1
00:00:31,498 --> 00:00:36,498
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver
2
00:00:39,515 --> 00:00:42,309
I need a ladder on the back,
as well as any hot spots, okay?
3
00:01:02,287 --> 00:01:03,288
Here's your water.
4
00:01:20,889 --> 00:01:22,266
Let's go, fellas. Let's go!
5
00:01:23,892 --> 00:01:26,061
Oh, man,
you didn't have to be here tonight.
6
00:01:26,895 --> 00:01:28,063
It's okay, Chief.
7
00:01:28,564 --> 00:01:29,940
- Sure?
- I'm good.
8
00:01:31,817 --> 00:01:32,818
Stay close, will you?
9
00:01:32,901 --> 00:01:34,737
Make sure he doesn't do
anything reckless.
10
00:01:34,820 --> 00:01:35,902
- Yes, sir.
- Let's go, men!
11
00:01:35,904 --> 00:01:37,906
- Let's get that van rolling.
- It's leaking out.
12
00:01:38,032 --> 00:01:39,533
Let's take it in
and get a good knockdown.
13
00:01:39,616 --> 00:01:40,743
All right.
14
00:01:42,244 --> 00:01:43,245
Come on, Tom.
15
00:01:43,912 --> 00:01:45,456
No place else I'd rather be.
16
00:01:48,917 --> 00:01:50,919
- What's the matter with you, man?
- What?
17
00:01:51,962 --> 00:01:53,630
Tiffany's back in the hospital.
18
00:01:53,922 --> 00:01:55,174
Cancer.
19
00:02:01,638 --> 00:02:02,639
Ma'am.
20
00:02:02,765 --> 00:02:03,766
No!
21
00:02:03,974 --> 00:02:05,768
My daughter's inside!
22
00:02:05,934 --> 00:02:07,770
My daughter's inside!
23
00:02:07,852 --> 00:02:09,103
There's a girl inside!
24
00:02:09,605 --> 00:02:10,814
Chief, I have point.
25
00:02:10,939 --> 00:02:11,940
You want to do that, bud?
26
00:02:12,775 --> 00:02:13,776
Let's do it.
27
00:02:14,735 --> 00:02:15,861
All right, let's do it.
28
00:02:24,620 --> 00:02:25,954
Please!
29
00:02:26,330 --> 00:02:28,999
My best man's in there
looking for her right now.
30
00:02:29,291 --> 00:02:31,001
I found a way in.
31
00:02:31,126 --> 00:02:32,419
David, you with me?
32
00:02:32,544 --> 00:02:33,962
Always, brother.
33
00:02:37,091 --> 00:02:38,842
Ma'am, it's gonna be all right.
34
00:02:38,967 --> 00:02:39,968
Come on, ma'am.
35
00:02:50,104 --> 00:02:51,355
First floor is clear.
36
00:02:51,689 --> 00:02:52,690
We're going upstairs.
37
00:02:52,815 --> 00:02:54,983
Find the girl
and get the heck out of there!
38
00:03:10,833 --> 00:03:12,418
Push the backdraft, Tom.
39
00:03:13,669 --> 00:03:14,795
Don't get reckless.
40
00:03:17,589 --> 00:03:19,005
It's getting real hot in there, Chief.
41
00:03:19,007 --> 00:03:20,384
You've got to pull them
out of there, Chief.
42
00:03:20,467 --> 00:03:23,009
- Oh, no! No!
- Chief! Look at it up there, man!
43
00:03:23,011 --> 00:03:24,263
Just hold fast.
44
00:03:24,388 --> 00:03:26,012
Chief, if you're not
going to pull them out,
45
00:03:26,014 --> 00:03:27,683
then at least
let Devon and me in, too.
46
00:03:27,808 --> 00:03:29,435
- Yeah.
- We got her.
47
00:03:30,227 --> 00:03:31,228
Yeah.
48
00:03:31,353 --> 00:03:33,022
- We're coming out.
- He's coming out.
49
00:04:05,387 --> 00:04:08,849
♪ We've no less days
50
00:04:08,932 --> 00:04:13,062
♪ To sing God's praise
51
00:04:13,520 --> 00:04:20,277
♪ Than when we first begun ♪
52
00:04:22,071 --> 00:04:23,864
It's good to be
in the house of the Lord.
53
00:04:23,947 --> 00:04:24,948
Amen.
54
00:04:26,658 --> 00:04:29,453
Today, I would like to speak to you
from the book of Ecclesiastes.
55
00:04:30,120 --> 00:04:33,248
Ecclesiastes 3, verses 1 through 8.
56
00:04:33,832 --> 00:04:36,502
We'll be starting this week
our nine-week sermon series
57
00:04:36,627 --> 00:04:39,755
called "There is a season."
58
00:04:40,547 --> 00:04:41,840
"A time to be born
59
00:04:43,967 --> 00:04:45,094
"and a time to die,
60
00:04:46,720 --> 00:04:48,097
"a time to plant
61
00:04:49,264 --> 00:04:50,891
"and a time to uproot,
62
00:04:52,267 --> 00:04:53,519
"a time to kill
63
00:04:55,104 --> 00:04:56,105
"and a time to heal,
64
00:04:57,940 --> 00:04:59,692
"a time to tear down
65
00:05:01,110 --> 00:05:02,569
"and a time to build,
66
00:05:06,532 --> 00:05:07,574
"a time to weep..."
67
00:05:09,493 --> 00:05:10,953
Well, you know the rest.
68
00:05:11,036 --> 00:05:14,206
And you do not want me
to sing that song, I promise you.
69
00:05:15,874 --> 00:05:19,044
Today's sermon is going to focus
on suffering.
70
00:05:20,045 --> 00:05:21,046
Pain.
71
00:05:22,923 --> 00:05:24,133
And the healing love
72
00:05:25,050 --> 00:05:26,135
of God's miracles.
73
00:05:27,928 --> 00:05:28,929
Where?
74
00:05:31,724 --> 00:05:33,600
Uh, where what, friend?
75
00:05:33,726 --> 00:05:35,185
Where are these miracles?
76
00:05:36,395 --> 00:05:38,772
When will he come down
from his golden throne
77
00:05:38,897 --> 00:05:40,315
and touch the people?
78
00:05:41,025 --> 00:05:42,026
I'm sorry?
79
00:05:42,151 --> 00:05:43,402
You sing songs,
80
00:05:44,153 --> 00:05:47,906
give money, time,
blood, sweat and tears.
81
00:05:49,783 --> 00:05:52,494
You talk about faith
and being faithful.
82
00:05:54,705 --> 00:05:57,583
But when it comes down
to our absolute desperate needs,
83
00:05:58,375 --> 00:06:00,002
where is the Almighty
84
00:06:01,545 --> 00:06:03,172
to actually help the people?
85
00:06:05,382 --> 00:06:06,925
Where is the King?
86
00:06:09,928 --> 00:06:11,180
I know there are questions,
87
00:06:11,597 --> 00:06:13,265
- but...
- You have no idea.
88
00:06:13,849 --> 00:06:15,225
He's not just a king.
89
00:06:16,185 --> 00:06:18,562
You know,
he's also a suffering servant.
90
00:06:20,064 --> 00:06:21,732
He's a God that knows
91
00:06:22,191 --> 00:06:24,860
our pain
and is acquainted with our grief.
92
00:06:25,652 --> 00:06:27,196
Then what can I even hope for?
93
00:06:29,281 --> 00:06:33,369
Faith gives substance
to what you hope for.
94
00:06:34,370 --> 00:06:35,621
I'm all out of faith.
95
00:06:37,206 --> 00:06:38,624
You have to believe.
96
00:06:39,124 --> 00:06:41,208
You have to believe
with all of your heart.
97
00:06:41,210 --> 00:06:42,294
There can be no doubt.
98
00:06:43,295 --> 00:06:46,965
Doubt is the yeast
that spoils the whole loaf.
99
00:06:50,677 --> 00:06:51,678
Believe that!
100
00:06:51,804 --> 00:06:53,305
Come on, get this guy out of here.
101
00:07:07,986 --> 00:07:11,115
Tom, don't let her get
too close to the geese.
102
00:07:13,409 --> 00:07:14,410
Back up.
103
00:07:15,619 --> 00:07:16,620
There you go.
104
00:07:16,704 --> 00:07:18,330
The parade starts in an hour.
105
00:07:18,455 --> 00:07:19,456
Let's go.
106
00:07:20,290 --> 00:07:22,334
Come on, shorty,
let's go to the parade.
107
00:07:39,226 --> 00:07:40,561
Tiffany, look, who is it?
108
00:07:41,103 --> 00:07:43,022
It's one
of Daddy's work trucks.
109
00:07:43,105 --> 00:07:45,274
That's right,
it's one of Daddy's fire trucks.
110
00:07:45,315 --> 00:07:48,027
Say, "Hi, Mr. Steve. Hi, Mr. Devon."
111
00:07:50,237 --> 00:07:51,488
You remember Donnie Piper?
112
00:07:51,697 --> 00:07:53,449
Stop, I still feel bad about that.
113
00:07:54,908 --> 00:07:56,660
You know, that was so mean of you,
114
00:07:56,744 --> 00:07:59,580
but if it wasn't for Donnie Piper,
we wouldn't be together.
115
00:07:59,705 --> 00:08:01,123
Who's Donnie Piper?
116
00:08:01,832 --> 00:08:02,833
Don't.
117
00:08:02,916 --> 00:08:04,293
- David?
- Okay, okay.
118
00:08:04,752 --> 00:08:07,294
So, Tom and me
were watching this very parade.
119
00:08:07,296 --> 00:08:09,757
We were 14 years old,
but it's 20 years ago, right?
120
00:08:09,882 --> 00:08:11,675
- Eighteen years ago.
- Eighteen years ago.
121
00:08:11,759 --> 00:08:15,596
So, there's this guy, Donnie Piper.
He's been picking on Sarah in school.
122
00:08:15,721 --> 00:08:17,473
He kept calling me "church girl,"
making fun of Christians,
123
00:08:17,556 --> 00:08:19,892
that sort of thing.
I can totally handle it,
124
00:08:19,975 --> 00:08:23,310
but here comes Mr. Muscles
and his best friend David.
125
00:08:23,312 --> 00:08:26,398
So, we catch up to Donnie
in the alley and we pie him.
126
00:08:27,066 --> 00:08:28,315
You what?
127
00:08:28,317 --> 00:08:30,317
Well, you know, Tom,
he's got a whipped cream pie,
128
00:08:30,319 --> 00:08:32,319
he sticks it, "boom,"
right in his face. So, here is Donnie,
129
00:08:32,321 --> 00:08:33,739
he's trying to wipe
pie off of his face,
130
00:08:33,864 --> 00:08:35,074
I come running around the corner,
131
00:08:35,157 --> 00:08:36,617
"bang," I stick another pie
in his face.
132
00:08:36,742 --> 00:08:38,952
So, now Tom, he grabs him,
133
00:08:39,077 --> 00:08:42,288
he throws him into the middle
of the parade, and he yells,
134
00:08:42,956 --> 00:08:44,917
"Hey, look, it's the Pied Piper!"
135
00:08:46,794 --> 00:08:48,335
Oh, you two are terrible.
136
00:08:48,337 --> 00:08:49,963
We were. We were. It's true.
137
00:08:51,340 --> 00:08:53,759
So, that's when
you fell in love with him?
138
00:08:53,926 --> 00:08:55,342
Oh, no. No, no.
139
00:08:55,344 --> 00:08:56,804
No, no, no.
So, a couple of days later,
140
00:08:56,929 --> 00:08:57,930
I'm coming home from school,
141
00:08:58,013 --> 00:08:59,306
I cut through the lot.
142
00:08:59,348 --> 00:09:01,348
There is Donnie,
but he's got his big brother with him.
143
00:09:01,350 --> 00:09:03,894
Starts roughing me up a little bit,
gives me a black eye.
144
00:09:03,977 --> 00:09:05,646
So now, I go to see Tom,
145
00:09:05,771 --> 00:09:08,355
Tom sees me with a black eye,
and Tom says...
146
00:09:08,357 --> 00:09:10,109
- "Well, I'll get him."
- Yeah.
147
00:09:10,192 --> 00:09:12,736
So, now, Tom, he's going
all around the neighborhood,
148
00:09:12,820 --> 00:09:14,613
he's looking
for Donnie's big brother, right?
149
00:09:14,738 --> 00:09:15,906
So, did you find him?
150
00:09:15,989 --> 00:09:17,658
I did. He gave me a black eye, too.
151
00:09:18,659 --> 00:09:22,538
So, here he is,
sitting in the grass, crying.
152
00:09:22,830 --> 00:09:24,373
I was not crying.
153
00:09:24,540 --> 00:09:26,373
He looked so pathetic.
154
00:09:26,375 --> 00:09:28,627
He had no one but his best friend
sitting next to him.
155
00:09:29,002 --> 00:09:32,631
And that,
that is when she stole my best friend.
156
00:09:32,756 --> 00:09:34,425
That's when I fell in love with him.
157
00:10:20,471 --> 00:10:22,931
Firefighter stuff
is just a stepping stone.
158
00:10:23,432 --> 00:10:25,517
I figure it's just a matter of time
159
00:10:25,934 --> 00:10:30,439
before I get picked for one of those
hottest firefighter calendars.
160
00:10:30,606 --> 00:10:33,442
And then, off to the races, baby.
161
00:10:34,443 --> 00:10:37,071
But, hey, you know,
it pays the bills, right?
162
00:10:38,280 --> 00:10:40,866
California,
that's where you want to be.
163
00:10:42,493 --> 00:10:43,952
You know, I bet, as firemen,
164
00:10:44,078 --> 00:10:46,955
we would totally outrank
everybody on beach patrol.
165
00:10:47,456 --> 00:10:49,208
I mean, can you imagine
166
00:10:49,291 --> 00:10:52,753
if they let me walk around all day
with my shirt off?
167
00:10:52,878 --> 00:10:55,255
Man, it would cause a riot.
168
00:10:56,090 --> 00:10:57,508
Hey, will you excuse me, Steve?
169
00:10:58,467 --> 00:10:59,718
Okay, sure.
170
00:10:59,885 --> 00:11:02,137
So, Kevin, he meets this girl, right?
171
00:11:02,262 --> 00:11:03,931
Real California type...
172
00:11:06,475 --> 00:11:09,061
Nine, eight, seven,
173
00:11:09,561 --> 00:11:12,481
six, five, four,
174
00:11:12,690 --> 00:11:15,484
three, two, one.
175
00:11:15,651 --> 00:11:17,736
Happy New Year!
176
00:11:30,165 --> 00:11:31,500
Come on, let's go, bath time.
177
00:11:34,586 --> 00:11:35,587
Sarah?
178
00:11:37,381 --> 00:11:39,383
Well, I'm going to do
some blood tests,
179
00:11:39,508 --> 00:11:43,137
I'm going to get a CT done.
And if I need to, a follow-up MRI.
180
00:11:43,262 --> 00:11:45,764
We'll just hold her in observation
for right now.
181
00:11:45,889 --> 00:11:49,518
Let her relax, get some fluids in her
and we'll go from there, okay?
182
00:11:52,146 --> 00:11:54,398
Why does Mommy
keep getting sick?
183
00:11:55,107 --> 00:11:56,108
I don't know.
184
00:11:56,275 --> 00:11:57,818
Will she be better soon?
185
00:11:58,485 --> 00:12:00,529
We're going to
keep praying for that every day.
186
00:12:02,114 --> 00:12:04,199
Do you have any questions,
Mr. Hatcher?
187
00:12:08,495 --> 00:12:09,496
Mr. Hatcher?
188
00:12:12,541 --> 00:12:13,542
Uh...
189
00:12:14,543 --> 00:12:17,921
The treatment is aggressive,
but at this stage...
190
00:12:18,964 --> 00:12:21,175
Her doctor said it was just migraines.
191
00:12:21,425 --> 00:12:23,552
The hospital has counselors on hand.
192
00:12:24,303 --> 00:12:26,555
And there are also some
193
00:12:27,723 --> 00:12:30,017
wonderful cancer support groups, too.
194
00:12:32,644 --> 00:12:35,397
I'll do everything I can
to help her, Mr. Hatcher,
195
00:12:36,648 --> 00:12:37,816
including pray for her.
196
00:12:39,651 --> 00:12:42,571
I thought doctors weren't supposed
to talk about religion.
197
00:12:43,030 --> 00:12:45,574
I'm not ashamed to admit
that I'm a follower of Christ.
198
00:12:55,876 --> 00:12:56,877
Tom.
199
00:12:58,212 --> 00:12:59,213
What is it, babe?
200
00:13:00,422 --> 00:13:01,632
Can you feel him?
201
00:13:03,175 --> 00:13:04,176
Feel who?
202
00:13:04,968 --> 00:13:06,053
God.
203
00:13:07,262 --> 00:13:08,263
His love.
204
00:13:08,597 --> 00:13:09,598
Can you feel it?
205
00:13:10,599 --> 00:13:12,601
- Sarah, I love you so...
- Mommy?
206
00:13:13,602 --> 00:13:15,396
Hi, honey.
207
00:13:15,479 --> 00:13:16,814
Mommy, can we...
208
00:13:17,106 --> 00:13:18,107
Mommy?
209
00:13:18,607 --> 00:13:19,608
Sarah!
210
00:13:19,775 --> 00:13:20,776
Sarah, no!
211
00:13:21,318 --> 00:13:22,903
Doctor, nurse, please!
212
00:13:23,612 --> 00:13:24,738
We need help here!
213
00:13:25,614 --> 00:13:26,740
She's not responding!
214
00:13:26,990 --> 00:13:29,326
All move to Bay A!
Come on, people, move!
215
00:13:29,451 --> 00:13:31,618
- Come on, please!
- Sir, I need you to move, please.
216
00:13:31,620 --> 00:13:32,996
Get her away from here, okay?
217
00:13:33,080 --> 00:13:35,622
Thank you. Thank you. I need lights!
218
00:13:35,624 --> 00:13:36,625
Sarah!
219
00:13:52,141 --> 00:13:55,019
This kid named Josh
threw red paint all over.
220
00:13:55,227 --> 00:13:56,643
Mrs. Smith was mad.
221
00:13:56,645 --> 00:13:58,689
Josh's mom had to come pick him up.
222
00:14:04,236 --> 00:14:06,363
- You like your teacher?
- She's nice.
223
00:14:07,698 --> 00:14:08,699
Good.
224
00:14:09,867 --> 00:14:10,868
Dad?
225
00:14:11,702 --> 00:14:12,703
Yes?
226
00:14:12,828 --> 00:14:14,663
How come we don't go to church?
227
00:14:20,878 --> 00:14:21,879
I don't know.
228
00:14:21,962 --> 00:14:24,673
Uncle David and his family
go to church.
229
00:14:26,383 --> 00:14:27,718
They go to a synagogue.
230
00:14:28,385 --> 00:14:29,511
What's that?
231
00:14:30,679 --> 00:14:32,181
Well, it's similar.
232
00:14:33,474 --> 00:14:34,975
Can we can go to a synagogue?
233
00:14:36,685 --> 00:14:37,686
No, we're...
234
00:14:41,690 --> 00:14:42,691
Well, we're not Jewish.
235
00:14:45,861 --> 00:14:48,364
Did you and Mommy
get married in a church?
236
00:14:48,697 --> 00:14:49,698
Yeah.
237
00:14:50,366 --> 00:14:52,743
The one we used to go to
when Mommy was alive.
238
00:14:54,703 --> 00:14:55,746
That's the one.
239
00:14:56,080 --> 00:14:57,206
I liked it there.
240
00:15:00,167 --> 00:15:01,293
You remember it?
241
00:15:01,710 --> 00:15:02,711
At the church?
242
00:15:02,753 --> 00:15:04,880
A little. I was small.
243
00:15:07,508 --> 00:15:08,509
Yeah.
244
00:15:09,843 --> 00:15:11,720
That was two years ago.
245
00:15:17,976 --> 00:15:21,188
I miss Mommy.
She made good food.
246
00:15:21,980 --> 00:15:23,732
Yeah, me, too.
247
00:15:24,775 --> 00:15:25,776
Eat your dinner.
248
00:15:26,527 --> 00:15:28,195
- Dad?
- Yeah?
249
00:15:28,529 --> 00:15:31,365
Sometimes I can't remember
what Mommy looked like.
250
00:15:49,675 --> 00:15:50,676
Tiff.
251
00:15:51,760 --> 00:15:52,761
Tiff?
252
00:15:53,929 --> 00:15:54,930
Dad.
253
00:16:01,937 --> 00:16:03,105
You made bail, Tom.
254
00:16:09,403 --> 00:16:12,448
- What's he doing here?
- He's the one that bailed you out.
255
00:16:12,948 --> 00:16:13,949
Where is David?
256
00:16:14,408 --> 00:16:15,993
You guys got
another call this morning.
257
00:16:16,118 --> 00:16:17,786
I guess it's been
a busy weekend for you.
258
00:16:18,037 --> 00:16:19,288
Can I give you a lift?
259
00:16:19,413 --> 00:16:21,790
My friend will be here
as soon as the fire is out.
260
00:16:22,041 --> 00:16:23,375
Well, that could be hours,
261
00:16:24,501 --> 00:16:25,669
and I'm here now.
262
00:16:26,420 --> 00:16:27,421
Just a ride.
263
00:16:30,799 --> 00:16:31,800
Okay.
264
00:16:33,177 --> 00:16:34,178
Thanks.
265
00:16:50,235 --> 00:16:51,320
I'm sorry.
266
00:16:52,821 --> 00:16:54,073
Apology accepted.
267
00:16:54,531 --> 00:16:55,532
Dan Underwood.
268
00:16:56,825 --> 00:16:57,826
Tom Hatcher.
269
00:17:07,419 --> 00:17:08,712
Listen, Tom...
270
00:17:08,837 --> 00:17:10,339
Is it okay if I call you Tom?
271
00:17:13,842 --> 00:17:15,886
Despite our encounter today,
272
00:17:17,346 --> 00:17:18,347
I'm here
273
00:17:19,180 --> 00:17:20,765
if you need someone to talk to.
274
00:17:21,850 --> 00:17:24,895
In case you need to vent
in a nonviolent way.
275
00:17:27,189 --> 00:17:28,857
I'm not looking for a new friend.
276
00:17:31,110 --> 00:17:32,444
Maybe I am.
277
00:17:36,031 --> 00:17:37,324
Thank you for the lift,
278
00:17:38,033 --> 00:17:39,326
and for bailing me out.
279
00:18:13,902 --> 00:18:14,903
Psst.
280
00:18:18,532 --> 00:18:19,616
Daddy!
281
00:18:21,368 --> 00:18:22,369
Good morning.
282
00:18:22,494 --> 00:18:23,746
You were snoring.
283
00:18:24,079 --> 00:18:25,456
Loud.
284
00:18:26,081 --> 00:18:27,082
How are you feeling?
285
00:18:27,499 --> 00:18:28,792
I want to go home.
286
00:18:28,917 --> 00:18:30,794
I know. I want that, too.
287
00:18:31,462 --> 00:18:33,797
We have to wait and see
what Dr. Robinson says.
288
00:18:34,173 --> 00:18:35,924
He never says yes.
289
00:18:41,972 --> 00:18:44,349
Well, you know,
it hasn't reduced in size,
290
00:18:44,475 --> 00:18:46,310
but, you know, it hasn't grown either.
291
00:18:47,186 --> 00:18:49,938
Is that good? Bad? Or what?
292
00:18:50,939 --> 00:18:54,610
It's good, but normally,
I like to see a reduction in mass.
293
00:18:54,735 --> 00:18:56,945
You know, however,
it does give us some hope.
294
00:18:58,322 --> 00:18:59,406
So, how are you doing?
295
00:19:01,867 --> 00:19:02,868
I'm tired.
296
00:19:04,787 --> 00:19:05,954
Physically.
297
00:19:07,164 --> 00:19:08,165
Mentally.
298
00:19:28,560 --> 00:19:30,896
Northville fighters, let's move!
299
00:20:51,477 --> 00:20:52,478
Excuse me.
300
00:20:52,728 --> 00:20:53,729
My daughter?
301
00:20:53,854 --> 00:20:55,981
They took her for her treatment.
Room 22-C.
302
00:20:56,315 --> 00:20:57,316
Thanks.
303
00:21:03,405 --> 00:21:05,866
It'll be over
before you know it.
304
00:21:06,700 --> 00:21:08,077
Can you be a brave girl for me?
305
00:21:08,702 --> 00:21:09,703
Okay.
306
00:21:10,537 --> 00:21:13,749
Perfect. I'll be back to check on you
in about 30 minutes.
307
00:21:14,500 --> 00:21:16,960
Hey, bug, how you doing?
308
00:21:17,252 --> 00:21:19,338
I want to go home, Daddy.
309
00:21:19,713 --> 00:21:21,465
I know, I know.
310
00:21:21,548 --> 00:21:22,841
Soon, okay?
311
00:21:24,676 --> 00:21:26,637
Hey, what kind of colors you got here?
312
00:21:26,970 --> 00:21:28,097
Can I help you color?
313
00:21:48,701 --> 00:21:49,702
Tiffany?
314
00:21:50,869 --> 00:21:53,330
Tiffany, honey, come be with Mama.
315
00:21:54,164 --> 00:21:56,166
Come on, honey, you'll love it here.
316
00:21:57,793 --> 00:22:00,129
Come on, I'll give you a giant hug.
317
00:22:01,964 --> 00:22:02,965
Come on, honey.
318
00:22:04,717 --> 00:22:06,760
I love you so much!
319
00:22:07,052 --> 00:22:08,137
Sarah, no!
320
00:22:19,148 --> 00:22:20,149
Hold, please!
321
00:22:25,988 --> 00:22:27,781
- What floor?
- Uh, three.
322
00:22:52,181 --> 00:22:54,391
- Have a good day.
- You, too.
323
00:22:58,187 --> 00:22:59,188
Hey, bug.
324
00:23:04,193 --> 00:23:05,361
What did I do now?
325
00:23:05,819 --> 00:23:07,404
How come you didn't sleep over?
326
00:23:08,197 --> 00:23:11,408
I had to go home and shower
and change my clothes.
327
00:23:12,201 --> 00:23:14,578
You don't want everyone to think
your dad stinks, do you?
328
00:23:14,661 --> 00:23:15,996
I don't care.
329
00:23:16,747 --> 00:23:18,205
I can leave if you want.
330
00:23:18,207 --> 00:23:19,416
No, stay.
331
00:23:23,212 --> 00:23:24,463
Did the doctor come in and see you?
332
00:23:24,588 --> 00:23:25,798
Just a nurse.
333
00:23:26,548 --> 00:23:28,217
Was it the mean one or the nice one?
334
00:23:28,592 --> 00:23:29,760
Dad.
335
00:23:30,052 --> 00:23:33,138
Because if it was the mean one,
I'll knock her to the moon.
336
00:23:38,477 --> 00:23:39,770
How are we feeling today?
337
00:23:40,062 --> 00:23:41,271
I want to go home.
338
00:23:41,397 --> 00:23:44,316
Well, as a matter of fact,
that is exactly why I'm here.
339
00:23:45,234 --> 00:23:46,819
- You mean...
- Friday.
340
00:23:47,236 --> 00:23:49,236
- Yay!
- But she'll have to remain
341
00:23:49,238 --> 00:23:50,989
an outpatient for treatments,
342
00:23:51,073 --> 00:23:53,158
but, uh, no more radiation.
343
00:23:53,242 --> 00:23:54,535
That's good news.
344
00:23:54,660 --> 00:23:55,703
Will my hair grow back?
345
00:23:56,704 --> 00:23:58,497
- You'll have curls in no time.
- Yay!
346
00:23:58,622 --> 00:23:59,623
All right,
but I'll tell you something,
347
00:23:59,707 --> 00:24:01,542
you can't go back to school
right away.
348
00:24:02,251 --> 00:24:04,795
You know, her immune system
is still pretty fragile,
349
00:24:04,878 --> 00:24:07,256
and she needs to stay healthy
while she's in treatment.
350
00:24:07,840 --> 00:24:09,800
But I see no reason to keep her here.
351
00:24:10,259 --> 00:24:12,010
Besides, there's nothing
like familiar surroundings
352
00:24:12,094 --> 00:24:13,303
to promote healing.
353
00:24:14,304 --> 00:24:16,265
You'll be back in school
before you know it.
354
00:24:16,348 --> 00:24:17,349
Yay.
355
00:24:17,474 --> 00:24:19,852
So, that's it for me.
If you have any questions, just ask.
356
00:24:19,935 --> 00:24:20,936
Okay.
357
00:24:21,145 --> 00:24:22,479
- Thank you, Dr. Robinson.
- All right. You're welcome.
358
00:24:22,563 --> 00:24:23,689
- Bye-bye.
- Bye.
359
00:24:24,857 --> 00:24:26,275
Good news, huh?
360
00:24:28,277 --> 00:24:30,070
In the meantime, you, little girl,
361
00:24:30,154 --> 00:24:31,905
- need to take a nap.
- Okay.
362
00:24:32,031 --> 00:24:33,032
Good.
363
00:24:33,282 --> 00:24:34,283
There you go.
364
00:24:39,246 --> 00:24:40,247
Hi.
365
00:24:40,581 --> 00:24:41,582
What are you reading?
366
00:24:42,082 --> 00:24:44,960
It's a World War II love story.
367
00:24:45,294 --> 00:24:47,171
Silly, I know, but I love the era,
368
00:24:47,755 --> 00:24:50,299
back when men were men
and women allowed them to be.
369
00:24:53,302 --> 00:24:55,095
And you bring your own flowers, too.
370
00:24:55,471 --> 00:24:56,764
I love the smell of them.
371
00:24:59,558 --> 00:25:01,143
Smells like lavender.
372
00:25:02,311 --> 00:25:03,310
Lavender?
373
00:25:03,312 --> 00:25:05,314
Yeah, mountain fresh fabric softener.
374
00:25:05,522 --> 00:25:06,523
I think.
375
00:25:07,983 --> 00:25:11,111
So, instead of fabric softener
reminding you of nature,
376
00:25:11,320 --> 00:25:13,322
nature reminds you of laundry.
377
00:25:14,323 --> 00:25:15,532
Yeah, I guess.
378
00:25:17,701 --> 00:25:19,328
I'm Tom, Tom Hatcher.
379
00:25:20,329 --> 00:25:21,330
You a cop, Tom?
380
00:25:21,497 --> 00:25:23,582
Even when you guys are out of uniform,
I can always tell.
381
00:25:24,083 --> 00:25:25,209
Well, you're way off.
382
00:25:25,501 --> 00:25:26,502
Am I?
383
00:25:27,336 --> 00:25:28,379
I'm a fireman.
384
00:25:28,504 --> 00:25:29,505
Ah, yes.
385
00:25:29,588 --> 00:25:30,589
Way off.
386
00:25:32,424 --> 00:25:34,093
I'm Melissa, Melissa Nolan.
387
00:25:38,013 --> 00:25:39,014
Do you mind?
388
00:25:39,139 --> 00:25:40,349
I'm sorry.
389
00:25:41,183 --> 00:25:42,726
No, I'd like to sit down.
390
00:25:42,810 --> 00:25:43,977
Oh, yeah. Duh.
391
00:25:47,606 --> 00:25:48,732
You work here, then?
392
00:25:49,108 --> 00:25:51,360
No. No, I like pretending.
393
00:25:51,944 --> 00:25:54,363
On Tuesdays, I'm an astronaut.
394
00:25:57,616 --> 00:25:59,993
I don't know
if I could work here every day.
395
00:26:00,786 --> 00:26:02,454
- Place makes me feel...
- Sick?
396
00:26:04,373 --> 00:26:05,374
Isolated.
397
00:26:07,251 --> 00:26:08,252
I'm sorry.
398
00:26:08,752 --> 00:26:11,588
It's been a long time
since I've tried something like this.
399
00:26:12,005 --> 00:26:13,006
This?
400
00:26:13,257 --> 00:26:15,008
And for what... I don't even know...
401
00:26:15,592 --> 00:26:17,845
For what it's worth,
you seem like a really nice person.
402
00:26:17,970 --> 00:26:18,971
I've got to go.
403
00:26:26,395 --> 00:26:28,856
Now, you all know,
my brother-in-law passed.
404
00:26:30,149 --> 00:26:31,400
I told my sister,
405
00:26:31,650 --> 00:26:33,068
I said, "You're family.
406
00:26:33,777 --> 00:26:35,863
"You're coming here,
ain't no two ways about that."
407
00:26:35,988 --> 00:26:36,989
Right.
408
00:26:37,239 --> 00:26:39,658
It's the Christian thing to do,
and I'd do it again.
409
00:26:40,659 --> 00:26:42,494
But y'all have been to my house, man.
410
00:26:42,870 --> 00:26:45,914
You know, I got three bedrooms,
if you count that little one,
411
00:26:46,040 --> 00:26:47,416
and it's seven people living there.
412
00:26:47,499 --> 00:26:49,084
Where did we put those donuts?
413
00:26:49,668 --> 00:26:51,295
Now, last week I came home,
414
00:26:52,087 --> 00:26:54,006
after sitting here for three days.
415
00:26:54,423 --> 00:26:55,632
Three days, man!
416
00:26:56,425 --> 00:26:57,426
All I want
417
00:26:58,052 --> 00:26:59,303
is something nice to eat,
418
00:26:59,720 --> 00:27:03,015
remote control,
a little peace and quiet.
419
00:27:03,640 --> 00:27:04,725
What do you think I had for dinner?
420
00:27:05,059 --> 00:27:06,433
I think you had all the donuts,
421
00:27:06,435 --> 00:27:08,479
'cause there were two dozen
when I came in this morning.
422
00:27:08,604 --> 00:27:10,439
Bowl of cereal. Hmm?
423
00:27:11,732 --> 00:27:14,443
Now, Carla made that roast.
Man, you know I like that roast.
424
00:27:16,403 --> 00:27:19,698
Potatoes, carrots, onions,
the whole nine.
425
00:27:20,699 --> 00:27:22,451
I open up the slow cooker
when I get home,
426
00:27:22,826 --> 00:27:24,745
and those boys,
them picked it dry, man!
427
00:27:25,204 --> 00:27:26,455
Now, I love those boys,
428
00:27:26,538 --> 00:27:29,541
but we are gonna have to have
a serious conversation
429
00:27:29,666 --> 00:27:31,919
about who the alpha member
of this family is.
430
00:27:32,044 --> 00:27:35,297
Because a man can't work all week
and come home to a bowl of cereal!
431
00:27:35,422 --> 00:27:36,423
It just ain't right!
432
00:27:37,091 --> 00:27:39,468
Man, it's like a sitcom over there
or something.
433
00:27:40,469 --> 00:27:42,638
I ought to pitch that
to a network television.
434
00:27:43,055 --> 00:27:44,765
Yeah, and you should let me play you.
435
00:27:45,766 --> 00:27:47,474
And why should you play me?
436
00:27:47,476 --> 00:27:48,727
'Cause I'm handsome.
437
00:27:48,894 --> 00:27:50,145
Here we go, boys!
438
00:28:06,995 --> 00:28:08,080
Mind if I join you?
439
00:28:09,164 --> 00:28:10,499
Only if you promise to stay.
440
00:28:11,792 --> 00:28:14,253
So, I got tired
of filing insurance claims
441
00:28:14,336 --> 00:28:15,504
and went back to school.
442
00:28:15,921 --> 00:28:18,465
At least with nursing
I know I'm making a difference.
443
00:28:18,507 --> 00:28:19,675
That's what it's all about.
444
00:28:20,759 --> 00:28:21,760
What about you?
445
00:28:24,596 --> 00:28:26,306
I'd rather hear more about you.
446
00:28:26,390 --> 00:28:28,392
Come on. You have a great job.
447
00:28:28,517 --> 00:28:30,517
I mean, who doesn't
want to be a fireman?
448
00:28:30,519 --> 00:28:31,520
Later, okay?
449
00:28:32,146 --> 00:28:34,273
Sometimes, it's nice just to listen.
450
00:28:37,693 --> 00:28:38,986
Okay, well, um,
451
00:28:39,611 --> 00:28:41,030
I'm from Grand Rapids.
452
00:28:41,530 --> 00:28:44,950
My father was an economics professor
at Grand Valley,
453
00:28:45,034 --> 00:28:47,745
and my mother was an artist.
454
00:28:48,203 --> 00:28:49,913
Oh, like a painter?
455
00:28:50,414 --> 00:28:51,538
No, folk art.
456
00:28:51,540 --> 00:28:56,295
Like, Grandma Moses type stuff,
wooden trinkets and quilts.
457
00:28:57,212 --> 00:29:00,215
To be honest, we didn't really
get along once I got older.
458
00:29:01,425 --> 00:29:03,552
Sounds like my relationship
with my father.
459
00:29:04,011 --> 00:29:05,554
She was a good mother.
460
00:29:06,013 --> 00:29:08,766
Just didn't really have
a lot in common with her.
461
00:29:09,141 --> 00:29:10,976
I mean, I guess nobody does, but...
462
00:29:14,355 --> 00:29:15,564
I met a girl once.
463
00:29:16,023 --> 00:29:17,566
I had a lot in common with her.
464
00:29:20,819 --> 00:29:22,154
It must be really tough.
465
00:29:25,532 --> 00:29:27,576
Not a day goes by
I don't think of her.
466
00:29:27,701 --> 00:29:30,454
And on the rare occasion that I do...
467
00:29:33,040 --> 00:29:34,208
I feel guilty.
468
00:29:35,793 --> 00:29:37,211
How long ago did she...
469
00:29:38,253 --> 00:29:39,254
Two years.
470
00:29:41,215 --> 00:29:42,216
Wow.
471
00:29:43,592 --> 00:29:45,177
It's been two years already.
472
00:29:54,019 --> 00:29:56,563
Oh, um, your daughter's been sent
to out processing.
473
00:29:56,605 --> 00:29:58,649
She should be ready in about an hour.
474
00:29:58,774 --> 00:30:00,109
- Okay, thanks.
- Yeah.
475
00:30:18,335 --> 00:30:19,628
What's on your mind, bug?
476
00:30:19,920 --> 00:30:23,090
- I bet the baby ducks are big.
- I bet they are.
477
00:30:23,465 --> 00:30:24,633
Can we go see them?
478
00:30:24,675 --> 00:30:27,261
No, honey, you're supposed
to stay inside, remember?
479
00:30:27,344 --> 00:30:28,635
But, Dad...
480
00:30:28,637 --> 00:30:29,805
Thems are the rules.
481
00:30:32,641 --> 00:30:34,643
How about we play a game?
482
00:30:34,852 --> 00:30:37,271
No, I don't want to play a game.
483
00:30:38,272 --> 00:30:39,898
How about we build a fort?
484
00:30:40,149 --> 00:30:42,818
- Can we build it in the living room?
- Of course we can.
485
00:30:43,152 --> 00:30:45,070
I'll go get some sheets and blankets.
486
00:30:45,654 --> 00:30:46,697
I'm coming, too.
487
00:30:50,451 --> 00:30:51,660
Can I have a bite of yours?
488
00:30:53,662 --> 00:30:55,664
You got the wrong one.
489
00:30:58,250 --> 00:31:00,669
Nuh-uh. Mine is way better.
490
00:31:01,295 --> 00:31:02,296
Let me see.
491
00:31:07,676 --> 00:31:10,262
Are you kidding? Mine's way better.
492
00:31:17,853 --> 00:31:20,689
- Where'd you get that?
- Your room. It's Mommy's.
493
00:31:21,148 --> 00:31:22,149
Yeah, I know.
494
00:31:23,067 --> 00:31:24,151
Did she read it?
495
00:31:24,693 --> 00:31:26,111
Mommy read a lot of books.
496
00:31:26,862 --> 00:31:28,072
Can we read it?
497
00:31:29,114 --> 00:31:30,699
Well, it's a bunch
of different stories, honey.
498
00:31:30,824 --> 00:31:32,117
It's not just one.
499
00:31:32,201 --> 00:31:33,494
Can we read them all?
500
00:31:33,994 --> 00:31:34,995
Pick one.
501
00:31:37,122 --> 00:31:38,123
That one.
502
00:31:38,665 --> 00:31:39,666
Which one?
503
00:31:39,708 --> 00:31:40,751
Where my finger is.
504
00:31:41,335 --> 00:31:43,921
- "How Sam Hart Beat the Devil"?
- Yeah.
505
00:31:44,713 --> 00:31:45,881
You got it, kid.
506
00:31:51,595 --> 00:31:54,014
"While taking in the air
on his doorstep
507
00:31:54,139 --> 00:31:55,599
"on a summer evening,
508
00:31:56,183 --> 00:32:00,020
"he was visited
by a bland and dignified stranger."
509
00:32:07,861 --> 00:32:08,862
Daddy?
510
00:32:10,030 --> 00:32:11,031
Yes?
511
00:32:11,156 --> 00:32:13,200
Why was Sam Hart afraid?
512
00:32:14,660 --> 00:32:16,203
Why do you think he was afraid?
513
00:32:16,537 --> 00:32:19,123
Because he was scared
he'd lose his horse.
514
00:32:19,915 --> 00:32:21,333
It was a nice horse.
515
00:32:21,750 --> 00:32:23,460
Can I have a horse?
516
00:32:24,461 --> 00:32:26,547
Hmm, we'll see.
517
00:32:26,755 --> 00:32:27,756
Okay?
518
00:32:46,400 --> 00:32:47,484
- Good morning.
- Good morning.
519
00:32:47,609 --> 00:32:49,778
- Don't you look pretty.
- Thank you.
520
00:32:49,903 --> 00:32:52,031
Good morning. Welcome.
521
00:32:52,823 --> 00:32:54,575
Daddy, look.
522
00:32:54,700 --> 00:32:57,202
Let's sit here. They saved us a spot.
523
00:33:01,999 --> 00:33:03,917
It's good to be
in the house of the Lord.
524
00:33:04,043 --> 00:33:05,294
Amen.
525
00:33:07,046 --> 00:33:08,255
Good morning, friends.
526
00:33:09,048 --> 00:33:11,633
Won't you please join Lisa for a song?
527
00:33:13,052 --> 00:33:16,180
♪ O Lord, my God
528
00:33:16,430 --> 00:33:19,016
♪ When I in awesome wonder... ♪
529
00:33:19,141 --> 00:33:21,143
That's the guy who punched the pastor.
530
00:33:22,186 --> 00:33:23,437
Back row, center.
531
00:33:24,813 --> 00:33:26,523
Okay, but let's be discreet.
532
00:33:28,817 --> 00:33:31,820
♪ I see the stars
533
00:33:32,196 --> 00:33:36,825
♪ I hear the rolling thunder
534
00:33:37,076 --> 00:33:38,535
♪ Thy power throughout... ♪
535
00:33:38,660 --> 00:33:39,953
Can you come with me, please?
536
00:33:41,830 --> 00:33:43,665
I'll be right back, Tiff, okay?
537
00:33:44,833 --> 00:33:47,961
♪ Then sings my soul
538
00:33:48,045 --> 00:33:50,214
♪ My Savior God... ♪
539
00:33:50,297 --> 00:33:51,298
Yes?
540
00:33:51,673 --> 00:33:53,884
I'm afraid I'm going to
have to ask you to leave.
541
00:33:54,551 --> 00:33:55,719
You're kidding, right?
542
00:33:57,471 --> 00:33:58,472
You're serious?
543
00:34:01,517 --> 00:34:03,477
Hey, hey, where do you think
you're going?
544
00:34:03,560 --> 00:34:04,728
To get my daughter.
545
00:34:08,482 --> 00:34:10,067
- Tiff, we have to go.
- What? Why?
546
00:34:10,192 --> 00:34:11,192
Come on, let's go.
547
00:34:11,860 --> 00:34:13,112
It just started!
548
00:34:13,237 --> 00:34:15,322
♪ How great Thou art ♪
549
00:34:16,739 --> 00:34:18,200
This man says we have to leave.
550
00:34:18,325 --> 00:34:19,868
Why? It's not fair.
551
00:34:20,243 --> 00:34:21,245
No, it's not.
552
00:34:21,870 --> 00:34:23,538
- I'm sorry.
- Too late.
553
00:34:29,210 --> 00:34:30,212
It's okay, bug.
554
00:34:30,796 --> 00:34:32,547
We'll go to a different church, okay?
555
00:34:33,214 --> 00:34:35,551
No, I don't want
to go to a different church.
556
00:34:35,676 --> 00:34:38,095
I want to go to the one
where you and Mommy got married.
557
00:34:38,679 --> 00:34:41,390
- We can't.
- Why? Because I'm sick?
558
00:34:41,598 --> 00:34:42,766
No. No.
559
00:34:43,016 --> 00:34:45,768
It has nothing to do with you.
It's not your fault.
560
00:34:45,893 --> 00:34:46,937
Then why?
561
00:34:50,899 --> 00:34:53,360
We'll find a different church.
I promise.
562
00:35:06,081 --> 00:35:07,624
Don't get too carried away.
563
00:35:16,550 --> 00:35:17,551
Hello.
564
00:35:17,634 --> 00:35:18,927
Hello yourself.
565
00:35:19,928 --> 00:35:20,929
Hi.
566
00:35:23,807 --> 00:35:26,852
I hope you don't mind.
I got your number from Records.
567
00:35:27,728 --> 00:35:28,937
Isn't that illegal?
568
00:35:29,313 --> 00:35:30,939
Unethical, yes.
569
00:35:31,815 --> 00:35:33,525
Not sure about the legality, though.
570
00:35:33,942 --> 00:35:35,942
I heard that Tiffany
was released today.
571
00:35:35,944 --> 00:35:36,987
That's great news.
572
00:35:38,739 --> 00:35:40,282
She's still an outpatient, though.
573
00:35:45,162 --> 00:35:46,663
Maybe we could do lunch?
574
00:35:47,206 --> 00:35:48,415
Uh...
575
00:35:49,958 --> 00:35:51,126
I'd like that.
576
00:35:51,960 --> 00:35:53,295
Do you want my number?
577
00:35:54,171 --> 00:35:55,214
Caller ID.
578
00:35:56,840 --> 00:35:59,343
Duh. Um...
579
00:36:01,387 --> 00:36:03,138
Well, I'm going to get back to work,
580
00:36:03,639 --> 00:36:05,974
and I was just calling to say hi.
581
00:36:07,142 --> 00:36:08,143
Bye.
582
00:36:09,103 --> 00:36:10,187
Bye.
583
00:36:12,773 --> 00:36:13,899
Was that the fireman?
584
00:36:14,149 --> 00:36:15,984
Not that it's any of your business,
585
00:36:16,985 --> 00:36:18,237
but, yes.
586
00:36:20,239 --> 00:36:21,240
Okay.
587
00:36:26,995 --> 00:36:28,497
Anybody seen Tom today?
588
00:36:28,831 --> 00:36:31,041
It's a drill day, Chief.
Cut the guy a break.
589
00:36:32,584 --> 00:36:34,002
Get a haircut, David.
590
00:36:34,712 --> 00:36:36,171
I'm not going to tell you again.
591
00:36:37,005 --> 00:36:38,006
Yes, sir.
592
00:36:39,717 --> 00:36:40,926
Steve, how you feeling?
593
00:36:41,385 --> 00:36:42,845
Great.
594
00:36:43,137 --> 00:36:44,263
It's 80 degrees out,
595
00:36:44,388 --> 00:36:46,932
and I'm in full gear
climbing a ladder.
596
00:36:47,599 --> 00:36:49,935
I didn't want to go to the beach
or the pool or anything today.
597
00:36:50,019 --> 00:36:51,186
I wanted to be hauling
598
00:36:51,270 --> 00:36:53,939
a hundred pounds of gear
up this ladder. Thanks.
599
00:36:54,273 --> 00:36:58,027
Yeah, maybe firefighting
is not the job for you.
600
00:36:59,028 --> 00:37:01,572
Aw, come on now, Chief.
You know I'm your favorite.
601
00:37:03,032 --> 00:37:04,241
Rodriguez, you're up!
602
00:37:07,161 --> 00:37:08,704
Get up that ladder! Move!
603
00:37:14,043 --> 00:37:15,753
- Hello.
- Hey.
604
00:37:17,463 --> 00:37:20,507
What happened to,
"I'll call you when I'm down there"?
605
00:37:21,050 --> 00:37:22,217
I forgot.
606
00:37:23,260 --> 00:37:25,429
You know, with everything going on
with Tiffany, I just...
607
00:37:25,512 --> 00:37:27,389
It was just lunch, Tom.
608
00:37:28,057 --> 00:37:29,516
It's okay. Really.
609
00:37:30,059 --> 00:37:32,061
- I feel really bad.
- Don't.
610
00:37:33,187 --> 00:37:35,064
How about we do dinner instead?
611
00:37:36,607 --> 00:37:38,776
Tomorrow, around 7:00?
612
00:37:38,901 --> 00:37:41,737
Well, it's the least you could do.
613
00:37:41,862 --> 00:37:42,863
Great.
614
00:37:43,072 --> 00:37:44,656
- I'll call you.
- Okay.
615
00:37:46,075 --> 00:37:47,493
- Hello.
- Hi.
616
00:37:47,743 --> 00:37:48,911
Hey, bug.
617
00:37:49,286 --> 00:37:50,537
She did great.
618
00:37:50,662 --> 00:37:52,081
I knew she would.
619
00:37:55,125 --> 00:37:56,418
Who was that lady?
620
00:37:57,086 --> 00:37:58,087
Just a nurse.
621
00:37:58,253 --> 00:37:59,505
She's pretty.
622
00:37:59,755 --> 00:38:01,006
You should marry her.
623
00:38:01,548 --> 00:38:02,633
"Marry her"?
624
00:38:03,467 --> 00:38:05,094
Bug, where did you get that idea?
625
00:38:05,344 --> 00:38:06,845
Mommy told me.
626
00:39:07,489 --> 00:39:10,159
I saw the light on,
so I thought maybe I could...
627
00:39:12,161 --> 00:39:13,162
How are you?
628
00:39:14,038 --> 00:39:15,039
Fine.
629
00:39:16,206 --> 00:39:17,207
May I come in?
630
00:39:18,834 --> 00:39:19,835
Sure.
631
00:39:26,008 --> 00:39:27,009
Thank you.
632
00:39:27,176 --> 00:39:28,177
Can I get you a beer?
633
00:39:28,969 --> 00:39:29,970
Soda?
634
00:39:30,387 --> 00:39:31,388
Okay.
635
00:39:35,059 --> 00:39:37,019
- Thank you very much.
- You're welcome.
636
00:39:39,355 --> 00:39:43,359
So, I understand you stopped
by the church on Sunday.
637
00:39:44,651 --> 00:39:45,652
Yeah.
638
00:39:45,778 --> 00:39:47,946
Just a personal observation.
639
00:39:48,030 --> 00:39:50,032
You have a lot of work
to do with hospitality.
640
00:39:50,115 --> 00:39:51,408
Yeah, that was wrong.
641
00:39:52,201 --> 00:39:55,204
And I apologize. That's all my fault.
642
00:39:58,207 --> 00:39:59,249
Daddy?
643
00:40:00,000 --> 00:40:01,210
Come on in, bug.
644
00:40:03,212 --> 00:40:04,755
Hey, how are you doing?
645
00:40:05,631 --> 00:40:06,840
Hi.
646
00:40:07,091 --> 00:40:08,092
Who's that?
647
00:40:08,217 --> 00:40:10,219
He's the pastor at the church.
648
00:40:11,095 --> 00:40:13,222
- Can I show him Froggy?
- Yeah, go ahead.
649
00:40:13,764 --> 00:40:16,308
His name is Froggy,
and he likes to lick people.
650
00:40:18,686 --> 00:40:20,562
That's very cute. What is your name?
651
00:40:21,980 --> 00:40:22,981
You can tell him.
652
00:40:23,232 --> 00:40:24,233
Tiffany.
653
00:40:25,150 --> 00:40:27,027
Tiffany. That's a beautiful name.
654
00:40:27,778 --> 00:40:29,238
And how old are you, Tiffany?
655
00:40:29,780 --> 00:40:30,781
You can tell him.
656
00:40:31,323 --> 00:40:32,574
Seven.
657
00:40:32,658 --> 00:40:33,909
Seven, wow.
658
00:40:34,660 --> 00:40:36,245
Hey, you want some chocolate milk?
659
00:40:36,286 --> 00:40:37,287
Really?
660
00:40:37,413 --> 00:40:38,706
Just a small cup.
661
00:40:43,419 --> 00:40:44,670
She's a cute kid.
662
00:40:45,546 --> 00:40:48,006
Yeah, well, she has cancer.
663
00:40:49,258 --> 00:40:52,261
And your thugs
kicked her out of your church,
664
00:40:52,553 --> 00:40:54,471
and she cried all day on Sunday.
665
00:40:54,555 --> 00:40:57,266
- And I...
- Just a small cup, Tiffany.
666
00:40:58,934 --> 00:41:00,853
- Look, I'm really sorry...
- Dan,
667
00:41:01,645 --> 00:41:04,106
I appreciate you stopping by,
668
00:41:04,857 --> 00:41:06,233
but I'm not coming back.
669
00:41:16,869 --> 00:41:20,539
Tom, I'd like a second chance.
Try to make things right.
670
00:41:21,290 --> 00:41:22,291
We all do.
671
00:41:23,167 --> 00:41:25,294
- Life is nothing but...
- Good night, Dan.
672
00:41:25,919 --> 00:41:27,296
...second chances.
673
00:41:31,467 --> 00:41:32,468
God help him.
674
00:41:35,304 --> 00:41:36,305
Help me.
675
00:41:36,597 --> 00:41:40,684
I see you boys wondering,
"What does old Steve have?"
676
00:41:40,768 --> 00:41:42,309
Well, he might have a pair of twos,
677
00:41:42,311 --> 00:41:44,855
but then again,
you never know with old Steve.
678
00:41:44,938 --> 00:41:48,150
Tom, your mother-in-law
just called from the hospital.
679
00:41:48,275 --> 00:41:49,902
She had to take Tiffany back there.
680
00:41:49,985 --> 00:41:51,362
Don't worry about your shift.
681
00:41:52,154 --> 00:41:53,280
Get on over there.
682
00:41:53,322 --> 00:41:55,407
- God bless you, buddy.
- Don't worry about us.
683
00:41:55,532 --> 00:41:56,784
We've got your back, bro.
684
00:41:56,909 --> 00:41:58,369
- We got you, man.
- We're here for you, buddy.
685
00:41:58,494 --> 00:41:59,495
See you, Tom.
686
00:42:01,955 --> 00:42:03,332
All right, well, I guess I'll get...
687
00:42:03,374 --> 00:42:05,000
Get out of here, too, then.
688
00:42:05,125 --> 00:42:07,086
No. You're not going anywhere.
689
00:42:07,336 --> 00:42:10,547
In fact, I need you on bathroom duty.
690
00:42:11,298 --> 00:42:12,299
Now.
691
00:42:15,010 --> 00:42:17,930
Looks like old Steve
has a royal flush!
692
00:42:21,350 --> 00:42:23,102
Clean that toilet nice, Steve.
693
00:42:23,936 --> 00:42:25,354
I'll be in there in a minute.
694
00:42:32,903 --> 00:42:33,904
Mr. Hatcher.
695
00:42:34,363 --> 00:42:38,659
Look, I'm sorry about the wait.
This is merely precautionary.
696
00:42:38,784 --> 00:42:39,993
Can we get you anything?
697
00:42:40,369 --> 00:42:42,413
No thanks. Any ideas?
698
00:42:42,579 --> 00:42:43,580
Uh, not yet.
699
00:42:43,664 --> 00:42:45,374
Her CT scans get back this afternoon,
700
00:42:45,416 --> 00:42:47,626
so in the meantime,
I'm just going to let her rest,
701
00:42:48,627 --> 00:42:49,837
and let you rest.
702
00:42:51,130 --> 00:42:53,549
Don't worry, we're going
to take good care of her.
703
00:42:53,841 --> 00:42:54,842
Thanks.
704
00:42:57,636 --> 00:43:01,390
This has to be the worst coffee
in the history of fire departments.
705
00:43:02,850 --> 00:43:04,018
How's Tiff doing?
706
00:43:05,227 --> 00:43:06,395
Hospital again.
707
00:43:06,770 --> 00:43:08,188
Anything I can do?
708
00:43:09,023 --> 00:43:10,441
Unless you got a cure for cancer.
709
00:43:10,566 --> 00:43:12,192
I wish I did.
710
00:43:12,985 --> 00:43:14,278
I really do.
711
00:43:14,987 --> 00:43:17,990
You know, we all love you, Tom.
Really, we do.
712
00:43:18,949 --> 00:43:21,243
But City Hall
is getting kind of antsy about
713
00:43:21,368 --> 00:43:23,829
when they're gonna start getting
return on their investment,
714
00:43:23,912 --> 00:43:25,873
you know, bang for the buck.
715
00:43:25,998 --> 00:43:27,416
You're kidding, right?
716
00:43:27,708 --> 00:43:29,418
You've had a rough patch.
717
00:43:30,794 --> 00:43:33,630
But City Hall, they really don't care.
718
00:43:34,798 --> 00:43:37,424
And I just wanted to give you
a heads up,
719
00:43:37,426 --> 00:43:40,262
so you're not caught
with your pants down.
720
00:43:40,929 --> 00:43:43,432
I have vacation and personal days.
721
00:43:43,515 --> 00:43:44,892
You used them all up.
722
00:43:45,017 --> 00:43:48,854
Chief, I got vacation time.
He can have it.
723
00:43:48,937 --> 00:43:52,439
And if that doesn't cover it,
I'll take his hours.
724
00:43:52,441 --> 00:43:55,444
I'll work,
you put Tom's name in the books.
725
00:43:56,612 --> 00:43:59,948
I got personal days.
You can have them, Tom.
726
00:44:00,074 --> 00:44:02,910
Me, too, Chief.
I have time, you can use mine.
727
00:44:03,744 --> 00:44:05,454
Thanks.
728
00:44:06,038 --> 00:44:07,623
Thanks, guys.
729
00:44:14,880 --> 00:44:18,092
Steve, garbage.
730
00:44:24,473 --> 00:44:26,475
May I get you something to drink?
731
00:44:26,517 --> 00:44:28,560
An ice tea would be wonderful.
732
00:44:29,061 --> 00:44:31,063
- Very good.
- Thank you.
733
00:44:43,117 --> 00:44:45,494
Well, we could keep heading north
734
00:44:45,536 --> 00:44:48,372
- and end up in Chicago two days early.
- Mm-hmm.
735
00:44:48,497 --> 00:44:53,335
Or we could take a left
and spend a few days in Memphis.
736
00:44:53,460 --> 00:44:54,503
What's in Memphis?
737
00:44:54,586 --> 00:44:59,007
Nothing but the home
of the king of rock 'n' roll, baby.
738
00:44:59,133 --> 00:45:02,511
Elvis, you hunk,
a hunk of burnin' love.
739
00:45:02,803 --> 00:45:05,013
I'm all shook up, baby.
740
00:45:05,514 --> 00:45:07,182
- Let's go.
- Really?
741
00:45:07,307 --> 00:45:09,476
Yeah. Let's do it.
742
00:45:09,518 --> 00:45:11,395
Let's do everything. Always.
743
00:45:11,520 --> 00:45:14,148
- I love you, baby.
- I love you, too, king.
744
00:45:19,611 --> 00:45:21,528
Can I get you another one, hon?
745
00:45:21,530 --> 00:45:22,614
Yeah.
746
00:45:32,624 --> 00:45:35,961
- Another ice tea?
- Um...
747
00:45:37,588 --> 00:45:40,382
- Just the check, please.
- Of course.
748
00:45:44,553 --> 00:45:48,223
What is the shortest verse
in the Bible?
749
00:45:50,184 --> 00:45:51,558
"And Jesus wept."
750
00:45:51,560 --> 00:45:52,811
So, what does that...
751
00:45:52,936 --> 00:45:53,937
What does that tell us?
752
00:45:54,021 --> 00:45:55,647
Sorry, one second.
753
00:45:55,773 --> 00:45:57,191
I have to take this. Hello.
754
00:45:59,735 --> 00:46:00,736
Yeah.
755
00:46:02,446 --> 00:46:05,324
Yes. I could do that, definitely.
756
00:46:07,076 --> 00:46:09,244
Okay, I'll be there
in about 20 minutes.
757
00:46:10,871 --> 00:46:12,581
Okay.
758
00:46:14,083 --> 00:46:15,751
Sorry, duty calls.
759
00:46:15,834 --> 00:46:18,295
Um, would you mind leading
the rest of the Bible study?
760
00:46:18,420 --> 00:46:19,546
- Not a problem, absolutely.
- Thank you.
761
00:46:19,588 --> 00:46:20,587
- Everything okay?
- Yup,
762
00:46:20,589 --> 00:46:22,591
- I just have to take off right now.
- Okay.
763
00:46:22,758 --> 00:46:25,594
- Um, thank you all, see you next week.
- Be careful, please.
764
00:46:32,601 --> 00:46:33,977
Rough week?
765
00:46:34,603 --> 00:46:38,607
Well, aren't you a big hunk of a man?
Can I get you something?
766
00:46:39,566 --> 00:46:40,818
Nothing. Thanks, I'm fine.
767
00:46:41,068 --> 00:46:43,070
- How about you?
- He's done.
768
00:46:44,613 --> 00:46:45,614
I'm all set.
769
00:46:47,658 --> 00:46:48,659
Okay.
770
00:46:50,285 --> 00:46:53,622
I know this isn't exactly
your job description.
771
00:46:54,623 --> 00:46:56,667
No, it's right up my alley.
772
00:47:00,671 --> 00:47:01,922
Excuse me.
773
00:47:27,114 --> 00:47:28,615
You're gonna be sick?
774
00:47:29,658 --> 00:47:31,035
I'm fine.
775
00:47:32,286 --> 00:47:35,247
Just in case, take this bag.
776
00:47:36,623 --> 00:47:37,708
Thanks.
777
00:47:52,681 --> 00:47:54,683
I'm not a bad person, you know.
778
00:47:55,142 --> 00:47:56,685
I know that.
779
00:47:57,686 --> 00:47:59,646
Then tell me,
why do I feel so bad?
780
00:48:04,360 --> 00:48:05,986
Life goes on, Tom.
781
00:48:07,696 --> 00:48:09,281
Is that what God says?
782
00:48:10,366 --> 00:48:13,700
Actually, it's Lennon and McCartney.
783
00:48:13,702 --> 00:48:15,954
Or Robert Frost. Take your choice.
784
00:48:19,833 --> 00:48:21,210
Your wife,
785
00:48:22,503 --> 00:48:23,670
what was her name?
786
00:48:24,671 --> 00:48:25,714
Sarah.
787
00:48:27,549 --> 00:48:30,719
And she was beautiful, inside and out.
788
00:48:33,722 --> 00:48:35,557
It won't always be this way.
789
00:48:37,685 --> 00:48:38,894
You don't understand.
790
00:48:41,730 --> 00:48:43,023
No one really does.
791
00:48:45,776 --> 00:48:50,906
Tom, let me help you.
792
00:48:51,865 --> 00:48:54,952
You could have called anyone
to come pick you up,
793
00:48:55,077 --> 00:48:57,871
anybody from the firehouse,
but you called me.
794
00:48:59,415 --> 00:49:01,333
- Talk to me.
- You can't help.
795
00:49:02,376 --> 00:49:03,752
I'm not God.
796
00:49:04,753 --> 00:49:08,590
I don't even claim
to be a good person, but I try.
797
00:49:09,758 --> 00:49:12,386
Let me try and help you.
798
00:49:16,932 --> 00:49:18,767
Thanks for the ride, Dan.
799
00:49:33,782 --> 00:49:35,909
Hey, Tom, it's Melissa.
800
00:49:36,952 --> 00:49:40,247
If you're on your way
to the restaurant, just forget it.
801
00:49:40,664 --> 00:49:41,665
I'm leaving.
802
00:49:43,208 --> 00:49:44,960
I'm not mad. I just...
803
00:49:46,712 --> 00:49:48,797
I just hope everything's okay.
804
00:49:50,466 --> 00:49:51,800
Goodbye.
805
00:51:28,480 --> 00:51:29,898
Hi, Dan.
806
00:51:29,940 --> 00:51:31,900
Thought you could use a good cup.
807
00:51:32,317 --> 00:51:33,694
Thanks.
808
00:51:37,072 --> 00:51:38,782
It's a little early, isn't it?
809
00:51:38,907 --> 00:51:40,325
It's a beautiful morning.
810
00:51:42,036 --> 00:51:43,787
Need a ride to your car?
811
00:51:43,912 --> 00:51:46,915
Oh. Yeah. I forgot about that.
812
00:51:48,333 --> 00:51:50,961
- All right. Thanks.
- Sure.
813
00:52:02,806 --> 00:52:04,933
I just need to take care
of some things real quick.
814
00:52:04,975 --> 00:52:06,393
Come on.
815
00:52:33,170 --> 00:52:34,838
Big fan of spinach?
816
00:52:35,798 --> 00:52:36,965
I hate it.
817
00:52:41,804 --> 00:52:45,974
The spinach reminds me,
"I yam what I yam."
818
00:52:46,975 --> 00:52:48,352
And this sculpture,
819
00:52:48,435 --> 00:52:52,981
the sculpture reminds me that God
is the redeemer of broken things.
820
00:52:53,774 --> 00:52:56,318
In him, all things are made new.
821
00:52:59,988 --> 00:53:01,240
It's called "born again."
822
00:53:02,199 --> 00:53:04,326
All right, just one more thing
before we go.
823
00:53:05,786 --> 00:53:06,995
And, Lord,
824
00:53:08,831 --> 00:53:10,999
I just wanna thank you for...
825
00:53:14,002 --> 00:53:16,004
Well, you know.
826
00:53:17,840 --> 00:53:19,133
You're good,
827
00:53:19,925 --> 00:53:23,220
and I need you, every day.
828
00:53:24,221 --> 00:53:26,223
They meet once a week,
829
00:53:26,348 --> 00:53:29,351
praying for each other
and over requests for prayers.
830
00:53:29,435 --> 00:53:30,436
Amen.
831
00:53:35,149 --> 00:53:37,192
- Good morning.
- Good morning.
832
00:53:37,401 --> 00:53:39,028
Thank you for being faithful.
833
00:53:41,447 --> 00:53:45,075
God has been working
on my heart lately,
834
00:53:45,200 --> 00:53:46,493
like he often does.
835
00:53:47,036 --> 00:53:50,706
God wants to be
an active part of our life,
836
00:53:51,582 --> 00:53:54,626
but he doesn't force himself upon us.
837
00:53:55,711 --> 00:54:00,883
The Bible says that Jesus
stands at the door and knocks.
838
00:54:02,051 --> 00:54:06,847
He's waiting for us to open the door
and invite him in.
839
00:54:09,058 --> 00:54:10,476
We are weak.
840
00:54:11,226 --> 00:54:13,062
He is strong.
841
00:54:13,854 --> 00:54:19,318
When we let him in,
we allow ourselves to depend on him.
842
00:54:21,403 --> 00:54:26,075
His power is made perfect
in our weakness.
843
00:54:32,664 --> 00:54:34,458
What do you want from me?
844
00:54:46,637 --> 00:54:48,639
My wife died two years ago.
845
00:54:50,349 --> 00:54:51,892
It was sudden.
846
00:54:54,103 --> 00:54:56,105
We barely had time to say goodbye.
847
00:54:58,774 --> 00:55:00,693
Everything happened so quickly.
848
00:55:01,985 --> 00:55:05,114
One minute we were in college,
then married with a kid.
849
00:55:07,991 --> 00:55:10,327
It was my idea to become a fireman.
850
00:55:12,788 --> 00:55:14,873
I was away three or four days a week.
851
00:55:17,543 --> 00:55:20,129
She would have gotten cancer
either way, Tom.
852
00:55:21,547 --> 00:55:23,757
It makes no difference
where you worked.
853
00:55:25,217 --> 00:55:26,677
I don't know.
854
00:55:27,511 --> 00:55:28,929
With the baby
855
00:55:29,722 --> 00:55:32,391
and getting the house together
and me always gone.
856
00:55:36,895 --> 00:55:40,065
Maybe if I had been around more
and we moved slower,
857
00:55:41,817 --> 00:55:43,902
we could have caught it earlier.
858
00:55:45,154 --> 00:55:46,488
It's not your fault.
859
00:55:48,157 --> 00:55:50,492
It's nobody's fault. It's life.
860
00:56:04,590 --> 00:56:08,510
Tiffany has renal cell carcinoma.
861
00:56:10,387 --> 00:56:12,181
It's rare with children,
862
00:56:13,640 --> 00:56:15,184
but there you have it.
863
00:56:23,192 --> 00:56:25,069
Our lives are like flowerbeds.
864
00:56:26,570 --> 00:56:28,113
Most just see the colors,
865
00:56:28,197 --> 00:56:30,199
but when you get in real close,
you realize
866
00:56:31,658 --> 00:56:33,744
we're all just sitting in manure.
867
00:56:37,748 --> 00:56:39,750
I don't know about you, Dan Underwood.
868
00:56:55,599 --> 00:56:57,224
Hi, I was looking for my daughter.
869
00:56:57,226 --> 00:56:59,770
Mr. Hatcher, we've been trying
to get a hold of you.
870
00:56:59,853 --> 00:57:01,313
I don't have any messages.
871
00:57:02,106 --> 00:57:03,899
Did you call
Mr. Hatcher's cell number?
872
00:57:04,024 --> 00:57:05,984
No, I called his house.
I left a message.
873
00:57:06,068 --> 00:57:07,236
That's why you have my cell.
874
00:57:07,319 --> 00:57:11,115
We had to move Tiffany to ICU.
She had a seizure this morning.
875
00:57:12,825 --> 00:57:14,243
Mr. Hatcher?
876
00:57:15,452 --> 00:57:17,037
Mr. Hatcher?
877
00:57:17,996 --> 00:57:20,999
Mr. Hatcher, are you okay?
878
00:57:31,468 --> 00:57:32,553
Feeling better?
879
00:57:34,346 --> 00:57:35,848
What's this?
880
00:57:36,473 --> 00:57:37,474
Tylenol.
881
00:57:44,481 --> 00:57:45,566
Take it easy.
882
00:57:47,067 --> 00:57:48,569
Tiffany is not going anywhere.
883
00:57:50,279 --> 00:57:51,488
How is she?
884
00:57:52,072 --> 00:57:54,283
Well, why don't we make sure
that you're all right first, Tom?
885
00:57:56,452 --> 00:57:59,371
You always call me Mr. Hatcher,
but never Tom.
886
00:58:00,164 --> 00:58:02,291
Would you like me to go back
to calling you Mr. Hatcher?
887
00:58:02,708 --> 00:58:06,295
It's okay. It's not very comforting,
but it's okay.
888
00:58:10,257 --> 00:58:11,341
So, how is she?
889
00:58:12,301 --> 00:58:13,343
Well...
890
00:58:16,263 --> 00:58:17,931
Craig, tell me how my daughter is.
891
00:58:18,849 --> 00:58:21,894
Cancer has moved into her lymph nodes,
892
00:58:21,977 --> 00:58:24,188
and we're gonna have a meeting
to discuss treatment.
893
00:58:24,313 --> 00:58:26,315
- But you said the tumor hadn't grown.
- It hasn't,
894
00:58:26,940 --> 00:58:28,984
but the cancer has spread.
895
00:58:30,319 --> 00:58:31,320
So, what does this mean?
896
00:58:33,322 --> 00:58:34,406
We'll know more soon.
897
00:58:39,870 --> 00:58:41,330
Daddy's here, Tiff.
898
00:58:44,166 --> 00:58:46,543
What do you want me to do?
I'll do anything.
899
00:58:48,337 --> 00:58:51,298
Just tell me. Please.
900
00:59:06,313 --> 00:59:08,148
- Hey.
- What time is it?
901
00:59:09,441 --> 00:59:11,110
You need to get some rest.
902
00:59:11,610 --> 00:59:13,195
I'll be all right.
903
00:59:15,322 --> 00:59:17,241
- Sleeping pills?
- Yeah.
904
00:59:17,574 --> 00:59:19,743
Why don't you just go home,
take a shower,
905
00:59:20,369 --> 00:59:22,204
eat something, take the pills
and get some rest?
906
00:59:22,329 --> 00:59:23,539
We'll take care of her.
907
00:59:25,416 --> 00:59:27,626
Maybe a shower, but no pills.
908
00:59:27,751 --> 00:59:29,378
At least, get something to eat.
909
00:59:30,045 --> 00:59:31,338
Oh, uh...
910
00:59:31,588 --> 00:59:33,841
Hospital has showers here
if you wanna use it,
911
00:59:33,966 --> 00:59:36,383
but I still recommend going home
to get some rest.
912
00:59:36,385 --> 00:59:38,387
Okay. Thanks.
913
01:00:02,619 --> 01:00:03,704
Hey, baby.
914
01:00:04,621 --> 01:00:05,914
How you feeling?
915
01:00:07,207 --> 01:00:09,376
Will you sing me a song?
916
01:00:10,878 --> 01:00:11,920
Sure.
917
01:00:12,588 --> 01:00:13,922
Anything special?
918
01:00:14,840 --> 01:00:17,509
One of Grandpa's silly songs.
919
01:00:19,386 --> 01:00:20,637
Okay, I'll try.
920
01:00:23,849 --> 01:00:26,226
♪ Up and down
921
01:00:26,310 --> 01:00:29,104
♪ Monkey on my head
922
01:00:29,730 --> 01:00:32,733
♪ Swinging on my ears
923
01:00:33,442 --> 01:00:36,862
♪ His name is Fred ♪
924
01:00:52,753 --> 01:00:54,213
She was awake.
925
01:00:54,713 --> 01:00:55,839
She laughed.
926
01:01:01,136 --> 01:01:02,304
Can we talk?
927
01:01:14,483 --> 01:01:15,484
Tom...
928
01:01:24,993 --> 01:01:26,286
How long?
929
01:01:28,997 --> 01:01:30,290
It's not long.
930
01:01:34,503 --> 01:01:35,504
I'm sorry.
931
01:01:53,605 --> 01:01:54,982
Hey, Daddy.
932
01:01:55,983 --> 01:01:58,110
You okay, bug? You want anything?
933
01:02:24,803 --> 01:02:26,430
How is she feeling?
934
01:02:26,555 --> 01:02:27,973
Are they making her comfortable?
935
01:02:29,516 --> 01:02:31,560
She's a little groggy
because of the meds,
936
01:02:32,394 --> 01:02:34,605
but they're doing a fine job
at the hospital.
937
01:02:35,439 --> 01:02:37,232
Did Sarah have her own cookbook?
938
01:02:38,067 --> 01:02:40,319
If there were any meals
that Tiffany liked,
939
01:02:40,402 --> 01:02:42,071
I could try to make them for her.
940
01:02:43,447 --> 01:02:45,199
Thank you, that's very nice of you.
941
01:02:45,741 --> 01:02:48,035
She made a special mac and cheese.
942
01:02:48,577 --> 01:02:50,537
I don't really remember
how she made it,
943
01:02:50,579 --> 01:02:52,456
but I can look around for the recipe.
944
01:02:56,585 --> 01:02:59,630
So, I've been talking to a pastor.
945
01:03:00,714 --> 01:03:04,176
Dan Underwood from the church
where Sarah and I used to go.
946
01:03:06,887 --> 01:03:08,222
He helping you at all?
947
01:03:09,598 --> 01:03:11,850
He can't help. Doctors can't help.
948
01:03:15,062 --> 01:03:17,022
What does God want from me, David?
949
01:03:20,984 --> 01:03:22,194
I don't know.
950
01:03:23,237 --> 01:03:27,449
My parents really loved your family.
I ever tell you that?
951
01:03:29,118 --> 01:03:32,621
They always respected
your parents' devotion to their faith.
952
01:03:33,622 --> 01:03:34,623
You know,
953
01:03:35,874 --> 01:03:38,627
when my parents died,
there was this...
954
01:03:39,753 --> 01:03:43,006
This just hole in my heart.
955
01:03:43,757 --> 01:03:45,342
I couldn't eat.
956
01:03:46,635 --> 01:03:47,634
I couldn't sleep.
957
01:03:47,636 --> 01:03:49,763
I'm not talking
about my parents, David!
958
01:03:50,472 --> 01:03:52,141
Parents are supposed to die!
959
01:03:52,516 --> 01:03:54,476
Grandparents are supposed to die!
960
01:03:55,060 --> 01:03:57,938
My wife was not supposed to die!
961
01:03:59,023 --> 01:04:00,315
My daughter...
962
01:04:01,650 --> 01:04:03,110
My daughter, David.
963
01:04:19,251 --> 01:04:21,545
Hey, there's my little munchkin.
964
01:04:24,715 --> 01:04:26,508
Hey, monkey, how are you?
965
01:04:29,136 --> 01:04:30,679
Hi, Uncle David.
966
01:04:31,638 --> 01:04:33,680
- Wanna play Go Fish?
- You bet I do.
967
01:04:33,682 --> 01:04:34,933
- And you know what?
- What?
968
01:04:35,059 --> 01:04:36,977
This time, I'm gonna deal.
And do you know why?
969
01:04:37,102 --> 01:04:39,188
- Why?
- 'Cause you cheat.
970
01:04:39,313 --> 01:04:40,898
- No, I don't.
- You do.
971
01:04:40,981 --> 01:04:43,692
Can I give you a kiss
on the forehead first? Ready?
972
01:04:47,863 --> 01:04:49,698
All right, card time. Who else is in?
973
01:04:50,949 --> 01:04:52,699
- Me.
- Dad?
974
01:04:52,701 --> 01:04:54,828
- I'll play, sure.
- Go Fish, that's right.
975
01:05:04,380 --> 01:05:05,714
She looked really good today.
976
01:05:06,715 --> 01:05:07,841
She's a trooper.
977
01:05:09,176 --> 01:05:10,511
Just like her mom.
978
01:05:11,136 --> 01:05:12,888
We'll come back in the morning, okay?
979
01:05:17,351 --> 01:05:19,186
We'll bring you a change of clothes.
980
01:05:23,107 --> 01:05:24,566
Thanks.
981
01:05:26,193 --> 01:05:27,236
Thank you.
982
01:05:39,248 --> 01:05:41,250
- Hi.
- Hi, Tom.
983
01:05:43,168 --> 01:05:45,546
I left you at a restaurant.
984
01:05:45,879 --> 01:05:48,966
- I don't know...
- It's okay. I understand.
985
01:05:49,091 --> 01:05:51,760
No, it's not.
I should have at least called.
986
01:05:54,138 --> 01:05:55,639
How's Tiffany?
987
01:06:01,812 --> 01:06:03,605
We're preparing.
988
01:06:05,566 --> 01:06:06,775
I'm so sorry.
989
01:06:08,610 --> 01:06:10,404
- I'm so sorry.
- Thanks.
990
01:06:18,370 --> 01:06:19,663
Tiffany?
991
01:06:21,957 --> 01:06:23,917
Sarah, where's Tiffany?
992
01:06:31,925 --> 01:06:33,260
Hello?
993
01:06:33,802 --> 01:06:34,970
Hello?
994
01:06:36,597 --> 01:06:37,848
Anybody here?
995
01:06:39,183 --> 01:06:40,309
Hello?
996
01:06:42,686 --> 01:06:44,730
Can somebody help me, please?
997
01:06:55,824 --> 01:06:57,743
You thirst.
998
01:07:05,834 --> 01:07:07,503
What's going on here?
999
01:07:10,839 --> 01:07:12,674
Can you help me, please?
1000
01:07:15,886 --> 01:07:17,846
Nurse, have you seen my daughter?
1001
01:07:19,640 --> 01:07:21,475
Have you seen my wife, Sarah?
1002
01:07:21,892 --> 01:07:24,353
Have you? Have you seen Sarah?
1003
01:07:26,647 --> 01:07:28,732
Sarah, where are you?
1004
01:07:30,651 --> 01:07:32,444
- Tiffany!
- Tiffany.
1005
01:07:33,904 --> 01:07:35,322
Sarah?
1006
01:07:36,281 --> 01:07:37,783
Tiffany?
1007
01:07:37,866 --> 01:07:40,869
Drink and thirst no more.
1008
01:07:42,871 --> 01:07:44,039
Drink.
1009
01:07:46,041 --> 01:07:47,874
Thirst no more.
1010
01:07:47,876 --> 01:07:50,003
I can't, it's empty.
1011
01:07:50,879 --> 01:07:52,131
Drink.
1012
01:07:52,256 --> 01:07:53,757
It's empty.
1013
01:07:54,758 --> 01:07:58,345
You must drink and thirst no more.
1014
01:08:00,264 --> 01:08:03,890
Drink and thirst no more.
1015
01:08:03,892 --> 01:08:05,561
I can't, it's empty.
1016
01:08:06,895 --> 01:08:07,896
I can't!
1017
01:08:09,481 --> 01:08:11,692
Mr. Hatcher, I'm sorry.
Did I wake you?
1018
01:08:15,237 --> 01:08:17,905
Mr. Hatcher, are you okay?
1019
01:08:31,919 --> 01:08:32,963
Hey.
1020
01:08:34,923 --> 01:08:36,258
How's she doing?
1021
01:08:39,093 --> 01:08:40,387
How are you doing?
1022
01:08:43,640 --> 01:08:45,559
I could complain, but who's listening?
1023
01:08:53,734 --> 01:08:54,943
I'm listening.
1024
01:08:58,864 --> 01:09:00,783
The cancer has spread.
1025
01:09:01,950 --> 01:09:03,118
It's everywhere.
1026
01:09:05,412 --> 01:09:07,081
They've done all they can do,
1027
01:09:08,123 --> 01:09:10,667
and now my... My daughter...
1028
01:09:14,004 --> 01:09:15,963
It wasn't supposed to be like this.
1029
01:09:17,966 --> 01:09:19,093
It never is.
1030
01:09:20,803 --> 01:09:21,970
That's it?
1031
01:09:26,517 --> 01:09:31,855
The biggest
and most unanswered question
1032
01:09:32,690 --> 01:09:34,191
of the human race is "Why?"
1033
01:09:36,026 --> 01:09:37,611
"Why is this happening?"
1034
01:09:39,320 --> 01:09:40,989
"Why now? Why me?"
1035
01:09:43,367 --> 01:09:44,993
Twelve years ago,
1036
01:09:45,994 --> 01:09:48,914
I find myself
sitting in an emergency room
1037
01:09:50,457 --> 01:09:51,917
asking "Why?"
1038
01:09:54,336 --> 01:09:56,547
"Why is this happening? Why me?
1039
01:09:57,840 --> 01:09:59,007
"Why them?"
1040
01:10:01,385 --> 01:10:05,389
I wasn't always a pastor.
I was an engineer.
1041
01:10:06,890 --> 01:10:08,142
At Ford. I was married,
1042
01:10:09,810 --> 01:10:11,020
had two kids.
1043
01:10:11,687 --> 01:10:12,730
Two boys.
1044
01:10:13,397 --> 01:10:14,815
Charles and Jake.
1045
01:10:16,233 --> 01:10:17,484
They were good boys.
1046
01:10:20,029 --> 01:10:21,030
What happened?
1047
01:10:22,031 --> 01:10:25,032
She had just picked them up
from daycare,
1048
01:10:25,034 --> 01:10:28,037
and they were headed to the mall
to buy me a birthday present.
1049
01:10:30,205 --> 01:10:31,457
He crossed the median.
1050
01:10:34,293 --> 01:10:36,045
They were dead on impact.
1051
01:10:39,673 --> 01:10:45,721
So, I sat in the emergency room
and I asked "Why?"
1052
01:10:51,894 --> 01:10:53,187
Is this where you tell me
1053
01:10:54,063 --> 01:10:56,065
that God answered all your questions?
1054
01:10:57,649 --> 01:10:58,692
No.
1055
01:11:00,069 --> 01:11:01,779
We're always asking him why,
1056
01:11:03,072 --> 01:11:05,532
and he rarely answers in that moment.
1057
01:11:08,952 --> 01:11:10,162
Then why are you here?
1058
01:11:11,872 --> 01:11:16,627
Because, Tom,
that wasn't the end of my story.
1059
01:11:18,337 --> 01:11:22,091
In all my brokenness,
God wasn't done with me.
1060
01:11:23,717 --> 01:11:27,930
In fact, it was that very brokenness
that allowed people
1061
01:11:29,098 --> 01:11:31,975
to let me into their hurt,
and I discovered
1062
01:11:32,643 --> 01:11:34,144
that I could be a light
1063
01:11:35,104 --> 01:11:38,315
to others suffering in the darkness,
1064
01:11:38,440 --> 01:11:40,776
and that is how I found life again.
1065
01:11:41,110 --> 01:11:44,655
"Why" was the question
I asked 12 years ago.
1066
01:11:46,990 --> 01:11:50,119
I finally asked,
1067
01:11:51,120 --> 01:11:53,872
"What do you want me to do, God?"
1068
01:11:56,750 --> 01:11:57,876
And?
1069
01:11:59,211 --> 01:12:03,132
And I allowed God to work through me.
1070
01:12:05,968 --> 01:12:09,680
Things started to change in my life,
a lot of things.
1071
01:12:09,763 --> 01:12:12,683
When you live a life submitted to God,
1072
01:12:12,766 --> 01:12:16,311
it's an adventure, and you never know
where it will take you.
1073
01:12:18,022 --> 01:12:19,398
Which, I have learned
1074
01:12:19,898 --> 01:12:23,694
includes me getting
punched in the jaw by a fireman.
1075
01:12:25,070 --> 01:12:26,155
You're crazy.
1076
01:12:28,198 --> 01:12:30,159
I'm a lot of things, Tom,
1077
01:12:31,618 --> 01:12:33,162
but crazy's not one of them.
1078
01:12:33,996 --> 01:12:34,997
Hi.
1079
01:12:35,414 --> 01:12:36,415
Ooh.
1080
01:12:37,082 --> 01:12:38,167
That's a nice picture.
1081
01:12:39,418 --> 01:12:42,004
It's me, and that's everybody I know.
1082
01:12:43,380 --> 01:12:44,923
That's very pretty.
1083
01:12:47,968 --> 01:12:49,511
What's heaven like?
1084
01:12:51,180 --> 01:12:53,057
Well, it's a lot like here,
1085
01:12:53,640 --> 01:12:57,186
only nobody's sick, everybody's happy.
1086
01:12:57,394 --> 01:12:59,605
I don't wanna be sick anymore.
1087
01:13:01,065 --> 01:13:03,359
- It stinks, huh?
- Yeah.
1088
01:13:06,987 --> 01:13:09,656
Tiffany, can I pray for you?
1089
01:13:10,574 --> 01:13:11,950
Okay.
1090
01:13:15,454 --> 01:13:20,667
Dear God, touch little Tiffany.
1091
01:13:22,211 --> 01:13:25,464
I pray peace and comfort
1092
01:13:26,215 --> 01:13:27,466
for this family.
1093
01:13:29,218 --> 01:13:32,388
We ask healing and comfort.
1094
01:13:35,057 --> 01:13:37,768
Thank you, Lord,
for everything you've done,
1095
01:13:39,603 --> 01:13:41,230
are doing and will do.
1096
01:13:43,232 --> 01:13:45,025
- Amen.
- Amen.
1097
01:14:12,886 --> 01:14:15,055
She was always so worried
about those ducks.
1098
01:14:19,018 --> 01:14:20,102
Always.
1099
01:14:28,152 --> 01:14:29,820
I couldn't find the words.
1100
01:14:33,282 --> 01:14:34,450
All night, I wrote.
1101
01:14:39,538 --> 01:14:40,664
It wasn't good enough.
1102
01:14:44,835 --> 01:14:46,295
I couldn't find the words.
1103
01:14:51,175 --> 01:14:53,302
Though Tiffany has left this world,
1104
01:14:53,343 --> 01:14:56,889
she is more alive
than we could ever imagine.
1105
01:14:58,724 --> 01:15:01,310
But here, our memories
1106
01:15:02,311 --> 01:15:04,313
help keep her alive in our hearts.
1107
01:15:06,315 --> 01:15:08,609
I was blessed... I am blessed
1108
01:15:09,860 --> 01:15:11,528
to have met Tiffany.
1109
01:15:12,946 --> 01:15:14,323
It was only a month,
1110
01:15:14,948 --> 01:15:16,533
a month I will always remember.
1111
01:15:17,117 --> 01:15:21,497
A little girl spoke into my life,
and I am better for it.
1112
01:15:23,207 --> 01:15:25,417
However, it's her father, Tom,
1113
01:15:26,335 --> 01:15:28,087
that will keep her memory alive.
1114
01:15:28,712 --> 01:15:30,005
At this time, I'd like to invite him
1115
01:15:30,130 --> 01:15:33,340
to share with you
some of his cherished memories.
1116
01:15:33,342 --> 01:15:34,426
Tom.
1117
01:15:45,187 --> 01:15:46,522
I spent all night
1118
01:15:47,648 --> 01:15:49,358
trying to write a eulogy
1119
01:15:49,900 --> 01:15:51,318
worthy of her memory.
1120
01:15:53,737 --> 01:15:55,197
Then I found this book.
1121
01:16:01,370 --> 01:16:04,248
"This is a story
of how Tiffany Hatcher..."
1122
01:16:04,373 --> 01:16:05,374
"...beat the devil.
1123
01:16:06,375 --> 01:16:09,753
"My name is Tiffany Hatcher,
and I am six-and-a-half years old.
1124
01:16:10,129 --> 01:16:12,339
"I have cancer,
but this isn't a sad story,
1125
01:16:12,798 --> 01:16:14,383
"this is a happy story.
1126
01:16:14,967 --> 01:16:16,635
"I live in Michigan with my daddy,
1127
01:16:17,136 --> 01:16:19,346
"and we have a pond
in the neighborhood.
1128
01:16:19,388 --> 01:16:20,387
"Ducks live there.
1129
01:16:20,389 --> 01:16:24,143
"I like to play with them.
I think we're best friends.
1130
01:16:24,601 --> 01:16:26,393
"My daddy is a fireman..."
1131
01:16:26,395 --> 01:16:29,398
"My daddy is a fireman
and my mommy was a mommy.
1132
01:16:30,983 --> 01:16:34,403
"She was the best mommy,
and we did everything together.
1133
01:16:37,197 --> 01:16:40,242
"When Mommy got sick,
we were all sad."
1134
01:16:40,492 --> 01:16:44,163
"...we were all sad.
Daddy cried a lot, and I prayed a lot.
1135
01:16:44,496 --> 01:16:47,414
"When Mommy died,
I asked God to help Daddy.
1136
01:16:47,416 --> 01:16:49,043
"We played again.
1137
01:16:50,210 --> 01:16:51,503
"Then I got sick."
1138
01:16:54,048 --> 01:16:55,424
"Then I got sick.
1139
01:16:58,427 --> 01:17:00,220
"Daddy yelled at God a lot,
1140
01:17:00,888 --> 01:17:02,639
"and I told God I was sorry.
1141
01:17:05,809 --> 01:17:08,729
"One day,
I dreamed about Mommy and God,
1142
01:17:09,480 --> 01:17:12,024
"and they told me
that Daddy would be okay."
1143
01:17:12,107 --> 01:17:14,441
"...and they told me
that Daddy would be okay.
1144
01:17:14,443 --> 01:17:16,111
"They said I was a good girl,
1145
01:17:16,236 --> 01:17:18,614
"but I was still sad
because Daddy was sad."
1146
01:17:19,448 --> 01:17:21,283
It'll be okay, Daddy.
1147
01:17:21,533 --> 01:17:23,035
I know, bug.
1148
01:17:31,460 --> 01:17:34,630
"Then, one day,
Pastor Dan came to see me.
1149
01:17:35,464 --> 01:17:38,425
"He told me angels were our helpers.
1150
01:17:38,467 --> 01:17:40,677
"I told him I saw an angel once.
1151
01:17:41,720 --> 01:17:43,097
"He was nice."
1152
01:17:43,931 --> 01:17:45,682
{\an8}"I hope my ducks will be okay
1153
01:17:45,766 --> 01:17:47,726
{\an8}"and not miss me
as much as I'll miss them."
1154
01:17:50,479 --> 01:17:51,480
So nice.
1155
01:18:01,240 --> 01:18:03,492
This is how Tiffany Hatcher
beat the devil.
1156
01:18:06,495 --> 01:18:08,580
She was an angel.
1157
01:18:10,290 --> 01:18:11,500
My angel.
1158
01:18:14,920 --> 01:18:17,548
Each day I spent with her was
1159
01:18:19,508 --> 01:18:21,260
a tiny glimpse into heaven.
1160
01:18:23,512 --> 01:18:26,974
She made me smile when I was sad.
1161
01:18:28,517 --> 01:18:30,102
And she was so smart.
1162
01:18:33,522 --> 01:18:36,025
And she often challenged
my own stubbornness.
1163
01:18:38,193 --> 01:18:39,528
Just like her mom.
1164
01:18:45,534 --> 01:18:49,288
I'm going to miss her
more than I could ever explain.
1165
01:18:56,503 --> 01:18:57,546
Thank you.
1166
01:19:09,600 --> 01:19:12,559
- Great sermon, great words.
- Thank you, Chief.
1167
01:19:12,561 --> 01:19:14,396
- God bless you.
- Thank you, Chief.
1168
01:19:14,521 --> 01:19:15,981
Bless you and your family.
1169
01:19:16,065 --> 01:19:18,442
Thank you for coming. I appreciate it.
1170
01:19:23,572 --> 01:19:25,572
Tommy, we're gonna
go back to the house now.
1171
01:19:25,574 --> 01:19:28,035
- Everything okay?
- He's tired.
1172
01:19:28,577 --> 01:19:30,996
First my Sarah, now this.
1173
01:19:31,538 --> 01:19:33,582
I just can't be here anymore.
1174
01:19:34,083 --> 01:19:35,542
Let me get you a ride, okay?
1175
01:19:36,001 --> 01:19:37,252
We're gonna walk.
1176
01:19:37,878 --> 01:19:39,046
Okay.
1177
01:19:48,806 --> 01:19:50,224
Guys, take care.
1178
01:20:00,192 --> 01:20:02,194
- I'm so sorry.
- Thank you.
1179
01:20:07,491 --> 01:20:08,617
Thank you.
1180
01:20:12,996 --> 01:20:14,039
Hi, Tom.
1181
01:20:14,498 --> 01:20:15,624
Thank you for coming.
1182
01:20:20,295 --> 01:20:21,672
She was a special little girl.
1183
01:20:22,631 --> 01:20:24,883
Please, let everyone
at the hospital know
1184
01:20:25,259 --> 01:20:26,677
how much I appreciate them.
1185
01:20:27,511 --> 01:20:29,054
You know,
in case I don't get a chance.
1186
01:20:29,138 --> 01:20:30,139
I will.
1187
01:20:30,639 --> 01:20:31,807
Thanks.
1188
01:20:34,643 --> 01:20:37,521
Tom, I have something for you.
1189
01:20:38,355 --> 01:20:39,648
It's from Tiffany.
1190
01:20:40,649 --> 01:20:44,445
It's a letter, a note,
that we did together,
1191
01:20:44,528 --> 01:20:47,823
but I swear she wrote it all herself
and it was all her own idea.
1192
01:20:48,907 --> 01:20:51,035
I just feel kind of funny
giving it to you.
1193
01:20:52,369 --> 01:20:54,288
I just could never keep it from you.
1194
01:20:56,040 --> 01:20:59,666
Just, please, read it later, okay?
1195
01:20:59,668 --> 01:21:00,711
Okay.
1196
01:21:01,670 --> 01:21:02,671
Thank you.
1197
01:21:10,888 --> 01:21:13,182
Hey, it was a beautiful service.
1198
01:21:13,682 --> 01:21:15,684
- Thank you.
- You're welcome.
1199
01:21:16,268 --> 01:21:17,644
Hey, Pastor Underwood
1200
01:21:17,686 --> 01:21:19,688
would like to see you in his office
if you have a minute.
1201
01:21:19,813 --> 01:21:20,814
Sure.
1202
01:21:20,898 --> 01:21:22,107
You don't to have to worry about them.
1203
01:21:22,191 --> 01:21:24,818
No one's gonna leave
before they serve the chicken.
1204
01:21:28,489 --> 01:21:30,199
Tom, come in. Sit down.
1205
01:21:35,704 --> 01:21:38,082
{\an8}This is for you. It's a Bible.
1206
01:21:38,874 --> 01:21:40,084
I can see that.
1207
01:21:41,377 --> 01:21:42,711
It's from Tiffany.
1208
01:21:49,718 --> 01:21:54,098
"Dear Daddy,
Merry Christmas and Happy Birthday.
1209
01:21:55,307 --> 01:21:56,725
"I love you. Tiffany."
1210
01:21:58,727 --> 01:21:59,728
There's more.
1211
01:22:04,942 --> 01:22:08,237
"Dear Tom, you gave your daughter
a good life,
1212
01:22:09,029 --> 01:22:11,740
"and now it's time
to do the same for yourself.
1213
01:22:12,866 --> 01:22:15,077
"Tiffany loved you very much,
1214
01:22:16,745 --> 01:22:19,873
"but her love is nothing
compared to the love of the Father.
1215
01:22:22,084 --> 01:22:24,545
"So use this book wisely, my friend.
1216
01:22:25,462 --> 01:22:26,755
"Yours truly,
1217
01:22:28,882 --> 01:22:30,342
"Dan Underwood."
1218
01:22:31,760 --> 01:22:35,389
When I asked her if there
was something I could do for you,
1219
01:22:35,472 --> 01:22:38,642
she said
she wanted to get you a Bible.
1220
01:22:40,936 --> 01:22:43,689
When I asked her
if there was anything else, she said,
1221
01:22:44,648 --> 01:22:46,483
"For my daddy to be happy."
1222
01:22:49,695 --> 01:22:51,405
It's gonna take some time,
1223
01:22:52,406 --> 01:22:54,783
and you'll never get over this,
1224
01:22:56,493 --> 01:22:58,954
but I do hope that one day
you can be happy again.
1225
01:23:02,374 --> 01:23:03,709
I'm lost.
1226
01:23:03,792 --> 01:23:05,377
We all are.
1227
01:23:06,795 --> 01:23:09,840
We're all alone until we realize that
1228
01:23:10,591 --> 01:23:14,303
God is right there,
alongside us, always.
1229
01:23:15,679 --> 01:23:18,307
He will never leave us or forsake us.
1230
01:23:20,809 --> 01:23:22,478
I don't know what to do, Dan.
1231
01:23:22,811 --> 01:23:24,188
Don't lose hope.
1232
01:23:25,481 --> 01:23:26,857
Have faith.
1233
01:23:28,609 --> 01:23:33,072
Can you feel it, even with all
of this garbage heaped upon you?
1234
01:23:33,655 --> 01:23:34,656
Feel what?
1235
01:23:35,032 --> 01:23:36,742
God's love.
1236
01:23:37,826 --> 01:23:39,203
It's all around.
1237
01:23:47,669 --> 01:23:51,048
Sarah said the same thing to me
just before she died.
1238
01:23:57,262 --> 01:23:58,514
Thanks for everything.
1239
01:23:59,890 --> 01:24:01,350
This is just the beginning.
1240
01:24:29,378 --> 01:24:30,546
Hi, Dad.
1241
01:24:35,676 --> 01:24:39,930
I'm not gonna be around much longer.
Dr. Robinson says so.
1242
01:24:41,890 --> 01:24:43,267
I'm scared.
1243
01:24:44,893 --> 01:24:47,563
But it's okay
because I wanna see Mommy.
1244
01:24:50,274 --> 01:24:52,359
Nurse Melissa is really nice.
1245
01:24:55,070 --> 01:24:57,906
She gives me ice cream
and reads me stories.
1246
01:24:59,742 --> 01:25:01,702
I think you should marry her.
1247
01:25:05,289 --> 01:25:09,168
I talk to Mommy when I dream
and Mommy likes her, too.
1248
01:25:12,921 --> 01:25:15,174
I like getting to talk to Pastor Dan.
1249
01:25:15,299 --> 01:25:18,635
I'm glad he's your friend,
and you're going to church again.
1250
01:25:20,387 --> 01:25:23,307
You're a fireman,
and you know medicine, too.
1251
01:25:23,390 --> 01:25:25,267
You can help people.
1252
01:25:26,185 --> 01:25:27,978
Please let God work through you.
1253
01:25:29,855 --> 01:25:32,566
I love you. Bye, Daddy.
1254
01:25:59,725 --> 01:26:04,725
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org