1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,250 --> 00:00:23,625 {\an8}HÚSAVIK, ISLAND 4 00:00:28,916 --> 00:00:32,500 {\an8}NETFLIX PRESENTERAR 5 00:01:06,833 --> 00:01:09,666 {\an8}TILL MINNE AV VÅR ÄLSKADE MAMMA 6 00:01:15,458 --> 00:01:17,375 Erick, är allt bra med din son? 7 00:01:19,750 --> 00:01:21,416 Han saknar sin mamma. 8 00:01:22,708 --> 00:01:26,333 "Waterloo" med Abba för Sverige. Titta här. 9 00:01:26,416 --> 00:01:28,208 Tysta nu! Det är Sverige. 10 00:01:59,291 --> 00:02:01,500 Lars! Sätt dig ner. 11 00:02:05,208 --> 00:02:09,250 En vacker dag sjunger och dansar han i Eurovision Song Contest. 12 00:02:09,666 --> 00:02:12,375 Över min döda kropp. 13 00:02:13,583 --> 00:02:16,500 Titta! Lilla Sigrit dansar. 14 00:02:19,416 --> 00:02:20,791 Hon kan inte ens prata. 15 00:02:23,000 --> 00:02:26,291 Lars! Gör dig inte till åtlöje. 16 00:02:33,708 --> 00:02:35,166 Sluta skratta åt mig! 17 00:02:36,875 --> 00:02:38,541 Sluta skratta åt mig! 18 00:02:38,625 --> 00:02:42,416 En vacker dag ska jag vinna Eurovision Song Contest. 19 00:02:42,500 --> 00:02:45,166 Då skrattar ni inte åt mig! 20 00:02:49,916 --> 00:02:52,166 NUTID 21 00:02:53,875 --> 00:02:56,291 Jag vaknade till 22 00:02:57,083 --> 00:03:00,875 Hörde skira ackord 23 00:03:01,458 --> 00:03:04,541 De ledde mig 24 00:03:05,083 --> 00:03:08,000 Till en höglandsfjord 25 00:03:09,458 --> 00:03:12,541 Ovan molnen 26 00:03:12,875 --> 00:03:17,041 Uppe på ett berg 27 00:03:17,458 --> 00:03:20,291 Där satt han 28 00:03:20,375 --> 00:03:24,291 Och han bekände färg 29 00:03:27,708 --> 00:03:30,708 Vulkanmannen 30 00:03:31,500 --> 00:03:34,500 Han smälte hjärtat mitt 31 00:03:35,333 --> 00:03:38,541 Vulkanbeskyddaren 32 00:03:38,625 --> 00:03:42,208 En tidlös hjälte måste älska, säg 33 00:03:42,958 --> 00:03:46,833 -Vulkanmannen -Vulkanmannen 34 00:03:46,916 --> 00:03:48,958 Vakar över land 35 00:03:49,041 --> 00:03:50,708 Vilken man 36 00:03:50,791 --> 00:03:53,625 Vulkanbeskyddaren 37 00:03:53,708 --> 00:03:58,333 En tidlös hjälte måste älska, säg 38 00:03:59,125 --> 00:04:02,291 Jag älskar dig 39 00:04:04,750 --> 00:04:07,291 Lars! För helvete! 40 00:04:07,791 --> 00:04:08,833 Förlåt, pappa! 41 00:04:13,166 --> 00:04:14,291 -Lars? -Ja. 42 00:04:14,375 --> 00:04:15,750 Det var fantastiskt. 43 00:04:16,375 --> 00:04:18,750 Inte det bästa vi gjort, men jättebra. 44 00:04:18,833 --> 00:04:21,708 Det kanske är den vi ska tävla i Eurovision med. 45 00:04:21,791 --> 00:04:26,375 -Nej. Aldrig. "Double Trouble" blir det. -Ja. Den är superfantastisk. 46 00:04:26,458 --> 00:04:28,291 Du sjöng väldigt övertygande. 47 00:04:28,625 --> 00:04:29,916 -Wow! -Ja. 48 00:04:30,000 --> 00:04:32,125 -Yorg! -Yorg. Ja! 49 00:04:32,208 --> 00:04:35,083 Vad är det du inte förstår när det gäller el? 50 00:04:36,875 --> 00:04:39,125 -Hej, Sigrit. -Hej. 51 00:04:40,041 --> 00:04:42,541 -Idiot. -Men pappa, jag måste koppla in... 52 00:04:42,625 --> 00:04:44,708 -Det räcker. Håll käften. -Ljuset... 53 00:04:44,791 --> 00:04:45,958 Håll käften. 54 00:04:49,958 --> 00:04:51,625 "Vad är det..." 55 00:05:00,583 --> 00:05:02,916 Vilken surkart. Ja, jösses. 56 00:05:03,458 --> 00:05:04,791 Jättearg. 57 00:05:16,666 --> 00:05:21,625 Ända sen du var bebis har du varit som förtrollad av Lars Erickssong. 58 00:05:22,166 --> 00:05:26,000 -Jag vet att du inte gillar honom. -Han hämmar dig. 59 00:05:26,833 --> 00:05:30,875 Du glömmer att jag var den lilla flickan som inte kunde prata. 60 00:05:30,958 --> 00:05:36,583 -Det kunde du visst. Du ville inte. -Inte förrän Lars lärde mig att sjunga. 61 00:05:37,166 --> 00:05:38,250 Det gjorde ABBA. 62 00:05:39,125 --> 00:05:41,375 -Och Lars. -Men främst ABBA. 63 00:05:41,958 --> 00:05:43,458 Och... Ja. 64 00:05:44,000 --> 00:05:45,375 Hör på nu, Sigrit. 65 00:05:47,041 --> 00:05:50,833 Du vet att jag menar det här. Du är en sann konstnär. 66 00:05:51,125 --> 00:05:56,083 Men konst skapas inte här uppe, utan här inne. 67 00:05:56,500 --> 00:06:03,333 Där kan vi alla finna Speorg-tonen. Vår allra sannaste uttrycksform. 68 00:06:03,666 --> 00:06:06,666 Men du får aldrig fram den med Lars Erickssong. 69 00:06:25,916 --> 00:06:26,875 Banken ringde. 70 00:06:29,083 --> 00:06:32,125 Jag har inte råd med både huset och fiskebåten. 71 00:06:33,416 --> 00:06:34,625 Jag måste välja. 72 00:06:34,708 --> 00:06:37,583 Tråkigt med båten. Så många fina minnen. 73 00:06:38,208 --> 00:06:39,875 Jag försörjer mig på fisket. 74 00:06:42,708 --> 00:06:43,916 Jag säljer huset. 75 00:06:44,750 --> 00:06:45,583 Men... 76 00:06:46,833 --> 00:06:51,333 -Jag bor ju där. Med dig. -Du är en medelålders man. 77 00:06:52,791 --> 00:06:54,833 Dags för dig att stå på egna ben. 78 00:06:55,458 --> 00:06:58,291 Dags att lämna dina barnsliga drömmar bakom dig. 79 00:06:59,166 --> 00:07:01,458 Bli mannen som din mamma hoppades på. 80 00:07:03,333 --> 00:07:07,083 Hon gillade att ha mig hemma, så hon skulle kanske misstycka. 81 00:07:10,000 --> 00:07:12,375 Varför tog han hit mig för att säga det? 82 00:07:19,083 --> 00:07:20,416 Jag ser dig! 83 00:07:21,333 --> 00:07:23,375 -Där är du ju! -Här är jag. 84 00:07:23,458 --> 00:07:26,208 -Jag kollar in dig. -Jag kollar in dig. 85 00:07:26,291 --> 00:07:28,458 -Två koppar kaffe? -Båda är mina. 86 00:07:29,000 --> 00:07:30,041 -Okej? -Ja. 87 00:07:32,250 --> 00:07:35,250 -Är din pappa fortfarande arg på dig? -Ja, jättearg. 88 00:07:35,500 --> 00:07:37,708 Han ska sälja huset och slänga ut mig. 89 00:07:37,791 --> 00:07:41,541 -Nej! Var ska du då bo? -En jättebra fråga, va? 90 00:07:43,041 --> 00:07:47,208 Det blir åtminstone här i vackra Húsavik. 91 00:07:51,750 --> 00:07:52,958 Jo, så blir det väl. 92 00:07:53,916 --> 00:07:54,916 Ja. 93 00:07:55,500 --> 00:07:59,166 -Nähä du, Lars Erickssong! Ta bort den. -För sent, Olaf. 94 00:07:59,250 --> 00:08:01,625 När jag väl fyllt i den är det för sent. 95 00:08:03,208 --> 00:08:06,541 -Vad är det här? -Sigrit och jag har en spelning i kväll. 96 00:08:07,375 --> 00:08:09,125 Varför har du och syrran en spelning? 97 00:08:09,208 --> 00:08:12,333 -Hon är antagligen inte min syrra. -Definitivt inte. 98 00:08:13,125 --> 00:08:15,041 Ragnar Loftonsson går i pension. 99 00:08:15,500 --> 00:08:16,833 Jag vägrar betala den! 100 00:08:16,916 --> 00:08:20,291 -Men kommer du på festen i kväll? -Självklart gör jag det. 101 00:08:21,458 --> 00:08:25,291 Det finns inget annat att göra i den här hålan. Jag vägrar betala! 102 00:08:28,416 --> 00:08:30,541 Din pappa skäms för dig. 103 00:08:30,916 --> 00:08:32,041 -Jisses. -Okej. 104 00:08:32,500 --> 00:08:38,166 Men Olaf, vi vet var du bor. Du kommer inte undan att betala boten. 105 00:08:39,666 --> 00:08:41,375 Din pappa skäms för dig! 106 00:08:42,833 --> 00:08:45,666 Han har rätt. Pappa skäms för mig. 107 00:08:46,416 --> 00:08:50,041 -Nej då. Det stämmer inte. -Det stämmer visst. 108 00:08:50,125 --> 00:08:54,458 Efter att du gått såg han mig i ögonen och sa: "Jag skäms för dig." 109 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 -Jag vet inte om det... -Sen sa han: 110 00:08:58,083 --> 00:09:00,750 "Du har slösat bort hela ditt liv... 111 00:09:01,208 --> 00:09:04,416 ...på ett korkat påfund om Eurovision Song Contest. 112 00:09:05,000 --> 00:09:09,583 Nu är du en vuxen man utan fru. Utan barn. Ditt liv är ett skämt." 113 00:09:10,500 --> 00:09:12,458 -Han var kanske full. -Nej. 114 00:09:12,541 --> 00:09:17,125 Han sa: "Du tror kanske att jag är full, men jag är spiknykter. 115 00:09:18,041 --> 00:09:20,666 -Och jag menar det verkligen." -Jaha. 116 00:09:45,458 --> 00:09:49,291 Jag heter Lars, och det här är Sigrit. Vi är Fire Saga. 117 00:09:51,750 --> 00:09:53,291 Stephan på trummor! 118 00:09:53,375 --> 00:09:57,916 Stephan har fått sitt första armhålehår, så han är rätt till sig. 119 00:09:59,125 --> 00:10:01,541 Vi har en överraskning åt er. 120 00:10:01,625 --> 00:10:07,125 Vi vill spela vårt inskickade bidrag till årets Eurovision Song Contest! 121 00:10:07,500 --> 00:10:08,583 Nej! 122 00:10:08,666 --> 00:10:13,250 Spela "Ja Ja Ding Dong"! 123 00:10:14,208 --> 00:10:16,416 -"Ja Ja Ding Dong"! -Spela den! 124 00:10:16,833 --> 00:10:18,791 "Ja Ja Ding Dong." Visst. 125 00:10:24,083 --> 00:10:25,666 Ett, två, tre, fyr... 126 00:10:29,333 --> 00:10:31,875 När jag känner dig så len 127 00:10:32,458 --> 00:10:34,958 Och allting har fullt glid 128 00:10:35,833 --> 00:10:38,875 Då vill jag spilla min kärlek på dig 129 00:10:38,958 --> 00:10:40,416 Alltid 130 00:10:40,500 --> 00:10:42,666 Alltid 131 00:10:44,500 --> 00:10:46,333 Ja ja ding dong! 132 00:10:46,416 --> 00:10:47,625 Ding dong! 133 00:10:47,708 --> 00:10:50,833 Min kärlek, den växer sig bred och lång 134 00:10:50,916 --> 00:10:53,000 Ja ja ding dong! 135 00:10:53,083 --> 00:10:54,041 Ding dong! 136 00:10:54,125 --> 00:10:58,541 Jag sväller och brister När jag ser vad vi är nu 137 00:11:01,666 --> 00:11:02,625 Lars? 138 00:11:06,208 --> 00:11:07,041 Lars. 139 00:11:08,625 --> 00:11:09,708 Jag pallar inte. 140 00:11:09,791 --> 00:11:13,125 Varje gång jag vill bjuda på riktig musik skrattar de. 141 00:11:13,750 --> 00:11:14,916 "Ja Ja Ding Dong"? 142 00:11:15,458 --> 00:11:19,000 Jag pallar inte all skit. Det är så här mycket skit! 143 00:11:19,083 --> 00:11:22,291 Jag kan palla så här mycket skit, men den når upp hit! 144 00:11:22,375 --> 00:11:25,416 -Det är mycket skit! -Skit! 145 00:11:28,625 --> 00:11:29,625 Skit! 146 00:11:30,833 --> 00:11:34,666 Du, Lars! In med dig på en gång och spela "Ja Ja Ding Dong"! 147 00:11:35,541 --> 00:11:37,458 Nej, vi har spelat klart. 148 00:11:38,208 --> 00:11:41,583 -Du måste spela den! -Varför då? Jag har redan spelat den. 149 00:11:41,666 --> 00:11:46,500 -Jag bryr mig inte. Spela den igen! -När blir du nöjd? 150 00:11:46,583 --> 00:11:50,041 Jag blir aldrig nöjd! Jag vill bara höra "Ja Ja Ding Dong"! 151 00:11:50,125 --> 00:11:53,708 -Okej då. Jag spelar den. Vi har paus. -Okej. 152 00:11:54,875 --> 00:11:57,333 Hörrni, han ska spela "Ja Ja Ding Dong"! 153 00:11:57,708 --> 00:11:59,875 Det är det enda som gör honom nöjd. 154 00:12:00,833 --> 00:12:01,958 Jag spelar den. 155 00:12:02,333 --> 00:12:05,500 Men jag tänker be honom dra åt helskotta under låten. 156 00:12:05,583 --> 00:12:09,458 Hör på nu. I går kväll besökte jag lavafältet Gálgahraun 157 00:12:09,541 --> 00:12:11,375 för att be alverna om hjälp. 158 00:12:12,583 --> 00:12:13,791 -Alverna? -Hör på nu. 159 00:12:14,291 --> 00:12:15,333 -Vänta nu. -Nej. 160 00:12:15,750 --> 00:12:17,000 -Alver igen? -Låt bli. 161 00:12:17,333 --> 00:12:19,208 Jag befattar mig inte med alver. 162 00:12:19,541 --> 00:12:22,500 Knip käft, annars kniper alverna ihop den åt dig. 163 00:12:23,833 --> 00:12:25,875 Men snälla, det finns inga alver. 164 00:12:27,333 --> 00:12:29,791 Du tar knäcken på mig! Ta tillbaka det. 165 00:12:29,875 --> 00:12:32,375 -Jag kan inte ta tillbaka det. -Du måste. 166 00:12:32,458 --> 00:12:36,375 Det är inte alverna som gör så att vi blir antagna i år. 167 00:12:37,041 --> 00:12:39,291 Det gör den perfekta låten. 168 00:12:39,875 --> 00:12:40,916 Och alverna! 169 00:12:41,666 --> 00:12:43,541 {\an8}ISLANDS PUBLIC SERVICE-TV 170 00:12:43,625 --> 00:12:47,625 {\an8}Hon heter Katiana Lindsdóttir, men hon kallar sig Katiana. 171 00:12:48,541 --> 00:12:52,500 {\an8}Katiana har precis allt. Skönhet, röst och en toppenlåt. 172 00:12:53,208 --> 00:12:56,583 {\an8}-Perfekt engelskt uttal. -Och så kommer hon från Keflavik. 173 00:13:12,583 --> 00:13:15,958 {\an8}Utan att överdriva är det här nog det bästa bidraget... 174 00:13:16,041 --> 00:13:17,750 {\an8}VD, ISLANDS PUBLIC SERVICE-TV 175 00:13:17,833 --> 00:13:21,333 {\an8}...vi nånsin fått in till Islands sångfestival. 176 00:13:21,416 --> 00:13:24,416 -Wow. Hon är en ängel. -Vad spännande! 177 00:13:24,500 --> 00:13:29,333 Island kan vinna Eurovision Song Contest för första gången i hela dess historia. 178 00:13:30,208 --> 00:13:31,666 Herregud! 179 00:13:35,291 --> 00:13:39,291 {\an8}-Vad är det, Victor? -Om hon vinner är det vi som arrangerar... 180 00:13:39,375 --> 00:13:40,791 {\an8}ISLANDS CENTRALBANKSCHEF 181 00:13:40,875 --> 00:13:43,666 {\an8}...nästa års tävling. 182 00:13:43,750 --> 00:13:47,458 Vinnarlandet arrangerar tävlingen året därpå. Det stämmer. 183 00:13:47,541 --> 00:13:49,791 Den kanske kan hållas i Keflavik. 184 00:13:49,875 --> 00:13:53,166 -Visst. Vilken utmärkt idé. -Tack. 185 00:13:53,250 --> 00:13:59,375 Men Keflavik med sina 15 000 invånare saknar kanske infrastrukturen 186 00:13:59,458 --> 00:14:03,458 som krävs för att ta emot 42 länder och över en halv miljon besökare. 187 00:14:03,916 --> 00:14:09,458 Jag befarar att kostnaderna ska göra hela landet bankrutt. 188 00:14:09,541 --> 00:14:14,041 -Va? -Varför ska vi lyssna på honom? 189 00:14:14,500 --> 00:14:19,375 Det här landets finanssnillen störtade oss nästan i fördärvet för tio år sen. 190 00:14:19,458 --> 00:14:22,000 -Anna, nu räcker det. -Du var en av dem. 191 00:14:22,083 --> 00:14:22,916 Victor... 192 00:14:23,583 --> 00:14:27,375 Det är vår uppgift att måna om hela Island. 193 00:14:27,875 --> 00:14:34,708 Om Katiana vinner Islands sångfestival har vi en chans att vinna hela Eurovision. 194 00:14:35,041 --> 00:14:36,000 Den måste vi ta! 195 00:14:36,791 --> 00:14:38,875 Den måste vi ta. 196 00:14:40,208 --> 00:14:43,166 Det finns bara ett problem. 197 00:14:43,958 --> 00:14:47,416 Vi har bara 11 bidrag, men enligt reglerna behöver vi 12. 198 00:14:47,750 --> 00:14:51,666 Det har du rätt i. Kan ni skicka den här till Jorn? 199 00:14:55,541 --> 00:14:57,875 -Välj ett. -Är det rättvist? 200 00:14:58,166 --> 00:15:01,500 Kom igen. Vi vet alla att Katiana vinner. Eller hur? 201 00:15:01,583 --> 00:15:03,583 -Ja. -Precis. Välj ett. 202 00:15:08,625 --> 00:15:09,500 Det står... 203 00:15:10,541 --> 00:15:12,875 Herregud! Sigrit! 204 00:15:13,375 --> 00:15:15,541 Herregud! 205 00:15:16,833 --> 00:15:19,708 Jag har stora nyheter! Vi har lyckats. Sigrit! 206 00:15:21,000 --> 00:15:25,666 Jag har stora nyheter. Kalla in båtarna. Det här måste alla höra! 207 00:15:26,041 --> 00:15:27,541 Nu så, Húsavik! 208 00:15:40,666 --> 00:15:42,791 Ja, jag har hört det. Jag är på väg. 209 00:15:45,583 --> 00:15:49,750 Fire Saga är med! 210 00:15:51,208 --> 00:15:53,041 Du är säkert helt till dig, 211 00:15:53,125 --> 00:15:57,583 men nog vet du att nödsignalen bara får användas i livshotande situationer. 212 00:15:58,000 --> 00:16:00,875 Jag skulle kunna hävda att stan är nära att dö 213 00:16:00,958 --> 00:16:03,958 och att mitt tävlingsbidrag är sista chansen... 214 00:16:04,458 --> 00:16:08,000 -...för vår stad att överleva. -Låt bli. 215 00:16:08,083 --> 00:16:10,000 Jag har alltid tyckt du är skum. 216 00:16:10,083 --> 00:16:13,458 Min bror gick i skolan med dig och sa att du var skum. 217 00:16:13,541 --> 00:16:18,291 Din bror red en häst baklänges till skolan, så... 218 00:16:19,500 --> 00:16:23,166 -Sigrit. Kan du fatta det? -Är det sant? 219 00:16:23,250 --> 00:16:25,583 Jag har brevet i fickan. 220 00:16:26,333 --> 00:16:28,458 I fickan! 221 00:16:29,041 --> 00:16:31,250 -Ta loss honom. -Han bröt mot lagen. 222 00:16:31,875 --> 00:16:34,083 -Kom igen, killen. -Säg inte "killen". 223 00:16:34,166 --> 00:16:40,416 -Du är riktigt ocool. -Nej. Lars är mycket ocoolare. 224 00:16:40,875 --> 00:16:44,833 Han vinner aldrig en sångtävling. Du spiller ditt liv på idioten! 225 00:16:44,916 --> 00:16:47,500 Lyssna på honom. Lars är skum. 226 00:16:47,583 --> 00:16:51,625 Hela stan tycker att du är smart och vacker. 227 00:16:52,000 --> 00:16:56,041 -Du borde ha en bra man. Som Arnar. -Nej. 228 00:17:01,083 --> 00:17:05,208 Jag bryr mig inte om andras åsikter, och jag vill att du släpper honom. 229 00:17:05,583 --> 00:17:07,500 -Var lite cool. -Cool? 230 00:17:08,166 --> 00:17:11,791 -Du, var nu en cool kille. -Var cool. Släpp honom. 231 00:17:37,625 --> 00:17:41,125 God dag, mina alvvänner. Jag har bakat kakor åt er. 232 00:17:41,791 --> 00:17:44,666 Och så har jag med mig lite av mammas whisky. 233 00:17:45,541 --> 00:17:50,208 Som ett tack för att ni fick med oss i tävlingen. 234 00:17:52,208 --> 00:17:56,041 Ni skulle ha sett Lars min. Den var obetalbar. Han är jätteglad. 235 00:17:57,041 --> 00:18:00,583 Så jag tänkte bara höra om... 236 00:18:02,083 --> 00:18:04,708 ...kanske, om det inte är för stort besvär... 237 00:18:05,291 --> 00:18:08,000 ...så kanske ni kan hjälpa oss nå Eurovision? 238 00:18:08,708 --> 00:18:12,583 Det är mycket begärt, och ni har redan hjälpt oss mycket, men... 239 00:18:13,416 --> 00:18:14,250 Jo... 240 00:18:15,166 --> 00:18:16,833 Det är hans enda stora dröm. 241 00:18:18,583 --> 00:18:21,458 Och jag tror att om den kunde förverkligas... 242 00:18:22,791 --> 00:18:25,708 Jag är rätt säker på att vi skulle bli ett par då. 243 00:18:27,375 --> 00:18:28,250 Okej. 244 00:18:31,583 --> 00:18:32,458 En sak till. 245 00:18:33,375 --> 00:18:35,916 Det vore schyst om vi kunde få ett barn med. 246 00:18:36,583 --> 00:18:40,708 Men det kan vi prata om nästa gång. Då så. Hej då. 247 00:18:45,416 --> 00:18:47,500 Jag har scenkläder i den, så... 248 00:18:48,375 --> 00:18:50,541 Hej. Kom, Stephan. 249 00:18:52,000 --> 00:18:53,625 Hör på... 250 00:18:54,208 --> 00:18:57,250 Lite dåliga nyheter. Du ska inte med till Reykjavik. 251 00:18:57,583 --> 00:19:01,541 Och du måste ju gå i skolan. Musikbranschen är tuff. 252 00:19:01,625 --> 00:19:05,250 Ingen fara. Mina vänner säger att sångfestivalen är för nollor 253 00:19:05,333 --> 00:19:07,625 och att den blir tidernas praktfiasko. 254 00:19:08,833 --> 00:19:11,666 -Lycka till. -Okej. Tack ska du ha. 255 00:19:12,083 --> 00:19:13,541 Vi kommer att sakna dig. 256 00:19:13,625 --> 00:19:16,833 Då så! Nu åker vi. Heja Fire Saga! 257 00:19:16,916 --> 00:19:18,083 Ja! 258 00:19:20,541 --> 00:19:22,125 Hej då! 259 00:19:43,500 --> 00:19:45,916 REYKJAVIK, ISLAND 260 00:19:48,666 --> 00:19:52,958 {\an8}Välkomna till den 44:e upplagan av Islands sångfestival. 261 00:19:53,250 --> 00:19:56,208 {\an8}Vi sänder live från centrala Reykjavik. 262 00:19:56,625 --> 00:20:00,250 I kväll har vi samlat Islands främsta artister. 263 00:20:01,125 --> 00:20:04,083 Islands 12 bästa, och en av dem... 264 00:20:04,500 --> 00:20:05,916 -Lars? -Ja. 265 00:20:06,000 --> 00:20:08,791 -Det är överväldigande. -Det här är ju inget. 266 00:20:08,875 --> 00:20:11,708 Eurovision är grejen. Det här är kasst i jämförelse. 267 00:20:12,875 --> 00:20:14,750 -Läs den här. -Vad är det? 268 00:20:14,833 --> 00:20:17,958 En inbjudan till ett party på en båt för alla tävlande. 269 00:20:18,041 --> 00:20:19,250 Ett båtparty? 270 00:20:19,958 --> 00:20:22,458 -Det vore kul. -Ja, ett båtparty. 271 00:20:22,541 --> 00:20:25,458 Men alla kommer inte att vara glada på partyt. 272 00:20:26,083 --> 00:20:28,750 -Vi kommer att vara det efter vår seger. -Jo. 273 00:20:29,166 --> 00:20:30,833 När ska vi upp på scen? 274 00:20:30,916 --> 00:20:33,416 -Direkt efter Katiana. -Herregud. Katiana. 275 00:20:33,791 --> 00:20:38,208 Jag är nervös. Jag skulle så gärna sjunga på isländska. Det lugnar mig. 276 00:20:38,291 --> 00:20:42,500 Du vet ju att en låt på isländska aldrig kan vinna Eurovision. 277 00:20:42,583 --> 00:20:46,000 Jag vet att det är fånigt av mig, men jag känner mig spänd. 278 00:20:48,208 --> 00:20:50,458 Lars. Det här är en... 279 00:20:52,500 --> 00:20:54,000 ...dröm som förverkligas. 280 00:20:55,541 --> 00:20:57,041 Ja. Jag vet det. 281 00:21:02,875 --> 00:21:03,875 Vad gör du? 282 00:21:04,541 --> 00:21:07,791 Jag vill att min dingelidong ska se större ut än den är. 283 00:21:08,250 --> 00:21:09,333 Smart! 284 00:21:10,541 --> 00:21:14,583 -Ska jag också framhäva mitt skrev? -Nu hajar du. Ja. 285 00:21:14,958 --> 00:21:18,750 -Jag kan köra "kamelen". -Ja. Den blir aldrig omodern. 286 00:21:18,833 --> 00:21:20,958 -Det ser bra ut. -Rätt bra, va? 287 00:21:21,041 --> 00:21:23,458 Dags för kvällens första artist. 288 00:21:23,875 --> 00:21:26,208 Twenty-First Century Viking. 289 00:21:50,333 --> 00:21:52,166 Erick, det har börjat. 290 00:21:53,208 --> 00:21:55,166 -Va? -När ska din son upp på scen? 291 00:21:55,625 --> 00:21:58,458 -Hur fan ska jag veta det? -Bryr du dig inte? 292 00:21:59,291 --> 00:22:03,250 -Han är din son. -Stäng av. 293 00:22:20,208 --> 00:22:24,500 Nu räcker det. Gör dig inte till åtlöje. Du kommer att se helfånig ut. 294 00:22:24,916 --> 00:22:27,208 Hela Island kommer att skratta åt dig. 295 00:22:34,125 --> 00:22:36,375 Jag ska kolla vår ljussättning. 296 00:22:37,750 --> 00:22:38,583 Okej. 297 00:22:54,583 --> 00:22:55,458 Hörrni! 298 00:22:57,208 --> 00:22:58,375 Vad gör du här? 299 00:22:58,458 --> 00:23:03,250 Jag tänkte att vi kunde gå igenom ljuset i vårt nummer. Fire Saga. 300 00:23:03,541 --> 00:23:05,416 -Är du från vettet? -Nej. 301 00:23:06,250 --> 00:23:08,625 -Det är er tur direkt efter det här. -Va? 302 00:23:12,833 --> 00:23:13,666 Nej! 303 00:23:21,291 --> 00:23:25,125 -Hon vinner definitivt. -Erick, nu är det din sons tur. 304 00:23:26,750 --> 00:23:30,041 -Okej. Du måste gå på nu. -Nej. 305 00:23:30,291 --> 00:23:33,916 -Kan du få dem att vänta? -Vi kör live. Du måste upp på scen. 306 00:23:34,000 --> 00:23:36,416 -Nej, jag kan inte. -Upp med dig! 307 00:23:38,458 --> 00:23:39,833 Nej! 308 00:23:39,916 --> 00:23:43,458 Jag är med i Fire Saga! 309 00:23:51,583 --> 00:23:53,875 Jag såg dig 310 00:23:53,958 --> 00:23:58,750 Och sen började dagen randas 311 00:23:59,166 --> 00:24:01,041 Du vände om 312 00:24:01,916 --> 00:24:05,125 Och då kunde jag plötsligt... 313 00:24:05,208 --> 00:24:06,625 -Akta er. -Ta det lugnt! 314 00:24:12,500 --> 00:24:15,291 Snälla akta er. Ja, den är äkta. 315 00:24:17,041 --> 00:24:20,250 Hej baby, när du ser på mig 316 00:24:20,916 --> 00:24:24,500 Åh ja, jag har dubbeltrubbel i natt 317 00:24:24,583 --> 00:24:27,333 -Hej baby... -Avbryt. Kan vi börja om? 318 00:24:27,416 --> 00:24:28,583 Avbryt showen. 319 00:24:29,583 --> 00:24:32,458 Jag har dubbeltrubbel i natt 320 00:24:32,916 --> 00:24:34,333 Håll om mig nu 321 00:24:34,833 --> 00:24:36,500 Älska mig nu 322 00:24:37,166 --> 00:24:40,083 Hur kan nånting så fel kännas glatt? 323 00:24:40,833 --> 00:24:41,916 Åh ljuva du 324 00:24:42,833 --> 00:24:44,291 Som svävar nu 325 00:24:44,916 --> 00:24:49,625 Jag har dubbeltrubbel i natt 326 00:24:56,000 --> 00:24:56,916 Lars! 327 00:24:59,916 --> 00:25:01,583 Kan vi bryta för reklam? 328 00:25:03,833 --> 00:25:05,041 Kanske börja om? 329 00:25:08,583 --> 00:25:10,083 Sluta skratta. Snälla! 330 00:25:16,916 --> 00:25:18,041 Nej! 331 00:25:21,041 --> 00:25:21,916 Åh nej. 332 00:25:34,833 --> 00:25:35,708 Lars. 333 00:25:37,625 --> 00:25:39,666 -Lars. -Hej. Jag heter Lars. 334 00:25:39,750 --> 00:25:40,625 Ja. 335 00:25:41,416 --> 00:25:43,125 Åh, Sigrit. 336 00:25:44,458 --> 00:25:46,041 -Hej. -Hej. 337 00:25:46,791 --> 00:25:48,208 Jag sabbade för oss båda. 338 00:25:52,250 --> 00:25:55,000 Och du fick inte ens gå på båtpartyt. 339 00:25:55,958 --> 00:25:57,958 Alla från tävlingen är där ute. 340 00:25:59,625 --> 00:26:01,083 Alla utom du. 341 00:26:02,958 --> 00:26:07,250 -Varför står du vid min sida? -För att du är en drömmare. 342 00:26:09,083 --> 00:26:10,458 Min drömmare. 343 00:26:10,958 --> 00:26:17,291 När jag vill ge upp ger du mig hopp. Du kämpar alltid vidare. 344 00:26:20,166 --> 00:26:21,000 Sigrit... 345 00:26:22,916 --> 00:26:24,458 Ända sen vi var barn... 346 00:26:25,583 --> 00:26:26,541 Ja. 347 00:26:27,666 --> 00:26:28,583 Jag med. 348 00:26:52,208 --> 00:26:53,458 Herregud! 349 00:26:56,000 --> 00:26:57,375 -Det är Katiana! -Ja. 350 00:26:58,041 --> 00:27:01,083 Nej! Alla människorna! 351 00:27:01,625 --> 00:27:05,458 Alla Islands främsta artister är borta. 352 00:27:05,791 --> 00:27:06,875 Sigrit... 353 00:27:08,208 --> 00:27:09,250 Du har rätt. 354 00:27:10,416 --> 00:27:12,125 Alla är borta. 355 00:27:12,875 --> 00:27:16,208 -Är du chockerad? -De är alla ute ur tävlingen. 356 00:27:18,750 --> 00:27:22,125 -Alverna har gått för långt. -För bra för att vara sant! 357 00:27:22,500 --> 00:27:25,083 -Det blir vi. Vi är i vinnarcirkeln! -Va? 358 00:27:25,375 --> 00:27:26,708 Vi är i vinnarcirkeln! 359 00:27:27,000 --> 00:27:30,166 -Det blir vi! -Det blir vi! 360 00:27:31,458 --> 00:27:33,916 Men jag tycker så synd om alla på båten. 361 00:27:34,000 --> 00:27:35,416 Jag med. 362 00:27:36,708 --> 00:27:38,541 Det är en sån oerhörd tragedi. 363 00:27:40,250 --> 00:27:41,125 Blir det vi? 364 00:27:41,833 --> 00:27:44,083 Det blir vi. Jag är jätteledsen. 365 00:27:44,166 --> 00:27:46,375 -Jätteledsen. -Jätteledsen. 366 00:27:47,375 --> 00:27:48,791 En fruktansvärd tragedi. 367 00:27:50,250 --> 00:27:51,791 Men reglerna är som de är. 368 00:27:52,583 --> 00:27:54,958 Fire Saga står näst på tur. 369 00:27:55,041 --> 00:27:59,416 Om du skickar de där miffona till Eurovision Song Contest... 370 00:27:59,833 --> 00:28:03,333 -...kommer hela världen skratta åt Island. -Det vet jag. 371 00:28:03,875 --> 00:28:06,041 De är hemska. Fruktansvärda. 372 00:28:06,125 --> 00:28:10,208 Jättedåliga. Jättejättejättedåliga. 373 00:28:10,291 --> 00:28:12,416 -Ja. -Men de är allt vi har kvar. 374 00:28:17,625 --> 00:28:18,541 Så det blir vi? 375 00:28:19,458 --> 00:28:20,333 Ja. 376 00:28:27,000 --> 00:28:28,875 VÄRDSTADEN FÖR EUROVISION 377 00:28:28,958 --> 00:28:32,000 EDINBURGH, SKOTTLAND 378 00:28:42,875 --> 00:28:44,916 Tack. Hej då. 379 00:28:46,041 --> 00:28:47,750 -Men jösses! -Wow. 380 00:28:49,250 --> 00:28:50,500 Så lyxigt! 381 00:28:50,958 --> 00:28:54,666 -Så flott. Är det till oss? -Världsklass! 382 00:29:05,708 --> 00:29:06,583 Sigrit! 383 00:29:10,291 --> 00:29:12,666 -Herregud. -Schweppes! 384 00:29:12,833 --> 00:29:14,083 Så mycket Schweppes! 385 00:29:14,166 --> 00:29:16,291 Under sängen. Göm allt under sängen. 386 00:29:17,000 --> 00:29:19,250 Vi är här för Eurovision. 387 00:29:20,416 --> 00:29:22,458 Vi är Fire Saga. Vi är ett band. 388 00:29:31,541 --> 00:29:32,750 Det var jätteskoj! 389 00:29:33,416 --> 00:29:36,791 Ja, och där har vi lite mer skoj. Släpp ut allt skoj. 390 00:29:43,083 --> 00:29:44,250 Jag ser dig. 391 00:29:44,333 --> 00:29:46,500 -Där är du ju. -Här är jag. 392 00:29:46,583 --> 00:29:50,250 -Jag kollar in dig. -Jag kollar in dig. 393 00:30:48,125 --> 00:30:50,166 Jag kan knappt tro det. 394 00:30:50,250 --> 00:30:53,500 Jag trodde aldrig att vi skulle lämna Húsavik, och nu... 395 00:30:54,500 --> 00:30:55,333 Se på oss nu. 396 00:31:05,208 --> 00:31:07,750 -Jag... Nä. -Nä? 397 00:31:08,000 --> 00:31:08,916 Nä. 398 00:31:09,458 --> 00:31:10,666 -Va? -Ja. 399 00:31:11,333 --> 00:31:14,250 -Varför? -Det går inte. Vi måste tänka på musiken. 400 00:31:15,708 --> 00:31:19,958 Jo, men vi kan få till både musik och älskog. 401 00:31:24,125 --> 00:31:26,625 -Nej, det går inte. -Menar du det? 402 00:31:27,500 --> 00:31:31,333 Romantik förstör jämt banden. Tänk på saken. 403 00:31:32,083 --> 00:31:36,625 Fleetwood Mac. Eller hur? ABBA, Post Malone... 404 00:31:36,708 --> 00:31:41,458 -Simon and Garfunkel. -Jag hade glömt Simon and Garfunkel. 405 00:31:42,541 --> 00:31:43,375 Oj. 406 00:31:43,875 --> 00:31:46,375 -Vilka tråkiga nyheter. -Nej. 407 00:31:47,083 --> 00:31:50,708 Nej. Hör på. Vi är jättenära att förverkliga vår dröm. 408 00:31:51,250 --> 00:31:53,208 Jättenära att vinna. 409 00:31:53,875 --> 00:31:56,541 -Det är ju spännande! -Ja. 410 00:31:57,583 --> 00:32:00,000 Okej. Du har rätt. 411 00:32:00,083 --> 00:32:02,750 -Vi borde fokusera på musiken och... -Ja. 412 00:32:02,833 --> 00:32:04,666 -Vi gör det nu. -Ja. 413 00:32:07,625 --> 00:32:08,791 -Ursäkta mig. -Ja? 414 00:32:09,625 --> 00:32:11,250 -Hallå? -Det är ingen hemma. 415 00:32:11,791 --> 00:32:14,083 Hallå? Jag har ett samtal åt dig. 416 00:32:15,291 --> 00:32:17,791 -Okej. -Fån borgmästaren i Vinnarstan. 417 00:32:17,875 --> 00:32:20,750 -Han vill säga nåt till dig. -Ja, borgmästaren? 418 00:32:20,833 --> 00:32:24,083 Hej, Sigrit. Ni kommer att vinna. 419 00:32:26,833 --> 00:32:28,333 Hur var telefonsamtalet? 420 00:32:30,708 --> 00:32:31,541 Var det bra? 421 00:32:32,750 --> 00:32:34,791 -Bra samtal, va? -Ja, rätt bra. 422 00:32:46,625 --> 00:32:50,416 {\an8}Mina damer och herrar, välkomna till Eurovision Song Contest. 423 00:32:52,666 --> 00:32:56,416 -Jag har aldrig hållit ett så högt glas. -Jag vet. 424 00:32:57,875 --> 00:33:00,041 -Skål. -Lycka till allihop! 425 00:33:00,125 --> 00:33:04,708 {\an8}På era platser, Ryssland. Om tre, två, ett... 426 00:33:04,791 --> 00:33:11,791 Lust 427 00:33:15,041 --> 00:33:20,166 De ville tämja mig Men det gick ej 428 00:33:21,916 --> 00:33:27,166 Tills jag såg dig, och du såg mig 429 00:33:28,750 --> 00:33:34,041 Ute djungeln väntar Så håll i nu 430 00:33:35,500 --> 00:33:38,833 Hans röst. Den är fantastisk. 431 00:33:39,208 --> 00:33:41,833 Ryssland. Alexander Lemtov. 432 00:33:42,333 --> 00:33:45,541 -En av favoriterna. -Det förstår jag. 433 00:33:45,625 --> 00:33:49,083 Åh ja åh ja åh ja åh ja 434 00:33:49,166 --> 00:33:50,708 Låt oss förenas 435 00:33:50,791 --> 00:33:52,250 Jag är lustens lejon 436 00:33:52,333 --> 00:33:55,333 En jägare av lust 437 00:33:56,208 --> 00:33:59,250 Där på savannen Får jag dig att stegra 438 00:33:59,333 --> 00:34:02,333 Till himlens rund 439 00:34:02,416 --> 00:34:06,250 Hör du mitt vrål 440 00:34:06,333 --> 00:34:08,041 Då är jag klar 441 00:34:09,625 --> 00:34:13,250 Han är jätteskicklig, men ingen har en mer perfekt röst än du. 442 00:34:16,375 --> 00:34:17,458 Lustens lejon 443 00:34:19,416 --> 00:34:20,625 Lustens lejon 444 00:34:21,625 --> 00:34:22,750 -Island? -Ja. 445 00:34:22,833 --> 00:34:23,958 Det är er tur nu. 446 00:34:24,041 --> 00:34:26,583 Tack, Ryssland. Vänligen lämna scenen. 447 00:34:26,666 --> 00:34:29,583 Vi har ont om tid. Gå försiktigt. 448 00:34:30,833 --> 00:34:34,958 Här har vi scenen. Här är er markering, så varsågoda... 449 00:34:59,166 --> 00:35:01,416 Sigrit, vi har nått målet. 450 00:35:03,500 --> 00:35:04,333 Ja. 451 00:35:05,875 --> 00:35:09,416 Island! Är ni redo för första tekniska repet? 452 00:35:10,083 --> 00:35:12,125 Nästan. Ett ögonblick, tack. 453 00:35:13,250 --> 00:35:15,500 Jag har en överraskning åt dig. 454 00:35:16,958 --> 00:35:22,083 Vi måste fästa Lars i vajern. Hjulet är klart om några dagar. 455 00:35:23,375 --> 00:35:26,833 Sigrit. Du ser ut som en tand. Följ med mig fram. 456 00:35:27,000 --> 00:35:30,750 Du ska stå längst fram i mitten, ungefär tio bakom fläkten. 457 00:35:30,833 --> 00:35:34,208 En markering här, tack! Lars! Är allt bra, min lille korv? 458 00:35:34,750 --> 00:35:37,500 -Jättebra, Kevin Swain. -Är Island redo? 459 00:35:37,583 --> 00:35:38,750 -Kör hårt! -Vad... 460 00:35:39,125 --> 00:35:41,791 Det var Kevin Swain. Helgalet, va? 461 00:35:41,875 --> 00:35:45,000 -Kevin vem då? -Du stod bredvid Kevin Swain. 462 00:35:45,083 --> 00:35:48,291 Han leder det kreativa teamet som Island har anlitat. 463 00:35:53,750 --> 00:35:54,916 Okej. Hej. 464 00:36:28,666 --> 00:36:30,833 Ett, två, tre, fyr, fem, sex... 465 00:36:30,916 --> 00:36:34,083 Kom igen, Sigrit! Vad sysslar du med? Kom igen. 466 00:36:35,750 --> 00:36:38,083 -Förlåt. -Bryt en stund. 467 00:36:38,166 --> 00:36:41,125 Har du nån bensjukdom? Är dina fötter sorgsna? 468 00:36:42,041 --> 00:36:45,875 -Vill du att jag ska dansa eller... -Hemskt gärna. Verkligen. 469 00:36:45,958 --> 00:36:50,083 Hör på nu. Sigrit är skicklig. Hon lär sig fort. Hon är toppen. 470 00:36:50,166 --> 00:36:52,250 Jag vet. Jag tror verkligen på det. 471 00:36:52,333 --> 00:36:55,708 Se på dig. Du är en vacker rishög som kommer att koka. 472 00:36:55,791 --> 00:37:00,958 -Se på mig. -Sluta, annars får du i gång mig med. 473 00:37:01,291 --> 00:37:04,416 Lars, får jag säga en sak? Jag älskar din insats. 474 00:37:04,500 --> 00:37:05,750 -Tack. -Då så. 475 00:37:05,833 --> 00:37:09,833 -Glada tankar, muntra fötter. Upp med dem. -Allting faller på plats. 476 00:37:09,916 --> 00:37:12,166 Härligt. Kom igen, allihop. Bra poäng. 477 00:37:12,250 --> 00:37:14,666 Okej. Från början. 478 00:37:15,166 --> 00:37:17,708 -Jag vet inte vad jag gör. -Överraskning! 479 00:37:18,666 --> 00:37:22,166 -Neils! -Hej, Victor. 480 00:37:23,291 --> 00:37:25,583 -Jorn, Anna. -Hej, Victor. 481 00:37:25,833 --> 00:37:29,458 Och? Hur går det för Fire Storm? 482 00:37:29,541 --> 00:37:31,833 -Fire Saga. -Fire Saga. Okej. 483 00:37:32,375 --> 00:37:35,500 -Första repet var rätt svajigt. -Jaså? 484 00:37:35,583 --> 00:37:39,541 Men Kevin Swain gör allt han kan för att försöka hjälpa dem. 485 00:37:39,625 --> 00:37:40,833 -En gnutta. -Ja. 486 00:37:40,916 --> 00:37:43,416 -Vi tippas ändå hamna sist. -Underbart. 487 00:37:43,500 --> 00:37:46,333 Va? Nej. Det är inte alls underbart. 488 00:37:46,416 --> 00:37:48,291 -Nej. -Nej, vi blir utskrattade. 489 00:37:48,375 --> 00:37:50,083 Ja, så klart. Det är hemskt. 490 00:37:50,166 --> 00:37:52,208 -Eller hur? -Ja. 491 00:37:53,083 --> 00:37:56,541 Nu måste jag gå. Vi får hoppas på nästa år. 492 00:38:02,791 --> 00:38:06,750 MUSIKREPETITION 493 00:38:23,666 --> 00:38:25,166 Kan vi avbryta en stund? 494 00:38:27,166 --> 00:38:28,000 Sigrit. 495 00:38:29,041 --> 00:38:31,625 -Vad står på? -Inget. Hur så? 496 00:38:31,958 --> 00:38:34,250 Du sjunger inte som du brukar. 497 00:38:35,125 --> 00:38:40,041 Alltså, mixen är väldigt annorlunda. Är den inte lite plottrig? 498 00:38:41,375 --> 00:38:42,208 Jae-bong. 499 00:38:44,000 --> 00:38:48,333 -Tycker du att nya spåret är plottrigt? -Det är fett, snubben. 500 00:38:49,000 --> 00:38:53,250 Där ser du. Det är "fett, snubben". Jag tycker att han är suverän. 501 00:38:53,916 --> 00:38:57,541 Vi kommer att vinna med det här grymma spåret, bish. 502 00:38:59,916 --> 00:39:05,500 Jag vill inte såra Jae-Bongs känslor, men jag tycker inte att spåret är grymt. 503 00:39:06,041 --> 00:39:06,875 Bish. 504 00:39:07,541 --> 00:39:09,833 Men bish, du förstår kanske inte. 505 00:39:10,291 --> 00:39:15,416 Jae-bong var med i Kitty Cat Fancy, ett av tidernas största K-popband. 506 00:39:15,666 --> 00:39:17,291 Han vet nog vad som är bra. 507 00:39:18,000 --> 00:39:21,333 -Eller hur, grabben? -Man måste ha plo, yo. 508 00:39:24,791 --> 00:39:26,708 -Va? -Man måste ha plo. 509 00:39:26,791 --> 00:39:28,625 -Flow? -Han sa nog flow. 510 00:39:29,083 --> 00:39:29,916 -Flow. -Flow. 511 00:39:30,833 --> 00:39:33,916 -Man måste ha flow. -Okej. 512 00:39:34,958 --> 00:39:37,916 -Jag ska försöka. Vi kör igen. -Vi är redo. 513 00:39:38,666 --> 00:39:43,416 -Ursäkta mig. Jag trodde att ni var klara. -Nej då. Vi är nästan klara. 514 00:39:43,500 --> 00:39:49,625 Jag hörde er låt. Du har en speciell röst. Ni är Island, va? 515 00:39:49,708 --> 00:39:51,291 Ja, vi kommer från Island. 516 00:39:51,375 --> 00:39:53,833 -Är ni syskon? -Nej. 517 00:39:53,916 --> 00:39:55,666 -Förmodligen inte. -Nej. 518 00:39:56,500 --> 00:40:00,125 Du är Alexander Lemtov, och jag hörde dig sjunga på scenen. 519 00:40:00,208 --> 00:40:04,708 -Du sjunger väldigt passionerat. -Tack ska du ha. 520 00:40:04,791 --> 00:40:09,083 Jag ska ha värsta festen i kväll. Ni kan väl komma? 521 00:40:09,750 --> 00:40:11,250 -I kväll? -Ja. 522 00:40:12,416 --> 00:40:14,041 -Vill du... -Vi skulle... 523 00:40:14,125 --> 00:40:16,541 Vi måste ju göra klart remixen. 524 00:40:16,625 --> 00:40:20,125 Vad synd. Alla de bästa artisterna och dansarna ska komma. 525 00:40:20,208 --> 00:40:23,750 En galen, sexig stämning. Ni skulle stortrivas. Men, men... 526 00:40:23,833 --> 00:40:26,541 Första Eurovision kan vara lite överväldigande. 527 00:40:27,083 --> 00:40:33,375 Vänta lite. Om de allra bästa ska komma dyker vi tveklöst upp. Helt säkert. 528 00:40:33,458 --> 00:40:36,291 Schyst. Vad underbart. Då så... 529 00:40:36,958 --> 00:40:39,375 -Vi ses där. -Okej. 530 00:40:46,458 --> 00:40:49,083 Akta dig för honom. Han är en sextjusare. 531 00:40:50,333 --> 00:40:53,583 -Nej. Det tror jag inte. -Men det gör jag. 532 00:40:53,666 --> 00:40:56,375 Ingen reser runt så med fyra killar. Kom igen. 533 00:40:57,083 --> 00:41:00,875 Dessutom är han en glidare, och han har antagligen en stor penis. 534 00:41:01,250 --> 00:41:04,583 Ja. Jag känner på mig att han har en jättestor penis. 535 00:41:04,666 --> 00:41:06,458 -Det tror jag på. -Ja. 536 00:41:06,708 --> 00:41:08,583 Han har en XXL. Helt givet. 537 00:41:11,625 --> 00:41:14,041 -XXL. Inget tvivel om det. -Nej. 538 00:41:14,250 --> 00:41:16,583 Jag tror att han bara vill vara schyst. 539 00:41:18,375 --> 00:41:22,625 Kom nu ihåg... Vi behöver inga vänner. Vi behöver vinna. 540 00:41:33,708 --> 00:41:34,625 Fantastiskt! 541 00:41:34,708 --> 00:41:37,625 Jag tycker att det ser gammalt och fallfärdigt ut. 542 00:41:39,416 --> 00:41:41,375 -Nån öppnade dörrarna åt oss. -Ja. 543 00:41:42,166 --> 00:41:43,000 Aloha. 544 00:41:43,416 --> 00:41:44,583 -Tack. -Så lite så. 545 00:41:46,166 --> 00:41:48,250 Det är inte alls som vårt hotell. 546 00:41:54,791 --> 00:41:58,500 -Sigrit och Lars, ni kom. Härligt! -Ja. 547 00:42:00,875 --> 00:42:04,083 Lars. Välkommen. 548 00:42:07,291 --> 00:42:09,916 Vad glad jag blir. Härligt att ha er här. 549 00:42:10,291 --> 00:42:12,708 -Var är vi? -Det här är mitt hem. 550 00:42:13,083 --> 00:42:14,083 -Wow! -Ja. 551 00:42:14,166 --> 00:42:20,250 Jag har många hem runt om i världen, men det här är nog i topp fem. Ja. 552 00:42:20,583 --> 00:42:22,875 Penisarna på de grekiska statyerna... 553 00:42:23,583 --> 00:42:24,916 Värst vad de dinglar. 554 00:42:25,000 --> 00:42:30,166 Ja. Jag älskar historia, och det var så de antika grekerna skulpterade. 555 00:42:30,250 --> 00:42:33,500 -Är de antika grekiska statyer? -Ja, givetvis. 556 00:42:33,750 --> 00:42:37,750 -Det undrade jag med. -Ja. För jag tycker... 557 00:42:38,583 --> 00:42:41,958 ...att deras ansikten liknar ditt. 558 00:42:45,083 --> 00:42:48,541 -Ni har kanske rätt. -Likheten är slående. 559 00:42:48,625 --> 00:42:50,625 -De är väldigt stiliga. -Har du... 560 00:42:51,458 --> 00:42:55,166 Vad lustigt! Kom, så visar jag er festen. 561 00:42:55,833 --> 00:42:58,375 Han ser inte att alla liknar honom. 562 00:43:01,833 --> 00:43:04,666 Där är Lisa Lisa från Ungern. 563 00:43:05,041 --> 00:43:07,916 Hon har inga bra odds, men inte så kassa som era. 564 00:43:10,750 --> 00:43:16,333 Det här är The Wonderfour från Finland. De har en fartig hippie-rock'n'rollstil. 565 00:43:16,416 --> 00:43:18,291 Hon borde skippa killarna. 566 00:43:19,083 --> 00:43:22,750 Det är Julia J. Hon vann England's Got Talent för fyra år sen. 567 00:43:22,833 --> 00:43:27,375 Hon är rätt bra, men alla hatar ju Storbritannien, så noll poäng. 568 00:43:28,041 --> 00:43:30,083 -Kevin. -Kevin Swain. 569 00:43:30,166 --> 00:43:33,541 Du kan hela mitt namn. Du har rakat håret på kinderna. 570 00:43:33,625 --> 00:43:35,166 -Så glatt. -Jag saknar det. 571 00:43:38,750 --> 00:43:41,166 -Din stygging. -Jag borde inte ha sagt så. 572 00:43:42,666 --> 00:43:44,666 Du ser ut som en pösig diskokula. 573 00:43:47,375 --> 00:43:50,583 -Kevin Swain. -Kevin Swain. Visionären, mästaren. 574 00:43:50,791 --> 00:43:54,458 Johnny John John från Sverige. Grymma dansmoves. Ja! 575 00:43:54,541 --> 00:43:56,625 -Lars! -Gillar ni champagne? 576 00:43:57,083 --> 00:43:59,708 Fler höga glas! Underbart! 577 00:44:00,500 --> 00:44:04,375 Men jösses, jag glömde ju nästan Mita Xenakis från Grekland. 578 00:44:04,833 --> 00:44:08,333 En av favoriterna. Hon sjunger väldigt inlevelsefullt. 579 00:44:08,416 --> 00:44:13,958 -Mita! Kom och träffa mina islänningar. -Raring, var har du hållit hus? 580 00:44:14,333 --> 00:44:17,166 -Hej. -Mita Xenakis, Lars Erickssong. 581 00:44:17,250 --> 00:44:18,916 Sigrit Ericksdóttir. 582 00:44:19,250 --> 00:44:20,750 Är ni syskon? 583 00:44:21,208 --> 00:44:23,208 -Nej. -Förmodligen inte. Nej. 584 00:44:23,291 --> 00:44:26,083 Sigrit sjunger vackert. Deras låt är rätt bra. 585 00:44:26,166 --> 00:44:29,750 Ja. Bästa låten jag har skrivit. Jag skriver våra låtar. 586 00:44:30,625 --> 00:44:34,416 Jag sjunger också och designar scenkläder och skor. 587 00:44:34,875 --> 00:44:38,125 Otroligt. Du kan väl berätta mer om dina många talanger? 588 00:44:38,208 --> 00:44:40,000 Kom. Jag vill visa dig nåt. 589 00:44:40,083 --> 00:44:41,041 -Berätta. -Okej. 590 00:44:41,833 --> 00:44:43,708 -Är det okej? -Vi ses strax. 591 00:44:45,791 --> 00:44:49,916 -Trivs du i Eurovision? -Verkligen. Vi har goda chanser att vinna. 592 00:44:50,000 --> 00:44:53,083 Att vinna eller förlora är oviktigt. 593 00:44:53,791 --> 00:44:55,083 Vart ska vi? 594 00:44:55,833 --> 00:44:57,958 -Snälla du, låt mig visa dig. -Okej. 595 00:44:59,791 --> 00:45:00,875 Wow, det här är... 596 00:45:05,916 --> 00:45:07,416 Visst är det fantastiskt? 597 00:45:08,083 --> 00:45:11,541 Det är det vackraste jag nånsin har sett. 598 00:45:21,625 --> 00:45:23,333 Va? 599 00:45:24,416 --> 00:45:26,750 Jag vill säga nåt jättefånigt. 600 00:45:27,541 --> 00:45:28,833 -Gör det. -Nej. 601 00:45:28,916 --> 00:45:30,916 Jag älskar fånigheter. 602 00:45:31,583 --> 00:45:33,958 Okej, det jag vill säga är att det är... 603 00:45:34,750 --> 00:45:37,916 ...ännu vackrare eftersom du är här. 604 00:45:45,166 --> 00:45:47,958 Lars skulle verkligen gilla det här. Kanske... 605 00:45:48,041 --> 00:45:50,333 Sigrit... 606 00:45:52,000 --> 00:45:54,000 Lars kan inte få allt. 607 00:45:54,875 --> 00:45:57,750 -Tänker du bara på att vinna? -Självklart. 608 00:45:58,166 --> 00:46:01,791 Jag måste slå internationellt för att bevisa för hela Island 609 00:46:01,875 --> 00:46:06,250 och min oerhört stilige far att jag inte har kastat bort mitt liv. 610 00:46:07,208 --> 00:46:08,166 Herregud. 611 00:46:10,250 --> 00:46:12,166 -Nu gillar jag dig. -Jaså. 612 00:46:12,541 --> 00:46:15,500 Nu blev jag helt till mig. 613 00:46:16,583 --> 00:46:18,000 Jag har hört dig sjunga. 614 00:46:19,208 --> 00:46:20,666 Du är jättebra, men... 615 00:46:21,541 --> 00:46:22,958 Du har mer att bjuda på. 616 00:46:24,250 --> 00:46:25,958 Du sjunger härifrån... 617 00:46:26,750 --> 00:46:29,916 ...men inte så mycket härifrån. 618 00:46:34,125 --> 00:46:36,166 Så säger min mamma också. 619 00:46:36,833 --> 00:46:40,583 Du säger att jag sjunger passionerat. Vad har du för passion? 620 00:46:40,916 --> 00:46:45,416 Om du kunde använda din röst för att uttrycka dig själv... 621 00:46:46,708 --> 00:46:48,041 Vad skulle du säga då? 622 00:46:55,958 --> 00:46:58,916 Då skulle jag säga... 623 00:47:02,791 --> 00:47:03,875 Vad är det? 624 00:47:05,583 --> 00:47:08,875 -Det här kommer du att älska. Kom. -Okej. 625 00:47:10,083 --> 00:47:12,500 -Vad är det som händer? -Dags för allsång. 626 00:47:12,583 --> 00:47:14,625 -Har du varit på allsång? -Nej. 627 00:47:14,708 --> 00:47:17,916 -Raring, följ med mig. -Okej. Vi går. 628 00:47:44,541 --> 00:47:45,375 Jag? Nej. 629 00:48:04,916 --> 00:48:05,750 Kom nu. 630 00:48:06,125 --> 00:48:07,750 -Sjung med mig. -Ja. 631 00:49:11,958 --> 00:49:12,958 Härligt, va? 632 00:50:49,750 --> 00:50:51,541 -Hej! -Hej. 633 00:50:53,166 --> 00:50:54,250 Herregud. 634 00:50:54,708 --> 00:50:58,750 Din syster, alltså. Hon kan verkligen sjunga. 635 00:50:58,833 --> 00:51:02,166 Hon är nog inte min syster, men hon kan sjunga. Tveklöst. 636 00:51:02,583 --> 00:51:04,208 Hon sjunger inte alltid så. 637 00:51:04,791 --> 00:51:07,958 -Jag borde leta reda på henne. -Nej. Låt henne vara. 638 00:51:08,291 --> 00:51:10,333 Men vi har mycket jobb kvar. 639 00:51:10,416 --> 00:51:15,041 Jobb... Men kom igen. Är det allt du kan tänka på? Inget annat? 640 00:51:15,416 --> 00:51:17,708 -Som vadå? -Som... 641 00:51:18,916 --> 00:51:19,875 ...romantik. 642 00:51:22,166 --> 00:51:26,458 Självklart tänker jag på romantik och sexlekar. 643 00:51:26,958 --> 00:51:30,791 Till exempel ett franskt hembiträde och en ung seglargosse. 644 00:51:30,875 --> 00:51:34,333 -Det gillar jag. -Jag har en hygglig penis. Inte för stor. 645 00:51:34,416 --> 00:51:37,291 Jag skulle likna min penis vid en Volvo. 646 00:51:37,375 --> 00:51:41,208 Robust, stabil och pålitlig, men den drar inga blickar till sig. 647 00:51:41,291 --> 00:51:44,583 Lars! Där är du ju. Hörde du oss sjunga mot slutet? 648 00:51:44,666 --> 00:51:47,750 Det var nog min bästa sångprestation nånsin. 649 00:51:47,833 --> 00:51:50,791 Den bästa? Jag vet inte. Du sjunger rätt bra hemma. 650 00:51:50,875 --> 00:51:55,750 Jag har aldrig sjungit bättre. Du låste upp nåt inom mig. 651 00:51:55,833 --> 00:51:57,708 Jag nådde nästan Speorg-tonen. 652 00:51:59,541 --> 00:52:01,708 Känner du till Speorg-tonen? 653 00:52:01,791 --> 00:52:05,250 Visst. Isländsk folktro är ett av mina intressen. 654 00:52:05,833 --> 00:52:06,958 Det är en myt. 655 00:52:07,500 --> 00:52:10,625 -Lars! -Jag älskar alverna. De är gulliga. 656 00:52:11,625 --> 00:52:15,750 Det kan ju intressera vissa... som tror på dem. 657 00:52:16,125 --> 00:52:18,708 Men vi ska väl bege oss? 658 00:52:19,000 --> 00:52:19,875 Nej... 659 00:52:19,958 --> 00:52:22,666 -Vi har en viktig dag i morgon. -Nej. Hörrni... 660 00:52:22,750 --> 00:52:26,166 Alla ska ut och klubbdansa sen. 661 00:52:26,250 --> 00:52:28,000 -Häng med. -Klubbdansa. 662 00:52:28,500 --> 00:52:33,708 -Vi älskar ju att klubbdansa! -Ja, det älskar jag. Jättekul! 663 00:52:33,791 --> 00:52:37,458 Jag vill verkligen klubbdansa, men jag har mycket att stå i. 664 00:52:37,541 --> 00:52:39,083 -Gå du. -Säkert? 665 00:52:39,166 --> 00:52:41,458 -Helt säkert. -Okej. 666 00:52:41,541 --> 00:52:43,833 -Ha det så kul. -Okej. 667 00:52:53,833 --> 00:52:55,916 Två till mig? Wow! Tack. 668 00:53:00,208 --> 00:53:04,333 Jag hoppas att musiken aldrig tar slut. Jag kan dansa hela natten lång! 669 00:53:05,208 --> 00:53:07,625 Du är en ytterst spännande kvinna. 670 00:53:22,166 --> 00:53:23,291 Sigrit! 671 00:53:23,958 --> 00:53:26,041 Hon måste ha glömt nyckeln. 672 00:53:28,250 --> 00:53:29,458 -Mita. -Hej. 673 00:53:30,458 --> 00:53:32,458 -Nu blir det av. -Okej. Mina kulor! 674 00:53:32,541 --> 00:53:35,208 -Jag gillar när du gör motstånd. -Jag är rädd! 675 00:53:53,708 --> 00:53:55,166 God morgon. 676 00:53:56,125 --> 00:54:00,291 -Har du bara tittat på mig? -Nej. Jag har flätat ditt hår. 677 00:54:01,500 --> 00:54:02,333 Va? 678 00:54:03,750 --> 00:54:05,708 Ett avslappnande tidsfördriv. 679 00:54:10,458 --> 00:54:11,333 Wow! 680 00:54:11,833 --> 00:54:14,250 -Det ser snyggt ut. -Tack så mycket. 681 00:54:14,333 --> 00:54:16,458 -Hur lång tid tog det? -Sex timmar. 682 00:54:25,791 --> 00:54:28,125 Hände nåt... 683 00:54:29,291 --> 00:54:30,250 Typ... 684 00:54:31,958 --> 00:54:34,708 I natt? Nej, självklart inte. 685 00:54:34,791 --> 00:54:36,500 -Jag är en gentleman. -Okej. 686 00:54:40,291 --> 00:54:42,958 Vänta, vad... Var har du hört den? 687 00:54:43,583 --> 00:54:46,500 Den här låten? Du sjunger i sömnen. 688 00:54:47,416 --> 00:54:49,333 Jättevacker. Har du skrivit den? 689 00:54:50,125 --> 00:54:53,041 Ja. Den är inte klar än. 690 00:54:55,000 --> 00:54:57,708 När den är klar, ska du sjunga den med Lars då? 691 00:55:00,250 --> 00:55:03,041 -Antagligen inte. -Vill du sjunga den med mig? 692 00:55:04,458 --> 00:55:09,041 Det kan jag inte göra. Lars har varit min partner sen vi var barn. 693 00:55:09,125 --> 00:55:10,958 Musikpartner, men... 694 00:55:11,875 --> 00:55:12,791 Inget annat? 695 00:55:14,708 --> 00:55:19,250 Om vi vinner tävlingen hoppas jag att det blir ändring på det. 696 00:55:19,333 --> 00:55:21,708 Men om ni inte vinner tävlingen, 697 00:55:21,791 --> 00:55:25,458 kommer Lars då att nöja sig med att bara du avgudar honom? 698 00:55:25,833 --> 00:55:29,333 Du borde inte vara inlåst i hans bur, lilla fågeln. 699 00:55:29,416 --> 00:55:33,083 Du måste flyga. Sjung din låt för hela världen. 700 00:55:34,250 --> 00:55:37,166 Men... Jag ska sjunga för hela världen. 701 00:55:38,416 --> 00:55:39,750 Tack vare Lars. 702 00:55:40,166 --> 00:55:45,083 Jag borde nog fokusera på det. Jag går nu. 703 00:55:45,750 --> 00:55:47,291 Du måste inte flyga solo. 704 00:55:48,833 --> 00:55:51,000 Jag vill resa världen runt med dig. 705 00:55:51,291 --> 00:55:54,875 -Va? -Uppträda med din låt. Spela in din låt. 706 00:55:55,416 --> 00:55:59,416 Sigrit-Lemtov. Tidningsomslag. Videoinspelning på en sexig ö. 707 00:55:59,500 --> 00:56:01,583 Skapa passionerad musik. 708 00:56:02,250 --> 00:56:04,125 Ett bra erbjudande för dig. 709 00:56:05,750 --> 00:56:06,625 Jag måste gå. 710 00:56:07,416 --> 00:56:09,875 -Jag går nu. Jag måste gå! -Men... 711 00:56:10,458 --> 00:56:11,958 -Tänk på saken. -Okej. 712 00:56:12,958 --> 00:56:15,583 Tack för allt, Alexander. 713 00:56:16,875 --> 00:56:17,708 Hej då. 714 00:56:22,083 --> 00:56:22,916 Lars? 715 00:56:26,958 --> 00:56:31,125 Är du vaken? Jag har haft en jättemärklig natt. 716 00:56:31,916 --> 00:56:32,875 Och jag... 717 00:56:34,000 --> 00:56:34,833 Hej. 718 00:56:37,958 --> 00:56:38,791 Hej. 719 00:56:39,833 --> 00:56:42,041 Minns du Mita? 720 00:56:44,416 --> 00:56:45,250 Ja. 721 00:56:50,666 --> 00:56:51,833 Sigrit? 722 00:57:01,708 --> 00:57:03,041 Åh nej. 723 00:57:05,541 --> 00:57:11,125 -Island, är vi redo? -Vi väntar på Sigrit, sir! 724 00:57:11,458 --> 00:57:12,583 Jag är här! 725 00:57:15,666 --> 00:57:18,333 -Din drottning har anlänt. -Tack, Kevin Swain. 726 00:57:24,958 --> 00:57:27,666 -Vad är det här? -En scenkostym som jag skapat. 727 00:57:28,541 --> 00:57:29,791 Den är kass. 728 00:57:29,875 --> 00:57:33,916 Om du inte var ute och dansade så sent skulle du kanske gilla den. 729 00:57:34,000 --> 00:57:34,833 Jaså. 730 00:57:37,083 --> 00:57:37,958 Vad gör du? 731 00:57:44,958 --> 00:57:45,916 Det är onödigt. 732 00:57:49,708 --> 00:57:52,750 Okej. Är vi redo nu? 733 00:57:53,791 --> 00:57:54,916 Japp. 734 00:57:55,791 --> 00:57:58,666 Jag har aldrig varit mer redo. 735 00:57:58,958 --> 00:58:00,666 Tror du att jag är korkad? 736 00:58:00,958 --> 00:58:03,250 Det enda nån som Lemtov vill ha av nån som du... 737 00:58:03,333 --> 00:58:06,458 Jag låg inte med Lemtov! 738 00:58:06,875 --> 00:58:09,166 Jaså. Jag låg inte med Mita. 739 00:58:09,583 --> 00:58:13,583 Jag känner allt igen ruttet hajkött på lukten! 740 00:58:13,666 --> 00:58:16,000 -Du är helt oresonlig nu. -Vet du vad? 741 00:58:16,083 --> 00:58:20,583 Varför tar du inte och ligger med allihop? Va? 742 00:58:21,000 --> 00:58:25,000 Det kanske jag också ska göra. Eftersom vi båda är obundna! 743 00:58:25,083 --> 00:58:29,458 -Vi kan väl bli sextokiga! -Jag blir gärna sextokig! 744 00:58:29,541 --> 00:58:31,458 Jag ska ha sex med precis alla. 745 00:58:31,541 --> 00:58:32,541 -Härligt! -Ja. 746 00:58:32,625 --> 00:58:36,541 Jag börjar med kvinnan där som tömmer soptunnan. Ja! 747 00:58:37,875 --> 00:58:39,250 Och Kevin Swain. Lätt! 748 00:58:39,666 --> 00:58:41,208 Härligt. Tack. 749 00:58:41,625 --> 00:58:42,958 Nina, vad sägs? 750 00:58:44,208 --> 00:58:45,416 Okej, Nina går bort. 751 00:58:46,000 --> 00:58:47,250 Och killen där borta. 752 00:58:47,333 --> 00:58:51,291 Som håller i en Ipad eller vad... Jag kan inte läsa din namnskylt. 753 00:58:51,750 --> 00:58:53,416 -Theo! -Theo! 754 00:58:54,250 --> 00:58:57,458 Jag ska ha sex med dig. Jag ska ta dig med storm. 755 00:58:57,541 --> 00:59:01,500 Det blir passionerat och stekhett! Du lär smälta av min kroppsvärme. 756 00:59:01,583 --> 00:59:03,583 Hör på allihop, det finns en ny... 757 00:59:04,125 --> 00:59:07,291 ...sexmaskin i stan, och han heter Lars. 758 00:59:07,791 --> 00:59:11,708 -Berätta det för din ryske vän. -Han ser åtminstone mig! 759 00:59:12,083 --> 00:59:16,375 -Jag ser dig varje dag. -Nej, det gör du inte. 760 00:59:17,791 --> 00:59:23,250 Jag ogillar den här versionen av låten. Jag vill köra den gamla versionen igen. 761 00:59:25,000 --> 00:59:25,833 Uppfattat? 762 00:59:26,416 --> 00:59:27,333 Vart ska du? 763 00:59:27,750 --> 00:59:30,250 Du måste fokusera. Semifinalen är i morgon. 764 00:59:30,333 --> 00:59:32,166 -Du totalsabbar allt. -Nej! 765 00:59:32,750 --> 00:59:34,125 Du totalsabbar allt. 766 00:59:35,541 --> 00:59:37,416 Du är liten, Lars Erickssong. 767 00:59:39,291 --> 00:59:40,541 Jätteliten. 768 00:59:45,125 --> 00:59:48,166 Island, då är er tid slut. Vänligen lämna scenen. 769 01:00:00,416 --> 01:00:01,250 Se på dig. 770 01:00:02,458 --> 01:00:03,875 Du är en ful nolla. 771 01:00:06,125 --> 01:00:08,041 Sigrit hade rätt. Du är liten. 772 01:00:10,250 --> 01:00:11,500 Du måste växa upp. 773 01:00:12,333 --> 01:00:13,458 Jag vet. 774 01:00:14,250 --> 01:00:18,833 Varför sa du då att du skulle ha sex med alla? Du skämde ut dig själv. 775 01:00:20,416 --> 01:00:22,041 Skulle du ha chans på Theo? 776 01:00:22,125 --> 01:00:24,333 -Aldrig. -Nä. Det skulle aldrig hända. 777 01:00:26,958 --> 01:00:29,750 Polarn? Du, polarn? 778 01:00:30,125 --> 01:00:33,000 Polarn, vet du om det var här de spelade in GOT? 779 01:00:33,458 --> 01:00:35,708 -Va? -Game of Thrones. 780 01:00:37,166 --> 01:00:39,750 Ser du inte att jag pratar med min spegelbild? 781 01:00:39,833 --> 01:00:42,291 -Tagga ner, grabben. -Tagga ner själv, grabben. 782 01:00:42,375 --> 01:00:45,833 Varför säger ni amerikaner jämt "tagga ner" till alla? 783 01:00:45,916 --> 01:00:48,875 -Nu går vi. Han är knäpp. -Skulle jag vara knäpp? 784 01:00:49,125 --> 01:00:53,541 Europa är inte er partystad. Ni reser hit och dissar allt. 785 01:00:53,625 --> 01:00:55,416 Visa nån jäkla respekt. 786 01:00:55,833 --> 01:00:58,333 Okej? Åk hem och bygg er mur. 787 01:00:58,416 --> 01:01:00,833 -Skitpuckade amerikaner! -Nu sticker vi. 788 01:01:00,916 --> 01:01:03,583 Lars! De älskar Starbucks. 789 01:01:03,666 --> 01:01:06,666 Gå till Starbucks! De har ett specialerbjudande för amerikaner. 790 01:01:06,750 --> 01:01:10,125 -Var ligger det? -Starbucks finns ju precis överallt. 791 01:01:10,791 --> 01:01:14,375 -Följ bara lukten av pumpalatte. -Okej. Tack! 792 01:01:14,458 --> 01:01:15,833 Jag tackar inte er. 793 01:01:16,000 --> 01:01:18,250 -Vill han vara hjälpsam? -Jag tror det. 794 01:01:20,500 --> 01:01:21,791 Jävla amerikaner. 795 01:01:28,708 --> 01:01:34,666 Alldeles själv 796 01:01:36,875 --> 01:01:39,833 Med en stor, vid värld framför mig 797 01:01:40,666 --> 01:01:44,500 Den är inte nåt för mig 798 01:01:46,875 --> 01:01:53,000 Jag har försökt och försökt igen 799 01:01:55,291 --> 01:01:58,500 Att öppna upp mitt hjärta för dig 800 01:01:59,333 --> 01:02:03,708 Att tala ut och inte låtsas 801 01:02:05,375 --> 01:02:08,833 Jag behövde 802 01:02:09,500 --> 01:02:14,458 Ut i världen dra 803 01:02:20,541 --> 01:02:24,666 Har jag varit vag Om det som funnits 804 01:02:25,208 --> 01:02:27,625 Sen vår första dag Men som... 805 01:02:30,666 --> 01:02:33,375 ...inte vunnits 806 01:03:10,333 --> 01:03:12,833 -Lars... -Hallå? 807 01:03:14,916 --> 01:03:15,750 Hallå? 808 01:03:17,750 --> 01:03:18,666 Är det nån här? 809 01:03:23,000 --> 01:03:25,916 -Hej, Lars. -Herrejävlar. Katiana! 810 01:03:26,583 --> 01:03:29,750 Du befinner dig i stor fara. 811 01:03:29,833 --> 01:03:33,208 -Du måste lämna Eurovision. -Nej. Jag lyssnar inte på dig! 812 01:03:33,291 --> 01:03:36,750 -Spring inte, Lars. -Nej! 813 01:03:41,250 --> 01:03:42,083 Kom in. 814 01:03:54,625 --> 01:03:56,291 Vilken otroligt arg tröja. 815 01:03:57,625 --> 01:03:58,666 Ja. 816 01:03:59,125 --> 01:04:01,791 -Bra. -Varför har du inte sagt nåt till honom? 817 01:04:07,000 --> 01:04:09,375 Det är inte så enkelt. 818 01:04:11,291 --> 01:04:13,000 Vi måste tänka på bandet. 819 01:04:13,500 --> 01:04:15,458 Men du, livet är långt. 820 01:04:15,833 --> 01:04:18,541 Du och Lars har upplevt merparten tillsammans. 821 01:04:19,250 --> 01:04:21,750 Hade jag nån som honom skulle jag inte låta 822 01:04:21,833 --> 01:04:24,166 en natt av inget komma emellan oss. 823 01:04:25,666 --> 01:04:26,541 "Inget"? 824 01:04:27,708 --> 01:04:31,250 Jag är lika överraskad som du eftersom jag är jättesexig. 825 01:04:31,333 --> 01:04:34,083 Jag försökte, men han ville inte. 826 01:04:35,875 --> 01:04:38,083 Vänta lite nu. Va? 827 01:04:59,666 --> 01:05:02,791 Välkomna till Eurovision Song Contest 2020. 828 01:05:02,875 --> 01:05:05,666 Dags att vända oss till årets programledare 829 01:05:05,750 --> 01:05:08,583 som heter Corin Vladvitch och Sasha More. 830 01:05:09,291 --> 01:05:14,833 {\an8}Hej, Eurovision! Helt otroligt, va? Välkomna till kvällens magiska show! 831 01:05:15,083 --> 01:05:17,333 {\an8}Visst har vi nåt att bjuda på, Corin. 832 01:05:17,666 --> 01:05:22,583 {\an8}Det är kvällen som vi alla har väntat på. 833 01:05:22,958 --> 01:05:26,083 Äntligen är det dags för semifinal! 834 01:05:42,791 --> 01:05:43,875 Du, Sigrit. 835 01:05:46,333 --> 01:05:47,333 I går... 836 01:05:49,583 --> 01:05:52,375 -Jag var arg. -Jag var också arg, och... 837 01:05:53,875 --> 01:05:55,583 Du vet väl vad alverna säger? 838 01:05:55,666 --> 01:05:59,291 Jag vet inte vad alverna säger. Jag tror inte på alver, men... 839 01:05:59,375 --> 01:06:05,375 -De säger: "Ilska kan inte kärna smöret." -Ja, det har jag hört. 840 01:06:06,125 --> 01:06:08,625 -Det tror jag på. -Jag säger inte emot. 841 01:06:10,125 --> 01:06:11,041 Och låten... 842 01:06:11,500 --> 01:06:15,166 Jag har fått dem att återgå till den ursprungliga versionen. 843 01:06:15,666 --> 01:06:19,333 Innan Jae-Bong la till "fett, snubben", flow och bish. 844 01:06:19,916 --> 01:06:22,166 -Menar du det? -Ja, självklart. 845 01:06:22,250 --> 01:06:25,916 -Tack. Det betyder mycket för mig. -Det var rätt beslut. 846 01:06:27,250 --> 01:06:30,000 Hej. Du ser vass ut, Johnny. 847 01:06:33,458 --> 01:06:34,833 Clownsmink. 848 01:06:38,541 --> 01:06:40,208 -Alexander. -Mita. 849 01:06:43,666 --> 01:06:45,208 -Det är vår clowndans. -Ja. 850 01:06:47,125 --> 01:06:49,708 Låt dem vara. Jag hittar nån annan du kan leka med. 851 01:06:49,791 --> 01:06:54,875 Nej, hon är verkligen speciell. Med henne skulle jag bli större än nånsin. 852 01:06:55,333 --> 01:06:58,958 -Men hon skulle inte bli lycklig. -Hur kan du veta det? 853 01:06:59,041 --> 01:07:01,833 Jag kan ge henne allt som han inte kan ge henne. 854 01:07:03,166 --> 01:07:04,333 Inte allt. 855 01:07:06,166 --> 01:07:07,041 Mjau. 856 01:07:14,416 --> 01:07:16,666 Hejsan! 857 01:07:17,083 --> 01:07:18,166 Lemtov! 858 01:07:19,416 --> 01:07:23,833 -Ska du uppträda i kväll? -Nej. Jag är här för att stötta er. 859 01:07:24,458 --> 01:07:25,291 Fire Saga. 860 01:07:26,333 --> 01:07:29,916 Vad snällt av dig att stötta oss när vi sjunger ihop... 861 01:07:30,333 --> 01:07:32,833 ...som en duo som aldrig kan säras på. 862 01:07:32,916 --> 01:07:36,833 George Michael sa detsamma om... den andre Wham-killen. 863 01:07:36,916 --> 01:07:39,291 -Ingen minns hans namn. -Andrew Ridgeley. 864 01:07:40,166 --> 01:07:41,125 Säger du det? 865 01:07:41,625 --> 01:07:45,000 Hörrni, jag känner mig faktiskt rätt nervös. 866 01:07:45,083 --> 01:07:50,250 Varför? Ni har noll chans att gå vidare. Ni väntas inte få en enda röst. 867 01:07:50,333 --> 01:07:53,166 Var inte nervös. Du kommer att vara fantastisk. 868 01:07:54,208 --> 01:07:58,291 Kom bara ihåg vad vi pratade om häromkvällen. 869 01:08:01,208 --> 01:08:02,166 Heja Fire Saga! 870 01:08:07,916 --> 01:08:13,291 Vad pratade ni om häromkvällen? Inte för att jag bryr mig. Bara nyfiken. 871 01:08:14,000 --> 01:08:15,458 Lars, det börjar nu. 872 01:08:16,375 --> 01:08:17,583 -Okej. -Kom! 873 01:08:18,416 --> 01:08:19,750 Jag är jättenervös. 874 01:09:06,541 --> 01:09:11,500 Vitryssland rivstartade verkligen. En fartfylld inledning på årets tävling. 875 01:09:11,916 --> 01:09:15,458 Dags för Finland och The Wonderfour. 876 01:09:34,708 --> 01:09:38,291 Ring polisen. Vår tjej slaktar allt motstånd! 877 01:09:54,875 --> 01:09:59,208 Dalibor Jinsky från San Marino grät till synes helt omotiverat. 878 01:10:10,583 --> 01:10:13,916 Vi är fast i en värld av vanvett 879 01:10:14,291 --> 01:10:17,583 Där rädslan får allt att gå snett 880 01:10:18,125 --> 01:10:21,000 Vi springer i ekorrhjulet, baby 881 01:10:21,333 --> 01:10:22,750 Ta dig nu ut 882 01:10:23,208 --> 01:10:24,625 Det får va' slut 883 01:10:25,041 --> 01:10:28,250 Kom till vår värld av frihet 884 01:10:28,625 --> 01:10:31,666 Här finns bara mod och djärvhet 885 01:10:32,166 --> 01:10:35,083 Här känner vi inga gränser 886 01:10:35,166 --> 01:10:38,916 Allt är möjligt, kom 887 01:10:39,000 --> 01:10:41,833 Öppna dörren, här är vi 888 01:10:42,291 --> 01:10:45,000 En chans att känna sig fri 889 01:10:45,083 --> 01:10:47,750 Släpp nu loss 890 01:10:47,833 --> 01:10:51,208 Dröm nu här med oss 891 01:10:51,416 --> 01:10:56,583 Fånga dagen Skippa sorger och problem 892 01:10:56,666 --> 01:10:59,208 Vi dansar natten lång 893 01:10:59,291 --> 01:11:02,125 Släpp nu loss 894 01:11:02,208 --> 01:11:05,541 Dröm nu här med oss 895 01:11:05,625 --> 01:11:06,583 Fånga... 896 01:11:06,666 --> 01:11:09,500 Dags för Sverige med Johnny John John. 897 01:11:55,875 --> 01:11:58,375 -Har du ändrat på min scenkostym? -Ja. 898 01:11:58,458 --> 01:12:02,125 -Scarfen är jättelång. -Visst är den härlig? Den är extra lång. 899 01:12:02,791 --> 01:12:06,125 Oroa dig inte. Det behövs på en så stor scen. Schyst, va? 900 01:12:22,291 --> 01:12:26,708 Men kom igen! De är kassa. Sätt på Eurovision. Jag vill se Island. 901 01:12:27,541 --> 01:12:29,166 Jo! Kom igen nu. 902 01:12:29,958 --> 01:12:31,583 Vad är det för fel på er? 903 01:12:32,500 --> 01:12:36,750 Lars och Sigrit är från vår stad. De har vuxit upp med oss alla. 904 01:12:37,375 --> 01:12:40,208 Lenderman, visst undervisade du dem bägge? 905 01:12:41,458 --> 01:12:44,291 Gundersson, de spelade på ditt första bröllop. 906 01:12:44,375 --> 01:12:45,583 Och på mitt fjärde. 907 01:12:46,833 --> 01:12:49,500 Håll käften! Ingen vill se dem. 908 01:12:49,916 --> 01:12:51,166 Pappan tar till orda. 909 01:12:51,750 --> 01:12:54,916 Stackars Erick. Hälften av barnen i stan är nog hans. 910 01:12:56,125 --> 01:12:59,375 Men den enda som älskar honom vill han inte kännas vid. 911 01:12:59,916 --> 01:13:02,416 Visst är de urusla, men de är ändå de våra! 912 01:13:02,500 --> 01:13:05,916 Låt oss byta kanal och svälja det beska pillret! 913 01:13:06,000 --> 01:13:08,416 Ja! 914 01:13:10,166 --> 01:13:13,291 Nu kommer ögonblicket som vi alla väntat på. Island. 915 01:13:14,083 --> 01:13:18,875 Varje framträdande är ett riktigt äventyr med den här gruppen. De heter Fire Saga, 916 01:13:18,958 --> 01:13:22,125 och hur de hamnat här är det ingen som vet. 917 01:13:41,458 --> 01:13:44,041 Jag såg dig 918 01:13:44,125 --> 01:13:49,083 Och sen började dagen randas 919 01:13:49,166 --> 01:13:51,041 Du vände om 920 01:13:51,750 --> 01:13:56,083 Och då kunde jag plötsligt andas 921 01:13:56,166 --> 01:13:58,458 Jag måste nypa mig 922 01:13:58,541 --> 01:14:00,333 För jag vet ej 923 01:14:01,208 --> 01:14:03,583 Sker allt det här? 924 01:14:03,875 --> 01:14:08,458 Jag vill få stopp på tiden och hålla om dig 925 01:14:08,833 --> 01:14:14,000 Men det går så där 926 01:14:14,541 --> 01:14:17,666 Hej baby, när du ser på mig 927 01:14:18,291 --> 01:14:20,541 Åh ja, jag har dubbel... 928 01:14:20,625 --> 01:14:23,125 Okej. Inte så illa som befarat. 929 01:14:23,208 --> 01:14:25,583 ...väl prata med mig? 930 01:14:26,083 --> 01:14:29,750 Åh ja, jag har dubbeltrubbel i natt 931 01:14:30,458 --> 01:14:32,083 Håll om mig nu 932 01:14:32,583 --> 01:14:34,083 Älska mig nu 933 01:14:34,750 --> 01:14:37,625 Hur kan nånting så fel kännas glatt? 934 01:14:38,125 --> 01:14:39,708 Det här är underbart. 935 01:14:40,291 --> 01:14:41,666 Som svävar nu 936 01:14:42,416 --> 01:14:47,875 Jag har dubbeltrubbel i natt 937 01:14:50,500 --> 01:14:52,875 Dubbeltrubbel i natt 938 01:14:54,458 --> 01:14:56,291 Aldrig känt sånt behag 939 01:14:56,375 --> 01:14:58,083 Älska dig är mitt uppdrag 940 01:14:58,166 --> 01:15:00,583 Inget väcker känslor som du 941 01:15:02,041 --> 01:15:03,875 Upp är ner, ner är upp 942 01:15:03,958 --> 01:15:06,166 Får mig att ge blanka... va? 943 01:15:06,250 --> 01:15:08,916 Jag vill bara slå mig loss helt 944 01:15:09,000 --> 01:15:11,291 Jag måste nypa mig 945 01:15:11,375 --> 01:15:13,291 För jag vet ej 946 01:15:14,125 --> 01:15:15,708 Sker allt det här? 947 01:15:15,791 --> 01:15:17,208 Visst sker det här 948 01:15:17,291 --> 01:15:20,000 Jag vill få stopp på tiden och hålla... 949 01:15:20,083 --> 01:15:21,083 Scarfen. 950 01:15:21,833 --> 01:15:23,791 Men det går så där 951 01:15:24,541 --> 01:15:25,916 Scarfen! 952 01:15:27,458 --> 01:15:28,666 Åh, scarfen! 953 01:15:32,875 --> 01:15:34,083 Sigrit! 954 01:15:35,625 --> 01:15:36,833 Skit! Håll ut! 955 01:15:38,125 --> 01:15:39,208 Jag fixar det. 956 01:15:40,166 --> 01:15:41,958 Nu rullar hamsterhjulet i väg. 957 01:15:43,458 --> 01:15:44,416 Sjung vidare! 958 01:15:44,791 --> 01:15:46,041 Det här händer inte! 959 01:15:48,500 --> 01:15:51,666 Se upp! Jag har allt under kontroll. 960 01:15:54,250 --> 01:15:55,333 Herrejävlar! 961 01:16:02,458 --> 01:16:03,875 Men herregud! 962 01:16:07,708 --> 01:16:08,583 Sigrit! 963 01:16:09,458 --> 01:16:10,291 Lars! 964 01:16:10,708 --> 01:16:14,250 -Är du oskadd? -Alverna måste hata oss. 965 01:16:14,333 --> 01:16:17,041 Vi kan höra röster, så de har inte dött. 966 01:16:17,541 --> 01:16:20,125 De spelar fortfarande vår låt. Kom! 967 01:16:20,458 --> 01:16:22,375 Nån tar sig genom hjulet. 968 01:16:22,458 --> 01:16:23,458 Vi klarar det! 969 01:16:24,541 --> 01:16:25,625 Din mikrofon. 970 01:16:26,083 --> 01:16:27,500 Det här är fantastiskt. 971 01:17:13,875 --> 01:17:16,083 Och farväl, Island. 972 01:17:19,166 --> 01:17:20,625 Jag beklagar verkligen. 973 01:18:13,916 --> 01:18:18,958 Jag är mållös. Island lyckades sätta nytt bottenrekord i Eurovisionfiasko, 974 01:18:19,041 --> 01:18:21,291 och de hysteriska fansen i publiken 975 01:18:21,375 --> 01:18:24,291 har reagerat på ett typiskt irrationellt vis. 976 01:18:25,291 --> 01:18:27,208 -Vänta. Vart ska vi? -Hem. 977 01:18:27,291 --> 01:18:29,166 -Vi ska hem till Húsavik. -Va? 978 01:18:29,250 --> 01:18:30,250 -Kom nu. -Nej. 979 01:18:30,333 --> 01:18:33,083 -Va? -Nej. Vi måste gå in igen. 980 01:18:33,166 --> 01:18:36,666 -Varför? -Eftersom hela Island ser på. 981 01:18:37,291 --> 01:18:40,000 Vår familj, våra vänner, mina elever. 982 01:18:40,625 --> 01:18:42,166 Vi kan inte svika dem. 983 01:18:43,166 --> 01:18:46,875 Vad menar du? Det har vi redan gjort. Vi är ett skämt. 984 01:18:47,583 --> 01:18:50,958 Jag tänker inte gå in dit där alla skrattar åt mig. 985 01:18:52,166 --> 01:18:54,291 -Det tänker jag göra. -Varför? 986 01:18:54,666 --> 01:18:58,916 Jag tänker gå in i artistloungen eftersom jag är artist. 987 01:18:59,916 --> 01:19:03,041 Och när jag ser att vi inte får några röster 988 01:19:03,125 --> 01:19:05,500 tänker jag finna mig i det. 989 01:19:05,916 --> 01:19:08,708 Jag vet att jag har ett värde utanför tävlingen. 990 01:19:10,958 --> 01:19:13,708 Jag har aldrig nånsin bett dig om nåt. 991 01:19:14,750 --> 01:19:17,041 Nu ber jag dig att ställa upp för mig. 992 01:19:17,750 --> 01:19:20,625 Och jag ber dig att gå härifrån. Kom. 993 01:19:21,416 --> 01:19:24,416 -Du är väldigt självisk nu. -Är jag självisk? 994 01:19:24,500 --> 01:19:28,583 Ja. Du vet att allt jag nånsin velat är att vinna. 995 01:19:29,666 --> 01:19:33,208 Lemtov hade rätt. Du kommer aldrig att bli nöjd. 996 01:19:33,291 --> 01:19:35,791 Lemtov? Vad vet Lemtov? 997 01:19:36,666 --> 01:19:38,125 Han vet faktiskt mycket. 998 01:19:38,208 --> 01:19:40,458 -Som vadå? -Han vet allt om alver. 999 01:19:40,541 --> 01:19:43,166 Och om hur man flätar hår. 1000 01:19:43,541 --> 01:19:47,875 -Men han vet väl inget om oss? -Det finns inget oss! 1001 01:19:49,208 --> 01:19:51,208 Det finns inget oss, Lars. 1002 01:19:53,208 --> 01:19:55,708 -Jag pallar inte mer. -Det menar du inte. 1003 01:19:55,791 --> 01:19:58,833 -Han sätter griller i huvudet på dig. -Nej. 1004 01:20:00,250 --> 01:20:01,458 Jag går in igen. 1005 01:20:02,791 --> 01:20:03,750 Följer du med? 1006 01:20:05,583 --> 01:20:07,500 Nej. Det gör jag inte. 1007 01:20:12,083 --> 01:20:13,000 Okej. Hej då. 1008 01:20:15,875 --> 01:20:16,750 Men visst! 1009 01:20:17,541 --> 01:20:22,291 Gå du din väg. Gå till Lemtov! Sjung din kärlekslåt för honom. 1010 01:20:23,916 --> 01:20:24,750 Va? 1011 01:20:25,208 --> 01:20:29,708 Jag vet allt om din låt. Jag hörde när du skrev den på hotellet. 1012 01:20:30,375 --> 01:20:31,250 Så gå du. 1013 01:20:32,666 --> 01:20:34,250 Jag skrev låten till dig. 1014 01:21:22,291 --> 01:21:24,000 För helvete! Fan! 1015 01:21:25,750 --> 01:21:26,583 Fan! 1016 01:21:35,333 --> 01:21:38,791 Vad i helvete? Jag är här inne! 1017 01:21:39,250 --> 01:21:40,541 Jag ångrar det inte! 1018 01:21:40,625 --> 01:21:43,958 Hörru! Hallå? Är nån där? 1019 01:21:45,583 --> 01:21:48,166 Nu är det dags att plocka fram mobilerna 1020 01:21:48,250 --> 01:21:51,416 och sms:a era röster till numren på era tv-skärmar. 1021 01:21:51,500 --> 01:21:52,708 Var är Lars? 1022 01:21:54,416 --> 01:21:57,708 -Han gick. -Ni får inte rösta på ert eget land. 1023 01:22:01,125 --> 01:22:02,166 Då stannar jag. 1024 01:22:02,500 --> 01:22:05,125 God kväll, Eurovision. Och vilken... 1025 01:22:05,208 --> 01:22:07,041 -Tack. -...show vi sett i kväll. 1026 01:22:07,500 --> 01:22:10,291 Portugal ger åtta poäng till... 1027 01:22:11,083 --> 01:22:11,916 ...Lettland. 1028 01:22:13,375 --> 01:22:15,750 Vi ger tio poäng till... 1029 01:22:16,125 --> 01:22:17,083 ...Sverige. 1030 01:22:18,083 --> 01:22:20,666 Vår tolva går till... 1031 01:22:21,000 --> 01:22:21,833 ...Grekland. 1032 01:22:22,916 --> 01:22:27,583 Norge ger åtta poäng till vår granne Sverige. 1033 01:22:31,000 --> 01:22:33,750 Tio poäng till Grekland. 1034 01:22:34,375 --> 01:22:37,583 Och tolvan går till Spanien! 1035 01:22:39,958 --> 01:22:44,000 Hej, Eurovision. Vi sänder live från Reykjavik på Island. 1036 01:22:44,166 --> 01:22:45,958 Jag ber om ursäkt för i kväll. 1037 01:22:46,041 --> 01:22:50,083 De var urusla. Jag lovar att vi ska bättra oss till nästa år. 1038 01:22:50,708 --> 01:22:53,125 Vi skickar nån annan. Vem som helst. 1039 01:22:53,208 --> 01:22:55,958 Här kommer rösterna från den isländska juryn. 1040 01:22:56,041 --> 01:22:58,083 Åtta poäng till Grekland. 1041 01:22:59,166 --> 01:23:01,291 Tio poäng till Sverige. 1042 01:23:01,625 --> 01:23:06,833 -Taxi! -Vår tolva går till Nederländerna. 1043 01:23:08,166 --> 01:23:09,000 Tack. 1044 01:23:13,583 --> 01:23:15,958 ...från Schweiz till Eurovision. 1045 01:23:20,041 --> 01:23:22,416 Åtta poäng ger vi till... 1046 01:23:23,250 --> 01:23:24,083 ...Island. 1047 01:23:26,791 --> 01:23:27,666 Island? 1048 01:23:28,166 --> 01:23:29,291 Va? 1049 01:23:30,000 --> 01:23:31,541 Fick Island precis poäng? 1050 01:23:33,375 --> 01:23:36,500 -TV:n! -Ja, åtta poäng till Island. 1051 01:23:36,875 --> 01:23:37,708 Va? 1052 01:23:38,166 --> 01:23:42,541 Tio poäng till Sverige och tolv poäng till Grekland. 1053 01:23:42,625 --> 01:23:43,458 Åtta poäng. 1054 01:23:43,541 --> 01:23:44,750 -Är du säker? -Ja. 1055 01:23:44,833 --> 01:23:47,166 God kväll, Europa. Hej från Tjeckien. 1056 01:23:47,250 --> 01:23:49,833 Ögonblicket ni har väntat på. 1057 01:23:49,916 --> 01:23:52,750 Vi ger åtta poäng till... 1058 01:23:52,833 --> 01:23:53,916 ...Kroatien. 1059 01:23:54,500 --> 01:23:57,375 Och vi ger tio poäng till... 1060 01:23:57,458 --> 01:23:58,583 ...Island. 1061 01:24:00,583 --> 01:24:02,000 Vad är det som händer? 1062 01:24:02,083 --> 01:24:06,291 Östländerna ger poäng till Island. Det är inte klokt. 1063 01:24:06,375 --> 01:24:08,625 -Säger de "Island"? -Island. 1064 01:24:08,708 --> 01:24:12,000 ...ger åtta poäng till Island. 1065 01:24:12,083 --> 01:24:12,916 Va? 1066 01:24:13,541 --> 01:24:16,583 Frankrike ger åtta poäng till Island! 1067 01:24:17,416 --> 01:24:19,916 Holland ger tio poäng till... 1068 01:24:20,583 --> 01:24:21,666 Island! 1069 01:24:25,166 --> 01:24:29,000 Jag förstår inte. Det är helgalet. 1070 01:24:29,083 --> 01:24:34,000 Det är fullständigt befängt! Det går rätt bra för Island. 1071 01:24:34,083 --> 01:24:38,000 Folkets röster blir avgörande, men de går mycket bättre än väntat. 1072 01:24:38,083 --> 01:24:41,166 Dags att se hur folkets röster har fördelats 1073 01:24:41,250 --> 01:24:43,833 och vilka som har gått till final. 1074 01:24:43,916 --> 01:24:48,416 Första landet som går till final är... 1075 01:24:49,166 --> 01:24:51,291 -...Grekland! -Grekland! 1076 01:24:51,791 --> 01:24:54,500 -Ja! -Bravo, Grekland! 1077 01:24:55,041 --> 01:24:58,333 Det andra landet som går till final är... 1078 01:24:58,708 --> 01:25:03,666 -...Kroatien! -Kroatien! Bravo, Kroatien! 1079 01:25:04,083 --> 01:25:05,166 Inte min favorit. 1080 01:25:05,250 --> 01:25:10,708 Endast två länder till kommer att säkra en finalplats. 1081 01:25:10,791 --> 01:25:12,125 Nu hettar det till. 1082 01:25:12,208 --> 01:25:15,041 -Det är lugnt. Det kan fortfarande gå. -Nej. 1083 01:25:15,375 --> 01:25:16,833 Men ni har många poäng. 1084 01:25:17,291 --> 01:25:21,500 -...Israel! -Ja, Israel! Snyggt! 1085 01:25:22,750 --> 01:25:28,125 Och det sista landet som går till lördagens stora final är... 1086 01:25:35,791 --> 01:25:36,791 ...Island? 1087 01:25:37,500 --> 01:25:38,625 Va? 1088 01:25:44,000 --> 01:25:45,291 Du lyckades! 1089 01:25:50,333 --> 01:25:54,041 Herregud! Rösterna är räknade, och Island går vidare. 1090 01:25:55,125 --> 01:25:56,458 Ja! 1091 01:25:57,541 --> 01:25:58,708 Fenomenalt! 1092 01:25:59,125 --> 01:26:01,083 -Jag är så glad! -Fantastiskt. 1093 01:26:05,916 --> 01:26:07,125 Underbart! 1094 01:26:08,416 --> 01:26:12,208 -Så härligt. -Jag önskar att Lars vore här. 1095 01:26:30,083 --> 01:26:30,958 Lars. 1096 01:26:36,041 --> 01:26:37,000 Nej. 1097 01:26:56,708 --> 01:26:59,791 NÄSTA DAG 1098 01:27:02,416 --> 01:27:03,250 Lars. 1099 01:27:05,041 --> 01:27:06,458 Hej, Stephan. 1100 01:27:07,125 --> 01:27:10,083 -Vad gör du? -Jag tar det här lösa repet 1101 01:27:10,166 --> 01:27:13,333 och rullar ihop det för att göra en cirkel av det. 1102 01:27:13,958 --> 01:27:18,125 Jag ska bli fiskare och supa mig till döds som en riktig Erickssong-man. 1103 01:27:18,708 --> 01:27:21,916 -Det här är mitt nya liv. -Men Sigrit, då? 1104 01:27:22,250 --> 01:27:25,791 En rik, hårlös ryss med enorm dingelidong kom emellan oss. 1105 01:27:26,166 --> 01:27:28,916 -Ibland skiter det sig. -Ja. 1106 01:27:30,583 --> 01:27:31,416 Hej då! 1107 01:27:32,375 --> 01:27:35,625 Ge upp hoppet om alla dina drömmar medan du ännu är ung! 1108 01:27:55,791 --> 01:27:56,958 Det luktar pyton! 1109 01:27:58,708 --> 01:28:02,041 Hur ska du kunna bli fiskare om du är rädd för fiskar? 1110 01:28:03,166 --> 01:28:05,333 -Skojar du mot mig? -Skojar mot dig? 1111 01:28:05,750 --> 01:28:06,916 Inte alls. 1112 01:28:07,000 --> 01:28:08,583 -Jag har fått nog. -Av vad? 1113 01:28:08,666 --> 01:28:11,833 Jag har fått nog av att du driver med allt jag gör. 1114 01:28:12,458 --> 01:28:15,416 Hela mitt liv har jag försökt förtjäna din respekt. 1115 01:28:15,750 --> 01:28:19,375 Och jag behöver den inte längre. Jag vill inte ha den längre. 1116 01:28:19,458 --> 01:28:24,666 Om du aldrig tänker respektera mig, så får det vara. Jag klarar mig ändå! 1117 01:28:25,125 --> 01:28:27,208 -Hur kommer man av båten? -Kom hit. 1118 01:28:27,291 --> 01:28:29,916 -Var är utgången? -Det finns ingen. 1119 01:28:30,000 --> 01:28:32,250 -Hur kommer man av den? -Kom hit. 1120 01:28:33,041 --> 01:28:33,875 Hörru! 1121 01:28:34,791 --> 01:28:37,875 -Kom hit, Lars. -Nej! 1122 01:28:37,958 --> 01:28:42,291 Kom hit. Sluta. Lugna ner dig. 1123 01:28:42,916 --> 01:28:44,333 Vad ser du där borta? 1124 01:28:46,291 --> 01:28:48,833 -Land? -Det är Island. 1125 01:28:49,666 --> 01:28:53,791 -Det stämmer. -Ja. Och du har gjort nåt för Island. 1126 01:28:54,541 --> 01:28:55,916 Nåt stort. 1127 01:28:56,583 --> 01:28:58,500 Nåt som ingen här skulle klara. 1128 01:28:59,958 --> 01:29:03,541 Ditt sjungande har gjort oss oerhört stolta. 1129 01:29:04,791 --> 01:29:07,458 -Det gick åt pipan. -Ja, men du gav inte upp. 1130 01:29:08,083 --> 01:29:10,791 Du har ju vikingakynne! 1131 01:29:11,250 --> 01:29:16,416 Till en början förstod jag inte det förrän du klev upp på scenen igen 1132 01:29:16,500 --> 01:29:20,083 efter att det dumma hamsterhjulet hade hamnat i publiken. 1133 01:29:20,583 --> 01:29:23,125 Men... du gav inte upp! 1134 01:29:27,750 --> 01:29:30,125 Du har alltid påmint mig om din mamma. 1135 01:29:32,083 --> 01:29:34,166 Hon dog för tidigt för oss båda. 1136 01:29:35,375 --> 01:29:37,166 Hon hade varit stolt över dig. 1137 01:29:45,375 --> 01:29:46,291 -Ja. -Men... 1138 01:29:46,958 --> 01:29:48,166 Jag gav visst upp. 1139 01:29:48,250 --> 01:29:51,666 Jag lämnade Sigrit ensam. Nu vill hon inte veta av mig. 1140 01:29:52,041 --> 01:29:54,833 Vi har haft otur med Ericksdóttir-kvinnorna. 1141 01:29:55,208 --> 01:29:56,083 Vad menar du? 1142 01:29:56,166 --> 01:30:01,166 Sigrits mamma Helka har aldrig gillat mig. Hon har aldrig velat veta av mig. 1143 01:30:03,375 --> 01:30:05,083 Jag har alltid älskat Sigrit. 1144 01:30:05,375 --> 01:30:08,166 -Hur kunde jag låta det ske? -Det kvittar. 1145 01:30:08,250 --> 01:30:11,583 Det som ska ske nu är att du måste kämpa för henne. 1146 01:30:12,166 --> 01:30:13,000 Förstått? 1147 01:30:13,458 --> 01:30:17,791 Du måste kämpa för henne som du kämpade för den dumma sångtävlingen. 1148 01:30:17,875 --> 01:30:22,916 Kämpa för drömmen om ett liv med henne! Kämpa som en viking! 1149 01:30:24,041 --> 01:30:28,125 Förlåt om jag stör, men ni vet att Island gick till final, va? 1150 01:30:28,750 --> 01:30:29,875 -Va? -Va? 1151 01:30:30,375 --> 01:30:34,208 -Varför har du inte sagt nåt? -Vi trodde inte att du brydde dig. 1152 01:30:34,291 --> 01:30:36,166 -Va? -Vi måste vända båten. 1153 01:30:36,250 --> 01:30:38,458 Nej, vi kan inte mista en dags fiske. 1154 01:30:41,375 --> 01:30:43,208 -Sigrit! -Lars! 1155 01:30:47,333 --> 01:30:48,875 Efter henne, Lars! 1156 01:31:03,333 --> 01:31:05,708 -Är båda till mig? -Självklart. 1157 01:31:09,125 --> 01:31:13,583 -Så ja. -Sigrit, det här är inte slutet. 1158 01:31:14,791 --> 01:31:17,458 -Det här är bara början. -Va? 1159 01:31:18,041 --> 01:31:20,166 Du kan väl stanna med mig sen? 1160 01:31:22,875 --> 01:31:25,625 Alexander, vi känner knappt varann. 1161 01:31:26,000 --> 01:31:29,333 Jo, men du är vacker och snäll. 1162 01:31:29,416 --> 01:31:33,958 Jag är snygg och rik. Det är en väldigt vinnande kombination. 1163 01:31:34,625 --> 01:31:39,125 När vi sjunger känner jag ett samförstånd som inte liknar nåt annat. 1164 01:31:40,333 --> 01:31:41,875 Om det hjälper kan jag... 1165 01:31:42,666 --> 01:31:44,875 ...skjuta till ett Fabergé-ägg... 1166 01:31:45,958 --> 01:31:47,458 ...en miniubåt... 1167 01:31:49,000 --> 01:31:50,416 ...en sällskapstiger. 1168 01:31:50,500 --> 01:31:52,541 Jag bryr mig inte om sånt. 1169 01:31:53,375 --> 01:31:55,083 -Jag vet. -Kanske en tiger. 1170 01:31:55,666 --> 01:31:56,750 Det går att ordna. 1171 01:32:10,250 --> 01:32:13,750 -Lars. -Victor? Vad gör du här? 1172 01:32:14,041 --> 01:32:17,166 -Vad gör du här? -Kan du skjutsa mig till flygplatsen? 1173 01:32:17,250 --> 01:32:20,416 -Vi är i Eurovision-final. -Jag vet. Det är stort. 1174 01:32:20,500 --> 01:32:23,958 Ja. Jag har simmat i vattnet. 1175 01:32:24,333 --> 01:32:28,083 -Ja, jag såg det. Du simmade i vattnet. -Det var iskallt! 1176 01:32:29,750 --> 01:32:33,583 Kan du skjutsa mig nån annanstans först? Jag måste fixa en sak. 1177 01:32:33,666 --> 01:32:34,500 Ja då. 1178 01:32:45,833 --> 01:32:49,333 Hejsan, alven. Det är jag. Lars. 1179 01:32:50,583 --> 01:32:57,416 Jag har dabbat mig rejält. Jag har kommit hit för att be er... 1180 01:32:58,291 --> 01:32:59,916 ...hjälpa mig. 1181 01:33:00,458 --> 01:33:05,125 Jag vet inte hur jag ska reda upp allt med Sigrit, men jag måste försöka. Då så. 1182 01:33:06,333 --> 01:33:09,041 Ha en trevlig lunch eller vad det nu är ni gör. 1183 01:33:11,500 --> 01:33:12,416 Hej då! 1184 01:33:14,458 --> 01:33:17,708 Jag har aldrig fattat varför halva landet tror på alver. 1185 01:33:17,791 --> 01:33:20,041 Jag vet, men Sigrit tror blint på dem. 1186 01:33:21,208 --> 01:33:24,666 Island har alltjämt ena foten i det förgångna, va? 1187 01:33:25,458 --> 01:33:27,333 Trolldom och alver. 1188 01:33:27,416 --> 01:33:29,125 När ska vi växa upp? 1189 01:33:29,625 --> 01:33:33,583 Fattar du inte? Återvänder du till den fåniga tjejen kan ni vinna. 1190 01:33:33,666 --> 01:33:36,666 Det får inte ske. Island har inte råd! 1191 01:33:37,083 --> 01:33:41,791 Vi är bankrutt! Och de kommer att skylla på mig! 1192 01:33:42,291 --> 01:33:44,625 Tror du att vi kan vinna? 1193 01:33:44,708 --> 01:33:48,583 Jag sprängde båten och dödade allihop! Ni borde ha varit... 1194 01:34:12,500 --> 01:34:13,458 Tack! 1195 01:34:14,583 --> 01:34:15,916 Hoppas kakorna smakar! 1196 01:34:18,083 --> 01:34:19,958 Jag lämnar kniven här... 1197 01:34:20,708 --> 01:34:24,875 ...om ni måste ta itu med fler mord. 1198 01:34:34,833 --> 01:34:36,333 FINALEN 1199 01:34:39,791 --> 01:34:43,625 Välkomna till kvällens final av Eurovision Song Contest. 1200 01:34:43,708 --> 01:34:50,083 Det är årets största kväll som vi alla har väntat på! 1201 01:34:50,166 --> 01:34:53,666 -Var är Victor? -Jag vet inte. Vet du? 1202 01:34:53,750 --> 01:34:57,416 Jag lämnade några meddelanden, men fick inget svar. 1203 01:34:57,500 --> 01:35:01,000 -Han blir ledsen om han missar det. -Men han är ju inte här. 1204 01:35:01,458 --> 01:35:05,750 Låt finalen av Eurovision Song Contest börja! 1205 01:35:20,916 --> 01:35:24,333 -Var fan är alla? -Hemma och ser på Eurovision. 1206 01:35:32,166 --> 01:35:35,708 Hallå! Stanna! 1207 01:35:35,791 --> 01:35:40,500 -Så ja! Amerikanerna. -Herregud. Vad har han på sig? 1208 01:35:40,583 --> 01:35:43,166 Amerikanerna! Mina bästa vänner! 1209 01:35:43,250 --> 01:35:47,333 New York Jets! Take my horse down to Old Town Road. Jag behöver skjuts. 1210 01:35:47,916 --> 01:35:49,208 Vi ska till Paris. 1211 01:35:49,291 --> 01:35:52,750 Nej, Paris är en riktig håla. Dit vill ni inte. Tro mig. 1212 01:35:52,833 --> 01:35:55,666 Ni måste köra mig till Eurovision Song Contest. 1213 01:35:55,750 --> 01:35:58,500 -Va? -Sams? Jamba Juice. Nu kör vi! 1214 01:35:58,583 --> 01:36:01,000 Det är en hyrbil som jag måste återlämna. 1215 01:36:01,083 --> 01:36:02,833 Kliver han in i bilen? 1216 01:36:02,916 --> 01:36:06,583 -Det här blir toppen. Stäng dörren. -Vi kan inte göra det här. 1217 01:36:06,666 --> 01:36:10,250 Nu kör vi, grabben! Plattan i mattan. Jag måste till Sigrit. 1218 01:36:10,333 --> 01:36:12,625 -Hon går på om tio minuter. -Helgalet. 1219 01:36:13,000 --> 01:36:15,791 Dags för Rysslands artist: Alexander Lemtov. 1220 01:36:15,875 --> 01:36:19,666 Han är fortfarande favorit med låten "Lion of Love". 1221 01:36:24,541 --> 01:36:31,541 Lust 1222 01:36:33,958 --> 01:36:37,750 Jeff, grabben. Kom igen. Plattan i mattan. Nu kör vi. 1223 01:36:37,833 --> 01:36:39,125 Men fartgränsen, då? 1224 01:36:39,208 --> 01:36:44,125 Det finns inga fartgränser i Europa. Kör så fort du vill. 1225 01:36:44,750 --> 01:36:45,666 Schyst! 1226 01:36:47,125 --> 01:36:48,458 Så där ja. 1227 01:36:48,541 --> 01:36:51,916 Jeff har stake. Den är kanske liten, men ändå. 1228 01:36:57,458 --> 01:36:58,958 Visst! Jag är jätterädd. 1229 01:36:59,791 --> 01:37:05,416 Jag var lycklig där jag låg under träden Ostörd av flugor 1230 01:37:06,791 --> 01:37:12,333 Omgiven av så många Som inte tände min gnista 1231 01:37:13,333 --> 01:37:19,750 Så vände jag mig Och såg en gasell som flörtade vilt 1232 01:37:20,625 --> 01:37:26,458 Borta med ens, hon var väck Men du slipper mig inte nu 1233 01:37:28,750 --> 01:37:31,583 Kan du släppa av mig? Det här är läskigt. Stanna. 1234 01:37:32,000 --> 01:37:36,416 Tyst! Du måste slappna av. Annars åker du ut i nästa sväng. 1235 01:37:54,958 --> 01:37:56,875 Kör, Jeff! Kör vidare! 1236 01:37:57,250 --> 01:37:59,750 Du är jätteduktig. Stor tumme upp. Kör! 1237 01:38:04,416 --> 01:38:06,166 Jag blir en kung du åtrår 1238 01:38:06,250 --> 01:38:07,916 Du blir en drottning åt mig 1239 01:38:08,125 --> 01:38:11,916 Åh ja åh ja åh ja åh ja 1240 01:38:13,500 --> 01:38:15,041 Låt oss förenas 1241 01:38:15,125 --> 01:38:16,583 Jag är lustens lejon 1242 01:38:16,666 --> 01:38:19,750 En jägare av lust 1243 01:38:20,250 --> 01:38:21,375 Sväng, Jeff! 1244 01:38:24,833 --> 01:38:27,000 Är Eurovision som The Voice? 1245 01:38:27,083 --> 01:38:29,500 Kan du hålla käft? Det är inte som The Voice. 1246 01:38:29,875 --> 01:38:33,166 -Är det där? -Självklart, ditt pundhuvud! 1247 01:38:33,250 --> 01:38:35,625 Det står ju "Eurovision". Sakta inte ner. 1248 01:38:35,708 --> 01:38:38,791 Där på savannen Får jag dig att stegra 1249 01:38:38,875 --> 01:38:41,916 Till himlens rund 1250 01:38:42,083 --> 01:38:45,958 Hör du mitt vrål? 1251 01:38:46,041 --> 01:38:48,583 Då är, då är jag klar 1252 01:38:48,875 --> 01:38:50,833 Nånstans får nån i natt 1253 01:38:50,916 --> 01:38:55,666 Träffa på lustens lejon 1254 01:38:55,750 --> 01:38:57,666 Nånstans får nån i natt 1255 01:38:57,750 --> 01:39:02,666 Träffa på lustens lejon 1256 01:39:02,750 --> 01:39:04,750 Nånstans får nån i natt 1257 01:39:04,833 --> 01:39:11,833 Träffa på lustens lejon 1258 01:39:12,791 --> 01:39:14,250 Lustens lejon 1259 01:39:20,708 --> 01:39:24,541 -Här ska jag av. Vi kom fram. Eurovision! -Herregud. 1260 01:39:24,875 --> 01:39:27,958 Okej. Tack, amerikanerna. Ni är ett hemskt folk. 1261 01:39:28,750 --> 01:39:31,000 Men allvarligt, kom inte till Island. 1262 01:39:31,083 --> 01:39:33,791 Ni är inte välkomna. Ni kanske mördas av alver! 1263 01:39:38,041 --> 01:39:41,625 -Det var fantastiskt! -Herregud! Ja, verkligen. 1264 01:39:42,125 --> 01:39:44,625 Tack. Herregud. 1265 01:39:45,541 --> 01:39:48,500 I kväll erövrar vi scenen, och i morgon världen. 1266 01:39:50,041 --> 01:39:53,083 -Jag måste fråga dig nåt. -Visst. 1267 01:39:55,875 --> 01:39:56,916 Är du gay? 1268 01:39:57,791 --> 01:40:01,916 Va? Nej, självklart inte. Jag är ryss. 1269 01:40:02,375 --> 01:40:06,916 -Ingen är gay i Ryssland. -Statistiskt sett är det nog omöjligt. 1270 01:40:07,500 --> 01:40:09,875 -Jag lovar dig. -Flytande könsidentitet? 1271 01:40:09,958 --> 01:40:11,916 Helt säkert. Inga gayryssar. 1272 01:40:12,125 --> 01:40:16,500 -Ickebinär? -Nej. Jag kör "han" och "honom". 1273 01:40:17,625 --> 01:40:18,458 Han, honom. 1274 01:40:20,375 --> 01:40:21,250 Okej. 1275 01:40:22,041 --> 01:40:22,958 Jo... 1276 01:40:24,000 --> 01:40:27,208 Mycket har hänt sen jag kom hit, och... 1277 01:40:27,291 --> 01:40:31,083 Vi pratar om det här senare. Det här är din stund. 1278 01:40:31,916 --> 01:40:34,916 Gå ut och sjung av hela ditt hjärta. 1279 01:40:36,000 --> 01:40:39,166 -Förstått? -Ja. 1280 01:40:39,250 --> 01:40:40,291 Gå nu. 1281 01:40:42,166 --> 01:40:46,875 Jag befinner mig i greenroom där endast artisterna får sitta. 1282 01:40:58,000 --> 01:41:00,250 Hej, Helka. Kom in. 1283 01:41:04,083 --> 01:41:05,416 Fan också! 1284 01:41:06,250 --> 01:41:09,083 -Lars... -Men kom igen. Jag är sen. 1285 01:41:09,166 --> 01:41:11,416 Lars, du måste lyssna på mig. 1286 01:41:12,250 --> 01:41:15,708 -Skit samma. Vad är det? -Ditt liv är i fara. 1287 01:41:15,791 --> 01:41:20,166 Victor Karlosson mördade mig. Han sprängde båten. Nu vill han mörda dig. 1288 01:41:20,250 --> 01:41:21,833 Var har du hållit hus? 1289 01:41:21,916 --> 01:41:25,833 Har du inte använt dina spökkrafter till att se allt som pågår? 1290 01:41:25,916 --> 01:41:28,125 -Han har försökt. Han är död. -Va? 1291 01:41:28,208 --> 01:41:30,000 Ja. Han har redan försökt. 1292 01:41:30,291 --> 01:41:33,708 Så, kom igen nu! Tack så mycket. Var det allt? 1293 01:41:33,791 --> 01:41:35,000 Hej då, Lars. 1294 01:41:35,916 --> 01:41:37,875 Inget vidare hjälpsamt spöke. 1295 01:41:38,541 --> 01:41:43,666 Dags för Island. Publiken har förvarnats. Räddningstjänsten är beredd. 1296 01:42:02,416 --> 01:42:03,250 Heja Island! 1297 01:42:03,333 --> 01:42:08,041 Det verkar som om endast halva Fire Saga ska framträda i kväll. 1298 01:42:17,000 --> 01:42:19,791 Varför skrattar du? Jag vill få till handgemäng. 1299 01:42:20,208 --> 01:42:23,666 Du slår mig, men väldigt lätt. Det är nästan avslappnande. 1300 01:42:26,166 --> 01:42:27,708 Håll dig borta från henne. 1301 01:42:27,791 --> 01:42:31,791 Det är för sent. Det är du som borde hålla dig borta. 1302 01:42:32,166 --> 01:42:35,375 Du har inget att erbjuda henne. Jag kan ge henne allt. 1303 01:42:35,458 --> 01:42:41,375 Komfort, säkerhet, herrgård, palats... Wifi i alla rum. 1304 01:42:41,458 --> 01:42:43,708 Vad har du att erbjuda henne? Inget. 1305 01:42:43,791 --> 01:42:46,250 -Vilken imponerande lista. -Tack. 1306 01:43:07,625 --> 01:43:10,250 Stäng av musiken, tack. Stäng av. 1307 01:43:12,166 --> 01:43:13,000 Lars! 1308 01:43:16,166 --> 01:43:19,125 Dags för ännu ett äventyr med islänningarna. 1309 01:43:19,708 --> 01:43:22,916 Jag heter Lars Erickssong från Island. 1310 01:43:23,875 --> 01:43:26,166 Jag beklagar att jag sabbar showen. 1311 01:43:26,958 --> 01:43:29,500 Jag borde inte göra det. Jag älskar ju den. 1312 01:43:30,666 --> 01:43:35,458 Eurovision Song Contest betyder allt för mig. 1313 01:43:36,375 --> 01:43:37,625 Den är hela mitt liv. 1314 01:43:39,750 --> 01:43:44,125 Ända sen barnsben har jag drömt om att vinna tävlingen. 1315 01:43:46,000 --> 01:43:46,833 Men... 1316 01:43:47,416 --> 01:43:51,541 Som de flesta av er vet är Eurovision mycket mer än bara en tävling. 1317 01:43:54,166 --> 01:43:57,083 Och musik är inget man kan tävla i. 1318 01:43:57,916 --> 01:44:00,333 Den perfekta låten är inte vinnarlåten... 1319 01:44:01,916 --> 01:44:03,583 ...utan en låt från hjärtat. 1320 01:44:24,500 --> 01:44:27,541 -Vi blir diskvalificerade. -Sjung bara. 1321 01:44:44,458 --> 01:44:49,250 Alldeles själv 1322 01:44:51,208 --> 01:44:54,291 Med en stor, vid värld framför mig 1323 01:44:54,875 --> 01:44:57,916 Den är inte nåt för mig 1324 01:44:58,708 --> 01:45:03,666 Jag har försökt och försökt igen 1325 01:45:05,458 --> 01:45:09,000 Att öppna upp mitt hjärta för dig 1326 01:45:09,083 --> 01:45:12,291 Att tala ut och inte låtsas 1327 01:45:12,750 --> 01:45:15,041 Jag behövde 1328 01:45:16,333 --> 01:45:19,625 Ut i världen dra 1329 01:45:20,000 --> 01:45:26,541 För att förstå att det är här jag ska va' 1330 01:45:27,041 --> 01:45:30,791 Där bergen sjunger Bland fiskmåsskrina 1331 01:45:30,875 --> 01:45:34,416 Där valar kan trivas För folk är fina 1332 01:45:34,500 --> 01:45:37,916 I min hemstad 1333 01:45:38,000 --> 01:45:41,541 Min hemstad 1334 01:45:41,625 --> 01:45:45,416 Har jag varit vag Om det som funnits 1335 01:45:45,500 --> 01:45:49,041 Sen vår första dag Men som inte vunnits 1336 01:45:49,125 --> 01:45:54,333 Allt som behövs är du och jag och mitt hem 1337 01:46:01,625 --> 01:46:03,000 Det är isländska! 1338 01:46:12,125 --> 01:46:13,416 Underbart! 1339 01:46:14,625 --> 01:46:19,125 Du längtar ut 1340 01:46:19,208 --> 01:46:21,333 Längtar ut 1341 01:46:21,416 --> 01:46:24,833 Till neonskyltar och affischer 1342 01:46:24,916 --> 01:46:27,916 Få ta plats och sjunga ut 1343 01:46:28,958 --> 01:46:34,625 Och jag följde med 1344 01:46:35,875 --> 01:46:38,833 Men jag vet nu vad som ger lycka 1345 01:46:39,250 --> 01:46:42,791 Att du känner så kan jag se 1346 01:46:42,875 --> 01:46:46,833 Där bergen sjunger Bland fiskmåsskrina 1347 01:46:46,916 --> 01:46:50,000 Där valar kan trivas För folk är fina 1348 01:46:50,083 --> 01:46:53,791 I min hemstad 1349 01:46:53,875 --> 01:46:57,125 Min hemstad 1350 01:46:57,208 --> 01:47:01,375 Där ett norrsken ses Spraka i mörkret 1351 01:47:01,458 --> 01:47:05,125 Och nätter tillbes Med oändlig palett 1352 01:47:50,583 --> 01:47:51,666 Speorg-tonen. 1353 01:47:56,875 --> 01:47:57,958 Vackert! 1354 01:48:06,958 --> 01:48:08,958 Så vackert. 1355 01:48:09,375 --> 01:48:13,541 De blir ju diskvalificerade på grund av låtbytet, men det var vackert. 1356 01:48:19,750 --> 01:48:21,250 Jag ser dig. 1357 01:48:22,291 --> 01:48:23,625 Där är du ju. 1358 01:48:24,708 --> 01:48:25,666 Här är jag. 1359 01:48:26,583 --> 01:48:28,291 Jag kollar in dig. 1360 01:48:29,083 --> 01:48:30,958 Jag kollar in dig. 1361 01:48:50,333 --> 01:48:53,583 Fire Saga! 1362 01:48:53,666 --> 01:48:56,166 -Fire Saga! -Fire Saga! 1363 01:48:58,916 --> 01:49:00,458 Sigrit Ericksdóttir! 1364 01:49:13,125 --> 01:49:14,541 Det är rätt inställning. 1365 01:49:16,125 --> 01:49:18,541 Självklart vinner jag fortfarande, men... 1366 01:49:19,833 --> 01:49:21,500 Jag är glad för deras skull. 1367 01:49:22,750 --> 01:49:23,875 Det är väl klart. 1368 01:49:25,916 --> 01:49:29,958 -Du förtjänar också att bli lycklig. -Det tycker inte Moder Ryssland. 1369 01:49:31,791 --> 01:49:33,166 Följ med till Grekland. 1370 01:49:34,541 --> 01:49:36,125 Jag gillar ju statyer. 1371 01:49:37,208 --> 01:49:39,875 En yacht vore nåt. Jag är snygg med solbränna. 1372 01:49:41,041 --> 01:49:43,291 Jag har aldrig sett dig med en riktig. 1373 01:49:46,041 --> 01:49:46,958 Ge mig en kram. 1374 01:50:34,916 --> 01:50:36,958 Tack ska ni ha! 1375 01:50:39,833 --> 01:50:42,333 ISLAND FÖRLORAR MEN VINNER ALLAS HJÄRTAN 1376 01:50:47,625 --> 01:50:48,458 Pappa. 1377 01:51:02,875 --> 01:51:08,625 {\an8}EN TID SENARE 1378 01:51:14,666 --> 01:51:15,500 Ja! 1379 01:51:32,833 --> 01:51:34,375 Tack! 1380 01:51:35,041 --> 01:51:41,083 Vi har nåt underbart att fira i kväll. Varma gratulationer till Erick och Helka! 1381 01:51:46,958 --> 01:51:49,541 -Det upphör aldrig att vara konstigt. -Nix. 1382 01:51:50,166 --> 01:51:51,166 Med tunga också. 1383 01:51:51,791 --> 01:51:55,000 Och tummen upp. Du behöver inte göra tummen upp, pappa. 1384 01:51:56,750 --> 01:51:58,208 Island är bäst! 1385 01:51:59,416 --> 01:52:00,458 Ja! 1386 01:52:00,541 --> 01:52:04,333 -Hörrni, amerikanerna! Trivs ni på Island? -Ja! 1387 01:52:04,416 --> 01:52:06,916 -Vi avskyr att ha er här! -Ja! 1388 01:52:09,041 --> 01:52:11,291 Ja! Varför tar ni inte och åker hem? 1389 01:52:11,375 --> 01:52:15,541 Borde ni inte sitta i bilköer i monstertruckar och äta chili corn dogs? 1390 01:52:18,166 --> 01:52:19,583 Okej, Lars. 1391 01:52:19,666 --> 01:52:21,708 Jag har lite opiater ni kan ta 1392 01:52:21,791 --> 01:52:25,958 medan ni övertrasserar era kreditkort och köper för många hus. 1393 01:52:26,041 --> 01:52:30,250 Precis! Hur känns det? Nej, jag är inte klar än. Jag avskyr er! 1394 01:52:33,666 --> 01:52:36,708 -Vem vill höra en Eurovision-låt? -Nej! 1395 01:52:36,791 --> 01:52:39,583 -Spela "Ja Ja Ding Dong"! -"Ja Ja Ding Dong"! 1396 01:52:39,666 --> 01:52:42,291 -Spela den! -"Ja Ja Ding Dong"! 1397 01:52:42,375 --> 01:52:43,916 Nu kör vi! 1398 01:52:44,333 --> 01:52:47,416 Ett, två... Ett, två, tre, fyr... 1399 01:52:50,916 --> 01:52:53,541 När jag känner dig så len 1400 01:52:54,000 --> 01:52:56,541 Och allting har fullt glid 1401 01:52:57,375 --> 01:53:00,416 Då vill jag spilla min kärlek på dig 1402 01:53:00,500 --> 01:53:04,125 Alltid, alltid 1403 01:53:05,958 --> 01:53:08,833 -Ja ja ding dong! -Ding dong! 1404 01:53:08,916 --> 01:53:12,291 Min kärlek, den växer sig bred och lång 1405 01:53:12,583 --> 01:53:15,541 -Ja ja ding dong! -Ding dong! 1406 01:53:15,625 --> 01:53:20,208 Jag sväller och brister När jag ser vad vi är nu 1407 01:53:21,041 --> 01:53:24,375 -Ja ja ding dong! -Ding dong! 1408 01:53:24,458 --> 01:53:27,666 Kom, kom nu älskling Och släpp lusten loss 1409 01:53:27,750 --> 01:53:31,041 -Ja ja ding dong! -Ding dong! 1410 01:53:31,125 --> 01:53:35,791 När jag ser dig Då känns en ding ding dong! 1411 01:53:36,125 --> 01:53:39,041 Kärleken växer bredvid dig 1412 01:53:39,375 --> 01:53:42,125 Som stjärnhimlen vid 1413 01:53:42,666 --> 01:53:45,791 {\an8}Jag vill ju öppna mig för dig 1414 01:53:45,875 --> 01:53:48,416 {\an8}Alltid, alltid 1415 01:53:48,500 --> 01:53:50,458 {\an8}Kom igen, skaka loss nu! 1416 01:53:51,291 --> 01:53:54,041 {\an8}-Ja ja ding dong! -Ding dong! 1417 01:53:54,125 --> 01:53:57,458 {\an8}Min kärlek, den växer sig bred och lång 1418 01:53:58,000 --> 01:54:00,916 {\an8}-Ja ja ding dong! -Ding dong! 1419 01:54:01,000 --> 01:54:05,333 {\an8}Jag sväller och brister När jag ser vad vi är nu 1420 01:54:05,416 --> 01:54:06,541 {\an8}Kom igen, allihop! 1421 01:54:06,625 --> 01:54:09,416 {\an8}-Ja ja ding dong! -Ding dong! 1422 01:54:09,791 --> 01:54:12,833 {\an8}Kom, kom nu älskling Och släpp lusten loss 1423 01:54:12,916 --> 01:54:16,541 {\an8}-Ja ja ding dong! -Ding dong! 1424 01:54:16,625 --> 01:54:21,916 {\an8}När jag ser dig Då känns en ding ding dong! 1425 01:54:26,333 --> 01:54:28,375 Vad sägs om Eurovision-låten nu? 1426 01:54:28,708 --> 01:54:31,333 -Nej! -Okej. Förståeligt.