wish I did. 710 00:43:12,985 --> 00:43:14,278 I really do. 711 00:43:14,987 --> 00:43:17,990 You know, we all love you, Tom. Really, we do. 712 00:43:18,949 --> 00:43:21,243 But City Hall is getting kind of antsy about 713 00:43:21,368 --> 00:43:23,829 when they're gonna start getting return on their investment, 714 00:43:23,912 --> 00:43:25,873 you know, bang for the buck. 715 00:43:25,998 --> 00:43:27,416 You're kidding, right? 716 00:43:27,708 --> 00:43:29,418 You've had a rough patch. 717 00:43:30,794 --> 00:43:33,630 But City Hall, they really don't care. 718 00:43:34,798 --> 00:43:37,424 And I just wanted to give you a heads up, 719 00:43:37,426 --> 00:43:40,262 so you're not caught with your pants down. 720 00:43:40,929 --> 00:43:43,432 I have vacation and personal days. 721 00:43:43,515 --> 00:43:44,892 You used them all up. 722 00:43:45,017 --> 00:43:48,854 Chief, I got vacation time. He can have it. 723 00:43:48,937 --> 00:43:52,439 And if that doesn't cover it, I'll take his hours. 724 00:43:52,441 --> 00:43:55,444 I'll work, you put Tom's name in the books. 725 00:43:56,612 --> 00:43:59,948 I got personal days. You can have them, Tom. 726 00:44:00,074 --> 00:44:02,910 Me, too, Chief. I have time, you can use mine. 727 00:44:03,744 --> 00:44:05,454 Thanks. 728 00:44:06,038 --> 00:44:07,623 Thanks, guys. 729 00:44:14,880 --> 00:44:18,092 Steve, garbage. 730 00:44:24,473 --> 00:44:26,475 May I get you something to drink? 731 00:44:26,517 --> 00:44:28,560 An ice tea would be wonderful. 732 00:44:29,061 --> 00:44:31,063 - Very good. - Thank you. 733 00:44:43,117 --> 00:44:45,494 Well, we could keep heading north 734 00:44:45,536 --> 00:44:48,372 - and end up in Chicago two days early. - Mm-hmm. 735 00:44:48,497 --> 00:44:53,335 Or we could take a left and spend a few days in Memphis. 736 00:44:53,460 --> 00:44:54,503 What's in Memphis? 737 00:44:54,586 --> 00:44:59,007 Nothing but the home of the king of rock 'n' roll, baby. 738 00:44:59,133 --> 00:45:02,511 Elvis, you hunk, a hunk of burnin' love. 739 00:45:02,803 --> 00:45:05,013 I'm all shook up, baby. 740 00:45:05,514 --> 00:45:07,182 - Let's go. - Really? 741 00:45:07,307 --> 00:45:09,476 Yeah. Let's do it. 742 00:45:09,518 --> 00:45:11,395 Let's do everything. Always. 743 00:45:11,520 --> 00:45:14,148 - I love you, baby. - I love you, too, king. 744 00:45:19,611 --> 00:45:21,528 Can I get you another one, hon? 745 00:45:21,530 --> 00:45:22,614 Yeah. 746 00:45:32,624 --> 00:45:35,961 - Another ice tea? - Um... 747 00:45:37,588 --> 00:45:40,382 - Just the check, please. - Of course. 748 00:45:44,553 --> 00:45:48,223 What is the shortest verse in the Bible? 749 00:45:50,184 --> 00:45:51,558 "And Jesus wept." 750 00:45:51,560 --> 00:45:52,811 So, what does that... 751 00:45:52,936 --> 00:45:53,937 What does that tell us? 752 00:45:54,021 --> 00:45:55,647 Sorry, one second. 753 00:45:55,773 --> 00:45:57,191 I have to take this. Hello. 754 00:45:59,735 --> 00:46:00,736 Yeah. 755 00:46:02,446 --> 00:46:05,324 Yes. I could do that, definitely. 756 00:46:07,076 --> 00:46:09,244 Okay, I'll be there in about 20 minutes. 757 00:46:10,871 --> 00:46:12,581 Okay. 758 00:46:14,083 --> 00:46:15,751 Sorry, duty calls. 759 00:46:15,834 --> 00:46:18,295 Um, would you mind leading the rest of the Bible study? 760 00:46:18,420 --> 00:46:19,546 - Not a problem, absolutely. - Thank you. 761 00:46:19,588 --> 00:46:20,587 - Everything okay? - Yup, 762 00:46:20,589 --> 00:46:22,591 - I just have to take off right now. - Okay. 763 00:46:22,758 --> 00:46:25,594 - Um, thank you all, see you next week. - Be careful, please. 764 00:46:32,601 --> 00:46:33,977 Rough week? 765 00:46:34,603 --> 00:46:38,607 Well, aren't you a big hunk of a man? Can I get you something? 766 00:46:39,566 --> 00:46:40,818 Nothing. Thanks, I'm fine. 767 00:46:41,068 --> 00:46:43,070 - How about you? - He's done. 768 00:46:44,613 --> 00:46:45,614 I'm all set. 769 00:46:47,658 --> 00:46:48,659 Okay. 770 00:46:50,285 --> 00:46:53,622 I know this isn't exactly your job description. 771 00:46:54,623 --> 00:46:56,667 No, it's right up my alley. 772 00:47:00,671 --> 00:47:01,922 Excuse me. 773 00:47:27,114 --> 00:47:28,615 You're gonna be sick? 774 00:47:29,658 --> 00:47:31,035 I'm fine. 775 00:47:32,286 --> 00:47:35,247 Just in case, take this bag. 776 00:47:36,623 --> 00:47:37,708 Thanks. 777 00:47:52,681 --> 00:47:54,683 I'm not a bad person, you know. 778 00:47:55,142 --> 00:47:56,685 I know that. 779 00:47:57,686 --> 00:47:59,646 Then tell me, why do I feel so bad? 780 00:48:04,360 --> 00:48:05,986 Life goes on, Tom. 781 00:48:07,696 --> 00:48:09,281 Is that what God says? 782 00:48:10,366 --> 00:48:13,700 Actually, it's Lennon and McCartney. 783 00:48:13,702 --> 00:48:15,954 Or Robert Frost. Take your choice. 784 00:48:19,833 --> 00:48:21,210 Your wife, 785 00:48:22,503 --> 00:48:23,670 what was her name? 786 00:48:24,671 --> 00:48:25,714 Sarah. 787 00:48:27,549 --> 00:48:30,719 And she was beautiful, inside and out. 788 00:48:33,722 --> 00:48:35,557 It won't always be this way. 789 00:48:37,685 --> 00:48:38,894 You don't understand. 790 00:48:41,730 --> 00:48:43,023 No one really does. 791 00:48:45,776 --> 00:48:50,906 Tom, let me help you. 792 00:48:51,865 --> 00:48:54,952 You could have called anyone to come pick you up, 793 00:48:55,077 --> 00:48:57,871 anybody from the firehouse, but you called me. 794 00:48:59,415 --> 00:49:01,333 - Talk to me. - You can't help. 795 00:49:02,376 --> 00:49:03,752 I'm not God. 796 00:49:04,753 --> 00:49:08,590 I don't even claim to be a good person, but I try. 797 00:49:09,758 --> 00:49:12,386 Let me try and help you. 798 00:49:16,932 --> 00:49:18,767 Thanks for the ride, Dan. 799 00:49:33,782 --> 00:49:35,909 Hey, Tom, it's Melissa. 800 00:49:36,952 --> 00:49:40,247 If you're on your way to the restaurant, just forget it. 801 00:49:40,664 --> 00:49:41,665 I'm leaving. 802 00:49:43,208 --> 00:49:44,960 I'm not mad. I just... 803 00:49:46,712 --> 00:49:48,797 I just hope everything's okay. 804 00:49:50,466 --> 00:49:51,800 Goodbye. 805 00:51:28,480 --> 00:51:29,898 Hi, Dan. 806 00:51:29,940 --> 00:51:31,900 Thought you could use a good cup. 807 00:51:32,317 --> 00:51:33,694 Thanks. 808 00:51:37,072 --> 00:51:38,782 It's a little early, isn't it? 809 00:51:38,907 --> 00:51:40,325 It's a beautiful morning. 810 00:51:42,036 --> 00:51:43,787 Need a ride to your car? 811 00:51:43,912 --> 00:51:46,915 Oh. Yeah. I forgot about that. 812 00:51:48,333 --> 00:51:50,961 - All right. Thanks. - Sure. 813 00:52:02,806 --> 00:52:04,933 I just need to take care of some things real quick. 814 00:52:04,975 --> 00:52:06,393 Come on. 815 00:52:33,170 --> 00:52:34,838 Big fan of spinach? 816 00:52:35,798 --> 00:52:36,965 I hate it. 817 00:52:41,804 --> 00:52:45,974 The spinach reminds me, "I yam what I yam." 818 00:52:46,975 --> 00:52:48,352 And this sculpture, 819 00:52:48,435 --> 00:52:52,981 the sculpture reminds me that God is the redeemer of broken things. 820 00:52:53,774 --> 00:52:56,318 In him, all things are made new. 821 00:52:59,988 --> 00:53:01,240 It's called "born again." 822 00:53:02,199 --> 00:53:04,326 All right, just one more thing before we go. 823 00:53:05,786 --> 00:53:06,995 And, Lord, 824 00:53:08,831 --> 00:53:10,999 I just wanna thank you for... 825 00:53:14,002 --> 00:53:16,004 Well, you know. 826 00:53:17,840 --> 00:53:19,133 You're good, 827 00:53:19,925 --> 00:53:23,220 and I need you, every day. 828 00:53:24,221 --> 00:53:26,223 They meet once a week, 829 00:53:26,348 --> 00:53:29,351 praying for each other and over requests for prayers. 830 00:53:29,435 --> 00:53:30,436 Amen. 831 00:53:35,149 --> 00:53:37,192 - Good morning. - Good morning. 832 00:53:37,401 --> 00:53:39,028 Thank you for being faithful. 833 00:53:41,447 --> 00:53:45,075 God has been working on my heart lately, 834 00:53:45,200 --> 00:53:46,493 like he often does. 835 00:53:47,036 --> 00:53:50,706 God wants to be an active part of our life, 836 00:53:51,582 --> 00:53:54,626 but he doesn't force himself upon us. 837 00:53:55,711 --> 00:54:00,883 The Bible says that Jesus stands at the door and knocks. 838 00:54:02,051 --> 00:54:06,847 He's waiting for us to open the door and invite him in. 839 00:54:09,058 --> 00:54:10,476 We are weak. 840 00:54:11,226 --> 00:54:13,062 He is strong. 841 00:54:13,854 --> 00:54:19,318 When we let him in, we allow ourselves to depend on him. 842 00:54:21,403 --> 00:54:26,075 His power is made perfect in our weakness. 843 00:54:32,664 --> 00:54:34,458 What do you want from me? 844 00:54:46,637 --> 00:54:48,639 My wife died two years ago. 845 00:54:50,349 --> 00:54:51,892 It was sudden. 846 00:54:54,103 --> 00:54:56,105 We barely had time to say goodbye. 847 00:54:58,774 --> 00:55:00,693 Everything happened so quickly. 848 00:55:01,985 --> 00:55:05,114 One minute we were in college, then married with a kid. 849 00:55:07,991 --> 00:55:10,327 It was my idea to become a fireman. 850 00:55:12,788 --> 00:55:14,873 I was away three or four days a week. 851 00:55:17,543 --> 00:55:20,129 She would have gotten cancer either way, Tom. 852 00:55:21,547 --> 00:55:23,757 It makes no difference where you worked. 853 00:55:25,217 --> 00:55:26,677 I don't know. 854 00:55:27,511 --> 00:55:28,929 With the baby 855 00:55:29,722 --> 00:55:32,391 and getting the house together and me always gone. 856 00:55:36,895 --> 00:55:40,065 Maybe if I had been around more and we moved slower, 857 00:55:41,817 --> 00:55:43,902 we could have caught it earlier. 858 00:55:45,154 --> 00:55:46,488 It's not your fault. 859 00:55:48,157 --> 00:55:50,492 It's nobody's fault. It's life. 860 00:56:04,590 --> 00:56:08,510 Tiffany has renal cell carcinoma. 861 00:56:10,387 --> 00:56:12,181 It's rare with children, 862 00:56:13,640 --> 00:56:15,184 but there you have it. 863 00:56:23,192 --> 00:56:25,069 Our lives are like flowerbeds. 864 00:56:26,570 --> 00:56:28,113 Most just see the colors, 865 00:56:28,197 --> 00:56:30,199 but when you get in real close, you realize 866 00:56:31,658 --> 00:56:33,744 we're all just sitting in manure. 867 00:56:37,748 --> 00:56:39,750 I don't know about you, Dan Underwood. 868 00:56:55,599 --> 00:56:57,224 Hi, I was looking for my daughter. 869 00:56:57,226 --> 00:56:59,770 Mr. Hatcher, we've been trying to get a hold of you. 870 00:56:59,853 --> 00:57:01,313 I don't have any messages. 871 00:57:02,106 --> 00:57:03,899 Did you call Mr. Hatcher's cell number? 872 00:57:04,024 --> 00:57:05,984 No, I called his house. I left a message. 873 00:57:06,068 --> 00:57:07,236 That's why you have my cell. 874 00:57:07,319 --> 00:57:11,115 We had to move Tiffany to ICU. She had a seizure this morning. 875 00:57:12,825 --> 00:57:14,243 Mr. Hatcher? 876 00:57:15,452 --> 00:57:17,037 Mr. Hatcher? 877 00:57:17,996 --> 00:57:20,999 Mr. Hatcher, are you okay? 878 00:57:31,468 --> 00:57:32,553 Feeling better? 879 00:57:34,346 --> 00:57:35,848 What's this? 880 00:57:36,473 --> 00:57:37,474 Tylenol. 881 00:57:44,481 --> 00:57:45,566 Take it easy. 882 00:57:47,067 --> 00:57:48,569 Tiffany is not going anywhere. 883 00:57:50,279 --> 00:57:51,488 How is she? 884 00:57:52,072 --> 00:57:54,283 Well, why don't we make sure that you're all right first, Tom? 885 00:57:56,452 --> 00:57:59,371 You always call me Mr. Hatcher, but never Tom. 886 00:58:00,164 --> 00:58:02,291 Would you like me to go back to calling you Mr. Hatcher? 887 00:58:02,708 --> 00:58:06,295 It's okay. It's not very comforting, but it's okay. 888 00:58:10,257 --> 00:58:11,341 So, how is she? 889 00:58:12,301 --> 00:58:13,343 Well... 890 00:58:16,263 --> 00:58:17,931 Craig, tell me how my daughter is. 891 00:58:18,849 --> 00:58:21,894 Cancer has moved into her lymph nodes, 892 00:58:21,977 --> 00:58:24,188 and we're gonna have a meeting to discuss treatment. 893 00:58:24,313 --> 00:58:26,315 - But you said the tumor hadn't grown. - It hasn't, 894 00:58:26,940 --> 00:58:28,984 but the cancer has spread. 895 00:58:30,319 --> 00:58:31,320 So, what does this mean? 896 00:58:33,322 --> 00:58:34,406 We'll know more soon. 897 00:58:39,870 --> 00:58:41,330 Daddy's here, Tiff. 898 00:58:44,166 --> 00:58:46,543 What do you want me to do? I'll do anything. 899 00:58:48,337 --> 00:58:51,298 Just tell me. Please. 900 00:59:06,313 --> 00:59:08,148 - Hey. - What time is it? 901 00:59:09,441 --> 00:59:11,110 You need to get some rest. 902 00:59:11,610 --> 00:59:13,195 I'll be all right. 903 00:59:15,322 --> 00:59:17,241 - Sleeping pills? - Yeah. 904 00:59:17,574 --> 00:59:19,743 Why don't you just go home, take a shower, 905 00:59:20,369 --> 00:59:22,204 eat something, take the pills and get some rest? 906 00:59:22,329 --> 00:59:23,539 We'll take care of her. 907 00:59:25,416 --> 00:59:27,626 Maybe a shower, but no pills. 908 00:59:27,751 --> 00:59:29,378 At least, get something to eat. 909 00:59:30,045 --> 00:59:31,338 Oh, uh... 910 00:59:31,588 --> 00:59:33,841 Hospital has showers here if you wanna use it, 911 00:59:33,966 --> 00:59:36,383 but I still recommend going home to get some rest. 912 00:59:36,385 --> 00:59:38,387 Okay. Thanks. 913 01:00:02,619 --> 01:00:03,704 Hey, baby. 914 01:00:04,621 --> 01:00:05,914 How you feeling? 915 01:00:07,207 --> 01:00:09,376 Will you sing me a song? 916 01:00:10,878 --> 01:00:11,920 Sure. 917 01:00:12,588 --> 01:00:13,922 Anything special? 918 01:00:14,840 --> 01:00:17,509 One of Grandpa's silly songs. 919 01:00:19,386 --> 01:00:20,637 Okay, I'll try. 920 01:00:23,849 --> 01:00:26,226 ♪ Up and down 921 01:00:26,310 --> 01:00:29,104 ♪ Monkey on my head 922 01:00:29,730 --> 01:00:32,733 ♪ Swinging on my ears 923 01:00:33,442 --> 01:00:36,862 ♪ His name is Fred ♪ 924 01:00:52,753 --> 01:00:54,213 She was awake. 925 01:00:54,713 --> 01:00:55,839 She laughed. 926 01:01:01,136 --> 01:01:02,304 Can we talk? 927 01:01:14,483 --> 01:01:15,484 Tom... 928 01:01:24,993 --> 01:01:26,286 How long? 929 01:01:28,997 --> 01:01:30,290 It's not long. 930 01:01:34,503 --> 01:01:35,504 I'm sorry. 931 01:01:53,605 --> 01:01:54,982 Hey, Daddy. 932 01:01:55,983 --> 01:01:58,110 You okay, bug? You want anything? 933 01:02:24,803 --> 01:02:26,430 How is she feeling? 934 01:02:26,555 --> 01:02:27,973 Are they making her comfortable? 935 01:02:29,516 --> 01:02:31,560 She's a little groggy because of the meds, 936 01:02:32,394 --> 01:02:34,605 but they're doing a fine job at the hospital. 937 01:02:35,439 --> 01:02:37,232 Did Sarah have her own cookbook? 938 01:02:38,067 --> 01:02:40,319 If there were any meals that Tiffany liked, 939 01:02:40,402 --> 01:02:42,071 I could try to make them for her. 940 01:02:43,447 --> 01:02:45,199 Thank you, that's very nice of you. 941 01:02:45,741 --> 01:02:48,035 She made a special mac and cheese. 942 01:02:48,577 --> 01:02:50,537 I don't really remember how she made it, 943 01:02:50,579 --> 01:02:52,456 but I can look around for the recipe. 944 01:02:56,585 --> 01:02:59,630 So, I've been talking to a pastor. 945 01:03:00,714 --> 01:03:04,176 Dan Underwood from the church where Sarah and I used to go. 946 01:03:06,887 --> 01:03:08,222 He helping you at all? 947 01:03:09,598 --> 01:03:11,850 He can't help. Doctors can't help. 948 01:03:15,062 --> 01:03:17,022 What does God want from me, David? 949 01:03:20,984 --> 01:03:22,194 I don't know. 950 01:03:23,237 --> 01:03:27,449 My parents really loved your family. I ever tell you that? 951 01:03:29,118 --> 01:03:32,621 They always respected your parents' devotion to their faith. 952 01:03:33,622 --> 01:03:34,623 You know, 953 01:03:35,874 --> 01:03:38,627 when my parents died, there was this... 954 01:03:39,753 --> 01:03:43,006 This just hole in my heart. 955 01:03:43,757 --> 01:03:45,342 I couldn't eat. 956 01:03:46,635 --> 01:03:47,634 I couldn't sleep. 957 01:03:47,636 --> 01:03:49,763 I'm not talking about my parents, David! 958 01:03:50,472 --> 01:03:52,141 Parents are supposed to die! 959 01:03:52,516 --> 01:03:54,476 Grandparents are supposed to die! 960 01:03:55,060 --> 01:03:57,938 My wife was not supposed to die! 961 01:03:59,023 --> 01:04:00,315 My daughter... 962 01:04:01,650 --> 01:04:03,110 My daughter, David. 963 01:04:19,251 --> 01:04:21,545 Hey, there's my little munchkin. 964 01:04:24,715 --> 01:04:26,508 Hey, monkey, how are you? 965 01:04:29,136 --> 01:04:30,679 Hi, Uncle David. 966 01:04:31,638 --> 01:04:33,680 - Wanna play Go Fish? - You bet I do. 967 01:04:33,682 --> 01:04:34,933 - And you know what? - What? 968 01:04:35,059 --> 01:04:36,977 This time, I'm gonna deal. And do you know why? 969 01:04:37,102 --> 01:04:39,188 - Why? - 'Cause you cheat. 970 01:04:39,313 --> 01:04:40,898 - No, I don't. - You do. 971 01:04:40,981 --> 01:04:43,692 Can I give you a kiss on the forehead first? Ready? 972 01:04:47,863 --> 01:04:49,698 All right, card time. Who else is in? 973 01:04:50,949 --> 01:04:52,699 - Me. - Dad? 974 01:04:52,701 --> 01:04:54,828 - I'll play, sure. - Go Fish, that's right. 975 01:05:04,380 --> 01:05:05,714 She looked really good today. 976 01:05:06,715 --> 01:05:07,841 She's a trooper. 977 01:05:09,176 --> 01:05:10,511 Just like her mom. 978 01:05:11,136 --> 01:05:12,888 We'll come back in the morning, okay? 979 01:05:17,351 --> 01:05:19,186 We'll bring you a change of clothes. 980 01:05:23,107 --> 01:05:24,566 Thanks. 981 01:05:26,193 --> 01:05:27,236 Thank you. 982 01:05:39,248 --> 01:05:41,250 - Hi. - Hi, Tom. 983 01:05:43,168 --> 01:05:45,546 I left you at a restaurant. 984 01:05:45,879 --> 01:05:48,966 - I don't know... - It's okay. I understand. 985 01:05:49,091 --> 01:05:51,760 No, it's not. I should have at least called. 986 01:05:54,138 --> 01:05:55,639 How's Tiffany? 987 01:06:01,812 --> 01:06:03,605 We're preparing. 988 01:06:05,566 --> 01:06:06,775 I'm so sorry. 989 01:06:08,610 --> 01:06:10,404 - I'm so sorry. - Thanks. 990 01:06:18,370 --> 01:06:19,663 Tiffany? 991 01:06:21,957 --> 01:06:23,917 Sarah, where's Tiffany? 992 01:06:31,925 --> 01:06:33,260 Hello? 993 01:06:33,802 --> 01:06:34,970 Hello? 994 01:06:36,597 --> 01:06:37,848 Anybody here? 995 01:06:39,183 --> 01:06:40,309 Hello? 996 01:06:42,686 --> 01:06:44,730 Can somebody help me, please? 997 01:06:55,824 --> 01:06:57,743 You thirst. 998 01:07:05,834 --> 01:07:07,503 What's going on here? 999 01:07:10,839 --> 01:07:12,674 Can you help me, please? 1000 01:07:15,886 --> 01:07:17,846 Nurse, have you seen my daughter? 1001 01:07:19,640 --> 01:07:21,475 Have you seen my wife, Sarah? 1002 01:07:21,892 --> 01:07:24,353 Have you? Have you seen Sarah? 1003 01:07:26,647 --> 01:07:28,732 Sarah, where are you? 1004 01:07:30,651 --> 01:07:32,444 - Tiffany! - Tiffany. 1005 01:07:33,904 --> 01:07:35,322 Sarah? 1006 01:07:36,281 --> 01:07:37,783 Tiffany? 1007 01:07:37,866 --> 01:07:40,869 Drink and thirst no more. 1008 01:07:42,871 --> 01:07:44,039 Drink. 1009 01:07:46,041 --> 01:07:47,874 Thirst no more. 1010 01:07:47,876 --> 01:07:50,003 I can't, it's empty. 1011 01:07:50,879 --> 01:07:52,131 Drink. 1012 01:07:52,256 --> 01:07:53,757 It's empty. 1013 01:07:54,758 --> 01:07:58,345 You must drink and thirst no more. 1014 01:08:00,264 --> 01:08:03,890 Drink and thirst no more. 1015 01:08:03,892 --> 01:08:05,561 I can't, it's empty. 1016 01:08:06,895 --> 01:08:07,896 I can't! 1017 01:08:09,481 --> 01:08:11,692 Mr. Hatcher, I'm sorry. Did I wake you? 1018 01:08:15,237 --> 01:08:17,905 Mr. Hatcher, are you okay? 1019 01:08:31,919 --> 01:08:32,963 Hey. 1020 01:08:34,923 --> 01:08:36,258 How's she doing? 1021 01:08:39,093 --> 01:08:40,387 How are you doing? 1022 01:08:43,640 --> 01:08:45,559 I could complain, but who's listening? 1023 01:08:53,734 --> 01:08:54,943 I'm listening. 1024 01:08:58,864 --> 01:09:00,783 The cancer has spread. 1025 01:09:01,950 --> 01:09:03,118 It's everywhere. 1026 01:09:05,412 --> 01:09:07,081 They've done all they can do, 1027 01:09:08,123 --> 01:09:10,667 and now my... My daughter... 1028 01:09:14,004 --> 01:09:15,963 It wasn't supposed to be like this. 1029 01:09:17,966 --> 01:09:19,093 It never is. 1030 01:09:20,803 --> 01:09:21,970 That's it? 1031 01:09:26,517 --> 01:09:31,855 The biggest and most unanswered question 1032 01:09:32,690 --> 01:09:34,191 of the human race is "Why?" 1033 01:09:36,026 --> 01:09:37,611 "Why is this happening?" 1034 01:09:39,320 --> 01:09:40,989 "Why now? Why me?" 1035 01:09:43,367 --> 01:09:44,993 Twelve years ago, 1036 01:09:45,994 --> 01:09:48,914 I find myself sitting in an emergency room 1037 01:09:50,457 --> 01:09:51,917 asking "Why?" 1038 01:09:54,336 --> 01:09:56,547 "Why is this happening? Why me? 1039 01:09:57,840 --> 01:09:59,007 "Why them?" 1040 01:10:01,385 --> 01:10:05,389 I wasn't always a pastor. I was an engineer. 1041 01:10:06,890 --> 01:10:08,142 At Ford. I was married, 1042 01:10:09,810 --> 01:10:11,020 had two kids. 1043 01:10:11,687 --> 01:10:12,730 Two boys. 1044 01:10:13,397 --> 01:10:14,815 Charles and Jake. 1045 01:10:16,233 --> 01:10:17,484 They were good boys. 1046 01:10:20,029 --> 01:10:21,030 What happened? 1047 01:10:22,031 --> 01:10:25,032 She had just picked them up from daycare, 1048 01:10:25,034 --> 01:10:28,037 and they were headed to the mall to buy me a birthday present. 1049 01:10:30,205 --> 01:10:31,457 He crossed the median. 1050 01:10:34,293 --> 01:10:36,045 They were dead on impact. 1051 01:10:39,673 --> 01:10:45,721 So, I sat in the emergency room and I asked "Why?" 1052 01:10:51,894 --> 01:10:53,187 Is this where you tell me 1053 01:10:54,063 --> 01:10:56,065 that God answered all your questions? 1054 01:10:57,649 --> 01:10:58,692 No. 1055 01:11:00,069 --> 01:11:01,779 We're always asking him why, 1056 01:11:03,072 --> 01:11:05,532 and he rarely answers in that moment. 1057 01:11:08,952 --> 01:11:10,162 Then why are you here? 1058 01:11:11,872 --> 01:11:16,627 Because, Tom, that wasn't the end of my story. 1059 01:11:18,337 --> 01:11:22,091 In all my brokenness, God wasn't done with me. 1060 01:11:23,717 --> 01:11:27,930 In fact, it was that very brokenness that allowed people 1061 01:11:29,098 --> 01:11:31,975 to let me into their hurt, and I discovered 1062 01:11:32,643 --> 01:11:34,144 that I could be a light 1063 01:11:35,104 --> 01:11:38,315 to others suffering in the darkness, 1064 01:11:38,440 --> 01:11:40,776 and that is how I found life again. 1065 01:11:41,110 --> 01:11:44,655 "Why" was the question I asked 12 years ago. 1066 01:11:46,990 --> 01:11:50,119 I finally asked, 1067 01:11:51,120 --> 01:11:53,872 "What do you want me to do, God?" 1068 01:11:56,750 --> 01:11:57,876 And? 1069 01:11:59,211 --> 01:12:03,132 And I allowed God to work through me. 1070 01:12:05,968 --> 01:12:09,680 Things started to change in my life, a lot of things. 1071 01:12:09,763 --> 01:12:12,683 When you live a life submitted to God, 1072 01:12:12,766 --> 01:12:16,311 it's an adventure, and you never know where it will take you. 1073 01:12:18,022 --> 01:12:19,398 Which, I have learned 1074 01:12:19,898 --> 01:12:23,694 includes me getting punched in the jaw by a fireman. 1075 01:12:25,070 --> 01:12:26,155 You're crazy. 1076 01:12:28,198 --> 01:12:30,159 I'm a lot of things, Tom, 1077 01:12:31,618 --> 01:12:33,162 but crazy's not one of them. 1078 01:12:33,996 --> 01:12:34,997 Hi. 1079 01:12:35,414 --> 01:12:36,415 Ooh. 1080 01:12:37,082 --> 01:12:38,167 That's a nice picture. 1081 01:12:39,418 --> 01:12:42,004 It's me, and that's everybody I know. 1082 01:12:43,380 --> 01:12:44,923 That's very pretty. 1083 01:12:47,968 --> 01:12:49,511 What's heaven like? 1084 01:12:51,180 --> 01:12:53,057 Well, it's a lot like here, 1085 01:12:53,640 --> 01:12:57,186 only nobody's sick, everybody's happy. 1086 01:12:57,394 --> 01:12:59,605 I don't wanna be sick anymore. 1087 01:13:01,065 --> 01:13:03,359 - It stinks, huh? - Yeah. 1088 01:13:06,987 --> 01:13:09,656 Tiffany, can I pray for you? 1089 01:13:10,574 --> 01:13:11,950 Okay. 1090 01:13:15,454 --> 01:13:20,667 Dear God, touch little Tiffany. 1091 01:13:22,211 --> 01:13:25,464 I pray peace and comfort 1092 01:13:26,215 --> 01:13:27,466 for this family. 1093 01:13:29,218 --> 01:13:32,388 We ask healing and comfort. 1094 01:13:35,057 --> 01:13:37,768 Thank you, Lord, for everything you've done, 1095 01:13:39,603 --> 01:13:41,230 are doing and will do. 1096 01:13:43,232 --> 01:13:45,025 - Amen. - Amen. 1097 01:14:12,886 --> 01:14:15,055 She was always so worried about those ducks. 1098 01:14:19,018 --> 01:14:20,102 Always. 1099 01:14:28,152 --> 01:14:29,820 I couldn't find the words. 1100 01:14:33,282 --> 01:14:34,450 All night, I wrote. 1101 01:14:39,538 --> 01:14:40,664 It wasn't good enough. 1102 01:14:44,835 --> 01:14:46,295 I couldn't find the words. 1103 01:14:51,175 --> 01:14:53,302 Though Tiffany has left this world, 1104 01:14:53,343 --> 01:14:56,889 she is more alive than we could ever imagine. 1105 01:14:58,724 --> 01:15:01,310 But here, our memories 1106 01:15:02,311 --> 01:15:04,313 help keep her alive in our hearts. 1107 01:15:06,315 --> 01:15:08,609 I was blessed... I am blessed 1108 01:15:09,860 --> 01:15:11,528 to have met Tiffany. 1109 01:15:12,946 --> 01:15:14,323 It was only a month, 1110 01:15:14,948 --> 01:15:16,533 a month I will always remember. 1111 01:15:17,117 --> 01:15:21,497 A little girl spoke into my life, and I am better for it. 1112 01:15:23,207 --> 01:15:25,417 However, it's her father, Tom, 1113 01:15:26,335 --> 01:15:28,087 that will keep her memory alive. 1114 01:15:28,712 --> 01:15:30,005 At this time, I'd like to invite him 1115 01:15:30,130 --> 01:15:33,340 to share with you some of his cherished memories. 1116 01:15:33,342 --> 01:15:34,426 Tom. 1117 01:15:45,187 --> 01:15:46,522 I spent all night 1118 01:15:47,648 --> 01:15:49,358 trying to write a eulogy 1119 01:15:49,900 --> 01:15:51,318 worthy of her memory. 1120 01:15:53,737 --> 01:15:55,197 Then I found this book. 1121 01:16:01,370 --> 01:16:04,248 "This is a story of how Tiffany Hatcher..." 1122 01:16:04,373 --> 01:16:05,374 "...beat the devil. 1123 01:16:06,375 --> 01:16:09,753 "My name is Tiffany Hatcher, and I am six-and-a-half years old. 1124 01:16:10,129 --> 01:16:12,339 "I have cancer, but this isn't a sad story, 1125 01:16:12,798 --> 01:16:14,383 "this is a happy story. 1126 01:16:14,967 --> 01:16:16,635 "I live in Michigan with my daddy, 1127 01:16:17,136 --> 01:16:19,346 "and we have a pond in the neighborhood. 1128 01:16:19,388 --> 01:16:20,387 "Ducks live there. 1129 01:16:20,389 --> 01:16:24,143 "I like to play with them. I think we're best friends. 1130 01:16:24,601 --> 01:16:26,393 "My daddy is a fireman..." 1131 01:16:26,395 --> 01:16:29,398 "My daddy is a fireman and my mommy was a mommy. 1132 01:16:30,983 --> 01:16:34,403 "She was the best mommy, and we did everything together. 1133 01:16:37,197 --> 01:16:40,242 "When Mommy got sick, we were all sad." 1134 01:16:40,492 --> 01:16:44,163 "...we were all sad. Daddy cried a lot, and I prayed a lot. 1135 01:16:44,496 --> 01:16:47,414 "When Mommy died, I asked God to help Daddy. 1136 01:16:47,416 --> 01:16:49,043 "We played again. 1137 01:16:50,210 --> 01:16:51,503 "Then I got sick." 1138 01:16:54,048 --> 01:16:55,424 "Then I got sick. 1139 01:16:58,427 --> 01:17:00,220 "Daddy yelled at God a lot, 1140 01:17:00,888 --> 01:17:02,639 "and I told God I was sorry. 1141 01:17:05,809 --> 01:17:08,729 "One day, I dreamed about Mommy and God, 1142 01:17:09,480 --> 01:17:12,024 "and they told me that Daddy would be okay." 1143 01:17:12,107 --> 01:17:14,441 "...and they told me that Daddy would be okay. 1144 01:17:14,443 --> 01:17:16,111 "They said I was a good girl, 1145 01:17:16,236 --> 01:17:18,614 "but I was still sad because Daddy was sad." 1146 01:17:19,448 --> 01:17:21,283 It'll be okay, Daddy. 1147 01:17:21,533 --> 01:17:23,035 I know, bug. 1148 01:17:31,460 --> 01:17:34,630 "Then, one day, Pastor Dan came to see me. 1149 01:17:35,464 --> 01:17:38,425 "He told me angels were our helpers. 1150 01:17:38,467 --> 01:17:40,677 "I told him I saw an angel once. 1151 01:17:41,720 --> 01:17:43,097 "He was nice." 1152 01:17:43,931 --> 01:17:45,682 {\an8}"I hope my ducks will be okay 1153 01:17:45,766 --> 01:17:47,726 {\an8}"and not miss me as much as I'll miss them." 1154 01:17:50,479 --> 01:17:51,480 So nice. 1155 01:18:01,240 --> 01:18:03,492 This is how Tiffany Hatcher beat the devil. 1156 01:18:06,495 --> 01:18:08,580 She was an angel. 1157 01:18:10,290 --> 01:18:11,500 My angel. 1158 01:18:14,920 --> 01:18:17,548 Each day I spent with her was 1159 01:18:19,508 --> 01:18:21,260 a tiny glimpse into heaven. 1160 01:18:23,512 --> 01:18:26,974 She made me smile when I was sad. 1161 01:18:28,517 --> 01:18:30,102 And she was so smart. 1162 01:18:33,522 --> 01:18:36,025 And she often challenged my own stubbornness. 1163 01:18:38,193 --> 01:18:39,528 Just like her mom. 1164 01:18:45,534 --> 01:18:49,288 I'm going to miss her more than I could ever explain. 1165 01:18:56,503 --> 01:18:57,546 Thank you. 1166 01:19:09,600 --> 01:19:12,559 - Great sermon, great words. - Thank you, Chief. 1167 01:19:12,561 --> 01:19:14,396 - God bless you. - Thank you, Chief. 1168 01:19:14,521 --> 01:19:15,981 Bless you and your family. 1169 01:19:16,065 --> 01:19:18,442 Thank you for coming. I appreciate it. 1170 01:19:23,572 --> 01:19:25,572 Tommy, we're gonna go back to the house now. 1171 01:19:25,574 --> 01:19:28,035 - Everything okay? - He's tired. 1172 01:19:28,577 --> 01:19:30,996 First my Sarah, now this. 1173 01:19:31,538 --> 01:19:33,582 I just can't be here anymore. 1174 01:19:34,083 --> 01:19:35,542 Let me get you a ride, okay? 1175 01:19:36,001 --> 01:19:37,252 We're gonna walk. 1176 01:19:37,878 --> 01:19:39,046 Okay. 1177 01:19:48,806 --> 01:19:50,224 Guys, take care. 1178 01:20:00,192 --> 01:20:02,194 - I'm so sorry. - Thank you. 1179 01:20:07,491 --> 01:20:08,617 Thank you. 1180 01:20:12,996 --> 01:20:14,039 Hi, Tom. 1181 01:20:14,498 --> 01:20:15,624 Thank you for coming. 1182 01:20:20,295 --> 01:20:21,672 She was a special little girl. 1183 01:20:22,631 --> 01:20:24,883 Please, let everyone at the hospital know 1184 01:20:25,259 --> 01:20:26,677 how much I appreciate them. 1185 01:20:27,511 --> 01:20:29,054 You know, in case I don't get a chance. 1186 01:20:29,138 --> 01:20:30,139 I will. 1187 01:20:30,639 --> 01:20:31,807 Thanks. 1188 01:20:34,643 --> 01:20:37,521 Tom, I have something for you. 1189 01:20:38,355 --> 01:20:39,648 It's from Tiffany. 1190 01:20:40,649 --> 01:20:44,445 It's a letter, a note, that we did together, 1191 01:20:44,528 --> 01:20:47,823 but I swear she wrote it all herself and it was all her own idea. 1192 01:20:48,907 --> 01:20:51,035 I just feel kind of funny giving it to you. 1193 01:20:52,369 --> 01:20:54,288 I just could never keep it from you. 1194 01:20:56,040 --> 01:20:59,666 Just, please, read it later, okay? 1195 01:20:59,668 --> 01:21:00,711 Okay. 1196 01:21:01,670 --> 01:21:02,671 Thank you. 1197 01:21:10,888 --> 01:21:13,182 Hey, it was a beautiful service. 1198 01:21:13,682 --> 01:21:15,684 - Thank you. - You're welcome. 1199 01:21:16,268 --> 01:21:17,644 Hey, Pastor Underwood 1200 01:21:17,686 --> 01:21:19,688 would like to see you in his office if you have a minute. 1201 01:21:19,813 --> 01:21:20,814 Sure. 1202 01:21:20,898 --> 01:21:22,107 You don't to have to worry about them. 1203 01:21:22,191 --> 01:21:24,818 No one's gonna leave before they serve the chicken. 1204 01:21:28,489 --> 01:21:30,199 Tom, come in. Sit down. 1205 01:21:35,704 --> 01:21:38,082 {\an8}This is for you. It's a Bible. 1206 01:21:38,874 --> 01:21:40,084 I can see that. 1207 01:21:41,377 --> 01:21:42,711 It's from Tiffany. 1208 01:21:49,718 --> 01:21:54,098 "Dear Daddy, Merry Christmas and Happy Birthday. 1209 01:21:55,307 --> 01:21:56,725 "I love you. Tiffany." 1210 01:21:58,727 --> 01:21:59,728 There's more. 1211 01:22:04,942 --> 01:22:08,237 "Dear Tom, you gave your daughter a good life, 1212 01:22:09,029 --> 01:22:11,740 "and now it's time to do the same for yourself. 1213 01:22:12,866 --> 01:22:15,077 "Tiffany loved you very much, 1214 01:22:16,745 --> 01:22:19,873 "but her love is nothing compared to the love of the Father. 1215 01:22:22,084 --> 01:22:24,545 "So use this book wisely, my friend. 1216 01:22:25,462 --> 01:22:26,755 "Yours truly, 1217 01:22:28,882 --> 01:22:30,342 "Dan Underwood." 1218 01:22:31,760 --> 01:22:35,389 When I asked her if there was something I could do for you, 1219 01:22:35,472 --> 01:22:38,642 she said she wanted to get you a Bible. 1220 01:22:40,936 --> 01:22:43,689 When I asked her if there was anything else, she said, 1221 01:22:44,648 --> 01:22:46,483 "For my daddy to be happy." 1222 01:22:49,695 --> 01:22:51,405 It's gonna take some time, 1223 01:22:52,406 --> 01:22:54,783 and you'll never get over this, 1224 01:22:56,493 --> 01:22:58,954 but I do hope that one day you can be happy again. 1225 01:23:02,374 --> 01:23:03,709 I'm lost. 1226 01:23:03,792 --> 01:23:05,377 We all are. 1227 01:23:06,795 --> 01:23:09,840 We're all alone until we realize that 1228 01:23:10,591 --> 01:23:14,303 God is right there, alongside us, always. 1229 01:23:15,679 --> 01:23:18,307 He will never leave us or forsake us. 1230 01:23:20,809 --> 01:23:22,478 I don't know what to do, Dan. 1231 01:23:22,811 --> 01:23:24,188 Don't lose hope. 1232 01:23:25,481 --> 01:23:26,857 Have faith. 1233 01:23:28,609 --> 01:23:33,072 Can you feel it, even with all of this garbage heaped upon you? 1234 01:23:33,655 --> 01:23:34,656 Feel what? 1235 01:23:35,032 --> 01:23:36,742 God's love. 1236 01:23:37,826 --> 01:23:39,203 It's all around. 1237 01:23:47,669 --> 01:23:51,048 Sarah said the same thing to me just before she died. 1238 01:23:57,262 --> 01:23:58,514 Thanks for everything. 1239 01:23:59,890 --> 01:24:01,350 This is just the beginning. 1240 01:24:29,378 --> 01:24:30,546 Hi, Dad. 1241 01:24:35,676 --> 01:24:39,930 I'm not gonna be around much longer. Dr. Robinson says so. 1242 01:24:41,890 --> 01:24:43,267 I'm scared. 1243 01:24:44,893 --> 01:24:47,563 But it's okay because I wanna see Mommy. 1244 01:24:50,274 --> 01:24:52,359 Nurse Melissa is really nice. 1245 01:24:55,070 --> 01:24:57,906 She gives me ice cream and reads me stories. 1246 01:24:59,742 --> 01:25:01,702 I think you should marry her. 1247 01:25:05,289 --> 01:25:09,168 I talk to Mommy when I dream and Mommy likes her, too. 1248 01:25:12,921 --> 01:25:15,174 I like getting to talk to Pastor Dan. 1249 01:25:15,299 --> 01:25:18,635 I'm glad he's your friend, and you're going to church again. 1250 01:25:20,387 --> 01:25:23,307 You're a fireman, and you know medicine, too. 1251 01:25:23,390 --> 01:25:25,267 You can help people. 1252 01:25:26,185 --> 01:25:27,978 Please let God work through you. 1253 01:25:29,855 --> 01:25:32,566 I love you. Bye, Daddy. 1254 01:25:59,725 --> 01:26:04,725 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org