1 00:00:28,274 --> 00:00:33,274 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:42,877 --> 00:00:45,713 Mom, did I wake you? 3 00:00:48,650 --> 00:00:50,384 She left already. 4 00:00:58,760 --> 00:01:00,360 I got it, mom. 5 00:01:51,779 --> 00:01:53,313 Are you excited for Friday? 6 00:01:54,348 --> 00:01:55,449 Can't wait. 7 00:01:57,885 --> 00:01:59,228 What, are you afraid of your Chinese parents 8 00:01:59,252 --> 00:02:00,521 meeting the new black in-laws? 9 00:02:02,690 --> 00:02:03,891 I'm sure it'll be fine. 10 00:02:06,326 --> 00:02:09,196 Yeah, that's what you said about Candace. 11 00:02:09,229 --> 00:02:10,598 They love Candace now. 12 00:02:13,433 --> 00:02:14,902 That's 'cause she's half, bro. 13 00:02:16,537 --> 00:02:18,338 They like the white part. 14 00:02:18,372 --> 00:02:19,306 Go fuck yourself. 15 00:02:19,339 --> 00:02:21,341 Come on, let's go, let's go, let's go. 16 00:02:22,476 --> 00:02:23,520 He's playing games right now. 17 00:02:23,544 --> 00:02:24,579 He's playing games. 18 00:02:25,479 --> 00:02:26,781 Yo. 19 00:02:26,814 --> 00:02:27,814 Hey. 20 00:02:33,320 --> 00:02:34,397 I'm not done with my slice. 21 00:02:34,421 --> 00:02:36,289 Come on, you lazy fuck. 22 00:02:43,698 --> 00:02:44,698 Hey! 23 00:02:45,633 --> 00:02:47,401 Aren't y'all supposed to be in school? 24 00:02:48,569 --> 00:02:49,871 There's no school right now. 25 00:02:50,838 --> 00:02:51,838 Yeah? 26 00:02:52,540 --> 00:02:54,676 How come you're wearing those book bags? 27 00:02:54,709 --> 00:02:56,678 We had school, now there isn't any. 28 00:02:58,245 --> 00:03:00,548 Yeah, well those bags look pretty heavy. 29 00:03:00,581 --> 00:03:01,621 What you guys got in them? 30 00:03:02,917 --> 00:03:03,917 Books. 31 00:03:05,920 --> 00:03:06,920 Books? 32 00:03:07,955 --> 00:03:08,955 Books? 33 00:03:09,957 --> 00:03:11,893 Hey, you want to show me? 34 00:03:11,926 --> 00:03:14,394 Man, I ain't got to show you shit. 35 00:03:18,599 --> 00:03:20,367 Ah fuck. 36 00:03:20,400 --> 00:03:21,435 Don't fucking move. 37 00:03:22,770 --> 00:03:23,770 Stop! 38 00:03:24,839 --> 00:03:25,840 Hey, stop! 39 00:03:33,614 --> 00:03:34,615 Hey, stop! 40 00:03:38,986 --> 00:03:41,022 Are you fucking kidding me? 41 00:03:49,931 --> 00:03:50,931 Mike! 42 00:03:51,899 --> 00:03:52,899 Mike! 43 00:04:02,810 --> 00:04:03,810 Stop! 44 00:04:05,046 --> 00:04:06,547 Watch out! 45 00:04:09,316 --> 00:04:10,316 Fuck! 46 00:04:13,420 --> 00:04:14,420 You okay? 47 00:04:16,891 --> 00:04:17,692 You okay? 48 00:04:17,725 --> 00:04:19,392 I'm okay. 49 00:04:19,426 --> 00:04:22,496 Fuck, he's heading back downstairs! 50 00:04:31,806 --> 00:04:32,806 Ma'am! 51 00:04:35,676 --> 00:04:36,676 Fuck. 52 00:04:37,612 --> 00:04:38,880 Ma'am, open up. 53 00:04:38,913 --> 00:04:40,815 Please, help me, my son, he's been shot. 54 00:04:43,050 --> 00:04:43,951 He's been shot, 55 00:04:43,985 --> 00:04:46,319 I don't know what happened. 56 00:04:47,088 --> 00:04:47,989 Stay with us. 57 00:04:48,022 --> 00:04:48,823 Stay with me. 58 00:04:48,856 --> 00:04:49,856 How did this happen? 59 00:04:50,390 --> 00:04:53,094 Stay with me, come on, breathe. 60 00:04:53,127 --> 00:04:54,562 Breathe, Jordan. 61 00:04:55,897 --> 00:04:56,697 Why aren't you doing something? 62 00:04:56,731 --> 00:04:57,632 Where's the ambulance? 63 00:04:57,665 --> 00:04:59,432 Get the fuck over here. 64 00:05:02,003 --> 00:05:04,038 How did this happen? 65 00:05:04,071 --> 00:05:05,438 How did this happen? 66 00:05:05,472 --> 00:05:08,408 We need a bus, 2323 Grandview Avenue, 67 00:05:08,441 --> 00:05:10,545 shots fired, man down. 68 00:05:14,447 --> 00:05:15,482 Breathe. 69 00:05:16,651 --> 00:05:18,586 Responding, what's your call sign? 70 00:05:18,619 --> 00:05:21,589 Nine Charlie, can we get a confirmation on that bus? 71 00:05:22,990 --> 00:05:25,392 What the fuck? 72 00:05:25,425 --> 00:05:26,694 What happened? 73 00:05:26,727 --> 00:05:28,529 Give me the fucking phone. 74 00:05:28,563 --> 00:05:29,564 What the fuck? 75 00:05:29,597 --> 00:05:30,565 Give me the phone. 76 00:05:30,598 --> 00:05:31,598 You shot him! 77 00:05:35,503 --> 00:05:36,503 Do something 78 00:05:41,441 --> 00:05:42,577 All right Officer Tan, 79 00:05:42,610 --> 00:05:44,411 I think that's about it. 80 00:05:44,444 --> 00:05:47,380 Make sure you're here tomorrow night to meet with your rep. 81 00:05:47,414 --> 00:05:49,449 Go get changed and clean yourself up. 82 00:07:27,281 --> 00:07:28,516 Ma. 83 00:07:30,685 --> 00:07:31,685 I'm sorry. 84 00:07:44,565 --> 00:07:45,199 Give me that. 85 00:07:45,232 --> 00:07:46,233 I got it. 86 00:07:50,738 --> 00:07:51,739 I couldn't get away. 87 00:08:31,712 --> 00:08:33,214 You okay? 88 00:08:38,319 --> 00:08:39,319 I'm fine. 89 00:08:51,999 --> 00:08:53,567 Not enough time to eat. 90 00:08:58,973 --> 00:09:00,808 Pepto is on the table. 91 00:09:03,010 --> 00:09:04,010 Okay. 92 00:09:56,697 --> 00:09:58,332 How are you feeling? 93 00:10:00,367 --> 00:10:01,602 Okay. 94 00:10:05,339 --> 00:10:07,942 I have a meeting with my union rep tonight. 95 00:10:07,975 --> 00:10:10,144 Do you want me to talk to my dad? 96 00:10:10,177 --> 00:10:12,279 No, I'll do that. 97 00:10:12,313 --> 00:10:14,215 I'm sure I'll see him at the precinct. 98 00:10:22,323 --> 00:10:23,791 What are you doing today? 99 00:10:24,758 --> 00:10:27,895 I have a home visit for a kid in Bay Ridge, 100 00:10:27,928 --> 00:10:31,799 and other than that just the usual. 101 00:10:33,434 --> 00:10:36,704 You want some company on the train? 102 00:10:38,205 --> 00:10:39,840 Do you just want me to take the day off? 103 00:10:39,874 --> 00:10:40,674 I can switch with Kelly. 104 00:10:40,708 --> 00:10:42,009 No don't do that. 105 00:10:43,210 --> 00:10:45,412 I'll just text you after the meeting. 106 00:10:46,347 --> 00:10:47,347 You sure? 107 00:10:49,350 --> 00:10:50,351 Yeah. 108 00:10:54,388 --> 00:10:55,389 Alright. 109 00:11:07,334 --> 00:11:09,436 When are you gonna talk to your parents? 110 00:11:13,407 --> 00:11:15,309 I don't know. 111 00:11:15,342 --> 00:11:18,245 Mike, just tell them what happened. 112 00:11:21,382 --> 00:11:23,150 I'll figure it out. 113 00:11:42,036 --> 00:11:43,036 Mike. 114 00:11:43,871 --> 00:11:44,871 Chief. 115 00:11:46,340 --> 00:11:47,408 How are you holding up? 116 00:11:49,410 --> 00:11:50,410 I'm okay. 117 00:11:52,379 --> 00:11:54,381 Coming in to see your union rep? 118 00:11:54,415 --> 00:11:55,416 Yeah. 119 00:11:56,317 --> 00:11:57,484 Who is it? Ritchie Barrett? 120 00:11:58,786 --> 00:11:59,786 Yeah. 121 00:12:00,487 --> 00:12:02,423 He's got a good reputation. 122 00:12:02,456 --> 00:12:03,857 I'm sure he'll take care of you. 123 00:12:07,194 --> 00:12:09,897 Tell Candace and your parents I'll be there Friday night. 124 00:12:11,198 --> 00:12:12,333 It's okay. 125 00:12:12,366 --> 00:12:15,069 Hey, I just checked. Schedule's wide open. 126 00:12:16,837 --> 00:12:18,372 Okay. 127 00:12:18,405 --> 00:12:19,405 Great. 128 00:12:22,510 --> 00:12:23,511 Hang in there, kid. 129 00:12:29,016 --> 00:12:31,151 You two really fucked up. 130 00:12:31,185 --> 00:12:33,387 You're in a heap of shit you realize that? 131 00:12:33,420 --> 00:12:36,357 Lucky for you this one is pretty clear cut. 132 00:12:36,390 --> 00:12:40,127 Hard to prove intent when you shoot someone through a wall. 133 00:12:40,160 --> 00:12:42,896 Now, the department is going to conduct 134 00:12:42,930 --> 00:12:45,799 an official review, IAB will be poking around, 135 00:12:45,833 --> 00:12:48,035 so get your story straight and consistent, 136 00:12:48,068 --> 00:12:50,371 they're even gonna look at all your old cases. 137 00:12:51,372 --> 00:12:53,283 Now you're off the street for the next couple of weeks, 138 00:12:53,307 --> 00:12:56,210 paid leave, I don't wanna hear a peep from you, 139 00:12:56,243 --> 00:12:58,379 so don't let me catch you talking to the press. 140 00:12:58,412 --> 00:13:01,482 This is a PR nightmare for the department. 141 00:13:02,916 --> 00:13:04,051 Here's my card, 142 00:13:05,119 --> 00:13:07,454 call me 24/7 if you need me, 143 00:13:08,856 --> 00:13:10,858 leave your gun with Jackson down the hall, 144 00:13:12,493 --> 00:13:13,493 and don't worry, 145 00:13:14,962 --> 00:13:16,930 you'll be back on the street before you know it. 146 00:13:22,303 --> 00:13:24,071 She never paid? 147 00:13:40,522 --> 00:13:42,524 She doesn't pay, we won't do it again next year. 148 00:13:44,325 --> 00:13:45,325 Ma. 149 00:13:48,462 --> 00:13:49,597 Ma. 150 00:13:54,669 --> 00:13:56,437 Nevermind. 151 00:13:56,470 --> 00:13:57,470 Eat. 152 00:14:12,052 --> 00:14:13,052 I shot someone. 153 00:14:15,322 --> 00:14:16,357 What? 154 00:14:18,359 --> 00:14:19,393 Are they okay? 155 00:14:20,528 --> 00:14:21,528 He died. 156 00:14:35,075 --> 00:14:36,644 It was an accident. 157 00:14:39,146 --> 00:14:41,482 Not the kid we heard about on the news right? 158 00:14:47,388 --> 00:14:50,190 What did your parents say? 159 00:14:50,224 --> 00:14:52,393 My mom was trying to make me feel better. 160 00:14:53,460 --> 00:14:57,599 I think my dad was worried and just didn't want to show it. 161 00:14:57,632 --> 00:14:58,632 Hmm. 162 00:15:00,367 --> 00:15:02,102 Well, how are you doing? 163 00:15:06,273 --> 00:15:08,909 I'm good. I'm fine. 164 00:15:12,714 --> 00:15:13,714 Okay. 165 00:15:17,985 --> 00:15:19,153 Hey, Candace? 166 00:15:20,421 --> 00:15:21,421 Yeah? 167 00:15:23,357 --> 00:15:24,626 What are you doing right now? 168 00:15:24,659 --> 00:15:27,127 Well God we thank you for today, 169 00:15:28,128 --> 00:15:31,165 and we thank you for the life of Jordan Wiggins. 170 00:15:31,198 --> 00:15:33,568 His light will surely be missed. 171 00:15:35,035 --> 00:15:37,971 And God bless all of our sons tonight, 172 00:15:38,005 --> 00:15:41,543 because we know that these are difficult and trying times, 173 00:15:42,710 --> 00:15:45,513 but God we believe in the power 174 00:15:45,547 --> 00:15:47,682 of your healing and restoration. 175 00:15:49,283 --> 00:15:52,554 We believe in your light and your mercy, oh God. 176 00:15:53,555 --> 00:15:56,390 We ask that you allow your grace and your mercy 177 00:15:56,423 --> 00:15:58,992 to rein in this moment. 178 00:15:59,026 --> 00:16:02,129 On this plane or in the next keep us safe, 179 00:16:02,162 --> 00:16:04,532 and may you forever stand beside us. 180 00:16:05,432 --> 00:16:06,500 Amen. 181 00:16:06,534 --> 00:16:08,001 Amen. 182 00:16:17,077 --> 00:16:19,279 Hi, I'm Felicia Wiggins. 183 00:16:20,715 --> 00:16:24,485 Jordan was my son. 184 00:16:27,522 --> 00:16:30,023 He was a good son. 185 00:16:30,057 --> 00:16:32,059 He worked when he was supposed to, 186 00:16:32,092 --> 00:16:34,394 he came home to me when he was supposed to. 187 00:16:37,699 --> 00:16:39,132 Jordan was an artist. 188 00:16:39,166 --> 00:16:42,804 I see that a lot of you put up some of his work. 189 00:16:42,837 --> 00:16:45,640 Thank you for that. He would've like that, thank you. 190 00:16:48,676 --> 00:16:51,411 Thank you, Felicia. 191 00:16:54,582 --> 00:16:55,750 Why are we here today? 192 00:16:58,452 --> 00:17:01,188 Jordan was a good kid. 193 00:17:01,221 --> 00:17:02,724 Jordan was not a criminal. 194 00:17:04,358 --> 00:17:05,727 Jordan did not have a gun. 195 00:17:08,428 --> 00:17:10,063 So why are we here? 196 00:17:26,413 --> 00:17:27,615 Are you gonna be alright? 197 00:17:31,218 --> 00:17:34,154 I just wish they knew what happened. 198 00:17:35,389 --> 00:17:37,559 I mean, they know what happened. 199 00:17:37,592 --> 00:17:39,493 I mean like, how it happened. 200 00:17:42,262 --> 00:17:44,832 But that doesn't change anything does it? 201 00:17:51,506 --> 00:17:52,746 You think I did this on purpose? 202 00:17:52,774 --> 00:17:54,408 That's not what I said. 203 00:17:55,777 --> 00:17:57,579 It's just, 204 00:17:58,613 --> 00:18:00,347 I mean the guy's dead, and, 205 00:18:00,380 --> 00:18:02,550 I wasn't just gunning down black people in the street, 206 00:18:02,584 --> 00:18:03,551 what the fuck do you think I am? 207 00:18:03,585 --> 00:18:04,719 That's not what I'm saying. 208 00:18:04,752 --> 00:18:06,721 You think I went to work the other morning 209 00:18:06,754 --> 00:18:08,856 looking for some black guy to shoot? 210 00:18:08,890 --> 00:18:09,757 I didn't do that. 211 00:18:09,791 --> 00:18:11,526 Mike. Shhh. 212 00:18:11,559 --> 00:18:14,161 Look I'm not one of those fucking racist assholes. 213 00:18:15,495 --> 00:18:17,397 You think I wanted to kill him? 214 00:18:17,431 --> 00:18:19,366 That's not what I said. 215 00:18:26,273 --> 00:18:27,273 Look, 216 00:18:28,943 --> 00:18:32,412 you don't know what it's like to grow up in a world 217 00:18:32,446 --> 00:18:34,281 where talking to a cop could get you killed 218 00:18:34,314 --> 00:18:36,383 just because of the color of your skin. 219 00:18:36,416 --> 00:18:38,686 It's just not something that happens to someone like you. 220 00:18:38,720 --> 00:18:40,454 What and that happens to you? 221 00:18:42,422 --> 00:18:44,592 You're the daughter of a cop. 222 00:18:47,729 --> 00:18:50,698 You're right, I don't know their lives, 223 00:18:51,566 --> 00:18:54,669 but my mom walked out on us 224 00:18:54,702 --> 00:18:57,872 because she couldn't deal with the color of my skin. 225 00:18:58,973 --> 00:19:01,876 My dad gets dragged up on that podium 226 00:19:01,909 --> 00:19:03,678 to be a black face for the department 227 00:19:03,711 --> 00:19:06,380 every single time a black man is shot in Brooklyn. 228 00:19:07,882 --> 00:19:10,484 So no, I don't have the problems they have, 229 00:19:11,619 --> 00:19:14,756 but I have been dealing with this bullshit my entire life. 230 00:19:23,463 --> 00:19:24,463 I love you. 231 00:19:26,366 --> 00:19:28,201 I believe you. 232 00:19:28,235 --> 00:19:31,606 I know you're not that, but you can't expect them 233 00:19:31,639 --> 00:19:33,841 to know you like I do. 234 00:19:52,459 --> 00:19:53,493 Hey man. 235 00:19:53,528 --> 00:19:54,528 Hey. 236 00:19:56,363 --> 00:19:57,899 How's it going? 237 00:19:57,932 --> 00:20:01,569 It's going all right. Good as it can I guess. 238 00:20:01,602 --> 00:20:03,604 Have you heard what they're saying about us? 239 00:20:04,304 --> 00:20:05,707 You cannot listen to that stuff, 240 00:20:05,740 --> 00:20:07,508 the press is looking for headlines. 241 00:20:07,542 --> 00:20:08,543 There you go. 242 00:20:08,576 --> 00:20:09,576 Thanks, man. 243 00:20:10,578 --> 00:20:11,879 That kid was the same age as us. 244 00:20:13,715 --> 00:20:15,248 There's an expression in Chinese, 245 00:20:16,483 --> 00:20:19,520 "the gray haired burying the black haired." 246 00:20:19,554 --> 00:20:21,455 I can't imagine my mom burying me. 247 00:20:22,757 --> 00:20:23,958 It's too real. 248 00:20:25,459 --> 00:20:26,627 I killed him. 249 00:20:26,661 --> 00:20:27,795 Hey, hey! 250 00:20:27,829 --> 00:20:29,931 Seriously, don't say that. 251 00:20:29,964 --> 00:20:31,599 I know that you feel guilty about this, 252 00:20:31,632 --> 00:20:33,010 but you can't be going round the world 253 00:20:33,034 --> 00:20:34,936 saying that you killed somebody, okay? 254 00:20:39,607 --> 00:20:41,542 My dad was telling me this story, 255 00:20:41,576 --> 00:20:43,544 about this guy in the 70s that he knew, 256 00:20:44,612 --> 00:20:45,656 killed this little white girl 257 00:20:45,680 --> 00:20:47,380 in the upper east side, by accident. 258 00:20:48,415 --> 00:20:49,717 After the press took to him, 259 00:20:49,751 --> 00:20:51,886 it wasn't long before he was kicked off the force, 260 00:20:51,919 --> 00:20:54,956 indicted, went to jail and his family disowned him. 261 00:20:54,989 --> 00:20:57,725 They found him a year later in a shitty Bronx apartment 262 00:20:57,759 --> 00:21:00,293 hanging from the top hook of his fucking closet. 263 00:21:01,796 --> 00:21:03,463 This can go downhill fast, 264 00:21:03,497 --> 00:21:05,967 and if you're not careful, we'll both go down with it. 265 00:21:07,835 --> 00:21:09,670 You shot him, it was an accident. 266 00:21:10,671 --> 00:21:12,272 Remember that. 267 00:21:21,716 --> 00:21:23,392 I mean it was a horrible thing that happened, 268 00:21:23,416 --> 00:21:24,652 but you're not to blame here. 269 00:21:26,821 --> 00:21:28,421 You were doing your job. 270 00:21:43,771 --> 00:21:45,973 Shit. 271 00:21:59,587 --> 00:22:01,522 No justice, no peace, 272 00:22:01,556 --> 00:22:04,892 no justice, no peace, no justice, no peace. 273 00:22:04,926 --> 00:22:07,595 Justice for Jordan. Say his name. 274 00:22:18,906 --> 00:22:19,906 Mike. 275 00:22:21,008 --> 00:22:22,375 Hi. 276 00:22:22,409 --> 00:22:24,512 Now what's going on, I'm a little busy. 277 00:22:24,545 --> 00:22:25,746 You've seen the video right? 278 00:22:25,780 --> 00:22:26,780 Uh-huh. 279 00:22:31,484 --> 00:22:32,419 I've been hearing people say- 280 00:22:32,452 --> 00:22:33,964 - Oh, don't listen to what people are saying. 281 00:22:33,988 --> 00:22:35,723 A grand jury is a standard procedure 282 00:22:35,756 --> 00:22:37,424 with something like this. 283 00:22:37,457 --> 00:22:38,491 Grand jury? 284 00:22:39,126 --> 00:22:40,895 It's a show! 285 00:22:40,928 --> 00:22:43,598 No cop's been indicted for twelve years. 286 00:22:43,631 --> 00:22:44,497 When is this? 287 00:22:44,532 --> 00:22:45,733 In a few days. 288 00:22:45,766 --> 00:22:47,566 Now don't worry, go home, keep your head down. 289 00:22:50,071 --> 00:22:52,607 Do I need to testify? I can testify. 290 00:22:52,640 --> 00:22:54,876 Oh, I don't think that's a good idea. 291 00:22:54,909 --> 00:22:56,476 They'll rip you apart. 292 00:22:56,510 --> 00:22:57,754 Everything you say is on record, 293 00:22:57,778 --> 00:22:59,446 you change any part of your story 294 00:22:59,479 --> 00:23:00,757 it'll come back and bite you in the ass. 295 00:23:00,781 --> 00:23:02,617 But if I tell the truth my story won't change. 296 00:23:02,650 --> 00:23:04,451 You're not getting it. 297 00:23:04,484 --> 00:23:08,522 It's not about the truth, it's about making you look bad. 298 00:23:08,556 --> 00:23:09,957 Officer Tan, what were you doing 299 00:23:09,991 --> 00:23:12,627 in the moments leading up to the discharge of your firearm? 300 00:23:12,660 --> 00:23:14,427 I was in pursuit of a suspect. 301 00:23:15,529 --> 00:23:16,197 Ryan and I- 302 00:23:16,230 --> 00:23:17,598 - Officer Doheney. 303 00:23:18,465 --> 00:23:19,967 Officer Doheney and I were 304 00:23:20,001 --> 00:23:21,434 following a suspect through the hall 305 00:23:21,468 --> 00:23:22,203 when he turned the corner. 306 00:23:22,236 --> 00:23:23,604 Which corner? 307 00:23:24,372 --> 00:23:25,549 Which one? The one at the end of the hall? 308 00:23:25,573 --> 00:23:27,041 Which end east or west? 309 00:23:27,074 --> 00:23:29,610 It was, I think it was the west end of the hall. 310 00:23:29,644 --> 00:23:32,647 You think? Well which end was it Officer Tan? 311 00:23:32,680 --> 00:23:33,690 It was the west end of the hall. 312 00:23:33,714 --> 00:23:34,615 And then what? 313 00:23:34,649 --> 00:23:36,851 The suspect turned the corner, 314 00:23:36,884 --> 00:23:38,519 and I pulled out my firearm. 315 00:23:38,552 --> 00:23:40,888 Now was that before or after you turned the corner? 316 00:23:40,922 --> 00:23:41,822 Before. 317 00:23:41,856 --> 00:23:43,524 So you can definitively say 318 00:23:43,557 --> 00:23:46,227 that you pulled your firearm before you turned the corner. 319 00:23:46,260 --> 00:23:47,228 It was before. 320 00:23:47,261 --> 00:23:49,039 And when did you call for the suspect to stop? 321 00:23:49,063 --> 00:23:50,463 Ryan was the one that called- 322 00:23:50,497 --> 00:23:51,399 - Officer Doheney! 323 00:23:51,431 --> 00:23:52,776 Officer Doheney called out for the suspect 324 00:23:52,800 --> 00:23:54,502 after he turned the corner. 325 00:23:54,535 --> 00:23:55,603 So you pulled your firearm 326 00:23:55,636 --> 00:23:57,156 before calling for the suspect to stop? 327 00:23:58,272 --> 00:24:02,143 No, I don't think so. 328 00:24:02,176 --> 00:24:04,612 So you have no idea which side of the hallway you were on, 329 00:24:04,645 --> 00:24:06,547 when you pulled your firearm, 330 00:24:06,580 --> 00:24:08,649 or when you called for the suspect to stop? 331 00:24:15,556 --> 00:24:19,226 Go home, Mike. Don't worry about it. Keep your head down. 332 00:24:20,528 --> 00:24:21,595 We got your back. 333 00:24:26,100 --> 00:24:28,035 Justice for Jordan! 334 00:24:28,069 --> 00:24:31,706 Protect and Serve! No Justice. No Peace. 335 00:24:40,281 --> 00:24:41,282 Hey! 336 00:24:41,315 --> 00:24:42,116 Yeah, I see you! 337 00:24:42,149 --> 00:24:43,951 Camera shy now? 338 00:24:43,985 --> 00:24:45,720 You can't just walk away. 339 00:24:45,753 --> 00:24:47,621 To protect and to serve, right? 340 00:24:47,655 --> 00:24:50,524 You need to pay for what you did to him! 341 00:25:12,346 --> 00:25:13,346 Oh, okay. 342 00:25:24,992 --> 00:25:27,261 Where did you learn to do all this? 343 00:25:27,294 --> 00:25:30,164 A woman has to know every piece of housework 344 00:25:30,197 --> 00:25:32,800 even if she doesn't do it everyday. 345 00:25:32,833 --> 00:25:34,869 It's my mom's famous saying. 346 00:25:36,637 --> 00:25:37,972 Men in this family are useless. 347 00:25:39,006 --> 00:25:40,608 I'm sure it's not that bad. 348 00:25:40,641 --> 00:25:42,881 I don't think my brother knows how to do his own laundry. 349 00:25:47,982 --> 00:25:50,084 I think you're needed in the kitchen. 350 00:25:50,117 --> 00:25:52,920 Come sit. Your father's beating me at this game. 351 00:26:04,198 --> 00:26:05,599 My boss gave me the name of a guy 352 00:26:05,633 --> 00:26:07,668 who's one of the top criminal defense lawyers. 353 00:26:07,701 --> 00:26:09,103 What? 354 00:26:09,136 --> 00:26:10,738 I don't need a lawyer. 355 00:26:10,771 --> 00:26:13,741 You have to take control of these things. It's important. 356 00:26:13,774 --> 00:26:15,252 You can't just hope that this goes away. 357 00:26:15,276 --> 00:26:17,978 I just went to see my union rep a couple days ago, 358 00:26:18,012 --> 00:26:20,147 I'm handling it. 359 00:26:20,181 --> 00:26:21,082 Do you know how much stress 360 00:26:21,115 --> 00:26:22,616 this is putting on mom and dad? 361 00:26:25,419 --> 00:26:26,787 I get it. 362 00:26:26,821 --> 00:26:28,689 Well, then do something about it. 363 00:26:35,262 --> 00:26:37,264 This is a feast. 364 00:26:37,298 --> 00:26:38,298 It's all her. 365 00:26:39,200 --> 00:26:41,235 Eat, eat, you guys start. 366 00:26:41,268 --> 00:26:43,204 Let me get you a fork. 367 00:26:43,237 --> 00:26:45,973 No, no, no need, I prefer chopsticks. 368 00:26:46,006 --> 00:26:47,641 You sure? I'll get you one. 369 00:26:47,675 --> 00:26:49,810 I need to make sure to turn off the stove. 370 00:26:49,844 --> 00:26:52,379 Ma, ma, ma, it's off, sit down. 371 00:27:00,321 --> 00:27:03,224 Our son is still young, 372 00:27:03,257 --> 00:27:05,993 and he has a lot to learn from you, sir. 373 00:27:07,461 --> 00:27:10,164 And we are really happy to meet you. 374 00:27:12,199 --> 00:27:15,669 Candace, we spoiled Mike, 375 00:27:17,271 --> 00:27:19,974 and you have a lot of immaturity to deal with. 376 00:27:20,975 --> 00:27:21,976 I wish you luck. 377 00:27:22,009 --> 00:27:22,877 Dad? 378 00:27:22,910 --> 00:27:24,044 Huh? 379 00:27:24,979 --> 00:27:27,748 To Mike and Candace. 380 00:27:27,781 --> 00:27:28,781 Yes, cheers! 381 00:27:30,017 --> 00:27:31,986 Cheers! 382 00:27:32,853 --> 00:27:34,355 Eat, eat. 383 00:27:34,388 --> 00:27:35,990 Eat when it's hot. 384 00:27:37,358 --> 00:27:38,392 My favorite. 385 00:27:39,460 --> 00:27:41,295 Do you want to try some tofu? 386 00:27:41,328 --> 00:27:42,696 Oh yes, please. 387 00:27:44,365 --> 00:27:45,365 Thank you. 388 00:27:52,373 --> 00:27:54,408 Sorry, I have to take this. 389 00:27:55,510 --> 00:27:57,178 Let's eat. 390 00:28:00,381 --> 00:28:01,882 Hello? 391 00:28:01,916 --> 00:28:04,351 Hey, Mike. Ritchie Barrett. How you doing? 392 00:28:04,385 --> 00:28:05,853 I'm good. What's up? 393 00:28:07,388 --> 00:28:08,455 I'm sorry, Mike, 394 00:28:08,489 --> 00:28:10,858 the grand jury came back this afternoon, 395 00:28:10,891 --> 00:28:12,026 you've been indicted. 396 00:28:13,294 --> 00:28:14,929 What? 397 00:28:14,962 --> 00:28:17,298 Don't worry, we can meet before the arraignment. 398 00:28:18,933 --> 00:28:20,310 Arraignment? What the hell are you talking about? 399 00:28:20,334 --> 00:28:22,336 We'll have our best lawyer working with you, 400 00:28:22,369 --> 00:28:25,206 we are behind you 100%. 401 00:28:27,509 --> 00:28:28,509 Mike? 402 00:28:29,511 --> 00:28:31,011 What the-what the fuck is going on? 403 00:28:31,045 --> 00:28:32,846 You'll be fine. 404 00:28:32,880 --> 00:28:34,782 Now you'll have to turn yourself in 405 00:28:34,815 --> 00:28:36,984 first thing Monday morning. 406 00:28:37,017 --> 00:28:38,786 Is this because I didn't testify? 407 00:28:39,453 --> 00:28:40,387 How the hell did I get indicted? 408 00:28:40,421 --> 00:28:42,356 What the hell happened? 409 00:28:53,033 --> 00:28:54,033 I gotta go. 410 00:28:55,369 --> 00:28:57,338 Sorry, Mike. 411 00:28:57,371 --> 00:29:00,341 Don't tell me you're sorry, just go fix it. 412 00:29:01,408 --> 00:29:03,210 I'll text you the address and everything. 413 00:29:03,244 --> 00:29:05,246 Don't worry, it'll be okay. 414 00:29:11,986 --> 00:29:12,986 Fuck. 415 00:29:30,337 --> 00:29:32,273 It's very good. 416 00:29:32,306 --> 00:29:33,306 I'm so glad. 417 00:29:34,875 --> 00:29:35,909 Is everything alright? 418 00:29:36,611 --> 00:29:37,611 Yeah. 419 00:29:57,532 --> 00:29:59,900 This duck is amazing! 420 00:29:59,933 --> 00:30:01,468 You gotta give me the recipe. 421 00:30:01,503 --> 00:30:03,404 Oh, it's really easy actually, 422 00:30:03,437 --> 00:30:07,341 the secret is to blow dry it for two days. 423 00:30:07,374 --> 00:30:10,411 She means to air dry it, air dry. 424 00:30:10,444 --> 00:30:12,079 Mom, blow dry is for hair. 425 00:30:14,381 --> 00:30:15,382 Cheers. 426 00:30:15,416 --> 00:30:16,416 Cheers. 427 00:30:18,419 --> 00:30:19,853 Thanks so much for everything, 428 00:30:19,887 --> 00:30:21,623 it was great meeting all of you. 429 00:30:21,656 --> 00:30:23,625 Just a little something for you to bring to work. 430 00:30:23,658 --> 00:30:26,327 Oh thank you so much, Grace. 431 00:30:26,360 --> 00:30:27,494 It was so nice to meet you. 432 00:30:27,529 --> 00:30:29,463 This is so kind of you. 433 00:30:29,496 --> 00:30:30,496 Bye, darling. 434 00:30:33,367 --> 00:30:35,936 Hey, you'll be fine. 435 00:30:35,969 --> 00:30:36,969 Hang in there. 436 00:30:39,306 --> 00:30:40,107 Goodnight. 437 00:30:40,140 --> 00:30:41,442 Goodnight. 438 00:30:47,615 --> 00:30:50,552 I hope you enjoyed the evening. 439 00:30:50,585 --> 00:30:52,019 Ma, Ba. 440 00:30:54,955 --> 00:30:56,056 I got indicted. 441 00:30:56,924 --> 00:30:59,927 What? What happened? 442 00:31:25,653 --> 00:31:27,421 Your bosses are here. 443 00:31:29,423 --> 00:31:31,058 Oh thank you. We're not his bosses. 444 00:31:31,091 --> 00:31:32,059 Hey, Mike. 445 00:31:32,092 --> 00:31:32,993 Hey, how you doing? 446 00:31:33,026 --> 00:31:34,137 I want you to meet Bob Petke. 447 00:31:34,161 --> 00:31:36,230 He's in-house council for the union. 448 00:31:36,263 --> 00:31:38,499 He came in this weekend to meet with you. 449 00:31:38,533 --> 00:31:40,200 Yeah, it's a pleasure to meet you, Mike. 450 00:31:40,234 --> 00:31:42,670 I'm sorry we're meeting under these circumstances. 451 00:31:42,704 --> 00:31:44,539 It's so nice for you guys to visit. 452 00:31:44,572 --> 00:31:45,507 Sit, sit. 453 00:31:45,540 --> 00:31:47,941 Thank you. 454 00:31:56,417 --> 00:31:58,520 I'll jump right in. 455 00:31:58,553 --> 00:32:02,289 I talked to the DA and we've worked out a deal. 456 00:32:04,324 --> 00:32:05,492 A deal? 457 00:32:05,527 --> 00:32:08,696 If you plead guilty they'll recommend minimum sentencing. 458 00:32:08,730 --> 00:32:11,198 It's 2 years. You'll be out in 9 months. 459 00:32:12,700 --> 00:32:14,201 Wait, what? 460 00:32:15,670 --> 00:32:18,405 Can I get you a soda? Some water? 461 00:32:18,439 --> 00:32:20,340 Or tea? We have good tea. 462 00:32:20,374 --> 00:32:21,676 That's all right thank you. 463 00:32:21,709 --> 00:32:23,110 No, I'm okay thank you. 464 00:32:32,352 --> 00:32:33,621 How could this have happened? 465 00:32:33,655 --> 00:32:36,156 This is a very high profile case for them. 466 00:32:36,190 --> 00:32:38,358 It's an impossible situation. 467 00:32:38,392 --> 00:32:40,628 Impossible? You said this was all going away. 468 00:32:40,662 --> 00:32:41,995 We're doing what we can, 469 00:32:42,029 --> 00:32:43,765 but we can't ignore reality, Mike. 470 00:32:43,798 --> 00:32:45,767 You're being charged with Man 2. 471 00:32:45,800 --> 00:32:48,469 That's a potential 15 years. 472 00:32:48,503 --> 00:32:51,038 You take this thing to trial, you could see all of that. 473 00:32:51,071 --> 00:32:53,049 Two days ago you said this was all going to blow over, 474 00:32:53,073 --> 00:32:54,676 and now I'm going to prison? 475 00:32:57,779 --> 00:32:59,313 Ma. 476 00:33:02,349 --> 00:33:03,518 - Thank you. - Thank you. 477 00:33:09,223 --> 00:33:11,225 Lets not shoot the messenger here, Mike. 478 00:33:11,258 --> 00:33:13,393 We're working for you, all right? 479 00:33:13,427 --> 00:33:14,538 I mean, lets not fool ourselves, 480 00:33:14,562 --> 00:33:16,531 a kid is dead, you pulled the trigger. 481 00:33:17,699 --> 00:33:19,366 It was an accident. 482 00:33:19,399 --> 00:33:22,069 Well unfortunately it's not gonna play like that, Mike. 483 00:33:22,102 --> 00:33:25,507 The DA is going to try this case herself, 484 00:33:25,540 --> 00:33:27,140 and with all the press out there, 485 00:33:27,174 --> 00:33:29,611 the jury, they've already made up their minds. 486 00:33:29,644 --> 00:33:33,380 This is a Brooklyn jury, if we play the odds, 487 00:33:33,413 --> 00:33:34,782 you don't get a second chance. 488 00:33:44,458 --> 00:33:45,458 Come in. 489 00:33:46,460 --> 00:33:47,505 Hello, Cynthia, how's it going? 490 00:33:47,529 --> 00:33:48,529 Bill. 491 00:33:51,198 --> 00:33:53,400 To what do I owe the pleasure? 492 00:33:53,433 --> 00:33:54,334 It's been a while. 493 00:33:54,368 --> 00:33:55,369 It has. 494 00:33:56,436 --> 00:33:57,805 How's your daughter doing? 495 00:33:57,839 --> 00:33:58,840 Good. 496 00:33:58,873 --> 00:33:59,873 And John? 497 00:34:01,341 --> 00:34:04,211 Still wasting his time with all those books. 498 00:34:05,680 --> 00:34:07,549 That's good to hear. 499 00:34:10,718 --> 00:34:13,555 Cynthia, I'm sure you can guess why I'm here. 500 00:34:15,590 --> 00:34:16,590 Why is that? 501 00:34:17,792 --> 00:34:22,262 He made a mistake. He's a good kid, Cynthia. 502 00:34:22,296 --> 00:34:24,732 It doesn't matter if he's a good kid. 503 00:34:24,766 --> 00:34:27,401 He broke the law and he needs to face the consequences. 504 00:34:27,434 --> 00:34:30,370 Cynthia, he did not intend to do this. 505 00:34:30,404 --> 00:34:31,673 Why are you here, Bill? 506 00:34:31,706 --> 00:34:33,373 Is this because of your daughter? 507 00:34:33,407 --> 00:34:36,109 My daughter's business is her own. 508 00:34:37,444 --> 00:34:39,714 Don't you know I empathize with that family. 509 00:34:40,915 --> 00:34:42,449 I know their loss. 510 00:34:45,587 --> 00:34:48,188 I just don't think this is right. 511 00:35:02,570 --> 00:35:03,638 All rise, 512 00:35:05,405 --> 00:35:07,675 for the honorable Judge Sharon Mosca. 513 00:35:10,545 --> 00:35:11,545 Please sit. 514 00:35:14,749 --> 00:35:17,250 Ah, Ms. Kostas, it's nice to see you 515 00:35:17,284 --> 00:35:18,495 popping your head out of the office 516 00:35:18,519 --> 00:35:20,521 and getting in the trenches with the rest of us. 517 00:35:20,555 --> 00:35:22,890 Just trying to serve justice to my community your honor. 518 00:35:22,924 --> 00:35:24,424 Aren't we all? 519 00:35:24,458 --> 00:35:26,326 It's good to see you as well, Mr Petke. 520 00:35:26,360 --> 00:35:27,562 Thank you, your honor. 521 00:35:27,595 --> 00:35:30,531 Okay, let's get down to it counselors. 522 00:35:30,565 --> 00:35:32,867 Michael Tan, you are charged with 523 00:35:32,900 --> 00:35:36,938 manslaughter in the second degree and reckless endangerment. 524 00:35:36,971 --> 00:35:38,740 I understand there is a deal proffered? 525 00:35:38,773 --> 00:35:39,741 That's correct your honor, 526 00:35:39,774 --> 00:35:41,375 the state offers manslaughter two 527 00:35:41,408 --> 00:35:42,877 and a recommendation of leniency 528 00:35:42,910 --> 00:35:45,813 and minimum sentencing in exchange for a plea of guilty. 529 00:35:46,914 --> 00:35:47,815 Mhm. 530 00:35:47,849 --> 00:35:49,249 How does the defendant plea? 531 00:35:56,758 --> 00:35:58,392 How do you plea, Mr. Tan? 532 00:36:05,265 --> 00:36:06,265 Not guilty. 533 00:36:14,441 --> 00:36:15,576 Settle. 534 00:36:16,443 --> 00:36:17,443 Settle. 535 00:36:26,319 --> 00:36:27,387 Settle. 536 00:36:28,255 --> 00:36:29,524 Settle. 537 00:36:29,557 --> 00:36:32,459 Ms Kostas, Mr Petke, did you have an agreement 538 00:36:32,492 --> 00:36:34,428 before you came into this courtroom today? 539 00:36:36,463 --> 00:36:38,766 Railroaded. You've been railroaded. 540 00:36:38,800 --> 00:36:40,611 Two rookie cops shouldn't even be paired together. 541 00:36:40,635 --> 00:36:41,836 That's outrageous. 542 00:36:41,869 --> 00:36:43,470 Honestly, I'm glad you came to me now, 543 00:36:43,504 --> 00:36:45,540 but you should've come to me a lot sooner. 544 00:36:45,573 --> 00:36:47,542 There's a lot we can do. 545 00:36:47,575 --> 00:36:49,443 First things first, I need you to tell me 546 00:36:49,476 --> 00:36:51,478 anything you may have told anybody about this case, 547 00:36:51,512 --> 00:36:53,280 and I mean anybody. 548 00:36:53,313 --> 00:36:55,550 That means your friends, your family, colleagues, 549 00:36:55,583 --> 00:37:00,588 the barista at the corner coffee shop, anybody, no suprises. 550 00:37:01,455 --> 00:37:01,889 I guess I told- 551 00:37:01,923 --> 00:37:02,824 - Not now. 552 00:37:02,857 --> 00:37:04,391 Think about it. Write it down. 553 00:37:04,424 --> 00:37:05,626 What about your partner? 554 00:37:05,660 --> 00:37:06,804 Did you get your stories straight? 555 00:37:06,828 --> 00:37:08,261 He'll back me up. 556 00:37:08,295 --> 00:37:09,439 Well, make sure of that. If we lose him 557 00:37:09,463 --> 00:37:10,397 this whole thing could go south. 558 00:37:10,430 --> 00:37:13,768 Lock up the story. Do not talk to anybody else 559 00:37:13,801 --> 00:37:16,303 about this case without me present. 560 00:37:16,336 --> 00:37:18,405 I'm gonna set you up with some rebuttal testimony 561 00:37:18,438 --> 00:37:20,575 and I'm gonna get you with my shrink. 562 00:37:20,608 --> 00:37:21,809 Uh, shrink? 563 00:37:21,843 --> 00:37:23,386 Yes, we need a psych expert on our side. 564 00:37:23,410 --> 00:37:24,444 That's important. 565 00:37:24,478 --> 00:37:26,413 Now the most important thing, 566 00:37:26,446 --> 00:37:28,348 is to control the narrative. 567 00:37:28,381 --> 00:37:30,350 You're already being vilified in the press. 568 00:37:30,383 --> 00:37:31,753 We need to change that. 569 00:37:31,786 --> 00:37:34,922 I've got someone at News26. She'd love to do an interview. 570 00:37:34,956 --> 00:37:37,592 Talk to your parents. We need to get them on camera. 571 00:37:38,826 --> 00:37:40,393 On camera? 572 00:37:40,427 --> 00:37:42,405 Look most of the jury's gonna walk into that courtroom 573 00:37:42,429 --> 00:37:44,599 having already formed an opinion about you. 574 00:37:44,632 --> 00:37:46,466 Let's make sure it's a good one. 575 00:37:46,500 --> 00:37:48,569 This is all about optics. 576 00:37:48,603 --> 00:37:50,938 Most people aren't gonna actually watch the interview, 577 00:37:50,972 --> 00:37:52,405 but they are gonna see a screenshot 578 00:37:52,439 --> 00:37:54,407 of Mike with his parents sitting next to him. 579 00:37:54,441 --> 00:37:56,376 So even if they never listen to a word he says 580 00:37:56,409 --> 00:38:00,413 they're gonna think, "Oh, this is someone's son", 581 00:38:01,916 --> 00:38:03,718 "and his parents are standing by him." 582 00:38:05,887 --> 00:38:08,790 That image is the most important part. 583 00:38:11,025 --> 00:38:12,727 Also, I think you need to be there. 584 00:38:14,595 --> 00:38:18,331 I'm not sure I wanna do that. 585 00:38:18,365 --> 00:38:19,408 Look, I'm not gonna lie to you. 586 00:38:19,432 --> 00:38:21,368 This case is about race. 587 00:38:22,335 --> 00:38:25,807 You think any of this would've happened if Mike were white? 588 00:38:25,840 --> 00:38:27,117 The department needed a scapegoat, 589 00:38:27,141 --> 00:38:28,652 they needed someone to throw to the wolves, 590 00:38:28,676 --> 00:38:31,646 so they found someone they thought was expendable. 591 00:38:31,679 --> 00:38:33,714 Also, a lot of the discussion about this case 592 00:38:33,748 --> 00:38:36,083 is going to be about the black issue. 593 00:38:36,117 --> 00:38:39,620 So, Candace, you sitting next to Mike 594 00:38:39,654 --> 00:38:41,589 would send a very powerful message. 595 00:38:43,090 --> 00:38:44,725 Look, you won't even need to speak. 596 00:38:44,759 --> 00:38:45,903 I don't think this is a good idea. 597 00:38:45,927 --> 00:38:47,862 If you follow my advice, 598 00:38:47,895 --> 00:38:48,930 you're gonna be okay. 599 00:38:50,865 --> 00:38:52,567 You're in good hands now. 600 00:38:52,600 --> 00:38:54,936 The DA's not gonna know what hit her. 601 00:38:54,969 --> 00:38:56,680 So let me know as soon as you talk to your parents, 602 00:38:56,704 --> 00:38:58,940 and I'll send over the information about the shrink. 603 00:39:00,107 --> 00:39:01,542 I'm not gonna do the interview. 604 00:39:01,576 --> 00:39:02,810 I don't want them on camera. 605 00:39:02,844 --> 00:39:03,376 Why are you so stubborn? 606 00:39:03,410 --> 00:39:06,514 That just cost me $1500. 607 00:39:06,547 --> 00:39:08,916 You think you know better than the best lawyer in New York? 608 00:39:08,950 --> 00:39:10,084 I don't think he's right. 609 00:39:10,117 --> 00:39:12,019 This is about the accident. 610 00:39:13,187 --> 00:39:14,989 We shouldn't be using mom and dad. 611 00:39:15,022 --> 00:39:18,425 We shouldn't be using the race card. 612 00:39:26,466 --> 00:39:28,102 I don't want you going to jail. 613 00:39:29,537 --> 00:39:31,806 So, if the interview has a chance of helping, 614 00:39:33,975 --> 00:39:34,975 we should do it. 615 00:39:38,579 --> 00:39:40,099 I don't wanna put you in that position. 616 00:39:41,883 --> 00:39:43,551 I want, I wanna do it. 617 00:39:52,693 --> 00:39:54,795 Make sure you think before you speak. 618 00:39:56,797 --> 00:39:59,466 You don't want anything coming back to haunt you. 619 00:40:01,002 --> 00:40:04,437 Whatever you do, remember the words we said not to use. 620 00:40:06,073 --> 00:40:07,875 Repeat them back to me. 621 00:40:07,909 --> 00:40:12,079 Guilty, sorry, apologize... 622 00:40:13,648 --> 00:40:14,648 Regret. 623 00:40:16,951 --> 00:40:17,752 Let me. 624 00:40:17,785 --> 00:40:18,920 Oh, I-okay. 625 00:40:21,722 --> 00:40:23,891 I'm glad you are here. 626 00:40:23,925 --> 00:40:27,628 Now they can see Mike is not racist. 627 00:40:30,564 --> 00:40:31,564 Yeah. 628 00:40:32,233 --> 00:40:33,634 What does this one mean? 629 00:40:33,668 --> 00:40:35,468 That's just a standard release. 630 00:40:35,503 --> 00:40:36,513 It's basically saying that we can 631 00:40:36,537 --> 00:40:38,005 use the footage wherever we need. 632 00:40:39,173 --> 00:40:40,217 And I think your lawyer's pretty much 633 00:40:40,241 --> 00:40:41,909 looked everything over already. 634 00:40:41,943 --> 00:40:43,120 Do we get to see the interview 635 00:40:43,144 --> 00:40:44,745 before it goes on TV? 636 00:40:44,779 --> 00:40:47,248 No, we don't do that, but we can get you a courtesy copy. 637 00:40:47,281 --> 00:40:50,651 You won't be able to change or edit it though. 638 00:40:50,685 --> 00:40:51,685 Okay. 639 00:40:52,520 --> 00:40:53,520 How are you doing? 640 00:40:54,555 --> 00:40:55,555 Okay. 641 00:40:56,223 --> 00:40:57,625 How you doing, Candace? 642 00:40:58,793 --> 00:41:00,594 Ready to get this over with. 643 00:41:00,628 --> 00:41:02,163 Great. 644 00:41:02,196 --> 00:41:05,633 Hi, excuse me, do you mind if we get you mic'd up now? 645 00:41:05,666 --> 00:41:08,069 Oh, I thought I wasn't talking? 646 00:41:08,903 --> 00:41:10,237 What? 647 00:41:10,271 --> 00:41:12,006 Oh, if you're uncomfortable, that's fine. 648 00:41:12,039 --> 00:41:13,216 I just think it might be good for Mike 649 00:41:13,240 --> 00:41:16,577 to see a little more from his loving fiance. 650 00:41:16,610 --> 00:41:17,979 Figured you'd want that too. 651 00:41:19,814 --> 00:41:21,148 Yeah, of course it's fine. 652 00:41:21,182 --> 00:41:22,249 Great! 653 00:41:22,283 --> 00:41:24,518 I'll be back. 654 00:41:24,552 --> 00:41:26,587 I'm gonna check in with the producers. 655 00:41:28,189 --> 00:41:31,625 If you can just turn around towards me, okay, 656 00:41:31,659 --> 00:41:34,929 and then I'm just gonna drop this down, 657 00:41:34,962 --> 00:41:36,664 Oh inside? Okay. 658 00:41:46,340 --> 00:41:47,742 We're not doing this. 659 00:41:47,775 --> 00:41:48,743 What? 660 00:41:48,776 --> 00:41:50,277 We're not doing it. 661 00:41:50,311 --> 00:41:51,311 Mike. 662 00:41:55,082 --> 00:41:57,151 Sorry, just one second. 663 00:41:58,352 --> 00:42:00,688 I don't want Candace or my family on camera. 664 00:42:01,822 --> 00:42:03,591 Wait, why? 665 00:42:03,624 --> 00:42:05,126 Is this about the Candace interview? 666 00:42:05,159 --> 00:42:06,594 Mike, we need that. 667 00:42:06,627 --> 00:42:08,295 No, I just don't want them on camera. 668 00:42:08,329 --> 00:42:09,263 Are you sure? 669 00:42:09,296 --> 00:42:10,664 Because we're all set up. 670 00:42:10,698 --> 00:42:13,300 Take a minute, let's talk about the strategy. 671 00:42:13,334 --> 00:42:15,269 No, I've made up my mind. 672 00:42:15,302 --> 00:42:16,804 No family or no interview. 673 00:42:18,606 --> 00:42:21,609 Alright. Alright, I'll let them know. 674 00:42:25,379 --> 00:42:27,114 You're making a mistake, Mike. 675 00:42:28,215 --> 00:42:29,850 You're paying me for my advice, 676 00:42:29,884 --> 00:42:31,585 and yet you're choosing to ignore it. 677 00:42:31,619 --> 00:42:34,789 You know, if you wanna lose this trial, 678 00:42:34,822 --> 00:42:38,559 by all means, tell me, but I'm on your side. 679 00:42:39,360 --> 00:42:41,262 See I'm just trying to keep you out of prison. 680 00:42:43,064 --> 00:42:44,064 I understand. 681 00:42:47,868 --> 00:42:48,868 Fine. 682 00:42:52,973 --> 00:42:54,775 You sure you know what your doing? 683 00:42:57,778 --> 00:42:59,146 No. 684 00:43:04,185 --> 00:43:06,654 Okay, everyone let's settle in. 685 00:43:10,858 --> 00:43:12,593 Thank you for doing this, Mike. 686 00:43:13,928 --> 00:43:15,329 Of course 687 00:43:15,362 --> 00:43:17,031 Is it your first time on camera? 688 00:43:18,399 --> 00:43:19,399 Does YouTube count? 689 00:43:28,809 --> 00:43:30,277 Mom, he looks fine. 690 00:43:30,311 --> 00:43:31,946 Okay, we're gonna roll camera and sound. 691 00:43:31,979 --> 00:43:33,414 Camera A speed. 692 00:43:33,447 --> 00:43:34,815 Sound speed. 693 00:43:34,849 --> 00:43:36,083 Camera B speed. 694 00:43:36,117 --> 00:43:38,185 Okay and Holly you go ahead and take it 695 00:43:38,219 --> 00:43:39,320 whenever you're ready. 696 00:43:40,688 --> 00:43:43,424 Joining us today is Officer Michael Tan, 697 00:43:43,457 --> 00:43:45,426 the officer involved in the fatal shooting 698 00:43:45,459 --> 00:43:47,962 of Jordan Wiggins two weeks ago. 699 00:43:49,363 --> 00:43:50,731 I know you've been busy since 700 00:43:50,764 --> 00:43:53,067 the indicment came down a few days ago, 701 00:43:53,100 --> 00:43:56,070 thank you for sitting down and talking with me today. 702 00:43:56,103 --> 00:43:57,872 Thank you for having me. 703 00:44:03,978 --> 00:44:05,012 Hey. 704 00:44:05,045 --> 00:44:06,045 Hey. 705 00:44:15,356 --> 00:44:19,660 The funny thing is, I forget I'm not one of them. 706 00:44:20,895 --> 00:44:22,305 It's only when something like this happens 707 00:44:22,329 --> 00:44:25,666 that you get put exactly where you should be. 708 00:44:28,869 --> 00:44:30,738 We're taught never to air our dirty laundry. 709 00:44:30,771 --> 00:44:32,406 We're taught to keep our heads down. 710 00:44:33,807 --> 00:44:35,247 Did you see the other police shooting 711 00:44:35,276 --> 00:44:37,244 that happened in the Bronx? 712 00:44:37,278 --> 00:44:39,346 The guy shot someone point blank. 713 00:44:41,382 --> 00:44:43,250 My brother's gun went through a wall. 714 00:44:44,118 --> 00:44:47,821 Why does he have to pay for these racist cops? 715 00:44:50,324 --> 00:44:52,193 They're just hanging him out to dry. 716 00:44:54,361 --> 00:44:55,829 This is not a black and white case. 717 00:44:55,863 --> 00:45:00,100 He didn't just look at a black man and shoot. 718 00:45:01,468 --> 00:45:04,205 And I know I'm biased, I love him, but 719 00:45:05,206 --> 00:45:07,474 where's the line? 720 00:45:29,531 --> 00:45:31,232 What time is it? 721 00:45:32,166 --> 00:45:33,734 Go back to sleep. 722 00:45:34,969 --> 00:45:37,304 Did Dean send those? 723 00:45:37,338 --> 00:45:38,338 Yeah. 724 00:45:46,313 --> 00:45:47,881 We look so young. 725 00:45:51,285 --> 00:45:53,120 It's been six weeks. 726 00:45:54,121 --> 00:45:55,121 Shit. 727 00:46:06,100 --> 00:46:08,068 I'm getting a lot of flack from people, why? 728 00:46:08,102 --> 00:46:09,270 Why do you wanna go on TV 729 00:46:09,303 --> 00:46:11,905 and talk to everybody about everything anyway? 730 00:46:11,939 --> 00:46:13,283 My lawyer thought it was a good idea. 731 00:46:13,307 --> 00:46:16,277 They can use it against you, you know that right? 732 00:46:16,310 --> 00:46:17,320 I'll tell you, never trust a lawyer, 733 00:46:17,344 --> 00:46:18,879 they're always out for themselves. 734 00:46:18,912 --> 00:46:19,912 Aren't we all? 735 00:46:22,584 --> 00:46:25,386 Well, you don't want people to think 736 00:46:25,419 --> 00:46:27,488 you're turning your back on the department. 737 00:46:27,522 --> 00:46:28,556 I'm not. 738 00:46:28,590 --> 00:46:30,324 It invites the wrong kind of people. 739 00:46:31,626 --> 00:46:33,203 You don't wanna be looking over your shoulder 740 00:46:33,227 --> 00:46:34,227 wherever you go. 741 00:46:38,600 --> 00:46:40,100 I'll remember that. 742 00:46:41,468 --> 00:46:42,468 You do that. 743 00:46:44,872 --> 00:46:47,007 How is Candace? 744 00:46:47,041 --> 00:46:49,176 All right I guess. 745 00:46:49,209 --> 00:46:50,344 As good as she can be. 746 00:46:52,946 --> 00:46:54,081 Gotta be hard on her. 747 00:46:55,015 --> 00:46:58,485 It'll be nice when this whole thing's over. 748 00:47:02,222 --> 00:47:03,857 I'm really sorry, man. 749 00:47:03,891 --> 00:47:05,611 You already said that. Don't worry about it. 750 00:47:06,193 --> 00:47:07,895 I know. I just need to say it again. 751 00:47:09,363 --> 00:47:11,865 We're partners, I got your back you've got mine. 752 00:47:41,261 --> 00:47:42,463 Hello? 753 00:47:42,496 --> 00:47:44,064 Hey, I'm sorry babe, what's up? 754 00:47:44,098 --> 00:47:45,299 I'm out with Stephanie. 755 00:47:47,535 --> 00:47:48,535 Are you okay? 756 00:47:50,270 --> 00:47:51,539 I'm fine. 757 00:47:51,573 --> 00:47:54,341 Come over if you want, we're at Joe's. 758 00:47:54,375 --> 00:47:57,679 No, it's okay, I'll just grab something back at home. 759 00:47:57,712 --> 00:47:59,480 Are you sure you're fine? 760 00:48:00,981 --> 00:48:02,416 We can meet up after if you want? 761 00:48:04,418 --> 00:48:07,988 No, I'll just, no you guys have fun. 762 00:48:09,323 --> 00:48:10,558 I have to go, I love you. 763 00:48:40,722 --> 00:48:44,425 That's a Glock 17. Nine millimeter. Gen 4. 764 00:48:46,360 --> 00:48:48,128 It's a reliable gun, very safe, 765 00:48:48,162 --> 00:48:50,164 won't go off on you accidentally. 766 00:48:54,368 --> 00:48:55,169 I'll take it. 767 00:48:55,202 --> 00:48:56,103 Great. 768 00:48:56,136 --> 00:48:57,404 If you can fill out this form, 769 00:48:57,438 --> 00:49:01,108 I'll need to see some ID and your permit to carry. 770 00:49:03,377 --> 00:49:06,079 I was told you'd be able to put in a rush order. 771 00:50:39,607 --> 00:50:40,607 Hold it! 772 00:50:46,581 --> 00:50:47,581 Hey! 773 00:51:13,541 --> 00:51:14,541 Mike. 774 00:51:16,511 --> 00:51:17,645 Hey, go back inside. 775 00:51:17,679 --> 00:51:19,379 What's going on? 776 00:51:29,256 --> 00:51:30,256 Hello? 777 00:51:32,326 --> 00:51:33,326 What? 778 00:51:35,362 --> 00:51:36,362 Okay. 779 00:51:49,544 --> 00:51:53,213 What now? You're not on call tonight. 780 00:51:53,246 --> 00:51:56,383 You have to go, my parents are coming. 781 00:52:08,696 --> 00:52:10,130 Mom, I know. 782 00:52:14,936 --> 00:52:17,437 Mom, it'll only be for a few days, okay? 783 00:52:17,471 --> 00:52:18,940 I'll see you at Grace's. 784 00:52:18,973 --> 00:52:22,342 Let's go, let's go, let's go. 785 00:53:08,623 --> 00:53:11,526 Mike, why did you agree to come in here, today? 786 00:53:13,027 --> 00:53:14,361 I know Larry told you to come, 787 00:53:14,394 --> 00:53:16,664 but you don't have to be here. 788 00:53:16,698 --> 00:53:18,365 Why did you want to come in? 789 00:53:18,398 --> 00:53:23,403 I want you to understand my side of the story. 790 00:53:24,605 --> 00:53:25,573 It's important to you that I understand 791 00:53:25,606 --> 00:53:27,642 your side of the story? 792 00:53:27,675 --> 00:53:30,912 Yeah, out there people are calling me names, 793 00:53:32,312 --> 00:53:34,481 and I want you to know I'm not those things. 794 00:53:35,382 --> 00:53:37,317 It's important to you to be a good person. 795 00:53:37,350 --> 00:53:38,318 Of course. 796 00:53:38,351 --> 00:53:41,354 You know, my mom raised me to be a good person, 797 00:53:41,388 --> 00:53:43,423 be kind, of course. 798 00:53:44,759 --> 00:53:46,728 How is your relationship with your mother? 799 00:53:48,629 --> 00:53:49,629 We're good. 800 00:53:50,497 --> 00:53:51,866 You two are close? 801 00:53:54,702 --> 00:53:58,371 We're a close family, it's just my sister, 802 00:53:58,405 --> 00:53:59,405 my parents and me. 803 00:54:00,273 --> 00:54:02,877 Now you're bringing someone new into the family? 804 00:54:02,910 --> 00:54:03,910 Mhm 805 00:54:05,580 --> 00:54:08,850 Larry tells me your fiance is African-American. 806 00:54:08,883 --> 00:54:10,518 Is that correct? 807 00:54:10,551 --> 00:54:11,886 Yeah. 808 00:54:11,919 --> 00:54:14,589 And your parents have no issues about that? 809 00:54:16,691 --> 00:54:19,894 No, they love her. 810 00:54:23,798 --> 00:54:28,803 The boy who was shot, he's African-American as well. 811 00:54:29,203 --> 00:54:30,303 Is that correct? 812 00:54:31,739 --> 00:54:32,739 Yeah. 813 00:54:34,575 --> 00:54:37,845 Do you generally get along with African-American people? 814 00:54:37,879 --> 00:54:39,089 Why is everybody trying to paint me 815 00:54:39,113 --> 00:54:40,915 like I'm some kind of racist? 816 00:54:40,948 --> 00:54:42,059 You know it could have been anybody. 817 00:54:42,083 --> 00:54:43,416 That bullet went through a wall. 818 00:54:43,450 --> 00:54:44,719 I couldn't see who it was. 819 00:54:44,752 --> 00:54:45,763 It could've been a Chinese family, 820 00:54:45,787 --> 00:54:47,320 it could've been a white family, 821 00:54:47,354 --> 00:54:48,599 anybody living in that corner unit, 822 00:54:48,623 --> 00:54:50,323 so this has nothing to do with race. 823 00:54:50,357 --> 00:54:53,460 How do you feel when someone describes you as a racist? 824 00:54:53,493 --> 00:54:55,897 I grew up in Brooklyn. There's black people everywhere. 825 00:54:55,930 --> 00:54:57,598 I'm fine with black people. 826 00:54:57,632 --> 00:55:00,367 I don't see things the way my parent's generation sees it. 827 00:55:02,770 --> 00:55:03,770 How's that? 828 00:55:08,543 --> 00:55:11,478 They, they grew up in China, 829 00:55:11,512 --> 00:55:14,447 you know, where people are homogenous. 830 00:55:14,481 --> 00:55:16,449 So how do you think they feel 831 00:55:16,483 --> 00:55:18,418 about African-American people? 832 00:55:18,451 --> 00:55:20,922 They used to be scared of black people, 833 00:55:20,955 --> 00:55:22,322 because of the news. 834 00:55:24,457 --> 00:55:25,702 But you know, and as police, you know, 835 00:55:25,726 --> 00:55:28,395 we, like statistically speaking, 836 00:55:28,428 --> 00:55:30,463 the crime rates are higher. 837 00:55:30,497 --> 00:55:31,575 But also that has to do with like, 838 00:55:31,599 --> 00:55:33,466 economy and education. 839 00:55:34,735 --> 00:55:36,838 My parents' friends are not as diverse as mine, 840 00:55:36,871 --> 00:55:38,405 but they've been here a long time. 841 00:55:38,438 --> 00:55:40,017 They understand the world that we live in. 842 00:55:40,041 --> 00:55:41,652 They understand that black people are not bad people 843 00:55:41,676 --> 00:55:44,045 and that Chinese people are not better than anybody else. 844 00:56:09,770 --> 00:56:12,740 Hi Mike, this is Holly Crane from News26. 845 00:56:12,773 --> 00:56:14,184 I just wanted to know if you'd like to comment 846 00:56:14,208 --> 00:56:15,676 on the press conference this morning. 847 00:56:15,710 --> 00:56:18,445 Perhaps we can set something up in the studio. 848 00:56:18,478 --> 00:56:20,557 Also, it might be good if Candace can join us as well, 849 00:56:20,581 --> 00:56:22,049 I know our viewers would really love 850 00:56:22,083 --> 00:56:24,003 to hear her perspective on everything that's hap- 851 00:56:32,593 --> 00:56:34,494 - Thank you for coming here today. 852 00:56:35,495 --> 00:56:36,673 Due to the heightened tensions 853 00:56:36,697 --> 00:56:38,465 on both sides of this trial, 854 00:56:39,533 --> 00:56:40,935 I ask that people remember that 855 00:56:40,968 --> 00:56:45,206 Officer Tan is innocent until proven otherwise, 856 00:56:45,239 --> 00:56:47,575 but with the recently acquired testimony 857 00:56:47,608 --> 00:56:50,578 of Officer Ryan Doheney, 858 00:56:50,611 --> 00:56:53,948 it is my determination, that the initial filing 859 00:56:53,981 --> 00:56:56,984 of manslaughter in the second degree is justified. 860 00:57:04,125 --> 00:57:05,559 Come on, Ryan, you shit! 861 00:57:06,527 --> 00:57:07,828 Open the door! 862 00:57:10,231 --> 00:57:12,533 Open the door! I know you're in there! 863 00:57:14,602 --> 00:57:17,838 I know you're in there fucking asshole! 864 00:57:26,280 --> 00:57:27,515 Hey! 865 00:57:29,617 --> 00:57:30,851 Turn the fuck around. 866 00:57:30,885 --> 00:57:31,885 What do you want? 867 00:57:32,987 --> 00:57:35,156 Did you ever give a fuck about him? 868 00:57:35,189 --> 00:57:37,658 Did you ever care about Mike, at all? 869 00:57:38,993 --> 00:57:41,128 You don't know what you're talking about. 870 00:57:41,162 --> 00:57:43,097 I know that he wouldn't even be in this mess 871 00:57:43,130 --> 00:57:44,598 if it wasn't for you, 872 00:57:44,632 --> 00:57:45,809 so don't act like you're so innocent in all of this. 873 00:57:45,833 --> 00:57:48,970 We went after a guy, cause that's what we do, 874 00:57:49,003 --> 00:57:52,206 we're fucking cops, we go after people who look shady. 875 00:57:52,239 --> 00:57:53,140 People who look shady! 876 00:57:53,174 --> 00:57:56,243 I'm not the one who fucking shot someone. 877 00:57:56,277 --> 00:57:59,814 It was an accident. His gun went off. 878 00:57:59,847 --> 00:58:01,015 And how is that? 879 00:58:02,049 --> 00:58:04,618 My gun didn't go off, cause my hand wasn't on the trigger, 880 00:58:04,652 --> 00:58:07,188 because I didn't pull it out when I didn't need to. 881 00:58:14,161 --> 00:58:15,563 You're a fucking asshole. 882 00:58:17,932 --> 00:58:19,066 I hope you drown. 883 00:59:28,169 --> 00:59:29,170 You're back early. 884 00:59:30,671 --> 00:59:32,173 What's all this? 885 00:59:32,206 --> 00:59:34,608 I thought I'd cook dinner for you. 886 00:59:42,216 --> 00:59:43,216 I'm almost done. 887 01:00:02,303 --> 01:00:03,270 Hey. 888 01:00:03,304 --> 01:00:04,304 Hey. 889 01:00:05,206 --> 01:00:08,275 So I've got 20 minutes 890 01:00:08,309 --> 01:00:12,246 before I have to take that out of the oven. 891 01:00:12,279 --> 01:00:13,414 Okay. 892 01:00:13,447 --> 01:00:15,816 So, take your pants off. 893 01:00:28,696 --> 01:00:32,133 Hold on let's just slow down for a minute all right. 894 01:00:34,869 --> 01:00:35,869 What's up? 895 01:00:38,372 --> 01:00:40,975 Look, it's just that I just got home, 896 01:00:42,209 --> 01:00:44,044 I need a minute, okay? 897 01:00:49,283 --> 01:00:50,284 Yeah. Fine. 898 01:00:55,322 --> 01:00:56,357 Hey, I'm sorry. 899 01:00:56,390 --> 01:00:57,391 It's fine. 900 01:01:12,507 --> 01:01:14,341 What is your problem? 901 01:01:14,375 --> 01:01:15,910 What? 902 01:01:15,943 --> 01:01:18,345 Is it so offensive I don't want to have sex right now? 903 01:01:19,947 --> 01:01:21,947 We always do everything you want, when you want it. 904 01:01:25,386 --> 01:01:28,355 I'm trying to do something nice for you, okay? 905 01:01:28,389 --> 01:01:30,791 Well maybe you can ask me what I want. 906 01:01:31,959 --> 01:01:33,327 Instead of jumping on top of me. 907 01:01:37,498 --> 01:01:39,333 You know what? Forget it. 908 01:01:39,366 --> 01:01:41,335 You don't appreciate anything. 909 01:01:41,368 --> 01:01:42,870 I don't appreciate anything? 910 01:01:44,138 --> 01:01:45,382 Do you know what kind of day I've had? 911 01:01:45,406 --> 01:01:47,441 Why do you think I'm cooking for you, asshole? 912 01:02:13,901 --> 01:02:14,901 I'm sorry. 913 01:02:26,013 --> 01:02:27,448 I'm sorry about Ryan. 914 01:02:31,885 --> 01:02:33,521 Karma will come back around. 915 01:02:39,561 --> 01:02:40,928 Candace, I-. 916 01:04:00,542 --> 01:04:02,309 Go back to sleep. 917 01:04:07,348 --> 01:04:10,217 I gotta go. I have meetings all day. 918 01:04:10,250 --> 01:04:13,320 But maybe we could grab dinner? 919 01:04:13,354 --> 01:04:14,354 Sounds good. 920 01:04:15,322 --> 01:04:16,857 See you tonight. 921 01:04:28,469 --> 01:04:29,469 Oh shit. 922 01:04:30,471 --> 01:04:32,306 Hi. This is Holly Crane. 923 01:04:32,339 --> 01:04:35,943 I'm not available- 924 01:04:42,416 --> 01:04:44,184 Excuse me. 925 01:04:44,218 --> 01:04:45,328 For deliveries you have to call up 926 01:04:45,352 --> 01:04:46,920 and have them come meet you. 927 01:04:48,590 --> 01:04:50,558 Not delivery, I'm here for News26. 928 01:04:50,592 --> 01:04:52,359 Your name? 929 01:04:52,393 --> 01:04:53,994 Mike Tan. I'm not on the list, 930 01:04:54,027 --> 01:04:55,530 I'm here to see Holly Crane. 931 01:04:57,665 --> 01:05:02,035 Yeah, I have a Mike Tan here to see Holly Crane. 932 01:05:04,438 --> 01:05:05,438 I see. 933 01:05:06,407 --> 01:05:07,407 She's not at her desk. 934 01:05:09,343 --> 01:05:10,343 Thanks. 935 01:05:11,345 --> 01:05:12,312 Sorry, but you're gonna have to wait. 936 01:05:12,346 --> 01:05:13,380 I'm gonna need to go up. 937 01:05:16,083 --> 01:05:17,083 23rd floor. 938 01:05:19,052 --> 01:05:20,163 Hey, I'm so glad I caught you. 939 01:05:20,187 --> 01:05:21,656 Mike, I saw your missed calls, 940 01:05:21,689 --> 01:05:23,066 I was just about to get back to you. 941 01:05:23,090 --> 01:05:24,158 Sit, sit. 942 01:05:26,226 --> 01:05:28,563 I just wanna make sure that 943 01:05:28,596 --> 01:05:31,031 you don't use the photo on the news tonight. 944 01:05:31,064 --> 01:05:32,208 I'll even give an interview if you need it. 945 01:05:32,232 --> 01:05:35,369 It's just really important that you do not use that photo. 946 01:05:35,402 --> 01:05:37,237 It's already up online, you know? 947 01:05:38,573 --> 01:05:39,741 What? 948 01:05:39,774 --> 01:05:41,509 Our digital department posts everything 949 01:05:41,543 --> 01:05:44,411 almost immediately now. It's been up since last night. 950 01:06:02,697 --> 01:06:04,632 Hey, this is Candace. Leave a message. 951 01:06:22,416 --> 01:06:23,651 I'll let you guys talk. 952 01:06:31,626 --> 01:06:32,794 Please let me explain. 953 01:06:32,827 --> 01:06:34,361 I don't wanna talk about it. 954 01:06:38,432 --> 01:06:40,033 I made a mistake. 955 01:06:41,736 --> 01:06:44,404 You know ever since this happened, 956 01:06:44,438 --> 01:06:46,473 I've had people come up to me and say, 957 01:06:46,508 --> 01:06:48,576 "How can you be with someone like that?" 958 01:06:50,444 --> 01:06:54,381 "Candace, you're black, how can you marry a racist cop?" 959 01:06:55,583 --> 01:06:59,386 And I tell them, "You don't know what you're talking about", 960 01:06:59,419 --> 01:07:00,622 he's not like that." 961 01:07:02,256 --> 01:07:05,660 I stood by you. And in case you haven't noticed, Mike, 962 01:07:05,693 --> 01:07:06,694 I am black. 963 01:07:10,832 --> 01:07:12,199 Well, I guess you have. 964 01:07:13,400 --> 01:07:14,636 Babe, please let me explain. 965 01:07:44,298 --> 01:07:47,401 I think we did it, because after the response 966 01:07:47,434 --> 01:07:49,336 we've been getting since the interview, 967 01:07:49,369 --> 01:07:51,271 and after that photo you published, 968 01:07:51,305 --> 01:07:52,516 I really think the tide's beginning 969 01:07:52,540 --> 01:07:54,374 to turn in your favor. 970 01:07:54,408 --> 01:07:57,144 The opinion polls are up 20%, 971 01:07:57,177 --> 01:07:59,814 and I think by the time we go to trial 972 01:07:59,847 --> 01:08:01,181 you're gonna have the support 973 01:08:01,214 --> 01:08:02,684 of the entire Brooklyn community. 974 01:08:04,484 --> 01:08:06,119 Things are really looking up. 975 01:08:07,421 --> 01:08:09,122 I think we're gonna win this thing. 976 01:08:48,495 --> 01:08:52,734 Mom, I told you that the cleaning lady comes once a week. 977 01:08:55,903 --> 01:08:57,471 When do I have time to cook? 978 01:09:14,589 --> 01:09:15,589 Eat. 979 01:09:17,992 --> 01:09:18,992 Eat. 980 01:09:55,429 --> 01:09:56,564 Make better decisions. 981 01:10:07,441 --> 01:10:09,409 Ba, what's wrong? 982 01:10:09,443 --> 01:10:10,477 Shhh. 983 01:10:12,714 --> 01:10:14,549 I don't want your mother to hear. 984 01:10:17,417 --> 01:10:18,452 What is it? 985 01:10:23,791 --> 01:10:26,493 You wanna tell me why I found a gun in my house? 986 01:10:30,665 --> 01:10:34,035 You found a gun in the house? 987 01:10:34,068 --> 01:10:35,570 Don't play dumb with me. 988 01:10:37,471 --> 01:10:39,272 You remember what you promised your mother 989 01:10:39,306 --> 01:10:41,308 when you started this police thing? 990 01:10:42,409 --> 01:10:43,644 We were in danger. 991 01:10:43,678 --> 01:10:45,345 When you bring a gun into our lives 992 01:10:45,378 --> 01:10:46,848 you put us all in danger. 993 01:10:48,415 --> 01:10:49,617 You wanna get yourself killed. 994 01:10:49,650 --> 01:10:51,351 No one was gonna get hurt. 995 01:10:52,486 --> 01:10:54,555 Did you think anyone was gonna get hurt 996 01:10:54,589 --> 01:10:55,957 when that boy was shot? 997 01:10:57,058 --> 01:10:58,526 It only takes one shot, 998 01:10:59,493 --> 01:11:00,995 whether it's on purpose or not. 999 01:11:06,366 --> 01:11:07,366 Yeah. 1000 01:11:11,939 --> 01:11:14,407 You know how much your mother wants grandchildren? 1001 01:11:16,409 --> 01:11:17,409 What? 1002 01:11:18,579 --> 01:11:20,681 You know if something happens to you, 1003 01:11:20,715 --> 01:11:22,850 she might never have grandchildren, 1004 01:11:22,884 --> 01:11:24,752 you wanna take that away from her? 1005 01:11:26,419 --> 01:11:28,421 And you know Grace is not gonna give us any, 1006 01:11:28,455 --> 01:11:30,490 you think we don't know? 1007 01:11:30,525 --> 01:11:32,392 You are her only chance. 1008 01:11:36,964 --> 01:11:37,964 You are so selfish. 1009 01:11:39,432 --> 01:11:41,569 Your whole life, you think about yourself. 1010 01:11:43,470 --> 01:11:46,439 Why don't you think about others for once? 1011 01:11:46,473 --> 01:11:47,473 Michael. 1012 01:11:50,645 --> 01:11:51,679 Do you have any idea, 1013 01:11:53,948 --> 01:11:55,850 how a mother feels to lose a son? 1014 01:11:57,652 --> 01:11:59,486 Your mom would never recover. 1015 01:12:02,857 --> 01:12:04,525 You get that gun out of my house. 1016 01:12:24,145 --> 01:12:25,378 Mom. 1017 01:12:25,412 --> 01:12:26,647 Did I wake you? 1018 01:12:29,584 --> 01:12:30,852 She left early. 1019 01:12:39,594 --> 01:12:40,761 I got it, Ma. 1020 01:13:38,619 --> 01:13:39,619 Thanks, Mom. 1021 01:14:28,302 --> 01:14:29,704 Buzzer's broke. 1022 01:15:14,815 --> 01:15:16,717 One second. 1023 01:15:37,304 --> 01:15:38,304 Mrs. Wiggins? 1024 01:15:45,279 --> 01:15:49,116 I understand if you don't want to speak to me. 1025 01:15:56,690 --> 01:15:59,193 But I just wanted you to know, 1026 01:16:01,395 --> 01:16:02,395 I'm sorry. 1027 01:16:14,108 --> 01:16:15,910 I wanted to tell you that, 1028 01:16:17,645 --> 01:16:19,280 I'm gonna go to the DA tomorrow, 1029 01:16:20,414 --> 01:16:21,615 and tell her 1030 01:16:23,284 --> 01:16:24,318 that I'm guilty. 1031 01:16:32,093 --> 01:16:36,330 I just wanted you to be the first one to know that. 1032 01:16:44,371 --> 01:16:46,373 I'm sorry I took your son away from you. 1033 01:17:28,749 --> 01:17:29,749 Chief. 1034 01:17:32,052 --> 01:17:33,052 Chief. Hey. 1035 01:17:33,854 --> 01:17:34,854 Mike. 1036 01:17:35,789 --> 01:17:37,124 Hey, can I just- 1037 01:17:37,158 --> 01:17:38,468 if I could just talk to you for a second. 1038 01:17:38,492 --> 01:17:39,760 I have to get home. 1039 01:17:40,995 --> 01:17:41,995 Chief, please. 1040 01:17:43,797 --> 01:17:44,797 What do you want? 1041 01:17:48,369 --> 01:17:49,837 Candace won't talk to me and I- 1042 01:17:49,870 --> 01:17:50,870 - I don't blame her. 1043 01:17:53,374 --> 01:17:54,708 Please. 1044 01:17:54,742 --> 01:17:56,377 What is it you want me to do, Mike? 1045 01:17:57,311 --> 01:17:58,913 You want me to explain to her 1046 01:17:58,946 --> 01:18:01,315 why you plastered her picture all over the internet 1047 01:18:01,348 --> 01:18:03,817 saying, look I'm not a racist, 1048 01:18:03,851 --> 01:18:04,985 I got a black girlfriend. 1049 01:18:05,019 --> 01:18:05,953 I made a mistake. 1050 01:18:05,986 --> 01:18:07,454 You made a choice. 1051 01:18:08,355 --> 01:18:10,157 Now you have to live with it. 1052 01:18:13,360 --> 01:18:14,360 Goodbye, Mike. 1053 01:19:17,291 --> 01:19:18,959 Candace. 1054 01:19:18,993 --> 01:19:21,095 You need to leave my dad out of this. 1055 01:19:21,128 --> 01:19:22,196 Candace, I'm so sorry. 1056 01:19:22,229 --> 01:19:24,031 Yeah, I don't wanna hear it. 1057 01:19:24,064 --> 01:19:26,000 You know, all I've ever asked for is honesty, 1058 01:19:26,033 --> 01:19:27,377 and I thought we were in this together, 1059 01:19:27,401 --> 01:19:29,303 and you tricked me. 1060 01:19:29,336 --> 01:19:32,072 You did exactly what the department does to my dad. 1061 01:19:32,106 --> 01:19:33,474 You're no better than they are. 1062 01:19:35,309 --> 01:19:36,309 I got scared. 1063 01:19:41,148 --> 01:19:42,148 Candace, 1064 01:19:44,118 --> 01:19:46,353 I'm gonna go to the DA tomorrow, 1065 01:19:49,156 --> 01:19:50,491 I'm gonna tell them I'm guilty. 1066 01:19:52,594 --> 01:19:55,996 I took his life, and his mother, 1067 01:19:56,030 --> 01:19:58,499 she's never gonna see her son again and that's my fault. 1068 01:20:11,445 --> 01:20:12,445 Can I see you? 1069 01:20:17,652 --> 01:20:20,321 I don't know what it is you can say. 1070 01:20:20,354 --> 01:20:22,624 We don't have to say anything, 1071 01:20:22,657 --> 01:20:24,892 all right just stay there, I'll be right over. 1072 01:20:28,395 --> 01:20:29,395 Okay. 1073 01:20:50,217 --> 01:20:51,385 How you doing tonight, sir? 1074 01:20:52,620 --> 01:20:54,054 Gun! 1075 01:20:54,088 --> 01:20:55,055 No, no, it's not what it looks like. 1076 01:20:55,089 --> 01:20:56,089 - Don't move! - I'm a cop! 1077 01:20:57,358 --> 01:21:00,662 Shots fired, shots fired, near 93-near 43rd and 1st, 1078 01:21:00,695 --> 01:21:02,162 we need a bus immediately. 1079 01:21:03,197 --> 01:21:05,332 Copy, shots fired at 43rd and 1st, 1080 01:21:07,368 --> 01:21:08,369 Fuck. 1081 01:21:13,173 --> 01:21:14,475 Fuck. 1082 01:21:33,127 --> 01:21:34,127 Hello? 1083 01:21:37,364 --> 01:21:38,399 What? 1084 01:25:11,573 --> 01:25:16,573 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull