1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,250 --> 00:00:20,750
{\an8}HUSAVIK, ISLANDIA
4
00:00:20,833 --> 00:00:23,625
{\an8}6 KWIETNIA 1974
5
00:00:28,916 --> 00:00:32,750
{\an8}NETFLIX PRZEDSTAWIA
6
00:01:06,833 --> 00:01:08,416
{\an8}PAMIĘCI UKOCHANEJ MAMY
7
00:01:08,500 --> 00:01:10,541
{\an8}Zobaczycie już za chwilę.
8
00:01:10,625 --> 00:01:12,208
Oto Napoleon.
9
00:01:12,750 --> 00:01:15,291
Nic dziwnego, że piosenka to…
10
00:01:15,416 --> 00:01:17,250
Erick, co z twoim synem?
11
00:01:19,666 --> 00:01:21,458
Tęskni za matką.
12
00:01:22,416 --> 00:01:25,166
„Waterloo” szwedzkiej ABBY.
13
00:01:25,250 --> 00:01:26,166
To będzie coś.
14
00:01:26,250 --> 00:01:28,208
Cicho! To Szwedzi!
15
00:01:59,291 --> 00:02:01,458
Lars! Usiądź!
16
00:02:05,208 --> 00:02:09,250
Pewnego dnia zatańczy i zaśpiewa
na Konkursie Piosenki Eurowizji!
17
00:02:09,666 --> 00:02:12,375
Po moim trupie.
18
00:02:13,458 --> 00:02:14,500
Patrzcie!
19
00:02:14,583 --> 00:02:16,500
Mała Sigrit tańczy!
20
00:02:19,416 --> 00:02:20,833
A nawet nie mówi!
21
00:02:23,000 --> 00:02:26,291
Lars! Nie rób z siebie pośmiewiska!
22
00:02:33,708 --> 00:02:35,166
Nie śmiejcie się!
23
00:02:36,875 --> 00:02:38,541
Nie śmiejcie się ze mnie!
24
00:02:38,625 --> 00:02:42,416
Pewnego dnia wygram
Konkurs Piosenki Eurowizji.
25
00:02:42,500 --> 00:02:45,166
Wtedy nie będzie wam do śmiechu.
26
00:02:49,916 --> 00:02:52,166
DZISIAJ
27
00:02:53,875 --> 00:02:56,291
Zbudziłam się
28
00:02:57,083 --> 00:03:00,875
Na akordów dźwięk
29
00:03:01,458 --> 00:03:04,541
Zaniosły mnie
30
00:03:05,083 --> 00:03:08,000
Aż na fiordów brzeg
31
00:03:09,458 --> 00:03:12,541
Powyżej chmur
32
00:03:12,875 --> 00:03:17,041
Na szczycie gór
33
00:03:17,458 --> 00:03:20,291
Siedział sam
34
00:03:20,375 --> 00:03:24,291
A przemówił jak chór
35
00:03:27,708 --> 00:03:30,708
Wulkano-chłop
36
00:03:31,500 --> 00:03:34,500
To on stopił serce me
37
00:03:35,333 --> 00:03:38,541
Wulkanów obrońca to
38
00:03:38,625 --> 00:03:42,208
Bohater czym jest miłość wie
39
00:03:42,958 --> 00:03:46,833
Wulkano-chłop
40
00:03:46,916 --> 00:03:49,041
Broni tych ziem
41
00:03:49,125 --> 00:03:50,708
Co za gość
42
00:03:50,791 --> 00:03:53,625
Wulkanów obrońca to
43
00:03:53,708 --> 00:03:58,041
Bohater czym jest miłość wie
44
00:03:59,125 --> 00:04:02,541
Ja kocham cię
45
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
Lars!
46
00:04:05,833 --> 00:04:07,333
Cholera!
47
00:04:07,791 --> 00:04:08,833
Przepraszam!
48
00:04:13,291 --> 00:04:14,291
- Lars?
- Tak?
49
00:04:14,375 --> 00:04:15,750
To było niesamowite.
50
00:04:16,666 --> 00:04:18,750
Było naprawdę dobrze.
51
00:04:18,833 --> 00:04:21,708
Może zagramy ją
na Konkursie Piosenki Eurowizji?
52
00:04:21,791 --> 00:04:24,125
O nie. „Double Trouble” to jest to.
53
00:04:24,208 --> 00:04:26,375
Jest superniesamowita.
54
00:04:26,458 --> 00:04:28,541
Twój śpiew był potężny.
55
00:04:28,625 --> 00:04:29,916
- Rany!
- Tak.
56
00:04:30,000 --> 00:04:30,875
Jorg!
57
00:04:30,958 --> 00:04:32,125
Tak jest, jorg!
58
00:04:32,208 --> 00:04:35,500
Nie pojmujesz, jak działa elektryczność?
59
00:04:37,000 --> 00:04:38,083
Witaj, Sigrit.
60
00:04:38,166 --> 00:04:39,125
Dzień dobry.
61
00:04:40,000 --> 00:04:40,833
Idiota.
62
00:04:40,916 --> 00:04:44,375
- Tato, muszę podłączyć…
- Już dość, zamknij się, Lars.
63
00:04:44,458 --> 00:04:46,208
- Ale światła…
- Cicho.
64
00:04:49,916 --> 00:04:51,625
„Nie pojmujesz…”
65
00:05:00,416 --> 00:05:01,375
Ale zrzęda.
66
00:05:01,458 --> 00:05:02,958
- Rany.
- No.
67
00:05:03,458 --> 00:05:04,791
Bardzo wkurzony.
68
00:05:16,666 --> 00:05:21,625
Od dziecka jesteś zauroczona
Larsem Erickssongiem.
69
00:05:22,166 --> 00:05:24,791
Tak, mamo, wiem, że go nie lubisz.
70
00:05:24,875 --> 00:05:26,250
Powstrzymuje cię.
71
00:05:26,833 --> 00:05:30,875
Zapominasz, że to ja byłam dziewczynką,
która nie umiała mówić.
72
00:05:30,958 --> 00:05:33,583
Umiałaś, ale nie chciałaś.
73
00:05:33,666 --> 00:05:36,583
Dopóki Lars nie nauczył mnie śpiewać.
74
00:05:37,166 --> 00:05:38,416
To zasługa ABBY.
75
00:05:39,125 --> 00:05:40,000
I Larsa.
76
00:05:40,083 --> 00:05:41,375
Głównie ABBY.
77
00:05:41,958 --> 00:05:43,458
No tak.
78
00:05:44,000 --> 00:05:45,500
Posłuchaj, Sigrit.
79
00:05:47,041 --> 00:05:48,583
Wiesz, że w to wierzę.
80
00:05:48,666 --> 00:05:52,125
Jesteś prawdziwą artystką, ale sztuka
81
00:05:52,208 --> 00:05:54,041
nie płynie stąd.
82
00:05:54,375 --> 00:05:56,083
Ona pochodzi stąd.
83
00:05:56,500 --> 00:05:58,208
To tu każde z nas
84
00:05:58,291 --> 00:05:59,916
może znaleźć Speorga,
85
00:06:00,000 --> 00:06:03,583
najczystszy wyraz samego siebie.
86
00:06:03,666 --> 00:06:06,666
Nigdy nie trafisz w tę nutę
z Larsem Erickssongiem.
87
00:06:25,916 --> 00:06:27,083
Bank dzwonił.
88
00:06:29,083 --> 00:06:32,125
Nie stać mnie na dom i łódź rybacką.
89
00:06:33,416 --> 00:06:34,291
Muszę wybrać.
90
00:06:34,708 --> 00:06:36,125
Szkoda łodzi.
91
00:06:36,208 --> 00:06:37,708
Tyle wspomnień.
92
00:06:38,125 --> 00:06:39,750
Zarabiam na rybach.
93
00:06:42,791 --> 00:06:43,916
Sprzedaję dom.
94
00:06:44,750 --> 00:06:45,583
Ale…
95
00:06:46,875 --> 00:06:47,833
ja tam mieszkam…
96
00:06:48,333 --> 00:06:49,166
z tobą.
97
00:06:49,250 --> 00:06:51,333
Jesteś mężczyzną w średnim wieku.
98
00:06:52,625 --> 00:06:54,833
Czas, żebyś zaczął żyć.
99
00:06:55,458 --> 00:06:58,416
Czas porzucić marzenia z dzieciństwa.
100
00:06:58,833 --> 00:07:01,333
Zachowuj się tak,
jakby chciała tego matka.
101
00:07:03,333 --> 00:07:07,083
Lubiła spędzać ze mną czas w domu,
nie byłaby zadowolona.
102
00:07:09,708 --> 00:07:12,041
Czemu powiedział mi to akurat tutaj?
103
00:07:19,083 --> 00:07:20,416
Widzę cię.
104
00:07:21,333 --> 00:07:23,375
- To ty.
- To ja.
105
00:07:23,458 --> 00:07:26,208
- Obczajam cię.
- To ja obczajam ciebie.
106
00:07:26,291 --> 00:07:27,500
Dwie kawy?
107
00:07:27,583 --> 00:07:28,458
Obie moje.
108
00:07:29,000 --> 00:07:30,041
- Dobrze?
- Tak.
109
00:07:32,250 --> 00:07:34,000
Tata jest na ciebie zły?
110
00:07:34,083 --> 00:07:35,166
Jest wściekły.
111
00:07:35,500 --> 00:07:38,583
- Wyrzuca mnie z domu, który sprzedaje.
- Nie.
112
00:07:38,666 --> 00:07:40,125
Gdzie będziesz mieszkać?
113
00:07:40,208 --> 00:07:41,541
Świetne pytanie.
114
00:07:43,041 --> 00:07:44,958
Przynajmniej tyle,
115
00:07:45,041 --> 00:07:47,208
że zostaniesz w pięknym Husaviku.
116
00:07:51,750 --> 00:07:52,791
Chyba tak.
117
00:07:53,916 --> 00:07:54,916
No tak.
118
00:07:55,458 --> 00:07:57,166
Lars, nie!
119
00:07:57,250 --> 00:07:59,291
- Za późno.
- Bierz ten mandat.
120
00:07:59,375 --> 00:08:01,625
Jak go wypiszę, nie mogę nic zrobić.
121
00:08:03,125 --> 00:08:03,958
Co to?
122
00:08:04,041 --> 00:08:06,541
Występujemy dziś wieczorem z Sigrit.
123
00:08:06,625 --> 00:08:09,125
- No.
- Czemu gracie tam z siostrą?
124
00:08:09,208 --> 00:08:12,583
- Raczej nie jesteśmy rodzeństwem.
- Na pewno nie!
125
00:08:13,250 --> 00:08:15,041
Ragnar idzie na emeryturę.
126
00:08:15,500 --> 00:08:16,708
Nie zapłacę mandatu.
127
00:08:16,875 --> 00:08:18,500
A będziesz na imprezie?
128
00:08:19,166 --> 00:08:20,291
Oczywiście, że tak.
129
00:08:21,458 --> 00:08:25,250
Co miałbym w tej dziurze robić?
A mandatu nie zapłacę!
130
00:08:28,416 --> 00:08:30,541
Twój ojciec się za ciebie wstydzi.
131
00:08:30,625 --> 00:08:32,041
- Rany.
- No dobrze.
132
00:08:32,500 --> 00:08:35,833
- To było…
- Olaf, wiemy, gdzie mieszkasz.
133
00:08:35,916 --> 00:08:38,208
Będziesz musiał zapłacić.
134
00:08:39,625 --> 00:08:41,625
Twój ojciec się wstydzi!
135
00:08:42,833 --> 00:08:43,666
Ma rację.
136
00:08:44,166 --> 00:08:45,750
Ojciec się mnie wstydzi.
137
00:08:46,416 --> 00:08:48,500
Nie. To nieprawda!
138
00:08:48,583 --> 00:08:50,041
To prawda.
139
00:08:50,125 --> 00:08:53,000
Gdy wyszłaś,
spojrzał mi w oczy i powiedział:
140
00:08:53,083 --> 00:08:54,458
„Wstydzę się ciebie”.
141
00:08:55,000 --> 00:08:57,958
- Nie wiem, czy to…
- A potem dodał:
142
00:08:58,041 --> 00:09:00,750
„Zmarnowałeś całe życie
143
00:09:01,208 --> 00:09:04,500
na ten głupi pomysł,
czyli Konkurs Piosenki Eurowizji.
144
00:09:05,000 --> 00:09:06,875
Jesteś dorosły, nie masz żony,
145
00:09:06,958 --> 00:09:08,250
nie masz dziecka.
146
00:09:08,333 --> 00:09:09,583
Twoje życie to żart”.
147
00:09:10,500 --> 00:09:12,458
- Może był pijany.
- Nie.
148
00:09:12,541 --> 00:09:15,083
Powiedział: „Może myślisz,
że jestem pijany,
149
00:09:15,500 --> 00:09:17,125
ale jestem całkiem trzeźwy.
150
00:09:18,041 --> 00:09:19,333
I nie żartuję”.
151
00:09:19,791 --> 00:09:20,666
No tak.
152
00:09:45,458 --> 00:09:47,416
Nazywam się Lars, to jest Sigrit.
153
00:09:47,500 --> 00:09:49,333
Nasz zespół to Fire Saga.
154
00:09:51,708 --> 00:09:53,291
Stephan na bębnach.
155
00:09:53,375 --> 00:09:56,500
Dzisiaj wyrósł mu pod pachą pierwszy włos,
156
00:09:56,583 --> 00:09:58,166
więc jest podekscytowany.
157
00:09:59,125 --> 00:10:01,541
Mamy dla was coś wyjątkowego.
158
00:10:01,625 --> 00:10:04,375
Chcielibyśmy wam zagrać naszą piosenkę
159
00:10:04,458 --> 00:10:07,125
na tegoroczny Konkurs Piosenki Eurowizji.
160
00:10:07,500 --> 00:10:08,583
Nie!
161
00:10:08,666 --> 00:10:10,375
Zagrajcie „Ja Ja Ding Dong”!
162
00:10:11,541 --> 00:10:13,250
„Ja Ja Ding Dong”!
163
00:10:14,208 --> 00:10:16,416
- „Ja Ja Ding Dong”!
- Grajcie!
164
00:10:16,833 --> 00:10:18,791
„Ja Ja Ding Dong”, dobra.
165
00:10:24,083 --> 00:10:25,666
Raz, dwa, trzy, cztery…
166
00:10:29,208 --> 00:10:31,958
Kiedy znowu głaszczesz tak
167
00:10:32,458 --> 00:10:34,958
Kontrolę tracę wnet
168
00:10:35,833 --> 00:10:40,416
Ja miłość mą rozlewać chcę
Jak deszcz
169
00:10:40,500 --> 00:10:42,666
Jak deszcz
170
00:10:44,500 --> 00:10:46,333
Ja Ja Ding Dong
171
00:10:46,416 --> 00:10:47,625
Ding dong!
172
00:10:47,708 --> 00:10:50,833
Ja czuję miłość, ona rośnie wciąż
173
00:10:50,916 --> 00:10:53,000
Ja Ja Ding Dong
174
00:10:53,083 --> 00:10:54,041
Ding dong!
175
00:10:54,125 --> 00:10:58,541
Wybuchnę wnet, bo ty zapaliłeś lont
176
00:11:01,583 --> 00:11:02,625
Lars!
177
00:11:06,208 --> 00:11:07,041
Lars.
178
00:11:08,583 --> 00:11:10,208
- Nie zniosę tego.
- Wiem.
179
00:11:10,291 --> 00:11:13,208
Śmieją się,
gdy chcę im pokazać prawdziwą muzykę.
180
00:11:13,708 --> 00:11:14,916
„Ja Ja Ding Dong”?
181
00:11:15,458 --> 00:11:17,250
Nie wytrzymam! Co za gówno!
182
00:11:17,333 --> 00:11:19,000
- Dobrze.
- Gówna potąd.
183
00:11:19,083 --> 00:11:22,291
- Wiem!
- Tyle bym zniósł, ale jest potąd!
184
00:11:22,375 --> 00:11:25,416
- Dużo gówna!
- Cholera!
185
00:11:28,250 --> 00:11:29,083
Cholera!
186
00:11:30,458 --> 00:11:31,291
Hej, Lars!
187
00:11:31,958 --> 00:11:34,666
Wracaj do środka i graj „Ja Ja Ding Dong”!
188
00:11:35,500 --> 00:11:37,458
Już skończyliśmy grać.
189
00:11:38,208 --> 00:11:39,291
Musisz grać!
190
00:11:39,666 --> 00:11:41,583
Czemu? Już to zagrałem.
191
00:11:41,666 --> 00:11:43,875
Mam to gdzieś, graj jeszcze raz!
192
00:11:44,208 --> 00:11:46,500
Kiedy będziesz miał dość?
193
00:11:46,583 --> 00:11:50,041
Nigdy!
Chcę tylko słyszeć „Ja Ja Ding Dong”!
194
00:11:50,125 --> 00:11:51,791
Dobra, zagramy.
195
00:11:51,875 --> 00:11:52,833
Mamy przerwę.
196
00:11:53,250 --> 00:11:54,125
Dobrze.
197
00:11:54,875 --> 00:11:56,958
Zagra „Ja Ja Ding Dong”!
198
00:11:57,416 --> 00:11:59,958
Tylko to go uszczęśliwia.
199
00:12:00,875 --> 00:12:01,958
Zagram.
200
00:12:02,333 --> 00:12:05,291
Ale w trakcie piosenki
każę mu się gonić.
201
00:12:05,583 --> 00:12:06,458
Posłuchaj,
202
00:12:06,541 --> 00:12:11,375
wczoraj poszłam na Gálgahraun
poprosić elfy o pomoc.
203
00:12:12,541 --> 00:12:13,666
- Elfy?
- Posłuchaj.
204
00:12:14,291 --> 00:12:15,375
- Chwila.
- Nie.
205
00:12:15,708 --> 00:12:17,250
- Znowu?
- Nie rób tego.
206
00:12:17,333 --> 00:12:18,666
Nie wierzę w nie.
207
00:12:19,541 --> 00:12:22,500
Lars, zamknij japę, zanim zamkną ją elfy!
208
00:12:23,833 --> 00:12:25,875
Sigrit, elfy nie istnieją.
209
00:12:27,333 --> 00:12:28,750
Wykończysz mnie!
210
00:12:28,833 --> 00:12:29,791
Odszczekaj to.
211
00:12:29,875 --> 00:12:31,000
Nie mogę.
212
00:12:31,083 --> 00:12:34,291
- Musisz to odszczekać.
- To nie elfy sprawią,
213
00:12:34,375 --> 00:12:36,416
że dostaniemy się do konkursu.
214
00:12:37,041 --> 00:12:39,291
To będzie zasługa piosenki idealnej.
215
00:12:39,875 --> 00:12:40,916
I elfów.
216
00:12:41,625 --> 00:12:43,541
{\an8}ISLANDZKA TELEWIZJA PUBLICZNA
217
00:12:43,625 --> 00:12:47,625
{\an8}Nazywa się Katiana Lindsdóttir,
ale woli po prostu Katiana.
218
00:12:48,541 --> 00:12:50,000
{\an8}Katiana ma wszystko.
219
00:12:50,083 --> 00:12:52,500
{\an8}Urodę, głos, świetną piosenkę.
220
00:12:53,208 --> 00:12:56,541
{\an8}- Świetnie mówi po angielsku.
- I pochodzi z Keflaviku.
221
00:13:12,583 --> 00:13:16,500
{\an8}Cóż, nie chcę przesadzać,
ale to może być najlepsze zgłoszenie…
222
00:13:16,583 --> 00:13:18,916
{\an8}PREZES ISLANDZKIEJ TELEWIZJI PUBLICZNEJ
223
00:13:19,000 --> 00:13:21,333
{\an8}…w historii Konkursu Piosenki Islandii.
224
00:13:21,416 --> 00:13:23,125
To anioł.
225
00:13:23,208 --> 00:13:24,583
Co za emocje!
226
00:13:25,000 --> 00:13:29,333
Po raz pierwszy w historii
możemy wygrać Konkurs Piosenki Eurowizji.
227
00:13:30,208 --> 00:13:31,666
Wyobrażacie to sobie?
228
00:13:35,291 --> 00:13:37,666
- Co się stało, Victor?
- Jeśli wygra,
229
00:13:38,041 --> 00:13:40,583
{\an8}to my będziemy organizowali
kolejny konkurs.
230
00:13:40,666 --> 00:13:42,625
{\an8}PREZES BANKU CENTRALNEGO ISLANDII
231
00:13:42,708 --> 00:13:43,666
{\an8}Owszem.
232
00:13:43,750 --> 00:13:46,375
Zwycięzca organizuje kolejny konkurs.
233
00:13:46,458 --> 00:13:47,458
Masz rację.
234
00:13:47,541 --> 00:13:49,791
Może nawet w Keflaviku.
235
00:13:49,875 --> 00:13:50,916
Oczywiście.
236
00:13:51,000 --> 00:13:53,166
- Świetny pomysł.
- Dziękuję.
237
00:13:53,250 --> 00:13:55,333
Ale jest szansa, że w Keflaviku,
238
00:13:55,416 --> 00:13:57,833
czyli 15-tysięcznym miasteczku,
239
00:13:57,916 --> 00:14:01,375
brakuje infrastruktury
niezbędnej do przyjęcia 42 krajów
240
00:14:01,458 --> 00:14:03,500
i ponad pół miliona ludzi.
241
00:14:03,916 --> 00:14:06,833
Obawiam się, że koszt organizacji
242
00:14:06,916 --> 00:14:09,458
zrujnowałby cały kraj.
243
00:14:09,541 --> 00:14:10,375
Co?
244
00:14:12,083 --> 00:14:14,041
I dlaczego mamy go słuchać?
245
00:14:14,500 --> 00:14:15,958
Geniusz finansjery,
246
00:14:16,041 --> 00:14:19,375
który dziesięć lat temu
prawie puścił kraj z torbami.
247
00:14:19,458 --> 00:14:22,000
- Anna, przestań.
- To jeden z nich…
248
00:14:22,083 --> 00:14:22,916
Victor,
249
00:14:23,583 --> 00:14:27,375
musimy myśleć o dobru całej Islandii.
250
00:14:27,833 --> 00:14:31,166
Jeśli Katiana
wygra Islandzki Konkurs Piosenki,
251
00:14:31,250 --> 00:14:34,708
mamy szansę na wygranie
Konkursu Piosenki Eurowizji.
252
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Musimy to zrobić.
253
00:14:36,791 --> 00:14:38,875
Musimy.
254
00:14:40,208 --> 00:14:41,125
Ale…
255
00:14:41,208 --> 00:14:43,166
mamy jeden problem.
256
00:14:43,958 --> 00:14:47,666
Zasady mówią o 12 uczestnikach,
my mamy tylko 11.
257
00:14:47,750 --> 00:14:48,750
To prawda.
258
00:14:49,541 --> 00:14:51,916
Podasz to Jornowi?
259
00:14:55,541 --> 00:14:56,916
- Wybierz.
- Że co?
260
00:14:57,000 --> 00:14:58,708
- To sprawiedliwe?
- No co wy,
261
00:14:58,791 --> 00:15:01,541
wszyscy wiemy, że Katiana wygra.
262
00:15:01,625 --> 00:15:03,583
- No tak.
- Wybierz kogoś.
263
00:15:08,625 --> 00:15:09,500
To…
264
00:15:10,541 --> 00:15:13,291
O Boże, Sigrit!
265
00:15:13,375 --> 00:15:15,833
O Boże!
266
00:15:16,833 --> 00:15:18,000
Mam ważne wieści!
267
00:15:18,083 --> 00:15:19,708
Udało się! Sigrit!
268
00:15:21,000 --> 00:15:22,291
Mam ważne wieści!
269
00:15:22,375 --> 00:15:23,541
Ściągnijcie łodzie!
270
00:15:23,875 --> 00:15:25,666
Wszyscy muszą to usłyszeć!
271
00:15:26,041 --> 00:15:27,541
Husaviku, szykuj się!
272
00:15:40,666 --> 00:15:41,583
Słyszałem.
273
00:15:42,125 --> 00:15:42,958
Już jadę.
274
00:15:45,583 --> 00:15:47,375
Fire Saga zagra!
275
00:15:47,458 --> 00:15:49,750
Fire Saga zagra w konkursie!
276
00:15:51,250 --> 00:15:53,500
Lars, na pewno jesteś podekscytowany,
277
00:15:53,583 --> 00:15:57,583
ale sygnał alarmowy jest zarezerwowany
dla sytuacji zagrożenia życia.
278
00:15:58,000 --> 00:16:00,375
Moim zdaniem to miasteczko umiera,
279
00:16:01,000 --> 00:16:04,000
a nasze uczestnictwo w konkursie
to ostatnia szansa,
280
00:16:04,458 --> 00:16:08,000
- żebyśmy przeżyli.
- Nie.
281
00:16:08,083 --> 00:16:10,000
Zawsze byłeś dziwny, Lars.
282
00:16:10,083 --> 00:16:11,250
Mój starszy brat
283
00:16:11,333 --> 00:16:13,458
zawsze powtarzał, że jesteś dziwny.
284
00:16:13,541 --> 00:16:17,583
Twój brat jeździł do szkoły konno i tyłem.
285
00:16:17,666 --> 00:16:18,541
Tak więc…
286
00:16:19,500 --> 00:16:20,375
Sigrit!
287
00:16:20,666 --> 00:16:21,625
Dasz wiarę?
288
00:16:22,000 --> 00:16:23,166
To prawda?
289
00:16:23,250 --> 00:16:25,583
W kieszeni mam list.
290
00:16:26,333 --> 00:16:28,458
W kieszeni mam list!
291
00:16:29,041 --> 00:16:31,500
- Arnar, puść go.
- Złamał prawo.
292
00:16:31,583 --> 00:16:32,583
No weź, stary.
293
00:16:32,666 --> 00:16:34,083
Nie mów tak do mnie.
294
00:16:34,166 --> 00:16:36,875
Zachowujesz się bardzo niespoko.
295
00:16:36,958 --> 00:16:40,416
O nie, to Lars jest bardziej niespoko.
296
00:16:40,875 --> 00:16:42,458
Nigdy nie wygra.
297
00:16:42,541 --> 00:16:44,833
Marnujesz z tym idiotą życie!
298
00:16:44,916 --> 00:16:46,250
Posłuchaj go, Sigrit.
299
00:16:46,333 --> 00:16:47,500
Lars jest dziwny.
300
00:16:47,583 --> 00:16:51,625
Całe miasteczko sądzi,
że jesteś mądra i ładna.
301
00:16:51,708 --> 00:16:55,500
Powinnaś być z porządnym facetem,
na przykład z Arnarem.
302
00:16:55,583 --> 00:16:56,416
Nie.
303
00:17:01,041 --> 00:17:04,916
Nie obchodzi mnie, co ludzie myślą.
Wypuść go, proszę.
304
00:17:05,291 --> 00:17:06,500
Bądź spoko.
305
00:17:07,041 --> 00:17:08,500
- Spoko?
- Hej.
306
00:17:09,208 --> 00:17:11,833
- Bądź spoko.
- Bądź spoko i go wypuść.
307
00:17:37,625 --> 00:17:39,250
Cześć, elfi przyjaciele.
308
00:17:39,333 --> 00:17:41,166
Zrobiłam wam ciastka.
309
00:17:41,791 --> 00:17:44,666
Przyniosłam też maminej whiskey.
310
00:17:45,541 --> 00:17:47,708
Chcę wam podziękować za to,
311
00:17:47,791 --> 00:17:50,208
że dostaliśmy się do konkursu.
312
00:17:52,166 --> 00:17:53,750
Gdybyście widziały Larsa.
313
00:17:53,833 --> 00:17:56,041
Bezcenny widok! Jest taki szczęśliwy.
314
00:17:57,041 --> 00:18:00,458
Zastanawiałam się…
315
00:18:02,041 --> 00:18:04,541
jeśli to nie problem…
316
00:18:05,291 --> 00:18:07,958
pomożecie nam dostać się do Eurowizji?
317
00:18:08,416 --> 00:18:12,500
Wiem, że proszę o wiele, ale…
318
00:18:13,416 --> 00:18:14,250
no cóż…
319
00:18:15,166 --> 00:18:16,833
to jego jedyne marzenie.
320
00:18:18,541 --> 00:18:21,625
Myślę, że gdyby się spełniło…
321
00:18:22,791 --> 00:18:25,625
jestem pewna, że bylibyśmy razem.
322
00:18:27,375 --> 00:18:28,250
No dobrze.
323
00:18:31,333 --> 00:18:32,458
Jeszcze jedno.
324
00:18:33,416 --> 00:18:35,666
Byłoby fajnie, gdybyśmy mieli dziecko.
325
00:18:36,541 --> 00:18:39,166
Ale o tym porozmawiamy następnym razem.
326
00:18:39,458 --> 00:18:40,708
No dobra, pa.
327
00:18:45,416 --> 00:18:47,750
- Mam tu sporo kostiumów.
- Jasne.
328
00:18:47,833 --> 00:18:48,958
Hej.
329
00:18:49,750 --> 00:18:50,833
Stephan, chodź tu.
330
00:18:52,000 --> 00:18:53,625
Posłuchaj,
331
00:18:54,208 --> 00:18:55,625
mam złe wieści.
332
00:18:55,708 --> 00:18:57,500
Nie jedziesz do Reykjavíku.
333
00:18:57,583 --> 00:18:59,250
Masz szkołę, to trudne.
334
00:18:59,333 --> 00:19:01,541
Muzyka to trudna branża.
335
00:19:01,625 --> 00:19:05,250
Spoko, moi koledzy i tak myślą,
że to konkurs dla frajerów.
336
00:19:05,333 --> 00:19:07,625
Spodziewają się epickiego gówna.
337
00:19:08,833 --> 00:19:09,791
Powodzenia.
338
00:19:09,875 --> 00:19:12,000
No dobra, dzięki.
339
00:19:12,083 --> 00:19:13,541
Będziemy tęsknić.
340
00:19:13,625 --> 00:19:15,458
- No dobra.
- Jedziemy.
341
00:19:15,541 --> 00:19:16,833
Fire Saga wygra!
342
00:19:16,916 --> 00:19:18,083
Tak jest!
343
00:19:20,541 --> 00:19:22,125
Pa!
344
00:19:43,500 --> 00:19:45,916
REYKJAVÍK
ISLANDIA
345
00:19:48,708 --> 00:19:52,833
{\an8}Dobry wieczór,
witamy na 44. Konkursie Piosenki Islandii.
346
00:19:53,166 --> 00:19:54,625
{\an8}Nadajemy na żywo
347
00:19:54,708 --> 00:19:56,208
z centrum Reykjavíku.
348
00:19:56,625 --> 00:20:00,250
Zebraliśmy tu najlepszych artystów
z całej Islandii.
349
00:20:01,125 --> 00:20:04,083
Dwunastu najlepszych wykonawców,
a jeden z nich…
350
00:20:04,500 --> 00:20:05,916
- Lars!
- Tak?
351
00:20:06,000 --> 00:20:07,041
To przesada.
352
00:20:07,458 --> 00:20:08,791
To nic.
353
00:20:08,875 --> 00:20:10,375
Eurowizja to jest coś.
354
00:20:10,458 --> 00:20:11,708
To nic nie znaczy.
355
00:20:11,791 --> 00:20:13,416
- Rany.
- Przeczytaj.
356
00:20:13,916 --> 00:20:14,750
Co to?
357
00:20:14,833 --> 00:20:17,958
Zaproszenie na imprezę na jachcie
dla uczestników.
358
00:20:18,041 --> 00:20:19,250
Na jachcie?
359
00:20:19,958 --> 00:20:22,458
- Brzmi super.
- Impreza na jachcie.
360
00:20:22,541 --> 00:20:25,458
Nie wszyscy będą w dobrych humorach.
361
00:20:26,083 --> 00:20:28,208
My będziemy, bo wygramy.
362
00:20:28,291 --> 00:20:30,833
Jasne. Przypomnij mi, kiedy występujemy?
363
00:20:30,916 --> 00:20:33,416
- Po Katianie.
- O Boże, Katiana.
364
00:20:33,500 --> 00:20:35,208
Ależ się stresuję.
365
00:20:35,791 --> 00:20:38,208
Wolałabym śpiewać po islandzku.
366
00:20:38,291 --> 00:20:42,500
Wiesz, że piosenka po islandzku
nie wygra Konkursu Piosenki Eurowizji.
367
00:20:42,583 --> 00:20:44,583
Wiem, to tylko głupotka,
368
00:20:44,666 --> 00:20:45,791
ale się stresuję.
369
00:20:48,208 --> 00:20:49,375
- Lars.
- Co?
370
00:20:49,458 --> 00:20:50,458
To naprawdę…
371
00:20:52,541 --> 00:20:53,625
spełnienie marzeń.
372
00:20:55,250 --> 00:20:57,041
Wiem.
373
00:21:02,875 --> 00:21:03,875
Co ty robisz?
374
00:21:04,500 --> 00:21:06,416
Chcę, żeby mój ding dong
375
00:21:06,500 --> 00:21:07,875
wyglądał na większego.
376
00:21:08,250 --> 00:21:09,333
Mądrze.
377
00:21:10,500 --> 00:21:14,583
- Też mam wyeksponować krocze?
- Widzę, że rozumiesz. Tak.
378
00:21:14,666 --> 00:21:16,000
Może palec wielbłąda?
379
00:21:16,083 --> 00:21:17,791
- Jest ponadczasowy.
- Dobra.
380
00:21:17,875 --> 00:21:18,750
Zawsze pasuje.
381
00:21:18,833 --> 00:21:20,958
- Ładnie.
- Nieźle, prawda?
382
00:21:21,041 --> 00:21:23,458
Czas na pierwszy występ.
383
00:21:23,875 --> 00:21:26,250
Wiking z dwudziestego pierwszego wieku.
384
00:21:50,333 --> 00:21:52,583
Erick, zaczęło się.
385
00:21:53,208 --> 00:21:55,125
- Co?
- Kiedy gra twój syn?
386
00:21:55,625 --> 00:21:57,333
Skąd mam wiedzieć?
387
00:21:57,416 --> 00:21:58,625
Nie obchodzi cię to?
388
00:21:59,291 --> 00:22:00,541
To twój syn.
389
00:22:00,625 --> 00:22:01,833
Wyłącz to.
390
00:22:02,333 --> 00:22:03,250
Wyłącz.
391
00:22:20,208 --> 00:22:21,041
Dość.
392
00:22:21,375 --> 00:22:24,625
Przestań się wydurniać,
będziesz wyglądał niedorzecznie.
393
00:22:24,875 --> 00:22:27,250
Cała Islandia cię wyśmieje.
394
00:22:33,833 --> 00:22:36,375
Sprawdzę nasze oświetlenie.
395
00:22:37,750 --> 00:22:38,583
Dobrze.
396
00:22:54,541 --> 00:22:55,458
Cześć.
397
00:22:57,333 --> 00:22:58,375
Co tu robisz?
398
00:22:58,458 --> 00:23:01,666
Możemy omówić nasze oświetlenie?
399
00:23:02,291 --> 00:23:03,250
Fire Saga.
400
00:23:03,500 --> 00:23:05,416
- Zwariowałeś?
- Nie.
401
00:23:06,250 --> 00:23:08,541
- Gracie zaraz po tym.
- Co?
402
00:23:12,541 --> 00:23:13,666
O nie.
403
00:23:21,291 --> 00:23:24,000
- Na pewno wygra.
- Oj tak. Erick!
404
00:23:24,083 --> 00:23:25,125
Teraz twój syn.
405
00:23:26,750 --> 00:23:27,583
No dobra.
406
00:23:28,166 --> 00:23:30,166
- Musisz iść.
- Nie.
407
00:23:30,250 --> 00:23:32,333
A Lars? Nie zaczekacie?
408
00:23:32,416 --> 00:23:33,916
To program na żywo, idź.
409
00:23:34,000 --> 00:23:35,208
Nie mogę.
410
00:23:35,291 --> 00:23:36,416
Idź!
411
00:23:38,458 --> 00:23:39,833
Nie!
412
00:23:39,916 --> 00:23:41,458
Gram w Fire Saga!
413
00:23:42,250 --> 00:23:43,458
Gram w Fire Saga!
414
00:23:51,583 --> 00:23:55,375
Zobaczyłam cię
I wnet
415
00:23:55,458 --> 00:23:58,750
Noc światłem rozbłysnęła
416
00:23:59,166 --> 00:24:02,416
Obróciłeś się
A ja
417
00:24:02,500 --> 00:24:05,125
W chwale wypłynęłam
418
00:24:05,208 --> 00:24:06,625
- Przejście.
- Wyluzuj.
419
00:24:12,500 --> 00:24:14,541
Przesuńcie się, proszę.
420
00:24:14,625 --> 00:24:15,875
Tak, prawdziwy.
421
00:24:17,000 --> 00:24:20,708
Hej, skarbie, gdy tak patrzysz się
422
00:24:20,916 --> 00:24:24,500
Wiem, że tarapaty czekają mnie
423
00:24:24,583 --> 00:24:27,166
- Hej, skarbie, powiedz proszę coś
- Stop!
424
00:24:27,416 --> 00:24:28,583
Możemy przerwać?
425
00:24:29,583 --> 00:24:32,458
Tarapaty czekają mnie
426
00:24:32,916 --> 00:24:34,333
Daj miłość mi
427
00:24:34,833 --> 00:24:36,500
Okaż ją mi
428
00:24:37,166 --> 00:24:40,083
Czemu z grzechem dobrze czuję się?
429
00:24:40,833 --> 00:24:41,916
Z nieba na ląd
430
00:24:42,833 --> 00:24:44,291
Niczym gołąb
431
00:24:44,916 --> 00:24:49,625
Tarapaty czekają mnie
432
00:24:55,916 --> 00:24:56,875
Lars!
433
00:24:59,916 --> 00:25:01,583
Puśćmy reklamy, proszę!
434
00:25:03,833 --> 00:25:05,041
Zaczniemy od nowa?
435
00:25:08,583 --> 00:25:10,083
Proszę, nie śmiejcie się.
436
00:25:16,666 --> 00:25:17,500
Nie!
437
00:25:21,041 --> 00:25:21,916
O nie.
438
00:25:34,833 --> 00:25:35,750
Lars.
439
00:25:37,625 --> 00:25:39,666
- Lars.
- Cześć, jestem Lars.
440
00:25:39,750 --> 00:25:40,750
Wiem.
441
00:25:41,125 --> 00:25:43,125
Sigrit.
442
00:25:44,458 --> 00:25:46,333
- Cześć.
- No cześć.
443
00:25:46,791 --> 00:25:48,208
Wszystko zepsułem.
444
00:25:52,250 --> 00:25:55,000
Nie poszłaś nawet na imprezę na jachcie.
445
00:25:55,958 --> 00:25:57,958
Są tam wszyscy uczestnicy.
446
00:25:59,625 --> 00:26:01,083
Poza tobą.
447
00:26:02,958 --> 00:26:04,541
Czemu mnie wspierasz?
448
00:26:05,375 --> 00:26:07,458
Bo jesteś marzycielem.
449
00:26:09,083 --> 00:26:10,458
Moim marzycielem.
450
00:26:10,958 --> 00:26:12,958
Gdy tylko mam ochotę się poddać,
451
00:26:13,291 --> 00:26:15,000
dajesz mi nadzieję.
452
00:26:15,500 --> 00:26:17,291
Nigdy nie odpuszczasz.
453
00:26:20,166 --> 00:26:21,000
Sigrit…
454
00:26:22,875 --> 00:26:24,541
odkąd byliśmy dziećmi…
455
00:26:25,583 --> 00:26:26,625
Tak.
456
00:26:27,666 --> 00:26:28,708
Ja też.
457
00:26:52,208 --> 00:26:53,458
O Boże!
458
00:26:56,000 --> 00:26:57,375
To Katiana!
459
00:26:57,458 --> 00:26:59,000
- Tak.
- Nie!
460
00:26:59,083 --> 00:27:01,083
Wszyscy ci ludzie!
461
00:27:01,625 --> 00:27:05,708
Zginęli najlepsi artyści Islandii!
462
00:27:05,791 --> 00:27:06,875
Sigrit…
463
00:27:08,208 --> 00:27:09,250
masz rację.
464
00:27:10,416 --> 00:27:12,125
Wszyscy zginęli.
465
00:27:12,875 --> 00:27:13,958
Jesteś w szoku?
466
00:27:14,041 --> 00:27:16,208
Wszyscy odpadli.
467
00:27:18,750 --> 00:27:20,625
Elfy posunęły się za daleko.
468
00:27:20,708 --> 00:27:22,125
To zbyt piękne!
469
00:27:22,208 --> 00:27:23,166
Wygraliśmy!
470
00:27:23,416 --> 00:27:25,291
- Jesteśmy zwycięzcami!
- Co?
471
00:27:25,375 --> 00:27:28,083
Jesteśmy w kręgu zwycięzców! Udało się!
472
00:27:28,166 --> 00:27:30,166
Wygraliśmy!
473
00:27:31,458 --> 00:27:33,916
Przykro mi z powodu ludzi na łodzi.
474
00:27:34,000 --> 00:27:35,416
Mnie też.
475
00:27:36,708 --> 00:27:38,541
Wiem, to tragedia.
476
00:27:40,250 --> 00:27:41,375
Wygraliśmy?
477
00:27:41,625 --> 00:27:42,583
Tak.
478
00:27:42,666 --> 00:27:44,083
Tak mi smutno.
479
00:27:44,166 --> 00:27:46,333
- Co za smutek.
- Ale jestem smutna…
480
00:27:47,375 --> 00:27:48,791
To była tragedia.
481
00:27:50,208 --> 00:27:51,750
Ale zasady są jasne.
482
00:27:52,583 --> 00:27:54,958
Fire Saga są następni w kolejności.
483
00:27:55,041 --> 00:27:59,416
Jeśli wyślesz tych dziwaków
na Konkurs Piosenki Eurowizji,
484
00:27:59,833 --> 00:28:03,333
- cały świat wyśmieje Islandię.
- Anna, wiem.
485
00:28:03,875 --> 00:28:04,750
Są okropni.
486
00:28:05,208 --> 00:28:06,041
Tragiczni.
487
00:28:06,125 --> 00:28:07,000
Bardzo źli.
488
00:28:07,083 --> 00:28:10,708
- Naprawdę bardzo źli.
- Oj tak.
489
00:28:11,208 --> 00:28:12,708
Ale tylko to nam zostało.
490
00:28:17,666 --> 00:28:18,500
Wygraliśmy?
491
00:28:19,500 --> 00:28:20,375
Tak?
492
00:28:26,958 --> 00:28:28,958
GOSPODARZ EUROWIZJI
493
00:28:29,041 --> 00:28:31,958
EDYNBURG, SZKOCJA
494
00:28:40,541 --> 00:28:41,541
Odhaczamy.
495
00:28:42,916 --> 00:28:43,875
Dziękuję.
496
00:28:44,333 --> 00:28:45,250
Pa.
497
00:28:46,041 --> 00:28:47,750
- O Boziu.
- Rany.
498
00:28:49,250 --> 00:28:50,666
Ale luksus!
499
00:28:50,958 --> 00:28:54,666
- Wypas. To dla nas?
- Klasa światowa.
500
00:29:05,708 --> 00:29:06,583
Sigrit!
501
00:29:10,291 --> 00:29:11,500
O Boże.
502
00:29:11,583 --> 00:29:14,083
- Schweppes!
- Tak dużo schweppesów!
503
00:29:14,166 --> 00:29:16,166
Schowaj pod łóżkiem.
504
00:29:17,000 --> 00:29:19,250
Przyjechaliśmy na Eurowizję.
505
00:29:20,375 --> 00:29:22,583
Gramy w zespole Fire Saga.
506
00:29:31,541 --> 00:29:32,750
Superzabawa.
507
00:29:33,416 --> 00:29:35,416
Jeszcze więcej zabawy.
508
00:29:35,750 --> 00:29:36,958
Wyrzuć całą zabawę.
509
00:29:43,083 --> 00:29:44,250
Widzę cię.
510
00:29:44,333 --> 00:29:46,500
- Tu jesteś.
- Tu jestem.
511
00:29:46,583 --> 00:29:50,250
- Obczajam cię.
- To ja obczajam ciebie.
512
00:30:48,125 --> 00:30:50,166
Lars, nie mogę w to uwierzyć.
513
00:30:50,250 --> 00:30:53,083
Nie sądziłam, że wyjedziemy z Husaviku,
a teraz…
514
00:30:54,416 --> 00:30:55,416
spójrz na nas.
515
00:31:05,208 --> 00:31:06,208
Ja…
516
00:31:06,291 --> 00:31:07,916
- Nie.
- Nie?
517
00:31:08,000 --> 00:31:08,958
Nie.
518
00:31:09,458 --> 00:31:10,833
- Co?
- Tak.
519
00:31:10,916 --> 00:31:11,750
Czemu?
520
00:31:11,833 --> 00:31:14,250
Musimy skupić się na muzyce.
521
00:31:14,791 --> 00:31:16,250
No tak.
522
00:31:16,958 --> 00:31:20,125
Możemy zająć się muzyką i miłością.
523
00:31:24,125 --> 00:31:25,291
Nie możemy.
524
00:31:26,166 --> 00:31:27,000
Naprawdę?
525
00:31:27,416 --> 00:31:30,000
Miłość niszczy zespoły.
526
00:31:30,500 --> 00:31:31,416
Pomyśl:
527
00:31:32,083 --> 00:31:33,583
Fleetwood Mac, prawda?
528
00:31:34,208 --> 00:31:36,625
ABBA, Post Malone,
529
00:31:36,708 --> 00:31:38,291
Szymon i Garfunkel.
530
00:31:38,375 --> 00:31:41,458
- O Szymonie i Garfunkelu zapomniałam.
- Właśnie.
531
00:31:42,541 --> 00:31:43,375
Rany.
532
00:31:43,875 --> 00:31:46,375
- To bardzo rozczarowujące wieści.
- Nie.
533
00:31:47,083 --> 00:31:48,000
Nie, posłuchaj.
534
00:31:48,333 --> 00:31:50,708
Jesteśmy o krok od naszego marzenia.
535
00:31:51,250 --> 00:31:53,208
Tak blisko wygranej.
536
00:31:53,875 --> 00:31:55,041
To ekscytujące.
537
00:31:55,625 --> 00:31:56,541
No tak.
538
00:31:57,583 --> 00:31:58,750
- Dobrze.
- Tak.
539
00:31:58,833 --> 00:32:00,000
Masz rację.
540
00:32:00,083 --> 00:32:02,208
Skupmy się na muzyce.
541
00:32:02,291 --> 00:32:03,833
- Tak.
- W tym okresie.
542
00:32:04,291 --> 00:32:05,250
Tak.
543
00:32:07,625 --> 00:32:08,833
- Przepraszam.
- Tak?
544
00:32:09,625 --> 00:32:11,208
- Halo!
- Nikogo nie ma.
545
00:32:11,708 --> 00:32:12,541
Halo!
546
00:32:12,625 --> 00:32:14,083
Mam do pani telefon.
547
00:32:15,291 --> 00:32:17,791
- No dobrze.
- Od burmistrza Wygranej.
548
00:32:17,875 --> 00:32:19,375
Chce ci coś powiedzieć.
549
00:32:19,458 --> 00:32:20,750
Burmistrzu Wygranej!
550
00:32:20,833 --> 00:32:22,375
„Halo, Sigrit?
551
00:32:23,083 --> 00:32:24,083
Wygrasz”.
552
00:32:26,833 --> 00:32:28,333
Jak tam rozmowa?
553
00:32:30,708 --> 00:32:31,541
Dobra?
554
00:32:32,791 --> 00:32:34,791
- Dobra rozmowa?
- Niezła.
555
00:32:46,625 --> 00:32:50,416
{\an8}Panie i panowie,
witam na Konkursie Piosenki Eurowizji.
556
00:32:52,708 --> 00:32:55,833
Nigdy nie trzymałam
tak wysokiego kieliszka.
557
00:32:55,916 --> 00:32:57,000
Wiem.
558
00:32:57,875 --> 00:32:59,875
- Na zdrowie.
- Powodzenia.
559
00:33:00,125 --> 00:33:01,625
{\an8}Zaraz Rosja.
560
00:33:01,708 --> 00:33:03,208
{\an8}PIERWSZA PRÓBA TECHNICZNA
561
00:33:03,291 --> 00:33:04,708
{\an8}Za trzy, dwa, jeden…
562
00:33:04,791 --> 00:33:10,791
Miłość
563
00:33:15,041 --> 00:33:20,166
Chciano ujarzmić mnie
Bezskutecznie
564
00:33:21,916 --> 00:33:26,625
Aż zobaczyłem cię
No a ty mnie
565
00:33:28,750 --> 00:33:33,875
To jest istna dżungla
Więc trzymaj się
566
00:33:35,583 --> 00:33:38,833
Lars, jego głos jest niesamowity.
567
00:33:38,916 --> 00:33:41,833
To Rosjanin, Alexander Lemtov.
568
00:33:41,916 --> 00:33:43,500
Jest jednym z faworytów.
569
00:33:43,583 --> 00:33:45,541
Zrozumiałe.
570
00:33:45,625 --> 00:33:48,875
I tak w kółko
571
00:33:48,958 --> 00:33:50,708
Zbierzmy się razem
572
00:33:50,791 --> 00:33:52,250
Jestem lwem miłości
573
00:33:52,333 --> 00:33:55,333
Miłość to mój cel
574
00:33:56,125 --> 00:33:59,250
Biegnąc po sawannie
Sprawię, że powstanie
575
00:33:59,333 --> 00:34:02,333
Aż do nieba hen
576
00:34:02,416 --> 00:34:06,375
Gdy usłyszysz ryk
577
00:34:06,458 --> 00:34:08,458
Wiesz, że to już
578
00:34:09,625 --> 00:34:10,583
Jest świetny,
579
00:34:10,666 --> 00:34:13,500
ale nikt
nie ma bardziej idealnego głosu niż ty.
580
00:34:13,583 --> 00:34:16,291
To miłości lew
581
00:34:16,375 --> 00:34:17,458
Miłości lew
582
00:34:19,416 --> 00:34:20,625
Miłości lew
583
00:34:21,625 --> 00:34:22,750
- Islandia?
- Tak.
584
00:34:22,833 --> 00:34:23,958
- Teraz wy.
- Dobra.
585
00:34:24,041 --> 00:34:26,583
Dziękujemy Rosji, możecie zejść ze sceny.
586
00:34:26,666 --> 00:34:29,583
Mamy mało czasu, patrzcie pod nogi.
587
00:34:30,833 --> 00:34:32,125
Tak wygląda scena,
588
00:34:32,208 --> 00:34:34,958
ty masz stanąć tu, podejdź proszę…
589
00:34:59,125 --> 00:35:01,666
Sigrit, udało nam się.
590
00:35:03,458 --> 00:35:04,375
Tak.
591
00:35:05,583 --> 00:35:06,416
Islandia!
592
00:35:07,291 --> 00:35:09,416
Gotowi na pierwszą próbę techniczną?
593
00:35:10,083 --> 00:35:12,125
Prawie, jeszcze sekunda.
594
00:35:13,250 --> 00:35:14,166
- Sigrit.
- Tak?
595
00:35:14,250 --> 00:35:15,500
Mam niespodziankę.
596
00:35:16,958 --> 00:35:22,208
Musimy podpiąć Larsa.
Koło jest w budowie, będzie za parę dni.
597
00:35:23,375 --> 00:35:25,125
Sigrit, wyglądasz jak ząb.
598
00:35:25,208 --> 00:35:26,916
Podejdź do mnie.
599
00:35:27,000 --> 00:35:29,208
Stoisz na środku,
600
00:35:29,291 --> 00:35:30,750
tuż za wiatrakiem.
601
00:35:30,833 --> 00:35:34,083
Oznaczcie ten punkt!
Lars, paróweczko, wszystko gra?
602
00:35:34,750 --> 00:35:35,875
Świetnie, Kevin.
603
00:35:35,958 --> 00:35:37,500
Islandia gotowa?
604
00:35:37,583 --> 00:35:39,541
- Zaczynajcie!
- Lars, co to…
605
00:35:39,625 --> 00:35:41,791
To Kevin Swain. Szaleństwo, prawda?
606
00:35:41,875 --> 00:35:42,875
Kto?
607
00:35:42,958 --> 00:35:45,000
Stałaś obok Kevina Swaina.
608
00:35:45,083 --> 00:35:48,166
Kieruje zespołem kreatywnym
wynajętym przez Islandię.
609
00:35:53,750 --> 00:35:54,958
Dobrze. Cześć.
610
00:36:28,583 --> 00:36:30,833
Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć…
611
00:36:30,916 --> 00:36:34,083
Dalej, Sigrit, co ty wyprawiasz?
612
00:36:35,791 --> 00:36:36,958
Przepraszam.
613
00:36:37,041 --> 00:36:38,083
Zaczekaj chwilę.
614
00:36:38,166 --> 00:36:39,541
Coś się stało z nogami?
615
00:36:39,625 --> 00:36:41,125
Twoje nogi są smutne?
616
00:36:42,083 --> 00:36:44,166
Mam tańczyć, czy…
617
00:36:44,666 --> 00:36:45,958
Byłoby wspaniale.
618
00:36:46,041 --> 00:36:50,083
Mogę coś dodać? Sigrit jest świetna.
Poradzi sobie, jest najlepsza.
619
00:36:50,166 --> 00:36:52,250
Wiem i w pełni w to wierzę.
620
00:36:52,333 --> 00:36:54,583
Jesteś pięknym ziarnem ryżu…
621
00:36:54,666 --> 00:36:57,000
Nina, patrz, co tu robię.
622
00:36:57,541 --> 00:36:59,750
Przestań, bo sama zacznę.
623
00:36:59,833 --> 00:37:01,000
- Lecimy.
- Właśnie.
624
00:37:01,291 --> 00:37:03,125
- Mogę ci coś powiedzieć?
- Tak.
625
00:37:03,416 --> 00:37:05,125
- Uwielbiam to.
- Dziękuję.
626
00:37:05,208 --> 00:37:08,166
Wszyscy są szczęśliwi,
nogi są radosne, ruszamy.
627
00:37:08,250 --> 00:37:09,833
Wszystko się spina.
628
00:37:09,916 --> 00:37:12,166
Pięknie, Lars. Słuszna uwaga.
629
00:37:12,458 --> 00:37:13,291
No dobrze.
630
00:37:13,666 --> 00:37:14,666
Od początku.
631
00:37:15,166 --> 00:37:16,583
Nie wiem, co robię.
632
00:37:16,666 --> 00:37:17,708
Niespodzianka!
633
00:37:18,666 --> 00:37:19,916
Neils!
634
00:37:20,291 --> 00:37:22,166
Cześć, Victor!
635
00:37:23,000 --> 00:37:24,750
Jorn, Anna.
636
00:37:24,833 --> 00:37:26,375
- Witaj.
- No i?
637
00:37:26,458 --> 00:37:29,458
- Jak tam Fire Storm?
- Fire Saga.
638
00:37:29,541 --> 00:37:30,416
Fire Saga.
639
00:37:30,500 --> 00:37:31,833
Dobra, Fire Saga.
640
00:37:32,375 --> 00:37:34,875
Pierwsza próba była trochę chaotyczna.
641
00:37:34,958 --> 00:37:37,916
- Czyżby?
- Ale Kevin Swain robi wszystko…
642
00:37:38,000 --> 00:37:39,583
- Tak?
- …żeby im pomóc.
643
00:37:39,666 --> 00:37:40,541
Choć trochę.
644
00:37:40,916 --> 00:37:43,416
- Wciąż są na ostatnim miejscu.
- Świetnie.
645
00:37:43,500 --> 00:37:46,333
Wcale nie świetnie. W ogóle nie świetnie.
646
00:37:46,416 --> 00:37:48,291
- Nie?
- Wyśmieją nas.
647
00:37:48,375 --> 00:37:50,083
Oczywiście, to okropne.
648
00:37:50,166 --> 00:37:51,083
No tak.
649
00:37:51,541 --> 00:37:52,541
- Okropne.
- Tak.
650
00:37:53,041 --> 00:37:54,083
Muszę iść.
651
00:37:55,250 --> 00:37:56,833
Zawsze mamy przyszły rok.
652
00:38:02,750 --> 00:38:06,750
PRÓBA DŹWIĘKOWA
653
00:38:23,666 --> 00:38:25,166
Możemy zrobić przerwę?
654
00:38:27,166 --> 00:38:28,166
Sigrit.
655
00:38:29,041 --> 00:38:30,000
Co się dzieje?
656
00:38:30,083 --> 00:38:31,875
Nic. Dlaczego pytasz?
657
00:38:31,958 --> 00:38:34,208
Nie brzmisz jak ty.
658
00:38:35,125 --> 00:38:38,041
Zmienił się mastering.
659
00:38:38,125 --> 00:38:40,083
Nie sądzisz, że jest przesadzony?
660
00:38:41,375 --> 00:38:42,208
Jae-bong.
661
00:38:44,000 --> 00:38:46,083
Nowy podkład jest przesadzony?
662
00:38:46,750 --> 00:38:48,416
To sztosik, brat.
663
00:38:49,000 --> 00:38:51,333
Widzisz? Sztosik, brat.
664
00:38:51,916 --> 00:38:53,416
Moim zdaniem wymiata.
665
00:38:53,875 --> 00:38:55,958
Wygramy tym kozackim kawałkiem.
666
00:38:56,708 --> 00:38:57,541
Niunia.
667
00:38:59,916 --> 00:39:02,708
Nie chcę zranić uczuć Jae-bonga…
668
00:39:02,791 --> 00:39:05,500
- Dobrze.
- …ale nie sądzę, że jest kozacko.
669
00:39:06,041 --> 00:39:06,916
Niunia.
670
00:39:07,541 --> 00:39:08,416
Ale niunia,
671
00:39:08,500 --> 00:39:09,833
chyba nie rozumiesz.
672
00:39:10,291 --> 00:39:12,500
Jae-bong grał w Kitty Cat Fancy.
673
00:39:12,750 --> 00:39:15,416
Jednym z największych zespołów K-popowych.
674
00:39:15,666 --> 00:39:17,041
Chyba się na tym zna.
675
00:39:18,000 --> 00:39:19,500
Prawda, ziom?
676
00:39:19,583 --> 00:39:21,333
Chodzi o plo.
677
00:39:24,791 --> 00:39:25,625
O co?
678
00:39:25,708 --> 00:39:26,708
O plo.
679
00:39:26,791 --> 00:39:27,791
- Flow?
- Chyba.
680
00:39:27,875 --> 00:39:29,833
- Pewnie flow.
- Flow…
681
00:39:30,833 --> 00:39:32,708
- Chodzi o flow.
- Dobrze.
682
00:39:33,375 --> 00:39:34,291
No dobra.
683
00:39:34,958 --> 00:39:38,000
- Spróbuję jeszcze raz.
- Super, jest dobrze.
684
00:39:38,666 --> 00:39:41,333
Przepraszam, myślałem, że skończyliście.
685
00:39:41,416 --> 00:39:43,416
Już prawie skończyliśmy.
686
00:39:43,500 --> 00:39:47,333
Słyszałem waszą piosenkę.
Masz wyjątkowy głos.
687
00:39:47,416 --> 00:39:49,625
Jesteście z Islandii, prawda?
688
00:39:49,708 --> 00:39:51,375
Tak, jesteśmy z Islandii.
689
00:39:51,875 --> 00:39:53,250
Rodzeństwo?
690
00:39:53,333 --> 00:39:54,750
- Nie.
- Raczej nie.
691
00:39:54,833 --> 00:39:55,666
Nie.
692
00:39:56,500 --> 00:40:00,125
Pan to Alexander Lemtov,
słyszałam pana na scenie.
693
00:40:00,208 --> 00:40:02,916
Śpiewa pan z niesamowitą pasją.
694
00:40:03,000 --> 00:40:04,708
Dziękuję.
695
00:40:04,791 --> 00:40:05,958
Słuchajcie,
696
00:40:06,041 --> 00:40:08,541
robię dzisiaj imprezę, może wpadniecie?
697
00:40:09,750 --> 00:40:11,250
- Dzisiaj?
- Tak.
698
00:40:12,416 --> 00:40:14,041
- Czy…
- Możemy.
699
00:40:14,125 --> 00:40:16,541
Musimy dokończyć remiks.
700
00:40:16,625 --> 00:40:18,875
Szkoda, będą tam najlepsi wykonawcy,
701
00:40:18,958 --> 00:40:22,291
najlepsi tancerze,
będzie bardzo seksownie.
702
00:40:22,375 --> 00:40:23,333
Ale wiecie…
703
00:40:23,833 --> 00:40:26,541
To pierwsza Eurowizja,
to zbyt wiele, rozumiem.
704
00:40:27,083 --> 00:40:28,500
Momencik…
705
00:40:28,583 --> 00:40:31,250
jeśli będą tam wszyscy najlepsi,
706
00:40:31,333 --> 00:40:33,375
to my też przyjdziemy, to jasne.
707
00:40:33,458 --> 00:40:34,291
No dobra.
708
00:40:34,583 --> 00:40:36,291
Cudownie.
709
00:40:36,958 --> 00:40:38,166
Do zobaczenia.
710
00:40:38,250 --> 00:40:39,375
Dobrze.
711
00:40:46,500 --> 00:40:47,750
Uważaj na niego.
712
00:40:47,833 --> 00:40:49,083
To seksualna bestia.
713
00:40:51,083 --> 00:40:52,541
No nie wiem.
714
00:40:52,625 --> 00:40:53,583
Ja wiem.
715
00:40:53,666 --> 00:40:56,375
Nikt nie podróżuje
z czterema takimi typami.
716
00:40:57,125 --> 00:40:58,875
To szczwany lis.
717
00:40:59,250 --> 00:41:00,875
Pewnie ma wielkiego penisa.
718
00:41:00,958 --> 00:41:02,250
Oj tak.
719
00:41:02,333 --> 00:41:05,791
To chyba jest prawda,
czuję, że ma wielkiego penisa.
720
00:41:05,875 --> 00:41:06,708
Tak.
721
00:41:06,791 --> 00:41:08,666
Aura wielkiego, na stopro.
722
00:41:11,625 --> 00:41:12,750
To ta aura.
723
00:41:12,833 --> 00:41:14,166
- Bez wątpienia.
- Tak.
724
00:41:14,250 --> 00:41:16,583
Myślę, że jest po prostu miły.
725
00:41:18,375 --> 00:41:19,208
Pamiętaj,
726
00:41:19,583 --> 00:41:21,125
nie szukamy przyjaciół.
727
00:41:21,916 --> 00:41:22,916
Musimy wygrać.
728
00:41:33,708 --> 00:41:34,625
Niesamowite!
729
00:41:34,708 --> 00:41:37,666
Jak dla mnie to ruina,
zaraz się rozpadnie.
730
00:41:39,416 --> 00:41:41,666
- Ktoś otworzył nam drzwi.
- To prawda.
731
00:41:42,166 --> 00:41:43,041
Dzień dobry.
732
00:41:43,375 --> 00:41:44,708
- Dziękuję.
- Proszę.
733
00:41:46,041 --> 00:41:48,250
To coś całkiem innego niż nasz hotel.
734
00:41:54,750 --> 00:41:58,500
- Sigrit, Lars, przyszliście, wspaniale!
- Tak.
735
00:42:00,833 --> 00:42:01,875
Lars.
736
00:42:02,291 --> 00:42:04,083
Witam!
737
00:42:07,291 --> 00:42:09,916
Tak się cieszę, że tu jesteście.
738
00:42:10,000 --> 00:42:11,125
Gdzie jesteśmy?
739
00:42:11,208 --> 00:42:12,708
To mój dom.
740
00:42:12,791 --> 00:42:14,083
- Tak.
- Rany.
741
00:42:14,166 --> 00:42:16,958
Mam wiele domów na świecie,
ale to miejsce
742
00:42:17,041 --> 00:42:19,583
jest w top pięć ulubionych domów.
743
00:42:19,666 --> 00:42:20,500
Tak.
744
00:42:20,583 --> 00:42:22,875
Penisy greckich posągów…
745
00:42:23,541 --> 00:42:24,916
bardzo luźne.
746
00:42:25,000 --> 00:42:30,166
Uwielbiam historię, a starożytni Grecy
właśnie tak robili posągi.
747
00:42:30,250 --> 00:42:32,375
To posągi ze starożytnej Grecji?
748
00:42:32,458 --> 00:42:33,625
Oczywiście.
749
00:42:33,708 --> 00:42:35,791
- Też miałem o to spytać.
- Tak.
750
00:42:35,875 --> 00:42:37,750
Tak sobie myślałam…
751
00:42:38,583 --> 00:42:41,958
- że ich twarze przypominają twoją.
- Właśnie.
752
00:42:45,083 --> 00:42:47,666
- Może masz rację.
- Niesamowite.
753
00:42:47,750 --> 00:42:49,625
- Naprawdę.
- Bardzo przystojne.
754
00:42:49,708 --> 00:42:52,416
- Czy kiedyś…
- To szaleństwo.
755
00:42:53,458 --> 00:42:54,625
Oprowadzę was.
756
00:42:54,708 --> 00:42:55,541
Chodźcie.
757
00:42:55,875 --> 00:42:57,666
- Nie zauważył.
- Nie rozumie.
758
00:42:57,750 --> 00:42:58,750
Wyglądają jak on.
759
00:43:01,833 --> 00:43:04,666
To Lisa Lisa z Węgier.
760
00:43:04,750 --> 00:43:06,125
Ma małe szanse.
761
00:43:06,208 --> 00:43:07,916
Większe niż wy, ale małe.
762
00:43:10,750 --> 00:43:13,250
To The Wonderfour z Finlandii.
763
00:43:13,333 --> 00:43:16,166
Bardzo hipisowski,
energetyczny rock and roll.
764
00:43:16,250 --> 00:43:18,625
Cudowna, ale powinna zostawić chłopaków.
765
00:43:19,083 --> 00:43:19,958
To Julia J.
766
00:43:20,041 --> 00:43:22,750
Cztery lata temu
wygrała Mam talent w Anglii.
767
00:43:22,833 --> 00:43:23,708
Jest niezła,
768
00:43:23,791 --> 00:43:25,958
ale wszyscy nienawidzą wyspiarzy,
769
00:43:26,041 --> 00:43:27,375
więc zero punktów.
770
00:43:28,041 --> 00:43:30,083
- Kevin.
- Kevin Swain.
771
00:43:30,166 --> 00:43:31,875
Chyba wiesz, jak się nazywam.
772
00:43:32,333 --> 00:43:33,541
Ogoliłeś policzki.
773
00:43:33,625 --> 00:43:35,125
- Gładziutko.
- Szkoda.
774
00:43:38,750 --> 00:43:40,875
- Niegrzeczny!
- Mogłem nie mówić.
775
00:43:42,666 --> 00:43:44,500
Wyglądasz jak kula disco.
776
00:43:47,375 --> 00:43:50,666
- Kevin Swain, wiem.
- To wizjoner, jest najlepszy.
777
00:43:50,750 --> 00:43:53,541
To Johnny John John ze Szwecji,
świetnie tańczy.
778
00:43:53,625 --> 00:43:54,458
Tak!
779
00:43:54,541 --> 00:43:56,416
- Lars.
- Lubicie szampana?
780
00:43:57,083 --> 00:43:58,458
Wysokie kieliszki!
781
00:43:58,541 --> 00:43:59,708
- No tak.
- Super.
782
00:44:00,750 --> 00:44:04,583
O raju, prawie zapomniałem,
to Mita Xenakis z Grecji.
783
00:44:04,666 --> 00:44:06,583
Jedna z faworytek. Co za głos.
784
00:44:06,666 --> 00:44:09,208
Śpiewa tak emocjonalnie… Mita!
785
00:44:09,291 --> 00:44:11,791
Chodź, poznaj moich Islandczyków.
786
00:44:11,875 --> 00:44:13,958
Skarbie, gdzie byłeś?
787
00:44:14,500 --> 00:44:17,166
- Cześć.
- Mita Xenakis, Lars Erickssong.
788
00:44:17,250 --> 00:44:19,166
- Cześć.
- Sigrit Ericksdóttir.
789
00:44:19,250 --> 00:44:20,750
Rodzeństwo?
790
00:44:20,833 --> 00:44:23,208
- Nie.
- Raczej nie.
791
00:44:23,291 --> 00:44:26,083
Sigrit ma piękny głos.
Piosenka też jest niezła.
792
00:44:26,166 --> 00:44:29,750
Zgadzam się, myślę,
że to najlepsza piosenka, jaką napisałem.
793
00:44:30,625 --> 00:44:34,416
Poza tym śpiewam,
projektuję nasze kostiumy i nasze obuwie.
794
00:44:34,500 --> 00:44:35,458
Fantastycznie.
795
00:44:35,541 --> 00:44:38,083
Opowiedz mi o swoich talentach
przy drinku.
796
00:44:38,166 --> 00:44:40,500
Chodź, Sigrit. Chcę ci coś pokazać.
797
00:44:41,833 --> 00:44:42,791
Wszystko gra?
798
00:44:43,291 --> 00:44:44,291
Do zobaczenia.
799
00:44:45,791 --> 00:44:48,291
- Podoba ci się Eurowizja?
- Bardzo.
800
00:44:48,375 --> 00:44:50,166
Mamy szansę na wygraną.
801
00:44:50,250 --> 00:44:51,750
Wygrana, przegrana,
802
00:44:51,833 --> 00:44:53,333
to nie ma znaczenia.
803
00:44:53,791 --> 00:44:54,916
Dokąd idziemy?
804
00:44:55,833 --> 00:44:58,166
- Zaraz zobaczysz.
- Dobrze.
805
00:44:59,750 --> 00:45:00,875
To jest…
806
00:45:05,875 --> 00:45:07,000
Cudownie, prawda?
807
00:45:08,083 --> 00:45:11,541
Nie widziałam nic piękniejszego
w całym życiu.
808
00:45:21,625 --> 00:45:23,416
Co?
809
00:45:24,416 --> 00:45:26,708
Chcę ci powiedzieć coś głupiego.
810
00:45:27,541 --> 00:45:28,833
- Powiedz.
- Nie.
811
00:45:28,916 --> 00:45:30,916
Uwielbiam głupoty.
812
00:45:31,291 --> 00:45:33,916
Chciałem powiedzieć, że to jest…
813
00:45:34,750 --> 00:45:37,958
piękny widok, bo jesteś jego częścią.
814
00:45:45,166 --> 00:45:47,125
Lars byłby zachwycony.
815
00:45:47,541 --> 00:45:50,333
- Może…
- Sigrit.
816
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
Lars nie może mieć wszystkiego.
817
00:45:54,875 --> 00:45:56,666
Myślisz tylko o wygranej?
818
00:45:57,000 --> 00:45:58,083
Oczywiście.
819
00:45:58,166 --> 00:46:01,666
Muszę stać się wielką gwiazdą,
by udowodnić całej Islandii
820
00:46:01,750 --> 00:46:03,958
i mojemu niezwykle przystojnemu ojcu,
821
00:46:04,458 --> 00:46:06,500
że nie zmarnowałem życia.
822
00:46:07,208 --> 00:46:08,375
O Boże.
823
00:46:10,166 --> 00:46:11,625
Teraz cię lubię.
824
00:46:12,541 --> 00:46:15,500
To mnie podekscytowało.
825
00:46:16,291 --> 00:46:17,833
Słyszałem, jak śpiewasz.
826
00:46:19,208 --> 00:46:20,583
Jesteś bardzo dobra,
827
00:46:21,500 --> 00:46:22,833
ale możesz więcej.
828
00:46:24,250 --> 00:46:25,958
Myślę, że śpiewasz stąd,
829
00:46:26,750 --> 00:46:27,583
a nie…
830
00:46:28,416 --> 00:46:29,916
stąd.
831
00:46:34,125 --> 00:46:36,458
Moja mama też tak mówi.
832
00:46:36,833 --> 00:46:39,166
Mówisz, że śpiewam z pasją.
833
00:46:39,250 --> 00:46:40,833
Co jest twoją pasją?
834
00:46:40,916 --> 00:46:43,083
Gdybyś mogła użyć głosu,
835
00:46:43,625 --> 00:46:45,208
by mówić za siebie…
836
00:46:46,750 --> 00:46:47,916
co byś powiedziała?
837
00:46:55,958 --> 00:46:59,375
Powiedziałabym…
838
00:47:02,791 --> 00:47:03,875
Co się dzieje?
839
00:47:05,583 --> 00:47:08,333
To ci się spodoba, chodźmy.
840
00:47:08,416 --> 00:47:09,541
No dobra.
841
00:47:10,125 --> 00:47:11,125
Co się dzieje?
842
00:47:11,208 --> 00:47:13,083
- Wspólne śpiewanie.
- Co?
843
00:47:13,166 --> 00:47:14,541
- Nie kojarzysz?
- Nie.
844
00:47:14,625 --> 00:47:18,166
- Chodź ze mną, skarbie.
- Dobrze, chodźmy.
845
00:47:44,416 --> 00:47:45,250
Ja? Nie.
846
00:48:04,916 --> 00:48:05,750
Chodź.
847
00:48:05,833 --> 00:48:07,291
- Śpiewajmy.
- Dobra.
848
00:49:11,958 --> 00:49:13,208
Wspaniale, prawda?
849
00:50:49,750 --> 00:50:51,541
- Cześć!
- Cześć.
850
00:50:53,166 --> 00:50:54,250
O Boże!
851
00:50:54,666 --> 00:50:57,500
- Twoja siostra…
- No tak.
852
00:50:57,583 --> 00:50:58,791
Potrafi śpiewać.
853
00:50:58,875 --> 00:51:02,041
Chyba nie jest moją siostrą,
ale umie śpiewać.
854
00:51:02,583 --> 00:51:04,208
Nie zawsze tak śpiewa.
855
00:51:04,791 --> 00:51:08,208
- Muszę ją znaleźć.
- Daj jej spokój, Larsie Erickssongu.
856
00:51:08,291 --> 00:51:10,333
Mamy tyle do zrobienia.
857
00:51:10,416 --> 00:51:12,416
Do zrobienia? Proszę cię.
858
00:51:12,500 --> 00:51:15,041
Tylko o tym myślisz? O niczym innym?
859
00:51:15,125 --> 00:51:16,166
Na przykład?
860
00:51:16,625 --> 00:51:19,333
Na przykład o miłości.
861
00:51:22,166 --> 00:51:26,500
Oczywiście, lubię myśleć o romansach,
o zabawie w seks.
862
00:51:26,958 --> 00:51:30,791
Francuska pokojówka i mały żeglarz.
863
00:51:30,875 --> 00:51:32,708
- Miło.
- Mam porządnego penisa.
864
00:51:32,791 --> 00:51:34,000
Nie za dużego.
865
00:51:34,458 --> 00:51:37,291
Moim zdaniem jest jak samochód Volvo:
866
00:51:37,375 --> 00:51:40,916
solidny, pewny i godny zaufania,
ale nie zwraca uwagi.
867
00:51:41,000 --> 00:51:41,833
- Nie.
- Lars!
868
00:51:41,916 --> 00:51:43,000
- Tu jesteś!
- Hej.
869
00:51:43,083 --> 00:51:44,583
Słyszałeś, jak śpiewamy?
870
00:51:44,666 --> 00:51:47,750
Chyba nigdy nie brzmiałam tak dobrze.
871
00:51:47,833 --> 00:51:50,708
Nigdy? No nie wiem,
w domu brzmiałaś nieźle.
872
00:51:50,791 --> 00:51:52,083
Ja jestem pewny,
873
00:51:52,166 --> 00:51:55,208
że nigdy tak nie śpiewałem.
Sigrit, to dzięki tobie.
874
00:51:55,291 --> 00:51:57,708
Prawie zaśpiewałem Speorga.
875
00:51:59,541 --> 00:52:01,708
Wiesz, czym jest Speorg?
876
00:52:01,791 --> 00:52:04,708
Folklor Islandii
to jedna z moich licznych pasji.
877
00:52:05,833 --> 00:52:06,958
Tak, ale to mit.
878
00:52:07,500 --> 00:52:09,500
- Lars.
- Uwielbiam małe elfy.
879
00:52:10,041 --> 00:52:10,916
Są urocze.
880
00:52:11,625 --> 00:52:15,750
To ciekawe dla ludzi, którzy w nie wierzą.
881
00:52:15,833 --> 00:52:18,916
Chyba powinniśmy już wracać, prawda?
882
00:52:19,458 --> 00:52:22,500
- Chodźmy, jutro ważny dzień.
- Nie no, co wy…
883
00:52:22,583 --> 00:52:26,166
Potem wszyscy uderzamy na kluby.
884
00:52:26,250 --> 00:52:28,000
- Chodźcie.
- Na kluby.
885
00:52:28,458 --> 00:52:31,208
Lars, uwielbiamy uderzać na kluby!
886
00:52:31,291 --> 00:52:33,708
Kocham uderzać na kluby! To superzabawa!
887
00:52:33,791 --> 00:52:35,916
Bardzo chcę uderzyć na kluby.
888
00:52:36,375 --> 00:52:38,083
Mam sporo pracy, idź sama.
889
00:52:38,166 --> 00:52:39,083
Na pewno?
890
00:52:39,166 --> 00:52:40,000
Tak.
891
00:52:40,083 --> 00:52:41,458
- Dobrze.
- Świetnie.
892
00:52:41,541 --> 00:52:42,833
- Baw się.
- Dobra.
893
00:52:42,916 --> 00:52:43,916
No dobrze.
894
00:52:53,833 --> 00:52:55,041
Dwa dla mnie? Rany!
895
00:52:55,125 --> 00:52:56,083
Dziękuję.
896
00:53:00,166 --> 00:53:02,166
Oby muzyka grała już zawsze!
897
00:53:02,666 --> 00:53:04,375
Mogę tańczyć całą noc!
898
00:53:05,208 --> 00:53:07,625
Jesteś bardzo ekscytującą kobietą.
899
00:53:21,916 --> 00:53:22,750
Sigrit!
900
00:53:23,958 --> 00:53:26,041
Musiała zostawić klucz.
901
00:53:28,250 --> 00:53:29,458
- Mita.
- Cześć.
902
00:53:30,500 --> 00:53:32,625
- To się wydarzy.
- Moje jaja!
903
00:53:32,708 --> 00:53:34,791
- Stawiaj się dalej.
- Boję się!
904
00:53:53,750 --> 00:53:55,125
Dzień dobry.
905
00:53:55,833 --> 00:53:57,750
Obserwowałeś mnie?
906
00:53:58,083 --> 00:53:59,041
Nie.
907
00:53:59,125 --> 00:54:00,458
Zaplatałem warkoczyki.
908
00:54:01,500 --> 00:54:02,333
Co?
909
00:54:03,750 --> 00:54:05,791
To bardzo relaksujące zajęcie.
910
00:54:10,458 --> 00:54:11,416
Rany.
911
00:54:11,833 --> 00:54:13,208
Całkiem nieźle.
912
00:54:13,291 --> 00:54:15,250
- Dziękuję.
- Ile ci to zajęło?
913
00:54:15,333 --> 00:54:16,458
Sześć godzin.
914
00:54:25,791 --> 00:54:26,625
Czy…
915
00:54:27,500 --> 00:54:28,541
do czegoś…
916
00:54:29,291 --> 00:54:30,250
doszło…
917
00:54:31,958 --> 00:54:33,041
Wczoraj?
918
00:54:33,125 --> 00:54:34,708
- No.
- Oczywiście, że nie.
919
00:54:34,791 --> 00:54:35,833
Dżentelmen.
920
00:54:35,916 --> 00:54:36,875
No dobrze.
921
00:54:40,250 --> 00:54:41,125
Co to?
922
00:54:41,583 --> 00:54:43,208
Skąd to znasz?
923
00:54:43,291 --> 00:54:44,291
Tę piosenkę?
924
00:54:44,375 --> 00:54:46,625
- Tak.
- Śpiewasz we śnie.
925
00:54:47,416 --> 00:54:49,125
Jest piękna. Napisałaś ją?
926
00:54:50,125 --> 00:54:50,958
Tak.
927
00:54:51,833 --> 00:54:53,041
Jeszcze ją kończę.
928
00:54:55,000 --> 00:54:57,500
A kiedy skończysz, zaśpiewasz ją z Larsem?
929
00:55:00,291 --> 00:55:01,291
Pewnie nie.
930
00:55:01,708 --> 00:55:03,041
A ze mną?
931
00:55:04,458 --> 00:55:05,958
Nie mogę. Nie.
932
00:55:06,291 --> 00:55:09,041
Lars jest moim partnerem od dziecka.
933
00:55:09,125 --> 00:55:11,000
Partnerem muzycznym, ale…
934
00:55:11,875 --> 00:55:12,750
nic więcej?
935
00:55:14,708 --> 00:55:19,250
Jeśli wygramy, mam nadzieję,
że to się zmieni.
936
00:55:19,333 --> 00:55:21,708
Ale jeśli nie wygracie,
937
00:55:21,791 --> 00:55:25,750
czy Lars będzie zadowolony,
jeśli tylko ty będziesz go uwielbiać?
938
00:55:25,833 --> 00:55:29,333
Nie powinnaś być w jego klatce
jak mała ptaszyna.
939
00:55:29,416 --> 00:55:30,750
Musisz latać.
940
00:55:30,833 --> 00:55:33,083
Śpiewać całemu światu.
941
00:55:34,250 --> 00:55:35,083
Cóż…
942
00:55:35,416 --> 00:55:37,166
śpiewam całemu światu.
943
00:55:38,416 --> 00:55:39,750
Dzięki Larsowi.
944
00:55:40,166 --> 00:55:42,333
Powinnam już pójść,
945
00:55:42,416 --> 00:55:45,125
muszę się skupić, ja już idę, dobrze?
946
00:55:45,708 --> 00:55:47,250
Nie musisz latać sama.
947
00:55:48,833 --> 00:55:50,875
Chcę z tobą zwiedzić świat.
948
00:55:51,291 --> 00:55:53,375
- Co?
- Zaśpiewać tę piosenkę,
949
00:55:53,625 --> 00:55:55,000
nagrać ją.
950
00:55:55,416 --> 00:55:59,458
Sigrit i Lemtov, okładka pisma,
teledysk na seksownej wyspie,
951
00:55:59,541 --> 00:56:01,666
robimy muzykę pełną pasji.
952
00:56:02,250 --> 00:56:04,125
To dla ciebie dobry układ.
953
00:56:05,750 --> 00:56:06,750
Muszę iść.
954
00:56:07,416 --> 00:56:08,458
Pójdę już.
955
00:56:08,541 --> 00:56:09,875
- Muszę iść!
- Ale…
956
00:56:10,458 --> 00:56:11,958
- przemyśl to.
- Dobrze.
957
00:56:12,958 --> 00:56:15,666
Dziękuję za wszystko, Alexander.
958
00:56:16,958 --> 00:56:17,958
Pa.
959
00:56:22,083 --> 00:56:22,916
Lars!
960
00:56:26,916 --> 00:56:28,000
Nie śpisz?
961
00:56:28,541 --> 00:56:31,125
To była dziwna noc.
962
00:56:34,000 --> 00:56:34,833
Dzień dobry.
963
00:56:37,958 --> 00:56:38,791
Cześć.
964
00:56:39,833 --> 00:56:42,041
Pamiętasz Mitę?
965
00:56:44,416 --> 00:56:45,250
Tak.
966
00:56:50,666 --> 00:56:51,791
Sigrit.
967
00:57:01,708 --> 00:57:03,083
O nie.
968
00:57:05,541 --> 00:57:07,416
Islandia, jesteśmy gotowi?
969
00:57:07,500 --> 00:57:11,375
Czekamy na Sigrit, proszę pana!
970
00:57:11,458 --> 00:57:12,583
Jestem!
971
00:57:15,583 --> 00:57:18,041
- Królu, oto królowa.
- Dziękuję.
972
00:57:24,958 --> 00:57:26,083
Co to jest?
973
00:57:26,166 --> 00:57:27,583
Kostium, który zrobiłem.
974
00:57:28,500 --> 00:57:29,791
Jest kiepski.
975
00:57:29,875 --> 00:57:33,916
Podobałby ci się, gdybyś się skupiła,
zamiast tańczyć całą noc.
976
00:57:36,791 --> 00:57:37,958
Co robisz?
977
00:57:44,625 --> 00:57:45,916
Nie musisz…
978
00:57:49,625 --> 00:57:52,791
No dobrze, gotowi?
979
00:57:53,541 --> 00:57:54,375
Tak.
980
00:57:55,791 --> 00:57:58,708
Nigdy nie byłam bardziej gotowa!
981
00:57:58,958 --> 00:58:00,666
Myślisz, że jestem głupi?
982
00:58:01,041 --> 00:58:03,250
Jedyne, czego Lemtov chce od ciebie…
983
00:58:03,333 --> 00:58:06,458
Nie spałam z Lemtovem!
984
00:58:07,750 --> 00:58:09,166
A ja z Mitą.
985
00:58:09,250 --> 00:58:13,583
Wiem, jak śmierdzi zgniły rekin.
986
00:58:13,666 --> 00:58:14,958
Nie zachowuj się tak.
987
00:58:15,041 --> 00:58:16,000
Wiesz co?
988
00:58:16,083 --> 00:58:18,458
Nie krępuj się,
989
00:58:18,541 --> 00:58:20,541
prześpij się ze wszystkimi!
990
00:58:21,000 --> 00:58:22,958
Może ja też to zrobię.
991
00:58:23,041 --> 00:58:25,500
Oboje jesteśmy wolni.
992
00:58:25,583 --> 00:58:27,666
Zaszalejmy seksualnie.
993
00:58:27,750 --> 00:58:29,458
Chętnie zaszaleję seksualnie.
994
00:58:29,541 --> 00:58:31,458
Prześpię się z każdym!
995
00:58:31,541 --> 00:58:32,541
- Super!
- No.
996
00:58:32,625 --> 00:58:35,833
Zacznę od pani
opróżniającej kosze na śmieci.
997
00:58:35,916 --> 00:58:36,833
Tak jest.
998
00:58:37,875 --> 00:58:39,250
Potem Kevin Swain.
999
00:58:39,666 --> 00:58:41,291
Cudownie. Dziękuję.
1000
00:58:41,625 --> 00:58:42,958
Nina, co ty na to?
1001
00:58:44,208 --> 00:58:45,416
Nina odpadła.
1002
00:58:46,000 --> 00:58:47,250
A ten gość?
1003
00:58:47,333 --> 00:58:49,416
Ten, który trzyma iPada.
1004
00:58:49,500 --> 00:58:51,291
Nie widzę twojej plakietki.
1005
00:58:51,750 --> 00:58:53,416
- Theo.
- Theo!
1006
00:58:54,250 --> 00:58:55,750
Prześpię się z tobą.
1007
00:58:55,833 --> 00:58:57,375
Na całego.
1008
00:58:57,458 --> 00:58:59,416
Będzie namiętnie i gorąco.
1009
00:58:59,500 --> 00:59:01,500
Rozpłyniesz się od mojego ciepła.
1010
00:59:01,583 --> 00:59:03,583
Posłuchajcie,
1011
00:59:04,125 --> 00:59:07,291
w mieście jest nowa seks-maszyna,
nazywa się Lars.
1012
00:59:07,750 --> 00:59:09,208
Powiedz to Rosjaninowi.
1013
00:59:09,291 --> 00:59:11,708
Przynajmniej mnie dostrzega!
1014
00:59:11,791 --> 00:59:13,791
Ja widzę cię każdego dnia!
1015
00:59:14,375 --> 00:59:16,375
Wcale nie!
1016
00:59:17,791 --> 00:59:20,208
Nie podoba mi się ta wersja piosenki.
1017
00:59:20,583 --> 00:59:23,250
Chcę wrócić do poprzedniej.
1018
00:59:25,000 --> 00:59:25,833
Kumasz?
1019
00:59:26,416 --> 00:59:27,333
Dokąd idziesz?
1020
00:59:27,750 --> 00:59:30,250
Skup się, półfinały już jutro.
1021
00:59:30,333 --> 00:59:32,166
- Schrzanisz to!
- Nie.
1022
00:59:32,750 --> 00:59:34,291
Ty to schrzanisz.
1023
00:59:35,541 --> 00:59:37,416
Jesteś mały, Lars.
1024
00:59:39,291 --> 00:59:40,541
Taki mały.
1025
00:59:45,083 --> 00:59:47,916
Islandia, koniec czasu, opuśćcie scenę.
1026
01:00:00,416 --> 01:00:01,250
Spójrz tylko.
1027
01:00:02,416 --> 01:00:03,958
Jesteś brzydkim frajerem.
1028
01:00:06,083 --> 01:00:08,041
Sigrit miała rację. Jesteś mały.
1029
01:00:10,250 --> 01:00:11,500
Musisz dorosnąć.
1030
01:00:12,083 --> 01:00:12,916
Wiem.
1031
01:00:14,208 --> 01:00:17,416
Czemu mówiłeś,
że prześpisz się ze wszystkimi?
1032
01:00:17,500 --> 01:00:18,833
Co za wstyd.
1033
01:00:20,416 --> 01:00:22,041
Miałbyś mieć szansę z Theo?
1034
01:00:22,125 --> 01:00:24,333
- Nigdy.
- Nawet za milion lat.
1035
01:00:26,958 --> 01:00:28,750
Stary. Hej, stary?
1036
01:00:28,833 --> 01:00:29,708
Stary?
1037
01:00:30,125 --> 01:00:33,041
Stary, nie wiesz,
czy to tu kręcili Grę o Tron?
1038
01:00:33,458 --> 01:00:35,666
- Co?
- Grę o Tron.
1039
01:00:37,166 --> 01:00:39,750
Nie widzisz,
że rozmawiam ze swoim odbiciem?
1040
01:00:39,833 --> 01:00:41,000
Wyluzuj, stary.
1041
01:00:41,083 --> 01:00:42,291
Sam wyluzuj.
1042
01:00:42,375 --> 01:00:45,833
Czemu Amerykanie
zawsze każą każdemu wyluzować?
1043
01:00:45,916 --> 01:00:47,333
Jeff, gość to wariat.
1044
01:00:47,416 --> 01:00:50,833
Jestem wariatem?
Europa to nie wasza miejscówka na imprezy.
1045
01:00:50,916 --> 01:00:53,541
Przyjeżdżacie i na wszystko tu sracie.
1046
01:00:53,625 --> 01:00:55,416
- Chodźmy.
- Trochę szacunku.
1047
01:00:55,833 --> 01:00:56,666
Dobrze?
1048
01:00:56,750 --> 01:00:58,333
Idź do domu i zbuduj mur.
1049
01:00:58,416 --> 01:01:00,833
- Durni Amerykanie.
- Spadajmy stąd.
1050
01:01:00,916 --> 01:01:03,583
Lars! Oni uwielbiają Starbucksa.
1051
01:01:03,666 --> 01:01:05,041
Idźcie do Starbucksa.
1052
01:01:05,125 --> 01:01:07,625
- Mają zniżkę dla Amerykanów.
- Ale gdzie?
1053
01:01:07,708 --> 01:01:10,125
Starbucks jest wszędzie.
1054
01:01:10,208 --> 01:01:12,916
- No tak.
- Idźcie za zapachem dyniowego latte.
1055
01:01:13,000 --> 01:01:14,375
Dobra, dzięki!
1056
01:01:14,458 --> 01:01:15,833
Ja nie dziękuję.
1057
01:01:15,916 --> 01:01:17,291
Próbował pomóc?
1058
01:01:17,375 --> 01:01:18,250
Chyba tak.
1059
01:01:20,500 --> 01:01:21,791
Cholerni Amerykanie.
1060
01:01:28,708 --> 01:01:34,833
Całkiem sama
1061
01:01:36,875 --> 01:01:39,833
A przede mną tak wielki świat
1062
01:01:40,666 --> 01:01:44,583
Wszystko dla kogoś innego
1063
01:01:46,875 --> 01:01:53,000
Więc jeszcze raz
1064
01:01:55,291 --> 01:01:58,500
Żebyś wiedział, co teraz czuję
1065
01:01:59,333 --> 01:02:03,833
Móc szczerą być, nie udawać
1066
01:02:05,375 --> 01:02:08,833
Chciałam tylko
1067
01:02:09,541 --> 01:02:14,458
Uciec stamtąd
1068
01:02:20,416 --> 01:02:24,666
Mówiłam ci wprost
Muszę się powtarzać?
1069
01:02:25,166 --> 01:02:28,083
Zawsze tak było, ale…
1070
01:02:30,625 --> 01:02:33,875
Nie patrzyłeś
1071
01:03:10,333 --> 01:03:12,875
- Lars.
- Halo!
1072
01:03:14,916 --> 01:03:15,791
Dzień dobry!
1073
01:03:17,750 --> 01:03:18,708
Jest tam ktoś?
1074
01:03:23,000 --> 01:03:24,166
Witaj, Lars.
1075
01:03:24,250 --> 01:03:25,833
Cholera, Katiana!
1076
01:03:26,583 --> 01:03:29,750
Jesteś w niebezpieczeństwie.
1077
01:03:29,833 --> 01:03:33,208
- Musisz opuścić Eurowizję.
- Nie! Nie posłucham cię.
1078
01:03:33,291 --> 01:03:34,291
Nie uciekaj!
1079
01:03:34,375 --> 01:03:36,208
Nie!
1080
01:03:41,208 --> 01:03:42,083
Proszę.
1081
01:03:54,625 --> 01:03:56,291
Bardzo wkurzony sweter.
1082
01:03:57,291 --> 01:03:58,125
No tak.
1083
01:03:59,125 --> 01:03:59,958
I dobrze.
1084
01:04:00,416 --> 01:04:01,958
Czemu mu nie powiedziałaś?
1085
01:04:07,000 --> 01:04:09,375
To nie takie proste.
1086
01:04:11,291 --> 01:04:13,000
Musimy myśleć o zespole.
1087
01:04:13,500 --> 01:04:15,458
Posłuchaj, życie jest długie.
1088
01:04:15,541 --> 01:04:18,541
Wy spędziliście większość razem.
1089
01:04:19,208 --> 01:04:22,208
Gdybym miała kogoś takiego,
nie pozwoliłabym,
1090
01:04:22,291 --> 01:04:24,166
żeby poróżniła nas noc niczego.
1091
01:04:25,666 --> 01:04:26,541
Niczego?
1092
01:04:27,708 --> 01:04:31,250
Zaskoczył mnie,
bo przecież jestem bardzo seksowna.
1093
01:04:31,333 --> 01:04:33,125
Próbowałam,
1094
01:04:33,208 --> 01:04:34,250
ale nie chciał.
1095
01:04:35,875 --> 01:04:36,750
Moment,
1096
01:04:37,458 --> 01:04:38,291
co?
1097
01:04:49,166 --> 01:04:50,916
PÓŁFINAŁ
1098
01:04:59,625 --> 01:05:02,791
Witajcie
na Konkursie Piosenki Eurowizji 2020.
1099
01:05:02,875 --> 01:05:05,666
Oddaję głos tegorocznym prowadzącym,
1100
01:05:05,750 --> 01:05:08,583
Corinowi Vladvitchowi i Sashy More.
1101
01:05:09,291 --> 01:05:11,916
{\an8}Dacie wiarę, że to już Eurowizja?
1102
01:05:12,250 --> 01:05:14,833
{\an8}Witamy na magicznym show!
1103
01:05:15,125 --> 01:05:17,208
{\an8}To coś wyjątkowego, Corin.
1104
01:05:17,666 --> 01:05:22,583
{\an8}To wieczór, na który wszyscy czekaliśmy.
1105
01:05:22,958 --> 01:05:26,083
Wreszcie nadszedł czas półfinału.
1106
01:05:42,791 --> 01:05:43,875
Posłuchaj, Sigrit.
1107
01:05:46,333 --> 01:05:47,333
Wczoraj…
1108
01:05:49,583 --> 01:05:50,708
byłem zły.
1109
01:05:50,791 --> 01:05:52,416
Też byłam zła i…
1110
01:05:53,958 --> 01:05:55,583
wiesz, co mówią elfy?
1111
01:05:55,666 --> 01:05:59,041
Nie wiem, co mówią elfy.
Nie wierzę w elfy, ale…
1112
01:05:59,375 --> 01:06:00,333
Mówią:
1113
01:06:00,416 --> 01:06:03,208
„Złością nie ubijesz masła”.
1114
01:06:03,291 --> 01:06:05,750
- To akurat znam.
- Widzisz.
1115
01:06:05,833 --> 01:06:07,500
Myślę, że to prawda.
1116
01:06:07,583 --> 01:06:08,750
Zgadzam się.
1117
01:06:10,125 --> 01:06:11,041
A piosenka…
1118
01:06:11,500 --> 01:06:14,833
wróciłem do oryginalnej wersji.
1119
01:06:15,666 --> 01:06:19,333
Do tej wersji
sprzed „sztosów” i „niuń” Jae-bonga.
1120
01:06:19,916 --> 01:06:20,750
Naprawdę?
1121
01:06:20,833 --> 01:06:22,166
Oczywiście.
1122
01:06:22,250 --> 01:06:25,916
- Dziękuję. To wiele dla mnie znaczy.
- To był słuszny krok.
1123
01:06:27,125 --> 01:06:30,000
Johnny, świetnie wyglądasz.
1124
01:06:33,458 --> 01:06:34,458
Makijaż klauna…
1125
01:06:38,291 --> 01:06:40,291
- Alexander.
- Mita.
1126
01:06:43,583 --> 01:06:45,208
- Nasz taniec klauna.
- Tak.
1127
01:06:47,125 --> 01:06:49,708
Odpuść im, znajdziemy ci kogoś innego.
1128
01:06:50,333 --> 01:06:52,250
Ona jest wyjątkowa, Mita.
1129
01:06:52,333 --> 01:06:54,875
Z nią mógłbym być jeszcze większy.
1130
01:06:54,958 --> 01:06:56,833
Ale nie byłaby szczęśliwa.
1131
01:06:57,375 --> 01:06:59,000
Skąd to wiesz?
1132
01:06:59,083 --> 01:07:01,416
Dałbym jej wszystko, czego on nie może.
1133
01:07:03,125 --> 01:07:04,291
Nie wszystko.
1134
01:07:14,416 --> 01:07:16,666
Cześć!
1135
01:07:17,083 --> 01:07:18,166
Lemtov!
1136
01:07:19,375 --> 01:07:23,958
- Występujesz dziś?
- Nie, ale chcę cię wspierać.
1137
01:07:24,458 --> 01:07:25,291
Fire Saga.
1138
01:07:26,291 --> 01:07:29,916
To miłe, że wspierasz nas,
śpiewających razem,
1139
01:07:30,333 --> 01:07:32,833
jako duet, którego nie da się rozdzielić.
1140
01:07:32,916 --> 01:07:34,750
George Michael mówił tak o…
1141
01:07:35,416 --> 01:07:38,166
tym drugim z Wham!,
nikt nie zna jego imienia.
1142
01:07:38,250 --> 01:07:39,291
Andrew Ridgeley.
1143
01:07:40,041 --> 01:07:41,166
Naprawdę?
1144
01:07:41,583 --> 01:07:45,000
Chłopaki, trochę się denerwuję.
1145
01:07:45,083 --> 01:07:47,666
Ale czemu? Nie macie najmniejszych szans.
1146
01:07:47,750 --> 01:07:50,250
Według buków
nie dostaniecie jednego głosu.
1147
01:07:50,333 --> 01:07:51,625
Nie denerwuj się.
1148
01:07:51,708 --> 01:07:53,250
Będziesz świetna.
1149
01:07:54,208 --> 01:07:58,375
Pamiętaj, o czym rozmawialiśmy, dobrze?
1150
01:08:01,291 --> 01:08:02,416
Do boju, Fire Saga!
1151
01:08:07,916 --> 01:08:10,541
O czym rozmawialiście?
1152
01:08:11,166 --> 01:08:13,291
Pytam tylko z ciekawości.
1153
01:08:13,958 --> 01:08:15,458
Lars, zaczyna się!
1154
01:08:16,375 --> 01:08:17,708
- Dobra.
- Chodźmy.
1155
01:08:18,416 --> 01:08:20,041
Ależ się denerwuję.
1156
01:08:21,250 --> 01:08:22,083
No dobrze.
1157
01:09:06,541 --> 01:09:08,791
Białoruś zaczyna z przytupem.
1158
01:09:08,875 --> 01:09:11,500
Szybki początek tegorocznego konkursu.
1159
01:09:11,875 --> 01:09:15,458
Teraz czas na The Wonderfour z Finlandii.
1160
01:09:34,625 --> 01:09:37,333
Dzwońcie na policję!
Nasi kradną wieczór!
1161
01:09:37,416 --> 01:09:38,291
To było…
1162
01:09:54,875 --> 01:09:59,208
Dalibor Jinsky z San Marino
płacze bez powodu.
1163
01:10:10,583 --> 01:10:14,208
Wokół nas tyle szaleństwa
1164
01:10:14,291 --> 01:10:17,583
Smutku, strachu, bezeceństwa
1165
01:10:18,125 --> 01:10:21,000
Biegniemy w miejscu, kochanie
1166
01:10:21,333 --> 01:10:22,750
Uwolnij się
1167
01:10:23,208 --> 01:10:24,625
I powiedz nie
1168
01:10:25,041 --> 01:10:28,250
U mnie wolny będziesz w pełni
1169
01:10:28,625 --> 01:10:31,666
Każde życzenie się spełni
1170
01:10:32,208 --> 01:10:35,083
Tu granic nie znamy żadnych
1171
01:10:35,166 --> 01:10:38,916
Wolno wszystko, więc chodź
1172
01:10:39,000 --> 01:10:41,833
Otwórz tylko drzwi i spójrz
1173
01:10:42,291 --> 01:10:45,000
Dziś jesteś młody i już
1174
01:10:45,083 --> 01:10:47,750
To już czas
1175
01:10:47,833 --> 01:10:51,333
Marzy każdy z nas
1176
01:10:51,416 --> 01:10:56,583
Chwytaj więc dzień
Porzuć zmartwień swoich moc
1177
01:10:56,666 --> 01:10:59,208
I tańcz przez całą noc
1178
01:10:59,291 --> 01:11:02,000
To już czas
1179
01:11:02,291 --> 01:11:05,541
Niech śni każdy z nas
1180
01:11:05,625 --> 01:11:06,750
Chwytaj więc dzień
1181
01:11:06,833 --> 01:11:09,500
A teraz Johnny John John ze Szwecji.
1182
01:11:55,875 --> 01:11:58,375
- Lars, zmieniłeś mój kostium?
- Tak.
1183
01:11:58,458 --> 01:12:01,916
- Szalik jest za długi.
- Wiem. Jest bardzo długi.
1184
01:12:02,791 --> 01:12:04,416
Pasuje do wymiarów sceny.
1185
01:12:04,958 --> 01:12:05,791
Fajny, prawda?
1186
01:12:22,291 --> 01:12:26,708
Ci goście są tragiczni.
Włącz konkurs. Chcę obejrzeć Islandię.
1187
01:12:27,583 --> 01:12:29,166
Tak! No dalej!
1188
01:12:29,666 --> 01:12:31,583
Co z wami?
1189
01:12:32,500 --> 01:12:35,250
Lars i Sigrit są z naszego miasteczka.
1190
01:12:35,333 --> 01:12:37,000
Dorastali razem z nami.
1191
01:12:37,083 --> 01:12:40,208
Lenderman, nie uczyłeś ich jako dzieci?
1192
01:12:41,458 --> 01:12:44,291
Gundersson,
grali na twoim pierwszym weselu.
1193
01:12:44,375 --> 01:12:45,583
Na czwartym też.
1194
01:12:46,833 --> 01:12:49,500
Zamknij się. Nikt nie chce ich oglądać.
1195
01:12:49,916 --> 01:12:51,166
Ojciec przemówił.
1196
01:12:51,625 --> 01:12:52,458
Biedny Erick.
1197
01:12:52,541 --> 01:12:54,916
Połowa dzieci w tym mieście jest jego.
1198
01:12:56,125 --> 01:12:59,375
Ale nie przyznaje się do jedynego,
które go kocha.
1199
01:13:00,000 --> 01:13:02,416
Są okropni, ale są nasi!
1200
01:13:02,500 --> 01:13:05,916
Zmieńmy kanał i miejmy to za sobą!
1201
01:13:06,000 --> 01:13:07,333
Tak jest!
1202
01:13:08,041 --> 01:13:08,916
Tak!
1203
01:13:10,666 --> 01:13:13,291
Chwila, na którą wszyscy czekali.
1204
01:13:14,083 --> 01:13:16,666
Każdy ich występ to przygoda.
1205
01:13:17,000 --> 01:13:18,875
Nazywają się Fire Saga.
1206
01:13:18,958 --> 01:13:22,125
Nikt nie wie, co tu robią.
1207
01:13:41,458 --> 01:13:44,916
Zobaczyłam cię
I wnet
1208
01:13:45,291 --> 01:13:49,000
Noc światłem rozbłysnęła
1209
01:13:49,083 --> 01:13:52,666
Obróciłeś się
A ja
1210
01:13:52,750 --> 01:13:56,083
W chwale wypłynęłam
1211
01:13:56,166 --> 01:13:58,458
Czasem aż szczypię się
1212
01:13:58,541 --> 01:14:00,333
Bo nie wiem, czy
1213
01:14:01,166 --> 01:14:03,666
To aby nie jest sen
1214
01:14:03,750 --> 01:14:08,416
Chciałbym zatrzymać czas
Chwycić cię wraz
1215
01:14:08,833 --> 01:14:14,000
Ale nie wiem jak
1216
01:14:14,541 --> 01:14:17,666
Hej, skarbie, gdy tak patrzysz się
1217
01:14:18,291 --> 01:14:20,541
Wiem, że tarapaty czekają mnie
1218
01:14:20,625 --> 01:14:23,125
Spodziewaliśmy się czegoś gorszego.
1219
01:14:23,208 --> 01:14:25,541
…powiedz proszę coś
1220
01:14:26,041 --> 01:14:29,666
Wiem, że tarapaty czekają mnie
1221
01:14:30,458 --> 01:14:32,083
Daj miłość mi
1222
01:14:32,583 --> 01:14:34,083
Okaż ją mi
1223
01:14:34,625 --> 01:14:37,625
Czemu z grzechem dobrze czuję się?
1224
01:14:38,125 --> 01:14:39,708
Wspaniałe.
1225
01:14:40,250 --> 01:14:41,708
Niczym gołąb
1226
01:14:42,375 --> 01:14:47,875
Tarapaty czekają mnie
1227
01:14:50,500 --> 01:14:53,208
Tarapaty czekają mnie!
1228
01:14:54,166 --> 01:14:56,250
Czuję, że żyję bo
1229
01:14:56,333 --> 01:14:58,083
Kocham cię etatowo
1230
01:14:58,166 --> 01:15:00,541
Tylko z tobą tak czuję się
1231
01:15:02,041 --> 01:15:03,833
Świat stoi na głowie
1232
01:15:03,916 --> 01:15:06,166
- A ja wszystko mam…
- No gdzie?
1233
01:15:06,250 --> 01:15:08,916
Złamać każdą zasadę chcę
1234
01:15:09,000 --> 01:15:11,291
Czasem aż szczypię się
1235
01:15:11,375 --> 01:15:13,291
Bo nie wiem, czy
1236
01:15:14,083 --> 01:15:15,708
To aby nie jest sen
1237
01:15:15,791 --> 01:15:17,208
To nie jest sen
1238
01:15:17,291 --> 01:15:20,041
Chciałabym zatrzymać czas
Chwycić cię wraz
1239
01:15:20,125 --> 01:15:21,083
Szal.
1240
01:15:21,791 --> 01:15:23,791
Ale nie wiem jak!
1241
01:15:24,541 --> 01:15:25,375
Szal!
1242
01:15:27,375 --> 01:15:28,666
O rany, szal!
1243
01:15:32,791 --> 01:15:33,625
Sigrit!
1244
01:15:35,625 --> 01:15:36,833
Cholera! Trzymaj się!
1245
01:15:38,125 --> 01:15:39,208
Naprawię to!
1246
01:15:40,166 --> 01:15:41,958
Koło ruszyło w trasę.
1247
01:15:43,416 --> 01:15:44,416
Śpiewaj dalej!
1248
01:15:44,791 --> 01:15:46,041
To się nie dzieje!
1249
01:15:48,500 --> 01:15:51,666
Uwaga! Wszystko pod kontrolą!
1250
01:15:54,250 --> 01:15:55,333
Jasna cholera!
1251
01:16:02,458 --> 01:16:03,875
Boże!
1252
01:16:07,958 --> 01:16:08,833
Sigrit!
1253
01:16:09,458 --> 01:16:10,291
Lars!
1254
01:16:10,708 --> 01:16:11,916
Nic ci nie jest?
1255
01:16:12,000 --> 01:16:14,250
Elfy muszą nas nienawidzić.
1256
01:16:14,333 --> 01:16:17,041
Słyszymy głosy, więc nie są martwi.
1257
01:16:17,500 --> 01:16:20,375
To dalej nasza piosenka, chodź!
1258
01:16:20,458 --> 01:16:22,375
Ktoś wychodzi z koła.
1259
01:16:22,458 --> 01:16:23,291
Damy radę!
1260
01:16:24,291 --> 01:16:25,625
Mikrofon.
1261
01:16:26,083 --> 01:16:27,500
Niesamowite.
1262
01:16:28,125 --> 01:16:35,083
Tarapaty czekają mnie
1263
01:16:36,250 --> 01:16:38,291
Tarapaty czekają mnie
1264
01:16:38,666 --> 01:16:42,458
Tarapaty
Tarapaty czekają mnie
1265
01:16:42,541 --> 01:16:46,291
Tarapaty
Tarapaty czekają mnie
1266
01:16:46,375 --> 01:16:50,041
Tarapaty
Tarapaty czekają mnie
1267
01:16:50,125 --> 01:16:54,083
Tarapaty
Tarapaty czekają mnie
1268
01:17:13,875 --> 01:17:16,500
Żegnamy Islandię.
1269
01:17:19,166 --> 01:17:20,708
Tak mi przykro.
1270
01:18:13,916 --> 01:18:15,083
Jestem w szoku.
1271
01:18:15,458 --> 01:18:18,958
Islandia wyznaczyła nowy poziom porażki,
1272
01:18:19,041 --> 01:18:21,291
ale rozhisteryzowana publiczność
1273
01:18:21,375 --> 01:18:24,291
jak zawsze reaguje
całkowicie nieracjonalnie.
1274
01:18:25,291 --> 01:18:27,208
- Dokąd idziemy?
- Do domu.
1275
01:18:27,291 --> 01:18:29,166
- Do Husaviku.
- Co?
1276
01:18:29,250 --> 01:18:30,250
- Chodź
- Nie!
1277
01:18:30,333 --> 01:18:33,083
- Co?
- Musimy tam wrócić.
1278
01:18:33,166 --> 01:18:34,083
Dlaczego?
1279
01:18:34,166 --> 01:18:36,666
Bo cała Islandia patrzy.
1280
01:18:37,291 --> 01:18:40,083
- Ale…
- Nasze rodziny i znajomi, moi uczniowie.
1281
01:18:40,625 --> 01:18:42,166
Nie możemy ich zawieść.
1282
01:18:43,250 --> 01:18:45,125
Już ich zawiedliśmy!
1283
01:18:45,708 --> 01:18:47,083
Jesteśmy pośmiewiskiem.
1284
01:18:47,541 --> 01:18:50,958
Nie wrócę tam, wszyscy mnie wyśmieją.
1285
01:18:52,166 --> 01:18:54,291
- Ja wracam.
- Czemu?
1286
01:18:54,375 --> 01:18:58,916
Wejdę do strefy artystów,
bo jestem artystką.
1287
01:18:59,916 --> 01:19:00,958
Jeśli zobaczę,
1288
01:19:01,041 --> 01:19:03,041
że nie dostaliśmy żadnego głosu,
1289
01:19:03,125 --> 01:19:05,500
to przyjmę to z godnością.
1290
01:19:05,916 --> 01:19:08,708
Bo wiem, że jestem warta więcej.
1291
01:19:10,958 --> 01:19:13,708
Lars, nigdy o nic cię nie prosiłam.
1292
01:19:14,750 --> 01:19:16,916
Proszę, zrób to dla mnie.
1293
01:19:17,791 --> 01:19:19,791
Ja proszę, żebyśmy już poszli.
1294
01:19:20,208 --> 01:19:21,083
No chodź.
1295
01:19:21,416 --> 01:19:23,250
Jesteś bardzo samolubna.
1296
01:19:23,333 --> 01:19:25,625
- Ja?
- Tak.
1297
01:19:25,708 --> 01:19:28,583
Całe życie
chciałem tylko wygrać ten konkurs!
1298
01:19:29,625 --> 01:19:33,208
Lemtov miał rację.
Nigdy nie będziesz zadowolony.
1299
01:19:33,291 --> 01:19:35,791
Co może wiedzieć Lemtov?
1300
01:19:36,666 --> 01:19:37,875
Sporo.
1301
01:19:38,208 --> 01:19:40,458
- Na przykład?
- Wie o elfach.
1302
01:19:40,541 --> 01:19:43,166
- Umie zaplatać warkoczyki.
- No dobrze.
1303
01:19:43,250 --> 01:19:46,166
Ale nic nie wie o nas, prawda?
1304
01:19:46,250 --> 01:19:47,958
Nie ma „nas”!
1305
01:19:49,125 --> 01:19:51,208
Lars, nie ma „nas”.
1306
01:19:53,208 --> 01:19:54,750
Dłużej tak nie mogę.
1307
01:19:54,833 --> 01:19:58,041
Nie mówisz poważnie.
Lemtov namieszał ci w głowie.
1308
01:19:58,125 --> 01:19:58,958
Nie.
1309
01:20:00,208 --> 01:20:01,458
Ja wracam.
1310
01:20:02,791 --> 01:20:03,750
Idziesz ze mną?
1311
01:20:05,625 --> 01:20:07,500
Nie.
1312
01:20:12,041 --> 01:20:13,041
To żegnaj.
1313
01:20:15,833 --> 01:20:16,750
Dobra!
1314
01:20:17,500 --> 01:20:19,458
Odejdź, idź do Lemtova!
1315
01:20:19,916 --> 01:20:22,375
Zaśpiewaj mu swoją piosenkę miłosną.
1316
01:20:23,916 --> 01:20:24,791
Co?
1317
01:20:25,208 --> 01:20:27,250
Wiem wszystko o twojej piosence.
1318
01:20:27,625 --> 01:20:29,791
Słyszałem, jak komponujesz w hotelu.
1319
01:20:30,333 --> 01:20:31,250
Śmiało.
1320
01:20:32,833 --> 01:20:34,500
Napisałam ją dla ciebie.
1321
01:21:22,291 --> 01:21:24,041
Cholera! Co za gówno!
1322
01:21:25,750 --> 01:21:26,583
Cholera!
1323
01:21:35,333 --> 01:21:37,083
Co jest, kurwa?
1324
01:21:37,416 --> 01:21:38,875
Ja tu jestem!
1325
01:21:39,250 --> 01:21:40,541
Nie przepraszam!
1326
01:21:40,625 --> 01:21:42,625
Halo!
1327
01:21:43,000 --> 01:21:44,083
Jest tam kto?
1328
01:21:45,583 --> 01:21:47,416
Czas, żebyście wyjęli telefony
1329
01:21:47,500 --> 01:21:51,416
i wysłali wiadomości na numer,
który widzicie na ekranie.
1330
01:21:51,500 --> 01:21:52,708
Gdzie jest Lars?
1331
01:21:54,125 --> 01:21:55,208
Odszedł.
1332
01:21:55,291 --> 01:21:57,875
Pamiętajcie, że nie głosujemy
na swój kraj!
1333
01:22:01,125 --> 01:22:02,416
To ja zostanę.
1334
01:22:02,500 --> 01:22:04,583
Dobry wieczór.
1335
01:22:04,666 --> 01:22:07,083
- Dziękuję.
- Co to był za wieczór.
1336
01:22:07,500 --> 01:22:10,291
Portugalia przyznała osiem punktów…
1337
01:22:11,125 --> 01:22:12,041
Łotwie.
1338
01:22:13,375 --> 01:22:15,750
Nasze dziesięć punktów idzie do…
1339
01:22:16,166 --> 01:22:17,166
Szwecji.
1340
01:22:17,625 --> 01:22:20,916
A nasze 12 punktów do…
1341
01:22:21,000 --> 01:22:21,875
Grecji.
1342
01:22:22,875 --> 01:22:27,708
Norwegia przyznaje osiem punktów
swoim sąsiadom ze Szwecji.
1343
01:22:30,916 --> 01:22:33,750
Dziesięć punktów dla Grecji.
1344
01:22:34,375 --> 01:22:37,583
Dwanaście dla Hiszpanii.
1345
01:22:39,958 --> 01:22:41,250
Witamy.
1346
01:22:41,333 --> 01:22:43,458
Mówię do was na żywo z Reykjavíku.
1347
01:22:44,166 --> 01:22:45,958
Przepraszam za ten wieczór.
1348
01:22:46,041 --> 01:22:50,083
Byli okropni.
W przyszłym roku będzie lepiej, obiecuję.
1349
01:22:50,708 --> 01:22:53,041
Wyślemy kogoś innego. Kogokolwiek.
1350
01:22:53,125 --> 01:22:55,958
Oto głosy jury z Islandii.
1351
01:22:56,041 --> 01:22:58,083
Osiem punktów dla Grecji.
1352
01:22:59,166 --> 01:23:01,375
Dziesięć punktów dla Szwecji.
1353
01:23:01,458 --> 01:23:02,291
Taksówka!
1354
01:23:02,375 --> 01:23:06,833
W końcu 12 punktów trafia do Holandii.
1355
01:23:08,208 --> 01:23:09,041
Dziękuję.
1356
01:23:13,583 --> 01:23:15,958
…prosto ze Szwajcarii.
1357
01:23:20,041 --> 01:23:22,416
Nasze osiem punktów idzie do…
1358
01:23:23,250 --> 01:23:24,083
Islandii.
1359
01:23:26,791 --> 01:23:27,666
Islandii?
1360
01:23:27,750 --> 01:23:28,750
Co?
1361
01:23:30,000 --> 01:23:31,541
Co? Punkty dla Islandii?
1362
01:23:32,958 --> 01:23:33,833
Telewizor.
1363
01:23:34,250 --> 01:23:36,458
Tak, osiem punktów dla Islandii.
1364
01:23:36,875 --> 01:23:37,708
Co?
1365
01:23:38,166 --> 01:23:42,541
Dziesięć punktów dla Szwecji
i dwanaście dla Grecji.
1366
01:23:42,625 --> 01:23:43,458
Osiem punktów.
1367
01:23:43,541 --> 01:23:44,666
- Na pewno?
- Tak.
1368
01:23:44,750 --> 01:23:47,166
Pozdrawiamy z Czech.
1369
01:23:47,250 --> 01:23:49,833
Wszyscy na to czekaliście.
1370
01:23:49,916 --> 01:23:52,750
Osiem punktów idzie do…
1371
01:23:52,833 --> 01:23:53,916
Chorwacji.
1372
01:23:54,500 --> 01:23:57,375
A dziesięć punktów do…
1373
01:23:57,458 --> 01:23:58,625
Islandii.
1374
01:24:00,583 --> 01:24:02,000
Co się dzieje?
1375
01:24:02,083 --> 01:24:05,250
Kraje bloku wschodniego
oddają głosy Islandii.
1376
01:24:05,333 --> 01:24:06,291
To nie ma sensu.
1377
01:24:06,375 --> 01:24:08,625
- Mówią Islandia?
- Oj tak.
1378
01:24:08,708 --> 01:24:12,000
Rumunia przyznaje Islandii osiem punktów.
1379
01:24:12,083 --> 01:24:12,916
Co?
1380
01:24:13,541 --> 01:24:16,583
Francja daje osiem punktów Islandii!
1381
01:24:17,416 --> 01:24:19,916
Holandia daje dziesięć punktów dla…
1382
01:24:20,583 --> 01:24:21,666
Islandii!
1383
01:24:25,166 --> 01:24:27,500
- Nie rozumiem.
- To szaleństwo.
1384
01:24:27,583 --> 01:24:29,000
To szaleństwo.
1385
01:24:29,083 --> 01:24:31,541
To niedorzeczne.
1386
01:24:31,625 --> 01:24:34,000
Islandia ma się dobrze.
1387
01:24:34,083 --> 01:24:36,666
Wszystko zależy od głosów publiczności,
1388
01:24:36,750 --> 01:24:38,000
ale idzie im nieźle.
1389
01:24:38,083 --> 01:24:41,166
Sasha, rzućmy okiem na wyniki głosowania.
1390
01:24:41,250 --> 01:24:43,833
Dowiemy się, kto wejdzie do finału.
1391
01:24:43,916 --> 01:24:48,416
Pierwszy kraj,
który przechodzi do finału to…
1392
01:24:49,166 --> 01:24:51,291
Grecja!
1393
01:24:51,791 --> 01:24:54,500
- Tak jest!
- Brawa dla Grecji!
1394
01:24:55,041 --> 01:24:58,333
Drugim krajem,
który przejdzie do finału, jest…
1395
01:24:58,416 --> 01:25:00,083
Chorwacja!
1396
01:25:00,166 --> 01:25:01,375
Chorwacja!
1397
01:25:01,458 --> 01:25:03,791
Brawa dla Chorwacji!
1398
01:25:04,208 --> 01:25:05,166
Nie przepadam.
1399
01:25:05,250 --> 01:25:10,625
Corin, w finale
zostały już tylko dwa miejsca.
1400
01:25:10,833 --> 01:25:12,125
Robi się gorąco.
1401
01:25:12,208 --> 01:25:14,083
Ciągle masz szansę.
1402
01:25:14,166 --> 01:25:15,000
Nie.
1403
01:25:15,375 --> 01:25:16,791
Masz mnóstwo punktów.
1404
01:25:17,291 --> 01:25:18,625
Izrael!
1405
01:25:18,708 --> 01:25:21,541
Izrael! Brawo!
1406
01:25:22,750 --> 01:25:24,625
A ostatnim krajem,
1407
01:25:25,125 --> 01:25:28,125
który wystąpi w sobotnim finale jest…
1408
01:25:35,791 --> 01:25:36,791
Islandia?
1409
01:25:37,458 --> 01:25:38,750
Co?
1410
01:25:44,000 --> 01:25:45,333
Udało ci się!
1411
01:25:50,291 --> 01:25:51,125
O Boże!
1412
01:25:51,208 --> 01:25:54,041
Znam wyniki, Islandia w finale.
1413
01:25:54,125 --> 01:25:55,041
O Boże!
1414
01:25:55,125 --> 01:25:57,166
Tak!
1415
01:25:57,541 --> 01:25:58,708
Niesamowite!
1416
01:25:59,083 --> 01:26:00,000
Tak się cieszę!
1417
01:26:00,083 --> 01:26:01,375
- Wspaniale.
- Tak.
1418
01:26:05,916 --> 01:26:07,208
Super!
1419
01:26:08,416 --> 01:26:09,666
To niesamowite.
1420
01:26:09,958 --> 01:26:12,375
Szkoda, że Larsa tu nie ma.
1421
01:26:29,916 --> 01:26:30,958
Lars.
1422
01:26:36,041 --> 01:26:37,041
Nie.
1423
01:26:56,541 --> 01:26:59,791
NASTĘPNEGO DNIA
1424
01:27:02,375 --> 01:27:03,291
Lars.
1425
01:27:05,041 --> 01:27:06,500
Cześć, Stephan.
1426
01:27:07,125 --> 01:27:08,375
Co robisz?
1427
01:27:08,458 --> 01:27:10,083
Zbieram linę
1428
01:27:10,166 --> 01:27:11,916
i układam ją,
1429
01:27:12,000 --> 01:27:13,583
żeby leżała w kółku.
1430
01:27:14,000 --> 01:27:15,250
Zostanę rybakiem.
1431
01:27:15,333 --> 01:27:18,125
Zapiję się na śmierć,
jak przystało na Erickssonga.
1432
01:27:18,708 --> 01:27:20,041
To moje nowe życie.
1433
01:27:20,416 --> 01:27:21,875
A co z Sigrit?
1434
01:27:22,250 --> 01:27:26,083
Poróżnił nas bogaty, wydepilowany Rosjanin
z wielkim ding dongiem.
1435
01:27:26,166 --> 01:27:27,458
Zdarza się.
1436
01:27:28,583 --> 01:27:29,416
No.
1437
01:27:30,541 --> 01:27:31,541
Do widzenia.
1438
01:27:32,375 --> 01:27:35,875
Pamiętaj, zrezygnuj z marzeń,
póki jesteś młody!
1439
01:27:55,791 --> 01:27:56,875
Śmierdzi.
1440
01:27:58,375 --> 01:28:02,041
Jak możesz być rybakiem,
jeśli boisz się ryb?
1441
01:28:03,166 --> 01:28:05,333
- Żartujesz sobie ze mnie?
- Żartuję?
1442
01:28:05,750 --> 01:28:06,916
Ani trochę.
1443
01:28:07,000 --> 01:28:08,583
- Mam dość.
- Czego?
1444
01:28:08,666 --> 01:28:11,833
Mam dość tego,
że wiecznie się ze mnie nabijasz.
1445
01:28:12,458 --> 01:28:15,041
Całe życie próbuję zdobyć twój szacunek.
1446
01:28:15,750 --> 01:28:17,791
Już go nie potrzebuję.
1447
01:28:18,041 --> 01:28:19,375
Już go nie chcę.
1448
01:28:19,458 --> 01:28:21,583
Nie masz zamiaru mnie szanować?
1449
01:28:21,666 --> 01:28:24,666
Trudno. Nie potrzebuję tego.
1450
01:28:25,083 --> 01:28:27,208
- Jak mogę stąd wyjść?
- Lars, chodź.
1451
01:28:27,291 --> 01:28:30,000
- Gdzie wyjście?
- Nie ma wyjścia. To łódź.
1452
01:28:30,083 --> 01:28:31,250
Jak mam stąd wyjść?
1453
01:28:31,333 --> 01:28:32,500
Lars, chodź tu.
1454
01:28:33,041 --> 01:28:34,250
Hej!
1455
01:28:34,791 --> 01:28:35,916
Lars, chodź tu.
1456
01:28:36,000 --> 01:28:37,333
- No chodź.
- Nie!
1457
01:28:37,416 --> 01:28:38,791
- Nie!
- Lars.
1458
01:28:38,875 --> 01:28:40,708
- Nie!
- Przestań.
1459
01:28:40,791 --> 01:28:42,250
Uspokój się.
1460
01:28:42,625 --> 01:28:44,333
Co tam widzisz?
1461
01:28:46,250 --> 01:28:48,791
- Ziemię?
- Oto Islandia.
1462
01:28:49,625 --> 01:28:51,250
- To Islandia.
- Tak.
1463
01:28:51,333 --> 01:28:53,916
I zrobiłeś coś dla Islandii.
1464
01:28:54,500 --> 01:28:55,916
Coś wielkiego.
1465
01:28:56,666 --> 01:28:59,041
Coś, czego nikt z nas nie potrafił.
1466
01:28:59,958 --> 01:29:01,166
To śpiewanie.
1467
01:29:01,250 --> 01:29:03,541
Przyniosłeś nam wielką dumę.
1468
01:29:04,750 --> 01:29:07,458
- To była porażka.
- Ale się nie poddałeś.
1469
01:29:08,083 --> 01:29:10,791
Masz w sobie ducha wikingów!
1470
01:29:11,250 --> 01:29:13,541
Nie dostrzegałem tego,
1471
01:29:14,333 --> 01:29:16,416
dopóki nie wróciłeś na scenę,
1472
01:29:16,500 --> 01:29:20,083
po tym, jak to durne kółko
wleciało w publikę.
1473
01:29:20,583 --> 01:29:23,250
Nie poddałeś się!
1474
01:29:27,750 --> 01:29:30,125
Zawsze przypominałeś mi swoją matkę.
1475
01:29:32,083 --> 01:29:34,166
Za wcześnie od nas odeszła.
1476
01:29:35,375 --> 01:29:37,125
Byłaby z ciebie dumna.
1477
01:29:45,333 --> 01:29:46,291
- Tak.
- Ale…
1478
01:29:46,958 --> 01:29:48,166
poddałem się.
1479
01:29:48,250 --> 01:29:49,958
Zostawiłem Sigrit.
1480
01:29:50,041 --> 01:29:51,666
Już mnie nie chce.
1481
01:29:51,750 --> 01:29:54,833
Mieliśmy pecha z kobietami Ericksdóttir.
1482
01:29:54,916 --> 01:29:56,083
Co masz na myśli?
1483
01:29:56,166 --> 01:29:59,500
Matka Sigrit, Helka,
nigdy mnie nie lubiła.
1484
01:29:59,583 --> 01:30:01,833
Nie chciała mieć ze mną nic wspólnego.
1485
01:30:03,416 --> 01:30:04,791
Zawsze kochałem Sigrit.
1486
01:30:05,375 --> 01:30:08,166
- Jak do tego dopuściłem?
- Teraz to nieważne.
1487
01:30:08,250 --> 01:30:11,583
Teraz musisz o nią walczyć.
1488
01:30:12,208 --> 01:30:13,041
Rozumiesz?
1489
01:30:13,458 --> 01:30:17,791
Musisz walczyć o nią tak,
jak walczyłeś o ten głupi konkurs.
1490
01:30:17,875 --> 01:30:20,666
Walcz o swoje marzenie o wspólnym życiu!
1491
01:30:20,750 --> 01:30:22,916
Walcz jak wiking!
1492
01:30:24,000 --> 01:30:28,125
Przepraszam, że przeszkadzam,
ale wiecie, że Islandia jest w finale?
1493
01:30:28,750 --> 01:30:29,875
Co?
1494
01:30:30,291 --> 01:30:34,208
- Czemu, cholera, nic nie mówiłeś?
- Myśleliśmy, że masz to gdzieś.
1495
01:30:34,708 --> 01:30:38,458
- Musimy zawrócić.
- Nie, nie możemy stracić całego dnia.
1496
01:30:41,375 --> 01:30:43,666
- Sigrit!
- Co? Lars!
1497
01:30:47,250 --> 01:30:48,875
- Walcz o nią!
- Płyń, Lars!
1498
01:31:03,333 --> 01:31:04,375
Obie dla mnie?
1499
01:31:04,833 --> 01:31:05,708
Oczywiście.
1500
01:31:09,125 --> 01:31:10,000
Dobrze.
1501
01:31:10,083 --> 01:31:13,583
Sigrit, to nie koniec.
1502
01:31:14,791 --> 01:31:16,000
To dopiero początek.
1503
01:31:16,791 --> 01:31:17,666
Co?
1504
01:31:18,041 --> 01:31:20,166
Zostań ze mną po konkursie.
1505
01:31:22,833 --> 01:31:25,833
Alexander, ledwo się znamy.
1506
01:31:25,916 --> 01:31:26,791
To prawda,
1507
01:31:26,875 --> 01:31:29,333
ale jesteś piękna i dobra.
1508
01:31:29,416 --> 01:31:33,958
Ja jestem przystojny i bogaty.
Zazwyczaj to naprawdę dobra kombinacja.
1509
01:31:34,625 --> 01:31:39,125
Gdy śpiewamy,
czuję między nami wyjątkową więź.
1510
01:31:40,375 --> 01:31:41,875
Jeśli to pomoże, mogę…
1511
01:31:42,666 --> 01:31:44,875
dorzucić jajo Fabergé…
1512
01:31:45,958 --> 01:31:47,458
osobistą łódź podwodną…
1513
01:31:49,000 --> 01:31:50,416
tygrysa.
1514
01:31:50,500 --> 01:31:52,541
Te rzeczy mnie nie obchodzą.
1515
01:31:53,375 --> 01:31:55,083
- Wiem.
- Poza tygrysem.
1516
01:31:55,750 --> 01:31:56,750
Mogę to załatwić.
1517
01:32:10,250 --> 01:32:11,250
Lars.
1518
01:32:11,333 --> 01:32:13,750
Victor? Co tu robisz?
1519
01:32:14,083 --> 01:32:15,666
Co ty tu robisz?
1520
01:32:15,750 --> 01:32:18,458
Podrzucisz mnie na lotnisko?
Jesteśmy w finale.
1521
01:32:18,541 --> 01:32:20,416
Wiem. To ważna wiadomość.
1522
01:32:20,500 --> 01:32:22,583
Tak, o rany.
1523
01:32:22,666 --> 01:32:23,958
Pływałem w wodzie.
1524
01:32:24,041 --> 01:32:26,500
- Widzę.
- Oj tak.
1525
01:32:26,583 --> 01:32:28,125
- Pływałeś…
- Ale zmarzłem.
1526
01:32:29,750 --> 01:32:32,375
- No tak.
- Podrzucisz mnie jeszcze gdzieś?
1527
01:32:32,458 --> 01:32:34,250
- Muszę coś załatwić.
- Dobrze.
1528
01:32:45,541 --> 01:32:46,791
Cześć, elfy.
1529
01:32:47,625 --> 01:32:49,375
To ja, Lars.
1530
01:32:50,500 --> 01:32:51,750
Spieprzyłem sprawę.
1531
01:32:52,166 --> 01:32:57,416
Przyszedłem, bo chciałem poprosić,
1532
01:32:58,291 --> 01:32:59,916
żebyście mi pomogły.
1533
01:33:00,458 --> 01:33:04,208
Muszę naprawić sytuację z Sigrit,
ale nie wiem, jak to zrobić.
1534
01:33:04,708 --> 01:33:05,541
Dobra.
1535
01:33:06,333 --> 01:33:09,041
Miłego obiadu, czy co wy tam robicie.
1536
01:33:11,500 --> 01:33:12,375
Do widzenia!
1537
01:33:14,458 --> 01:33:17,625
Jak to możliwe,
że połowa kraju wciąż wierzy w elfy?
1538
01:33:17,708 --> 01:33:19,875
Sigrit jest przekonana, że istnieją.
1539
01:33:21,208 --> 01:33:24,916
Islandia cały czas
jest jedną nogą w średniowieczu.
1540
01:33:25,458 --> 01:33:27,333
Nasza magia i elfy.
1541
01:33:27,416 --> 01:33:29,083
Kiedy dorośniemy?
1542
01:33:29,625 --> 01:33:32,333
Jeśli tam wrócisz,
jest szansa, że wygracie.
1543
01:33:32,416 --> 01:33:34,958
Nie możemy sobie na to pozwolić!
1544
01:33:35,041 --> 01:33:38,125
Islandii na to nie stać!
Jesteśmy bankrutami!
1545
01:33:38,208 --> 01:33:41,791
A wszyscy powiedzą, że to moja wina!
1546
01:33:42,458 --> 01:33:44,625
Myślisz, że możemy wygrać?
1547
01:33:44,708 --> 01:33:47,500
To ja wysadziłem tę łódź,
to ja ich zabiłem!
1548
01:33:47,583 --> 01:33:48,833
Miałeś tam być!
1549
01:34:12,500 --> 01:34:13,458
Dziękuję!
1550
01:34:14,583 --> 01:34:15,833
Smacznego!
1551
01:34:18,083 --> 01:34:20,000
Zostawię tu nóż,
1552
01:34:20,708 --> 01:34:24,708
gdybyście musiały
jeszcze kogoś zamordować!
1553
01:34:34,625 --> 01:34:36,333
WIELKI FINAŁ
1554
01:34:39,791 --> 01:34:43,416
Witamy w wielkim finale
Konkursu Piosenki Eurowizji.
1555
01:34:43,708 --> 01:34:46,458
To najważniejszy wieczór tego roku.
1556
01:34:46,541 --> 01:34:50,083
Wszyscy czekaliśmy na ten moment.
1557
01:34:50,166 --> 01:34:51,250
Gdzie jest Victor?
1558
01:34:51,916 --> 01:34:53,666
Nie wiem.
1559
01:34:53,750 --> 01:34:57,416
Zostawiłem mu kilka wiadomości,
ale nie odpowiedział.
1560
01:34:57,500 --> 01:34:59,208
Będzie mu przykro.
1561
01:34:59,291 --> 01:35:01,000
Wszystko przegapi.
1562
01:35:01,458 --> 01:35:05,750
Rozpoczynamy wielki finał
Konkursu Piosenki Eurowizji!
1563
01:35:14,500 --> 01:35:17,500
PORT LOTNICZY EDYNBURG
1564
01:35:20,916 --> 01:35:21,916
Gdzie są wszyscy?
1565
01:35:22,000 --> 01:35:24,333
W domu, oglądają Eurowizję.
1566
01:35:32,166 --> 01:35:33,000
Hej!
1567
01:35:33,083 --> 01:35:35,708
Zatrzymaj się!
1568
01:35:35,791 --> 01:35:36,791
Hej!
1569
01:35:36,875 --> 01:35:37,916
Amerykanie.
1570
01:35:38,000 --> 01:35:40,500
- Co on ma na sobie?
- To gość z fontanny?
1571
01:35:40,583 --> 01:35:43,208
Amerykanie, moi przyjaciele.
1572
01:35:43,291 --> 01:35:46,041
New York Jets, prawda?
No i „Old Town Road”.
1573
01:35:46,125 --> 01:35:47,333
Potrzebuję podwózki.
1574
01:35:47,875 --> 01:35:49,208
Jedziemy do Paryża.
1575
01:35:49,291 --> 01:35:51,541
Paryż to gówno, nie warto.
1576
01:35:51,625 --> 01:35:52,750
Serio, beznadzieja.
1577
01:35:52,833 --> 01:35:55,458
Zawieźcie mnie
na Konkurs Piosenki Eurowizji.
1578
01:35:55,541 --> 01:35:56,833
Dobra? Spoko?
1579
01:35:56,916 --> 01:35:58,500
Jamba Juice! Jedziemy.
1580
01:35:58,583 --> 01:36:01,000
To wynajęte auto, muszę je zwrócić.
1581
01:36:01,083 --> 01:36:02,833
- Wsiada?
- Poczekaj!
1582
01:36:02,916 --> 01:36:05,166
Świetnie, zamykajcie drzwi.
1583
01:36:05,250 --> 01:36:06,583
- Co?
- Nie możemy.
1584
01:36:06,666 --> 01:36:08,208
- Jedźmy.
- Jezu!
1585
01:36:08,291 --> 01:36:09,291
Gaz do dechy!
1586
01:36:09,375 --> 01:36:11,708
Sigrit śpiewa za dziesięć minut.
1587
01:36:11,791 --> 01:36:12,625
To szaleństwo.
1588
01:36:12,708 --> 01:36:15,791
Teraz artysta z Rosji, Alexander Lemtov.
1589
01:36:15,875 --> 01:36:17,583
Ciągle jest faworytem.
1590
01:36:17,666 --> 01:36:19,708
Zaśpiewa „Lion of Love”.
1591
01:36:24,541 --> 01:36:31,541
Miłość
1592
01:36:33,958 --> 01:36:35,750
Jeff, ziom, szybciej.
1593
01:36:35,833 --> 01:36:37,750
Gaz do dechy, no już!
1594
01:36:37,833 --> 01:36:39,125
A ograniczenia?
1595
01:36:39,208 --> 01:36:42,125
W Europie nie ma ograniczeń prędkości.
1596
01:36:42,208 --> 01:36:44,125
Możesz jechać, ile chcesz.
1597
01:36:44,833 --> 01:36:45,666
Stary!
1598
01:36:47,125 --> 01:36:48,458
Pięknie.
1599
01:36:48,541 --> 01:36:50,125
Jeff ma jaja.
1600
01:36:50,208 --> 01:36:51,916
Małe, ale je ma.
1601
01:36:57,458 --> 01:36:58,958
Ależ się boję!
1602
01:36:59,791 --> 01:37:05,416
Byłem szczęśliwy i zadowolony
Przez muchy nie niepokojony
1603
01:37:06,791 --> 01:37:12,333
Otaczało mnie ich tyle
A żadna z nich mnie nie ruszała
1604
01:37:13,333 --> 01:37:19,750
Lecz gdy odwróciłem się
Zobaczyłem gazelę z uśmiechem jak miód
1605
01:37:20,333 --> 01:37:26,458
Była zwiewna jak wiatr lecz
Uratować ją mógł tylko cud
1606
01:37:28,750 --> 01:37:31,583
Wypuść mnie! Ja się boję, zatrzymaj auto!
1607
01:37:32,000 --> 01:37:32,875
Cicho!
1608
01:37:32,958 --> 01:37:36,416
Wyluzuj, bo wylecisz na kolejnym zakręcie.
1609
01:37:54,958 --> 01:37:56,875
Jeff, jedź dalej!
1610
01:37:56,958 --> 01:37:58,500
Świetnie ci idzie!
1611
01:37:58,583 --> 01:37:59,750
Superdobrze!
1612
01:38:04,125 --> 01:38:06,083
Ja będę królem twoim
1613
01:38:06,166 --> 01:38:08,000
A ty królową mą
1614
01:38:08,083 --> 01:38:11,916
I tak w kółko
1615
01:38:13,500 --> 01:38:15,041
Zbierzmy się razem
1616
01:38:15,125 --> 01:38:16,541
Jestem lwem miłości
1617
01:38:16,625 --> 01:38:19,625
Miłość to mój cel
1618
01:38:20,250 --> 01:38:21,375
Jeff, zakręt!
1619
01:38:24,875 --> 01:38:29,500
- Eurowizja to takie The Voice?
- Zamknij się! To nie The Voice!
1620
01:38:29,583 --> 01:38:30,916
To jest to?
1621
01:38:31,000 --> 01:38:33,166
Oczywiście, debilu!
1622
01:38:33,250 --> 01:38:35,625
Nie widzisz napisu „Eurowizja”?
1623
01:38:35,708 --> 01:38:37,083
Biegnąc po sawannie
1624
01:38:37,166 --> 01:38:38,791
Sprawię, że powstanie
1625
01:38:38,875 --> 01:38:41,916
Aż do nieba hen
1626
01:38:42,125 --> 01:38:45,958
Gdy usłyszysz ryk
1627
01:38:46,041 --> 01:38:48,583
Wiesz, że to już
1628
01:38:48,875 --> 01:38:50,833
Kto jeszcze dzisiaj tu
1629
01:38:50,916 --> 01:38:55,666
Pozna wnet miłości lwa?
1630
01:38:55,750 --> 01:38:57,666
Kto jeszcze dzisiaj tu
1631
01:38:57,750 --> 01:39:02,666
Pozna wnet miłości lwa?
1632
01:39:02,750 --> 01:39:04,750
Kto jeszcze dzisiaj tu
1633
01:39:04,833 --> 01:39:11,833
Pozna wnet miłości lwa?
1634
01:39:12,875 --> 01:39:14,250
Miłości lwa
1635
01:39:20,291 --> 01:39:21,125
Tu wysiadam.
1636
01:39:21,583 --> 01:39:24,541
- Udało się! Eurowizja!
- O Boże.
1637
01:39:24,875 --> 01:39:27,958
Amerykanie, dziękuję, jesteście okropni!
1638
01:39:28,458 --> 01:39:30,791
Serio, nie odwiedzajcie Islandii!
1639
01:39:31,208 --> 01:39:33,750
Nie chcemy was tam! Elfy mogą was zabić!
1640
01:39:38,041 --> 01:39:40,250
- To było niesamowite!
- O Boże!
1641
01:39:40,333 --> 01:39:41,708
Wiem.
1642
01:39:42,125 --> 01:39:43,125
Dziękuję.
1643
01:39:43,625 --> 01:39:44,750
O Boże!
1644
01:39:45,541 --> 01:39:48,500
Dziś podbijemy scenę, a jutro świat!
1645
01:39:50,000 --> 01:39:51,666
Lemtov, muszę o coś zapytać.
1646
01:39:51,750 --> 01:39:53,333
- Jasne.
- Dobrze.
1647
01:39:55,875 --> 01:39:57,166
Jesteś gejem?
1648
01:39:57,666 --> 01:39:59,125
Co?
1649
01:39:59,208 --> 01:40:01,916
Oczywiście, że nie. Jestem Rosjaninem.
1650
01:40:02,333 --> 01:40:04,291
- Nie?
- W Rosji nie ma gejów.
1651
01:40:04,708 --> 01:40:06,916
Statystyka mówi, że to niemożliwe.
1652
01:40:07,458 --> 01:40:09,916
- Zdecydowanie.
- Płynna płeć?
1653
01:40:10,000 --> 01:40:11,833
Taka prawda, żadnych gejów.
1654
01:40:12,125 --> 01:40:16,500
- Niebinarny?
- Skąd. Zaimki: ja, on, jego.
1655
01:40:17,625 --> 01:40:18,583
On, jego.
1656
01:40:20,375 --> 01:40:21,250
Dobrze.
1657
01:40:22,041 --> 01:40:22,958
No cóż…
1658
01:40:23,958 --> 01:40:27,208
sporo się wydarzyło od mojego przyjazdu…
1659
01:40:27,291 --> 01:40:29,500
Porozmawiamy o tym później.
1660
01:40:29,833 --> 01:40:31,083
To twoja chwila.
1661
01:40:31,916 --> 01:40:34,958
Idź i śpiewaj prosto z serca.
1662
01:40:36,000 --> 01:40:37,000
Dobrze?
1663
01:40:37,458 --> 01:40:39,166
- Dobrze?
- Tak.
1664
01:40:39,250 --> 01:40:40,291
Idź.
1665
01:40:42,166 --> 01:40:47,083
Corin, jestem za kulisami,
mogą tu przebywać tylko artyści…
1666
01:40:58,041 --> 01:40:58,958
Helka.
1667
01:40:59,833 --> 01:41:00,666
Wejdź.
1668
01:41:04,083 --> 01:41:05,416
Cholera!
1669
01:41:06,250 --> 01:41:09,083
- Lars…
- No nie, spóźnię się.
1670
01:41:09,166 --> 01:41:11,416
Musisz mnie wysłuchać.
1671
01:41:12,250 --> 01:41:13,625
Jebać to. Czego?
1672
01:41:13,708 --> 01:41:15,708
Jesteś w niebezpieczeństwie.
1673
01:41:15,791 --> 01:41:18,458
To Victor Karlosson mnie zabił.
1674
01:41:18,541 --> 01:41:20,166
Teraz zabije ciebie.
1675
01:41:20,250 --> 01:41:21,833
Gdzieś ty była?
1676
01:41:21,916 --> 01:41:23,041
No wiesz,
1677
01:41:23,125 --> 01:41:25,791
nie używałaś swoich mocy,
żeby nas śledzić?
1678
01:41:25,875 --> 01:41:27,541
Już próbował, nie żyje.
1679
01:41:27,625 --> 01:41:29,416
- Co?
- Próbował mnie zabić.
1680
01:41:29,500 --> 01:41:33,708
Tak że ten, serio, bardzo dziękuję.
To wszystko?
1681
01:41:33,791 --> 01:41:35,000
Żegnaj, Lars.
1682
01:41:35,916 --> 01:41:37,875
To nie był pomocny duch.
1683
01:41:38,541 --> 01:41:40,375
Kolejna będzie Islandia.
1684
01:41:40,458 --> 01:41:43,958
Publiczność została ostrzeżona,
a straż pożarna czeka.
1685
01:42:02,416 --> 01:42:03,250
Islandia!
1686
01:42:03,333 --> 01:42:05,666
Wygląda na to, że dzisiaj
1687
01:42:05,750 --> 01:42:08,041
wystąpi tylko połowa Fire Saga.
1688
01:42:17,000 --> 01:42:19,791
Czemu się śmiejesz?
Próbuję się z tobą bić!
1689
01:42:20,208 --> 01:42:22,041
Bijesz, ale bardzo delikatnie.
1690
01:42:22,125 --> 01:42:23,666
To wręcz odprężające.
1691
01:42:26,166 --> 01:42:29,333
- Trzymaj się od niej z daleka.
- Lars, już za późno.
1692
01:42:29,416 --> 01:42:31,791
To ty trzymaj się od niej z daleka.
1693
01:42:31,875 --> 01:42:33,666
Nic jej nie dasz.
1694
01:42:34,083 --> 01:42:35,375
Ja dam jej wszystko.
1695
01:42:35,458 --> 01:42:37,708
Wygodę, bezpieczeństwo,
1696
01:42:37,791 --> 01:42:41,333
willę, pałac, WiFi w każdym pokoju.
1697
01:42:41,416 --> 01:42:42,541
Co ty jej dasz?
1698
01:42:42,625 --> 01:42:43,708
Nic.
1699
01:42:43,791 --> 01:42:46,250
- To imponująca lista.
- Dziękuję.
1700
01:43:07,625 --> 01:43:10,416
Przestańcie grać, proszę!
1701
01:43:12,166 --> 01:43:13,000
Lars!
1702
01:43:16,125 --> 01:43:17,000
Tak jest,
1703
01:43:17,083 --> 01:43:19,125
kolejna przygoda z Islandią.
1704
01:43:19,666 --> 01:43:22,916
Nazywam się Lars Erickssong,
pochodzę z Islandii.
1705
01:43:23,833 --> 01:43:26,166
Przepraszam, że popsułem program.
1706
01:43:26,625 --> 01:43:29,291
Nie powinienem. Uwielbiam Eurowizję.
1707
01:43:30,750 --> 01:43:35,500
Konkurs Piosenki Eurowizji
jest dla mnie wszystkim.
1708
01:43:36,333 --> 01:43:37,416
To moje życie.
1709
01:43:39,708 --> 01:43:41,791
Od dziecka marzyłem,
1710
01:43:41,875 --> 01:43:44,083
że kiedyś go wygram.
1711
01:43:46,000 --> 01:43:46,833
Ale…
1712
01:43:47,416 --> 01:43:51,625
jak wiecie,
Eurowizja to nie tylko konkurs.
1713
01:43:54,208 --> 01:43:57,083
Muzyka to nie konkurs.
1714
01:43:57,916 --> 01:44:00,333
Idealna piosenka to nie ta, która wygra,
1715
01:44:01,875 --> 01:44:03,583
ale ta, która płynie z serca.
1716
01:44:24,500 --> 01:44:26,291
Zdyskwalifikują nas.
1717
01:44:26,750 --> 01:44:27,833
Po prostu śpiewaj.
1718
01:44:44,416 --> 01:44:49,250
Całkiem sama
1719
01:44:51,083 --> 01:44:54,208
A przede mną tak wielki świat
1720
01:44:54,750 --> 01:44:57,916
Wszystko dla kogoś innego
1721
01:44:58,541 --> 01:45:03,750
Więc jeszcze raz
1722
01:45:05,458 --> 01:45:08,791
Żebyś wiedział, co teraz czuję
1723
01:45:08,875 --> 01:45:12,291
Móc szczerą być, nie udawać
1724
01:45:12,750 --> 01:45:15,041
Chciałam tylko
1725
01:45:16,333 --> 01:45:19,625
Uciec stamtąd
1726
01:45:19,708 --> 01:45:26,541
Zrozumiałam, jak wielki byłby to błąd
1727
01:45:26,958 --> 01:45:30,791
Bo tam w górach brzmią
Piękne mewie krzyki
1728
01:45:30,875 --> 01:45:34,583
Wielorybów głos
Nikogo nie zdziwi
1729
01:45:34,666 --> 01:45:37,916
W moim domu
1730
01:45:38,000 --> 01:45:41,541
W moim domu
1731
01:45:41,625 --> 01:45:45,416
Mówiłam ci wprost
Muszę się powtarzać?
1732
01:45:45,500 --> 01:45:49,041
Zawsze tak było
Ale nie patrzyłeś
1733
01:45:49,333 --> 01:45:54,333
Potrzebuję tylko ciebie i domu…
1734
01:46:01,625 --> 01:46:03,000
Śpiewa po islandzku!
1735
01:46:11,833 --> 01:46:13,416
Cudownie!
1736
01:46:14,625 --> 01:46:19,125
Ty świata chcesz
1737
01:46:19,208 --> 01:46:21,333
Świata chcesz
1738
01:46:21,416 --> 01:46:24,833
Tych neonów i bilbordów
1739
01:46:24,916 --> 01:46:27,916
By słuchali wszyscy cię
1740
01:46:28,958 --> 01:46:34,083
Ja do ciebie szłam
1741
01:46:35,875 --> 01:46:38,833
Lecz już wiem, skąd mam radość czerpać
1742
01:46:39,375 --> 01:46:42,833
I czuję, że ty też wiesz to
1743
01:46:42,916 --> 01:46:46,833
Bo tam w górach brzmią
Piękne mewie krzyki
1744
01:46:46,916 --> 01:46:50,000
Wielorybów głos
Nikogo nie zdziwi
1745
01:46:50,083 --> 01:46:53,416
W moim domu
1746
01:46:53,500 --> 01:46:57,125
Moim domu
1747
01:46:57,208 --> 01:47:01,375
Gdzie aurory blask
I kolorów moc
1748
01:47:01,458 --> 01:47:05,125
Prześcigają się
Tworząc magię co noc
1749
01:47:22,625 --> 01:47:25,125
W domu
1750
01:47:25,208 --> 01:47:27,541
W moim domu
1751
01:47:50,458 --> 01:47:51,708
Speorg.
1752
01:47:56,875 --> 01:47:57,958
To było piękne!
1753
01:48:06,958 --> 01:48:08,666
To naprawdę piękne.
1754
01:48:09,208 --> 01:48:11,833
Zostaną zdyskwalifikowani
za zmianę piosenki,
1755
01:48:11,916 --> 01:48:13,541
ale to naprawdę piękne!
1756
01:48:19,625 --> 01:48:21,041
Widzę cię.
1757
01:48:22,291 --> 01:48:23,625
Tu jesteś.
1758
01:48:24,750 --> 01:48:25,833
Tu jestem.
1759
01:48:26,500 --> 01:48:28,125
Obczajam cię.
1760
01:48:29,000 --> 01:48:30,416
To ja obczajam ciebie.
1761
01:48:50,333 --> 01:48:52,000
Fire Saga!
1762
01:48:52,583 --> 01:48:54,625
Fire Saga!
1763
01:48:54,708 --> 01:48:56,708
Fire Saga!
1764
01:48:56,791 --> 01:48:57,833
Fire Saga!
1765
01:48:58,625 --> 01:49:00,458
Sigrit Ericksdóttir!
1766
01:49:13,125 --> 01:49:14,416
Brawo, Alexander.
1767
01:49:16,083 --> 01:49:18,375
Wygram, to jasne, ale…
1768
01:49:19,833 --> 01:49:21,375
cieszę się ich szczęściem.
1769
01:49:22,708 --> 01:49:24,166
Nie mam wyjścia.
1770
01:49:25,833 --> 01:49:27,333
Zasługujesz na szczęście.
1771
01:49:28,041 --> 01:49:29,916
Matka Rosja się nie zgadza.
1772
01:49:31,791 --> 01:49:32,916
Przyjedź do Grecji.
1773
01:49:34,541 --> 01:49:36,166
Lubię rzeźby.
1774
01:49:37,166 --> 01:49:39,916
Może kupimy jacht? Opalenizna mi pasuje.
1775
01:49:41,000 --> 01:49:42,958
Z prawdziwą cię nie widziałam.
1776
01:49:46,000 --> 01:49:46,958
Przytul mnie.
1777
01:50:30,666 --> 01:50:31,958
Hej!
1778
01:50:34,041 --> 01:50:36,416
- Dziękujemy!
- Cześć!
1779
01:50:36,500 --> 01:50:37,583
Dziękujemy!
1780
01:50:39,833 --> 01:50:42,333
ISLANDIA ODPADA, ALE ZDOBYWA SERCA
1781
01:50:47,541 --> 01:50:48,416
Tato!
1782
01:51:02,791 --> 01:51:08,625
JAKIŚ CZAS PÓŹNIEJ
1783
01:51:32,833 --> 01:51:34,500
Dziękujemy!
1784
01:51:35,041 --> 01:51:37,125
Dziś świętujemy coś pięknego.
1785
01:51:37,208 --> 01:51:40,333
Gratulacje dla Ericka i Helki!
1786
01:51:40,416 --> 01:51:41,291
Tak jest!
1787
01:51:46,958 --> 01:51:49,458
- To zawsze będzie niezręczne.
- Na maksa.
1788
01:51:50,333 --> 01:51:51,166
Z języczkiem!
1789
01:51:51,750 --> 01:51:53,041
I kciukiem.
1790
01:51:53,125 --> 01:51:55,000
Odpuść kciuk, tato.
1791
01:51:56,750 --> 01:51:58,208
Islandia rządzi!
1792
01:51:59,416 --> 01:52:00,458
Tak!
1793
01:52:00,541 --> 01:52:03,416
Amerykanie! Dobrze się bawicie?
1794
01:52:03,500 --> 01:52:04,333
Tak!
1795
01:52:04,416 --> 01:52:06,958
- Nie cierpimy was.
- Właśnie!
1796
01:52:09,041 --> 01:52:11,333
Może już wrócicie do domu?
1797
01:52:11,416 --> 01:52:15,541
Nie chcecie posiedzieć w korku,
w monster trucku z hot dogiem w ręce?
1798
01:52:18,166 --> 01:52:19,541
Lars, wystarczy.
1799
01:52:19,625 --> 01:52:21,708
Mam też dla was opiaty,
1800
01:52:21,791 --> 01:52:25,958
weźcie zbyt duże kredyty
na zbyt wiele domów.
1801
01:52:26,041 --> 01:52:27,541
Jakie to uczucie?
1802
01:52:27,625 --> 01:52:30,250
Jeszcze nie skończyłem! Nie cierpię was!
1803
01:52:33,583 --> 01:52:35,833
Kto chce usłyszeć piosenkę z Eurowizji?
1804
01:52:35,916 --> 01:52:38,375
- Nie!
- Grajcie „Ja Ja Ding Dong”!
1805
01:52:38,458 --> 01:52:39,583
„Ja Ja Ding Dong”!
1806
01:52:39,666 --> 01:52:40,916
Grajcie!
1807
01:52:41,000 --> 01:52:42,416
„Ja Ja Ding Dong”!
1808
01:52:42,500 --> 01:52:43,875
Lecimy!
1809
01:52:44,291 --> 01:52:47,416
Raz, dwa i raz, dwa, trzy, cztery…
1810
01:52:50,916 --> 01:52:53,541
Kiedy znowu głaszczesz tak
1811
01:52:54,000 --> 01:52:56,833
Kontrolę tracę wnet
1812
01:52:57,375 --> 01:53:00,416
Ja miłość mą rozlewać chcę
1813
01:53:00,500 --> 01:53:04,083
Jak deszcz, jak deszcz
1814
01:53:05,958 --> 01:53:08,833
- Ja Ja Ding Dong
- Ding Dong!
1815
01:53:08,916 --> 01:53:12,166
Ja czuję miłość ona rośnie wciąż
1816
01:53:12,625 --> 01:53:15,541
- Ja Ja Ding Dong
- Ding Dong!
1817
01:53:15,625 --> 01:53:20,083
Wybuchnę wnet, bo ty zapaliłeś lont
1818
01:53:21,125 --> 01:53:24,125
- Ja Ja Ding Dong
- Ding Dong!
1819
01:53:24,208 --> 01:53:27,541
Chodźmy, kochanie, to miłości gong
1820
01:53:27,625 --> 01:53:30,708
- Ja Ja Ding Dong
- Ding Dong!
1821
01:53:31,333 --> 01:53:35,791
Moje serce ciągle gra ding dong
1822
01:53:36,333 --> 01:53:39,041
Co za moc, tych paru słów
1823
01:53:39,375 --> 01:53:42,125
Miłości co sięga gwiazd
1824
01:53:42,666 --> 01:53:45,833
{\an8}Sekrety wszystkie wyznam ci
1825
01:53:45,916 --> 01:53:48,333
{\an8}O tak, o tak
1826
01:53:48,416 --> 01:53:50,458
{\an8}Dobrze, kochani, ruszcie tyłki!
1827
01:53:51,291 --> 01:53:54,166
{\an8}- Ja Ja Ding Dong
- Ding Dong!
1828
01:53:54,250 --> 01:53:57,458
{\an8}Ja czuję miłość ona rośnie wciąż
1829
01:53:57,958 --> 01:54:00,958
{\an8}- Ja Ja Ding Dong
- Ding Dong!
1830
01:54:01,041 --> 01:54:05,416
{\an8}Wybuchnę wnet, bo ty zapaliłaś lont
1831
01:54:05,500 --> 01:54:06,791
{\an8}Tańczymy!
1832
01:54:06,875 --> 01:54:09,416
{\an8}- Ja Ja Ding Dong
- Ding Dong!
1833
01:54:09,500 --> 01:54:12,833
{\an8}Chodźmy, kochanie, to miłości gong
1834
01:54:12,916 --> 01:54:16,541
{\an8}- Ja Ja Ding Dong
- Ding Dong!
1835
01:54:16,625 --> 01:54:21,500
{\an8}Moje serce ciągle gra ding dong
1836
01:54:26,333 --> 01:54:28,416
To może teraz piosenka z Eurowizji?
1837
01:54:28,666 --> 01:54:29,708
Nie!
1838
01:54:29,791 --> 01:54:31,333
Dobra, w porządku!