1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,333 --> 00:00:20,625
[Icelandic folk song playing]
4
00:00:49,958 --> 00:00:51,958
[indistinct chattering]
5
00:01:09,458 --> 00:01:10,833
[announcer] {\an8}You'll see why in a minute.
6
00:01:10,916 --> 00:01:13,750
The song is called...
Oh, and it's Napoleon.
7
00:01:13,833 --> 00:01:15,458
Napoleon. No wonder,
their song is called...
8
00:01:15,500 --> 00:01:17,708
[man, in Icelandic]
Erick, is your son OK?
9
00:01:19,708 --> 00:01:21,416
[woman] He misses his mother.
10
00:01:22,666 --> 00:01:25,208
[announcer, in English]
"Waterloo," by ABBA, for Sweden.
11
00:01:25,333 --> 00:01:26,166
Watch this one.
12
00:01:26,208 --> 00:01:28,125
[in Icelandic]
Quiet everyone! It's Sweden.
13
00:01:28,250 --> 00:01:29,625
[shushing]
14
00:01:32,041 --> 00:01:38,458
♪ My, my
At Waterloo, Napoleon did surrender ♪
15
00:01:38,708 --> 00:01:39,666
♪ Oh, yeah ♪
16
00:01:40,208 --> 00:01:46,166
♪ And I have met my destiny
In quite a similar way ♪
17
00:01:46,791 --> 00:01:49,708
♪ The history book on the shelf ♪
18
00:01:50,291 --> 00:01:54,791
♪ Is always repeating itself ♪
19
00:01:55,500 --> 00:01:59,125
♪ Waterloo, I was defeated
You won the war ♪
20
00:01:59,250 --> 00:02:01,625
Lars! Sit down Lars!
21
00:02:02,166 --> 00:02:05,166
♪ Waterloo
Promise to love you for ever more ♪
22
00:02:05,250 --> 00:02:09,291
He is going to one day sing and dance
in the Eurovision Song Contest!
23
00:02:09,583 --> 00:02:12,416
I'd rather be dead.
24
00:02:12,500 --> 00:02:13,500
[laughter]
25
00:02:13,625 --> 00:02:14,541
Look!
26
00:02:14,875 --> 00:02:16,833
Little Sigrit is dancing!
27
00:02:17,000 --> 00:02:18,750
[laughter]
28
00:02:19,458 --> 00:02:20,833
She can't even speak!
29
00:02:20,916 --> 00:02:22,958
[cheering and clapping]
30
00:02:23,083 --> 00:02:26,250
Lars! Stop making a fool of yourself!
31
00:02:27,916 --> 00:02:29,666
[distorted laughter echoing]
32
00:02:33,750 --> 00:02:35,208
[in English] Stop laughing at me!
33
00:02:36,916 --> 00:02:38,583
Stop laughing at me!
34
00:02:38,791 --> 00:02:42,416
One day, I shall win
the Eurovision Song Contest.
35
00:02:42,750 --> 00:02:45,166
And none of you will laugh at me then.
36
00:02:47,958 --> 00:02:50,666
[man vocalizing]
37
00:02:53,916 --> 00:02:56,333
♪ Woke up at night ♪
38
00:02:57,125 --> 00:03:00,916
♪ I heard floating chords ♪
39
00:03:01,500 --> 00:03:04,583
♪ They guided me ♪
40
00:03:05,125 --> 00:03:08,041
♪ To the highland fjords ♪
41
00:03:08,166 --> 00:03:09,416
[distant eagle cries]
42
00:03:09,500 --> 00:03:12,583
♪ Above the clouds ♪
43
00:03:12,916 --> 00:03:17,083
♪ On a mountain peak ♪
44
00:03:17,500 --> 00:03:20,333
♪ There he sat ♪
45
00:03:20,416 --> 00:03:24,333
♪ And he began to speak ♪
46
00:03:27,750 --> 00:03:30,750
♪ Volcano Man ♪
47
00:03:31,458 --> 00:03:34,541
♪ He got my melting heart ♪
48
00:03:35,250 --> 00:03:38,583
♪ Volcanic protector man ♪
49
00:03:38,666 --> 00:03:42,250
♪ A timeless hero must love too ♪
50
00:03:42,958 --> 00:03:46,833
-♪ Volcano Man! ♪
-♪ Volcano Man! ♪
51
00:03:46,958 --> 00:03:49,083
♪ Guarding the land ♪
52
00:03:49,166 --> 00:03:50,750
♪ Such a man ♪
53
00:03:50,833 --> 00:03:53,791
♪ Volcanic protector man ♪
54
00:03:53,875 --> 00:03:58,083
♪ A timeless hero must love too ♪
55
00:03:59,166 --> 00:04:02,583
♪ And I love you ♪
56
00:04:04,791 --> 00:04:05,791
[Erick] Lars!
57
00:04:05,875 --> 00:04:07,750
-Goddamn it!
-[electricity powers down]
58
00:04:07,833 --> 00:04:08,875
Sorry, Papa!
59
00:04:09,291 --> 00:04:11,416
-[electricity powers up]
-[sighs]
60
00:04:13,333 --> 00:04:14,333
-Lars?
-Yes.
61
00:04:14,583 --> 00:04:15,791
That was amazing.
62
00:04:15,875 --> 00:04:18,791
I-- It is not our best,
but it was very good.
63
00:04:18,875 --> 00:04:21,750
Perhaps it should be our song
for the Eurovision Song Contest.
64
00:04:21,833 --> 00:04:22,875
No, no, no. No way.
65
00:04:22,958 --> 00:04:24,166
"Double Trouble" is the one.
66
00:04:24,250 --> 00:04:26,416
-Yeah, it is super tremendous.
-Mmm.
67
00:04:26,500 --> 00:04:28,583
Your singing was very powerful tonight.
68
00:04:28,666 --> 00:04:29,958
-Wow!
-Yes.
69
00:04:30,041 --> 00:04:30,916
Eurgh!
70
00:04:31,000 --> 00:04:32,166
-Eurgh. Yeah.
-Eurgh, yeah...
71
00:04:32,250 --> 00:04:35,541
What is it you don't understand
about electricity?
72
00:04:37,041 --> 00:04:38,125
Hello, Sigrit. Heh.
73
00:04:38,333 --> 00:04:39,166
Hello.
74
00:04:40,041 --> 00:04:40,875
Idiot.
75
00:04:41,083 --> 00:04:44,416
-But Papa, no, I have to connect--
-Enough. Shut up. Shut up, Lars.
76
00:04:44,500 --> 00:04:46,250
-[Lars] But the lighting--
-Shut up, shut up.
77
00:04:50,000 --> 00:04:51,666
[mockingly] What is it...
78
00:04:52,000 --> 00:04:53,416
[both mocking]
79
00:04:53,500 --> 00:04:54,958
-[grunts]
-[blows raspberry]
80
00:04:55,041 --> 00:04:57,291
[both giggling]
81
00:05:00,416 --> 00:05:01,416
[Lars] What a grump.
82
00:05:01,500 --> 00:05:03,000
-[Sigrit] Whoa.
-[Lars] Yeah, wow.
83
00:05:03,500 --> 00:05:04,833
Super angry.
84
00:05:04,916 --> 00:05:07,250
[light instrumental music playing]
85
00:05:16,708 --> 00:05:21,666
Since you were a baby, you've been
under the spell of Lars Erickssong.
86
00:05:22,208 --> 00:05:24,833
I know, Mama. I know you don't like him.
87
00:05:24,916 --> 00:05:26,291
He's holding you back.
88
00:05:26,875 --> 00:05:30,916
What you forget, I was the little girl
who could not speak.
89
00:05:31,000 --> 00:05:33,625
You could. You just didn't want to.
90
00:05:33,708 --> 00:05:36,625
Right, until Lars taught me how to sing.
91
00:05:37,208 --> 00:05:38,458
It was ABBA.
92
00:05:39,166 --> 00:05:40,041
And Lars.
93
00:05:40,125 --> 00:05:41,416
But mostly ABBA.
94
00:05:42,000 --> 00:05:43,500
And, yeah.
95
00:05:44,041 --> 00:05:45,541
Listen to me, Sigrit.
96
00:05:47,083 --> 00:05:48,625
You know I believe this.
97
00:05:48,708 --> 00:05:50,875
You are a true artist,
98
00:05:51,166 --> 00:05:54,083
but art doesn't come from up here.
99
00:05:54,416 --> 00:05:56,125
It comes from in here.
100
00:05:56,541 --> 00:05:59,958
That is where
we each can find the Speorg note,
101
00:06:00,041 --> 00:06:03,625
the truest expression of ourselves.
102
00:06:03,708 --> 00:06:06,708
But you will never sing it
with Lars Erickssong.
103
00:06:06,791 --> 00:06:07,916
[sighs]
104
00:06:08,666 --> 00:06:10,791
[somber instrumental music playing]
105
00:06:25,958 --> 00:06:27,125
The bank called.
106
00:06:29,125 --> 00:06:32,166
I can no longer afford the house
and my fishing boat.
107
00:06:33,458 --> 00:06:34,333
I must choose.
108
00:06:35,000 --> 00:06:36,166
Too bad about the boat.
109
00:06:36,250 --> 00:06:38,166
So many fond memories. Heh.
110
00:06:38,250 --> 00:06:39,791
I make money fishing.
111
00:06:42,666 --> 00:06:43,958
I'm selling the house.
112
00:06:44,791 --> 00:06:45,958
But, uh...
113
00:06:46,833 --> 00:06:47,666
I live there...
114
00:06:48,375 --> 00:06:49,208
with you.
115
00:06:49,500 --> 00:06:51,375
You're a middle-aged man, Lars.
116
00:06:52,708 --> 00:06:54,875
It's time for you
to start living your life.
117
00:06:55,500 --> 00:06:58,333
Time to move on from your childish dreams.
118
00:06:59,208 --> 00:07:01,208
Be the man your mother wanted you to be.
119
00:07:03,375 --> 00:07:07,125
She loved having me around the house,
so she might not be happy.
120
00:07:09,958 --> 00:07:12,083
Why did he bring me here
to tell me that?
121
00:07:19,125 --> 00:07:20,458
I see you.
122
00:07:20,875 --> 00:07:23,416
-There you are.
-Here I am.
123
00:07:23,500 --> 00:07:26,250
-Hey, I'm checking you out.
-Oh. I'm checking you out.
124
00:07:26,333 --> 00:07:28,375
-Two cups of coffee?
-Both mine.
125
00:07:28,458 --> 00:07:29,375
-[sighs]
-Okay?
126
00:07:29,458 --> 00:07:31,500
-Okay.
-Yeah. Mmm.
127
00:07:32,291 --> 00:07:35,125
-Is your dad still angry with you?
-Oh, he's very angry.
128
00:07:35,583 --> 00:07:37,708
And he's selling the house
and kicking me out.
129
00:07:37,791 --> 00:07:40,166
No! Where are you gonna live?
130
00:07:40,250 --> 00:07:43,000
-It's a great question, right?
-[sucks teeth, inhales]
131
00:07:43,083 --> 00:07:47,250
Well, at least it'll be
in our beautiful Húsavík.
132
00:07:49,875 --> 00:07:51,041
[Sigrit sighs]
133
00:07:51,791 --> 00:07:52,833
Yeah, I guess so.
134
00:07:53,958 --> 00:07:54,958
Yeah.
135
00:07:55,541 --> 00:07:57,208
[man] Oh, no, you don't, Lars Erickssong!
136
00:07:57,291 --> 00:07:59,333
-No. It's too late, Olaf.
-Take the ticket off my car.
137
00:07:59,416 --> 00:08:01,666
It's too late.
Once I fill out the ticket, it's too late.
138
00:08:03,166 --> 00:08:04,000
What's this?
139
00:08:04,291 --> 00:08:06,583
Sigrit and I are performing
at the Captain's Galley tonight.
140
00:08:06,666 --> 00:08:08,000
-Yep.
-Why are you and your sister
141
00:08:08,083 --> 00:08:10,541
-playing at the Captain's Galley?
-She's probably not my sister.
142
00:08:10,625 --> 00:08:12,625
I'm definitely not your sister.
143
00:08:13,291 --> 00:08:15,083
Ragnar Loftonsson is retiring.
144
00:08:15,583 --> 00:08:16,833
I'm not paying this ticket.
145
00:08:16,916 --> 00:08:19,125
-But are you coming to the party tonight?
-[Sigrit] Yeah.
146
00:08:19,208 --> 00:08:20,916
Of course I'm coming to the party tonight.
147
00:08:21,500 --> 00:08:23,208
There's nothing else to do
in this shit town!
148
00:08:23,583 --> 00:08:25,250
I'm not paying this ticket!
149
00:08:25,625 --> 00:08:27,458
[grunts, spits]
150
00:08:28,458 --> 00:08:30,583
Your father is ashamed of you.
151
00:08:31,000 --> 00:08:32,083
-[Sigrit] Whoa.
-[Lars] Okay.
152
00:08:32,541 --> 00:08:35,875
-[Sigrit] That's--
-But, Olaf, we know where you live.
153
00:08:35,958 --> 00:08:38,208
You will ultimately
have to pay the ticket.
154
00:08:39,708 --> 00:08:41,666
[Olaf] Your father is ashamed of you!
155
00:08:41,750 --> 00:08:42,791
[sighs]
156
00:08:42,875 --> 00:08:43,708
He's right.
157
00:08:44,208 --> 00:08:46,375
-My father is ashamed of me.
-[gasps]
158
00:08:46,458 --> 00:08:48,541
No, he's not. That's not true.
159
00:08:48,833 --> 00:08:50,083
No, it is true.
160
00:08:50,166 --> 00:08:53,041
After you left, he looked me
deep into the eyes and said,
161
00:08:53,125 --> 00:08:54,500
"I am ashamed of you."
162
00:08:55,166 --> 00:08:57,500
-Oh, I don't know if that's--
-And then,
163
00:08:57,583 --> 00:09:00,791
he said, "You have wasted your whole life
164
00:09:01,250 --> 00:09:04,541
on this one stupid idea
of the Eurovision Song Contest.
165
00:09:05,041 --> 00:09:06,916
And now you're a grown man without a wife?
166
00:09:07,250 --> 00:09:08,291
Without a child?
167
00:09:08,666 --> 00:09:10,458
-Your life is a joke."
-[gasps]
168
00:09:10,541 --> 00:09:12,500
-Maybe he was drunk.
-No.
169
00:09:12,583 --> 00:09:15,041
He said,
"And you might think that I'm drunk,
170
00:09:15,541 --> 00:09:18,000
-but I am dead sober."
-[gasps]
171
00:09:18,083 --> 00:09:19,375
"And I'm very serious."
172
00:09:19,875 --> 00:09:20,708
Right.
173
00:09:21,083 --> 00:09:22,666
-[Lars sighs]
-[clicks tongue]
174
00:09:23,125 --> 00:09:25,416
[Lars and Sigrit] ♪ Because I'm happy ♪
175
00:09:25,500 --> 00:09:29,125
[Lars] ♪ Clap along if you feel
Like a room without a roof ♪
176
00:09:29,500 --> 00:09:33,291
-♪ Because I'm happy ♪
-♪ Clap along if you feel ♪
177
00:09:33,375 --> 00:09:35,958
♪ Like happiness is the truth ♪
178
00:09:36,041 --> 00:09:40,125
-♪ Because I'm happy ♪
-♪ Clap along if you know ♪
179
00:09:40,208 --> 00:09:42,416
♪ What happiness is to you ♪
180
00:09:42,500 --> 00:09:44,125
♪ Because I'm happy ♪
181
00:09:44,208 --> 00:09:47,458
-[scattered cheers and applause]
-I am Lars, this is Sigrit.
182
00:09:47,541 --> 00:09:49,375
We are Fire Saga.
183
00:09:49,458 --> 00:09:51,291
[cymbal flourish]
184
00:09:51,375 --> 00:09:53,083
-Whoo!
-Stephan on the skins.
185
00:09:53,416 --> 00:09:56,541
Yes, Stephan just got
his first armpit hair today,
186
00:09:56,625 --> 00:09:58,208
so he's pretty excited.
187
00:09:58,291 --> 00:09:59,125
[laughter]
188
00:09:59,208 --> 00:10:01,583
We have a special treat for you
if you'll indulge us.
189
00:10:01,666 --> 00:10:04,416
We'd love to play for you, our submission
190
00:10:04,500 --> 00:10:07,166
for this year's Eurovision Song Contest.
191
00:10:07,541 --> 00:10:08,625
[all] No.
192
00:10:08,916 --> 00:10:10,416
Play "Ja Ja Ding Dong"!
193
00:10:11,000 --> 00:10:13,458
-[all chattering]
-[Olaf] Play "Ja Ja Ding Dong"!
194
00:10:14,250 --> 00:10:16,458
-[man] "Ja Ja Ding Dong"!
-Play it!
195
00:10:16,875 --> 00:10:18,833
"Ja Ja Ding Dong," okay.
196
00:10:18,958 --> 00:10:20,041
[crowd cheers]
197
00:10:20,291 --> 00:10:21,458
[sighs heavily]
198
00:10:24,125 --> 00:10:25,708
One, two, three, four...
199
00:10:29,375 --> 00:10:31,916
♪ When I feel your gentle touch ♪
200
00:10:32,500 --> 00:10:35,000
♪ And things are going our way ♪
201
00:10:35,875 --> 00:10:40,458
♪ I want to spill my love on you all day ♪
202
00:10:40,666 --> 00:10:42,708
♪ All day ♪
203
00:10:44,541 --> 00:10:46,375
♪ Ja ja ding dong ♪
204
00:10:46,458 --> 00:10:47,666
♪ Ding dong! ♪
205
00:10:47,750 --> 00:10:50,875
♪ My love for you
Is growing wide and long ♪
206
00:10:50,958 --> 00:10:53,041
♪ Ja ja ding dong ♪
207
00:10:53,125 --> 00:10:54,083
♪ Ding dong! ♪
208
00:10:54,166 --> 00:10:58,583
♪ I swell and burst when I see
What we've become ♪
209
00:11:01,625 --> 00:11:02,666
[Sigrit] Lars?
210
00:11:03,458 --> 00:11:05,083
-[door closes]
-[sighs]
211
00:11:06,250 --> 00:11:07,083
Lars.
212
00:11:08,583 --> 00:11:10,250
-[Lars] I can't handle this.
-I know.
213
00:11:10,333 --> 00:11:13,416
Every time I try to show them
what real music is, they laugh.
214
00:11:13,833 --> 00:11:14,958
"Ja Ja Ding Dong"?
215
00:11:15,500 --> 00:11:17,291
I can't take this shit! Okay?
216
00:11:17,375 --> 00:11:19,083
-Okay.
-It's like this much shit!
217
00:11:19,166 --> 00:11:21,250
-I know!
-I can maybe take this much shit,
218
00:11:21,333 --> 00:11:22,333
but it's up here!
219
00:11:22,416 --> 00:11:25,458
-It's a lot of shit!
-Shit!
220
00:11:28,291 --> 00:11:29,125
Shit.
221
00:11:29,208 --> 00:11:30,750
-[Sigrit] Ooh.
-[door opens]
222
00:11:30,833 --> 00:11:31,875
[Olaf] Hey, Lars!
223
00:11:31,958 --> 00:11:34,625
Get back in there right now
and play "Ja Ja Ding Dong"!
224
00:11:35,458 --> 00:11:37,500
No, we are done for tonight.
225
00:11:38,250 --> 00:11:39,583
[Olaf] You have to play it!
226
00:11:39,666 --> 00:11:41,625
Why do I have to play it?
I already played it.
227
00:11:41,875 --> 00:11:43,916
I don't care! You have to play it again!
228
00:11:44,250 --> 00:11:46,541
[Lars] Tell me,
when will it be enough for you?
229
00:11:46,625 --> 00:11:47,958
It will never be enough!
230
00:11:48,041 --> 00:11:50,083
I only want to hear "Ja Ja Ding Dong"!
231
00:11:50,166 --> 00:11:51,833
Fine, I'll play it. I'll play it.
232
00:11:51,916 --> 00:11:53,208
We're having a break.
233
00:11:53,291 --> 00:11:54,166
All right.
234
00:11:54,916 --> 00:11:57,375
Hey, guys,
he's going to play "Ja Ja Ding Dong"!
235
00:11:57,458 --> 00:12:00,125
-[cheering]
-It's the only thing that makes him happy.
236
00:12:00,958 --> 00:12:02,291
I'm going to play it.
237
00:12:02,375 --> 00:12:05,333
But I'm going to tell him
to eff off during the song, so...
238
00:12:05,625 --> 00:12:07,458
Okay, listen. Last night,
239
00:12:07,708 --> 00:12:11,416
I went to the Gálgahraun lava field
to ask the elves to help us.
240
00:12:12,625 --> 00:12:13,666
-Elves?
-Hear me out.
241
00:12:14,333 --> 00:12:15,416
-Hold on.
-No.
242
00:12:15,791 --> 00:12:17,291
-Elves again?
-Don't do it.
243
00:12:17,375 --> 00:12:19,500
You know I have nothing to do with elves.
244
00:12:19,583 --> 00:12:22,541
Lars, shut your mouth
or the elves will shut it for you!
245
00:12:22,625 --> 00:12:23,791
I, uh--
246
00:12:23,875 --> 00:12:25,916
Please, elves don't exist, Sigrit.
247
00:12:26,000 --> 00:12:27,041
[gasps in shock]
248
00:12:27,375 --> 00:12:28,791
You're killing me.
249
00:12:28,875 --> 00:12:29,833
Take it back.
250
00:12:29,916 --> 00:12:31,041
I can't take it back.
251
00:12:31,125 --> 00:12:34,291
-You have to take it back.
-Look, it's not going to be elves
252
00:12:34,375 --> 00:12:36,583
that get us into the song contest
this year.
253
00:12:37,083 --> 00:12:39,333
It's going to be the perfect song.
254
00:12:39,916 --> 00:12:40,958
Plus elves.
255
00:12:41,041 --> 00:12:43,583
[woman singing]
{\an8}♪ Unless I'm looking in the mirror ♪
256
00:12:43,666 --> 00:12:47,666
[man] Her name is Katiana Lindsdóttir but
{\an8}she goes simply by the name of Katiana.
257
00:12:47,750 --> 00:12:50,041
-[song continues]
-[man 2] {\an8}Katiana is the whole package...
258
00:12:50,125 --> 00:12:52,583
{\an8}..the beauty, the voice, great song...
259
00:12:52,666 --> 00:12:54,500
{\an8}..her English is perfect.
260
00:12:54,583 --> 00:12:56,583
[woman] {\an8}And she's from Keflavik.
261
00:12:56,666 --> 00:12:59,083
{\an8}♪ In the mirror ♪
262
00:12:59,166 --> 00:13:04,916
{\an8}♪ Unless I'm looking in the mirror ♪
263
00:13:05,708 --> 00:13:07,458
{\an8}[vocalizing]
264
00:13:07,541 --> 00:13:10,083
{\an8}[people clapping]
265
00:13:12,666 --> 00:13:13,500
Well...
266
00:13:13,791 --> 00:13:16,875
{\an8}without being dramatic,
I think it may be the best
267
00:13:16,958 --> 00:13:19,041
{\an8}audition tape we've ever had
268
00:13:19,125 --> 00:13:21,375
{\an8}in the history
of the Icelandic Song Contest.
269
00:13:21,458 --> 00:13:23,166
Wow, she's an angel.
270
00:13:23,250 --> 00:13:24,625
This is exciting!
271
00:13:25,041 --> 00:13:27,375
Iceland could win
the Eurovision Song Contest
272
00:13:27,458 --> 00:13:29,375
for the first time
in its sixty-year history.
273
00:13:29,458 --> 00:13:31,708
-[laughing excitedly]
-Can you imagine?
274
00:13:32,541 --> 00:13:34,125
[man] Whoo-hoo-hoo!
275
00:13:35,333 --> 00:13:37,708
-What's wrong, Victor?
-[Victor] If she won...
276
00:13:38,083 --> 00:13:42,666
{\an8}that means that we then host the contest
for the next year.
277
00:13:42,750 --> 00:13:43,708
{\an8}[man] Ah, yes.
278
00:13:43,791 --> 00:13:46,416
The winner of the Eurovision Song Contest
hosts the following year.
279
00:13:46,500 --> 00:13:47,500
Yes, you're right, Victor.
280
00:13:47,750 --> 00:13:49,833
Maybe it could be in Keflavik.
281
00:13:49,916 --> 00:13:50,958
[Victor] Oh, sure.
282
00:13:51,041 --> 00:13:53,208
-Fantastic idea.
-[woman] Thank you.
283
00:13:53,291 --> 00:13:55,291
But perhaps, Keflavik,
284
00:13:55,500 --> 00:14:00,083
a town of 15,000 people,
lacks the infrastructure to host
285
00:14:00,291 --> 00:14:03,500
42 countries and over
half a million people.
286
00:14:04,166 --> 00:14:09,500
I'm afraid the cost of hosting
will bankrupt the whole country.
287
00:14:09,583 --> 00:14:11,208
-[man] What?
-[laughing]
288
00:14:12,125 --> 00:14:14,083
And why should we listen to him? Huh?
289
00:14:14,541 --> 00:14:16,833
The brilliant financial men
of this country
290
00:14:16,916 --> 00:14:19,416
nearly ruined us ten years ago.
291
00:14:19,500 --> 00:14:22,041
-[Neils] Anna, Anna, enough.
-[man] You were one of them...
292
00:14:22,166 --> 00:14:23,000
Victor...
293
00:14:23,625 --> 00:14:27,416
it is our job to think of the greater good
for all of Iceland.
294
00:14:27,916 --> 00:14:31,208
If Katiana wins
the Icelandic Song Contest,
295
00:14:31,541 --> 00:14:34,750
we have a real chance
of winning Eurovision.
296
00:14:35,125 --> 00:14:36,750
-And we must take it.
-[whooping]
297
00:14:36,833 --> 00:14:38,916
We must take it. We must take it!
298
00:14:40,250 --> 00:14:41,166
It's, uh...
299
00:14:41,250 --> 00:14:43,166
Yeah, there's just one, uh, problem.
300
00:14:44,000 --> 00:14:47,708
We only have 11 acts,
but the rules say we need 12.
301
00:14:47,791 --> 00:14:49,500
Yeah, that's a good point. Um...
302
00:14:49,583 --> 00:14:51,958
Would you pass this down to Jorn?
303
00:14:55,500 --> 00:14:56,333
Pick one.
304
00:14:56,416 --> 00:14:57,916
-What?
-Is that fair?
305
00:14:58,000 --> 00:15:01,583
Come on. We all know that Katiana
is going to win this, right?
306
00:15:01,666 --> 00:15:03,666
-Yes.
-Yeah, so pick one.
307
00:15:08,666 --> 00:15:09,541
It says...
308
00:15:10,833 --> 00:15:13,333
Oh, my God! Sigrit!
309
00:15:13,416 --> 00:15:15,875
Oh, my God! Oh, my God!
310
00:15:16,875 --> 00:15:18,041
I have big news!
311
00:15:18,166 --> 00:15:19,750
We did it! Sigrit!
312
00:15:21,041 --> 00:15:22,333
I've got big news!
313
00:15:22,416 --> 00:15:23,708
Bring in the boats!
314
00:15:23,916 --> 00:15:25,708
Everyone must hear this!
315
00:15:26,083 --> 00:15:27,583
Get ready, Húsavík!
316
00:15:27,666 --> 00:15:30,416
[bell clanging]
317
00:15:32,750 --> 00:15:34,750
[children chattering]
318
00:15:40,708 --> 00:15:41,625
Yeah, I heard.
319
00:15:42,166 --> 00:15:43,000
I'm on my way.
320
00:15:45,625 --> 00:15:47,416
Fire Saga is in!
321
00:15:47,791 --> 00:15:49,791
Fire Saga is in!
322
00:15:51,291 --> 00:15:53,083
I'm sure it's very exciting for you, Lars,
323
00:15:53,166 --> 00:15:57,625
but you must know that the emergency
signal is for life or death situations.
324
00:15:58,041 --> 00:16:00,416
And I could argue that this town
is near death,
325
00:16:01,041 --> 00:16:04,000
and my entrance into the song contest
is the last chance
326
00:16:04,500 --> 00:16:07,291
we, as a town, have to be alive.
327
00:16:07,375 --> 00:16:10,041
-Don't.
-I always thought you were weird, Lars.
328
00:16:10,333 --> 00:16:13,500
My older brother went to school with you
and he told me you were weird.
329
00:16:13,875 --> 00:16:17,625
Your older brother rode a horse
backwards to school.
330
00:16:17,958 --> 00:16:18,791
So...
331
00:16:19,541 --> 00:16:20,416
Sigrit.
332
00:16:20,708 --> 00:16:21,958
Can you believe it?
333
00:16:22,250 --> 00:16:23,208
It's true?
334
00:16:23,500 --> 00:16:25,625
I have the letter in my pocket.
335
00:16:26,375 --> 00:16:28,500
I have the letter in my pocket!
336
00:16:29,083 --> 00:16:31,541
-Arnar, let him go.
-He broke the law.
337
00:16:31,791 --> 00:16:32,625
Come on, guy.
338
00:16:32,708 --> 00:16:34,125
Don't you call me guy.
339
00:16:34,208 --> 00:16:36,916
You're being, like, really uncool.
340
00:16:37,250 --> 00:16:40,458
No, no. No, no, no.
Lars is way more uncool.
341
00:16:41,000 --> 00:16:42,500
He will never win at singing.
342
00:16:42,583 --> 00:16:44,875
You're throwing your life away
on that idiot!
343
00:16:44,958 --> 00:16:47,541
Listen to him, Sigrit. Lars is weird.
344
00:16:47,833 --> 00:16:49,333
The whole town thinks so.
345
00:16:49,416 --> 00:16:51,666
You are smart and pretty.
346
00:16:51,958 --> 00:16:55,458
You should be with a good man, like Arnar.
347
00:16:55,625 --> 00:16:56,458
No.
348
00:17:01,083 --> 00:17:02,833
Well, I don't care what people think
349
00:17:02,916 --> 00:17:05,250
and I would like you to let him go,
please, Arnar.
350
00:17:05,333 --> 00:17:06,541
Just be cool.
351
00:17:07,083 --> 00:17:07,916
Be cool?
352
00:17:08,208 --> 00:17:10,166
Hey. Be a cool guy.
353
00:17:10,250 --> 00:17:11,875
Just be cool. Let him go.
354
00:17:15,541 --> 00:17:18,208
[ethereal music playing]
355
00:17:37,666 --> 00:17:39,291
Good day, my elf friends.
356
00:17:39,583 --> 00:17:41,166
I made you some biscuits.
357
00:17:41,833 --> 00:17:44,708
And I brought you some of Mama's whiskey.
358
00:17:45,833 --> 00:17:50,250
Just to say thank you so much
for getting us into the contest.
359
00:17:51,041 --> 00:17:51,958
[sighs]
360
00:17:52,291 --> 00:17:56,083
You should have seen Lars' face. Oh!
It was priceless. He is so happy.
361
00:17:57,083 --> 00:17:57,958
And so...
362
00:17:58,375 --> 00:18:01,125
I was just wondering if, um...
363
00:18:02,125 --> 00:18:04,583
maybe, if it's not too much trouble,
364
00:18:05,333 --> 00:18:08,000
you could help us get into Eurovision?
365
00:18:08,750 --> 00:18:11,958
I know it's a lot to ask,
and you've already helped us so much,
366
00:18:12,041 --> 00:18:12,875
but...
367
00:18:13,458 --> 00:18:14,291
well...
368
00:18:15,375 --> 00:18:16,875
it's his one true dream.
369
00:18:18,625 --> 00:18:21,666
And I think if it could come true,
370
00:18:22,833 --> 00:18:25,666
well, I'm pretty sure we could
finally be together.
371
00:18:27,416 --> 00:18:28,291
Okay.
372
00:18:30,083 --> 00:18:31,250
Oh! Oh, oh, oh.
373
00:18:31,333 --> 00:18:32,541
Um, one more thing.
374
00:18:32,625 --> 00:18:35,791
Uh, I thought it might be cool, too,
if we had a baby.
375
00:18:36,625 --> 00:18:39,208
But, uh...
we can talk about that next time.
376
00:18:39,541 --> 00:18:40,750
Okay. Bye-bye.
377
00:18:45,458 --> 00:18:47,791
-I have a lot of costumes in here, so...
-Yeah.
378
00:18:47,875 --> 00:18:49,208
Don't-- Hey.
379
00:18:49,833 --> 00:18:50,833
Stephan, come here.
380
00:18:52,166 --> 00:18:53,666
So, uh... listen.
381
00:18:54,250 --> 00:18:55,708
A little bit of bad news.
382
00:18:55,791 --> 00:18:57,541
Uh, you're not going to Reykjavik.
383
00:18:57,625 --> 00:18:59,291
Plus, you have school, it'd be tough.
384
00:18:59,375 --> 00:19:01,583
Hey, music, it's a tough biz.
385
00:19:01,666 --> 00:19:02,583
It's okay.
386
00:19:02,666 --> 00:19:05,291
My friends think the song contest
is for losers,
387
00:19:05,375 --> 00:19:07,666
and it's going to be an epic shitshow.
388
00:19:07,958 --> 00:19:08,791
Oh.
389
00:19:08,875 --> 00:19:09,833
Good luck.
390
00:19:09,916 --> 00:19:12,041
Okay. Yeah, thank you.
391
00:19:12,125 --> 00:19:13,583
-We'll miss you. All right?
-Okay.
392
00:19:13,666 --> 00:19:15,500
-All right. Okay.
-All right. Here we go.
393
00:19:15,583 --> 00:19:16,875
Fire Saga for the win!
394
00:19:17,166 --> 00:19:18,125
[all] Yeah!
395
00:19:20,583 --> 00:19:22,166
-Bye.
-Bye.
396
00:19:29,541 --> 00:19:31,541
[upbeat music playing]
397
00:19:44,583 --> 00:19:45,958
[applause]
398
00:19:46,041 --> 00:19:48,041
[musical flourish plays]
399
00:19:48,750 --> 00:19:52,875
{\an8}Good evening and welcome
to the 43rd Icelandic Song Contest.
400
00:19:53,333 --> 00:19:54,666
{\an8}We are coming to you live
401
00:19:54,750 --> 00:19:56,583
-in downtown Reykjavik.
-[vocalizing]
402
00:19:56,666 --> 00:20:00,291
Tonight, we have gathered
the finest Iceland has to offer.
403
00:20:01,166 --> 00:20:04,125
[Lisa] Twelve best in Iceland,
and one of these lucky...
404
00:20:04,541 --> 00:20:05,958
-Lars?
-Yeah.
405
00:20:06,041 --> 00:20:07,083
This is too much.
406
00:20:07,541 --> 00:20:08,833
This is nothing.
407
00:20:08,916 --> 00:20:11,750
Eurovision is the big time.
This is crap compared to Euro.
408
00:20:12,000 --> 00:20:13,458
-Wow.
-Read that.
409
00:20:13,958 --> 00:20:14,791
What is it?
410
00:20:15,041 --> 00:20:18,000
It's an invite to a party tonight
on a boat for all the contestants.
411
00:20:18,083 --> 00:20:19,916
-A boat party?
-Mmm.
412
00:20:20,208 --> 00:20:22,500
-That would be fun.
-Yes, a boat party.
413
00:20:22,583 --> 00:20:25,500
But not everyone will be in a good mood
tonight at the party.
414
00:20:26,125 --> 00:20:28,250
Surely we will, when we win.
415
00:20:28,333 --> 00:20:30,875
Yeah. Remind me, Lars, when do we go on?
416
00:20:30,958 --> 00:20:33,458
-Right after Katiana.
-Oh, my God. Katiana.
417
00:20:33,541 --> 00:20:35,750
[sighs] I am so nervous, Lars.
418
00:20:35,833 --> 00:20:38,250
I wish I could sing in Icelandic,
I know it would calm me.
419
00:20:38,541 --> 00:20:42,541
Sigrit, you know that a song in Icelandic
would never win Eurovision Song Contest.
420
00:20:42,625 --> 00:20:46,125
Yes, I know, I know, I'm being silly.
But I'm just... I'm just anxious.
421
00:20:46,208 --> 00:20:48,166
[sighs, panting]
422
00:20:48,250 --> 00:20:49,416
-Lars.
-Hmm.
423
00:20:49,875 --> 00:20:50,791
It's really a...
424
00:20:52,625 --> 00:20:53,666
dream come true.
425
00:20:54,291 --> 00:20:55,208
Huh?
426
00:20:55,583 --> 00:20:57,916
-Yes. No, I know.
-Yeah.
427
00:21:00,000 --> 00:21:01,375
-[Sigrit sighs]
-[Lars grunts]
428
00:21:01,458 --> 00:21:02,458
[Sigrit] Oh.
429
00:21:02,916 --> 00:21:03,916
What are you doing?
430
00:21:04,583 --> 00:21:08,208
I just want my ding dong to look bigger
than what is really there.
431
00:21:08,291 --> 00:21:09,750
-Smart.
-Mmm.
432
00:21:10,541 --> 00:21:13,125
Should I draw attention
to my groin area as well?
433
00:21:13,208 --> 00:21:14,625
Now you get it. Yeah.
434
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
-I can do a camel.
-[Lars] Do a classic camel.
435
00:21:17,083 --> 00:21:18,791
-[Sigrit] Okay.
-It's never out of style.
436
00:21:18,875 --> 00:21:20,041
-Yeah.
-That looks good.
437
00:21:20,125 --> 00:21:21,000
Pretty good, huh?
438
00:21:21,083 --> 00:21:23,500
And now, the first act tonight.
439
00:21:23,916 --> 00:21:26,250
21st Century Viking.
440
00:21:26,750 --> 00:21:28,750
[cheers and applause]
441
00:21:29,791 --> 00:21:32,208
♪ I’m growing cold
Like the wind from the north ♪
442
00:21:33,833 --> 00:21:36,250
♪ Try to say something
Surprises me more ♪
443
00:21:37,833 --> 00:21:40,541
♪ I know you keep telling yourself
That it's worth it ♪
444
00:21:41,583 --> 00:21:44,750
♪ But I see in your eyes
That you know it ain't workin' ♪
445
00:21:45,625 --> 00:21:46,916
♪ You're too brand new ♪
446
00:21:47,625 --> 00:21:49,333
♪ And its costs are great too ♪
447
00:21:50,375 --> 00:21:51,250
Hey, Erick.
448
00:21:51,333 --> 00:21:52,625
Erick, it's started.
449
00:21:53,083 --> 00:21:55,250
-What?
-When does your son go up?
450
00:21:55,916 --> 00:21:57,375
How the hell should I know?
451
00:21:57,458 --> 00:21:59,208
Don't you care? I mean--
452
00:21:59,291 --> 00:22:00,583
He's-- He's your own son.
453
00:22:00,875 --> 00:22:01,875
Turn it off.
454
00:22:01,958 --> 00:22:03,291
-[laughter]
-Turn it off.
455
00:22:04,625 --> 00:22:07,958
♪ I know you'll be there ♪
456
00:22:08,500 --> 00:22:11,500
♪ All of my days ♪
457
00:22:11,708 --> 00:22:15,458
♪ Saying la di da
Di da, di da, di da ♪
458
00:22:15,541 --> 00:22:17,000
[kisses, blows]
459
00:22:20,250 --> 00:22:21,083
Enough.
460
00:22:21,541 --> 00:22:24,541
Stop making a fool of yourself.
You're going to look ridiculous.
461
00:22:24,958 --> 00:22:27,208
All of Iceland will laugh at you.
462
00:22:34,166 --> 00:22:36,416
I'm going to go, uh,
check on our lighting.
463
00:22:37,791 --> 00:22:38,625
Okay.
464
00:22:39,875 --> 00:22:44,833
♪ Unless I'm lookin' in the mirror ♪
465
00:22:45,291 --> 00:22:48,375
♪ Why does it feel ♪
466
00:22:48,458 --> 00:22:52,416
♪ Like I'm the loneliest girl
In the world ♪
467
00:22:52,500 --> 00:22:56,333
-♪ Like I'm the loneliest, onliest girl? ♪
-Hey, guys.
468
00:22:56,416 --> 00:22:58,416
-♪ In the world, yeah ♪
-What are you doing here?
469
00:22:58,708 --> 00:23:01,916
Just thought maybe we could
go over the lighting cues for our act.
470
00:23:02,000 --> 00:23:03,291
Uh, Fire Saga.
471
00:23:03,583 --> 00:23:05,458
-Are you crazy?
-No.
472
00:23:06,291 --> 00:23:08,583
-You know you're on right after this.
-What?
473
00:23:09,416 --> 00:23:12,500
♪ Unless I'm lookin' in the mirror ♪
474
00:23:12,875 --> 00:23:13,708
No.
475
00:23:13,791 --> 00:23:18,041
♪ ...in the mirror ♪
476
00:23:18,125 --> 00:23:19,583
[vocalizing]
477
00:23:19,666 --> 00:23:21,250
[applause and cheers]
478
00:23:21,333 --> 00:23:24,041
-She will win this, for sure.
-Oh, yeah. Erick.
479
00:23:24,125 --> 00:23:25,166
Your son is up next.
480
00:23:26,791 --> 00:23:27,625
Okay. Okay.
481
00:23:28,208 --> 00:23:30,083
-You have to go now.
-No. No!
482
00:23:30,333 --> 00:23:32,375
Lars. Please, can you make them wait?
483
00:23:32,458 --> 00:23:35,250
-It's live television. You have to go on.
-No, I can't. I can't, I can't!
484
00:23:35,333 --> 00:23:36,875
-Go! Go!
-[squeals]
485
00:23:37,791 --> 00:23:39,875
[shouts] No, no, no, no, no, no, no!
486
00:23:40,250 --> 00:23:41,791
I'm in Fire Saga.
487
00:23:42,291 --> 00:23:43,500
I'm in Fire Saga.
488
00:23:43,958 --> 00:23:45,750
[music plays]
489
00:23:45,833 --> 00:23:46,958
[sighs]
490
00:23:51,625 --> 00:23:55,416
♪ I saw you and then ♪
491
00:23:55,500 --> 00:23:58,791
♪ All of my nights turned morning ♪
492
00:23:59,208 --> 00:24:01,875
-♪ You turned 'round ♪
-[Lars grunting]
493
00:24:01,958 --> 00:24:05,166
♪ And I suddenly found my glory ♪
494
00:24:05,250 --> 00:24:06,666
-Coming through.
-Whoa, easy, man!
495
00:24:12,541 --> 00:24:14,583
Please move. Please move.
496
00:24:14,666 --> 00:24:15,916
Yes, it's real.
497
00:24:17,125 --> 00:24:20,750
-♪ Hey, baby, when you look at me ♪
-Wait!
498
00:24:20,958 --> 00:24:24,541
♪ I know I'm in double trouble tonight ♪
499
00:24:24,708 --> 00:24:27,208
-♪ Hey, baby, won't you talk to me? ♪
-Stop. Can we go back?
500
00:24:27,500 --> 00:24:28,666
Stop the show, please?
501
00:24:29,625 --> 00:24:32,500
♪ I'm in double trouble tonight ♪
502
00:24:32,958 --> 00:24:34,375
♪ Show me your love ♪
503
00:24:34,875 --> 00:24:36,541
♪ Give me your love ♪
504
00:24:37,208 --> 00:24:40,125
♪ How could something so wrong
Feel so right? ♪
505
00:24:40,875 --> 00:24:41,958
♪ Straight from above ♪
506
00:24:42,875 --> 00:24:44,333
♪ The whitest dove ♪
507
00:24:44,958 --> 00:24:49,666
♪ I'm in double trouble tonight ♪
508
00:24:52,916 --> 00:24:54,666
-[yelps]
-[gasping]
509
00:24:55,958 --> 00:24:56,916
Lars!
510
00:24:57,583 --> 00:24:59,333
[laughter]
511
00:24:59,958 --> 00:25:01,625
Can we go to commercial, please?
512
00:25:01,708 --> 00:25:03,208
[laughter]
513
00:25:03,791 --> 00:25:05,250
[Sigrit] Maybe a fresh start?
514
00:25:05,625 --> 00:25:07,583
-[laughter continues]
-[Lars grunting]
515
00:25:08,625 --> 00:25:10,125
Stop laughing, please.
516
00:25:10,208 --> 00:25:11,416
[shouts, grunts]
517
00:25:12,625 --> 00:25:14,625
[laughter]
518
00:25:16,708 --> 00:25:17,541
No.
519
00:25:21,083 --> 00:25:21,958
Oh, no.
520
00:25:23,500 --> 00:25:25,500
[melancholy music playing]
521
00:25:30,041 --> 00:25:32,041
[sobbing]
522
00:25:34,875 --> 00:25:37,583
-[Sigrit] Lars.
-[weeping]
523
00:25:37,666 --> 00:25:39,708
-Lars.
-Hi, I'm Lars.
524
00:25:39,958 --> 00:25:40,791
Yeah.
525
00:25:41,416 --> 00:25:43,166
Oh, Sigrit.
526
00:25:44,500 --> 00:25:46,375
-Hi.
-Hi.
527
00:25:46,833 --> 00:25:48,250
I ruined it for both of us.
528
00:25:48,666 --> 00:25:49,750
[clicks tongue]
529
00:25:52,291 --> 00:25:55,041
And you didn't even get to go
to the boat party.
530
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
Everyone from the contest is out there.
531
00:25:59,666 --> 00:26:01,125
Everyone but you.
532
00:26:03,000 --> 00:26:04,583
Why do you stand by me?
533
00:26:05,375 --> 00:26:07,500
Because you are a dreamer.
534
00:26:09,125 --> 00:26:10,500
My dreamer.
535
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Whenever I feel like giving up,
536
00:26:13,500 --> 00:26:15,208
you give me hope, Lars.
537
00:26:15,500 --> 00:26:17,000
You always keep going.
538
00:26:20,208 --> 00:26:21,041
Sigrit...
539
00:26:22,958 --> 00:26:25,125
ever since we were children...
540
00:26:25,708 --> 00:26:26,666
Yes.
541
00:26:27,625 --> 00:26:28,750
Me, too.
542
00:26:43,083 --> 00:26:44,333
[explosion]
543
00:26:44,416 --> 00:26:45,500
[Sigrit gasps]
544
00:26:45,875 --> 00:26:47,000
[Lars gasps]
545
00:26:47,750 --> 00:26:49,750
[both grunting]
546
00:26:50,791 --> 00:26:52,166
-[Lars] Ew!
-[Sigrit screams]
547
00:26:52,250 --> 00:26:53,500
Oh, God.
548
00:26:53,583 --> 00:26:55,041
[both shouting]
549
00:26:55,125 --> 00:26:55,958
Ugh!
550
00:26:56,041 --> 00:26:57,416
It's Katiana!
551
00:26:57,500 --> 00:26:59,041
-[Lars] Yes.
-[Sigrit] No!
552
00:26:59,375 --> 00:27:01,125
All those people.
553
00:27:01,666 --> 00:27:05,750
Iceland's greatest artists all gone!
554
00:27:05,833 --> 00:27:06,916
Sigrit...
555
00:27:08,250 --> 00:27:09,291
you're right.
556
00:27:10,458 --> 00:27:12,166
Everyone is gone.
557
00:27:13,125 --> 00:27:14,000
Are you in shock?
558
00:27:14,291 --> 00:27:16,250
They're all out of the contest.
559
00:27:16,750 --> 00:27:17,708
[gasps]
560
00:27:18,791 --> 00:27:20,666
The elves went too far.
561
00:27:20,750 --> 00:27:22,166
It's too good to be true!
562
00:27:22,250 --> 00:27:23,208
-Oh!
-We're in!
563
00:27:23,500 --> 00:27:25,333
-We're in the winner's circle!
-What?
564
00:27:25,416 --> 00:27:26,958
We're in the winner's circle!
565
00:27:27,041 --> 00:27:28,125
-We're in.
-We're in.
566
00:27:28,208 --> 00:27:30,208
-We're in!
-We're in! We're in!
567
00:27:31,500 --> 00:27:33,958
Oh, but I feel really bad
about the people on the boat.
568
00:27:34,041 --> 00:27:35,500
Oh, me too.
569
00:27:35,583 --> 00:27:36,666
[groans softly]
570
00:27:36,750 --> 00:27:38,583
I know, it's a great tragedy.
571
00:27:39,458 --> 00:27:41,416
-[stifling laughter]
-We're in?
572
00:27:41,666 --> 00:27:42,708
But we're in?
573
00:27:42,791 --> 00:27:44,125
I'm so sad.
574
00:27:44,208 --> 00:27:46,500
-So sad.
-So, so sad. I feel so...
575
00:27:47,416 --> 00:27:49,041
[Neils] It's a terrible tragedy.
576
00:27:50,291 --> 00:27:51,708
The rules are the rules.
577
00:27:52,625 --> 00:27:55,000
Fire Saga is the runner-up.
578
00:27:55,250 --> 00:27:59,458
If you send those two freaks
to the Eurovision Song Contest,
579
00:27:59,875 --> 00:28:03,375
-the whole world will laugh at Iceland.
-Anna, I know this.
580
00:28:03,916 --> 00:28:04,791
They're horrible.
581
00:28:05,250 --> 00:28:06,083
Terrible.
582
00:28:06,166 --> 00:28:07,041
So bad.
583
00:28:07,125 --> 00:28:10,750
-So, so, so, so, so, so... bad.
-Yes.
584
00:28:11,291 --> 00:28:12,666
But they're all we have left.
585
00:28:13,250 --> 00:28:15,250
[all sighing and groaning]
586
00:28:17,708 --> 00:28:18,541
So we're in?
587
00:28:19,541 --> 00:28:20,416
Yeah?
588
00:28:20,916 --> 00:28:22,375
[grunting excitedly]
589
00:28:23,708 --> 00:28:26,208
["Amar Pelos Dios"
by Salvador Sobral playing]
590
00:28:40,208 --> 00:28:41,791
[indistinct chatter]
591
00:28:42,916 --> 00:28:43,916
[Sigrit] Thank you.
592
00:28:44,375 --> 00:28:45,458
Bye-bye.
593
00:28:46,083 --> 00:28:47,791
-Oh, my goodness.
-Wow.
594
00:28:47,875 --> 00:28:48,708
Oh!
595
00:28:49,291 --> 00:28:50,708
It's so luxurious.
596
00:28:51,000 --> 00:28:54,708
-It's so swish. For us?
-This is world class.
597
00:29:01,708 --> 00:29:02,833
[Lars grunts]
598
00:29:04,791 --> 00:29:06,625
[gasps] Sigrit.
599
00:29:07,625 --> 00:29:08,666
[both] Whoo!
600
00:29:09,916 --> 00:29:11,541
-[both gasp]
-Oh, my God.
601
00:29:11,625 --> 00:29:12,833
Oh, Schweppes!
602
00:29:12,916 --> 00:29:14,000
So many Schweppes!
603
00:29:14,208 --> 00:29:16,208
Under the bed. Hide it under the bed.
604
00:29:17,041 --> 00:29:19,291
Just here for Eurovision.
605
00:29:20,458 --> 00:29:22,625
We are Fire Saga. We are a band.
606
00:29:23,375 --> 00:29:25,375
[house music playing]
607
00:29:28,916 --> 00:29:31,125
-[groaning, retching]
-Okay...
608
00:29:31,583 --> 00:29:33,375
[Sigrit] That was so fun. [vomits]
609
00:29:33,458 --> 00:29:35,458
Yeah, there comes some more fun.
610
00:29:35,750 --> 00:29:37,083
-Let the fun out.
-[coughs]
611
00:29:37,166 --> 00:29:39,708
[both whooping and laughing]
612
00:29:43,125 --> 00:29:44,291
[Lars] I see you.
613
00:29:44,375 --> 00:29:46,541
-[Sigrit] There you are.
-[Lars] Here I am.
614
00:29:46,833 --> 00:29:50,208
-I'm checking you out.
-I'm checking you out.
615
00:29:50,291 --> 00:29:52,000
[whooping and shouting]
616
00:29:52,083 --> 00:29:54,666
["Amar Pelos Dios" continues]
617
00:30:10,833 --> 00:30:12,833
[Salvador Sobral continues singing]
618
00:30:35,583 --> 00:30:38,041
[cheers and applause]
619
00:30:45,875 --> 00:30:47,208
[both sigh]
620
00:30:48,250 --> 00:30:50,208
[Sigrit] I can hardly believe it, Lars.
621
00:30:50,458 --> 00:30:53,125
I never thought we'd leave Húsavík,
and now...
622
00:30:54,541 --> 00:30:55,375
look at us.
623
00:31:04,041 --> 00:31:05,166
[groans]
624
00:31:05,250 --> 00:31:07,958
-I... nah.
-Ah... Nah?
625
00:31:08,041 --> 00:31:09,000
Nah.
626
00:31:09,500 --> 00:31:10,875
-Wha--?
-Yeah.
627
00:31:10,958 --> 00:31:11,791
Why?
628
00:31:11,875 --> 00:31:14,291
We can't.
We have to think about the music.
629
00:31:14,833 --> 00:31:16,291
-Oh, yes.
-Right?
630
00:31:17,000 --> 00:31:20,166
But we can make music and love.
631
00:31:24,166 --> 00:31:25,333
-No, we can't.
-Mmm.
632
00:31:26,208 --> 00:31:27,041
-Really?
-Just...
633
00:31:27,541 --> 00:31:29,875
No. Romance, it ruins the bands.
634
00:31:30,791 --> 00:31:31,625
Think about it.
635
00:31:32,125 --> 00:31:33,625
Fleetwood Mac, right?
636
00:31:34,250 --> 00:31:36,666
ABBA, Post Malone,
637
00:31:37,000 --> 00:31:38,333
Semen and Garfunkel.
638
00:31:38,708 --> 00:31:41,500
-Yeah, I forgot about Semen and Garfunkel.
-I know.
639
00:31:42,583 --> 00:31:43,416
Wow.
640
00:31:43,958 --> 00:31:46,416
-This is very disappointing news.
-No.
641
00:31:47,125 --> 00:31:47,958
No, no, listen.
642
00:31:48,375 --> 00:31:50,750
We are so close to realizing our dream.
643
00:31:51,291 --> 00:31:53,250
So close to winning.
644
00:31:53,916 --> 00:31:55,083
Well, it's exciting.
645
00:31:55,666 --> 00:31:56,583
-Yeah.
-Yeah.
646
00:31:57,625 --> 00:31:58,791
-Okay.
-All right.
647
00:31:58,875 --> 00:31:59,958
Okay, you're right. Yes.
648
00:32:00,041 --> 00:32:02,250
We should concentrate on the music and--
649
00:32:02,333 --> 00:32:03,875
-Yes.
-So we'll do that for now.
650
00:32:04,333 --> 00:32:05,291
Yes.
651
00:32:07,666 --> 00:32:08,833
-Excuse me.
-Yes?
652
00:32:09,666 --> 00:32:11,250
-Hello?
-Oh, no one's home.
653
00:32:11,750 --> 00:32:12,583
Hello?
654
00:32:12,875 --> 00:32:14,416
I have a telephone call for you.
655
00:32:15,333 --> 00:32:17,833
-Okay.
-It's from the Mayor of Winning.
656
00:32:18,125 --> 00:32:19,416
He wants to say something to you.
657
00:32:19,500 --> 00:32:20,791
[Sigrit] Yes, Mayor of Winning?
658
00:32:20,958 --> 00:32:22,416
[Lars] "Hello, Sigrit?
659
00:32:23,125 --> 00:32:24,250
You're going to win."
660
00:32:26,791 --> 00:32:28,375
Oh, how was your phone call?
661
00:32:28,458 --> 00:32:30,666
[both chuckling]
662
00:32:30,750 --> 00:32:31,583
Was it good?
663
00:32:32,625 --> 00:32:34,833
-Yeah, good call. Okay?
-Yeah. It was pretty good.
664
00:32:34,916 --> 00:32:37,250
[both laughing]
665
00:32:37,333 --> 00:32:39,333
[cheers and applause]
666
00:32:46,666 --> 00:32:50,458
{\an8}Ladies and gentlemen, welcome
to the Eurovision Song Contest.
667
00:32:52,625 --> 00:32:55,875
I've never held a glass this tall before.
668
00:32:55,958 --> 00:32:57,041
I know. [laughs]
669
00:32:57,916 --> 00:33:00,083
-Cheers.
-[Jon Ola Sand] Good luck, everyone.
670
00:33:00,166 --> 00:33:02,291
[man over PA] {\an8}Okay, and standby, Russia.
671
00:33:02,375 --> 00:33:04,750
{\an8}In three, two, one.
672
00:33:04,833 --> 00:33:11,500
♪ Love... ♪
673
00:33:15,125 --> 00:33:20,541
♪ Thousands tried to tame me
But I roam free ♪
674
00:33:21,958 --> 00:33:26,666
♪ Until I saw you and you saw me ♪
675
00:33:28,791 --> 00:33:33,916
♪ It's a jungle out there
So hold on tight ♪
676
00:33:35,625 --> 00:33:38,875
Lars, that voice. It's incredible.
677
00:33:38,958 --> 00:33:41,875
The Russian. Alexander Lemtov.
678
00:33:41,958 --> 00:33:43,541
He's one of the favorites.
679
00:33:43,625 --> 00:33:45,583
Oh, yes, I can see why.
680
00:33:45,666 --> 00:33:48,916
♪ And on and on and on and on ♪
681
00:33:49,166 --> 00:33:50,750
♪ Let's get together ♪
682
00:33:50,833 --> 00:33:52,291
♪ I'm a lion lover ♪
683
00:33:52,375 --> 00:33:55,375
♪ And I hunt for love ♪
684
00:33:56,250 --> 00:33:59,291
♪ On the savanna
I will make you rise up ♪
685
00:33:59,375 --> 00:34:02,375
♪ To the sky above ♪
686
00:34:02,458 --> 00:34:06,416
♪ And when I roar ♪
687
00:34:06,500 --> 00:34:08,500
♪ You'll know I'm done ♪
688
00:34:09,666 --> 00:34:13,541
He's very good. But Sigrit, no one has
a more perfect voice than you.
689
00:34:13,625 --> 00:34:16,333
♪ ...of love ♪
690
00:34:16,416 --> 00:34:17,500
♪ Lion of love ♪
691
00:34:19,458 --> 00:34:20,666
♪ Lion of love ♪
692
00:34:21,666 --> 00:34:22,791
-Iceland?
-Yes.
693
00:34:22,875 --> 00:34:24,041
-Okay, you're up next.
-Okay.
694
00:34:24,125 --> 00:34:26,625
[man over PA] Thank you, Russia.
Please clear the stage.
695
00:34:26,708 --> 00:34:29,625
We don't have much time, so--
Watch your step.
696
00:34:30,875 --> 00:34:32,166
Okay, this is the stage.
697
00:34:32,583 --> 00:34:35,000
Your mark is just here,
so please... Thank you.
698
00:34:44,083 --> 00:34:47,208
[sweeping orchestral music playing]
699
00:34:59,250 --> 00:35:01,458
Sigrit, we have arrived.
700
00:35:03,625 --> 00:35:04,500
Yeah.
701
00:35:05,625 --> 00:35:06,458
Iceland...
702
00:35:07,333 --> 00:35:09,458
are you ready for your first
technical run-through?
703
00:35:09,541 --> 00:35:12,166
Uh... Almost.
Can you give us one second, please?
704
00:35:13,291 --> 00:35:14,125
-Sigrit.
-Yes.
705
00:35:14,208 --> 00:35:15,541
I have a surprise for you.
706
00:35:15,625 --> 00:35:16,916
[gasps] Ooh...
707
00:35:17,000 --> 00:35:20,000
Okay, we're going to need to get Lars
hooked up to his wire.
708
00:35:20,083 --> 00:35:23,208
The wheel's still being built.
Should be a few more days. Um...
709
00:35:23,291 --> 00:35:25,166
-Sigrit. You look like a tooth.
-Yes.
710
00:35:25,250 --> 00:35:26,916
Come forward with me. Okay, so...
711
00:35:27,083 --> 00:35:30,791
You are going to be center front,
about ten behind the e-fan.
712
00:35:30,875 --> 00:35:32,291
Mark that spot, please!
713
00:35:32,500 --> 00:35:34,500
Okay.
Lars, are you good, my little sausage?
714
00:35:34,791 --> 00:35:35,916
So good, Kevin Swain.
715
00:35:36,000 --> 00:35:37,541
[man] Is Iceland ready?
716
00:35:37,625 --> 00:35:39,583
-Go for it!
-Lars, what--
717
00:35:39,666 --> 00:35:40,916
That was Kevin Swain.
718
00:35:41,000 --> 00:35:41,833
Crazy, right?
719
00:35:41,916 --> 00:35:42,916
Kevin who?
720
00:35:43,000 --> 00:35:45,041
You were standing next to Kevin Swain.
721
00:35:45,125 --> 00:35:48,333
He heads the creative team
that Iceland hired to help us win.
722
00:35:48,416 --> 00:35:50,166
-[music playing]
-Uh...
723
00:35:53,166 --> 00:35:55,166
[screams] Okay, hi.
724
00:35:55,708 --> 00:35:59,166
♪ I saw you and then ♪
725
00:35:59,541 --> 00:36:03,291
♪ All of my nights turned morning ♪
726
00:36:03,375 --> 00:36:05,166
♪ You turned 'round ♪
727
00:36:05,250 --> 00:36:06,083
Ooh!
728
00:36:06,166 --> 00:36:10,541
♪ And I suddenly found my glory ♪
729
00:36:10,625 --> 00:36:12,708
-♪ Sometimes I pinch myself ♪
-[screams]
730
00:36:12,791 --> 00:36:14,666
♪ 'Cause I don't know ♪
731
00:36:14,750 --> 00:36:17,666
-[screams]
-♪ Am I dreaming now? ♪
732
00:36:18,041 --> 00:36:20,333
♪ I wanna stop the clocks ♪
733
00:36:20,416 --> 00:36:22,500
-♪ And hold you close ♪
-Okay.
734
00:36:23,083 --> 00:36:28,333
♪ But I don't know how ♪
735
00:36:28,416 --> 00:36:30,875
-♪ Hey, baby, when you look at me ♪
-One, two, three and four...
736
00:36:30,958 --> 00:36:34,125
Come on, Sigrit. What?
What are you doing, Sigrit? Come on.
737
00:36:34,208 --> 00:36:35,750
Uh... I...
738
00:36:35,833 --> 00:36:37,000
I'm sorry. I--
739
00:36:37,083 --> 00:36:38,125
Hold it there a moment.
740
00:36:38,208 --> 00:36:41,166
Do you have a sickness in your legs?
Are your feet very sad?
741
00:36:41,250 --> 00:36:42,083
You...
742
00:36:42,166 --> 00:36:43,958
Do you want me to dance or...
743
00:36:44,041 --> 00:36:46,000
Oh! I'd love it. I would.
744
00:36:46,083 --> 00:36:48,166
Can I just say one thing?
Sigrit is very good.
745
00:36:48,250 --> 00:36:50,125
She'll pick this up right away.
She's the best.
746
00:36:50,208 --> 00:36:52,291
I know it. I believe it.
I believe it so much.
747
00:36:52,375 --> 00:36:54,625
Look at you.
You're a stunning big piece of rice...
748
00:36:54,708 --> 00:36:57,250
-Nina, look what I'm doing here.
-...I'm gonna boil.
749
00:36:57,791 --> 00:37:00,000
Stop it, because you know
you're gonna make me now.
750
00:37:00,083 --> 00:37:01,250
-Here we go.
-Yeah.
751
00:37:01,333 --> 00:37:03,250
-Lars, can I tell you something?
-Yeah.
752
00:37:03,333 --> 00:37:05,166
-I love what you're doing.
-Thank you so much.
753
00:37:05,250 --> 00:37:08,208
Okay. Happy times,
cheery feet, pick them up.
754
00:37:08,291 --> 00:37:09,875
Everything's really coming together.
755
00:37:09,958 --> 00:37:12,208
Wonderful, Lars.
Come on, everyone. Very good point.
756
00:37:12,291 --> 00:37:14,708
-[exhales]
-Okay. From the top again.
757
00:37:15,291 --> 00:37:17,750
-[Sigrit] I don't know what I'm doing.
-Surprise!
758
00:37:18,708 --> 00:37:19,958
Neils.
759
00:37:20,333 --> 00:37:22,208
-Hey, Victor.
-Uh...
760
00:37:23,333 --> 00:37:24,791
-Jorn, Anna.
-Hi.
761
00:37:24,875 --> 00:37:26,416
-Hello, Victor.
-So...
762
00:37:26,750 --> 00:37:29,500
-how is Fire Storm doing?
-Fire Saga.
763
00:37:29,583 --> 00:37:30,458
Fire Saga.
764
00:37:30,541 --> 00:37:31,875
Fire Saga, okay.
765
00:37:32,416 --> 00:37:34,916
The first rehearsal was a bit of a mess.
766
00:37:35,000 --> 00:37:35,833
Was it?
767
00:37:35,916 --> 00:37:37,958
But Kevin Swain is using
all of his talent...
768
00:37:38,041 --> 00:37:39,666
-Yes.
-...to try and help them.
769
00:37:39,750 --> 00:37:40,875
-[Jorn] A sprinkle.
-Yes.
770
00:37:40,958 --> 00:37:43,458
-But we're still ranked last.
-Yeah, wonderful.
771
00:37:43,541 --> 00:37:46,375
What? No.
No, that's not wonderful at all.
772
00:37:46,458 --> 00:37:48,333
-No.
-No, we're being laughed at.
773
00:37:48,416 --> 00:37:50,125
Yes, of course. It's terrible.
774
00:37:50,208 --> 00:37:51,500
-Yes.
-Mm-hmm.
775
00:37:51,583 --> 00:37:52,666
-It's terrible.
-Yeah.
776
00:37:53,125 --> 00:37:54,125
Well, I have to go.
777
00:37:55,250 --> 00:37:56,583
There is always next year.
778
00:37:58,291 --> 00:38:00,291
[humming]
779
00:38:01,416 --> 00:38:03,416
[remixed instrumental track playing]
780
00:38:09,083 --> 00:38:12,750
♪ I saw you and then ♪
781
00:38:13,000 --> 00:38:16,708
♪ All of my nights turned morning ♪
782
00:38:16,791 --> 00:38:18,708
♪ You turned 'round ♪
783
00:38:19,416 --> 00:38:23,666
♪ And I suddenly found my glory ♪
784
00:38:23,750 --> 00:38:25,666
-Okay, can we stop real quick?
-Mm-hmm.
785
00:38:25,750 --> 00:38:26,666
Um...
786
00:38:27,208 --> 00:38:28,208
Sigrit.
787
00:38:29,083 --> 00:38:30,041
What's going on?
788
00:38:30,125 --> 00:38:31,916
Nothing. Why?
789
00:38:32,000 --> 00:38:34,583
No, just your singing,
it doesn't sound like you.
790
00:38:35,166 --> 00:38:38,041
Oh, well, it's a very different mix.
791
00:38:38,166 --> 00:38:40,083
Doesn't it sound a little busy to you?
792
00:38:40,375 --> 00:38:41,333
Oh.
793
00:38:41,416 --> 00:38:42,250
Jae-bong.
794
00:38:43,458 --> 00:38:46,125
Uh, do you think the new track is busy?
795
00:38:46,791 --> 00:38:48,416
I think it's presh, coz.
796
00:38:49,083 --> 00:38:51,416
See? It's presh, coz.
797
00:38:51,916 --> 00:38:53,458
-Oh.
-I think he's killing it.
798
00:38:53,916 --> 00:38:56,166
Yeah.
We're going to win with this dope track.
799
00:38:56,750 --> 00:38:57,583
Bish.
800
00:38:57,875 --> 00:38:59,041
[chuckles nervously]
801
00:38:59,958 --> 00:39:02,750
Uh, well, I don't want to hurt
Jae-bong's feelings...
802
00:39:02,833 --> 00:39:05,541
-Okay.
-...but I don't think this track is dope.
803
00:39:06,083 --> 00:39:06,958
Bish.
804
00:39:07,583 --> 00:39:08,458
But bish,
805
00:39:08,541 --> 00:39:09,875
I don't know if you understand.
806
00:39:10,333 --> 00:39:12,541
Jae-bong was in Kitty Cat Fancy,
807
00:39:12,875 --> 00:39:15,458
one of the biggest K-pop bands
of all time.
808
00:39:15,708 --> 00:39:17,291
And I think he knows what's good.
809
00:39:18,041 --> 00:39:19,541
Right, bro? Huh?
810
00:39:19,916 --> 00:39:22,125
It's all about the plo, yo.
[popping lips]
811
00:39:22,208 --> 00:39:24,375
[imitates gunshot, groans]
812
00:39:24,833 --> 00:39:25,666
The what?
813
00:39:25,750 --> 00:39:26,750
It's all about the plo.
814
00:39:26,833 --> 00:39:28,666
-The flow?
-Flow, I think he said flow.
815
00:39:29,125 --> 00:39:29,958
-Flow.
-Flow.
816
00:39:30,875 --> 00:39:33,041
-It's all about the flow. Yeah.
-Okay.
817
00:39:33,500 --> 00:39:34,333
Okay.
818
00:39:34,916 --> 00:39:38,041
-I'll try. Let's run it again.
-[Lars] Okay. We're all good.
819
00:39:38,666 --> 00:39:41,375
Oh. I am so sorry.
I thought you were over.
820
00:39:41,458 --> 00:39:43,458
No, no, no, we are almost finished.
821
00:39:43,541 --> 00:39:47,375
I heard your song.
Your voice is quite special.
822
00:39:47,458 --> 00:39:49,666
-You are Iceland, yes?
-Oh.
823
00:39:49,750 --> 00:39:51,416
Yes, we are from Iceland. Yes.
824
00:39:51,916 --> 00:39:53,291
You are brother-sister?
825
00:39:53,375 --> 00:39:54,791
-No.
-Probably not.
826
00:39:54,875 --> 00:39:55,708
No.
827
00:39:56,583 --> 00:40:00,166
You are Alexander Lemtov
and I have heard you singing on the stage.
828
00:40:00,250 --> 00:40:02,958
You sing with such passion.
829
00:40:03,041 --> 00:40:04,750
Thank you. Thank you.
830
00:40:04,833 --> 00:40:09,208
Listen, I throw smash-up party tonight.
Why don't you come? Be my guests, huh?
831
00:40:09,791 --> 00:40:11,291
-Tonight?
-Yes.
832
00:40:11,541 --> 00:40:12,375
Um...
833
00:40:12,458 --> 00:40:14,083
-Do you--
-We could--
834
00:40:14,166 --> 00:40:16,583
The only thing is
we have to finish the remix.
835
00:40:16,666 --> 00:40:18,916
This is shame.
All of best performers,
836
00:40:19,000 --> 00:40:22,333
dancers will be there,
very crazy sexy time. You'll love it.
837
00:40:22,416 --> 00:40:23,375
But, you know...
838
00:40:23,875 --> 00:40:26,583
first time Eurovision, too much.
I understand. It's okay.
839
00:40:27,125 --> 00:40:28,541
No, wait. Hold-- But, please...
840
00:40:28,625 --> 00:40:31,291
if the best of the best is going to
be there, then without a doubt,
841
00:40:31,375 --> 00:40:33,416
we will be there as well.
There's no question.
842
00:40:33,500 --> 00:40:34,333
All right.
843
00:40:34,625 --> 00:40:36,333
Okay, this wonderful. Well...
844
00:40:37,000 --> 00:40:38,208
I see you there. Okay.
845
00:40:38,291 --> 00:40:39,416
-Okay.
-Okay.
846
00:40:39,500 --> 00:40:40,500
-Okay.
-[kisses]
847
00:40:41,666 --> 00:40:43,458
-[kisses]
-[kisses]
848
00:40:45,458 --> 00:40:47,791
-[door closes]
-You have to watch that guy.
849
00:40:47,875 --> 00:40:49,125
He is a sex player.
850
00:40:49,416 --> 00:40:51,000
Pfft... No.
851
00:40:51,083 --> 00:40:52,583
I don't know about that.
852
00:40:52,666 --> 00:40:53,625
[Lars] I do.
853
00:40:53,708 --> 00:40:56,416
No one travels around
with four guys like that. Come on.
854
00:40:57,083 --> 00:40:58,916
Besides, he's a slick customer.
855
00:40:59,375 --> 00:41:00,916
And he probably has a very large penis.
856
00:41:01,291 --> 00:41:02,375
Oh, yes, yes.
857
00:41:02,458 --> 00:41:04,541
I sense that he does have
a very large penis.
858
00:41:04,625 --> 00:41:05,833
I think that's true. Yeah.
859
00:41:05,916 --> 00:41:08,708
Yeah. He's got a BDE Hundo P.
860
00:41:08,791 --> 00:41:10,666
[smacks lips, scoffs]
861
00:41:10,750 --> 00:41:11,583
[Sigrit] Oh.
862
00:41:11,666 --> 00:41:12,791
BDE.
863
00:41:12,875 --> 00:41:14,083
-No question.
-No.
864
00:41:14,166 --> 00:41:16,625
Well, I think
he's just being friendly, really.
865
00:41:17,000 --> 00:41:17,875
[scoffs]
866
00:41:18,416 --> 00:41:19,250
Remember,
867
00:41:19,625 --> 00:41:21,208
we don't need friends, okay?
868
00:41:21,958 --> 00:41:22,958
We need to win.
869
00:41:23,041 --> 00:41:25,041
[dance music playing]
870
00:41:30,833 --> 00:41:32,833
-[gasps]
-Wha...
871
00:41:33,750 --> 00:41:34,666
[Sigrit] Amazing!
872
00:41:34,750 --> 00:41:37,916
[Lars] Yeah, it looks kind of old to me,
like it's about to fall apart.
873
00:41:38,541 --> 00:41:39,375
[both gasp]
874
00:41:39,458 --> 00:41:41,625
-Someone just opened our doors.
-Yes.
875
00:41:42,208 --> 00:41:43,333
-Ooh.
-Hello.
876
00:41:43,416 --> 00:41:45,333
-Thank you. [chuckles]
-You're welcome.
877
00:41:46,208 --> 00:41:48,291
This is very different from our hotel.
878
00:41:48,375 --> 00:41:50,375
[indistinct overlapping chatter]
879
00:41:54,833 --> 00:41:57,166
Sigrit, Lars, you came.
880
00:41:57,250 --> 00:41:59,166
-This so great.
-Yes.
881
00:41:59,250 --> 00:42:00,833
[kissing]
882
00:42:00,916 --> 00:42:01,916
Lars.
883
00:42:02,333 --> 00:42:04,125
Welcome. Welcome.
884
00:42:04,208 --> 00:42:06,208
[kissing awkwardly]
885
00:42:07,333 --> 00:42:09,958
I'm so happy,
this so great that you are here.
886
00:42:10,291 --> 00:42:11,166
Where are we?
887
00:42:11,500 --> 00:42:12,750
This my home.
888
00:42:12,833 --> 00:42:14,125
-Yes. Yes.
-Wow.
889
00:42:14,208 --> 00:42:17,000
I have many home all over world,
but this crazy place,
890
00:42:17,083 --> 00:42:19,625
maybe my top five favorite.
891
00:42:19,708 --> 00:42:20,541
Yes.
892
00:42:20,625 --> 00:42:22,916
The penises on the Greek statues...
893
00:42:23,208 --> 00:42:24,958
-Yeah.
-...they are very dangly.
894
00:42:25,041 --> 00:42:30,208
Yes, I love the history and this just
the way the Ancient Greek make statues.
895
00:42:30,291 --> 00:42:32,416
So these are Ancient Greek statues?
896
00:42:32,500 --> 00:42:33,625
Yes, of course.
897
00:42:33,750 --> 00:42:35,791
-That's was my question, too. Yes.
-Yeah.
898
00:42:35,916 --> 00:42:37,791
Because I was thinking...
899
00:42:38,625 --> 00:42:42,000
-that their faces kind of look like yours.
-Yeah. Mm-hmm.
900
00:42:45,125 --> 00:42:47,708
-Maybe you're right. Yeah.
-It's uncanny.
901
00:42:47,791 --> 00:42:49,666
-It's uncanny.
-They're very, very handsome.
902
00:42:49,750 --> 00:42:52,416
-Have you ever...
-Yeah, that's crazy.
903
00:42:52,500 --> 00:42:53,416
[chuckles]
904
00:42:53,500 --> 00:42:54,708
Come, I show you party.
905
00:42:54,791 --> 00:42:55,625
Come.
906
00:42:55,916 --> 00:42:57,708
-He doesn't notice...
-He doesn't understand.
907
00:42:57,791 --> 00:42:59,125
...that they all look like him.
908
00:43:01,875 --> 00:43:04,708
So, there Lisa Lisa from Hungary.
909
00:43:05,083 --> 00:43:07,958
Her odds not very good.
Not as bad as yours, but not good.
910
00:43:08,041 --> 00:43:09,375
[all exclaim]
911
00:43:10,791 --> 00:43:13,250
These The Wonderfour from Finland.
912
00:43:13,375 --> 00:43:16,208
They have very hippy,
snappy rock and roll sound.
913
00:43:16,291 --> 00:43:18,500
She is fabulous,
but she should ditch boys.
914
00:43:19,125 --> 00:43:20,000
This Julia J.
915
00:43:20,083 --> 00:43:22,791
She come number one,
England's Got Talent, four years ago,
916
00:43:22,875 --> 00:43:26,000
so she quite good,
but everybody hates UK, so...
917
00:43:26,083 --> 00:43:27,416
zero points.
918
00:43:28,083 --> 00:43:30,125
-Kevin.
-Kevin Swain.
919
00:43:30,208 --> 00:43:31,916
I think you know my full name.
920
00:43:32,375 --> 00:43:33,583
You shaved your cheek hair.
921
00:43:33,666 --> 00:43:35,250
-Oh, so smooth.
-Oh, I miss it.
922
00:43:35,333 --> 00:43:36,833
-[both chuckling]
-[whispering]
923
00:43:37,375 --> 00:43:38,708
[laughing]
924
00:43:38,791 --> 00:43:40,916
-You naughty boy.
-I know, I shouldn't have said that.
925
00:43:42,708 --> 00:43:44,541
Oh, you look like a flashy disco ball.
926
00:43:47,416 --> 00:43:50,708
-Kevin Swain. I know.
-Kevin Swain, visionary, the best.
927
00:43:50,833 --> 00:43:53,583
Oh, there Johnny John John, Sweden.
Killer dance move.
928
00:43:53,666 --> 00:43:54,500
Yes.
929
00:43:54,583 --> 00:43:56,458
-Lars.
-Do you like champagne?
930
00:43:56,541 --> 00:43:58,500
[gasps] More tall glasses.
931
00:43:58,583 --> 00:43:59,750
-Okay.
-Love it.
932
00:44:00,125 --> 00:44:04,625
Oh. Oh, my gosh. I almost forgot,
Mita Xenakis from Greece.
933
00:44:04,833 --> 00:44:06,625
She one of the favorite.
She great pipes,
934
00:44:06,708 --> 00:44:09,250
sing with a lot of emotion.
Mita, Mita!
935
00:44:09,333 --> 00:44:11,833
Come, come. Come meet my Icelanders.
936
00:44:11,916 --> 00:44:14,000
Baby, where have you been?
937
00:44:14,500 --> 00:44:17,208
-Hello.
-Mita Xenakis, Lars Erickssong.
938
00:44:17,291 --> 00:44:19,208
-Hi.
-Sigrit Ericksdóttir.
939
00:44:19,291 --> 00:44:20,750
Are you brother and sister?
940
00:44:21,041 --> 00:44:23,250
-No.
-Probably not. Nah.
941
00:44:23,333 --> 00:44:26,125
Sigrit have very beautiful voice.
Their song is quite good.
942
00:44:26,208 --> 00:44:29,791
Yes, I agree. I think it is the best song
that I've ever written. I write our songs.
943
00:44:30,666 --> 00:44:34,458
I also sing and design a lot of
the costumes and our footwear.
944
00:44:34,541 --> 00:44:35,500
Fantastic.
945
00:44:35,583 --> 00:44:38,166
Why don't you tell me more
about your amazing talents over a drink.
946
00:44:38,291 --> 00:44:40,541
Come, Sigrit.
There's something I want to show you.
947
00:44:40,625 --> 00:44:41,791
-Talk to me.
-Okay.
948
00:44:41,875 --> 00:44:42,833
Are you good?
949
00:44:43,333 --> 00:44:44,291
See you in a bit.
950
00:44:45,833 --> 00:44:48,291
-Are you liking Eurovision so far? Good.
-Oh, yes. Very much so.
951
00:44:48,416 --> 00:44:50,208
I think we have a very good chance
of winning.
952
00:44:50,291 --> 00:44:53,375
Oh, God. Win, lose, really doesn't matter.
953
00:44:53,458 --> 00:44:55,125
Oh, where are we going?
954
00:44:55,875 --> 00:44:58,208
-Please, let me show you.
-Okay.
955
00:44:59,791 --> 00:45:00,916
Wow, this is...
956
00:45:05,000 --> 00:45:05,833
Oh!
957
00:45:05,916 --> 00:45:07,875
Isn't it wonderful?
958
00:45:08,125 --> 00:45:11,583
It's the most beauty I have seen
in my life.
959
00:45:12,833 --> 00:45:14,291
[inhales sharply]
960
00:45:15,541 --> 00:45:16,625
[sighs softly]
961
00:45:19,208 --> 00:45:20,166
Oh...
962
00:45:21,666 --> 00:45:22,708
What?
963
00:45:22,791 --> 00:45:24,375
What? [chuckles]
964
00:45:24,625 --> 00:45:27,500
I wish to say something very stupid.
[chuckles]
965
00:45:27,583 --> 00:45:28,875
-Oh, tell me.
-No.
966
00:45:28,958 --> 00:45:30,958
No, I love stupid things.
967
00:45:31,583 --> 00:45:34,708
-Okay, I wish to say that it is...
-[Sigrit chuckles]
968
00:45:34,791 --> 00:45:38,000
...more beautiful because
you are here in it.
969
00:45:41,875 --> 00:45:43,166
Oh, um...
970
00:45:44,291 --> 00:45:45,125
I-- You--
971
00:45:45,208 --> 00:45:47,583
Lars would really love this. [chuckles]
972
00:45:47,666 --> 00:45:50,375
-Maybe...
-Sigrit. Sigrit, Sigrit.
973
00:45:52,041 --> 00:45:54,041
Lars cannot have everything.
974
00:45:54,916 --> 00:45:56,708
God, do you only think of winning?
975
00:45:57,041 --> 00:45:58,041
Of course.
976
00:45:58,208 --> 00:46:01,625
Now I have to become an international star
to prove to all of Iceland,
977
00:46:01,916 --> 00:46:04,000
and my extremely handsome father,
978
00:46:04,500 --> 00:46:06,541
that I have not wasted my life.
979
00:46:07,250 --> 00:46:08,416
[Mita] Oh, my God.
980
00:46:10,166 --> 00:46:12,500
-Well, I really like you now.
-Oh.
981
00:46:12,791 --> 00:46:16,250
That-- That's something, it excited me,
you know? [chuckles]
982
00:46:16,583 --> 00:46:18,250
I have heard you sing.
983
00:46:19,250 --> 00:46:21,125
You are very good, but...
984
00:46:21,583 --> 00:46:23,083
I think there is more.
985
00:46:24,291 --> 00:46:26,000
I think you sing from here...
986
00:46:26,791 --> 00:46:29,958
but... not so much from here.
987
00:46:34,166 --> 00:46:36,208
That is what my mama says as well.
988
00:46:36,916 --> 00:46:39,208
You say I sing with passion.
989
00:46:39,291 --> 00:46:40,875
What is your passion?
990
00:46:40,958 --> 00:46:43,125
If you could use your voice,
991
00:46:43,708 --> 00:46:45,208
to speak for yourself...
992
00:46:46,750 --> 00:46:48,000
what would you say?
993
00:46:55,000 --> 00:46:55,916
Uh...
994
00:46:56,000 --> 00:46:59,416
I would say...
995
00:47:00,583 --> 00:47:02,750
[rhythmic clapping in distance]
996
00:47:02,833 --> 00:47:03,916
What's that?
997
00:47:04,333 --> 00:47:05,208
Oh...
998
00:47:05,875 --> 00:47:09,583
-You are going to love this. Come, come.
-Okay.
999
00:47:10,125 --> 00:47:11,166
What's going on?
1000
00:47:11,250 --> 00:47:13,125
-Lars, it's a song-along.
-A song-along?
1001
00:47:13,208 --> 00:47:14,583
-Have you been to a song-along?
-No.
1002
00:47:14,666 --> 00:47:18,208
-Oh, baby, come with me. Come.
-Okay. Yes, let's go.
1003
00:47:20,375 --> 00:47:21,791
[happily sighs]
1004
00:47:29,958 --> 00:47:32,958
♪ No matter how hard I try ♪
1005
00:47:33,583 --> 00:47:36,208
♪ You keep pushing me aside ♪
1006
00:47:36,291 --> 00:47:38,958
♪ And I can't break through ♪
1007
00:47:39,666 --> 00:47:42,666
♪ There's no talking to you ♪
1008
00:47:44,125 --> 00:47:45,291
-Huh?
-Me? No.
1009
00:47:45,375 --> 00:47:49,000
♪ It's so sad that you're leaving ♪
1010
00:47:49,083 --> 00:47:52,833
♪ It takes time to believe it ♪
1011
00:47:53,666 --> 00:47:57,250
♪ But after all is said and done ♪
1012
00:47:57,958 --> 00:48:01,125
♪ You're gonna be the lonely one, oh ♪
1013
00:48:01,750 --> 00:48:05,791
-♪ Do you believe in life after love? ♪
-Come, Lars. Come on.
1014
00:48:05,875 --> 00:48:07,791
-Sing with me.
-Yeah.
1015
00:48:07,875 --> 00:48:11,958
♪ I can feel something inside me say ♪
1016
00:48:12,083 --> 00:48:16,000
♪ I really don't think
You're strong enough, no ♪
1017
00:48:16,083 --> 00:48:18,958
♪ And I feel like I just got home ♪
1018
00:48:19,041 --> 00:48:20,791
♪ And I feel ♪
1019
00:48:20,875 --> 00:48:24,083
-♪ Don't think you're strong enough, no ♪
-♪ And I feel ♪
1020
00:48:24,166 --> 00:48:30,750
♪ And I feel like I just got home
And I feel ♪
1021
00:48:31,541 --> 00:48:34,250
♪ Quicker than a ray of light ♪
1022
00:48:35,333 --> 00:48:38,166
♪ Quicker than a ray of light ♪
1023
00:48:38,583 --> 00:48:42,666
♪ I really don't think
You're strong enough, no ♪
1024
00:48:42,750 --> 00:48:49,750
♪ Waterloo, I was defeated
You won the war ♪
1025
00:48:51,250 --> 00:48:58,250
♪ My my
At Waterloo, Napoleon did surrender ♪
1026
00:48:58,625 --> 00:48:59,708
♪ Oh, yeah ♪
1027
00:49:00,416 --> 00:49:07,416
♪ And I have met my destiny
In quite a similar way ♪
1028
00:49:08,416 --> 00:49:11,291
♪ The history book on the shelf ♪
1029
00:49:11,791 --> 00:49:17,458
-She sounds great!
-♪ Is always repeating itself ♪
1030
00:49:17,708 --> 00:49:22,958
♪ Waterloo, I was defeated
And you won the war ♪
1031
00:49:23,041 --> 00:49:25,458
♪ You won the war ♪
1032
00:49:25,541 --> 00:49:27,041
♪ Waterloo ♪
1033
00:49:27,125 --> 00:49:30,500
♪ Promise to love you for ever more ♪
1034
00:49:30,583 --> 00:49:31,958
[vocalizing]
1035
00:49:32,083 --> 00:49:34,875
♪ Ne partez pas sans moi ♪
1036
00:49:35,000 --> 00:49:38,583
♪ La joie d'etre libre ♪
1037
00:49:38,833 --> 00:49:42,750
♪ Vous qui cherchez une autre vie ♪
1038
00:49:42,833 --> 00:49:46,416
♪ Vous qui volez vers l'an deux mille ♪
1039
00:49:46,541 --> 00:49:50,041
♪ Ne partez pas... ♪
1040
00:49:50,416 --> 00:49:54,458
♪ Sans moi ♪
1041
00:49:54,916 --> 00:49:58,458
♪ Tonight's gonna be a good night ♪
1042
00:49:58,541 --> 00:50:02,291
♪ That tonight's gonna be a good night ♪
1043
00:50:02,375 --> 00:50:06,416
♪ That tonight's gonna be
A good, good night ♪
1044
00:50:06,583 --> 00:50:07,958
♪ I got a feeling ♪
1045
00:50:08,125 --> 00:50:10,916
♪ Do you believe in life after love ♪
1046
00:50:11,000 --> 00:50:13,416
♪ Quicker than a ray of light ♪
1047
00:50:13,500 --> 00:50:17,125
-♪ I can feel something inside me say ♪
-♪ Gonna be a good night ♪
1048
00:50:17,458 --> 00:50:21,666
♪ I really don't think
You're strong enough, no ♪
1049
00:50:22,125 --> 00:50:25,041
♪ Quicker than a ray of light ♪
1050
00:50:25,125 --> 00:50:27,375
♪ That tonight's gonna be
A good, good night ♪
1051
00:50:27,458 --> 00:50:31,458
♪ Do you believe in life after love ♪
1052
00:50:31,541 --> 00:50:33,125
[all cheering]
1053
00:50:48,708 --> 00:50:49,708
[Mita] Whew!
1054
00:50:49,791 --> 00:50:51,583
-Hello.
-Hello.
1055
00:50:53,208 --> 00:50:54,291
Oh, my God.
1056
00:50:54,750 --> 00:50:57,541
-Your sister. Huh!
-Oh. Yeah.
1057
00:50:57,625 --> 00:50:58,791
She can really sing.
1058
00:50:58,916 --> 00:51:01,166
I don't think she's my sister,
but she can sing.
1059
00:51:01,250 --> 00:51:02,541
No question. Yeah.
1060
00:51:02,625 --> 00:51:04,250
She doesn't always sing like that.
1061
00:51:04,833 --> 00:51:08,250
-I should go try to find her.
-Oh, no, let her be, Lars Erickssong.
1062
00:51:08,333 --> 00:51:10,375
But we have so much work we have to do.
1063
00:51:10,458 --> 00:51:12,458
Oh, work... Oh, come on, work.
1064
00:51:12,541 --> 00:51:15,083
Is that all that you can think of?
Can you think of nothing else?
1065
00:51:15,375 --> 00:51:16,208
Like what?
1066
00:51:16,666 --> 00:51:19,375
Like, um... romance.
1067
00:51:22,208 --> 00:51:26,541
Yes, of course. No, no, no.
I think of romance and sex play.
1068
00:51:27,000 --> 00:51:30,833
And like, you know,
French maid and little sailor boy.
1069
00:51:30,916 --> 00:51:32,750
-Oh, I like that.
-I have a good size penis.
1070
00:51:32,833 --> 00:51:34,041
Well, not too big.
1071
00:51:34,125 --> 00:51:37,333
Uh, I kind of describe my penis
like a Volvo automobile:
1072
00:51:37,416 --> 00:51:40,958
solid, sturdy, dependable,
but not going to turn any heads.
1073
00:51:41,041 --> 00:51:41,875
-No.
-[Sigrit] Lars!
1074
00:51:41,958 --> 00:51:43,041
-There you are.
-Hey.
1075
00:51:43,125 --> 00:51:44,625
Did you hear us singing at the end?
1076
00:51:44,708 --> 00:51:47,791
I think it was the best I ever sang
in my whole life maybe.
1077
00:51:47,875 --> 00:51:50,833
The best? I don't know.
I mean, you sing pretty good back at home.
1078
00:51:50,916 --> 00:51:52,666
Well, I have never sung better.
1079
00:51:52,750 --> 00:51:55,791
Sigrit, you unlocked something inside me.
1080
00:51:55,875 --> 00:51:57,750
I almost hit the Speorg note.
1081
00:51:59,583 --> 00:52:01,750
You know about the Speorg note?
1082
00:52:01,833 --> 00:52:05,666
Of course. Icelandic folklore,
one of my many passions.
1083
00:52:05,875 --> 00:52:07,000
Yeah, but it's a myth.
1084
00:52:07,541 --> 00:52:09,541
-Lars.
-I love the little elves.
1085
00:52:10,041 --> 00:52:11,583
-They're cute.
-[gasps, giggles]
1086
00:52:11,666 --> 00:52:15,791
Yeah, I know, it's interesting,
for some people, who believe them.
1087
00:52:16,166 --> 00:52:18,958
But I think, uh, maybe we head back, huh?
1088
00:52:19,500 --> 00:52:22,541
-Head out. We got a big day tomorrow.
-No. No, guys...
1089
00:52:22,625 --> 00:52:26,208
Everyone is going club dancing after this.
1090
00:52:26,291 --> 00:52:28,041
-You should come.
-Club dancing.
1091
00:52:28,541 --> 00:52:31,250
Lars, we love club dancing!
We have to go!
1092
00:52:31,333 --> 00:52:33,750
We do love club dancing! So much fun.
1093
00:52:33,833 --> 00:52:35,958
No, I want to go club dancing so bad.
1094
00:52:36,416 --> 00:52:38,125
But I have a lot to do. You go.
1095
00:52:38,208 --> 00:52:39,125
Are you sure?
1096
00:52:39,208 --> 00:52:40,041
I'm positive.
1097
00:52:40,125 --> 00:52:41,500
-Okay. Okay.
-[Lars] Yeah.
1098
00:52:41,583 --> 00:52:42,875
-Have fun.
-[Lemtov] Okay.
1099
00:52:42,958 --> 00:52:43,958
-[Lars] Okay.
-Okay.
1100
00:52:48,625 --> 00:52:50,625
[house music playing]
1101
00:52:52,666 --> 00:52:53,791
Oh! [laughs]
1102
00:52:53,875 --> 00:52:55,083
Two for me? Wow.
1103
00:52:55,166 --> 00:52:56,125
Thank you.
1104
00:52:57,333 --> 00:52:58,208
Mmm.
1105
00:53:00,208 --> 00:53:02,208
I hope the music never stops!
1106
00:53:02,708 --> 00:53:04,416
I could dance all night!
1107
00:53:05,250 --> 00:53:07,666
You are a most exciting woman.
1108
00:53:07,958 --> 00:53:08,916
Huh.
1109
00:53:19,750 --> 00:53:21,458
-[knocking at door]
-[gasps softly]
1110
00:53:21,916 --> 00:53:22,791
Sigrit.
1111
00:53:24,000 --> 00:53:26,083
She must have left her key.
1112
00:53:28,291 --> 00:53:29,500
-Mita.
-Hello.
1113
00:53:29,583 --> 00:53:30,458
[grunts]
1114
00:53:30,541 --> 00:53:32,666
-This is going to happen, Lars.
-Okay. My balls!
1115
00:53:32,750 --> 00:53:34,958
-[Mita] Keep fighting. I like it.
-[Lars] I'm scared!
1116
00:53:35,958 --> 00:53:38,625
[soft melody playing]
1117
00:53:52,833 --> 00:53:55,125
Oh, good morning.
1118
00:53:56,166 --> 00:53:57,791
Have you just been watching me?
1119
00:53:58,125 --> 00:53:59,083
No.
1120
00:53:59,166 --> 00:54:00,375
I braid your hair.
1121
00:54:01,541 --> 00:54:02,500
What?
1122
00:54:03,791 --> 00:54:05,750
I find it very relaxing pastime.
1123
00:54:10,500 --> 00:54:11,458
Wow.
1124
00:54:11,875 --> 00:54:13,250
That's quite good, actually.
1125
00:54:13,333 --> 00:54:15,291
-Thank you very much.
-How long did that take you?
1126
00:54:15,666 --> 00:54:16,500
Six hours.
1127
00:54:16,583 --> 00:54:17,500
[chuckles softly]
1128
00:54:24,750 --> 00:54:25,583
[Sigrit] Um...
1129
00:54:25,833 --> 00:54:26,666
Did anything...
1130
00:54:27,583 --> 00:54:28,583
happen...
1131
00:54:29,333 --> 00:54:30,291
kind of...
1132
00:54:32,000 --> 00:54:33,083
Last night?
1133
00:54:33,416 --> 00:54:34,750
-Yeah.
-No, of course not.
1134
00:54:34,833 --> 00:54:35,875
I gentleman.
1135
00:54:35,958 --> 00:54:36,916
Okay.
1136
00:54:37,375 --> 00:54:39,375
[humming]
1137
00:54:40,333 --> 00:54:41,250
Wait, what's it?
1138
00:54:41,625 --> 00:54:43,000
How did you hear that?
1139
00:54:43,500 --> 00:54:44,333
This song?
1140
00:54:44,416 --> 00:54:46,666
-Yes.
-You sing in your sleep.
1141
00:54:47,458 --> 00:54:49,541
-It's very beautiful. You write this?
-Oh.
1142
00:54:50,166 --> 00:54:51,000
Yeah.
1143
00:54:51,875 --> 00:54:53,083
It's not finished yet.
1144
00:54:55,041 --> 00:54:57,541
And when it is finished,
will you sing it with Lars?
1145
00:55:00,333 --> 00:55:01,333
Probably not.
1146
00:55:01,750 --> 00:55:03,083
Would you sing it with me?
1147
00:55:04,500 --> 00:55:06,000
I can't. No.
1148
00:55:06,333 --> 00:55:09,083
Lars has been my partner since childhood.
1149
00:55:09,166 --> 00:55:10,958
Partner in music, but...
1150
00:55:11,916 --> 00:55:13,083
nothing else?
1151
00:55:14,750 --> 00:55:19,291
Well, if we win the contest,
then I hope that might change.
1152
00:55:19,375 --> 00:55:21,750
But if you don't win the contest,
1153
00:55:21,833 --> 00:55:25,791
will Lars be content
if you are only one who adores him?
1154
00:55:25,875 --> 00:55:29,375
You should not be stuck in his cage,
little bird.
1155
00:55:29,458 --> 00:55:33,375
You need to fly.
Sing your song, for the world.
1156
00:55:34,291 --> 00:55:35,125
Well...
1157
00:55:35,375 --> 00:55:37,208
I am singing for the world.
1158
00:55:38,458 --> 00:55:39,791
Thanks to Lars. I--
1159
00:55:40,208 --> 00:55:43,083
So I should really probably go
and concentrate.
1160
00:55:43,166 --> 00:55:45,208
So I'm going to go, okay?
1161
00:55:45,791 --> 00:55:47,291
You don't have to fly alone.
1162
00:55:48,875 --> 00:55:51,250
I would like to travel the world with you.
1163
00:55:51,333 --> 00:55:53,416
-What?
-Perform your song.
1164
00:55:53,666 --> 00:55:55,041
Record your song.
1165
00:55:55,458 --> 00:55:56,666
Sigrit-Lemtov...
1166
00:55:56,750 --> 00:55:59,458
magazine cover,
shoot with you on sexy island,
1167
00:55:59,583 --> 00:56:01,708
make passionate music.
1168
00:56:02,291 --> 00:56:04,166
It would be very good deal for you.
1169
00:56:04,583 --> 00:56:05,458
Um...
1170
00:56:05,791 --> 00:56:07,000
I have to go.
1171
00:56:07,458 --> 00:56:08,500
I'm gonna go.
1172
00:56:08,750 --> 00:56:09,916
-I have to go.
-Just...
1173
00:56:10,500 --> 00:56:12,000
-think about it.
-Okay.
1174
00:56:12,958 --> 00:56:15,708
Thank you for everything, Alexander.
1175
00:56:17,000 --> 00:56:18,000
Bye.
1176
00:56:22,125 --> 00:56:22,958
Lars?
1177
00:56:26,958 --> 00:56:28,041
Are you awake?
1178
00:56:28,583 --> 00:56:31,166
I had the strangest night.
1179
00:56:32,458 --> 00:56:33,500
And I...
1180
00:56:34,041 --> 00:56:34,875
Hello.
1181
00:56:34,958 --> 00:56:36,041
[gasps] Oh.
1182
00:56:38,000 --> 00:56:38,833
Hey.
1183
00:56:39,875 --> 00:56:42,083
You, uh, remember, uh, Mita?
1184
00:56:43,791 --> 00:56:45,583
-[Mita chuckles]
-[Lars] Yes.
1185
00:56:50,916 --> 00:56:52,708
-Sigrit.
-[clicks tongue]
1186
00:56:53,791 --> 00:56:54,791
[moans softly]
1187
00:56:57,041 --> 00:56:58,083
[grunts]
1188
00:57:01,750 --> 00:57:03,125
Oh, no.
1189
00:57:05,583 --> 00:57:07,458
Iceland, are we ready?
1190
00:57:07,541 --> 00:57:10,500
We are waiting on Sigrit!
1191
00:57:10,583 --> 00:57:11,416
Sir.
1192
00:57:11,500 --> 00:57:12,625
[Sigrit] I am here!
1193
00:57:14,583 --> 00:57:15,541
[sighs in relief]
1194
00:57:15,625 --> 00:57:18,208
-My king, your queen has arrived.
-Thank you, Kevin Swain.
1195
00:57:24,958 --> 00:57:26,125
What is this?
1196
00:57:26,208 --> 00:57:27,791
It is a costume I made.
1197
00:57:28,541 --> 00:57:29,833
Well, it's bad.
1198
00:57:29,916 --> 00:57:32,666
Well, maybe if you were more focused
and not out dancing all night,
1199
00:57:32,750 --> 00:57:33,958
you might feel better about it.
1200
00:57:34,250 --> 00:57:35,166
Oh!
1201
00:57:37,083 --> 00:57:39,250
-What are you doing?
-[fabric tearing]
1202
00:57:41,000 --> 00:57:43,541
[fabric continues tearing]
1203
00:57:44,666 --> 00:57:45,958
You don't have to do this.
1204
00:57:49,666 --> 00:57:52,791
Okay, and are we ready now?
1205
00:57:53,583 --> 00:57:54,416
Yup.
1206
00:57:55,791 --> 00:57:58,625
I have never been more ready!
1207
00:57:59,000 --> 00:58:00,708
Okay, do you think I'm stupid?
1208
00:58:01,000 --> 00:58:03,208
A guy like Lemtov,
all he wants from a girl like you--
1209
00:58:03,291 --> 00:58:06,166
I didn't sleep with Lemtov!
1210
00:58:06,833 --> 00:58:09,208
Oh, well, I didn't sleep with Mita.
1211
00:58:09,541 --> 00:58:13,625
Yeah, and I think I know
rotten shark meat when I smell it!
1212
00:58:13,708 --> 00:58:16,041
-Can't talk to you when you're like this.
-Know what, Lars?
1213
00:58:16,125 --> 00:58:20,000
Why don't you just go ahead
and sleep with everyone?
1214
00:58:20,083 --> 00:58:20,916
Eh?
1215
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
You know, hey, maybe I will, too.
1216
00:58:23,083 --> 00:58:25,041
Because, you know, we're both free,
1217
00:58:25,125 --> 00:58:27,708
so let's just go sex-nuts.
1218
00:58:27,791 --> 00:58:29,500
I am happy to go sex-nuts.
1219
00:58:29,583 --> 00:58:31,500
I am going to have sex with everyone!
1220
00:58:31,583 --> 00:58:32,583
-Great.
-Yes.
1221
00:58:32,666 --> 00:58:35,875
Starting with that lady,
emptying the garbage can.
1222
00:58:35,958 --> 00:58:36,875
Yes.
1223
00:58:36,958 --> 00:58:37,833
Hmm.
1224
00:58:37,916 --> 00:58:39,291
And Kevin Swain. Easy.
1225
00:58:39,708 --> 00:58:41,333
Lovely. Thank you.
1226
00:58:41,666 --> 00:58:43,000
Nina, what do you say?
1227
00:58:44,250 --> 00:58:45,458
Okay, Nina is out.
1228
00:58:46,041 --> 00:58:47,250
And that guy over there.
1229
00:58:47,375 --> 00:58:49,416
Yes, holding the iPad
or whatever that is--
1230
00:58:49,541 --> 00:58:51,333
I can't read what it says
on your name tag.
1231
00:58:51,791 --> 00:58:53,458
-Theo!
-Theo!
1232
00:58:54,166 --> 00:58:55,791
I'm going to have sex with you, my friend.
1233
00:58:55,875 --> 00:58:57,416
I'm going to be all over you.
1234
00:58:57,500 --> 00:58:59,458
It's going to be passionate and white-hot.
1235
00:58:59,541 --> 00:59:01,541
You're going to melt under my body heat.
1236
00:59:01,625 --> 00:59:03,625
So listen up, everyone, there is a new...
1237
00:59:04,166 --> 00:59:07,333
sex machine in town, and his name is Lars.
1238
00:59:07,750 --> 00:59:09,250
Go tell that to your Russian friend.
1239
00:59:09,625 --> 00:59:11,750
Yeah, well, at least he sees me.
1240
00:59:12,041 --> 00:59:13,833
I see you every day!
1241
00:59:14,416 --> 00:59:16,416
No, you don't.
1242
00:59:17,750 --> 00:59:20,250
And I don't like this version of the song.
1243
00:59:20,625 --> 00:59:23,291
And I want to go back to the way it was.
1244
00:59:25,041 --> 00:59:25,875
Got me?
1245
00:59:26,458 --> 00:59:27,375
Where are you going?
1246
00:59:27,791 --> 00:59:30,291
You have to focus up.
The semifinals are tomorrow.
1247
00:59:30,375 --> 00:59:32,208
-And you're blowing it big time.
-No.
1248
00:59:32,791 --> 00:59:34,333
You are blowing it big time.
1249
00:59:35,541 --> 00:59:37,458
You're small, Lars Erickssong.
1250
00:59:39,541 --> 00:59:40,583
So small.
1251
00:59:45,083 --> 00:59:47,791
And Iceland, your time is up.
Please clear the stage.
1252
00:59:49,708 --> 00:59:50,666
[sighs]
1253
01:00:00,458 --> 01:00:01,291
Look at you.
1254
01:00:02,500 --> 01:00:03,916
You are an ugly loser.
1255
01:00:06,166 --> 01:00:08,083
Sigrit was right. You are small.
1256
01:00:10,291 --> 01:00:11,541
You need to grow up.
1257
01:00:12,125 --> 01:00:12,958
I know.
1258
01:00:14,208 --> 01:00:17,458
Why did you say you would have sex with
all those people? That was ridiculous.
1259
01:00:17,541 --> 01:00:18,875
Come on, you embarrassed yourself.
1260
01:00:19,208 --> 01:00:20,041
Mm-hmm.
1261
01:00:20,416 --> 01:00:22,083
Do you think you'd have a chance
with Theo?
1262
01:00:22,166 --> 01:00:24,375
-Never.
-Never. Not in a million lifetimes.
1263
01:00:24,666 --> 01:00:26,000
Eh, duh!
1264
01:00:27,000 --> 01:00:28,791
Dude. Yo, dude.
1265
01:00:29,083 --> 01:00:30,083
Dude.
1266
01:00:30,166 --> 01:00:33,416
Hey, dude, uh, do you know if this is
where they shot G.O.T.?
1267
01:00:33,500 --> 01:00:35,708
-Huh?
-Game of Thrones.
1268
01:00:37,208 --> 01:00:39,791
Give me a break, man. Can't you see
I was talking to my reflection?
1269
01:00:39,875 --> 01:00:41,041
Chill out, bro.
1270
01:00:41,125 --> 01:00:42,333
You chill out, bro.
1271
01:00:42,416 --> 01:00:45,875
Why do you Americans always say
"chill out" like that to everyone?
1272
01:00:45,958 --> 01:00:47,375
Jeff, let's go. The guy's nuts.
1273
01:00:47,750 --> 01:00:48,916
Wait, I'm nuts?
1274
01:00:49,208 --> 01:00:50,875
Hey, Europe is not your party town.
1275
01:00:50,958 --> 01:00:53,583
All right? You come over here
and you shit on everything.
1276
01:00:53,666 --> 01:00:55,458
-Come on.
-Show some freaking respect.
1277
01:00:55,875 --> 01:00:56,708
All right?
1278
01:00:56,791 --> 01:00:58,375
Go home and build your wall.
1279
01:00:58,458 --> 01:01:00,875
-You shit-for-brains Americans.
-Let's get out of here.
1280
01:01:00,958 --> 01:01:03,625
Lars! Lars, they love Starbucks.
1281
01:01:03,708 --> 01:01:05,041
Hey, go to Starbucks.
1282
01:01:05,250 --> 01:01:07,666
-They have a special for Americans.
-Where's the Starbucks?
1283
01:01:07,750 --> 01:01:10,166
That Starbucks,
it's anywhere you look, okay?
1284
01:01:10,250 --> 01:01:12,958
-Oh.
-Just smell for the Pumpkin Spice Latte.
1285
01:01:13,333 --> 01:01:14,416
Okay, thank you.
1286
01:01:14,500 --> 01:01:16,125
I'm not saying "thank you" back.
1287
01:01:16,208 --> 01:01:18,291
-[Jeff] Was he trying to help?
-[man] I think so.
1288
01:01:20,541 --> 01:01:21,833
Goddamn Americans.
1289
01:01:22,291 --> 01:01:24,291
[delicate piano melody playing]
1290
01:01:29,000 --> 01:01:34,875
♪ All by myself ♪
1291
01:01:36,708 --> 01:01:39,875
♪ With this great big world before me ♪
1292
01:01:40,750 --> 01:01:44,291
♪ But its all for someone else ♪
1293
01:01:47,000 --> 01:01:53,041
♪ I’ve tried and tried again ♪
1294
01:01:55,333 --> 01:01:58,541
♪ To let you know just where my heart is ♪
1295
01:01:59,375 --> 01:02:03,875
♪ To tell the truth and not pretend ♪
1296
01:02:05,416 --> 01:02:08,875
♪ All I needed ♪
1297
01:02:09,583 --> 01:02:14,500
♪ Was to get away ♪
1298
01:02:17,416 --> 01:02:19,666
[exhales deeply]
1299
01:02:20,541 --> 01:02:24,708
♪ Thought I made it clear
Do I have to say it? ♪
1300
01:02:25,250 --> 01:02:27,791
♪ It was always there, you just-- ♪
1301
01:02:30,708 --> 01:02:33,708
♪ Didn't see it ♪
1302
01:02:45,250 --> 01:02:47,416
[playing discordant scales]
1303
01:02:47,500 --> 01:02:48,583
[pounds keys]
1304
01:03:02,625 --> 01:03:04,125
[Lars] ♪ Waterloo ♪
1305
01:03:05,458 --> 01:03:09,000
♪ I was defeated, you won the war ♪
1306
01:03:10,375 --> 01:03:12,916
-[ominous voice] Lars.
-Hello?
1307
01:03:14,958 --> 01:03:15,833
Hello?
1308
01:03:17,791 --> 01:03:18,958
Is someone there?
1309
01:03:20,208 --> 01:03:21,250
[gasps]
1310
01:03:21,333 --> 01:03:22,458
[screams]
1311
01:03:23,041 --> 01:03:24,208
Hello, Lars.
1312
01:03:24,291 --> 01:03:26,208
Holy shit, Katiana.
1313
01:03:26,625 --> 01:03:29,791
You are in great danger.
1314
01:03:29,875 --> 01:03:33,250
-You must leave Eurovision.
-No! I'm not listening to you.
1315
01:03:33,333 --> 01:03:34,333
Don't run, Lars!
1316
01:03:34,416 --> 01:03:36,250
No!
1317
01:03:37,583 --> 01:03:39,083
[knocking at door]
1318
01:03:41,250 --> 01:03:42,125
Come in?
1319
01:03:46,250 --> 01:03:47,166
[scoffs]
1320
01:03:54,666 --> 01:03:56,333
That sweater is very angry.
1321
01:03:57,083 --> 01:03:58,166
[Sigrit] Hmm. Yeah.
1322
01:03:59,166 --> 01:04:00,000
Good.
1323
01:04:00,458 --> 01:04:01,916
Why haven't you told him?
1324
01:04:04,750 --> 01:04:05,875
[sighs]
1325
01:04:07,041 --> 01:04:09,416
It's... It's not that simple.
1326
01:04:11,333 --> 01:04:13,000
We have to think about the band.
1327
01:04:13,541 --> 01:04:15,500
[Mita] Okay, but look. Life is long.
1328
01:04:15,875 --> 01:04:18,833
And you and Lars have kind of spent
most of it together.
1329
01:04:19,250 --> 01:04:22,750
But if I had someone like that in my life,
I don't think I would let a night of...
1330
01:04:22,833 --> 01:04:24,208
nothing come between us.
1331
01:04:25,708 --> 01:04:26,583
Nothing?
1332
01:04:27,750 --> 01:04:31,291
I'm equally surprised because,
you know, I'm very sexy.
1333
01:04:31,375 --> 01:04:34,291
I mean, I tried, but he didn't want to.
1334
01:04:35,916 --> 01:04:36,791
Wait.
1335
01:04:37,375 --> 01:04:38,375
What?
1336
01:04:38,458 --> 01:04:39,333
[Mita] Mm-hmm.
1337
01:04:44,500 --> 01:04:47,208
[musical fanfare plays]
1338
01:04:48,750 --> 01:04:50,958
[cheering]
1339
01:04:59,666 --> 01:05:02,833
[Graham Norton] Welcome to the
Eurovision Song Contest 2020.
1340
01:05:02,916 --> 01:05:05,708
We're about to get underway,
so let's go over to this year's hosts,
1341
01:05:05,791 --> 01:05:08,625
who are Corin Vladvitch and Sasha More.
1342
01:05:09,333 --> 01:05:11,958
{\an8}Hello, Eurovision! Can you believe it?
1343
01:05:12,291 --> 01:05:14,875
{\an8}Welcome to tonight's very magical,
big show!
1344
01:05:15,166 --> 01:05:17,250
{\an8}Yes, we have something, Corin!
1345
01:05:17,708 --> 01:05:22,625
{\an8}It is the night
we have all been waiting for...
1346
01:05:23,000 --> 01:05:26,125
The semifinals are finally here.
1347
01:05:26,458 --> 01:05:27,708
[both] Whoo!
1348
01:05:27,791 --> 01:05:30,541
[cheers and applause]
1349
01:05:32,583 --> 01:05:34,583
[chattering and laughter]
1350
01:05:42,833 --> 01:05:43,916
Listen, Sigrit.
1351
01:05:46,375 --> 01:05:47,541
Yesterday...
1352
01:05:47,625 --> 01:05:48,625
um...
1353
01:05:49,625 --> 01:05:50,750
I was angry.
1354
01:05:50,833 --> 01:05:52,750
Yeah, I was angry, too. And...
1355
01:05:53,000 --> 01:05:53,916
[sighs]
1356
01:05:54,000 --> 01:05:55,625
You know what the elves say?
1357
01:05:55,708 --> 01:05:59,250
I don't know what the elves say.
I don't believe in elves, but...
1358
01:05:59,416 --> 01:06:00,375
They say,
1359
01:06:00,458 --> 01:06:03,750
-"Anger cannot churn the butter."
-Churn the butter.
1360
01:06:03,833 --> 01:06:05,791
-Yes, I know that one.
-Yeah.
1361
01:06:06,166 --> 01:06:07,541
And I think it's really true.
1362
01:06:07,625 --> 01:06:08,791
No argument here.
1363
01:06:10,166 --> 01:06:11,083
And the song...
1364
01:06:11,541 --> 01:06:14,833
I had them to go back to the way
the song originally was
1365
01:06:15,708 --> 01:06:19,375
before Jae-bong added
the "fresh, coz" flow and all the "bish".
1366
01:06:19,958 --> 01:06:20,791
Really?
1367
01:06:20,875 --> 01:06:22,208
Yes, of course.
1368
01:06:22,291 --> 01:06:25,958
-Thank you, Lars. That means a lot to me.
-No, it's what's right.
1369
01:06:27,166 --> 01:06:30,041
Hey, looking good, Johnny. Huh?
1370
01:06:33,500 --> 01:06:34,875
Clown makeup...
1371
01:06:36,458 --> 01:06:38,250
-[Mita purring]
-Hmm.
1372
01:06:38,333 --> 01:06:40,333
-Alexander.
-Mita.
1373
01:06:42,000 --> 01:06:42,875
Aw...
1374
01:06:43,708 --> 01:06:45,708
-This our clown dance.
-Yeah.
1375
01:06:47,083 --> 01:06:49,750
Why don't you leave them be?
We'll find you someone else to play with.
1376
01:06:49,833 --> 01:06:52,291
Oh, she is so special, Mita.
1377
01:06:52,375 --> 01:06:54,916
With her by my side,
I could be bigger than ever.
1378
01:06:55,333 --> 01:06:56,875
But she will never be happy.
1379
01:06:56,958 --> 01:06:58,958
[sucks teeth] How you know this?
1380
01:06:59,041 --> 01:07:01,250
I will give her everything he cannot.
1381
01:07:03,166 --> 01:07:04,333
Not everything.
1382
01:07:04,958 --> 01:07:06,083
[sucks teeth]
1383
01:07:06,166 --> 01:07:07,083
Meow.
1384
01:07:14,666 --> 01:07:16,708
Hello, hello.
1385
01:07:17,125 --> 01:07:19,000
Lemtov. Huh.
1386
01:07:19,458 --> 01:07:23,958
-Are you performing tonight?
-No, but I come to support you.
1387
01:07:24,500 --> 01:07:25,333
Fire Saga.
1388
01:07:26,375 --> 01:07:29,958
It's very kind of you to come support us,
singing together,
1389
01:07:30,375 --> 01:07:32,875
as a duo, that will never be separated.
1390
01:07:32,958 --> 01:07:36,833
George Michael said same thing
about... other Wham! guy.
1391
01:07:36,916 --> 01:07:38,208
No one even know his name.
1392
01:07:38,291 --> 01:07:39,333
Andrew Ridgeley.
1393
01:07:40,083 --> 01:07:41,583
-Oh, really?
-[Sigrit chuckles]
1394
01:07:41,666 --> 01:07:45,041
So guys,
I am feeling quite nervous, actually.
1395
01:07:45,125 --> 01:07:48,208
What? Why? You don't have even
single chance of making it.
1396
01:07:48,291 --> 01:07:50,291
Odds-makers say you wont get single vote.
1397
01:07:50,583 --> 01:07:51,666
Don't be nervous.
1398
01:07:51,750 --> 01:07:53,208
You will be great.
1399
01:07:54,250 --> 01:07:58,416
Just... remember what we talk about
the other night, okay?
1400
01:07:59,791 --> 01:08:00,708
[Sigrit] Mmm...
1401
01:08:01,333 --> 01:08:02,458
Go, Fire Saga.
1402
01:08:04,416 --> 01:08:05,291
[sighs]
1403
01:08:07,958 --> 01:08:10,708
What did you talk about with him
the other night?
1404
01:08:11,208 --> 01:08:13,333
Not that I care. Just curious.
1405
01:08:13,416 --> 01:08:15,500
-[crowd cheering]
-Oh, Lars, it's starting.
1406
01:08:16,416 --> 01:08:17,750
-Okay.
-Come here.
1407
01:08:18,458 --> 01:08:20,083
I'm so nervous, Lars.
1408
01:08:20,166 --> 01:08:21,208
Oh...
1409
01:08:21,291 --> 01:08:23,125
-Okay.
-[metal music playing]
1410
01:08:23,208 --> 01:08:25,083
♪ I was an outsider ♪
1411
01:08:25,166 --> 01:08:26,916
♪ A troubled child ♪
1412
01:08:27,000 --> 01:08:30,875
♪ Until I picked up the call of the wild ♪
1413
01:08:30,958 --> 01:08:33,916
♪ There in the shadows, I found my pack ♪
1414
01:08:34,375 --> 01:08:38,166
♪ Who would accept me
Without looking back ♪
1415
01:08:38,250 --> 01:08:41,333
♪ Here I am, another love song ♪
1416
01:08:41,750 --> 01:08:45,416
♪ Letting my instinct take control ♪
1417
01:08:45,500 --> 01:08:47,875
♪ 'Cause you're just like me ♪
1418
01:08:49,000 --> 01:08:51,750
♪ A spirit that wants to be free ♪
1419
01:08:51,833 --> 01:08:53,625
♪ We're running with the wolves ♪
1420
01:08:53,708 --> 01:08:55,541
♪ We're running with the wolves ♪
1421
01:08:55,625 --> 01:08:59,291
♪ And you can hear us
Howling in the night ♪
1422
01:08:59,375 --> 01:09:03,875
♪ We're running with the wolves ♪
1423
01:09:05,041 --> 01:09:06,500
[cheering]
1424
01:09:06,666 --> 01:09:08,666
And Belarus came out of the gates kicking.
1425
01:09:08,916 --> 01:09:11,541
A very fast start
to this year's competition.
1426
01:09:11,958 --> 01:09:13,666
And next up is Finland.
1427
01:09:13,875 --> 01:09:15,500
And The Wonderfour.
1428
01:09:17,375 --> 01:09:21,833
♪ I lay the blame on you ♪
1429
01:09:23,416 --> 01:09:26,166
♪ You blame it on me, too ♪
1430
01:09:27,541 --> 01:09:30,083
♪ We'll blame it on the fool moon ♪
1431
01:09:32,166 --> 01:09:33,708
[indistinct chattering]
1432
01:09:33,791 --> 01:09:37,291
Oh, call the police.
Our girl is killing it!
1433
01:09:37,500 --> 01:09:38,333
She just--
1434
01:09:38,416 --> 01:09:40,916
♪ I don't want anybody else ♪
1435
01:09:41,000 --> 01:09:42,000
♪ No, no ♪
1436
01:09:42,083 --> 01:09:45,625
♪ I don't want anybody
Anybody else but you ♪
1437
01:09:45,958 --> 01:09:47,958
♪ Anybody else but... ♪
1438
01:09:48,041 --> 01:09:51,458
♪ Ooh, I can feel your love ♪
1439
01:09:51,541 --> 01:09:54,833
♪ It's growing every day ♪
1440
01:09:54,916 --> 01:09:59,250
Dalibor Jinsky, from San Marino,
crying for no apparent reason.
1441
01:09:59,333 --> 01:10:01,333
[electronic music playing]
1442
01:10:10,625 --> 01:10:14,250
♪ We're stuck in this world of madness ♪
1443
01:10:14,333 --> 01:10:17,666
♪ Too much of this fear and sadness ♪
1444
01:10:17,750 --> 01:10:21,166
♪ We're running in a treadmill, baby ♪
1445
01:10:21,500 --> 01:10:24,875
♪ Get out of it
Don't try to fit ♪
1446
01:10:24,958 --> 01:10:28,250
♪ Come into our world of freedom ♪
1447
01:10:28,583 --> 01:10:31,708
♪ Whatever you wish
You're welcome ♪
1448
01:10:32,166 --> 01:10:35,166
♪ Beyond every bound and limit ♪
1449
01:10:35,250 --> 01:10:38,958
♪ It's all permitted, come ♪
1450
01:10:39,041 --> 01:10:41,875
♪ Open up the door
You'll see ♪
1451
01:10:42,333 --> 01:10:45,291
♪ Tonight we're young and free ♪
1452
01:10:45,375 --> 01:10:47,791
♪ Come and play ♪
1453
01:10:47,875 --> 01:10:51,375
♪ Let us dream away ♪
1454
01:10:51,458 --> 01:10:56,625
♪ Seize the moment
Leave your worries far behind ♪
1455
01:10:56,708 --> 01:10:59,250
♪ We dance into the night ♪
1456
01:10:59,333 --> 01:11:02,208
♪ Come and play ♪
1457
01:11:02,291 --> 01:11:06,625
♪ Let us dream away
Seize the moment-- ♪
1458
01:11:06,708 --> 01:11:09,500
And now, Sweden's own,
Johnny John John.
1459
01:11:10,875 --> 01:11:13,333
♪ I'm coolin' with da homies ♪
1460
01:11:16,791 --> 01:11:19,083
♪ I'm coolin' with da homies ♪
1461
01:11:19,166 --> 01:11:22,291
♪ Volcanoes on my chest
Just like I'm Kim West ♪
1462
01:11:22,375 --> 01:11:24,625
♪ I don't need silicone
To show rappers I'm the best ♪
1463
01:11:24,708 --> 01:11:28,125
♪ I get some frostbite
But won't let it cramp my style ♪
1464
01:11:28,208 --> 01:11:31,208
♪ I got these fresh beats
Everybody tryin' to copy ♪
1465
01:11:31,291 --> 01:11:34,416
♪ They say that I talk too fast
I don't really talk too fast ♪
1466
01:11:34,500 --> 01:11:37,458
♪ I don't think I talk too fast
I don't think I talk too, talk too fast ♪
1467
01:11:37,541 --> 01:11:39,833
♪ Everybody blowin' up my phone
Everybody wants this cash ♪
1468
01:11:39,916 --> 01:11:42,500
♪ Everybody's soundin' like
Blah blah blah blah blah ♪
1469
01:11:43,291 --> 01:11:46,625
♪ I told my mama
That I ain't gonna come home ♪
1470
01:11:46,708 --> 01:11:48,333
♪ I'm coolin' with da homies ♪
1471
01:11:48,708 --> 01:11:52,458
♪ I told my papa
To mow the lawn on his own ♪
1472
01:11:52,541 --> 01:11:55,333
♪ I'm coolin' with da homies
We roll up ♪
1473
01:11:55,916 --> 01:11:58,416
-Lars, did you change my costume?
-Yes, I did.
1474
01:11:58,500 --> 01:12:01,833
-The scarf is so long.
-I know, isn't it great? It's extra long.
1475
01:12:01,916 --> 01:12:02,750
Uh-huh.
1476
01:12:02,833 --> 01:12:05,000
Don't worry.
It's for the dimensions of the stage.
1477
01:12:05,083 --> 01:12:06,708
-Good stuff, huh?
-[chuckles]
1478
01:12:06,791 --> 01:12:09,708
♪ C-C-C-Coolin' with da homies, I'm... ♪
1479
01:12:09,791 --> 01:12:12,500
♪ C-C-C, I'm coolin'
With da homies, I'm... ♪
1480
01:12:12,583 --> 01:12:16,000
♪ So tell my mama
I'm coolin' with da homies, uh! ♪
1481
01:12:16,333 --> 01:12:17,750
[cheers and applause]
1482
01:12:20,958 --> 01:12:22,166
[crowd groans]
1483
01:12:22,458 --> 01:12:24,416
Come on. These guys are awful.
1484
01:12:24,625 --> 01:12:26,750
Turn on the song contest.
I want to watch Iceland.
1485
01:12:26,833 --> 01:12:29,208
-[grumbling and complaining]
-Yes! Come on!
1486
01:12:30,000 --> 01:12:31,625
What's wrong with you people?
1487
01:12:32,541 --> 01:12:35,291
Lars and Sigrit are from our town.
1488
01:12:35,375 --> 01:12:37,041
They've grown up with all of us.
1489
01:12:37,416 --> 01:12:40,250
Lenderman, did you not teach them
both as children?
1490
01:12:41,500 --> 01:12:44,333
Steve Gundersson, they played music
at your first wedding.
1491
01:12:44,416 --> 01:12:45,625
And my fourth.
1492
01:12:45,708 --> 01:12:46,791
[light chuckling]
1493
01:12:46,875 --> 01:12:49,541
Oh, shut up. No one wants to watch them.
1494
01:12:49,958 --> 01:12:51,208
Oh, the father speaks.
1495
01:12:51,291 --> 01:12:52,500
-Mmm.
-[Arnar] Poor Erick.
1496
01:12:52,583 --> 01:12:54,958
Half the children in this town
are probably his.
1497
01:12:56,166 --> 01:12:59,416
But the only one who truly loves him,
he won't even acknowledge.
1498
01:13:00,041 --> 01:13:02,458
We know they're awful,
but they're our awful.
1499
01:13:02,541 --> 01:13:05,958
I say change the channel
and let's take our medicine!
1500
01:13:06,041 --> 01:13:07,375
Yeah!
1501
01:13:07,458 --> 01:13:08,708
-Whoo!
-Yeah!
1502
01:13:10,166 --> 01:13:13,333
[Graham] Ah. Now the moment
we've all been waiting for. Iceland.
1503
01:13:14,125 --> 01:13:16,708
Every performance is an adventure
with this group.
1504
01:13:17,041 --> 01:13:18,916
They're called Fire Saga.
1505
01:13:19,208 --> 01:13:22,166
And why they're here is anyone's guess.
1506
01:13:22,250 --> 01:13:23,458
[audience cheering]
1507
01:13:23,541 --> 01:13:25,000
[all cheering]
1508
01:13:34,083 --> 01:13:36,083
[delicate piano music playing]
1509
01:13:41,500 --> 01:13:44,958
♪ I saw you and then ♪
1510
01:13:45,333 --> 01:13:49,041
♪ All of my nights turned morning ♪
1511
01:13:49,166 --> 01:13:51,166
♪ You turned 'round ♪
1512
01:13:51,750 --> 01:13:56,125
♪ And I suddenly found my glory ♪
1513
01:13:56,208 --> 01:13:58,500
♪ Sometimes I pinch myself ♪
1514
01:13:58,583 --> 01:14:00,375
♪ 'Cause I don’t know ♪
1515
01:14:01,208 --> 01:14:03,708
♪ Am I dreaming now? ♪
1516
01:14:03,833 --> 01:14:08,083
♪ I wanna stop the clocks
And hold you close ♪
1517
01:14:08,875 --> 01:14:14,041
♪ But I don’t know how ♪
1518
01:14:14,583 --> 01:14:17,708
♪ Hey, baby, when you look at me ♪
1519
01:14:18,333 --> 01:14:20,583
♪ I know I’m in double trouble tonight ♪
1520
01:14:20,833 --> 01:14:23,166
Okay, so not as bad as we expected.
1521
01:14:23,250 --> 01:14:25,583
♪ ...when you talk to me ♪
1522
01:14:26,083 --> 01:14:29,708
♪ I know I’m in double trouble tonight ♪
1523
01:14:30,500 --> 01:14:32,125
♪ Show me your love ♪
1524
01:14:32,625 --> 01:14:34,125
♪ Give me your love ♪
1525
01:14:34,666 --> 01:14:37,666
♪ How can something so wrong
Feel so right? ♪
1526
01:14:38,166 --> 01:14:39,750
This is wonderful.
1527
01:14:40,291 --> 01:14:41,750
♪ The whitest dove ♪
1528
01:14:42,416 --> 01:14:47,875
♪ I’m in double trouble tonight ♪
1529
01:14:50,541 --> 01:14:53,250
♪ Double trouble tonight ♪
1530
01:14:54,416 --> 01:14:56,291
♪ Never felt this alive ♪
1531
01:14:56,375 --> 01:14:58,125
♪ Loving you’s my nine-to-five ♪
1532
01:14:58,208 --> 01:15:00,708
♪ Nothing makes me feel like you do ♪
1533
01:15:02,083 --> 01:15:03,875
♪ Up is down, down is up ♪
1534
01:15:03,958 --> 01:15:06,208
♪ I don’t really give a "What?" ♪
1535
01:15:06,291 --> 01:15:08,958
-[laughing]
-♪ I just wanna break every rule ♪
1536
01:15:09,041 --> 01:15:11,333
♪ Sometimes I pinch myself ♪
1537
01:15:11,416 --> 01:15:13,333
♪ 'Cause I don’t know ♪
1538
01:15:14,125 --> 01:15:15,750
♪ Am I dreaming now? ♪
1539
01:15:15,833 --> 01:15:17,250
♪ You're not dreaming ♪
1540
01:15:17,333 --> 01:15:19,708
♪ I wanna stop the clocks
And hold you close ♪
1541
01:15:19,791 --> 01:15:20,750
The-- the scarf.
1542
01:15:21,208 --> 01:15:23,833
-♪ Hold you close ♪
-♪ But I don't know how ♪
1543
01:15:23,916 --> 01:15:25,375
-[all exclaim]
-The scarf!
1544
01:15:26,625 --> 01:15:28,083
-[yelps]
-Oh, the scarf!
1545
01:15:28,166 --> 01:15:29,500
-[gasping]
-[groaning]
1546
01:15:29,583 --> 01:15:32,500
[screaming]
1547
01:15:32,750 --> 01:15:33,583
Sigrit!
1548
01:15:33,666 --> 01:15:35,583
-[electricity crackling]
-[grunts]
1549
01:15:35,916 --> 01:15:36,875
Crap! Hold on!
1550
01:15:36,958 --> 01:15:38,083
[screaming]
1551
01:15:38,166 --> 01:15:39,250
I can fix this!
1552
01:15:40,208 --> 01:15:42,000
Ooh and now the hamster wheel
is off to the races.
1553
01:15:43,458 --> 01:15:44,458
Keep singing!
1554
01:15:44,833 --> 01:15:46,375
This is not happening! Ah!
1555
01:15:46,458 --> 01:15:47,666
[groaning]
1556
01:15:47,750 --> 01:15:49,291
-[screaming]
-Look out!
1557
01:15:49,583 --> 01:15:51,708
I'm in complete control!
1558
01:15:53,375 --> 01:15:54,208
[shouts]
1559
01:15:54,291 --> 01:15:55,375
Holy shit!
1560
01:15:56,833 --> 01:15:58,625
[gasps, screams]
1561
01:15:58,708 --> 01:16:00,541
[crowd shrieking]
1562
01:16:02,750 --> 01:16:03,916
Oh, God!
1563
01:16:06,333 --> 01:16:07,666
[coughing]
1564
01:16:08,000 --> 01:16:09,416
-Sigrit!
-[Sigrit groans]
1565
01:16:09,500 --> 01:16:10,666
-Lars!
-Yeah!
1566
01:16:10,750 --> 01:16:11,958
Are you okay?
1567
01:16:12,250 --> 01:16:14,291
The elves must hate us.
1568
01:16:14,375 --> 01:16:17,083
We're hearing voices,
so they're not dead.
1569
01:16:17,583 --> 01:16:19,208
They're still playing our song.
1570
01:16:19,291 --> 01:16:20,416
-Oh!
-Come!
1571
01:16:20,500 --> 01:16:22,416
Someone is coming through the wheel.
1572
01:16:22,500 --> 01:16:23,875
We can do it!
1573
01:16:24,333 --> 01:16:25,666
Your microphone.
1574
01:16:26,125 --> 01:16:27,541
This is amazing.
1575
01:16:28,166 --> 01:16:35,125
♪ I’m in double trouble tonight ♪
1576
01:16:36,291 --> 01:16:38,333
♪ Double trouble tonight ♪
1577
01:16:38,708 --> 01:16:42,458
♪ Double trouble
Double double trouble tonight ♪
1578
01:16:42,583 --> 01:16:46,291
♪ Double trouble
I’m in double trouble tonight ♪
1579
01:16:46,416 --> 01:16:50,083
♪ Double trouble
Double double trouble tonight ♪
1580
01:16:50,166 --> 01:16:53,833
♪ Double trouble
I’m in double trouble tonight ♪
1581
01:16:58,000 --> 01:17:00,666
[man cackling in distance]
1582
01:17:02,458 --> 01:17:04,458
[man 2 laughing in distance]
1583
01:17:06,791 --> 01:17:08,791
[man 3 cackling]
1584
01:17:14,166 --> 01:17:16,541
-[Graham] And goodbye, Iceland.
-[sobbing]
1585
01:17:19,208 --> 01:17:20,750
I'm so sorry.
1586
01:17:21,708 --> 01:17:22,958
[sighs]
1587
01:17:23,041 --> 01:17:25,125
[man cackling]
1588
01:17:26,041 --> 01:17:29,291
[cackling echoing]
1589
01:17:46,125 --> 01:17:47,041
[sighs]
1590
01:17:55,375 --> 01:17:57,375
[crowd murmuring]
1591
01:18:01,458 --> 01:18:03,666
[scattered applause increases]
1592
01:18:04,791 --> 01:18:06,958
[scattered cheering]
1593
01:18:10,083 --> 01:18:12,083
[all cheering]
1594
01:18:13,875 --> 01:18:15,416
[Graham] I am stunned.
1595
01:18:15,500 --> 01:18:19,000
Iceland managed to set a new low bar
for Eurovision failure.
1596
01:18:19,083 --> 01:18:21,333
And this audience of hysterical fans
1597
01:18:21,416 --> 01:18:24,333
have responded
in a typically irrational way.
1598
01:18:25,333 --> 01:18:27,250
-Wait, where are we going?
-Home.
1599
01:18:27,333 --> 01:18:29,208
-We're going home to Húsavík.
-What?
1600
01:18:29,291 --> 01:18:30,291
-Let's go.
-No.
1601
01:18:30,583 --> 01:18:33,125
-What?
-No, no, we have to go back in there.
1602
01:18:33,208 --> 01:18:34,125
Why?
1603
01:18:34,375 --> 01:18:36,708
Because all of Iceland is watching.
1604
01:18:36,791 --> 01:18:40,041
-[sighs] But...
-Our family, our friends, my students.
1605
01:18:40,666 --> 01:18:42,208
We cannot let them down.
1606
01:18:43,166 --> 01:18:45,083
What do you mean? We already did.
1607
01:18:45,791 --> 01:18:46,916
We are a joke.
1608
01:18:47,583 --> 01:18:51,000
I'm not going back in there where
everyone is going to keep laughing at me.
1609
01:18:51,291 --> 01:18:52,125
[scoffs]
1610
01:18:52,208 --> 01:18:54,333
-Well, I am.
-Why?
1611
01:18:54,708 --> 01:18:58,958
I am going to go into that artists' area
because I am an artist.
1612
01:18:59,666 --> 01:19:03,083
And when I see that no votes
come in for us,
1613
01:19:03,166 --> 01:19:05,541
I'm going to sit there
and I'm going to take it
1614
01:19:05,958 --> 01:19:08,750
because I know I am more
than this contest.
1615
01:19:11,000 --> 01:19:13,750
Lars, I have never asked you
for anything, ever.
1616
01:19:14,791 --> 01:19:16,958
But I am asking you to do this for me.
1617
01:19:17,875 --> 01:19:19,833
And I am asking you to go.
1618
01:19:20,166 --> 01:19:21,166
Come on.
1619
01:19:21,375 --> 01:19:23,291
Please, you're being very selfish
right now.
1620
01:19:23,583 --> 01:19:24,958
-I'm being selfish?
-You are.
1621
01:19:25,041 --> 01:19:28,625
You know that all I've ever wanted
is to win.
1622
01:19:29,708 --> 01:19:33,250
Lemtov was right.
You just will never be satisfied.
1623
01:19:33,458 --> 01:19:35,833
Lemtov? What-- What does Lemtov know?
1624
01:19:36,708 --> 01:19:37,916
He actually knows a lot.
1625
01:19:38,250 --> 01:19:40,500
-Like what?
-Like, he knows about elves.
1626
01:19:40,583 --> 01:19:43,208
-And, uh, how to braid hair.
-Okay.
1627
01:19:43,583 --> 01:19:46,208
But he doesn't know about us, does he?
1628
01:19:46,541 --> 01:19:48,000
There is no us!
1629
01:19:49,166 --> 01:19:51,250
There is no us, Lars.
1630
01:19:52,291 --> 01:19:54,791
-[scoffs]
-I can't do this anymore.
1631
01:19:54,875 --> 01:19:58,083
You don't mean that. He's just putting
silly ideas into your head, okay?
1632
01:19:58,416 --> 01:19:59,250
No.
1633
01:20:00,250 --> 01:20:01,500
I'm going back in there.
1634
01:20:01,583 --> 01:20:02,750
[sighs]
1635
01:20:02,833 --> 01:20:03,791
Are you coming?
1636
01:20:05,666 --> 01:20:07,541
No, I'm not.
1637
01:20:11,958 --> 01:20:13,291
Okay, goodbye.
1638
01:20:15,875 --> 01:20:16,791
Okay, fine.
1639
01:20:17,541 --> 01:20:19,500
Fine, walk away. Go to Lemtov.
1640
01:20:19,958 --> 01:20:22,416
And go sing your love song to him,
all right?
1641
01:20:23,958 --> 01:20:24,833
What?
1642
01:20:25,250 --> 01:20:27,291
Yeah, I know all about your song.
1643
01:20:27,583 --> 01:20:29,750
I heard you writing it back at the hotel.
1644
01:20:30,375 --> 01:20:31,291
So go ahead.
1645
01:20:32,708 --> 01:20:34,541
I wrote that song for you.
1646
01:20:38,666 --> 01:20:40,750
[solemn music playing]
1647
01:20:41,666 --> 01:20:42,875
[sighs]
1648
01:20:47,875 --> 01:20:49,458
[flashbulbs popping]
1649
01:21:22,333 --> 01:21:24,083
Goddamn it! Shit!
1650
01:21:25,791 --> 01:21:26,625
Shit!
1651
01:21:27,041 --> 01:21:28,375
[grunting]
1652
01:21:33,125 --> 01:21:35,166
-[grunts]
-[man] Whoa, whoa, whoa!
1653
01:21:35,375 --> 01:21:37,125
What the hell, man?
1654
01:21:37,458 --> 01:21:38,916
I'm in here!
1655
01:21:39,291 --> 01:21:40,583
I'm not sorry!
1656
01:21:40,666 --> 01:21:42,666
[man] Hey! Hello?
1657
01:21:43,041 --> 01:21:44,125
Somebody?
1658
01:21:45,625 --> 01:21:48,208
And now, it's time for you
to go to your phones
1659
01:21:48,333 --> 01:21:51,458
and text in your votes to the numbers
you see on your television screens.
1660
01:21:51,541 --> 01:21:52,750
Where is Lars?
1661
01:21:54,166 --> 01:21:55,250
He left.
1662
01:21:55,333 --> 01:21:57,916
[Corin] And remember, you cannot vote
for your own country.
1663
01:22:01,166 --> 01:22:02,458
Then I will stay.
1664
01:22:02,541 --> 01:22:04,625
[man on TV] Good evening, Eurovision.
1665
01:22:04,708 --> 01:22:07,125
-Thank you.
-What a wonderful show we have tonight.
1666
01:22:07,583 --> 01:22:10,333
Portugal grants eight points to...
1667
01:22:11,166 --> 01:22:12,083
Latvia.
1668
01:22:12,166 --> 01:22:13,333
[light cheers and clapping]
1669
01:22:13,416 --> 01:22:15,791
Our ten points go to...
1670
01:22:16,041 --> 01:22:17,208
Sweden.
1671
01:22:17,666 --> 01:22:20,958
And our 12 points go to...
1672
01:22:21,041 --> 01:22:22,833
-Greece.
-[cheers and clapping]
1673
01:22:22,916 --> 01:22:27,750
[woman on TV] Norway gives eight points
to our neighbor Sweden.
1674
01:22:31,083 --> 01:22:33,791
Ten points to Greece.
1675
01:22:34,416 --> 01:22:37,625
And 12 points to Spain.
1676
01:22:39,916 --> 01:22:41,291
[Neils on TV] Hello, Eurovision.
1677
01:22:41,375 --> 01:22:43,500
Coming to you live
from Reykjavik, Iceland.
1678
01:22:44,208 --> 01:22:46,000
I'm so sorry about tonight.
1679
01:22:46,083 --> 01:22:50,125
They were awful.
Next year, it will be better. I promise.
1680
01:22:50,750 --> 01:22:53,166
We'll send someone else. Just anyone.
1681
01:22:53,250 --> 01:22:56,000
But here are the votes
from the Icelandic jury.
1682
01:22:56,083 --> 01:22:58,125
Eight points go to Greece.
1683
01:22:59,208 --> 01:23:01,333
Ten points go to Sweden.
1684
01:23:01,500 --> 01:23:02,333
Taxi!
1685
01:23:02,416 --> 01:23:06,875
[Neils on TV] And finally, 12 points go
to the Netherlands.
1686
01:23:08,250 --> 01:23:11,333
Thank you. [speaks in Icelandic]
1687
01:23:11,416 --> 01:23:13,541
[woman on TV greeting audience]
1688
01:23:13,625 --> 01:23:16,000
...from Switzerland to Eurovision.
1689
01:23:20,083 --> 01:23:22,458
Our eight points go to...
1690
01:23:23,291 --> 01:23:24,125
Iceland.
1691
01:23:25,250 --> 01:23:26,750
[clapping]
1692
01:23:26,833 --> 01:23:27,708
Iceland?
1693
01:23:27,958 --> 01:23:28,791
What?
1694
01:23:29,083 --> 01:23:29,958
[chuckles softly]
1695
01:23:30,041 --> 01:23:31,583
Did we just hear "points for Iceland"?
1696
01:23:31,666 --> 01:23:32,916
[shushing]
1697
01:23:33,000 --> 01:23:33,875
The TV.
1698
01:23:34,291 --> 01:23:36,500
[Graham] Yes, eight points for Iceland.
1699
01:23:36,916 --> 01:23:37,750
What?
1700
01:23:38,208 --> 01:23:42,583
[woman on TV] Ten points go to Sweden,
and 12 points to Greece.
1701
01:23:42,666 --> 01:23:43,500
Eight points.
1702
01:23:43,583 --> 01:23:44,708
-You sure?
-Yes, of course.
1703
01:23:44,791 --> 01:23:47,208
[man on TV] Good evening, Europe.
Hello, from Czech Republic.
1704
01:23:47,291 --> 01:23:49,875
The moment you're all waiting for.
1705
01:23:50,208 --> 01:23:52,791
Our eight points go to...
1706
01:23:52,875 --> 01:23:53,958
Croatia.
1707
01:23:54,541 --> 01:23:57,416
And our ten points go to...
1708
01:23:57,708 --> 01:23:58,666
Iceland.
1709
01:23:59,375 --> 01:24:00,541
[chuckling]
1710
01:24:00,833 --> 01:24:02,041
[Graham] What is happening?
1711
01:24:02,125 --> 01:24:05,291
The Eastern Bloc countries
are giving votes to Iceland.
1712
01:24:05,375 --> 01:24:06,333
This makes no sense.
1713
01:24:06,416 --> 01:24:08,666
-Wait, are they saying Iceland?
-Iceland.
1714
01:24:08,750 --> 01:24:12,041
Romania gives eight points to Iceland.
1715
01:24:12,125 --> 01:24:13,500
-What?
-[laughing]
1716
01:24:13,583 --> 01:24:16,625
France gives eight points to Iceland!
1717
01:24:17,458 --> 01:24:19,958
Holland gives ten points to...
1718
01:24:20,625 --> 01:24:21,708
Iceland!
1719
01:24:21,791 --> 01:24:23,416
[cheering]
1720
01:24:23,500 --> 01:24:25,125
[chattering and cheering]
1721
01:24:25,208 --> 01:24:27,541
-I don't understand this.
-This is crazy.
1722
01:24:27,625 --> 01:24:29,041
This is very crazy.
1723
01:24:29,125 --> 01:24:31,583
This is absolutely ridiculous.
1724
01:24:31,666 --> 01:24:34,041
Iceland is doing quite well.
1725
01:24:34,125 --> 01:24:36,708
It will be up to the popular vote,
but they are doing much better
1726
01:24:36,791 --> 01:24:38,041
than the odds-makers predicted.
1727
01:24:38,125 --> 01:24:41,208
Okay, now Sasha, let's see
how the popular vote went
1728
01:24:41,291 --> 01:24:43,875
and find out who has made it
through to the finale.
1729
01:24:44,125 --> 01:24:48,458
The first country
through to the final night is...
1730
01:24:49,416 --> 01:24:51,333
-Greece!
-Greece!
1731
01:24:51,833 --> 01:24:54,541
-Yeah!
-[Corin] Well done, Greece!
1732
01:24:55,083 --> 01:24:58,375
The second country that will be going
to the final is...
1733
01:24:58,750 --> 01:25:00,125
Croatia!
1734
01:25:00,208 --> 01:25:01,416
[Corin] Croatia!
1735
01:25:01,500 --> 01:25:03,833
Yes, well done, Croatia!
1736
01:25:03,958 --> 01:25:05,208
They're not my favorite.
1737
01:25:05,291 --> 01:25:10,666
Corin, there are only two more countries
that are going to make it into the final.
1738
01:25:10,875 --> 01:25:12,166
Getting hot in here.
1739
01:25:12,250 --> 01:25:14,125
It's okay, you still have chance.
1740
01:25:14,208 --> 01:25:15,041
Well, no.
1741
01:25:15,416 --> 01:25:16,833
But you have a lot of points.
1742
01:25:17,333 --> 01:25:18,666
Israel!
1743
01:25:18,750 --> 01:25:21,125
[Corin] Yes, Israel! Right on!
1744
01:25:22,791 --> 01:25:24,666
And the last country that will make it
1745
01:25:25,166 --> 01:25:28,166
for the grand finale on Saturday night
will be...
1746
01:25:35,833 --> 01:25:36,833
Iceland?
1747
01:25:37,500 --> 01:25:40,291
What? [laughs joyfully]
1748
01:25:40,583 --> 01:25:42,458
[all cheering]
1749
01:25:42,541 --> 01:25:43,958
[shouting]
1750
01:25:44,041 --> 01:25:45,875
-You did it!
-[screams]
1751
01:25:50,125 --> 01:25:51,208
[William Lee Adams] Oh, my God!
1752
01:25:51,291 --> 01:25:54,041
The numbers are in... Iceland is in?
1753
01:25:54,125 --> 01:25:55,083
[woman] Oh, my God!
1754
01:25:55,166 --> 01:25:57,208
-Yes! Yes!
-Yes!
1755
01:25:57,583 --> 01:25:58,750
Outstanding!
1756
01:25:59,166 --> 01:26:00,041
I'm so happy.
1757
01:26:00,125 --> 01:26:01,416
-It's so great.
-Yes.
1758
01:26:03,166 --> 01:26:05,875
-[sobbing]
-[Lemtov] Whoo!
1759
01:26:05,958 --> 01:26:07,250
Oh, I love it!
1760
01:26:07,333 --> 01:26:08,375
Oh-ho!
1761
01:26:08,458 --> 01:26:09,708
It's great.
1762
01:26:10,000 --> 01:26:12,416
I wish Lars was here.
1763
01:26:13,125 --> 01:26:15,125
["Svefn-G-Englar" by Sigur Rós playing]
1764
01:26:29,958 --> 01:26:31,000
Lars.
1765
01:26:36,083 --> 01:26:36,916
No.
1766
01:27:02,416 --> 01:27:03,375
[Stephan] Lars.
1767
01:27:05,083 --> 01:27:06,541
[Lars] Hey, Stephan.
1768
01:27:07,166 --> 01:27:08,416
What are you doing?
1769
01:27:08,500 --> 01:27:11,958
I'm taking this rope that's loose
and I'm rolling it around
1770
01:27:12,041 --> 01:27:13,625
to make it like in a circle.
1771
01:27:14,041 --> 01:27:15,291
I'm going to become a fisherman.
1772
01:27:15,375 --> 01:27:18,166
And drink myself to death
like a real Erickssong man.
1773
01:27:18,750 --> 01:27:20,083
This is my new life.
1774
01:27:20,458 --> 01:27:21,958
But what about Sigrit?
1775
01:27:22,291 --> 01:27:26,125
Rich, hairless Russian guy
with a huge dingle-dong came between us.
1776
01:27:26,208 --> 01:27:27,500
Shit happens.
1777
01:27:28,625 --> 01:27:29,458
Yeah.
1778
01:27:30,583 --> 01:27:31,583
Goodbye.
1779
01:27:32,416 --> 01:27:35,916
Remember, give up on your dreams now
while you're still young.
1780
01:27:36,083 --> 01:27:38,083
[melancholic music playing]
1781
01:27:55,291 --> 01:27:56,916
Ew, it stinks.
1782
01:27:57,375 --> 01:27:58,333
Blech! Ptooh!
1783
01:27:58,750 --> 01:28:02,083
How can you be a fisherman
if you're scared of the fish?
1784
01:28:03,208 --> 01:28:05,375
-What, are you joking at me?
-Joking at you?
1785
01:28:05,791 --> 01:28:06,958
Not in the least.
1786
01:28:07,041 --> 01:28:08,625
-No, I'm tired of it.
-Tired of what?
1787
01:28:08,708 --> 01:28:11,875
I'm tired of you constantly making fun
of everything that I do.
1788
01:28:12,500 --> 01:28:15,083
I've spent my whole life
trying to earn your respect.
1789
01:28:15,791 --> 01:28:17,833
And you know what?
I don't need it anymore.
1790
01:28:18,083 --> 01:28:19,416
I don't want it anymore.
1791
01:28:19,500 --> 01:28:21,625
And if you're never going to respect me,
1792
01:28:21,708 --> 01:28:24,708
then, so be it. I don't need it, okay?
1793
01:28:24,791 --> 01:28:27,250
-Lars. Lars, come here.
-How do you get off this boat?
1794
01:28:27,333 --> 01:28:29,250
-Where is the exit?
-[Erick] There is no exit.
1795
01:28:29,333 --> 01:28:31,291
-It's a boat, Lars.
-How do you get off this thing?
1796
01:28:31,375 --> 01:28:32,541
Lars, come here.
1797
01:28:33,083 --> 01:28:34,291
-Hey.
-Hey.
1798
01:28:34,833 --> 01:28:35,958
Lars, come here.
1799
01:28:36,041 --> 01:28:37,375
-Come here, Lars.
-No.
1800
01:28:37,458 --> 01:28:38,833
-No.
-Lars, come here.
1801
01:28:38,916 --> 01:28:40,791
-No.
-Stop, stop, stop, stop. Calm down.
1802
01:28:40,875 --> 01:28:42,583
Calm, calm, calm. Calm, Lars.
1803
01:28:42,875 --> 01:28:45,041
Now what do you see over there? Hmm?
1804
01:28:46,375 --> 01:28:48,833
-The land?
-That is Iceland.
1805
01:28:49,375 --> 01:28:51,291
-It-- It is Iceland, yes.
-Yes.
1806
01:28:51,375 --> 01:28:53,958
And you have done something for Iceland.
1807
01:28:54,541 --> 01:28:55,958
Something great.
1808
01:28:56,708 --> 01:28:59,083
Something none of us could ever do.
1809
01:28:59,958 --> 01:29:01,208
Your song singing.
1810
01:29:01,458 --> 01:29:03,583
It has brought us all great pride.
1811
01:29:04,833 --> 01:29:07,500
-No, it was a disaster.
-Yes, but you did not quit.
1812
01:29:08,125 --> 01:29:10,833
You have Viking spirit in you.
1813
01:29:11,291 --> 01:29:13,583
First, I didn't understand that,
1814
01:29:14,375 --> 01:29:16,458
until you got back up on that stage
1815
01:29:16,541 --> 01:29:20,125
after that stupid hamster wheel
went into the audience.
1816
01:29:20,625 --> 01:29:23,291
You... didn't quit.
1817
01:29:27,791 --> 01:29:30,166
You have always reminded me
of your mother.
1818
01:29:32,125 --> 01:29:34,208
She passed too soon for the both of us.
1819
01:29:35,416 --> 01:29:37,541
She would have been proud of you, Lars.
1820
01:29:38,958 --> 01:29:39,791
Oh.
1821
01:29:39,875 --> 01:29:40,708
[sniffles]
1822
01:29:44,458 --> 01:29:46,333
-Good. Yes.
-But...
1823
01:29:47,000 --> 01:29:48,208
But I did quit.
1824
01:29:48,291 --> 01:29:51,708
I left Sigrit all alone.
And now, she doesn't want me anymore.
1825
01:29:52,041 --> 01:29:54,875
We've had bad luck
with the Ericksdóttir women.
1826
01:29:55,208 --> 01:29:56,125
What do you mean?
1827
01:29:56,458 --> 01:29:58,083
Sigrit's mother, Helka...
1828
01:29:58,458 --> 01:29:59,541
she never liked me.
1829
01:29:59,625 --> 01:30:02,125
Never wanted anything to do with me.
1830
01:30:02,708 --> 01:30:04,625
[sighs] I've always loved Sigrit.
1831
01:30:05,416 --> 01:30:08,208
-How did I let this happen?
-Oh, it doesn't matter what happened.
1832
01:30:08,291 --> 01:30:11,625
What happens now is
that you have to fight for her.
1833
01:30:12,250 --> 01:30:13,083
Yes?
1834
01:30:13,500 --> 01:30:17,833
You have to fight for her like you fought
for that stupid song contest.
1835
01:30:18,291 --> 01:30:20,708
Fight for your dream of a life with her.
1836
01:30:20,791 --> 01:30:22,958
Fight, like a Viking!
1837
01:30:24,250 --> 01:30:28,166
Sorry to disturb, but you two do know that
Iceland made it into the Eurovison finals?
1838
01:30:28,791 --> 01:30:29,916
-What?
-What?
1839
01:30:30,416 --> 01:30:32,583
Why the hell didn't you tell me?
1840
01:30:32,666 --> 01:30:34,791
-We-- We thought you didn't care.
-What?
1841
01:30:34,875 --> 01:30:38,500
-Well, we have to turn the boat around.
-No, we can't lose a day of fishing.
1842
01:30:39,041 --> 01:30:41,333
[upbeat music playing]
1843
01:30:41,416 --> 01:30:42,625
Sigrit!
1844
01:30:42,708 --> 01:30:43,625
Lars!
1845
01:30:43,833 --> 01:30:45,833
[fishermen exclaiming]
1846
01:30:47,250 --> 01:30:48,916
-[Erick] Go get her, Lars!
-[man] Go get her!
1847
01:30:57,750 --> 01:30:58,708
Oh...
1848
01:31:03,375 --> 01:31:04,416
Both for me?
1849
01:31:04,875 --> 01:31:05,750
Of course.
1850
01:31:09,166 --> 01:31:10,041
Okay.
1851
01:31:10,416 --> 01:31:13,625
Sigrit, this is not ending.
1852
01:31:13,708 --> 01:31:14,750
[sighs]
1853
01:31:14,833 --> 01:31:16,000
This is beginning.
1854
01:31:16,833 --> 01:31:17,708
What?
1855
01:31:18,083 --> 01:31:20,208
Why don't you stay with me
after the contest?
1856
01:31:21,833 --> 01:31:22,791
Oh...
1857
01:31:22,875 --> 01:31:25,916
Alexander, we barely know each other.
1858
01:31:26,000 --> 01:31:29,375
Yes, but you are beautiful and kind.
1859
01:31:29,458 --> 01:31:34,000
I handsome and rich. This is typically
very winning combination.
1860
01:31:34,666 --> 01:31:39,166
When we sing, I feel connection
that is unique for me.
1861
01:31:39,250 --> 01:31:40,333
Hmm.
1862
01:31:40,416 --> 01:31:41,916
And if it helps, I can...
1863
01:31:42,708 --> 01:31:44,916
throw in Fabergé egg...
1864
01:31:46,000 --> 01:31:47,500
personal submersible...
1865
01:31:49,041 --> 01:31:50,458
pet tiger.
1866
01:31:50,666 --> 01:31:52,583
I don't really care about that stuff.
1867
01:31:53,416 --> 01:31:55,125
-I know.
-Maybe a tiger.
1868
01:31:55,791 --> 01:31:57,041
It can be arranged.
1869
01:31:58,083 --> 01:31:59,083
[chuckles softly]
1870
01:32:00,291 --> 01:32:02,291
[upbeat music playing]
1871
01:32:10,291 --> 01:32:11,291
Lars.
1872
01:32:11,541 --> 01:32:13,791
Victor. What are you doing here?
1873
01:32:14,125 --> 01:32:15,708
What are you doing here?
1874
01:32:15,791 --> 01:32:18,583
Can you give me a ride to the airport?
We're in the finals of Eurovision.
1875
01:32:18,666 --> 01:32:20,458
Yes, I know this. Big news.
1876
01:32:20,541 --> 01:32:22,625
-Yeah. Oh, wow.
-Yeah.
1877
01:32:22,708 --> 01:32:24,000
I was swimming in the water.
1878
01:32:24,375 --> 01:32:26,541
-[laughing] Yeah, I saw that.
-[laughs] Yes.
1879
01:32:26,916 --> 01:32:28,541
-Swimming in the water.
-It's freezing.
1880
01:32:28,625 --> 01:32:29,708
[both laughing]
1881
01:32:29,791 --> 01:32:32,250
-[Victor] Yes.
-[Lars] Can you take me somewhere first?
1882
01:32:32,333 --> 01:32:34,541
-There's something I need to take care of.
-[Victor] Yeah.
1883
01:32:45,833 --> 01:32:46,916
Hey there, elf.
1884
01:32:47,666 --> 01:32:49,416
It's me, Lars.
1885
01:32:50,541 --> 01:32:51,791
I really messed up.
1886
01:32:52,291 --> 01:32:57,458
And I just wanted to come up here
to ask of you guys
1887
01:32:58,333 --> 01:32:59,958
for any help you can give me.
1888
01:33:00,500 --> 01:33:04,250
I don't know how I'm going to fix things
with Sigrit, but I have to try.
1889
01:33:04,750 --> 01:33:05,583
Okay.
1890
01:33:06,375 --> 01:33:09,083
Have a good lunch,
or whatever you're doing in there.
1891
01:33:11,541 --> 01:33:12,416
[shouts] Goodbye!
1892
01:33:14,791 --> 01:33:17,666
Never understood why half this country
still believes in elves.
1893
01:33:17,791 --> 01:33:19,916
I know, but Sigrit swears by them.
1894
01:33:21,250 --> 01:33:24,958
Iceland continues to have one foot
in the Dark Ages, huh?
1895
01:33:25,500 --> 01:33:27,375
Our magic and elves.
1896
01:33:27,458 --> 01:33:29,583
What are we going to do?
1897
01:33:29,666 --> 01:33:32,375
Don't you understand?
If you go back to that stupid girl,
1898
01:33:32,458 --> 01:33:35,000
you could win that contest,
and we cannot have that!
1899
01:33:35,083 --> 01:33:36,791
Iceland can't afford it!
1900
01:33:37,125 --> 01:33:38,166
We are bankrupt!
1901
01:33:38,458 --> 01:33:41,833
And they will point the finger at me!
1902
01:33:42,250 --> 01:33:44,666
[choking] You really think we could win?
1903
01:33:44,958 --> 01:33:47,375
I blew up that boat!
I killed all those people!
1904
01:33:47,666 --> 01:33:48,875
You should have been--
1905
01:33:51,666 --> 01:33:53,416
[gasping for air]
1906
01:33:54,333 --> 01:33:56,541
[panting]
1907
01:34:02,958 --> 01:34:03,833
[grunts]
1908
01:34:07,375 --> 01:34:08,291
[door slams]
1909
01:34:08,541 --> 01:34:10,541
[ethereal music playing]
1910
01:34:12,541 --> 01:34:13,500
Thank you!
1911
01:34:14,625 --> 01:34:15,708
Enjoy the biscuits!
1912
01:34:18,041 --> 01:34:20,000
I'll just leave the knife here,
1913
01:34:20,666 --> 01:34:24,708
in case you have to do other murders!
1914
01:34:29,250 --> 01:34:32,416
[musical fanfare plays]
1915
01:34:33,708 --> 01:34:35,708
[cheering]
1916
01:34:39,833 --> 01:34:43,375
[Colin] Welcome to tonight's grand finale
of the Eurovision Song Contest.
1917
01:34:43,750 --> 01:34:46,458
[Sasha] It is the biggest night
of the year.
1918
01:34:46,625 --> 01:34:50,125
And the one we have all been waiting for.
1919
01:34:50,208 --> 01:34:51,291
Where's Victor?
1920
01:34:51,958 --> 01:34:53,708
I-- I don't know. Do you?
1921
01:34:53,791 --> 01:34:57,458
I left him a couple of messages,
but he never responded.
1922
01:34:57,541 --> 01:34:59,333
He's gonna be so bummed out
if he misses this.
1923
01:34:59,416 --> 01:35:01,041
Yes, if he's not here,
he's gonna miss it.
1924
01:35:01,500 --> 01:35:05,791
Let the grand finale
of the Eurovision Song Contest begin!
1925
01:35:05,875 --> 01:35:08,375
[audience cheering]
1926
01:35:20,958 --> 01:35:24,375
-Where the hell is everyone?
-At home, watching Eurovision.
1927
01:35:24,458 --> 01:35:25,458
[sighs]
1928
01:35:28,916 --> 01:35:30,041
Oh...
1929
01:35:32,208 --> 01:35:33,041
Hey!
1930
01:35:33,125 --> 01:35:34,166
Hello. Stop!
1931
01:35:34,416 --> 01:35:35,750
Stop, stop, stop, stop, stop!
1932
01:35:35,833 --> 01:35:36,833
Whoa, hey!
1933
01:35:37,083 --> 01:35:37,958
Americans.
1934
01:35:38,041 --> 01:35:40,541
-That the guy from the fountain?
-Oh, my God. What is he wearing?
1935
01:35:40,625 --> 01:35:43,250
Hey! Americans, my best friends.
1936
01:35:43,333 --> 01:35:46,083
New York Jets, right?
Take my horse down to Old Town Road?
1937
01:35:46,166 --> 01:35:47,375
Yes, I need a ride, okay?
1938
01:35:47,958 --> 01:35:49,250
We're going to Paris, bro.
1939
01:35:49,333 --> 01:35:51,625
No, Paris is a dump.
You don't want to go there.
1940
01:35:51,708 --> 01:35:52,791
Trust me, it's horrible.
1941
01:35:53,083 --> 01:35:55,416
You need to take me
to Eurovision Song Contest.
1942
01:35:55,500 --> 01:35:56,875
-Okay? We cool?
-What?
1943
01:35:56,958 --> 01:35:58,541
Jamba Juice! Come on, let's go.
1944
01:35:58,625 --> 01:36:01,041
Dude, this is a rental.
I gotta take this back.
1945
01:36:01,125 --> 01:36:02,875
-He's getting in the car?
-Oh, my God.
1946
01:36:02,958 --> 01:36:05,208
Yeah, that's great.
Close the door, close it.
1947
01:36:05,291 --> 01:36:06,625
-[woman] What?
-[man] We can't.
1948
01:36:06,708 --> 01:36:08,250
[Lars] Come on, let's go, bro.
1949
01:36:08,333 --> 01:36:09,333
Pedal to the metal.
1950
01:36:09,416 --> 01:36:11,708
I need to get to Sigrit.
She goes on in ten minutes.
1951
01:36:11,791 --> 01:36:12,666
[woman] This is crazy.
1952
01:36:13,000 --> 01:36:15,833
And now the Russian performer,
Alexander Lemtov.
1953
01:36:15,916 --> 01:36:19,500
The favorite still, with his song
"Lion of Love."
1954
01:36:19,583 --> 01:36:21,916
[cheers and applause]
1955
01:36:24,583 --> 01:36:31,583
♪ Love... ♪
1956
01:36:34,000 --> 01:36:35,791
Jeff, bro, man. Come on.
1957
01:36:35,875 --> 01:36:37,791
Put the pedal to the metal. Let's go!
1958
01:36:37,875 --> 01:36:39,166
What about the speed limit?
1959
01:36:39,250 --> 01:36:42,166
There is no speed limit in all of Europe.
1960
01:36:42,250 --> 01:36:44,166
You can go any speed.
1961
01:36:44,250 --> 01:36:45,708
[laughing] Oh... cool.
1962
01:36:47,166 --> 01:36:48,500
[Lars] There you go. Okay.
1963
01:36:48,583 --> 01:36:50,166
Jeff got some balls.
1964
01:36:50,250 --> 01:36:51,958
They may be small, but you've got them.
1965
01:36:52,041 --> 01:36:53,250
[engine revving]
1966
01:36:53,333 --> 01:36:55,041
[screaming]
1967
01:36:55,125 --> 01:36:56,625
[laughing]
1968
01:36:56,708 --> 01:36:58,833
-Whoa.
-I know, I'm so scared.
1969
01:36:58,916 --> 01:36:59,750
[mock crying]
1970
01:36:59,833 --> 01:37:05,458
♪ I was happy laying 'round in the shadows
Unbothered by flies ♪
1971
01:37:06,833 --> 01:37:12,375
♪ Surrounded by so many
That just didn’t light my fire ♪
1972
01:37:13,375 --> 01:37:19,791
♪ Bu-hu-hut then I turned 'round and
I saw a gazelle with a flirtatious smile ♪
1973
01:37:20,666 --> 01:37:26,500
♪ Swift as the wind she was gone
But you won't get away this time ♪
1974
01:37:27,166 --> 01:37:28,708
[Lars] Whoo!
1975
01:37:28,791 --> 01:37:31,625
Can you let me out the car, please?
This is scary. Just stop the car.
1976
01:37:31,708 --> 01:37:32,916
Shh! Quiet!
1977
01:37:33,000 --> 01:37:36,458
You need to relax 'cause otherwise you're
going to get thrown out on the next turn.
1978
01:37:37,708 --> 01:37:39,666
-[horn honking]
-[shouting]
1979
01:37:41,125 --> 01:37:43,375
[tires squealing]
1980
01:37:43,458 --> 01:37:45,041
[shouting]
1981
01:37:52,875 --> 01:37:54,916
-[panting]
-Oh, my--
1982
01:37:55,208 --> 01:37:56,916
Jeff, drive! Keep driving!
1983
01:37:57,208 --> 01:37:58,541
You're doing great!
1984
01:37:58,625 --> 01:37:59,791
Super thumbs up! Go!
1985
01:38:00,041 --> 01:38:01,833
[tires screeching]
1986
01:38:04,333 --> 01:38:06,125
♪ I’ll be the king you wanted ♪
1987
01:38:06,208 --> 01:38:08,041
♪ You’ll be the queen I need ♪
1988
01:38:08,125 --> 01:38:11,958
♪ And on and on and on and on ♪
1989
01:38:12,625 --> 01:38:13,458
♪ Oh! ♪
1990
01:38:13,541 --> 01:38:15,083
♪ Let's get together ♪
1991
01:38:15,166 --> 01:38:16,583
♪ I’m a lion lover ♪
1992
01:38:16,666 --> 01:38:19,666
♪ And I hunt for love ♪
1993
01:38:20,291 --> 01:38:21,416
Turn, Jeff. Turn!
1994
01:38:21,750 --> 01:38:23,500
[tires squealing]
1995
01:38:24,958 --> 01:38:26,916
[woman] So, is Eurovision like The Voice?
1996
01:38:27,041 --> 01:38:29,541
[Lars] Would you shut up?
No! It's not like The Voice.
1997
01:38:29,875 --> 01:38:30,958
Is that it over there?
1998
01:38:31,166 --> 01:38:33,166
Yes! Of course it is, you shithead!
1999
01:38:33,375 --> 01:38:35,666
It says Eurovision right on it.
Don't slow down!
2000
01:38:35,750 --> 01:38:37,125
♪ On the savanna ♪
2001
01:38:37,458 --> 01:38:38,833
♪ I will make you rise up ♪
2002
01:38:38,916 --> 01:38:41,958
♪ To the sky above ♪
2003
01:38:42,166 --> 01:38:45,958
♪ And I when I roar ♪
2004
01:38:46,083 --> 01:38:48,625
♪ You’ll know, you'll know I’m done ♪
2005
01:38:48,916 --> 01:38:50,875
♪ Somewhere someone tonight ♪
2006
01:38:50,958 --> 01:38:55,708
♪ Will meet the lion of love ♪
2007
01:38:55,791 --> 01:38:57,708
♪ Somewhere someone tonight ♪
2008
01:38:57,791 --> 01:39:02,708
♪ Will meet the lion of love ♪
2009
01:39:02,791 --> 01:39:04,791
♪ Somewhere someone tonight ♪
2010
01:39:04,875 --> 01:39:11,875
♪ Will meet the lion of love ♪
2011
01:39:12,916 --> 01:39:14,291
♪ Lion of love ♪
2012
01:39:14,375 --> 01:39:16,375
[cheering and applause]
2013
01:39:19,458 --> 01:39:21,166
-[brakes screech]
-[Lars] Ah. Here's my stop.
2014
01:39:21,625 --> 01:39:24,583
-Yes! We made it! Eurovision.
-Oh, my God.
2015
01:39:24,916 --> 01:39:28,416
All right. Hey! Thank you, Americans!
You're awful people! Ha-ha!
2016
01:39:28,750 --> 01:39:31,000
No, but seriously! Don't come to Iceland!
2017
01:39:31,250 --> 01:39:33,791
We don't want you!
You might be killed by elves!
2018
01:39:34,166 --> 01:39:35,916
[audience cheering]
2019
01:39:38,083 --> 01:39:40,291
-That was amazing!
-My God.
2020
01:39:40,375 --> 01:39:41,750
I know, I know.
2021
01:39:42,166 --> 01:39:43,250
Thank you, thank you.
2022
01:39:43,666 --> 01:39:44,791
Oh, my God.
2023
01:39:45,250 --> 01:39:48,541
Oh! Tonight we conquer stage,
tomorrow the world.
2024
01:39:48,625 --> 01:39:51,708
Um... uh... Lemtov,
I need to ask you something.
2025
01:39:51,791 --> 01:39:53,375
-Sure, sure.
-Okay.
2026
01:39:53,458 --> 01:39:54,333
Uh...
2027
01:39:55,916 --> 01:39:57,208
Are you gay?
2028
01:39:57,708 --> 01:39:59,166
[chuckling] What?
2029
01:39:59,250 --> 01:40:01,958
No! No, no! Of course not. I am Russian.
2030
01:40:02,500 --> 01:40:04,333
-No?
-There no gay people in Russia.
2031
01:40:04,833 --> 01:40:06,958
Statistically speaking,
I think that's impossible.
2032
01:40:07,541 --> 01:40:09,958
-I assure you. Hundred percent.
-Gender-fluid?
2033
01:40:10,041 --> 01:40:11,958
Fact of truth. No gay Russian.
2034
01:40:12,166 --> 01:40:16,541
-Non-binary?
-No, non-binary. I, he, him pronoun.
2035
01:40:17,666 --> 01:40:18,625
He, him.
2036
01:40:20,416 --> 01:40:21,291
-Okay.
-Hmm.
2037
01:40:22,083 --> 01:40:23,000
Well, um...
2038
01:40:24,041 --> 01:40:27,250
so a lot has happened
since I came here, and--
2039
01:40:27,333 --> 01:40:29,791
Shh. We talk about this later time.
2040
01:40:29,875 --> 01:40:31,125
This your moment.
2041
01:40:31,958 --> 01:40:35,000
You go, sing your heart out.
2042
01:40:36,041 --> 01:40:37,041
Okay?
2043
01:40:37,500 --> 01:40:39,208
-Okay? [kisses]
-Okay.
2044
01:40:39,291 --> 01:40:40,333
Go.
2045
01:40:42,208 --> 01:40:46,375
I am here, Corin, the green room,
where only the artists can sit...
2046
01:40:49,166 --> 01:40:50,375
[door shuts]
2047
01:40:58,000 --> 01:40:59,458
Hello, Helka.
2048
01:40:59,875 --> 01:41:00,708
Come in.
2049
01:41:04,125 --> 01:41:05,458
Oh, shit!
2050
01:41:06,291 --> 01:41:09,125
-Lars...
-No, come on. I'm running late.
2051
01:41:09,208 --> 01:41:11,458
Lars, please. You must listen to me.
2052
01:41:11,541 --> 01:41:13,666
[sighs] Fuck it. What?
2053
01:41:13,750 --> 01:41:15,750
Your life is in danger.
2054
01:41:15,833 --> 01:41:18,500
Victor Karlosson killed me.
He blew me up on the boat
2055
01:41:18,583 --> 01:41:20,208
and now he's going to try to kill you.
2056
01:41:20,291 --> 01:41:21,875
Where have you been? Seriously.
2057
01:41:21,958 --> 01:41:25,875
Have you not been using your ghost powers
to watch anything that's happening?
2058
01:41:25,958 --> 01:41:27,583
He already tried. He's dead.
2059
01:41:27,666 --> 01:41:29,458
-What?
-Yes, he already tried.
2060
01:41:29,541 --> 01:41:33,750
Yeah. So, like, come on. Seriously.
Thank you so much. Is that it?
2061
01:41:33,833 --> 01:41:35,041
Goodbye, Lars.
2062
01:41:36,083 --> 01:41:37,916
She's not a very helpful ghost.
2063
01:41:38,583 --> 01:41:40,416
Iceland is next.
2064
01:41:40,500 --> 01:41:41,916
The audience have been warned.
2065
01:41:42,000 --> 01:41:44,000
Fire marshals are standing by.
2066
01:41:44,166 --> 01:41:46,166
[light applause]
2067
01:41:58,791 --> 01:42:00,791
[cheering]
2068
01:42:02,458 --> 01:42:03,291
Go, Iceland!
2069
01:42:03,375 --> 01:42:08,083
[Graham] It appears only one half
of Fire Saga will be performing tonight.
2070
01:42:08,916 --> 01:42:10,916
-[shouting]
-[grunts]
2071
01:42:11,000 --> 01:42:12,333
[both grunt]
2072
01:42:14,750 --> 01:42:15,666
[grunting]
2073
01:42:15,750 --> 01:42:16,958
[laughing]
2074
01:42:17,041 --> 01:42:19,833
Why are you laughing?
I'm trying to have a fist fight with you!
2075
01:42:20,250 --> 01:42:22,083
You hit me but it's very light.
2076
01:42:22,375 --> 01:42:23,708
It's almost relaxing.
2077
01:42:24,041 --> 01:42:25,416
[groans]
2078
01:42:26,208 --> 01:42:27,750
You stay away from her.
2079
01:42:27,833 --> 01:42:29,375
Lars, it's too late.
2080
01:42:29,458 --> 01:42:31,833
You are the one who should stay away.
2081
01:42:32,083 --> 01:42:33,708
You can give her nothing.
2082
01:42:34,125 --> 01:42:35,416
I give her everything.
2083
01:42:35,500 --> 01:42:41,375
Comfort, security, mansion,
palace, Wi-Fi every room.
2084
01:42:41,500 --> 01:42:42,583
What you give her?
2085
01:42:42,833 --> 01:42:43,708
Nothing.
2086
01:42:43,833 --> 01:42:46,291
-It's quite an impressive list.
-Thank you.
2087
01:42:46,375 --> 01:42:49,125
[music begins playing]
2088
01:42:53,708 --> 01:42:57,333
♪ I saw you and then ♪
2089
01:42:57,500 --> 01:43:01,083
♪ All of my nights turned morning ♪
2090
01:43:01,375 --> 01:43:03,791
♪ You turned 'round ♪
2091
01:43:03,875 --> 01:43:07,583
♪ And I suddenly found my glory ♪
2092
01:43:07,666 --> 01:43:10,458
Stop. Stop, stop the music, please!
Stop. Stop.
2093
01:43:10,791 --> 01:43:11,625
[music stops]
2094
01:43:12,208 --> 01:43:13,041
Lars!
2095
01:43:16,166 --> 01:43:19,166
Here we go.
Another adventure with the Icelanders.
2096
01:43:19,791 --> 01:43:22,958
My name is Lars Erickssong from Iceland.
2097
01:43:23,875 --> 01:43:26,208
And I’m sorry to be messing up the show.
2098
01:43:27,000 --> 01:43:29,541
I shouldn’t. I... I love this show.
2099
01:43:30,708 --> 01:43:35,333
The Eurovision Song Contest
means everything to me.
2100
01:43:36,250 --> 01:43:37,291
It is my life.
2101
01:43:39,750 --> 01:43:41,833
Ever since I was a small child,
2102
01:43:42,125 --> 01:43:44,125
I always dreamed of winning the contest.
2103
01:43:46,041 --> 01:43:46,875
But...
2104
01:43:47,333 --> 01:43:51,500
as most of you know, Eurovision is
much more than a competition.
2105
01:43:54,208 --> 01:43:56,916
The music is not a contest.
2106
01:43:57,875 --> 01:44:00,375
And the perfect song
isn't the winning song,
2107
01:44:01,916 --> 01:44:03,958
but a song that comes from the heart.
2108
01:44:12,750 --> 01:44:14,750
[playing Sigrit's song]
2109
01:44:24,458 --> 01:44:26,333
We'll be disqualified.
2110
01:44:26,875 --> 01:44:27,833
Just sing.
2111
01:44:44,291 --> 01:44:49,291
♪ All by myself ♪
2112
01:44:51,125 --> 01:44:54,250
♪ With this great big world before me ♪
2113
01:44:54,791 --> 01:44:57,958
♪ But it's all for someone else ♪
2114
01:44:58,583 --> 01:45:03,791
♪ I’ve tried and tried again ♪
2115
01:45:05,375 --> 01:45:08,708
♪ To let you know just where my heart is ♪
2116
01:45:09,000 --> 01:45:12,291
♪ To tell the truth and not pretend ♪
2117
01:45:12,791 --> 01:45:15,083
♪ All I needed ♪
2118
01:45:16,375 --> 01:45:19,666
♪ Was to get away ♪
2119
01:45:20,000 --> 01:45:26,583
♪ Just to realize
That I was meant to stay ♪
2120
01:45:27,083 --> 01:45:30,833
♪ Where the mountains sing
Through the screams of seagulls ♪
2121
01:45:30,916 --> 01:45:34,500
♪ Where the whales can live
'Cause they’re gentle people ♪
2122
01:45:34,583 --> 01:45:37,958
♪ In my hometown ♪
2123
01:45:38,041 --> 01:45:41,583
♪ My hometown ♪
2124
01:45:41,666 --> 01:45:45,458
♪ Thought I made it clear
Do I have to say it? ♪
2125
01:45:45,541 --> 01:45:49,083
♪ It was always there
We just didn’t see it ♪
2126
01:45:49,375 --> 01:45:54,375
♪ All I need is you and me
And my home... ♪
2127
01:45:55,166 --> 01:45:57,458
[singing in Icelandic]
2128
01:46:01,666 --> 01:46:03,041
She's singing in Icelandic.
2129
01:46:03,750 --> 01:46:05,541
♪ Húsavík... ♪
2130
01:46:05,625 --> 01:46:07,708
[continues singing in Icelandic]
2131
01:46:07,791 --> 01:46:09,208
[laughing]
2132
01:46:12,166 --> 01:46:13,458
Gorgeous!
2133
01:46:13,541 --> 01:46:14,583
[clapping]
2134
01:46:14,666 --> 01:46:19,166
[in English] ♪ You want the world ♪
2135
01:46:19,250 --> 01:46:21,375
♪ Want the world ♪
2136
01:46:21,500 --> 01:46:24,875
♪ All the neon lights and billboards ♪
2137
01:46:24,958 --> 01:46:27,791
♪ To be seen and to be heard ♪
2138
01:46:27,875 --> 01:46:28,916
[Lars vocalizes]
2139
01:46:29,000 --> 01:46:34,125
♪ And I followed you ♪
2140
01:46:34,208 --> 01:46:35,833
[vocalizing]
2141
01:46:35,916 --> 01:46:38,875
♪ But now I know what makes me happy ♪
2142
01:46:39,416 --> 01:46:42,791
♪ And I can tell you feel it too ♪
2143
01:46:42,875 --> 01:46:46,875
♪ Where the mountains sing
Through the screams of seagulls ♪
2144
01:46:46,958 --> 01:46:50,041
♪ Where the whales can live
'Cause they’re gentle people ♪
2145
01:46:50,125 --> 01:46:53,458
♪ In my hometown ♪
2146
01:46:53,541 --> 01:46:57,166
♪ My hometown ♪
2147
01:46:57,250 --> 01:47:01,333
♪ Where the northern lights
Burst out their colors ♪
2148
01:47:01,416 --> 01:47:05,083
♪ And the magic nights
Surpass all others and... ♪
2149
01:47:05,166 --> 01:47:07,166
[continues singing in Icelandic]
2150
01:47:16,083 --> 01:47:18,083
[all exclaiming]
2151
01:47:19,541 --> 01:47:20,916
♪ Húsavík... ♪
2152
01:47:22,666 --> 01:47:25,166
[in English] ♪ My home ♪
2153
01:47:25,250 --> 01:47:31,625
♪ My hometown ♪
2154
01:47:31,708 --> 01:47:33,958
-[laughing]
-[exclaiming]
2155
01:47:35,375 --> 01:47:42,375
[holding high note]
2156
01:47:45,583 --> 01:47:47,583
-[audience cheering]
-[inhales deeply]
2157
01:47:47,666 --> 01:47:49,875
[cheers and applause]
2158
01:47:50,708 --> 01:47:51,916
[softly] Speorg note.
2159
01:47:52,541 --> 01:47:54,541
[all cheering and exclaiming]
2160
01:47:56,875 --> 01:47:58,000
[man] That was beautiful!
2161
01:48:07,000 --> 01:48:09,166
Quite beautiful, really.
2162
01:48:09,250 --> 01:48:11,666
They will, of course, be disqualified
for changing their song,
2163
01:48:11,750 --> 01:48:13,583
but quite beautiful.
2164
01:48:19,666 --> 01:48:21,000
I see you.
2165
01:48:22,333 --> 01:48:23,666
There you are.
2166
01:48:24,791 --> 01:48:25,875
Here I am.
2167
01:48:26,625 --> 01:48:28,166
I’m checking you out.
2168
01:48:29,125 --> 01:48:30,458
I’m checking you out.
2169
01:48:30,541 --> 01:48:33,041
["Hoppípolla" by Sigur Rós playing]
2170
01:48:36,750 --> 01:48:38,750
[crowd cheers]
2171
01:48:50,291 --> 01:48:52,333
[woman in crowd] Fire Saga!
2172
01:48:52,583 --> 01:48:54,583
-[woman] Fire Saga!
-[man] Fire Saga!
2173
01:48:54,708 --> 01:48:56,208
[woman 2] Fire Saga!
2174
01:48:56,791 --> 01:48:57,833
[man 2] Fire Saga!
2175
01:48:59,000 --> 01:49:01,041
Sigrit Ericksdóttir!
2176
01:49:01,458 --> 01:49:04,833
[crowd continues to cheer]
2177
01:49:12,666 --> 01:49:14,666
-Oh...
-Good for you, Alexander.
2178
01:49:16,125 --> 01:49:18,416
I still win, of course, but...
2179
01:49:19,875 --> 01:49:21,333
I am happy for them.
2180
01:49:22,750 --> 01:49:24,333
How could I not be? Hmm?
2181
01:49:25,791 --> 01:49:27,375
You deserve to be happy, too.
2182
01:49:28,083 --> 01:49:29,958
Mother Russia does not agree.
2183
01:49:30,250 --> 01:49:31,375
[clicks tongue] Aww...
2184
01:49:31,750 --> 01:49:33,583
-Come to Greece with me.
-Hmm.
2185
01:49:34,583 --> 01:49:36,208
I do like the statues.
2186
01:49:37,208 --> 01:49:39,958
Maybe we get a yacht.
I look fantastic with tan.
2187
01:49:41,041 --> 01:49:43,166
Wouldn't know,
I haven't seen you with a real one.
2188
01:49:43,250 --> 01:49:44,958
-[scoffs, kisses]
-Oh...
2189
01:49:45,041 --> 01:49:45,958
[both chuckle]
2190
01:49:46,041 --> 01:49:47,000
Hug me.
2191
01:49:47,750 --> 01:49:50,250
["Hoppípolla" continues playing]
2192
01:50:02,541 --> 01:50:05,083
[all cheering]
2193
01:50:28,791 --> 01:50:30,000
Oh-ho!
2194
01:50:30,708 --> 01:50:32,000
Hey!
2195
01:50:32,375 --> 01:50:33,541
Wow!
2196
01:50:34,083 --> 01:50:36,458
-Whoa! Thank you!
-Hi!
2197
01:50:36,541 --> 01:50:37,625
Thank you!
2198
01:50:37,708 --> 01:50:38,541
[Sigrit] Okay!
2199
01:50:47,541 --> 01:50:48,416
[Lars] Papa...
2200
01:51:02,833 --> 01:51:05,500
[song ends]
2201
01:51:06,000 --> 01:51:08,666
-[Lars] ♪ Happy, happy, happy ♪
-[Sigrit] ♪ Bring me down ♪
2202
01:51:08,750 --> 01:51:11,958
-♪ Happy, happy, happy ♪
-♪ Your love's too high to bring me down ♪
2203
01:51:12,041 --> 01:51:14,333
-♪ Can't nothin'... ♪
-♪ Happy, happy, happy ♪
2204
01:51:14,416 --> 01:51:15,250
Yes!
2205
01:51:15,333 --> 01:51:16,750
-♪ Because I'm... ♪
-♪ Happy ♪
2206
01:51:16,833 --> 01:51:21,416
♪ Clap along if you feel
Like a room without a roof ♪
2207
01:51:21,708 --> 01:51:23,166
-♪ Because I'm... ♪
-♪ Happy ♪
2208
01:51:23,250 --> 01:51:27,916
♪ Clap along if you feel
Like happiness is the truth ♪
2209
01:51:28,000 --> 01:51:30,333
-♪ Because I'm... ♪
-♪ Happy ♪
2210
01:51:30,416 --> 01:51:32,416
-[crowd] Whoo!
-[cheering]
2211
01:51:32,875 --> 01:51:34,541
[Lars] Thank you! Thank you!
2212
01:51:35,083 --> 01:51:37,166
We have a wonderful celebration tonight.
2213
01:51:37,250 --> 01:51:40,333
Big congratulations to Erick and Helka!
2214
01:51:40,416 --> 01:51:41,875
-Yes!
-[cheering and clapping]
2215
01:51:41,958 --> 01:51:43,666
[speaking Icelandic]
2216
01:51:43,750 --> 01:51:44,833
[Lars] Aww...
2217
01:51:44,916 --> 01:51:46,916
[sighing deeply]
2218
01:51:47,000 --> 01:51:49,500
-That's never not going to be weird.
-No. Super not.
2219
01:51:49,916 --> 01:51:51,208
[Lars] Do the tongue too.
2220
01:51:51,291 --> 01:51:53,083
-Ugh...
-And a thumbs up.
2221
01:51:53,166 --> 01:51:55,041
Okay. You don't have to do
the thumbs up, Dad.
2222
01:51:55,125 --> 01:51:56,708
[laughter]
2223
01:51:56,791 --> 01:51:58,250
Iceland rules!
2224
01:51:58,500 --> 01:52:00,500
-Whoo!
-Yeah!
2225
01:52:00,583 --> 01:52:03,458
Hey, Americans!
Are you having a good time in Iceland?
2226
01:52:03,541 --> 01:52:04,375
-Yeah!
-Yeah!
2227
01:52:04,458 --> 01:52:06,791
-Well, we hate that you're here.
-[man] Yeah!
2228
01:52:06,875 --> 01:52:09,000
[laughter]
2229
01:52:09,083 --> 01:52:11,375
Yeah! So why don't you go back home,
all right?
2230
01:52:11,458 --> 01:52:13,208
Don't you have some traffic to sit in
2231
01:52:13,291 --> 01:52:15,583
with your monster trucks
and your chili corn dogs?
2232
01:52:15,666 --> 01:52:18,125
[laughter]
2233
01:52:18,208 --> 01:52:19,541
-Yeah.
-Okay, Lars.
2234
01:52:19,666 --> 01:52:21,750
Why, I have some opiates for you,
you can take,
2235
01:52:21,833 --> 01:52:23,916
while you over leverage your credit cards
2236
01:52:24,000 --> 01:52:26,000
-and you buy too many houses.
-Okay. Wow.
2237
01:52:26,083 --> 01:52:27,583
-Yes! How does that feel?
-Hey! Hey!
2238
01:52:27,666 --> 01:52:30,291
No, I'm not done! I hate you!
I hate your guts!
2239
01:52:30,375 --> 01:52:31,666
[laughing]
2240
01:52:31,875 --> 01:52:33,083
[rimshot]
2241
01:52:33,625 --> 01:52:35,875
Who wants to hear a Eurovision song?
2242
01:52:35,958 --> 01:52:36,791
No!
2243
01:52:36,875 --> 01:52:38,416
Play "Ja Ja Ding Dong"!
2244
01:52:38,500 --> 01:52:39,625
"Ja Ja Ding Dong"!
2245
01:52:39,958 --> 01:52:40,958
Play it!
2246
01:52:41,041 --> 01:52:42,458
"Ja Ja Ding Dong"!
2247
01:52:42,541 --> 01:52:44,125
-Here we go!
-[crowd exclaims]
2248
01:52:44,333 --> 01:52:47,458
One, two, a one, two, three, four.
2249
01:52:47,541 --> 01:52:49,750
[playing tune]
2250
01:52:50,958 --> 01:52:53,583
♪ When I feel your gentle touch ♪
2251
01:52:54,041 --> 01:52:56,875
♪ And things are going our way ♪
2252
01:52:57,416 --> 01:53:00,458
♪ I wanna spill my love on you ♪
2253
01:53:00,541 --> 01:53:04,208
♪ All day, all day ♪
2254
01:53:05,958 --> 01:53:08,875
-♪ Ja ja ding dong ♪
-♪ Ding dong! ♪
2255
01:53:08,958 --> 01:53:12,208
♪ My love for you
Is growing wide and long ♪
2256
01:53:12,500 --> 01:53:15,541
-♪ Ja ja ding dong ♪
-♪ Ding dong! ♪
2257
01:53:15,666 --> 01:53:20,125
♪ I swell and burst
When I see what we've become ♪
2258
01:53:21,208 --> 01:53:24,166
-♪ Ja ja ding dong ♪
-♪ Ding dong! ♪
2259
01:53:24,250 --> 01:53:27,583
♪ Come, come, my baby
We can get love on ♪
2260
01:53:27,666 --> 01:53:30,750
-♪ Ja ja ding dong ♪
-♪ Ding dong! ♪
2261
01:53:31,083 --> 01:53:35,750
♪ When I see you I feel a ding ding dong ♪
2262
01:53:36,041 --> 01:53:38,833
♪ Love expands when I'm with you ♪
2263
01:53:39,333 --> 01:53:42,041
♪ All over the milky way ♪
2264
01:53:42,708 --> 01:53:45,666
{\an8}♪ I wanna open up to you ♪
2265
01:53:45,791 --> 01:53:48,291
{\an8}♪ All day, all day ♪
2266
01:53:48,416 --> 01:53:51,125
{\an8}All right, everyone, move your body. Whoo!
2267
01:53:51,250 --> 01:53:54,166
{\an8}-♪ Ja ja ding dong ♪
-♪ Ding dong! ♪
2268
01:53:54,250 --> 01:53:57,458
{\an8}♪ My love for you
Is growing wide and long ♪
2269
01:53:57,791 --> 01:54:00,916
{\an8}-♪ Ja ja ding dong ♪
-♪ Ding dong! ♪
2270
01:54:01,041 --> 01:54:05,291
{\an8}♪ I swell and burst when I see
What we've become ♪
2271
01:54:05,500 --> 01:54:06,708
{\an8}Come on, everyone!
2272
01:54:06,791 --> 01:54:09,375
{\an8}-♪ Ja ja ding dong ♪
-♪ Ding dong! ♪
2273
01:54:09,625 --> 01:54:12,833
{\an8}♪ Come, come, my baby
We can get love on ♪
2274
01:54:13,125 --> 01:54:16,291
{\an8}-♪ Ja ja ding dong ♪
-♪ Ding dong! ♪
2275
01:54:16,666 --> 01:54:22,083
♪ {\an8}When I see you I feel a ding ding dong ♪
2276
01:54:22,875 --> 01:54:24,875
[cheers and applause]
2277
01:54:25,125 --> 01:54:26,291
[crowd] Yeah!
2278
01:54:26,500 --> 01:54:28,666
Okay, how about the Eurovision song now?
2279
01:54:28,750 --> 01:54:29,791
[crowd] No!
2280
01:54:29,958 --> 01:54:31,416
All right. Fair enough!
2281
01:54:31,583 --> 01:54:34,375
[light instrumental music playing]
2282
02:00:08,625 --> 02:00:11,125
{\an8}[uptempo instrumental music playing]
2283
02:00:43,875 --> 02:00:45,708
[music ends]