1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,333 --> 00:00:20,625 [Icelandic folk song playing] 4 00:00:49,958 --> 00:00:51,958 [indistinct chattering] 5 00:01:09,458 --> 00:01:10,833 [announcer] {\an8}You'll see why in a minute. 6 00:01:10,916 --> 00:01:13,750 The song is called... Oh, and it's Napoleon. 7 00:01:13,833 --> 00:01:15,458 Napoleon. No wonder, their song is called... 8 00:01:15,500 --> 00:01:17,708 [man, in Icelandic] Erick, is your son OK? 9 00:01:19,708 --> 00:01:21,416 [woman] He misses his mother. 10 00:01:22,666 --> 00:01:25,208 [announcer, in English] "Waterloo," by ABBA, for Sweden. 11 00:01:25,333 --> 00:01:26,166 Watch this one. 12 00:01:26,208 --> 00:01:28,125 [in Icelandic] Quiet everyone! It's Sweden. 13 00:01:28,250 --> 00:01:29,625 [shushing] 14 00:01:32,041 --> 00:01:38,458 ♪ My, my  At Waterloo, Napoleon did surrender ♪ 15 00:01:38,708 --> 00:01:39,666 ♪ Oh, yeah ♪ 16 00:01:40,208 --> 00:01:46,166 ♪ And I have met my destiny  In quite a similar way ♪ 17 00:01:46,791 --> 00:01:49,708 ♪ The history book on the shelf ♪ 18 00:01:50,291 --> 00:01:54,791 ♪ Is always repeating itself ♪ 19 00:01:55,500 --> 00:01:59,125 ♪ Waterloo, I was defeated You won the war ♪ 20 00:01:59,250 --> 00:02:01,625 Lars! Sit down Lars! 21 00:02:02,166 --> 00:02:05,166 ♪ Waterloo Promise to love you for ever more ♪ 22 00:02:05,250 --> 00:02:09,291 He is going to one day sing and dance in the Eurovision Song Contest! 23 00:02:09,583 --> 00:02:12,416 I'd rather be dead. 24 00:02:12,500 --> 00:02:13,500 [laughter] 25 00:02:13,625 --> 00:02:14,541 Look! 26 00:02:14,875 --> 00:02:16,833 Little Sigrit is dancing! 27 00:02:17,000 --> 00:02:18,750 [laughter] 28 00:02:19,458 --> 00:02:20,833 She can't even speak! 29 00:02:20,916 --> 00:02:22,958 [cheering and clapping] 30 00:02:23,083 --> 00:02:26,250 Lars! Stop making a fool of yourself! 31 00:02:27,916 --> 00:02:29,666 [distorted laughter echoing] 32 00:02:33,750 --> 00:02:35,208 [in English] Stop laughing at me! 33 00:02:36,916 --> 00:02:38,583 Stop laughing at me! 34 00:02:38,791 --> 00:02:42,416 One day, I shall win  the Eurovision Song Contest. 35 00:02:42,750 --> 00:02:45,166 And none of you will laugh at me then. 36 00:02:47,958 --> 00:02:50,666 [man vocalizing] 37 00:02:53,916 --> 00:02:56,333 ♪ Woke up at night ♪ 38 00:02:57,125 --> 00:03:00,916 ♪ I heard floating chords ♪ 39 00:03:01,500 --> 00:03:04,583 ♪ They guided me ♪ 40 00:03:05,125 --> 00:03:08,041 ♪ To the highland fjords ♪ 41 00:03:08,166 --> 00:03:09,416 [distant eagle cries] 42 00:03:09,500 --> 00:03:12,583 ♪ Above the clouds ♪ 43 00:03:12,916 --> 00:03:17,083 ♪ On a mountain peak ♪ 44 00:03:17,500 --> 00:03:20,333 ♪ There he sat ♪ 45 00:03:20,416 --> 00:03:24,333 ♪ And he began to speak ♪ 46 00:03:27,750 --> 00:03:30,750 ♪ Volcano Man ♪ 47 00:03:31,458 --> 00:03:34,541 ♪ He got my melting heart ♪ 48 00:03:35,250 --> 00:03:38,583 ♪ Volcanic protector man ♪ 49 00:03:38,666 --> 00:03:42,250 ♪ A timeless hero must love too ♪ 50 00:03:42,958 --> 00:03:46,833 -♪ Volcano Man! ♪ -♪ Volcano Man! ♪ 51 00:03:46,958 --> 00:03:49,083 ♪ Guarding the land ♪ 52 00:03:49,166 --> 00:03:50,750 ♪ Such a man ♪ 53 00:03:50,833 --> 00:03:53,791 ♪ Volcanic protector man ♪ 54 00:03:53,875 --> 00:03:58,083 ♪ A timeless hero must love too ♪ 55 00:03:59,166 --> 00:04:02,583 ♪ And I love you ♪ 56 00:04:04,791 --> 00:04:05,791 [Erick] Lars! 57 00:04:05,875 --> 00:04:07,750 -Goddamn it! -[electricity powers down] 58 00:04:07,833 --> 00:04:08,875 Sorry, Papa! 59 00:04:09,291 --> 00:04:11,416 -[electricity powers up] -[sighs] 60 00:04:13,333 --> 00:04:14,333 -Lars? -Yes. 61 00:04:14,583 --> 00:04:15,791 That was amazing. 62 00:04:15,875 --> 00:04:18,791 I-- It is not our best, but it was very good. 63 00:04:18,875 --> 00:04:21,750 Perhaps it should be our song for the Eurovision Song Contest. 64 00:04:21,833 --> 00:04:22,875 No, no, no. No way. 65 00:04:22,958 --> 00:04:24,166 "Double Trouble" is the one. 66 00:04:24,250 --> 00:04:26,416 -Yeah, it is super tremendous. -Mmm. 67 00:04:26,500 --> 00:04:28,583 Your singing was very powerful tonight. 68 00:04:28,666 --> 00:04:29,958 -Wow! -Yes. 69 00:04:30,041 --> 00:04:30,916 Eurgh! 70 00:04:31,000 --> 00:04:32,166 -Eurgh. Yeah. -Eurgh, yeah... 71 00:04:32,250 --> 00:04:35,541 What is it you don't understand about electricity? 72 00:04:37,041 --> 00:04:38,125 Hello, Sigrit. Heh. 73 00:04:38,333 --> 00:04:39,166 Hello. 74 00:04:40,041 --> 00:04:40,875 Idiot. 75 00:04:41,083 --> 00:04:44,416 -But Papa, no, I have to connect-- -Enough. Shut up. Shut up, Lars. 76 00:04:44,500 --> 00:04:46,250 -[Lars] But the lighting-- -Shut up, shut up. 77 00:04:50,000 --> 00:04:51,666 [mockingly] What is it... 78 00:04:52,000 --> 00:04:53,416 [both mocking] 79 00:04:53,500 --> 00:04:54,958 -[grunts] -[blows raspberry] 80 00:04:55,041 --> 00:04:57,291 [both giggling] 81 00:05:00,416 --> 00:05:01,416 [Lars] What a grump. 82 00:05:01,500 --> 00:05:03,000 -[Sigrit] Whoa. -[Lars] Yeah, wow. 83 00:05:03,500 --> 00:05:04,833 Super angry. 84 00:05:04,916 --> 00:05:07,250 [light instrumental music playing] 85 00:05:16,708 --> 00:05:21,666 Since you were a baby, you've been under the spell of Lars Erickssong. 86 00:05:22,208 --> 00:05:24,833 I know, Mama. I know you don't like him. 87 00:05:24,916 --> 00:05:26,291 He's holding you back. 88 00:05:26,875 --> 00:05:30,916 What you forget, I was the little girl who could not speak. 89 00:05:31,000 --> 00:05:33,625 You could. You just didn't want to. 90 00:05:33,708 --> 00:05:36,625 Right, until Lars taught me how to sing. 91 00:05:37,208 --> 00:05:38,458 It was ABBA. 92 00:05:39,166 --> 00:05:40,041 And Lars. 93 00:05:40,125 --> 00:05:41,416 But mostly ABBA. 94 00:05:42,000 --> 00:05:43,500 And, yeah. 95 00:05:44,041 --> 00:05:45,541 Listen to me, Sigrit. 96 00:05:47,083 --> 00:05:48,625 You know I believe this. 97 00:05:48,708 --> 00:05:50,875 You are a true artist, 98 00:05:51,166 --> 00:05:54,083 but art doesn't come from up here. 99 00:05:54,416 --> 00:05:56,125 It comes from in here. 100 00:05:56,541 --> 00:05:59,958 That is where  we each can find the Speorg note, 101 00:06:00,041 --> 00:06:03,625 the truest expression of ourselves. 102 00:06:03,708 --> 00:06:06,708 But you will never sing it with Lars Erickssong. 103 00:06:06,791 --> 00:06:07,916 [sighs] 104 00:06:08,666 --> 00:06:10,791 [somber instrumental music playing] 105 00:06:25,958 --> 00:06:27,125 The bank called. 106 00:06:29,125 --> 00:06:32,166 I can no longer afford the house  and my fishing boat. 107 00:06:33,458 --> 00:06:34,333 I must choose. 108 00:06:35,000 --> 00:06:36,166 Too bad about the boat. 109 00:06:36,250 --> 00:06:38,166 So many fond memories. Heh. 110 00:06:38,250 --> 00:06:39,791 I make money fishing. 111 00:06:42,666 --> 00:06:43,958 I'm selling the house. 112 00:06:44,791 --> 00:06:45,958 But, uh... 113 00:06:46,833 --> 00:06:47,666 I live there... 114 00:06:48,375 --> 00:06:49,208 with you. 115 00:06:49,500 --> 00:06:51,375 You're a middle-aged man, Lars. 116 00:06:52,708 --> 00:06:54,875 It's time for you to start living your life. 117 00:06:55,500 --> 00:06:58,333 Time to move on from your childish dreams. 118 00:06:59,208 --> 00:07:01,208 Be the man your mother wanted you to be. 119 00:07:03,375 --> 00:07:07,125 She loved having me around the house, so she might not be happy. 120 00:07:09,958 --> 00:07:12,083 Why did he bring me here  to tell me that? 121 00:07:19,125 --> 00:07:20,458 I see you. 122 00:07:20,875 --> 00:07:23,416 -There you are. -Here I am. 123 00:07:23,500 --> 00:07:26,250 -Hey, I'm checking you out. -Oh. I'm checking you out. 124 00:07:26,333 --> 00:07:28,375 -Two cups of coffee? -Both mine. 125 00:07:28,458 --> 00:07:29,375 -[sighs] -Okay? 126 00:07:29,458 --> 00:07:31,500 -Okay. -Yeah. Mmm. 127 00:07:32,291 --> 00:07:35,125 -Is your dad still angry with you? -Oh, he's very angry. 128 00:07:35,583 --> 00:07:37,708 And he's selling the house and kicking me out. 129 00:07:37,791 --> 00:07:40,166 No! Where are you gonna live? 130 00:07:40,250 --> 00:07:43,000 -It's a great question, right? -[sucks teeth, inhales] 131 00:07:43,083 --> 00:07:47,250 Well, at least it'll be in our beautiful Húsavík. 132 00:07:49,875 --> 00:07:51,041 [Sigrit sighs] 133 00:07:51,791 --> 00:07:52,833 Yeah, I guess so. 134 00:07:53,958 --> 00:07:54,958 Yeah. 135 00:07:55,541 --> 00:07:57,208 [man] Oh, no, you don't, Lars Erickssong! 136 00:07:57,291 --> 00:07:59,333 -No. It's too late, Olaf. -Take the ticket off my car. 137 00:07:59,416 --> 00:08:01,666 It's too late.   Once I fill out the ticket, it's too late. 138 00:08:03,166 --> 00:08:04,000 What's this? 139 00:08:04,291 --> 00:08:06,583 Sigrit and I are performing at the Captain's Galley tonight. 140 00:08:06,666 --> 00:08:08,000 -Yep. -Why are you and your sister 141 00:08:08,083 --> 00:08:10,541 -playing at the Captain's Galley? -She's probably not my sister. 142 00:08:10,625 --> 00:08:12,625 I'm definitely not your sister. 143 00:08:13,291 --> 00:08:15,083 Ragnar Loftonsson is retiring. 144 00:08:15,583 --> 00:08:16,833 I'm not paying this ticket. 145 00:08:16,916 --> 00:08:19,125 -But are you coming to the party tonight? -[Sigrit] Yeah. 146 00:08:19,208 --> 00:08:20,916 Of course I'm coming to the party tonight. 147 00:08:21,500 --> 00:08:23,208 There's nothing else to do in this shit town! 148 00:08:23,583 --> 00:08:25,250 I'm not paying this ticket! 149 00:08:25,625 --> 00:08:27,458 [grunts, spits] 150 00:08:28,458 --> 00:08:30,583 Your father is ashamed of you. 151 00:08:31,000 --> 00:08:32,083 -[Sigrit] Whoa. -[Lars] Okay. 152 00:08:32,541 --> 00:08:35,875 -[Sigrit] That's-- -But, Olaf, we know where you live. 153 00:08:35,958 --> 00:08:38,208 You will ultimately have to pay the ticket. 154 00:08:39,708 --> 00:08:41,666 [Olaf] Your father is ashamed of you! 155 00:08:41,750 --> 00:08:42,791 [sighs] 156 00:08:42,875 --> 00:08:43,708 He's right. 157 00:08:44,208 --> 00:08:46,375 -My father is ashamed of me. -[gasps] 158 00:08:46,458 --> 00:08:48,541 No, he's not. That's not true. 159 00:08:48,833 --> 00:08:50,083 No, it is true. 160 00:08:50,166 --> 00:08:53,041 After you left, he looked me deep into the eyes and said, 161 00:08:53,125 --> 00:08:54,500 "I am ashamed of you." 162 00:08:55,166 --> 00:08:57,500 -Oh, I don't know if that's-- -And then, 163 00:08:57,583 --> 00:09:00,791 he said, "You have wasted your whole life 164 00:09:01,250 --> 00:09:04,541 on this one stupid idea  of the Eurovision Song Contest. 165 00:09:05,041 --> 00:09:06,916 And now you're a grown man without a wife? 166 00:09:07,250 --> 00:09:08,291 Without a child? 167 00:09:08,666 --> 00:09:10,458 -Your life is a joke." -[gasps] 168 00:09:10,541 --> 00:09:12,500 -Maybe he was drunk. -No. 169 00:09:12,583 --> 00:09:15,041 He said,  "And you might think that I'm drunk, 170 00:09:15,541 --> 00:09:18,000 -but I am dead sober." -[gasps] 171 00:09:18,083 --> 00:09:19,375 "And I'm very serious." 172 00:09:19,875 --> 00:09:20,708 Right. 173 00:09:21,083 --> 00:09:22,666 -[Lars sighs] -[clicks tongue] 174 00:09:23,125 --> 00:09:25,416 [Lars and Sigrit] ♪ Because I'm happy ♪ 175 00:09:25,500 --> 00:09:29,125 [Lars] ♪ Clap along if you feel Like a room without a roof ♪ 176 00:09:29,500 --> 00:09:33,291 -♪ Because I'm happy ♪ -♪ Clap along if you feel ♪ 177 00:09:33,375 --> 00:09:35,958 ♪ Like happiness is the truth ♪ 178 00:09:36,041 --> 00:09:40,125 -♪ Because I'm happy ♪ -♪ Clap along if you know ♪ 179 00:09:40,208 --> 00:09:42,416 ♪ What happiness is to you ♪ 180 00:09:42,500 --> 00:09:44,125 ♪ Because I'm happy ♪ 181 00:09:44,208 --> 00:09:47,458 -[scattered cheers and applause] -I am Lars, this is Sigrit. 182 00:09:47,541 --> 00:09:49,375 We are Fire Saga. 183 00:09:49,458 --> 00:09:51,291 [cymbal flourish] 184 00:09:51,375 --> 00:09:53,083 -Whoo! -Stephan on the skins. 185 00:09:53,416 --> 00:09:56,541 Yes, Stephan just got his first armpit hair today, 186 00:09:56,625 --> 00:09:58,208 so he's pretty excited. 187 00:09:58,291 --> 00:09:59,125 [laughter] 188 00:09:59,208 --> 00:10:01,583 We have a special treat for you if you'll indulge us. 189 00:10:01,666 --> 00:10:04,416 We'd love to play for you, our submission 190 00:10:04,500 --> 00:10:07,166 for this year's Eurovision Song Contest. 191 00:10:07,541 --> 00:10:08,625 [all] No. 192 00:10:08,916 --> 00:10:10,416 Play "Ja Ja Ding Dong"! 193 00:10:11,000 --> 00:10:13,458 -[all chattering] -[Olaf] Play "Ja Ja Ding Dong"! 194 00:10:14,250 --> 00:10:16,458 -[man] "Ja Ja Ding Dong"! -Play it! 195 00:10:16,875 --> 00:10:18,833 "Ja Ja Ding Dong," okay. 196 00:10:18,958 --> 00:10:20,041 [crowd cheers] 197 00:10:20,291 --> 00:10:21,458 [sighs heavily] 198 00:10:24,125 --> 00:10:25,708 One, two, three, four... 199 00:10:29,375 --> 00:10:31,916 ♪ When I feel your gentle touch ♪ 200 00:10:32,500 --> 00:10:35,000 ♪ And things are going our way ♪ 201 00:10:35,875 --> 00:10:40,458 ♪ I want to spill my love on you all day ♪ 202 00:10:40,666 --> 00:10:42,708 ♪ All day ♪ 203 00:10:44,541 --> 00:10:46,375 ♪ Ja ja ding dong ♪ 204 00:10:46,458 --> 00:10:47,666 ♪ Ding dong! ♪ 205 00:10:47,750 --> 00:10:50,875 ♪ My love for you Is growing wide and long ♪ 206 00:10:50,958 --> 00:10:53,041 ♪ Ja ja ding dong ♪ 207 00:10:53,125 --> 00:10:54,083 ♪ Ding dong! ♪ 208 00:10:54,166 --> 00:10:58,583 ♪ I swell and burst when I see What we've become ♪ 209 00:11:01,625 --> 00:11:02,666 [Sigrit] Lars? 210 00:11:03,458 --> 00:11:05,083 -[door closes] -[sighs] 211 00:11:06,250 --> 00:11:07,083 Lars. 212 00:11:08,583 --> 00:11:10,250 -[Lars] I can't handle this. -I know. 213 00:11:10,333 --> 00:11:13,416 Every time I try to show them what real music is, they laugh. 214 00:11:13,833 --> 00:11:14,958 "Ja Ja Ding Dong"? 215 00:11:15,500 --> 00:11:17,291 I can't take this shit! Okay? 216 00:11:17,375 --> 00:11:19,083 -Okay. -It's like this much shit! 217 00:11:19,166 --> 00:11:21,250 -I know! -I can maybe take this much shit, 218 00:11:21,333 --> 00:11:22,333 but it's up here! 219 00:11:22,416 --> 00:11:25,458 -It's a lot of shit! -Shit! 220 00:11:28,291 --> 00:11:29,125 Shit. 221 00:11:29,208 --> 00:11:30,750 -[Sigrit] Ooh. -[door opens] 222 00:11:30,833 --> 00:11:31,875 [Olaf] Hey, Lars! 223 00:11:31,958 --> 00:11:34,625 Get back in there right now and play "Ja Ja Ding Dong"! 224 00:11:35,458 --> 00:11:37,500 No, we are done for tonight. 225 00:11:38,250 --> 00:11:39,583 [Olaf] You have to play it! 226 00:11:39,666 --> 00:11:41,625 Why do I have to play it? I already played it. 227 00:11:41,875 --> 00:11:43,916 I don't care! You have to play it again! 228 00:11:44,250 --> 00:11:46,541 [Lars] Tell me, when will it be enough for you? 229 00:11:46,625 --> 00:11:47,958 It will never be enough! 230 00:11:48,041 --> 00:11:50,083 I only want to hear "Ja Ja Ding Dong"! 231 00:11:50,166 --> 00:11:51,833 Fine, I'll play it. I'll play it. 232 00:11:51,916 --> 00:11:53,208 We're having a break. 233 00:11:53,291 --> 00:11:54,166 All right. 234 00:11:54,916 --> 00:11:57,375 Hey, guys, he's going to play "Ja Ja Ding Dong"! 235 00:11:57,458 --> 00:12:00,125 -[cheering] -It's the only thing that makes him happy. 236 00:12:00,958 --> 00:12:02,291 I'm going to play it. 237 00:12:02,375 --> 00:12:05,333 But I'm going to tell him to eff off during the song, so... 238 00:12:05,625 --> 00:12:07,458 Okay, listen. Last night, 239 00:12:07,708 --> 00:12:11,416 I went to the Gálgahraun lava field to ask the elves to help us. 240 00:12:12,625 --> 00:12:13,666 -Elves? -Hear me out. 241 00:12:14,333 --> 00:12:15,416 -Hold on. -No. 242 00:12:15,791 --> 00:12:17,291 -Elves again? -Don't do it. 243 00:12:17,375 --> 00:12:19,500 You know I have nothing to do with elves. 244 00:12:19,583 --> 00:12:22,541 Lars, shut your mouth or the elves will shut it for you! 245 00:12:22,625 --> 00:12:23,791 I, uh-- 246 00:12:23,875 --> 00:12:25,916 Please, elves don't exist, Sigrit. 247 00:12:26,000 --> 00:12:27,041 [gasps in shock] 248 00:12:27,375 --> 00:12:28,791 You're killing me. 249 00:12:28,875 --> 00:12:29,833 Take it back. 250 00:12:29,916 --> 00:12:31,041 I can't take it back. 251 00:12:31,125 --> 00:12:34,291 -You have to take it back. -Look, it's not going to be elves 252 00:12:34,375 --> 00:12:36,583 that get us into the song contest this year. 253 00:12:37,083 --> 00:12:39,333 It's going to be the perfect song. 254 00:12:39,916 --> 00:12:40,958 Plus elves. 255 00:12:41,041 --> 00:12:43,583 [woman singing] {\an8}♪ Unless I'm looking in the mirror ♪ 256 00:12:43,666 --> 00:12:47,666 [man] Her name is Katiana Lindsdóttir but {\an8}she goes simply by the name of Katiana. 257 00:12:47,750 --> 00:12:50,041 -[song continues] -[man 2] {\an8}Katiana is the whole package... 258 00:12:50,125 --> 00:12:52,583 {\an8}..the beauty, the voice, great song... 259 00:12:52,666 --> 00:12:54,500 {\an8}..her English is perfect. 260 00:12:54,583 --> 00:12:56,583 [woman] {\an8}And she's from Keflavik. 261 00:12:56,666 --> 00:12:59,083 {\an8}♪ In the mirror ♪ 262 00:12:59,166 --> 00:13:04,916 {\an8}♪ Unless I'm looking in the mirror ♪ 263 00:13:05,708 --> 00:13:07,458 {\an8}[vocalizing] 264 00:13:07,541 --> 00:13:10,083 {\an8}[people clapping] 265 00:13:12,666 --> 00:13:13,500 Well... 266 00:13:13,791 --> 00:13:16,875 {\an8}without being dramatic, I think it may be the best 267 00:13:16,958 --> 00:13:19,041 {\an8}audition tape we've ever had 268 00:13:19,125 --> 00:13:21,375 {\an8}in the history of the Icelandic Song Contest. 269 00:13:21,458 --> 00:13:23,166 Wow, she's an angel. 270 00:13:23,250 --> 00:13:24,625 This is exciting! 271 00:13:25,041 --> 00:13:27,375 Iceland could win the Eurovision Song Contest 272 00:13:27,458 --> 00:13:29,375 for the first time  in its sixty-year history. 273 00:13:29,458 --> 00:13:31,708 -[laughing excitedly] -Can you imagine? 274 00:13:32,541 --> 00:13:34,125 [man] Whoo-hoo-hoo! 275 00:13:35,333 --> 00:13:37,708 -What's wrong, Victor? -[Victor] If she won... 276 00:13:38,083 --> 00:13:42,666 {\an8}that means that we then host the contest for the next year. 277 00:13:42,750 --> 00:13:43,708 {\an8}[man] Ah, yes. 278 00:13:43,791 --> 00:13:46,416 The winner of the Eurovision Song Contest hosts the following year. 279 00:13:46,500 --> 00:13:47,500 Yes, you're right, Victor. 280 00:13:47,750 --> 00:13:49,833 Maybe it could be in Keflavik. 281 00:13:49,916 --> 00:13:50,958 [Victor] Oh, sure. 282 00:13:51,041 --> 00:13:53,208 -Fantastic idea. -[woman] Thank you. 283 00:13:53,291 --> 00:13:55,291 But perhaps, Keflavik, 284 00:13:55,500 --> 00:14:00,083 a town of 15,000 people, lacks the infrastructure to host 285 00:14:00,291 --> 00:14:03,500 42 countries and over  half a million people. 286 00:14:04,166 --> 00:14:09,500 I'm afraid the cost of hosting will bankrupt the whole country. 287 00:14:09,583 --> 00:14:11,208 -[man] What? -[laughing] 288 00:14:12,125 --> 00:14:14,083 And why should we listen to him? Huh? 289 00:14:14,541 --> 00:14:16,833 The brilliant financial men  of this country 290 00:14:16,916 --> 00:14:19,416 nearly ruined us ten years ago. 291 00:14:19,500 --> 00:14:22,041 -[Neils] Anna, Anna, enough. -[man] You were one of them... 292 00:14:22,166 --> 00:14:23,000 Victor... 293 00:14:23,625 --> 00:14:27,416 it is our job to think of the greater good for all of Iceland. 294 00:14:27,916 --> 00:14:31,208 If Katiana wins  the Icelandic Song Contest, 295 00:14:31,541 --> 00:14:34,750 we have a real chance of winning Eurovision. 296 00:14:35,125 --> 00:14:36,750 -And we must take it. -[whooping] 297 00:14:36,833 --> 00:14:38,916 We must take it. We must take it! 298 00:14:40,250 --> 00:14:41,166 It's, uh... 299 00:14:41,250 --> 00:14:43,166 Yeah, there's just one, uh, problem. 300 00:14:44,000 --> 00:14:47,708 We only have 11 acts, but the rules say we need 12. 301 00:14:47,791 --> 00:14:49,500 Yeah, that's a good point. Um... 302 00:14:49,583 --> 00:14:51,958 Would you pass this down to Jorn? 303 00:14:55,500 --> 00:14:56,333 Pick one. 304 00:14:56,416 --> 00:14:57,916 -What? -Is that fair? 305 00:14:58,000 --> 00:15:01,583 Come on. We all know that Katiana is going to win this, right? 306 00:15:01,666 --> 00:15:03,666 -Yes. -Yeah, so pick one. 307 00:15:08,666 --> 00:15:09,541 It says... 308 00:15:10,833 --> 00:15:13,333 Oh, my God! Sigrit! 309 00:15:13,416 --> 00:15:15,875 Oh, my God! Oh, my God! 310 00:15:16,875 --> 00:15:18,041 I have big news! 311 00:15:18,166 --> 00:15:19,750 We did it! Sigrit! 312 00:15:21,041 --> 00:15:22,333 I've got big news! 313 00:15:22,416 --> 00:15:23,708 Bring in the boats! 314 00:15:23,916 --> 00:15:25,708 Everyone must hear this! 315 00:15:26,083 --> 00:15:27,583 Get ready, Húsavík! 316 00:15:27,666 --> 00:15:30,416 [bell clanging] 317 00:15:32,750 --> 00:15:34,750 [children chattering] 318 00:15:40,708 --> 00:15:41,625 Yeah, I heard. 319 00:15:42,166 --> 00:15:43,000 I'm on my way. 320 00:15:45,625 --> 00:15:47,416 Fire Saga is in! 321 00:15:47,791 --> 00:15:49,791 Fire Saga is in! 322 00:15:51,291 --> 00:15:53,083 I'm sure it's very exciting for you, Lars, 323 00:15:53,166 --> 00:15:57,625 but you must know that the emergency  signal is for life or death situations. 324 00:15:58,041 --> 00:16:00,416 And I could argue that this town is near death, 325 00:16:01,041 --> 00:16:04,000 and my entrance into the song contest is the last chance 326 00:16:04,500 --> 00:16:07,291 we, as a town, have to be alive. 327 00:16:07,375 --> 00:16:10,041 -Don't. -I always thought you were weird, Lars. 328 00:16:10,333 --> 00:16:13,500 My older brother went to school with you and he told me you were weird. 329 00:16:13,875 --> 00:16:17,625 Your older brother rode a horse backwards to school. 330 00:16:17,958 --> 00:16:18,791 So... 331 00:16:19,541 --> 00:16:20,416 Sigrit. 332 00:16:20,708 --> 00:16:21,958 Can you believe it? 333 00:16:22,250 --> 00:16:23,208 It's true? 334 00:16:23,500 --> 00:16:25,625 I have the letter in my pocket. 335 00:16:26,375 --> 00:16:28,500 I have the letter in my pocket! 336 00:16:29,083 --> 00:16:31,541 -Arnar, let him go. -He broke the law. 337 00:16:31,791 --> 00:16:32,625 Come on, guy. 338 00:16:32,708 --> 00:16:34,125 Don't you call me guy. 339 00:16:34,208 --> 00:16:36,916 You're being, like, really uncool. 340 00:16:37,250 --> 00:16:40,458 No, no. No, no, no. Lars is way more uncool. 341 00:16:41,000 --> 00:16:42,500 He will never win at singing. 342 00:16:42,583 --> 00:16:44,875 You're throwing your life away on that idiot! 343 00:16:44,958 --> 00:16:47,541 Listen to him, Sigrit. Lars is weird. 344 00:16:47,833 --> 00:16:49,333 The whole town thinks so. 345 00:16:49,416 --> 00:16:51,666 You are smart and pretty. 346 00:16:51,958 --> 00:16:55,458 You should be with a good man, like Arnar. 347 00:16:55,625 --> 00:16:56,458 No. 348 00:17:01,083 --> 00:17:02,833 Well, I don't care what people think 349 00:17:02,916 --> 00:17:05,250 and I would like you to let him go, please, Arnar. 350 00:17:05,333 --> 00:17:06,541 Just be cool. 351 00:17:07,083 --> 00:17:07,916 Be cool? 352 00:17:08,208 --> 00:17:10,166 Hey. Be a cool guy. 353 00:17:10,250 --> 00:17:11,875 Just be cool. Let him go. 354 00:17:15,541 --> 00:17:18,208 [ethereal music playing] 355 00:17:37,666 --> 00:17:39,291 Good day, my elf friends. 356 00:17:39,583 --> 00:17:41,166 I made you some biscuits. 357 00:17:41,833 --> 00:17:44,708 And I brought you some of Mama's whiskey. 358 00:17:45,833 --> 00:17:50,250 Just to say thank you so much for getting us into the contest. 359 00:17:51,041 --> 00:17:51,958 [sighs] 360 00:17:52,291 --> 00:17:56,083 You should have seen Lars' face. Oh! It was priceless. He is so happy. 361 00:17:57,083 --> 00:17:57,958 And so... 362 00:17:58,375 --> 00:18:01,125 I was just wondering if, um... 363 00:18:02,125 --> 00:18:04,583 maybe, if it's not too much trouble, 364 00:18:05,333 --> 00:18:08,000 you could help us get into Eurovision? 365 00:18:08,750 --> 00:18:11,958 I know it's a lot to ask, and you've already helped us so much, 366 00:18:12,041 --> 00:18:12,875 but... 367 00:18:13,458 --> 00:18:14,291 well... 368 00:18:15,375 --> 00:18:16,875 it's his one true dream. 369 00:18:18,625 --> 00:18:21,666 And I think if it could come true, 370 00:18:22,833 --> 00:18:25,666 well, I'm pretty sure we could finally be together. 371 00:18:27,416 --> 00:18:28,291 Okay. 372 00:18:30,083 --> 00:18:31,250 Oh! Oh, oh, oh. 373 00:18:31,333 --> 00:18:32,541 Um, one more thing. 374 00:18:32,625 --> 00:18:35,791 Uh, I thought it might be cool, too, if we had a baby. 375 00:18:36,625 --> 00:18:39,208 But, uh... we can talk about that next time. 376 00:18:39,541 --> 00:18:40,750 Okay. Bye-bye. 377 00:18:45,458 --> 00:18:47,791 -I have a lot of costumes in here, so... -Yeah. 378 00:18:47,875 --> 00:18:49,208 Don't-- Hey. 379 00:18:49,833 --> 00:18:50,833 Stephan, come here. 380 00:18:52,166 --> 00:18:53,666 So, uh... listen. 381 00:18:54,250 --> 00:18:55,708 A little bit of bad news. 382 00:18:55,791 --> 00:18:57,541 Uh, you're not going to Reykjavik. 383 00:18:57,625 --> 00:18:59,291 Plus, you have school, it'd be tough. 384 00:18:59,375 --> 00:19:01,583 Hey, music, it's a tough biz. 385 00:19:01,666 --> 00:19:02,583 It's okay. 386 00:19:02,666 --> 00:19:05,291 My friends think the song contest is for losers, 387 00:19:05,375 --> 00:19:07,666 and it's going to be an epic shitshow. 388 00:19:07,958 --> 00:19:08,791 Oh. 389 00:19:08,875 --> 00:19:09,833 Good luck. 390 00:19:09,916 --> 00:19:12,041 Okay. Yeah, thank you. 391 00:19:12,125 --> 00:19:13,583 -We'll miss you. All right? -Okay. 392 00:19:13,666 --> 00:19:15,500 -All right. Okay. -All right. Here we go. 393 00:19:15,583 --> 00:19:16,875 Fire Saga for the win! 394 00:19:17,166 --> 00:19:18,125 [all] Yeah! 395 00:19:20,583 --> 00:19:22,166 -Bye. -Bye. 396 00:19:29,541 --> 00:19:31,541 [upbeat music playing] 397 00:19:44,583 --> 00:19:45,958 [applause] 398 00:19:46,041 --> 00:19:48,041 [musical flourish plays] 399 00:19:48,750 --> 00:19:52,875 {\an8}Good evening and welcome to the 43rd Icelandic Song Contest. 400 00:19:53,333 --> 00:19:54,666 {\an8}We are coming to you live 401 00:19:54,750 --> 00:19:56,583 -in downtown Reykjavik. -[vocalizing] 402 00:19:56,666 --> 00:20:00,291 Tonight, we have gathered the finest Iceland has to offer. 403 00:20:01,166 --> 00:20:04,125 [Lisa] Twelve best in Iceland, and one of these lucky... 404 00:20:04,541 --> 00:20:05,958 -Lars? -Yeah. 405 00:20:06,041 --> 00:20:07,083 This is too much. 406 00:20:07,541 --> 00:20:08,833 This is nothing. 407 00:20:08,916 --> 00:20:11,750 Eurovision is the big time. This is crap compared to Euro. 408 00:20:12,000 --> 00:20:13,458 -Wow. -Read that. 409 00:20:13,958 --> 00:20:14,791 What is it? 410 00:20:15,041 --> 00:20:18,000 It's an invite to a party tonight on a boat for all the contestants. 411 00:20:18,083 --> 00:20:19,916 -A boat party? -Mmm. 412 00:20:20,208 --> 00:20:22,500 -That would be fun. -Yes, a boat party. 413 00:20:22,583 --> 00:20:25,500 But not everyone will be in a good mood tonight at the party. 414 00:20:26,125 --> 00:20:28,250 Surely we will, when we win. 415 00:20:28,333 --> 00:20:30,875 Yeah. Remind me, Lars, when do we go on? 416 00:20:30,958 --> 00:20:33,458 -Right after Katiana. -Oh, my God. Katiana. 417 00:20:33,541 --> 00:20:35,750 [sighs] I am so nervous, Lars. 418 00:20:35,833 --> 00:20:38,250 I wish I could sing in Icelandic, I know it would calm me. 419 00:20:38,541 --> 00:20:42,541 Sigrit, you know that a song in Icelandic  would never win Eurovision Song Contest. 420 00:20:42,625 --> 00:20:46,125 Yes, I know, I know, I'm being silly. But I'm just... I'm just anxious. 421 00:20:46,208 --> 00:20:48,166 [sighs, panting] 422 00:20:48,250 --> 00:20:49,416 -Lars. -Hmm. 423 00:20:49,875 --> 00:20:50,791 It's really a... 424 00:20:52,625 --> 00:20:53,666 dream come true. 425 00:20:54,291 --> 00:20:55,208 Huh? 426 00:20:55,583 --> 00:20:57,916 -Yes. No, I know. -Yeah. 427 00:21:00,000 --> 00:21:01,375 -[Sigrit sighs] -[Lars grunts] 428 00:21:01,458 --> 00:21:02,458 [Sigrit] Oh. 429 00:21:02,916 --> 00:21:03,916 What are you doing? 430 00:21:04,583 --> 00:21:08,208 I just want my ding dong to look bigger  than what is really there. 431 00:21:08,291 --> 00:21:09,750 -Smart. -Mmm. 432 00:21:10,541 --> 00:21:13,125 Should I draw attention to my groin area as well? 433 00:21:13,208 --> 00:21:14,625 Now you get it. Yeah. 434 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 -I can do a camel. -[Lars] Do a classic camel. 435 00:21:17,083 --> 00:21:18,791 -[Sigrit] Okay. -It's never out of style. 436 00:21:18,875 --> 00:21:20,041 -Yeah. -That looks good. 437 00:21:20,125 --> 00:21:21,000 Pretty good, huh? 438 00:21:21,083 --> 00:21:23,500 And now, the first act tonight. 439 00:21:23,916 --> 00:21:26,250 21st Century Viking. 440 00:21:26,750 --> 00:21:28,750 [cheers and applause] 441 00:21:29,791 --> 00:21:32,208 ♪ I’m growing cold Like the wind from the north ♪ 442 00:21:33,833 --> 00:21:36,250 ♪ Try to say something Surprises me more ♪ 443 00:21:37,833 --> 00:21:40,541 ♪ I know you keep telling yourself That it's worth it ♪ 444 00:21:41,583 --> 00:21:44,750 ♪ But I see in your eyes That you know it ain't workin' ♪ 445 00:21:45,625 --> 00:21:46,916 ♪ You're too brand new ♪ 446 00:21:47,625 --> 00:21:49,333 ♪ And its costs are great too ♪ 447 00:21:50,375 --> 00:21:51,250 Hey, Erick. 448 00:21:51,333 --> 00:21:52,625 Erick, it's started. 449 00:21:53,083 --> 00:21:55,250 -What? -When does your son go up? 450 00:21:55,916 --> 00:21:57,375 How the hell should I know? 451 00:21:57,458 --> 00:21:59,208 Don't you care? I mean-- 452 00:21:59,291 --> 00:22:00,583 He's-- He's your own son. 453 00:22:00,875 --> 00:22:01,875 Turn it off. 454 00:22:01,958 --> 00:22:03,291 -[laughter] -Turn it off. 455 00:22:04,625 --> 00:22:07,958 ♪ I know you'll be there ♪ 456 00:22:08,500 --> 00:22:11,500 ♪ All of my days ♪ 457 00:22:11,708 --> 00:22:15,458 ♪ Saying la di da Di da, di da, di da ♪ 458 00:22:15,541 --> 00:22:17,000 [kisses, blows] 459 00:22:20,250 --> 00:22:21,083 Enough. 460 00:22:21,541 --> 00:22:24,541 Stop making a fool of yourself. You're going to look ridiculous. 461 00:22:24,958 --> 00:22:27,208 All of Iceland will laugh at you. 462 00:22:34,166 --> 00:22:36,416 I'm going to go, uh, check on our lighting. 463 00:22:37,791 --> 00:22:38,625 Okay. 464 00:22:39,875 --> 00:22:44,833 ♪ Unless I'm lookin' in the mirror ♪ 465 00:22:45,291 --> 00:22:48,375 ♪ Why does it feel ♪ 466 00:22:48,458 --> 00:22:52,416 ♪ Like I'm the loneliest girl  In the world ♪ 467 00:22:52,500 --> 00:22:56,333 -♪ Like I'm the loneliest, onliest girl? ♪ -Hey, guys. 468 00:22:56,416 --> 00:22:58,416 -♪ In the world, yeah ♪ -What are you doing here? 469 00:22:58,708 --> 00:23:01,916 Just thought maybe we could go over the lighting cues for our act. 470 00:23:02,000 --> 00:23:03,291 Uh, Fire Saga. 471 00:23:03,583 --> 00:23:05,458 -Are you crazy? -No. 472 00:23:06,291 --> 00:23:08,583 -You know you're on right after this. -What? 473 00:23:09,416 --> 00:23:12,500 ♪ Unless I'm lookin' in the mirror ♪ 474 00:23:12,875 --> 00:23:13,708 No. 475 00:23:13,791 --> 00:23:18,041 ♪ ...in the mirror ♪ 476 00:23:18,125 --> 00:23:19,583 [vocalizing] 477 00:23:19,666 --> 00:23:21,250 [applause and cheers] 478 00:23:21,333 --> 00:23:24,041 -She will win this, for sure. -Oh, yeah. Erick. 479 00:23:24,125 --> 00:23:25,166 Your son is up next. 480 00:23:26,791 --> 00:23:27,625 Okay. Okay. 481 00:23:28,208 --> 00:23:30,083 -You have to go now. -No. No! 482 00:23:30,333 --> 00:23:32,375 Lars. Please, can you make them wait? 483 00:23:32,458 --> 00:23:35,250 -It's live television. You have to go on. -No, I can't. I can't, I can't! 484 00:23:35,333 --> 00:23:36,875 -Go! Go! -[squeals] 485 00:23:37,791 --> 00:23:39,875 [shouts] No, no, no, no, no, no, no! 486 00:23:40,250 --> 00:23:41,791 I'm in Fire Saga. 487 00:23:42,291 --> 00:23:43,500 I'm in Fire Saga. 488 00:23:43,958 --> 00:23:45,750 [music plays] 489 00:23:45,833 --> 00:23:46,958 [sighs] 490 00:23:51,625 --> 00:23:55,416 ♪ I saw you and then ♪ 491 00:23:55,500 --> 00:23:58,791 ♪ All of my nights turned morning ♪ 492 00:23:59,208 --> 00:24:01,875 -♪ You turned 'round ♪ -[Lars grunting] 493 00:24:01,958 --> 00:24:05,166 And I suddenly found my glory 494 00:24:05,250 --> 00:24:06,666 -Coming through. -Whoa, easy, man! 495 00:24:12,541 --> 00:24:14,583 Please move. Please move. 496 00:24:14,666 --> 00:24:15,916 Yes, it's real. 497 00:24:17,125 --> 00:24:20,750 -Hey, baby, when you look at me ♪ -Wait! 498 00:24:20,958 --> 00:24:24,541 I know I'm in double trouble tonight 499 00:24:24,708 --> 00:24:27,208 -♪ Hey, baby, won't you talk to me? ♪ -Stop. Can we go back? 500 00:24:27,500 --> 00:24:28,666 Stop the show, please? 501 00:24:29,625 --> 00:24:32,500 ♪ I'm in double trouble tonight ♪ 502 00:24:32,958 --> 00:24:34,375 ♪ Show me your love ♪ 503 00:24:34,875 --> 00:24:36,541 ♪ Give me your love ♪ 504 00:24:37,208 --> 00:24:40,125 ♪ How could something so wrong Feel so right? ♪ 505 00:24:40,875 --> 00:24:41,958 Straight from above 506 00:24:42,875 --> 00:24:44,333 The whitest dove 507 00:24:44,958 --> 00:24:49,666 I'm in double trouble tonight 508 00:24:52,916 --> 00:24:54,666 -[yelps] -[gasping] 509 00:24:55,958 --> 00:24:56,916 Lars! 510 00:24:57,583 --> 00:24:59,333 [laughter] 511 00:24:59,958 --> 00:25:01,625 Can we go to commercial, please? 512 00:25:01,708 --> 00:25:03,208 [laughter] 513 00:25:03,791 --> 00:25:05,250 [Sigrit] Maybe a fresh start? 514 00:25:05,625 --> 00:25:07,583 -[laughter continues] -[Lars grunting] 515 00:25:08,625 --> 00:25:10,125 Stop laughing, please. 516 00:25:10,208 --> 00:25:11,416 [shouts, grunts] 517 00:25:12,625 --> 00:25:14,625 [laughter] 518 00:25:16,708 --> 00:25:17,541 No. 519 00:25:21,083 --> 00:25:21,958 Oh, no. 520 00:25:23,500 --> 00:25:25,500 [melancholy music playing] 521 00:25:30,041 --> 00:25:32,041 [sobbing] 522 00:25:34,875 --> 00:25:37,583 -[Sigrit] Lars. -[weeping] 523 00:25:37,666 --> 00:25:39,708 -Lars. -Hi, I'm Lars. 524 00:25:39,958 --> 00:25:40,791 Yeah. 525 00:25:41,416 --> 00:25:43,166 Oh, Sigrit. 526 00:25:44,500 --> 00:25:46,375 -Hi. -Hi. 527 00:25:46,833 --> 00:25:48,250 I ruined it for both of us. 528 00:25:48,666 --> 00:25:49,750 [clicks tongue] 529 00:25:52,291 --> 00:25:55,041 And you didn't even get to go to the boat party. 530 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 Everyone from the contest is out there. 531 00:25:59,666 --> 00:26:01,125 Everyone but you. 532 00:26:03,000 --> 00:26:04,583 Why do you stand by me? 533 00:26:05,375 --> 00:26:07,500 Because you are a dreamer. 534 00:26:09,125 --> 00:26:10,500 My dreamer. 535 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Whenever I feel like giving up, 536 00:26:13,500 --> 00:26:15,208 you give me hope, Lars. 537 00:26:15,500 --> 00:26:17,000 You always keep going. 538 00:26:20,208 --> 00:26:21,041 Sigrit... 539 00:26:22,958 --> 00:26:25,125 ever since we were children... 540 00:26:25,708 --> 00:26:26,666 Yes. 541 00:26:27,625 --> 00:26:28,750 Me, too. 542 00:26:43,083 --> 00:26:44,333 [explosion] 543 00:26:44,416 --> 00:26:45,500 [Sigrit gasps] 544 00:26:45,875 --> 00:26:47,000 [Lars gasps] 545 00:26:47,750 --> 00:26:49,750 [both grunting] 546 00:26:50,791 --> 00:26:52,166 -[Lars] Ew! -[Sigrit screams] 547 00:26:52,250 --> 00:26:53,500 Oh, God. 548 00:26:53,583 --> 00:26:55,041 [both shouting] 549 00:26:55,125 --> 00:26:55,958 Ugh! 550 00:26:56,041 --> 00:26:57,416 It's Katiana! 551 00:26:57,500 --> 00:26:59,041 -[Lars] Yes. -[Sigrit] No! 552 00:26:59,375 --> 00:27:01,125 All those people. 553 00:27:01,666 --> 00:27:05,750 Iceland's greatest artists all gone! 554 00:27:05,833 --> 00:27:06,916 Sigrit... 555 00:27:08,250 --> 00:27:09,291 you're right. 556 00:27:10,458 --> 00:27:12,166 Everyone is gone. 557 00:27:13,125 --> 00:27:14,000 Are you in shock? 558 00:27:14,291 --> 00:27:16,250 They're all out of the contest. 559 00:27:16,750 --> 00:27:17,708 [gasps] 560 00:27:18,791 --> 00:27:20,666 The elves went too far. 561 00:27:20,750 --> 00:27:22,166 It's too good to be true! 562 00:27:22,250 --> 00:27:23,208 -Oh! -We're in! 563 00:27:23,500 --> 00:27:25,333 -We're in the winner's circle! -What? 564 00:27:25,416 --> 00:27:26,958 We're in the winner's circle! 565 00:27:27,041 --> 00:27:28,125 -We're in. -We're in. 566 00:27:28,208 --> 00:27:30,208 -We're in! -We're in! We're in! 567 00:27:31,500 --> 00:27:33,958 Oh, but I feel really bad  about the people on the boat. 568 00:27:34,041 --> 00:27:35,500 Oh, me too. 569 00:27:35,583 --> 00:27:36,666 [groans softly] 570 00:27:36,750 --> 00:27:38,583 I know, it's a great tragedy. 571 00:27:39,458 --> 00:27:41,416 -[stifling laughter] -We're in? 572 00:27:41,666 --> 00:27:42,708 But we're in? 573 00:27:42,791 --> 00:27:44,125 I'm so sad. 574 00:27:44,208 --> 00:27:46,500 -So sad. -So, so sad. I feel so... 575 00:27:47,416 --> 00:27:49,041 [Neils] It's a terrible tragedy. 576 00:27:50,291 --> 00:27:51,708 The rules are the rules. 577 00:27:52,625 --> 00:27:55,000 Fire Saga is the runner-up. 578 00:27:55,250 --> 00:27:59,458 If you send those two freaks to the Eurovision Song Contest, 579 00:27:59,875 --> 00:28:03,375 -the whole world will laugh at Iceland. -Anna, I know this. 580 00:28:03,916 --> 00:28:04,791 They're horrible. 581 00:28:05,250 --> 00:28:06,083 Terrible. 582 00:28:06,166 --> 00:28:07,041 So bad. 583 00:28:07,125 --> 00:28:10,750 -So, so, so, so, so, so... bad. -Yes. 584 00:28:11,291 --> 00:28:12,666 But they're all we have left. 585 00:28:13,250 --> 00:28:15,250 [all sighing and groaning] 586 00:28:17,708 --> 00:28:18,541 So we're in? 587 00:28:19,541 --> 00:28:20,416 Yeah? 588 00:28:20,916 --> 00:28:22,375 [grunting excitedly] 589 00:28:23,708 --> 00:28:26,208 ["Amar Pelos Dios" by Salvador Sobral playing] 590 00:28:40,208 --> 00:28:41,791 [indistinct chatter] 591 00:28:42,916 --> 00:28:43,916 [Sigrit] Thank you. 592 00:28:44,375 --> 00:28:45,458 Bye-bye. 593 00:28:46,083 --> 00:28:47,791 -Oh, my goodness. -Wow. 594 00:28:47,875 --> 00:28:48,708 Oh! 595 00:28:49,291 --> 00:28:50,708 It's so luxurious. 596 00:28:51,000 --> 00:28:54,708 -It's so swish. For us? -This is world class. 597 00:29:01,708 --> 00:29:02,833 [Lars grunts] 598 00:29:04,791 --> 00:29:06,625 [gasps] Sigrit. 599 00:29:07,625 --> 00:29:08,666 [both] Whoo! 600 00:29:09,916 --> 00:29:11,541 -[both gasp] -Oh, my God. 601 00:29:11,625 --> 00:29:12,833 Oh, Schweppes! 602 00:29:12,916 --> 00:29:14,000 So many Schweppes! 603 00:29:14,208 --> 00:29:16,208 Under the bed. Hide it under the bed. 604 00:29:17,041 --> 00:29:19,291 Just here for Eurovision. 605 00:29:20,458 --> 00:29:22,625 We are Fire Saga. We are a band. 606 00:29:23,375 --> 00:29:25,375 [house music playing] 607 00:29:28,916 --> 00:29:31,125 -[groaning, retching] -Okay... 608 00:29:31,583 --> 00:29:33,375 [Sigrit] That was so fun. [vomits] 609 00:29:33,458 --> 00:29:35,458 Yeah, there comes some more fun. 610 00:29:35,750 --> 00:29:37,083 -Let the fun out. -[coughs] 611 00:29:37,166 --> 00:29:39,708 [both whooping and laughing] 612 00:29:43,125 --> 00:29:44,291 [Lars] I see you. 613 00:29:44,375 --> 00:29:46,541 -[Sigrit] There you are. -[Lars] Here I am. 614 00:29:46,833 --> 00:29:50,208 -I'm checking you out. -I'm checking you out. 615 00:29:50,291 --> 00:29:52,000 [whooping and shouting] 616 00:29:52,083 --> 00:29:54,666 ["Amar Pelos Dios" continues] 617 00:30:10,833 --> 00:30:12,833 [Salvador Sobral continues singing] 618 00:30:35,583 --> 00:30:38,041 [cheers and applause] 619 00:30:45,875 --> 00:30:47,208 [both sigh] 620 00:30:48,250 --> 00:30:50,208 [Sigrit] I can hardly believe it, Lars. 621 00:30:50,458 --> 00:30:53,125 I never thought we'd leave Húsavík, and now... 622 00:30:54,541 --> 00:30:55,375 look at us. 623 00:31:04,041 --> 00:31:05,166 [groans] 624 00:31:05,250 --> 00:31:07,958 -I... nah. -Ah... Nah? 625 00:31:08,041 --> 00:31:09,000 Nah. 626 00:31:09,500 --> 00:31:10,875 -Wha--? -Yeah. 627 00:31:10,958 --> 00:31:11,791 Why? 628 00:31:11,875 --> 00:31:14,291 We can't.  We have to think about the music. 629 00:31:14,833 --> 00:31:16,291 -Oh, yes. -Right? 630 00:31:17,000 --> 00:31:20,166 But we can make music and love. 631 00:31:24,166 --> 00:31:25,333 -No, we can't. -Mmm. 632 00:31:26,208 --> 00:31:27,041 -Really? -Just... 633 00:31:27,541 --> 00:31:29,875 No. Romance, it ruins the bands. 634 00:31:30,791 --> 00:31:31,625 Think about it. 635 00:31:32,125 --> 00:31:33,625 Fleetwood Mac, right? 636 00:31:34,250 --> 00:31:36,666 ABBA, Post Malone, 637 00:31:37,000 --> 00:31:38,333 Semen and Garfunkel. 638 00:31:38,708 --> 00:31:41,500 -Yeah, I forgot about Semen and Garfunkel. -I know. 639 00:31:42,583 --> 00:31:43,416 Wow. 640 00:31:43,958 --> 00:31:46,416 -This is very disappointing news. -No. 641 00:31:47,125 --> 00:31:47,958 No, no, listen. 642 00:31:48,375 --> 00:31:50,750 We are so close to realizing our dream. 643 00:31:51,291 --> 00:31:53,250 So close to winning. 644 00:31:53,916 --> 00:31:55,083 Well, it's exciting. 645 00:31:55,666 --> 00:31:56,583 -Yeah. -Yeah. 646 00:31:57,625 --> 00:31:58,791 -Okay. -All right. 647 00:31:58,875 --> 00:31:59,958 Okay, you're right. Yes. 648 00:32:00,041 --> 00:32:02,250 We should concentrate on the music and-- 649 00:32:02,333 --> 00:32:03,875 -Yes. -So we'll do that for now. 650 00:32:04,333 --> 00:32:05,291 Yes. 651 00:32:07,666 --> 00:32:08,833 -Excuse me. -Yes? 652 00:32:09,666 --> 00:32:11,250 -Hello? -Oh, no one's home. 653 00:32:11,750 --> 00:32:12,583 Hello? 654 00:32:12,875 --> 00:32:14,416 I have a telephone call for you. 655 00:32:15,333 --> 00:32:17,833 -Okay. -It's from the Mayor of Winning. 656 00:32:18,125 --> 00:32:19,416 He wants to say something to you. 657 00:32:19,500 --> 00:32:20,791 [Sigrit] Yes, Mayor of Winning? 658 00:32:20,958 --> 00:32:22,416 [Lars] "Hello, Sigrit? 659 00:32:23,125 --> 00:32:24,250 You're going to win." 660 00:32:26,791 --> 00:32:28,375 Oh, how was your phone call? 661 00:32:28,458 --> 00:32:30,666 [both chuckling] 662 00:32:30,750 --> 00:32:31,583 Was it good? 663 00:32:32,625 --> 00:32:34,833 -Yeah, good call. Okay? -Yeah. It was pretty good. 664 00:32:34,916 --> 00:32:37,250 [both laughing] 665 00:32:37,333 --> 00:32:39,333 [cheers and applause] 666 00:32:46,666 --> 00:32:50,458 {\an8}Ladies and gentlemen, welcome to the Eurovision Song Contest. 667 00:32:52,625 --> 00:32:55,875 I've never held a glass this tall before. 668 00:32:55,958 --> 00:32:57,041 I know. [laughs] 669 00:32:57,916 --> 00:33:00,083 -Cheers. -[Jon Ola Sand] Good luck, everyone. 670 00:33:00,166 --> 00:33:02,291 [man over PA] {\an8}Okay, and standby, Russia. 671 00:33:02,375 --> 00:33:04,750 {\an8}In three, two, one. 672 00:33:04,833 --> 00:33:11,500 ♪ Love... ♪ 673 00:33:15,125 --> 00:33:20,541 ♪ Thousands tried to tame me But I roam free ♪ 674 00:33:21,958 --> 00:33:26,666 ♪ Until I saw you and you saw me ♪ 675 00:33:28,791 --> 00:33:33,916 ♪ It's a jungle out there So hold on tight ♪ 676 00:33:35,625 --> 00:33:38,875 Lars, that voice. It's incredible. 677 00:33:38,958 --> 00:33:41,875 The Russian. Alexander Lemtov. 678 00:33:41,958 --> 00:33:43,541 He's one of the favorites. 679 00:33:43,625 --> 00:33:45,583 Oh, yes, I can see why. 680 00:33:45,666 --> 00:33:48,916 ♪ And on and on and on and on ♪ 681 00:33:49,166 --> 00:33:50,750 ♪ Let's get together ♪ 682 00:33:50,833 --> 00:33:52,291 ♪ I'm a lion lover ♪ 683 00:33:52,375 --> 00:33:55,375 ♪ And I hunt for love ♪ 684 00:33:56,250 --> 00:33:59,291 ♪ On the savanna I will make you rise up ♪ 685 00:33:59,375 --> 00:34:02,375 To the sky above 686 00:34:02,458 --> 00:34:06,416 And when I roar 687 00:34:06,500 --> 00:34:08,500 You'll know I'm done 688 00:34:09,666 --> 00:34:13,541 He's very good. But Sigrit, no one has a more perfect voice than you. 689 00:34:13,625 --> 00:34:16,333 ♪ ...of love ♪ 690 00:34:16,416 --> 00:34:17,500 Lion of love 691 00:34:19,458 --> 00:34:20,666 Lion of love 692 00:34:21,666 --> 00:34:22,791 -Iceland? -Yes. 693 00:34:22,875 --> 00:34:24,041 -Okay, you're up next. -Okay. 694 00:34:24,125 --> 00:34:26,625 [man over PA] Thank you, Russia. Please clear the stage. 695 00:34:26,708 --> 00:34:29,625 We don't have much time, so-- Watch your step. 696 00:34:30,875 --> 00:34:32,166 Okay, this is the stage. 697 00:34:32,583 --> 00:34:35,000 Your mark is just here,  so please... Thank you. 698 00:34:44,083 --> 00:34:47,208 [sweeping orchestral music playing] 699 00:34:59,250 --> 00:35:01,458 Sigrit, we have arrived. 700 00:35:03,625 --> 00:35:04,500 Yeah. 701 00:35:05,625 --> 00:35:06,458 Iceland... 702 00:35:07,333 --> 00:35:09,458 are you ready for your first technical run-through? 703 00:35:09,541 --> 00:35:12,166 Uh... Almost. Can you give us one second, please? 704 00:35:13,291 --> 00:35:14,125 -Sigrit. -Yes. 705 00:35:14,208 --> 00:35:15,541 I have a surprise for you. 706 00:35:15,625 --> 00:35:16,916 [gasps] Ooh... 707 00:35:17,000 --> 00:35:20,000 Okay, we're going to need to get Lars hooked up to his wire. 708 00:35:20,083 --> 00:35:23,208 The wheel's still being built. Should be a few more days. Um... 709 00:35:23,291 --> 00:35:25,166 -Sigrit. You look like a tooth. -Yes. 710 00:35:25,250 --> 00:35:26,916 Come forward with me. Okay, so... 711 00:35:27,083 --> 00:35:30,791 You are going to be center front, about ten behind the e-fan. 712 00:35:30,875 --> 00:35:32,291 Mark that spot, please! 713 00:35:32,500 --> 00:35:34,500 Okay. Lars, are you good, my little sausage? 714 00:35:34,791 --> 00:35:35,916 So good, Kevin Swain. 715 00:35:36,000 --> 00:35:37,541 [man] Is Iceland ready? 716 00:35:37,625 --> 00:35:39,583 -Go for it! -Lars, what-- 717 00:35:39,666 --> 00:35:40,916 That was Kevin Swain. 718 00:35:41,000 --> 00:35:41,833 Crazy, right? 719 00:35:41,916 --> 00:35:42,916 Kevin who? 720 00:35:43,000 --> 00:35:45,041 You were standing next to Kevin Swain. 721 00:35:45,125 --> 00:35:48,333 He heads the creative team that Iceland hired to help us win. 722 00:35:48,416 --> 00:35:50,166 -[music playing] -Uh... 723 00:35:53,166 --> 00:35:55,166 [screams] Okay, hi. 724 00:35:55,708 --> 00:35:59,166 ♪ I saw you and then ♪ 725 00:35:59,541 --> 00:36:03,291 ♪ All of my nights turned morning ♪ 726 00:36:03,375 --> 00:36:05,166 ♪ You turned 'round ♪ 727 00:36:05,250 --> 00:36:06,083 Ooh! 728 00:36:06,166 --> 00:36:10,541 ♪ And I suddenly found my glory ♪ 729 00:36:10,625 --> 00:36:12,708 -♪ Sometimes I pinch myself ♪ -[screams] 730 00:36:12,791 --> 00:36:14,666 ♪ 'Cause I don't know ♪ 731 00:36:14,750 --> 00:36:17,666 -[screams] -♪ Am I dreaming now? ♪ 732 00:36:18,041 --> 00:36:20,333 ♪ I wanna stop the clocks ♪ 733 00:36:20,416 --> 00:36:22,500 -♪ And hold you close ♪ -Okay. 734 00:36:23,083 --> 00:36:28,333 ♪ But I don't know how ♪ 735 00:36:28,416 --> 00:36:30,875 -♪ Hey, baby, when you look at me ♪ -One, two, three and four... 736 00:36:30,958 --> 00:36:34,125 Come on, Sigrit. What? What are you doing, Sigrit? Come on. 737 00:36:34,208 --> 00:36:35,750 Uh... I... 738 00:36:35,833 --> 00:36:37,000 I'm sorry. I-- 739 00:36:37,083 --> 00:36:38,125 Hold it there a moment. 740 00:36:38,208 --> 00:36:41,166 Do you have a sickness in your legs? Are your feet very sad? 741 00:36:41,250 --> 00:36:42,083 You... 742 00:36:42,166 --> 00:36:43,958 Do you want me to dance or... 743 00:36:44,041 --> 00:36:46,000 Oh! I'd love it. I would. 744 00:36:46,083 --> 00:36:48,166 Can I just say one thing? Sigrit is very good. 745 00:36:48,250 --> 00:36:50,125 She'll pick this up right away. She's the best. 746 00:36:50,208 --> 00:36:52,291 I know it. I believe it. I believe it so much. 747 00:36:52,375 --> 00:36:54,625 Look at you. You're a stunning big piece of rice... 748 00:36:54,708 --> 00:36:57,250 -Nina, look what I'm doing here. -...I'm gonna boil. 749 00:36:57,791 --> 00:37:00,000 Stop it, because you know you're gonna make me now. 750 00:37:00,083 --> 00:37:01,250 -Here we go. -Yeah. 751 00:37:01,333 --> 00:37:03,250 -Lars, can I tell you something? -Yeah. 752 00:37:03,333 --> 00:37:05,166 -I love what you're doing. -Thank you so much. 753 00:37:05,250 --> 00:37:08,208 Okay. Happy times, cheery feet, pick them up. 754 00:37:08,291 --> 00:37:09,875 Everything's really coming together. 755 00:37:09,958 --> 00:37:12,208 Wonderful, Lars. Come on, everyone. Very good point. 756 00:37:12,291 --> 00:37:14,708 -[exhales] -Okay. From the top again. 757 00:37:15,291 --> 00:37:17,750 -[Sigrit] I don't know what I'm doing. -Surprise! 758 00:37:18,708 --> 00:37:19,958 Neils. 759 00:37:20,333 --> 00:37:22,208 -Hey, Victor. -Uh... 760 00:37:23,333 --> 00:37:24,791 -Jorn, Anna. -Hi. 761 00:37:24,875 --> 00:37:26,416 -Hello, Victor. -So... 762 00:37:26,750 --> 00:37:29,500 -how is Fire Storm doing? -Fire Saga. 763 00:37:29,583 --> 00:37:30,458 Fire Saga. 764 00:37:30,541 --> 00:37:31,875 Fire Saga, okay. 765 00:37:32,416 --> 00:37:34,916 The first rehearsal was a bit of a mess. 766 00:37:35,000 --> 00:37:35,833 Was it? 767 00:37:35,916 --> 00:37:37,958 But Kevin Swain is using all of his talent... 768 00:37:38,041 --> 00:37:39,666 -Yes. -...to try and help them. 769 00:37:39,750 --> 00:37:40,875 -[Jorn] A sprinkle. -Yes. 770 00:37:40,958 --> 00:37:43,458 -But we're still ranked last. -Yeah, wonderful. 771 00:37:43,541 --> 00:37:46,375 What? No.  No, that's not wonderful at all. 772 00:37:46,458 --> 00:37:48,333 -No. -No, we're being laughed at. 773 00:37:48,416 --> 00:37:50,125 Yes, of course. It's terrible. 774 00:37:50,208 --> 00:37:51,500 -Yes. -Mm-hmm. 775 00:37:51,583 --> 00:37:52,666 -It's terrible. -Yeah. 776 00:37:53,125 --> 00:37:54,125 Well, I have to go. 777 00:37:55,250 --> 00:37:56,583 There is always next year. 778 00:37:58,291 --> 00:38:00,291 [humming] 779 00:38:01,416 --> 00:38:03,416 [remixed instrumental track playing] 780 00:38:09,083 --> 00:38:12,750 ♪ I saw you and then ♪ 781 00:38:13,000 --> 00:38:16,708 ♪ All of my nights turned morning ♪ 782 00:38:16,791 --> 00:38:18,708 ♪ You turned 'round ♪ 783 00:38:19,416 --> 00:38:23,666 ♪ And I suddenly found my glory ♪ 784 00:38:23,750 --> 00:38:25,666 -Okay, can we stop real quick? -Mm-hmm. 785 00:38:25,750 --> 00:38:26,666 Um... 786 00:38:27,208 --> 00:38:28,208 Sigrit. 787 00:38:29,083 --> 00:38:30,041 What's going on? 788 00:38:30,125 --> 00:38:31,916 Nothing. Why? 789 00:38:32,000 --> 00:38:34,583 No, just your singing, it doesn't sound like you. 790 00:38:35,166 --> 00:38:38,041 Oh, well, it's a very different mix. 791 00:38:38,166 --> 00:38:40,083 Doesn't it sound a little busy to you? 792 00:38:40,375 --> 00:38:41,333 Oh. 793 00:38:41,416 --> 00:38:42,250 Jae-bong. 794 00:38:43,458 --> 00:38:46,125 Uh, do you think the new track is busy? 795 00:38:46,791 --> 00:38:48,416 I think it's presh, coz. 796 00:38:49,083 --> 00:38:51,416 See? It's presh, coz. 797 00:38:51,916 --> 00:38:53,458 -Oh. -I think he's killing it. 798 00:38:53,916 --> 00:38:56,166 Yeah. We're going to win with this dope track. 799 00:38:56,750 --> 00:38:57,583 Bish. 800 00:38:57,875 --> 00:38:59,041 [chuckles nervously] 801 00:38:59,958 --> 00:39:02,750 Uh, well, I don't want to hurt Jae-bong's feelings... 802 00:39:02,833 --> 00:39:05,541 -Okay. -...but I don't think this track is dope. 803 00:39:06,083 --> 00:39:06,958 Bish. 804 00:39:07,583 --> 00:39:08,458 But bish, 805 00:39:08,541 --> 00:39:09,875 I don't know if you understand. 806 00:39:10,333 --> 00:39:12,541 Jae-bong was in Kitty Cat Fancy, 807 00:39:12,875 --> 00:39:15,458 one of the biggest K-pop bands of all time. 808 00:39:15,708 --> 00:39:17,291 And I think he knows what's good. 809 00:39:18,041 --> 00:39:19,541 Right, bro? Huh? 810 00:39:19,916 --> 00:39:22,125 It's all about the plo, yo. [popping lips] 811 00:39:22,208 --> 00:39:24,375 [imitates gunshot, groans] 812 00:39:24,833 --> 00:39:25,666 The what? 813 00:39:25,750 --> 00:39:26,750 It's all about the plo. 814 00:39:26,833 --> 00:39:28,666 -The flow? -Flow, I think he said flow. 815 00:39:29,125 --> 00:39:29,958 -Flow. -Flow. 816 00:39:30,875 --> 00:39:33,041 -It's all about the flow. Yeah. -Okay. 817 00:39:33,500 --> 00:39:34,333 Okay. 818 00:39:34,916 --> 00:39:38,041 -I'll try. Let's run it again. -[Lars] Okay. We're all good. 819 00:39:38,666 --> 00:39:41,375 Oh. I am so sorry. I thought you were over. 820 00:39:41,458 --> 00:39:43,458 No, no, no, we are almost finished. 821 00:39:43,541 --> 00:39:47,375 I heard your song.  Your voice is quite special. 822 00:39:47,458 --> 00:39:49,666 -You are Iceland, yes? -Oh. 823 00:39:49,750 --> 00:39:51,416 Yes, we are from Iceland. Yes. 824 00:39:51,916 --> 00:39:53,291 You are brother-sister? 825 00:39:53,375 --> 00:39:54,791 -No. -Probably not. 826 00:39:54,875 --> 00:39:55,708 No. 827 00:39:56,583 --> 00:40:00,166 You are Alexander Lemtov and I have heard you singing on the stage. 828 00:40:00,250 --> 00:40:02,958 You sing with such passion. 829 00:40:03,041 --> 00:40:04,750 Thank you. Thank you. 830 00:40:04,833 --> 00:40:09,208 Listen, I throw smash-up party tonight. Why don't you come? Be my guests, huh? 831 00:40:09,791 --> 00:40:11,291 -Tonight? -Yes. 832 00:40:11,541 --> 00:40:12,375 Um... 833 00:40:12,458 --> 00:40:14,083 -Do you-- -We could-- 834 00:40:14,166 --> 00:40:16,583 The only thing is we have to finish the remix. 835 00:40:16,666 --> 00:40:18,916 This is shame.  All of best performers, 836 00:40:19,000 --> 00:40:22,333 dancers will be there, very crazy sexy time. You'll love it. 837 00:40:22,416 --> 00:40:23,375 But, you know... 838 00:40:23,875 --> 00:40:26,583 first time Eurovision, too much. I understand. It's okay. 839 00:40:27,125 --> 00:40:28,541 No, wait. Hold-- But, please... 840 00:40:28,625 --> 00:40:31,291 if the best of the best is going to be there, then without a doubt, 841 00:40:31,375 --> 00:40:33,416 we will be there as well. There's no question. 842 00:40:33,500 --> 00:40:34,333 All right. 843 00:40:34,625 --> 00:40:36,333 Okay, this wonderful. Well... 844 00:40:37,000 --> 00:40:38,208 I see you there. Okay. 845 00:40:38,291 --> 00:40:39,416 -Okay. -Okay. 846 00:40:39,500 --> 00:40:40,500 -Okay. -[kisses] 847 00:40:41,666 --> 00:40:43,458 -[kisses] -[kisses] 848 00:40:45,458 --> 00:40:47,791 -[door closes] -You have to watch that guy. 849 00:40:47,875 --> 00:40:49,125 He is a sex player. 850 00:40:49,416 --> 00:40:51,000 Pfft... No. 851 00:40:51,083 --> 00:40:52,583 I don't know about that. 852 00:40:52,666 --> 00:40:53,625 [Lars] I do. 853 00:40:53,708 --> 00:40:56,416 No one travels around with four guys like that. Come on. 854 00:40:57,083 --> 00:40:58,916 Besides, he's a slick customer. 855 00:40:59,375 --> 00:41:00,916 And he probably has a very large penis. 856 00:41:01,291 --> 00:41:02,375 Oh, yes, yes. 857 00:41:02,458 --> 00:41:04,541 I sense that he does have  a very large penis. 858 00:41:04,625 --> 00:41:05,833 I think that's true. Yeah. 859 00:41:05,916 --> 00:41:08,708 Yeah. He's got a BDE Hundo P. 860 00:41:08,791 --> 00:41:10,666 [smacks lips, scoffs] 861 00:41:10,750 --> 00:41:11,583 [Sigrit] Oh. 862 00:41:11,666 --> 00:41:12,791 BDE. 863 00:41:12,875 --> 00:41:14,083 -No question. -No. 864 00:41:14,166 --> 00:41:16,625 Well, I think he's just being friendly, really. 865 00:41:17,000 --> 00:41:17,875 [scoffs] 866 00:41:18,416 --> 00:41:19,250 Remember, 867 00:41:19,625 --> 00:41:21,208 we don't need friends, okay? 868 00:41:21,958 --> 00:41:22,958 We need to win. 869 00:41:23,041 --> 00:41:25,041 [dance music playing] 870 00:41:30,833 --> 00:41:32,833 -[gasps] -Wha... 871 00:41:33,750 --> 00:41:34,666 [Sigrit] Amazing! 872 00:41:34,750 --> 00:41:37,916 [Lars] Yeah, it looks kind of old to me, like it's about to fall apart. 873 00:41:38,541 --> 00:41:39,375 [both gasp] 874 00:41:39,458 --> 00:41:41,625 -Someone just opened our doors. -Yes. 875 00:41:42,208 --> 00:41:43,333 -Ooh. -Hello. 876 00:41:43,416 --> 00:41:45,333 -Thank you. [chuckles] -You're welcome. 877 00:41:46,208 --> 00:41:48,291 This is very different from our hotel. 878 00:41:48,375 --> 00:41:50,375 [indistinct overlapping chatter] 879 00:41:54,833 --> 00:41:57,166 Sigrit, Lars, you came. 880 00:41:57,250 --> 00:41:59,166 -This so great. -Yes. 881 00:41:59,250 --> 00:42:00,833 [kissing] 882 00:42:00,916 --> 00:42:01,916 Lars. 883 00:42:02,333 --> 00:42:04,125 Welcome. Welcome. 884 00:42:04,208 --> 00:42:06,208 [kissing awkwardly] 885 00:42:07,333 --> 00:42:09,958 I'm so happy, this so great that you are here. 886 00:42:10,291 --> 00:42:11,166 Where are we? 887 00:42:11,500 --> 00:42:12,750 This my home. 888 00:42:12,833 --> 00:42:14,125 -Yes. Yes. -Wow. 889 00:42:14,208 --> 00:42:17,000 I have many home all over world, but this crazy place, 890 00:42:17,083 --> 00:42:19,625 maybe my top five favorite. 891 00:42:19,708 --> 00:42:20,541 Yes. 892 00:42:20,625 --> 00:42:22,916 The penises on the Greek statues... 893 00:42:23,208 --> 00:42:24,958 -Yeah. -...they are very dangly. 894 00:42:25,041 --> 00:42:30,208 Yes, I love the history and this just the way the Ancient Greek make statues. 895 00:42:30,291 --> 00:42:32,416 So these are Ancient Greek statues? 896 00:42:32,500 --> 00:42:33,625 Yes, of course. 897 00:42:33,750 --> 00:42:35,791 -That's was my question, too. Yes. -Yeah. 898 00:42:35,916 --> 00:42:37,791 Because I was thinking... 899 00:42:38,625 --> 00:42:42,000 -that their faces kind of look like yours. -Yeah. Mm-hmm. 900 00:42:45,125 --> 00:42:47,708 -Maybe you're right. Yeah. -It's uncanny. 901 00:42:47,791 --> 00:42:49,666 -It's uncanny. -They're very, very handsome. 902 00:42:49,750 --> 00:42:52,416 -Have you ever... -Yeah, that's crazy. 903 00:42:52,500 --> 00:42:53,416 [chuckles] 904 00:42:53,500 --> 00:42:54,708 Come, I show you party. 905 00:42:54,791 --> 00:42:55,625 Come. 906 00:42:55,916 --> 00:42:57,708 -He doesn't notice... -He doesn't understand. 907 00:42:57,791 --> 00:42:59,125 ...that they all look like him. 908 00:43:01,875 --> 00:43:04,708 So, there Lisa Lisa from Hungary. 909 00:43:05,083 --> 00:43:07,958 Her odds not very good. Not as bad as yours, but not good. 910 00:43:08,041 --> 00:43:09,375 [all exclaim] 911 00:43:10,791 --> 00:43:13,250 These The Wonderfour from Finland. 912 00:43:13,375 --> 00:43:16,208 They have very hippy, snappy rock and roll sound. 913 00:43:16,291 --> 00:43:18,500 She is fabulous, but she should ditch boys. 914 00:43:19,125 --> 00:43:20,000 This Julia J. 915 00:43:20,083 --> 00:43:22,791 She come number one, England's Got Talent, four years ago, 916 00:43:22,875 --> 00:43:26,000 so she quite good, but everybody hates UK, so... 917 00:43:26,083 --> 00:43:27,416 zero points. 918 00:43:28,083 --> 00:43:30,125 -Kevin. -Kevin Swain. 919 00:43:30,208 --> 00:43:31,916 I think you know my full name. 920 00:43:32,375 --> 00:43:33,583 You shaved your cheek hair. 921 00:43:33,666 --> 00:43:35,250 -Oh, so smooth. -Oh, I miss it. 922 00:43:35,333 --> 00:43:36,833 -[both chuckling] -[whispering] 923 00:43:37,375 --> 00:43:38,708 [laughing] 924 00:43:38,791 --> 00:43:40,916 -You naughty boy. -I know, I shouldn't have said that. 925 00:43:42,708 --> 00:43:44,541 Oh, you look like a flashy disco ball. 926 00:43:47,416 --> 00:43:50,708 -Kevin Swain. I know. -Kevin Swain, visionary, the best. 927 00:43:50,833 --> 00:43:53,583 Oh, there Johnny John John, Sweden. Killer dance move. 928 00:43:53,666 --> 00:43:54,500 Yes. 929 00:43:54,583 --> 00:43:56,458 -Lars. -Do you like champagne? 930 00:43:56,541 --> 00:43:58,500 [gasps] More tall glasses. 931 00:43:58,583 --> 00:43:59,750 -Okay. -Love it. 932 00:44:00,125 --> 00:44:04,625 Oh. Oh, my gosh. I almost forgot, Mita Xenakis from Greece. 933 00:44:04,833 --> 00:44:06,625 She one of the favorite.  She great pipes, 934 00:44:06,708 --> 00:44:09,250 sing with a lot of emotion. Mita, Mita! 935 00:44:09,333 --> 00:44:11,833 Come, come. Come meet my Icelanders. 936 00:44:11,916 --> 00:44:14,000 Baby, where have you been? 937 00:44:14,500 --> 00:44:17,208 -Hello. -Mita Xenakis, Lars Erickssong. 938 00:44:17,291 --> 00:44:19,208 -Hi. -Sigrit Ericksdóttir. 939 00:44:19,291 --> 00:44:20,750 Are you brother and sister? 940 00:44:21,041 --> 00:44:23,250 -No. -Probably not. Nah. 941 00:44:23,333 --> 00:44:26,125 Sigrit have very beautiful voice. Their song is quite good. 942 00:44:26,208 --> 00:44:29,791 Yes, I agree. I think it is the best song that I've ever written. I write our songs. 943 00:44:30,666 --> 00:44:34,458 I also sing and design a lot of the costumes and our footwear. 944 00:44:34,541 --> 00:44:35,500 Fantastic. 945 00:44:35,583 --> 00:44:38,166 Why don't you tell me more  about your amazing talents over a drink. 946 00:44:38,291 --> 00:44:40,541 Come, Sigrit. There's something I want to show you. 947 00:44:40,625 --> 00:44:41,791 -Talk to me. -Okay. 948 00:44:41,875 --> 00:44:42,833 Are you good? 949 00:44:43,333 --> 00:44:44,291 See you in a bit. 950 00:44:45,833 --> 00:44:48,291 -Are you liking Eurovision so far? Good. -Oh, yes. Very much so. 951 00:44:48,416 --> 00:44:50,208 I think we have a very good chance  of winning. 952 00:44:50,291 --> 00:44:53,375 Oh, God. Win, lose, really doesn't matter. 953 00:44:53,458 --> 00:44:55,125 Oh, where are we going? 954 00:44:55,875 --> 00:44:58,208 -Please, let me show you. -Okay. 955 00:44:59,791 --> 00:45:00,916 Wow, this is... 956 00:45:05,000 --> 00:45:05,833 Oh! 957 00:45:05,916 --> 00:45:07,875 Isn't it wonderful? 958 00:45:08,125 --> 00:45:11,583 It's the most beauty I have seen in my life. 959 00:45:12,833 --> 00:45:14,291 [inhales sharply] 960 00:45:15,541 --> 00:45:16,625 [sighs softly] 961 00:45:19,208 --> 00:45:20,166 Oh... 962 00:45:21,666 --> 00:45:22,708 What? 963 00:45:22,791 --> 00:45:24,375 What? [chuckles] 964 00:45:24,625 --> 00:45:27,500 I wish to say something very stupid. [chuckles] 965 00:45:27,583 --> 00:45:28,875 -Oh, tell me. -No. 966 00:45:28,958 --> 00:45:30,958 No, I love stupid things. 967 00:45:31,583 --> 00:45:34,708 -Okay, I wish to say that it is... -[Sigrit chuckles] 968 00:45:34,791 --> 00:45:38,000 ...more beautiful because  you are here in it. 969 00:45:41,875 --> 00:45:43,166 Oh, um... 970 00:45:44,291 --> 00:45:45,125 I-- You-- 971 00:45:45,208 --> 00:45:47,583 Lars would really love this. [chuckles] 972 00:45:47,666 --> 00:45:50,375 -Maybe... -Sigrit. Sigrit, Sigrit. 973 00:45:52,041 --> 00:45:54,041 Lars cannot have everything. 974 00:45:54,916 --> 00:45:56,708 God, do you only think of winning? 975 00:45:57,041 --> 00:45:58,041 Of course. 976 00:45:58,208 --> 00:46:01,625 Now I have to become an international star to prove to all of Iceland, 977 00:46:01,916 --> 00:46:04,000 and my extremely handsome father, 978 00:46:04,500 --> 00:46:06,541 that I have not wasted my life. 979 00:46:07,250 --> 00:46:08,416 [Mita] Oh, my God. 980 00:46:10,166 --> 00:46:12,500 -Well, I really like you now. -Oh. 981 00:46:12,791 --> 00:46:16,250 That-- That's something, it excited me,  you know? [chuckles] 982 00:46:16,583 --> 00:46:18,250 I have heard you sing. 983 00:46:19,250 --> 00:46:21,125 You are very good, but... 984 00:46:21,583 --> 00:46:23,083 I think there is more. 985 00:46:24,291 --> 00:46:26,000 I think you sing from here... 986 00:46:26,791 --> 00:46:29,958 but... not so much from here. 987 00:46:34,166 --> 00:46:36,208 That is what my mama says as well. 988 00:46:36,916 --> 00:46:39,208 You say I sing with passion. 989 00:46:39,291 --> 00:46:40,875 What is your passion? 990 00:46:40,958 --> 00:46:43,125 If you could use your voice, 991 00:46:43,708 --> 00:46:45,208 to speak for yourself... 992 00:46:46,750 --> 00:46:48,000 what would you say? 993 00:46:55,000 --> 00:46:55,916 Uh... 994 00:46:56,000 --> 00:46:59,416 I would say... 995 00:47:00,583 --> 00:47:02,750 [rhythmic clapping in distance] 996 00:47:02,833 --> 00:47:03,916 What's that? 997 00:47:04,333 --> 00:47:05,208 Oh... 998 00:47:05,875 --> 00:47:09,583 -You are going to love this. Come, come. -Okay. 999 00:47:10,125 --> 00:47:11,166 What's going on? 1000 00:47:11,250 --> 00:47:13,125 -Lars, it's a song-along. -A song-along? 1001 00:47:13,208 --> 00:47:14,583 -Have you been to a song-along? -No. 1002 00:47:14,666 --> 00:47:18,208 -Oh, baby, come with me. Come. -Okay. Yes, let's go. 1003 00:47:20,375 --> 00:47:21,791 [happily sighs] 1004 00:47:29,958 --> 00:47:32,958 ♪ No matter how hard I try ♪ 1005 00:47:33,583 --> 00:47:36,208 ♪ You keep pushing me aside ♪ 1006 00:47:36,291 --> 00:47:38,958 ♪ And I can't break through ♪ 1007 00:47:39,666 --> 00:47:42,666 ♪ There's no talking to you ♪ 1008 00:47:44,125 --> 00:47:45,291 -Huh? -Me? No. 1009 00:47:45,375 --> 00:47:49,000 ♪ It's so sad that you're leaving ♪ 1010 00:47:49,083 --> 00:47:52,833 ♪ It takes time to believe it ♪ 1011 00:47:53,666 --> 00:47:57,250 ♪ But after all is said and done ♪ 1012 00:47:57,958 --> 00:48:01,125 ♪ You're gonna be the lonely one, oh ♪ 1013 00:48:01,750 --> 00:48:05,791 -♪ Do you believe in life after love? ♪ -Come, Lars. Come on. 1014 00:48:05,875 --> 00:48:07,791 -Sing with me. -Yeah. 1015 00:48:07,875 --> 00:48:11,958 ♪ I can feel something inside me say ♪ 1016 00:48:12,083 --> 00:48:16,000 ♪ I really don't think You're strong enough, no ♪ 1017 00:48:16,083 --> 00:48:18,958 ♪ And I feel like I just got home ♪ 1018 00:48:19,041 --> 00:48:20,791 ♪ And I feel  ♪ 1019 00:48:20,875 --> 00:48:24,083 -♪ Don't think you're strong enough, no ♪ -♪ And I feel ♪ 1020 00:48:24,166 --> 00:48:30,750 ♪ And I feel like I just got home And I feel ♪ 1021 00:48:31,541 --> 00:48:34,250 ♪ Quicker than a ray of light ♪ 1022 00:48:35,333 --> 00:48:38,166 ♪ Quicker than a ray of light ♪ 1023 00:48:38,583 --> 00:48:42,666 ♪ I really don't think You're strong enough, no ♪ 1024 00:48:42,750 --> 00:48:49,750 ♪ Waterloo, I was defeated You won the war ♪ 1025 00:48:51,250 --> 00:48:58,250 ♪ My my At Waterloo, Napoleon did surrender ♪ 1026 00:48:58,625 --> 00:48:59,708 ♪ Oh, yeah ♪ 1027 00:49:00,416 --> 00:49:07,416 ♪ And I have met my destiny In quite a similar way ♪ 1028 00:49:08,416 --> 00:49:11,291 ♪ The history book on the shelf ♪ 1029 00:49:11,791 --> 00:49:17,458 -She sounds great! -♪ Is always repeating itself ♪ 1030 00:49:17,708 --> 00:49:22,958 ♪ Waterloo, I was defeated And you won the war ♪ 1031 00:49:23,041 --> 00:49:25,458 ♪ You won the war ♪ 1032 00:49:25,541 --> 00:49:27,041 ♪ Waterloo ♪ 1033 00:49:27,125 --> 00:49:30,500 ♪ Promise to love you for ever more ♪ 1034 00:49:30,583 --> 00:49:31,958 [vocalizing] 1035 00:49:32,083 --> 00:49:34,875 ♪ Ne partez pas sans moi ♪ 1036 00:49:35,000 --> 00:49:38,583 ♪ La joie d'etre libre ♪ 1037 00:49:38,833 --> 00:49:42,750 ♪ Vous qui cherchez une autre vie  1038 00:49:42,833 --> 00:49:46,416 ♪ Vous qui volez vers l'an deux mille ♪ 1039 00:49:46,541 --> 00:49:50,041 ♪ Ne partez pas... ♪ 1040 00:49:50,416 --> 00:49:54,458 ♪ Sans moi ♪ 1041 00:49:54,916 --> 00:49:58,458 ♪ Tonight's gonna be a good night ♪ 1042 00:49:58,541 --> 00:50:02,291 ♪ That tonight's gonna be a good night ♪ 1043 00:50:02,375 --> 00:50:06,416 ♪ That tonight's gonna be A good, good night ♪ 1044 00:50:06,583 --> 00:50:07,958 ♪ I got a feeling ♪ 1045 00:50:08,125 --> 00:50:10,916 ♪ Do you believe in life after love ♪ 1046 00:50:11,000 --> 00:50:13,416 ♪ Quicker than a ray of light ♪ 1047 00:50:13,500 --> 00:50:17,125 -♪ I can feel something inside me say ♪ -♪ Gonna be a good night ♪ 1048 00:50:17,458 --> 00:50:21,666 ♪ I really don't think You're strong enough, no ♪ 1049 00:50:22,125 --> 00:50:25,041 ♪ Quicker than a ray of light ♪ 1050 00:50:25,125 --> 00:50:27,375 ♪ That tonight's gonna be A good, good night ♪ 1051 00:50:27,458 --> 00:50:31,458 ♪ Do you believe in life after love ♪ 1052 00:50:31,541 --> 00:50:33,125 [all cheering] 1053 00:50:48,708 --> 00:50:49,708 [Mita] Whew! 1054 00:50:49,791 --> 00:50:51,583 -Hello. -Hello. 1055 00:50:53,208 --> 00:50:54,291 Oh, my God. 1056 00:50:54,750 --> 00:50:57,541 -Your sister. Huh! -Oh. Yeah. 1057 00:50:57,625 --> 00:50:58,791 She can really sing. 1058 00:50:58,916 --> 00:51:01,166 I don't think she's my sister, but she can sing. 1059 00:51:01,250 --> 00:51:02,541 No question. Yeah. 1060 00:51:02,625 --> 00:51:04,250 She doesn't always sing like that. 1061 00:51:04,833 --> 00:51:08,250 -I should go try to find her. -Oh, no, let her be, Lars Erickssong. 1062 00:51:08,333 --> 00:51:10,375 But we have so much work we have to do. 1063 00:51:10,458 --> 00:51:12,458 Oh, work... Oh, come on, work. 1064 00:51:12,541 --> 00:51:15,083 Is that all that you can think of? Can you think of nothing else? 1065 00:51:15,375 --> 00:51:16,208 Like what? 1066 00:51:16,666 --> 00:51:19,375 Like, um... romance. 1067 00:51:22,208 --> 00:51:26,541 Yes, of course. No, no, no. I think of romance and sex play. 1068 00:51:27,000 --> 00:51:30,833 And like, you know,   French maid and little sailor boy. 1069 00:51:30,916 --> 00:51:32,750 -Oh, I like that. -I have a good size penis. 1070 00:51:32,833 --> 00:51:34,041 Well, not too big. 1071 00:51:34,125 --> 00:51:37,333 Uh, I kind of describe my penis like a Volvo automobile: 1072 00:51:37,416 --> 00:51:40,958 solid, sturdy, dependable, but not going to turn any heads. 1073 00:51:41,041 --> 00:51:41,875 -No. -[Sigrit] Lars! 1074 00:51:41,958 --> 00:51:43,041 -There you are. -Hey. 1075 00:51:43,125 --> 00:51:44,625 Did you hear us singing at the end? 1076 00:51:44,708 --> 00:51:47,791 I think it was the best I ever sang in my whole life maybe. 1077 00:51:47,875 --> 00:51:50,833 The best? I don't know. I mean, you sing pretty good back at home. 1078 00:51:50,916 --> 00:51:52,666 Well, I have never sung better. 1079 00:51:52,750 --> 00:51:55,791 Sigrit, you unlocked something inside me. 1080 00:51:55,875 --> 00:51:57,750 I almost hit the Speorg note. 1081 00:51:59,583 --> 00:52:01,750 You know about the Speorg note? 1082 00:52:01,833 --> 00:52:05,666 Of course. Icelandic folklore,  one of my many passions. 1083 00:52:05,875 --> 00:52:07,000 Yeah, but it's a myth. 1084 00:52:07,541 --> 00:52:09,541 -Lars. -I love the little elves. 1085 00:52:10,041 --> 00:52:11,583 -They're cute. -[gasps, giggles] 1086 00:52:11,666 --> 00:52:15,791 Yeah, I know, it's interesting, for some people, who believe them. 1087 00:52:16,166 --> 00:52:18,958 But I think, uh, maybe we head back, huh? 1088 00:52:19,500 --> 00:52:22,541 -Head out. We got a big day tomorrow. -No. No, guys... 1089 00:52:22,625 --> 00:52:26,208 Everyone is going club dancing after this. 1090 00:52:26,291 --> 00:52:28,041 -You should come. -Club dancing. 1091 00:52:28,541 --> 00:52:31,250 Lars, we love club dancing!  We have to go! 1092 00:52:31,333 --> 00:52:33,750 We do love club dancing! So much fun. 1093 00:52:33,833 --> 00:52:35,958 No, I want to go club dancing so bad. 1094 00:52:36,416 --> 00:52:38,125 But I have a lot to do. You go. 1095 00:52:38,208 --> 00:52:39,125 Are you sure? 1096 00:52:39,208 --> 00:52:40,041 I'm positive. 1097 00:52:40,125 --> 00:52:41,500 -Okay. Okay. -[Lars] Yeah. 1098 00:52:41,583 --> 00:52:42,875 -Have fun. -[Lemtov] Okay. 1099 00:52:42,958 --> 00:52:43,958 -[Lars] Okay. -Okay. 1100 00:52:48,625 --> 00:52:50,625 [house music playing] 1101 00:52:52,666 --> 00:52:53,791 Oh! [laughs] 1102 00:52:53,875 --> 00:52:55,083 Two for me? Wow. 1103 00:52:55,166 --> 00:52:56,125 Thank you. 1104 00:52:57,333 --> 00:52:58,208 Mmm. 1105 00:53:00,208 --> 00:53:02,208 I hope the music never stops! 1106 00:53:02,708 --> 00:53:04,416 I could dance all night! 1107 00:53:05,250 --> 00:53:07,666 You are a most exciting woman. 1108 00:53:07,958 --> 00:53:08,916 Huh. 1109 00:53:19,750 --> 00:53:21,458 -[knocking at door] -[gasps softly] 1110 00:53:21,916 --> 00:53:22,791 Sigrit. 1111 00:53:24,000 --> 00:53:26,083 She must have left her key. 1112 00:53:28,291 --> 00:53:29,500 -Mita. -Hello. 1113 00:53:29,583 --> 00:53:30,458 [grunts] 1114 00:53:30,541 --> 00:53:32,666 -This is going to happen, Lars. -Okay. My balls! 1115 00:53:32,750 --> 00:53:34,958 -[Mita] Keep fighting. I like it. -[Lars] I'm scared! 1116 00:53:35,958 --> 00:53:38,625 [soft melody playing] 1117 00:53:52,833 --> 00:53:55,125 Oh, good morning. 1118 00:53:56,166 --> 00:53:57,791 Have you just been watching me? 1119 00:53:58,125 --> 00:53:59,083 No. 1120 00:53:59,166 --> 00:54:00,375 I braid your hair. 1121 00:54:01,541 --> 00:54:02,500 What? 1122 00:54:03,791 --> 00:54:05,750 I find it very relaxing pastime. 1123 00:54:10,500 --> 00:54:11,458 Wow. 1124 00:54:11,875 --> 00:54:13,250 That's quite good, actually. 1125 00:54:13,333 --> 00:54:15,291 -Thank you very much. -How long did that take you? 1126 00:54:15,666 --> 00:54:16,500 Six hours. 1127 00:54:16,583 --> 00:54:17,500 [chuckles softly] 1128 00:54:24,750 --> 00:54:25,583 [Sigrit] Um... 1129 00:54:25,833 --> 00:54:26,666 Did anything... 1130 00:54:27,583 --> 00:54:28,583 happen... 1131 00:54:29,333 --> 00:54:30,291 kind of... 1132 00:54:32,000 --> 00:54:33,083 Last night? 1133 00:54:33,416 --> 00:54:34,750 -Yeah. -No, of course not. 1134 00:54:34,833 --> 00:54:35,875 I gentleman. 1135 00:54:35,958 --> 00:54:36,916 Okay. 1136 00:54:37,375 --> 00:54:39,375 [humming] 1137 00:54:40,333 --> 00:54:41,250 Wait, what's it? 1138 00:54:41,625 --> 00:54:43,000 How did you hear that? 1139 00:54:43,500 --> 00:54:44,333 This song? 1140 00:54:44,416 --> 00:54:46,666 -Yes. -You sing in your sleep. 1141 00:54:47,458 --> 00:54:49,541 -It's very beautiful. You write this? -Oh. 1142 00:54:50,166 --> 00:54:51,000 Yeah. 1143 00:54:51,875 --> 00:54:53,083 It's not finished yet. 1144 00:54:55,041 --> 00:54:57,541 And when it is finished,  will you sing it with Lars? 1145 00:55:00,333 --> 00:55:01,333 Probably not. 1146 00:55:01,750 --> 00:55:03,083 Would you sing it with me? 1147 00:55:04,500 --> 00:55:06,000 I can't. No. 1148 00:55:06,333 --> 00:55:09,083 Lars has been my partner since childhood. 1149 00:55:09,166 --> 00:55:10,958 Partner in music, but... 1150 00:55:11,916 --> 00:55:13,083 nothing else? 1151 00:55:14,750 --> 00:55:19,291 Well, if we win the contest,  then I hope that might change. 1152 00:55:19,375 --> 00:55:21,750 But if you don't win the contest, 1153 00:55:21,833 --> 00:55:25,791 will Lars be content if you are only one who adores him? 1154 00:55:25,875 --> 00:55:29,375 You should not be stuck in his cage, little bird. 1155 00:55:29,458 --> 00:55:33,375 You need to fly. Sing your song, for the world. 1156 00:55:34,291 --> 00:55:35,125 Well... 1157 00:55:35,375 --> 00:55:37,208 I am singing for the world. 1158 00:55:38,458 --> 00:55:39,791 Thanks to Lars. I-- 1159 00:55:40,208 --> 00:55:43,083 So I should really probably go  and concentrate. 1160 00:55:43,166 --> 00:55:45,208 So I'm going to go, okay? 1161 00:55:45,791 --> 00:55:47,291 You don't have to fly alone. 1162 00:55:48,875 --> 00:55:51,250 I would like to travel the world with you. 1163 00:55:51,333 --> 00:55:53,416 -What? -Perform your song. 1164 00:55:53,666 --> 00:55:55,041 Record your song. 1165 00:55:55,458 --> 00:55:56,666 Sigrit-Lemtov... 1166 00:55:56,750 --> 00:55:59,458 magazine cover,  shoot with you on sexy island, 1167 00:55:59,583 --> 00:56:01,708 make passionate music. 1168 00:56:02,291 --> 00:56:04,166 It would be very good deal for you. 1169 00:56:04,583 --> 00:56:05,458 Um... 1170 00:56:05,791 --> 00:56:07,000 I have to go. 1171 00:56:07,458 --> 00:56:08,500 I'm gonna go. 1172 00:56:08,750 --> 00:56:09,916 -I have to go. -Just... 1173 00:56:10,500 --> 00:56:12,000 -think about it. -Okay. 1174 00:56:12,958 --> 00:56:15,708 Thank you for everything, Alexander. 1175 00:56:17,000 --> 00:56:18,000 Bye. 1176 00:56:22,125 --> 00:56:22,958 Lars? 1177 00:56:26,958 --> 00:56:28,041 Are you awake? 1178 00:56:28,583 --> 00:56:31,166 I had the strangest night. 1179 00:56:32,458 --> 00:56:33,500 And I... 1180 00:56:34,041 --> 00:56:34,875 Hello. 1181 00:56:34,958 --> 00:56:36,041 [gasps] Oh. 1182 00:56:38,000 --> 00:56:38,833 Hey. 1183 00:56:39,875 --> 00:56:42,083 You, uh, remember, uh, Mita? 1184 00:56:43,791 --> 00:56:45,583 -[Mita chuckles] -[Lars] Yes. 1185 00:56:50,916 --> 00:56:52,708 -Sigrit. -[clicks tongue] 1186 00:56:53,791 --> 00:56:54,791 [moans softly] 1187 00:56:57,041 --> 00:56:58,083 [grunts] 1188 00:57:01,750 --> 00:57:03,125 Oh, no. 1189 00:57:05,583 --> 00:57:07,458 Iceland, are we ready? 1190 00:57:07,541 --> 00:57:10,500 We are waiting on Sigrit! 1191 00:57:10,583 --> 00:57:11,416 Sir. 1192 00:57:11,500 --> 00:57:12,625 [Sigrit] I am here! 1193 00:57:14,583 --> 00:57:15,541 [sighs in relief] 1194 00:57:15,625 --> 00:57:18,208 -My king, your queen has arrived. -Thank you, Kevin Swain. 1195 00:57:24,958 --> 00:57:26,125 What is this? 1196 00:57:26,208 --> 00:57:27,791 It is a costume I made. 1197 00:57:28,541 --> 00:57:29,833 Well, it's bad. 1198 00:57:29,916 --> 00:57:32,666 Well, maybe if you were more focused and not out dancing all night, 1199 00:57:32,750 --> 00:57:33,958 you might feel better about it. 1200 00:57:34,250 --> 00:57:35,166 Oh! 1201 00:57:37,083 --> 00:57:39,250 -What are you doing? -[fabric tearing] 1202 00:57:41,000 --> 00:57:43,541 [fabric continues tearing] 1203 00:57:44,666 --> 00:57:45,958 You don't have to do this. 1204 00:57:49,666 --> 00:57:52,791 Okay, and are we ready now? 1205 00:57:53,583 --> 00:57:54,416 Yup. 1206 00:57:55,791 --> 00:57:58,625 I have never been more ready! 1207 00:57:59,000 --> 00:58:00,708 Okay, do you think I'm stupid? 1208 00:58:01,000 --> 00:58:03,208 A guy like Lemtov, all he wants from a girl like you-- 1209 00:58:03,291 --> 00:58:06,166 I didn't sleep with Lemtov! 1210 00:58:06,833 --> 00:58:09,208 Oh, well, I didn't sleep with Mita. 1211 00:58:09,541 --> 00:58:13,625 Yeah, and I think I know rotten shark meat when I smell it! 1212 00:58:13,708 --> 00:58:16,041 -Can't talk to you when you're like this. -Know what, Lars? 1213 00:58:16,125 --> 00:58:20,000 Why don't you just go ahead and sleep with everyone? 1214 00:58:20,083 --> 00:58:20,916 Eh? 1215 00:58:21,000 --> 00:58:23,000 You know, hey, maybe I will, too. 1216 00:58:23,083 --> 00:58:25,041 Because, you know, we're both free, 1217 00:58:25,125 --> 00:58:27,708 so let's just go sex-nuts. 1218 00:58:27,791 --> 00:58:29,500 I am happy to go sex-nuts. 1219 00:58:29,583 --> 00:58:31,500 I am going to have sex with everyone! 1220 00:58:31,583 --> 00:58:32,583 -Great. -Yes. 1221 00:58:32,666 --> 00:58:35,875 Starting with that lady, emptying the garbage can. 1222 00:58:35,958 --> 00:58:36,875 Yes. 1223 00:58:36,958 --> 00:58:37,833 Hmm. 1224 00:58:37,916 --> 00:58:39,291 And Kevin Swain. Easy. 1225 00:58:39,708 --> 00:58:41,333 Lovely. Thank you. 1226 00:58:41,666 --> 00:58:43,000 Nina, what do you say? 1227 00:58:44,250 --> 00:58:45,458 Okay, Nina is out. 1228 00:58:46,041 --> 00:58:47,250 And that guy over there. 1229 00:58:47,375 --> 00:58:49,416 Yes, holding the iPad  or whatever that is-- 1230 00:58:49,541 --> 00:58:51,333 I can't read what it says  on your name tag. 1231 00:58:51,791 --> 00:58:53,458 -Theo! -Theo! 1232 00:58:54,166 --> 00:58:55,791 I'm going to have sex with you, my friend. 1233 00:58:55,875 --> 00:58:57,416 I'm going to be all over you. 1234 00:58:57,500 --> 00:58:59,458 It's going to be passionate and white-hot. 1235 00:58:59,541 --> 00:59:01,541 You're going to melt under my body heat. 1236 00:59:01,625 --> 00:59:03,625 So listen up, everyone, there is a new... 1237 00:59:04,166 --> 00:59:07,333 sex machine in town, and his name is Lars. 1238 00:59:07,750 --> 00:59:09,250 Go tell that to your Russian friend. 1239 00:59:09,625 --> 00:59:11,750 Yeah, well, at least he sees me. 1240 00:59:12,041 --> 00:59:13,833 I see you every day! 1241 00:59:14,416 --> 00:59:16,416 No, you don't. 1242 00:59:17,750 --> 00:59:20,250 And I don't like this version of the song. 1243 00:59:20,625 --> 00:59:23,291 And I want to go back to the way it was. 1244 00:59:25,041 --> 00:59:25,875 Got me? 1245 00:59:26,458 --> 00:59:27,375 Where are you going? 1246 00:59:27,791 --> 00:59:30,291 You have to focus up. The semifinals are tomorrow. 1247 00:59:30,375 --> 00:59:32,208 -And you're blowing it big time. -No. 1248 00:59:32,791 --> 00:59:34,333 You are blowing it big time. 1249 00:59:35,541 --> 00:59:37,458 You're small, Lars Erickssong. 1250 00:59:39,541 --> 00:59:40,583 So small. 1251 00:59:45,083 --> 00:59:47,791 And Iceland, your time is up. Please clear the stage. 1252 00:59:49,708 --> 00:59:50,666 [sighs] 1253 01:00:00,458 --> 01:00:01,291 Look at you. 1254 01:00:02,500 --> 01:00:03,916 You are an ugly loser. 1255 01:00:06,166 --> 01:00:08,083 Sigrit was right. You are small. 1256 01:00:10,291 --> 01:00:11,541 You need to grow up. 1257 01:00:12,125 --> 01:00:12,958 I know. 1258 01:00:14,208 --> 01:00:17,458 Why did you say you would have sex with all those people? That was ridiculous. 1259 01:00:17,541 --> 01:00:18,875 Come on, you embarrassed yourself. 1260 01:00:19,208 --> 01:00:20,041 Mm-hmm. 1261 01:00:20,416 --> 01:00:22,083 Do you think you'd have a chance  with Theo? 1262 01:00:22,166 --> 01:00:24,375 -Never. -Never. Not in a million lifetimes. 1263 01:00:24,666 --> 01:00:26,000 Eh, duh! 1264 01:00:27,000 --> 01:00:28,791 Dude. Yo, dude. 1265 01:00:29,083 --> 01:00:30,083 Dude. 1266 01:00:30,166 --> 01:00:33,416 Hey, dude, uh, do you know if this is  where they shot G.O.T.? 1267 01:00:33,500 --> 01:00:35,708 -Huh? -Game of Thrones. 1268 01:00:37,208 --> 01:00:39,791 Give me a break, man. Can't you see I was talking to my reflection? 1269 01:00:39,875 --> 01:00:41,041 Chill out, bro. 1270 01:00:41,125 --> 01:00:42,333 You chill out, bro. 1271 01:00:42,416 --> 01:00:45,875 Why do you Americans always say "chill out" like that to everyone? 1272 01:00:45,958 --> 01:00:47,375 Jeff, let's go. The guy's nuts. 1273 01:00:47,750 --> 01:00:48,916 Wait, I'm nuts? 1274 01:00:49,208 --> 01:00:50,875 Hey, Europe is not your party town. 1275 01:00:50,958 --> 01:00:53,583 All right? You come over here and you shit on everything. 1276 01:00:53,666 --> 01:00:55,458 -Come on. -Show some freaking respect. 1277 01:00:55,875 --> 01:00:56,708 All right? 1278 01:00:56,791 --> 01:00:58,375 Go home and build your wall. 1279 01:00:58,458 --> 01:01:00,875 -You shit-for-brains Americans. -Let's get out of here. 1280 01:01:00,958 --> 01:01:03,625 Lars! Lars, they love Starbucks. 1281 01:01:03,708 --> 01:01:05,041 Hey, go to Starbucks. 1282 01:01:05,250 --> 01:01:07,666 -They have a special for Americans. -Where's the Starbucks? 1283 01:01:07,750 --> 01:01:10,166 That Starbucks, it's anywhere you look, okay? 1284 01:01:10,250 --> 01:01:12,958 -Oh. -Just smell for the Pumpkin Spice Latte. 1285 01:01:13,333 --> 01:01:14,416 Okay, thank you. 1286 01:01:14,500 --> 01:01:16,125 I'm not saying "thank you" back. 1287 01:01:16,208 --> 01:01:18,291 -[Jeff] Was he trying to help? -[man] I think so. 1288 01:01:20,541 --> 01:01:21,833 Goddamn Americans. 1289 01:01:22,291 --> 01:01:24,291 [delicate piano melody playing] 1290 01:01:29,000 --> 01:01:34,875 ♪ All by myself ♪ 1291 01:01:36,708 --> 01:01:39,875 ♪ With this great big world before me ♪ 1292 01:01:40,750 --> 01:01:44,291 ♪ But its all for someone else ♪ 1293 01:01:47,000 --> 01:01:53,041 ♪ I’ve tried and tried again ♪ 1294 01:01:55,333 --> 01:01:58,541 ♪ To let you know just where my heart is ♪ 1295 01:01:59,375 --> 01:02:03,875 ♪ To tell the truth and not pretend ♪ 1296 01:02:05,416 --> 01:02:08,875 ♪ All I needed ♪ 1297 01:02:09,583 --> 01:02:14,500 ♪ Was to get away ♪ 1298 01:02:17,416 --> 01:02:19,666 [exhales deeply] 1299 01:02:20,541 --> 01:02:24,708 ♪ Thought I made it clear  Do I have to say it? ♪ 1300 01:02:25,250 --> 01:02:27,791 ♪ It was always there, you just-- ♪ 1301 01:02:30,708 --> 01:02:33,708 ♪ Didn't see it ♪ 1302 01:02:45,250 --> 01:02:47,416 [playing discordant scales] 1303 01:02:47,500 --> 01:02:48,583 [pounds keys] 1304 01:03:02,625 --> 01:03:04,125 [Lars] ♪ Waterloo ♪ 1305 01:03:05,458 --> 01:03:09,000 ♪ I was defeated, you won the war ♪ 1306 01:03:10,375 --> 01:03:12,916 -[ominous voice] Lars. -Hello? 1307 01:03:14,958 --> 01:03:15,833 Hello? 1308 01:03:17,791 --> 01:03:18,958 Is someone there? 1309 01:03:20,208 --> 01:03:21,250 [gasps] 1310 01:03:21,333 --> 01:03:22,458 [screams] 1311 01:03:23,041 --> 01:03:24,208 Hello, Lars. 1312 01:03:24,291 --> 01:03:26,208 Holy shit, Katiana. 1313 01:03:26,625 --> 01:03:29,791 You are in great danger. 1314 01:03:29,875 --> 01:03:33,250 -You must leave Eurovision. -No! I'm not listening to you. 1315 01:03:33,333 --> 01:03:34,333 Don't run, Lars! 1316 01:03:34,416 --> 01:03:36,250 No! 1317 01:03:37,583 --> 01:03:39,083 [knocking at door] 1318 01:03:41,250 --> 01:03:42,125 Come in? 1319 01:03:46,250 --> 01:03:47,166 [scoffs] 1320 01:03:54,666 --> 01:03:56,333 That sweater is very angry. 1321 01:03:57,083 --> 01:03:58,166 [Sigrit] Hmm. Yeah. 1322 01:03:59,166 --> 01:04:00,000 Good. 1323 01:04:00,458 --> 01:04:01,916 Why haven't you told him? 1324 01:04:04,750 --> 01:04:05,875 [sighs] 1325 01:04:07,041 --> 01:04:09,416 It's... It's not that simple. 1326 01:04:11,333 --> 01:04:13,000 We have to think about the band. 1327 01:04:13,541 --> 01:04:15,500 [Mita] Okay, but look. Life is long. 1328 01:04:15,875 --> 01:04:18,833 And you and Lars have kind of spent most of it together. 1329 01:04:19,250 --> 01:04:22,750 But if I had someone like that in my life, I don't think I would let a night of... 1330 01:04:22,833 --> 01:04:24,208 nothing come between us. 1331 01:04:25,708 --> 01:04:26,583 Nothing? 1332 01:04:27,750 --> 01:04:31,291 I'm equally surprised because, you know, I'm very sexy. 1333 01:04:31,375 --> 01:04:34,291 I mean, I tried, but he didn't want to. 1334 01:04:35,916 --> 01:04:36,791 Wait. 1335 01:04:37,375 --> 01:04:38,375 What? 1336 01:04:38,458 --> 01:04:39,333 [Mita] Mm-hmm. 1337 01:04:44,500 --> 01:04:47,208 [musical fanfare plays] 1338 01:04:48,750 --> 01:04:50,958 [cheering] 1339 01:04:59,666 --> 01:05:02,833 [Graham Norton] Welcome to the  Eurovision Song Contest 2020. 1340 01:05:02,916 --> 01:05:05,708 We're about to get underway, so let's go over to this year's hosts, 1341 01:05:05,791 --> 01:05:08,625 who are Corin Vladvitch and Sasha More. 1342 01:05:09,333 --> 01:05:11,958 {\an8}Hello, Eurovision! Can you believe it? 1343 01:05:12,291 --> 01:05:14,875 {\an8}Welcome to tonight's very magical, big show! 1344 01:05:15,166 --> 01:05:17,250 {\an8}Yes, we have something, Corin! 1345 01:05:17,708 --> 01:05:22,625 {\an8}It is the night  we have all been waiting for... 1346 01:05:23,000 --> 01:05:26,125 The semifinals are finally here. 1347 01:05:26,458 --> 01:05:27,708 [both] Whoo! 1348 01:05:27,791 --> 01:05:30,541 [cheers and applause] 1349 01:05:32,583 --> 01:05:34,583 [chattering and laughter] 1350 01:05:42,833 --> 01:05:43,916 Listen, Sigrit. 1351 01:05:46,375 --> 01:05:47,541 Yesterday... 1352 01:05:47,625 --> 01:05:48,625 um... 1353 01:05:49,625 --> 01:05:50,750 I was angry. 1354 01:05:50,833 --> 01:05:52,750 Yeah, I was angry, too. And... 1355 01:05:53,000 --> 01:05:53,916 [sighs] 1356 01:05:54,000 --> 01:05:55,625 You know what the elves say? 1357 01:05:55,708 --> 01:05:59,250 I don't know what the elves say. I don't believe in elves, but... 1358 01:05:59,416 --> 01:06:00,375 They say, 1359 01:06:00,458 --> 01:06:03,750 -"Anger cannot churn the butter." -Churn the butter. 1360 01:06:03,833 --> 01:06:05,791 -Yes, I know that one. -Yeah. 1361 01:06:06,166 --> 01:06:07,541 And I think it's really true. 1362 01:06:07,625 --> 01:06:08,791 No argument here. 1363 01:06:10,166 --> 01:06:11,083 And the song... 1364 01:06:11,541 --> 01:06:14,833 I had them to go back to the way the song originally was 1365 01:06:15,708 --> 01:06:19,375 before Jae-bong added the "fresh, coz" flow and all the "bish". 1366 01:06:19,958 --> 01:06:20,791 Really? 1367 01:06:20,875 --> 01:06:22,208 Yes, of course. 1368 01:06:22,291 --> 01:06:25,958 -Thank you, Lars. That means a lot to me. -No, it's what's right. 1369 01:06:27,166 --> 01:06:30,041 Hey, looking good, Johnny. Huh? 1370 01:06:33,500 --> 01:06:34,875 Clown makeup... 1371 01:06:36,458 --> 01:06:38,250 -[Mita purring] -Hmm. 1372 01:06:38,333 --> 01:06:40,333 -Alexander. -Mita. 1373 01:06:42,000 --> 01:06:42,875 Aw... 1374 01:06:43,708 --> 01:06:45,708 -This our clown dance. -Yeah. 1375 01:06:47,083 --> 01:06:49,750 Why don't you leave them be? We'll find you someone else to play with. 1376 01:06:49,833 --> 01:06:52,291 Oh, she is so special, Mita. 1377 01:06:52,375 --> 01:06:54,916 With her by my side,  I could be bigger than ever. 1378 01:06:55,333 --> 01:06:56,875 But she will never be happy. 1379 01:06:56,958 --> 01:06:58,958 [sucks teeth] How you know this? 1380 01:06:59,041 --> 01:07:01,250 I will give her everything he cannot. 1381 01:07:03,166 --> 01:07:04,333 Not everything. 1382 01:07:04,958 --> 01:07:06,083 [sucks teeth] 1383 01:07:06,166 --> 01:07:07,083 Meow. 1384 01:07:14,666 --> 01:07:16,708 Hello, hello. 1385 01:07:17,125 --> 01:07:19,000 Lemtov. Huh. 1386 01:07:19,458 --> 01:07:23,958 -Are you performing tonight? -No, but I come to support you. 1387 01:07:24,500 --> 01:07:25,333 Fire Saga. 1388 01:07:26,375 --> 01:07:29,958 It's very kind of you to come support us, singing together, 1389 01:07:30,375 --> 01:07:32,875 as a duo, that will never be separated. 1390 01:07:32,958 --> 01:07:36,833 George Michael said same thing about... other Wham! guy. 1391 01:07:36,916 --> 01:07:38,208 No one even know his name. 1392 01:07:38,291 --> 01:07:39,333 Andrew Ridgeley. 1393 01:07:40,083 --> 01:07:41,583 -Oh, really? -[Sigrit chuckles] 1394 01:07:41,666 --> 01:07:45,041 So guys,  I am feeling quite nervous, actually. 1395 01:07:45,125 --> 01:07:48,208 What? Why? You don't have even single chance of making it. 1396 01:07:48,291 --> 01:07:50,291 Odds-makers say you wont get single vote. 1397 01:07:50,583 --> 01:07:51,666 Don't be nervous. 1398 01:07:51,750 --> 01:07:53,208 You will be great. 1399 01:07:54,250 --> 01:07:58,416 Just... remember what we talk about the other night, okay? 1400 01:07:59,791 --> 01:08:00,708 [Sigrit] Mmm... 1401 01:08:01,333 --> 01:08:02,458 Go, Fire Saga. 1402 01:08:04,416 --> 01:08:05,291 [sighs] 1403 01:08:07,958 --> 01:08:10,708 What did you talk about with him  the other night? 1404 01:08:11,208 --> 01:08:13,333 Not that I care. Just curious. 1405 01:08:13,416 --> 01:08:15,500 -[crowd cheering] -Oh, Lars, it's starting. 1406 01:08:16,416 --> 01:08:17,750 -Okay. -Come here. 1407 01:08:18,458 --> 01:08:20,083 I'm so nervous, Lars. 1408 01:08:20,166 --> 01:08:21,208 Oh... 1409 01:08:21,291 --> 01:08:23,125 -Okay. -[metal music playing] 1410 01:08:23,208 --> 01:08:25,083 ♪ I was an outsider ♪ 1411 01:08:25,166 --> 01:08:26,916 ♪ A troubled child ♪ 1412 01:08:27,000 --> 01:08:30,875 ♪ Until I picked up the call of the wild ♪ 1413 01:08:30,958 --> 01:08:33,916 ♪ There in the shadows, I found my pack ♪ 1414 01:08:34,375 --> 01:08:38,166 ♪ Who would accept me Without looking back ♪ 1415 01:08:38,250 --> 01:08:41,333 ♪ Here I am, another love song ♪ 1416 01:08:41,750 --> 01:08:45,416 ♪ Letting my instinct take control ♪ 1417 01:08:45,500 --> 01:08:47,875 ♪ 'Cause you're just like me ♪ 1418 01:08:49,000 --> 01:08:51,750 ♪ A spirit that wants to be free ♪ 1419 01:08:51,833 --> 01:08:53,625 ♪ We're running with the wolves ♪ 1420 01:08:53,708 --> 01:08:55,541 ♪ We're running with the wolves ♪ 1421 01:08:55,625 --> 01:08:59,291 ♪ And you can hear us Howling in the night ♪ 1422 01:08:59,375 --> 01:09:03,875 ♪ We're running with the wolves ♪ 1423 01:09:05,041 --> 01:09:06,500 [cheering] 1424 01:09:06,666 --> 01:09:08,666 And Belarus came out of the gates kicking. 1425 01:09:08,916 --> 01:09:11,541 A very fast start  to this year's competition. 1426 01:09:11,958 --> 01:09:13,666 And next up is Finland. 1427 01:09:13,875 --> 01:09:15,500 And The Wonderfour. 1428 01:09:17,375 --> 01:09:21,833 ♪ I lay the blame on you ♪ 1429 01:09:23,416 --> 01:09:26,166 ♪ You blame it on me, too ♪ 1430 01:09:27,541 --> 01:09:30,083 ♪ We'll blame it on the fool moon ♪ 1431 01:09:32,166 --> 01:09:33,708 [indistinct chattering] 1432 01:09:33,791 --> 01:09:37,291 Oh, call the police. Our girl is killing it! 1433 01:09:37,500 --> 01:09:38,333 She just-- 1434 01:09:38,416 --> 01:09:40,916 ♪ I don't want anybody else ♪ 1435 01:09:41,000 --> 01:09:42,000 ♪ No, no ♪ 1436 01:09:42,083 --> 01:09:45,625 ♪ I don't want anybody Anybody else but you ♪ 1437 01:09:45,958 --> 01:09:47,958 ♪ Anybody else but... ♪ 1438 01:09:48,041 --> 01:09:51,458 ♪ Ooh, I can feel your love ♪ 1439 01:09:51,541 --> 01:09:54,833 ♪ It's growing every day ♪ 1440 01:09:54,916 --> 01:09:59,250 Dalibor Jinsky, from San Marino, crying for no apparent reason. 1441 01:09:59,333 --> 01:10:01,333 [electronic music playing] 1442 01:10:10,625 --> 01:10:14,250 ♪ We're stuck in this world of madness ♪ 1443 01:10:14,333 --> 01:10:17,666 ♪ Too much of this fear and sadness ♪ 1444 01:10:17,750 --> 01:10:21,166 ♪ We're running in a treadmill, baby ♪ 1445 01:10:21,500 --> 01:10:24,875 ♪ Get out of it Don't try to fit ♪ 1446 01:10:24,958 --> 01:10:28,250 ♪ Come into our world of freedom ♪ 1447 01:10:28,583 --> 01:10:31,708 ♪ Whatever you wish You're welcome ♪ 1448 01:10:32,166 --> 01:10:35,166 ♪ Beyond every bound and limit ♪ 1449 01:10:35,250 --> 01:10:38,958 ♪ It's all permitted, come ♪ 1450 01:10:39,041 --> 01:10:41,875 ♪ Open up the door You'll see ♪ 1451 01:10:42,333 --> 01:10:45,291 ♪ Tonight we're young and free ♪ 1452 01:10:45,375 --> 01:10:47,791 ♪ Come and play ♪ 1453 01:10:47,875 --> 01:10:51,375 ♪ Let us dream away ♪ 1454 01:10:51,458 --> 01:10:56,625 ♪ Seize the moment Leave your worries far behind ♪ 1455 01:10:56,708 --> 01:10:59,250 ♪ We dance into the night ♪ 1456 01:10:59,333 --> 01:11:02,208 Come and play ♪ 1457 01:11:02,291 --> 01:11:06,625 ♪ Let us dream away Seize the moment-- ♪ 1458 01:11:06,708 --> 01:11:09,500 And now, Sweden's own,  Johnny John John. 1459 01:11:10,875 --> 01:11:13,333 ♪ I'm coolin' with da homies ♪ 1460 01:11:16,791 --> 01:11:19,083 ♪ I'm coolin' with da homies ♪ 1461 01:11:19,166 --> 01:11:22,291 ♪ Volcanoes on my chest Just like I'm Kim West ♪ 1462 01:11:22,375 --> 01:11:24,625 ♪ I don't need silicone To show rappers I'm the best ♪ 1463 01:11:24,708 --> 01:11:28,125 ♪ I get some frostbite But won't let it cramp my style ♪ 1464 01:11:28,208 --> 01:11:31,208 ♪ I got these fresh beats Everybody tryin' to copy ♪ 1465 01:11:31,291 --> 01:11:34,416 ♪ They say that I talk too fast I don't really talk too fast ♪ 1466 01:11:34,500 --> 01:11:37,458 ♪ I don't think I talk too fast I don't think I talk too, talk too fast ♪ 1467 01:11:37,541 --> 01:11:39,833 ♪ Everybody blowin' up my phone Everybody wants this cash ♪ 1468 01:11:39,916 --> 01:11:42,500 ♪ Everybody's soundin' like Blah blah blah blah blah ♪ 1469 01:11:43,291 --> 01:11:46,625 ♪ I told my mama That I ain't gonna come home ♪ 1470 01:11:46,708 --> 01:11:48,333 ♪ I'm coolin' with da homies ♪ 1471 01:11:48,708 --> 01:11:52,458 ♪ I told my papa To mow the lawn on his own ♪ 1472 01:11:52,541 --> 01:11:55,333 ♪ I'm coolin' with da homies We roll up ♪ 1473 01:11:55,916 --> 01:11:58,416 -Lars, did you change my costume? -Yes, I did. 1474 01:11:58,500 --> 01:12:01,833 -The scarf is so long. -I know, isn't it great? It's extra long. 1475 01:12:01,916 --> 01:12:02,750 Uh-huh. 1476 01:12:02,833 --> 01:12:05,000 Don't worry.  It's for the dimensions of the stage. 1477 01:12:05,083 --> 01:12:06,708 -Good stuff, huh? -[chuckles] 1478 01:12:06,791 --> 01:12:09,708 ♪ C-C-C-Coolin' with da homies, I'm... ♪ 1479 01:12:09,791 --> 01:12:12,500 ♪ C-C-C, I'm coolin' With da homies, I'm... ♪ 1480 01:12:12,583 --> 01:12:16,000 ♪ So tell my mama I'm coolin' with da homies, uh! ♪ 1481 01:12:16,333 --> 01:12:17,750 [cheers and applause] 1482 01:12:20,958 --> 01:12:22,166 [crowd groans] 1483 01:12:22,458 --> 01:12:24,416 Come on. These guys are awful. 1484 01:12:24,625 --> 01:12:26,750 Turn on the song contest. I want to watch Iceland. 1485 01:12:26,833 --> 01:12:29,208 -[grumbling and complaining] -Yes! Come on! 1486 01:12:30,000 --> 01:12:31,625 What's wrong with you people? 1487 01:12:32,541 --> 01:12:35,291 Lars and Sigrit are from our town. 1488 01:12:35,375 --> 01:12:37,041 They've grown up with all of us. 1489 01:12:37,416 --> 01:12:40,250 Lenderman, did you not teach them  both as children? 1490 01:12:41,500 --> 01:12:44,333 Steve Gundersson, they played music  at your first wedding. 1491 01:12:44,416 --> 01:12:45,625 And my fourth. 1492 01:12:45,708 --> 01:12:46,791 [light chuckling] 1493 01:12:46,875 --> 01:12:49,541 Oh, shut up. No one wants to watch them. 1494 01:12:49,958 --> 01:12:51,208 Oh, the father speaks. 1495 01:12:51,291 --> 01:12:52,500 -Mmm. -[Arnar] Poor Erick. 1496 01:12:52,583 --> 01:12:54,958 Half the children in this town are probably his. 1497 01:12:56,166 --> 01:12:59,416 But the only one who truly loves him, he won't even acknowledge. 1498 01:13:00,041 --> 01:13:02,458 We know they're awful,  but they're our awful. 1499 01:13:02,541 --> 01:13:05,958 I say change the channel and let's take our medicine! 1500 01:13:06,041 --> 01:13:07,375 Yeah! 1501 01:13:07,458 --> 01:13:08,708 -Whoo! -Yeah! 1502 01:13:10,166 --> 01:13:13,333 [Graham] Ah. Now the moment we've all been waiting for. Iceland. 1503 01:13:14,125 --> 01:13:16,708 Every performance is an adventure with this group. 1504 01:13:17,041 --> 01:13:18,916 They're called Fire Saga. 1505 01:13:19,208 --> 01:13:22,166 And why they're here is anyone's guess. 1506 01:13:22,250 --> 01:13:23,458 [audience cheering] 1507 01:13:23,541 --> 01:13:25,000 [all cheering] 1508 01:13:34,083 --> 01:13:36,083 [delicate piano music playing] 1509 01:13:41,500 --> 01:13:44,958 ♪ I saw you and then ♪ 1510 01:13:45,333 --> 01:13:49,041 ♪ All of my nights turned morning ♪ 1511 01:13:49,166 --> 01:13:51,166 ♪ You turned 'round ♪ 1512 01:13:51,750 --> 01:13:56,125 ♪ And I suddenly found my glory ♪ 1513 01:13:56,208 --> 01:13:58,500 ♪ Sometimes I pinch myself ♪ 1514 01:13:58,583 --> 01:14:00,375 ♪ 'Cause I don’t know ♪ 1515 01:14:01,208 --> 01:14:03,708 ♪ Am I dreaming now? ♪ 1516 01:14:03,833 --> 01:14:08,083 I wanna stop the clocks And hold you close 1517 01:14:08,875 --> 01:14:14,041 But I don’t know how 1518 01:14:14,583 --> 01:14:17,708 Hey, baby, when you look at me 1519 01:14:18,333 --> 01:14:20,583 I know I’m in double trouble tonight 1520 01:14:20,833 --> 01:14:23,166 Okay, so not as bad as we expected. 1521 01:14:23,250 --> 01:14:25,583 ♪ ...when you talk to me ♪ 1522 01:14:26,083 --> 01:14:29,708 ♪ I know I’m in double trouble tonight ♪ 1523 01:14:30,500 --> 01:14:32,125 ♪ Show me your love ♪ 1524 01:14:32,625 --> 01:14:34,125 ♪ Give me your love ♪ 1525 01:14:34,666 --> 01:14:37,666 ♪ How can something so wrong Feel so right? ♪ 1526 01:14:38,166 --> 01:14:39,750 This is wonderful. 1527 01:14:40,291 --> 01:14:41,750 ♪ The whitest dove ♪ 1528 01:14:42,416 --> 01:14:47,875 ♪ I’m in double trouble tonight ♪ 1529 01:14:50,541 --> 01:14:53,250 ♪ Double trouble tonight ♪ 1530 01:14:54,416 --> 01:14:56,291 ♪ Never felt this alive ♪ 1531 01:14:56,375 --> 01:14:58,125 ♪ Loving you’s my nine-to-five ♪ 1532 01:14:58,208 --> 01:15:00,708 ♪ Nothing makes me feel like you do ♪ 1533 01:15:02,083 --> 01:15:03,875 ♪ Up is down, down is up ♪ 1534 01:15:03,958 --> 01:15:06,208 ♪ I don’t really give a "What?" ♪ 1535 01:15:06,291 --> 01:15:08,958 -[laughing] -♪ I just wanna break every rule ♪ 1536 01:15:09,041 --> 01:15:11,333 ♪ Sometimes I pinch myself ♪ 1537 01:15:11,416 --> 01:15:13,333 ♪ 'Cause I don’t know ♪ 1538 01:15:14,125 --> 01:15:15,750 ♪ Am I dreaming now? ♪ 1539 01:15:15,833 --> 01:15:17,250 ♪ You're not dreaming ♪ 1540 01:15:17,333 --> 01:15:19,708 ♪ I wanna stop the clocks And hold you close ♪ 1541 01:15:19,791 --> 01:15:20,750 The-- the scarf. 1542 01:15:21,208 --> 01:15:23,833 -♪ Hold you close ♪ -♪ But I don't know how ♪ 1543 01:15:23,916 --> 01:15:25,375 -[all exclaim] -The scarf! 1544 01:15:26,625 --> 01:15:28,083 -[yelps] -Oh, the scarf! 1545 01:15:28,166 --> 01:15:29,500 -[gasping] -[groaning] 1546 01:15:29,583 --> 01:15:32,500 [screaming] 1547 01:15:32,750 --> 01:15:33,583 Sigrit! 1548 01:15:33,666 --> 01:15:35,583 -[electricity crackling] -[grunts] 1549 01:15:35,916 --> 01:15:36,875 Crap! Hold on! 1550 01:15:36,958 --> 01:15:38,083 [screaming] 1551 01:15:38,166 --> 01:15:39,250 I can fix this! 1552 01:15:40,208 --> 01:15:42,000 Ooh and now the hamster wheel is off to the races. 1553 01:15:43,458 --> 01:15:44,458 Keep singing! 1554 01:15:44,833 --> 01:15:46,375 This is not happening! Ah! 1555 01:15:46,458 --> 01:15:47,666 [groaning] 1556 01:15:47,750 --> 01:15:49,291 -[screaming] -Look out! 1557 01:15:49,583 --> 01:15:51,708 I'm in complete control! 1558 01:15:53,375 --> 01:15:54,208 [shouts] 1559 01:15:54,291 --> 01:15:55,375 Holy shit! 1560 01:15:56,833 --> 01:15:58,625 [gasps, screams] 1561 01:15:58,708 --> 01:16:00,541 [crowd shrieking] 1562 01:16:02,750 --> 01:16:03,916 Oh, God! 1563 01:16:06,333 --> 01:16:07,666 [coughing] 1564 01:16:08,000 --> 01:16:09,416 -Sigrit! -[Sigrit groans] 1565 01:16:09,500 --> 01:16:10,666 -Lars! -Yeah! 1566 01:16:10,750 --> 01:16:11,958 Are you okay? 1567 01:16:12,250 --> 01:16:14,291 The elves must hate us. 1568 01:16:14,375 --> 01:16:17,083 We're hearing voices,  so they're not dead. 1569 01:16:17,583 --> 01:16:19,208 They're still playing our song. 1570 01:16:19,291 --> 01:16:20,416 -Oh! -Come! 1571 01:16:20,500 --> 01:16:22,416 Someone is coming through the wheel. 1572 01:16:22,500 --> 01:16:23,875 We can do it! 1573 01:16:24,333 --> 01:16:25,666 Your microphone. 1574 01:16:26,125 --> 01:16:27,541 This is amazing. 1575 01:16:28,166 --> 01:16:35,125 ♪ I’m in double trouble tonight ♪ 1576 01:16:36,291 --> 01:16:38,333 ♪ Double trouble tonight ♪ 1577 01:16:38,708 --> 01:16:42,458 ♪ Double trouble Double double trouble tonight ♪ 1578 01:16:42,583 --> 01:16:46,291 ♪ Double trouble I’m in double trouble tonight ♪ 1579 01:16:46,416 --> 01:16:50,083 ♪ Double trouble Double double trouble tonight ♪ 1580 01:16:50,166 --> 01:16:53,833 ♪ Double trouble I’m in double trouble tonight ♪ 1581 01:16:58,000 --> 01:17:00,666 [man cackling in distance] 1582 01:17:02,458 --> 01:17:04,458 [man 2 laughing in distance] 1583 01:17:06,791 --> 01:17:08,791 [man 3 cackling] 1584 01:17:14,166 --> 01:17:16,541 -[Graham] And goodbye, Iceland. -[sobbing] 1585 01:17:19,208 --> 01:17:20,750 I'm so sorry. 1586 01:17:21,708 --> 01:17:22,958 [sighs] 1587 01:17:23,041 --> 01:17:25,125 [man cackling] 1588 01:17:26,041 --> 01:17:29,291 [cackling echoing] 1589 01:17:46,125 --> 01:17:47,041 [sighs] 1590 01:17:55,375 --> 01:17:57,375 [crowd murmuring] 1591 01:18:01,458 --> 01:18:03,666 [scattered applause increases] 1592 01:18:04,791 --> 01:18:06,958 [scattered cheering] 1593 01:18:10,083 --> 01:18:12,083 [all cheering] 1594 01:18:13,875 --> 01:18:15,416 [Graham] I am stunned. 1595 01:18:15,500 --> 01:18:19,000 Iceland managed to set a new low bar for Eurovision failure. 1596 01:18:19,083 --> 01:18:21,333 And this audience of hysterical fans 1597 01:18:21,416 --> 01:18:24,333 have responded in a typically irrational way. 1598 01:18:25,333 --> 01:18:27,250 -Wait, where are we going? -Home. 1599 01:18:27,333 --> 01:18:29,208 -We're going home to Húsavík. -What? 1600 01:18:29,291 --> 01:18:30,291 -Let's go. -No. 1601 01:18:30,583 --> 01:18:33,125 -What? -No, no, we have to go back in there. 1602 01:18:33,208 --> 01:18:34,125 Why? 1603 01:18:34,375 --> 01:18:36,708 Because all of Iceland is watching. 1604 01:18:36,791 --> 01:18:40,041 -[sighs] But... -Our family, our friends, my students. 1605 01:18:40,666 --> 01:18:42,208 We cannot let them down. 1606 01:18:43,166 --> 01:18:45,083 What do you mean? We already did. 1607 01:18:45,791 --> 01:18:46,916 We are a joke. 1608 01:18:47,583 --> 01:18:51,000 I'm not going back in there where everyone is going to keep laughing at me. 1609 01:18:51,291 --> 01:18:52,125 [scoffs] 1610 01:18:52,208 --> 01:18:54,333 -Well, I am. -Why? 1611 01:18:54,708 --> 01:18:58,958 I am going to go into that artists' area because I am an artist. 1612 01:18:59,666 --> 01:19:03,083 And when I see that no votes  come in for us, 1613 01:19:03,166 --> 01:19:05,541 I'm going to sit there  and I'm going to take it 1614 01:19:05,958 --> 01:19:08,750 because I know I am more than this contest. 1615 01:19:11,000 --> 01:19:13,750 Lars, I have never asked you for anything, ever. 1616 01:19:14,791 --> 01:19:16,958 But I am asking you to do this for me. 1617 01:19:17,875 --> 01:19:19,833 And I am asking you to go. 1618 01:19:20,166 --> 01:19:21,166 Come on. 1619 01:19:21,375 --> 01:19:23,291 Please, you're being very selfish right now. 1620 01:19:23,583 --> 01:19:24,958 -I'm being selfish? -You are. 1621 01:19:25,041 --> 01:19:28,625 You know that all I've ever wanted is to win. 1622 01:19:29,708 --> 01:19:33,250 Lemtov was right. You just will never be satisfied. 1623 01:19:33,458 --> 01:19:35,833 Lemtov? What-- What does Lemtov know? 1624 01:19:36,708 --> 01:19:37,916 He actually knows a lot. 1625 01:19:38,250 --> 01:19:40,500 -Like what? -Like, he knows about elves. 1626 01:19:40,583 --> 01:19:43,208 -And, uh, how to braid hair. -Okay. 1627 01:19:43,583 --> 01:19:46,208 But he doesn't know about us, does he? 1628 01:19:46,541 --> 01:19:48,000 There is no us! 1629 01:19:49,166 --> 01:19:51,250 There is no us, Lars. 1630 01:19:52,291 --> 01:19:54,791 -[scoffs] -I can't do this anymore. 1631 01:19:54,875 --> 01:19:58,083 You don't mean that. He's just putting  silly ideas into your head, okay? 1632 01:19:58,416 --> 01:19:59,250 No. 1633 01:20:00,250 --> 01:20:01,500 I'm going back in there. 1634 01:20:01,583 --> 01:20:02,750 [sighs] 1635 01:20:02,833 --> 01:20:03,791 Are you coming? 1636 01:20:05,666 --> 01:20:07,541 No, I'm not. 1637 01:20:11,958 --> 01:20:13,291 Okay, goodbye. 1638 01:20:15,875 --> 01:20:16,791 Okay, fine. 1639 01:20:17,541 --> 01:20:19,500 Fine, walk away. Go to Lemtov. 1640 01:20:19,958 --> 01:20:22,416 And go sing your love song to him,  all right? 1641 01:20:23,958 --> 01:20:24,833 What? 1642 01:20:25,250 --> 01:20:27,291 Yeah, I know all about your song. 1643 01:20:27,583 --> 01:20:29,750 I heard you writing it back at the hotel. 1644 01:20:30,375 --> 01:20:31,291 So go ahead. 1645 01:20:32,708 --> 01:20:34,541 I wrote that song for you. 1646 01:20:38,666 --> 01:20:40,750 [solemn music playing] 1647 01:20:41,666 --> 01:20:42,875 [sighs] 1648 01:20:47,875 --> 01:20:49,458 [flashbulbs popping] 1649 01:21:22,333 --> 01:21:24,083 Goddamn it! Shit! 1650 01:21:25,791 --> 01:21:26,625 Shit! 1651 01:21:27,041 --> 01:21:28,375 [grunting] 1652 01:21:33,125 --> 01:21:35,166 -[grunts] -[man] Whoa, whoa, whoa! 1653 01:21:35,375 --> 01:21:37,125 What the hell, man? 1654 01:21:37,458 --> 01:21:38,916 I'm in here! 1655 01:21:39,291 --> 01:21:40,583 I'm not sorry! 1656 01:21:40,666 --> 01:21:42,666 [man] Hey! Hello? 1657 01:21:43,041 --> 01:21:44,125 Somebody? 1658 01:21:45,625 --> 01:21:48,208 And now, it's time for you to go to your phones 1659 01:21:48,333 --> 01:21:51,458 and text in your votes to the numbers you see on your television screens. 1660 01:21:51,541 --> 01:21:52,750 Where is Lars? 1661 01:21:54,166 --> 01:21:55,250 He left. 1662 01:21:55,333 --> 01:21:57,916 [Corin] And remember, you cannot vote for your own country. 1663 01:22:01,166 --> 01:22:02,458 Then I will stay. 1664 01:22:02,541 --> 01:22:04,625 [man on TV] Good evening, Eurovision. 1665 01:22:04,708 --> 01:22:07,125 -Thank you. -What a wonderful show we have tonight. 1666 01:22:07,583 --> 01:22:10,333 Portugal grants eight points to... 1667 01:22:11,166 --> 01:22:12,083 Latvia. 1668 01:22:12,166 --> 01:22:13,333 [light cheers and clapping] 1669 01:22:13,416 --> 01:22:15,791 Our ten points go to... 1670 01:22:16,041 --> 01:22:17,208 Sweden. 1671 01:22:17,666 --> 01:22:20,958 And our 12 points go to... 1672 01:22:21,041 --> 01:22:22,833 -Greece. -[cheers and clapping] 1673 01:22:22,916 --> 01:22:27,750 [woman on TV] Norway gives eight points to our neighbor Sweden. 1674 01:22:31,083 --> 01:22:33,791 Ten points to Greece. 1675 01:22:34,416 --> 01:22:37,625 And 12 points to Spain. 1676 01:22:39,916 --> 01:22:41,291 [Neils on TV] Hello, Eurovision. 1677 01:22:41,375 --> 01:22:43,500 Coming to you live from Reykjavik, Iceland. 1678 01:22:44,208 --> 01:22:46,000 I'm so sorry about tonight. 1679 01:22:46,083 --> 01:22:50,125 They were awful. Next year, it will be better. I promise. 1680 01:22:50,750 --> 01:22:53,166 We'll send someone else. Just anyone. 1681 01:22:53,250 --> 01:22:56,000 But here are the votes from the Icelandic jury. 1682 01:22:56,083 --> 01:22:58,125 Eight points go to Greece. 1683 01:22:59,208 --> 01:23:01,333 Ten points go to Sweden. 1684 01:23:01,500 --> 01:23:02,333 Taxi! 1685 01:23:02,416 --> 01:23:06,875 [Neils on TV] And finally, 12 points go to the Netherlands. 1686 01:23:08,250 --> 01:23:11,333 Thank you. [speaks in Icelandic] 1687 01:23:11,416 --> 01:23:13,541 [woman on TV greeting audience] 1688 01:23:13,625 --> 01:23:16,000 ...from Switzerland to Eurovision. 1689 01:23:20,083 --> 01:23:22,458 Our eight points go to... 1690 01:23:23,291 --> 01:23:24,125 Iceland. 1691 01:23:25,250 --> 01:23:26,750 [clapping] 1692 01:23:26,833 --> 01:23:27,708 Iceland? 1693 01:23:27,958 --> 01:23:28,791 What? 1694 01:23:29,083 --> 01:23:29,958 [chuckles softly] 1695 01:23:30,041 --> 01:23:31,583 Did we just hear "points for Iceland"? 1696 01:23:31,666 --> 01:23:32,916 [shushing] 1697 01:23:33,000 --> 01:23:33,875 The TV. 1698 01:23:34,291 --> 01:23:36,500 [Graham] Yes, eight points for Iceland. 1699 01:23:36,916 --> 01:23:37,750 What? 1700 01:23:38,208 --> 01:23:42,583 [woman on TV] Ten points go to Sweden, and 12 points to Greece. 1701 01:23:42,666 --> 01:23:43,500 Eight points. 1702 01:23:43,583 --> 01:23:44,708 -You sure? -Yes, of course. 1703 01:23:44,791 --> 01:23:47,208 [man on TV] Good evening, Europe. Hello, from Czech Republic. 1704 01:23:47,291 --> 01:23:49,875 The moment you're all waiting for. 1705 01:23:50,208 --> 01:23:52,791 Our eight points go to... 1706 01:23:52,875 --> 01:23:53,958 Croatia. 1707 01:23:54,541 --> 01:23:57,416 And our ten points go to... 1708 01:23:57,708 --> 01:23:58,666 Iceland. 1709 01:23:59,375 --> 01:24:00,541 [chuckling] 1710 01:24:00,833 --> 01:24:02,041 [Graham] What is happening? 1711 01:24:02,125 --> 01:24:05,291 The Eastern Bloc countries are giving votes to Iceland. 1712 01:24:05,375 --> 01:24:06,333 This makes no sense. 1713 01:24:06,416 --> 01:24:08,666 -Wait, are they saying Iceland? -Iceland. 1714 01:24:08,750 --> 01:24:12,041 Romania gives eight points to Iceland. 1715 01:24:12,125 --> 01:24:13,500 -What? -[laughing] 1716 01:24:13,583 --> 01:24:16,625 France gives eight points to Iceland! 1717 01:24:17,458 --> 01:24:19,958 Holland gives ten points to... 1718 01:24:20,625 --> 01:24:21,708 Iceland! 1719 01:24:21,791 --> 01:24:23,416 [cheering] 1720 01:24:23,500 --> 01:24:25,125 [chattering and cheering] 1721 01:24:25,208 --> 01:24:27,541 -I don't understand this. -This is crazy. 1722 01:24:27,625 --> 01:24:29,041 This is very crazy. 1723 01:24:29,125 --> 01:24:31,583 This is absolutely ridiculous. 1724 01:24:31,666 --> 01:24:34,041 Iceland is doing quite well. 1725 01:24:34,125 --> 01:24:36,708 It will be up to the popular vote, but they are doing much better 1726 01:24:36,791 --> 01:24:38,041 than the odds-makers predicted. 1727 01:24:38,125 --> 01:24:41,208 Okay, now Sasha, let's see how the popular vote went 1728 01:24:41,291 --> 01:24:43,875 and find out who has made it  through to the finale. 1729 01:24:44,125 --> 01:24:48,458 The first country through to the final night is... 1730 01:24:49,416 --> 01:24:51,333 -Greece! -Greece! 1731 01:24:51,833 --> 01:24:54,541 -Yeah! -[Corin] Well done, Greece! 1732 01:24:55,083 --> 01:24:58,375 The second country that will be going to the final is... 1733 01:24:58,750 --> 01:25:00,125 Croatia! 1734 01:25:00,208 --> 01:25:01,416 [Corin] Croatia! 1735 01:25:01,500 --> 01:25:03,833 Yes, well done, Croatia! 1736 01:25:03,958 --> 01:25:05,208 They're not my favorite. 1737 01:25:05,291 --> 01:25:10,666 Corin, there are only two more countries that are going to make it into the final. 1738 01:25:10,875 --> 01:25:12,166 Getting hot in here. 1739 01:25:12,250 --> 01:25:14,125 It's okay, you still have chance. 1740 01:25:14,208 --> 01:25:15,041 Well, no. 1741 01:25:15,416 --> 01:25:16,833 But you have a lot of points. 1742 01:25:17,333 --> 01:25:18,666 Israel! 1743 01:25:18,750 --> 01:25:21,125 [Corin] Yes, Israel! Right on! 1744 01:25:22,791 --> 01:25:24,666 And the last country that will make it 1745 01:25:25,166 --> 01:25:28,166 for the grand finale on Saturday night will be... 1746 01:25:35,833 --> 01:25:36,833 Iceland? 1747 01:25:37,500 --> 01:25:40,291 What? [laughs joyfully] 1748 01:25:40,583 --> 01:25:42,458 [all cheering] 1749 01:25:42,541 --> 01:25:43,958 [shouting] 1750 01:25:44,041 --> 01:25:45,875 -You did it! -[screams] 1751 01:25:50,125 --> 01:25:51,208 [William Lee Adams] Oh, my God! 1752 01:25:51,291 --> 01:25:54,041 The numbers are in... Iceland is in? 1753 01:25:54,125 --> 01:25:55,083 [woman] Oh, my God! 1754 01:25:55,166 --> 01:25:57,208 -Yes! Yes! -Yes! 1755 01:25:57,583 --> 01:25:58,750 Outstanding! 1756 01:25:59,166 --> 01:26:00,041 I'm so happy. 1757 01:26:00,125 --> 01:26:01,416 -It's so great. -Yes. 1758 01:26:03,166 --> 01:26:05,875 -[sobbing] -[Lemtov] Whoo! 1759 01:26:05,958 --> 01:26:07,250 Oh, I love it! 1760 01:26:07,333 --> 01:26:08,375 Oh-ho! 1761 01:26:08,458 --> 01:26:09,708 It's great. 1762 01:26:10,000 --> 01:26:12,416 I wish Lars was here. 1763 01:26:13,125 --> 01:26:15,125 ["Svefn-G-Englar" by Sigur Rós playing] 1764 01:26:29,958 --> 01:26:31,000 Lars. 1765 01:26:36,083 --> 01:26:36,916 No. 1766 01:27:02,416 --> 01:27:03,375 [Stephan] Lars. 1767 01:27:05,083 --> 01:27:06,541 [Lars] Hey, Stephan. 1768 01:27:07,166 --> 01:27:08,416 What are you doing? 1769 01:27:08,500 --> 01:27:11,958 I'm taking this rope that's loose and I'm rolling it around 1770 01:27:12,041 --> 01:27:13,625 to make it like in a circle. 1771 01:27:14,041 --> 01:27:15,291 I'm going to become a fisherman. 1772 01:27:15,375 --> 01:27:18,166 And drink myself to death like a real Erickssong man. 1773 01:27:18,750 --> 01:27:20,083 This is my new life. 1774 01:27:20,458 --> 01:27:21,958 But what about Sigrit? 1775 01:27:22,291 --> 01:27:26,125 Rich, hairless Russian guy with a huge dingle-dong came between us. 1776 01:27:26,208 --> 01:27:27,500 Shit happens. 1777 01:27:28,625 --> 01:27:29,458 Yeah. 1778 01:27:30,583 --> 01:27:31,583 Goodbye. 1779 01:27:32,416 --> 01:27:35,916 Remember, give up on your dreams now while you're still young. 1780 01:27:36,083 --> 01:27:38,083 [melancholic music playing] 1781 01:27:55,291 --> 01:27:56,916 Ew, it stinks. 1782 01:27:57,375 --> 01:27:58,333 Blech! Ptooh! 1783 01:27:58,750 --> 01:28:02,083 How can you be a fisherman if you're scared of the fish? 1784 01:28:03,208 --> 01:28:05,375 -What, are you joking at me? -Joking at you? 1785 01:28:05,791 --> 01:28:06,958 Not in the least. 1786 01:28:07,041 --> 01:28:08,625 -No, I'm tired of it. -Tired of what? 1787 01:28:08,708 --> 01:28:11,875 I'm tired of you constantly making fun of everything that I do. 1788 01:28:12,500 --> 01:28:15,083 I've spent my whole life trying to earn your respect. 1789 01:28:15,791 --> 01:28:17,833 And you know what? I don't need it anymore. 1790 01:28:18,083 --> 01:28:19,416 I don't want it anymore. 1791 01:28:19,500 --> 01:28:21,625 And if you're never going to respect me, 1792 01:28:21,708 --> 01:28:24,708 then, so be it. I don't need it, okay? 1793 01:28:24,791 --> 01:28:27,250 -Lars. Lars, come here. -How do you get off this boat? 1794 01:28:27,333 --> 01:28:29,250 -Where is the exit? -[Erick] There is no exit. 1795 01:28:29,333 --> 01:28:31,291 -It's a boat, Lars. -How do you get off this thing? 1796 01:28:31,375 --> 01:28:32,541 Lars, come here. 1797 01:28:33,083 --> 01:28:34,291 -Hey. -Hey. 1798 01:28:34,833 --> 01:28:35,958 Lars, come here. 1799 01:28:36,041 --> 01:28:37,375 -Come here, Lars. -No. 1800 01:28:37,458 --> 01:28:38,833 -No. -Lars, come here. 1801 01:28:38,916 --> 01:28:40,791 -No. -Stop, stop, stop, stop. Calm down. 1802 01:28:40,875 --> 01:28:42,583 Calm, calm, calm. Calm, Lars. 1803 01:28:42,875 --> 01:28:45,041 Now what do you see over there? Hmm? 1804 01:28:46,375 --> 01:28:48,833 -The land? -That is Iceland. 1805 01:28:49,375 --> 01:28:51,291 -It-- It is Iceland, yes. -Yes. 1806 01:28:51,375 --> 01:28:53,958 And you have done something for Iceland. 1807 01:28:54,541 --> 01:28:55,958 Something great. 1808 01:28:56,708 --> 01:28:59,083 Something none of us could ever do. 1809 01:28:59,958 --> 01:29:01,208 Your song singing. 1810 01:29:01,458 --> 01:29:03,583 It has brought us all great pride. 1811 01:29:04,833 --> 01:29:07,500 -No, it was a disaster. -Yes, but you did not quit. 1812 01:29:08,125 --> 01:29:10,833 You have Viking spirit in you. 1813 01:29:11,291 --> 01:29:13,583 First, I didn't understand that, 1814 01:29:14,375 --> 01:29:16,458 until you got back up on that stage 1815 01:29:16,541 --> 01:29:20,125 after that stupid hamster wheel went into the audience. 1816 01:29:20,625 --> 01:29:23,291 You... didn't quit. 1817 01:29:27,791 --> 01:29:30,166 You have always reminded me of your mother. 1818 01:29:32,125 --> 01:29:34,208 She passed too soon for the both of us. 1819 01:29:35,416 --> 01:29:37,541 She would have been proud of you, Lars. 1820 01:29:38,958 --> 01:29:39,791 Oh. 1821 01:29:39,875 --> 01:29:40,708 [sniffles] 1822 01:29:44,458 --> 01:29:46,333 -Good. Yes. -But... 1823 01:29:47,000 --> 01:29:48,208 But I did quit. 1824 01:29:48,291 --> 01:29:51,708 I left Sigrit all alone. And now, she doesn't want me anymore. 1825 01:29:52,041 --> 01:29:54,875 We've had bad luck with the Ericksdóttir women. 1826 01:29:55,208 --> 01:29:56,125 What do you mean? 1827 01:29:56,458 --> 01:29:58,083 Sigrit's mother, Helka... 1828 01:29:58,458 --> 01:29:59,541 she never liked me. 1829 01:29:59,625 --> 01:30:02,125 Never wanted anything to do with me. 1830 01:30:02,708 --> 01:30:04,625 [sighs] I've always loved Sigrit. 1831 01:30:05,416 --> 01:30:08,208 -How did I let this happen? -Oh, it doesn't matter what happened. 1832 01:30:08,291 --> 01:30:11,625 What happens now is that you have to fight for her. 1833 01:30:12,250 --> 01:30:13,083 Yes? 1834 01:30:13,500 --> 01:30:17,833 You have to fight for her like you fought for that stupid song contest. 1835 01:30:18,291 --> 01:30:20,708 Fight for your dream of a life with her. 1836 01:30:20,791 --> 01:30:22,958 Fight, like a Viking! 1837 01:30:24,250 --> 01:30:28,166 Sorry to disturb, but you two do know that Iceland made it into the Eurovison finals? 1838 01:30:28,791 --> 01:30:29,916 -What? -What? 1839 01:30:30,416 --> 01:30:32,583 Why the hell didn't you tell me? 1840 01:30:32,666 --> 01:30:34,791 -We-- We thought you didn't care. -What? 1841 01:30:34,875 --> 01:30:38,500 -Well, we have to turn the boat around. -No, we can't lose a day of fishing. 1842 01:30:39,041 --> 01:30:41,333 [upbeat music playing] 1843 01:30:41,416 --> 01:30:42,625 Sigrit! 1844 01:30:42,708 --> 01:30:43,625 Lars! 1845 01:30:43,833 --> 01:30:45,833 [fishermen exclaiming] 1846 01:30:47,250 --> 01:30:48,916 -[Erick] Go get her, Lars! -[man] Go get her! 1847 01:30:57,750 --> 01:30:58,708 Oh... 1848 01:31:03,375 --> 01:31:04,416 Both for me? 1849 01:31:04,875 --> 01:31:05,750 Of course. 1850 01:31:09,166 --> 01:31:10,041 Okay. 1851 01:31:10,416 --> 01:31:13,625 Sigrit, this is not ending. 1852 01:31:13,708 --> 01:31:14,750 [sighs] 1853 01:31:14,833 --> 01:31:16,000 This is beginning. 1854 01:31:16,833 --> 01:31:17,708 What? 1855 01:31:18,083 --> 01:31:20,208 Why don't you stay with me after the contest? 1856 01:31:21,833 --> 01:31:22,791 Oh... 1857 01:31:22,875 --> 01:31:25,916 Alexander, we barely know each other. 1858 01:31:26,000 --> 01:31:29,375 Yes, but you are beautiful and kind. 1859 01:31:29,458 --> 01:31:34,000 I handsome and rich. This is typically  very winning combination. 1860 01:31:34,666 --> 01:31:39,166 When we sing, I feel connection that is unique for me. 1861 01:31:39,250 --> 01:31:40,333 Hmm. 1862 01:31:40,416 --> 01:31:41,916 And if it helps, I can... 1863 01:31:42,708 --> 01:31:44,916 throw in Fabergé egg... 1864 01:31:46,000 --> 01:31:47,500 personal submersible... 1865 01:31:49,041 --> 01:31:50,458 pet tiger. 1866 01:31:50,666 --> 01:31:52,583 I don't really care about that stuff. 1867 01:31:53,416 --> 01:31:55,125 -I know. -Maybe a tiger. 1868 01:31:55,791 --> 01:31:57,041 It can be arranged. 1869 01:31:58,083 --> 01:31:59,083 [chuckles softly] 1870 01:32:00,291 --> 01:32:02,291 [upbeat music playing] 1871 01:32:10,291 --> 01:32:11,291 Lars. 1872 01:32:11,541 --> 01:32:13,791 Victor. What are you doing here? 1873 01:32:14,125 --> 01:32:15,708 What are you doing here? 1874 01:32:15,791 --> 01:32:18,583 Can you give me a ride to the airport? We're in the finals of Eurovision. 1875 01:32:18,666 --> 01:32:20,458 Yes, I know this. Big news. 1876 01:32:20,541 --> 01:32:22,625 -Yeah. Oh, wow. -Yeah. 1877 01:32:22,708 --> 01:32:24,000 I was swimming in the water. 1878 01:32:24,375 --> 01:32:26,541 -[laughing] Yeah, I saw that. -[laughs] Yes. 1879 01:32:26,916 --> 01:32:28,541 -Swimming in the water. -It's freezing. 1880 01:32:28,625 --> 01:32:29,708 [both laughing] 1881 01:32:29,791 --> 01:32:32,250 -[Victor] Yes. -[Lars] Can you take me somewhere first? 1882 01:32:32,333 --> 01:32:34,541 -There's something I need to take care of. -[Victor] Yeah. 1883 01:32:45,833 --> 01:32:46,916 Hey there, elf. 1884 01:32:47,666 --> 01:32:49,416 It's me, Lars. 1885 01:32:50,541 --> 01:32:51,791 I really messed up. 1886 01:32:52,291 --> 01:32:57,458 And I just wanted to come up here to ask of you guys 1887 01:32:58,333 --> 01:32:59,958 for any help you can give me. 1888 01:33:00,500 --> 01:33:04,250 I don't know how I'm going to fix things  with Sigrit, but I have to try. 1889 01:33:04,750 --> 01:33:05,583 Okay. 1890 01:33:06,375 --> 01:33:09,083 Have a good lunch, or whatever you're doing in there. 1891 01:33:11,541 --> 01:33:12,416 [shouts] Goodbye! 1892 01:33:14,791 --> 01:33:17,666 Never understood why half this country still believes in elves. 1893 01:33:17,791 --> 01:33:19,916 I know, but Sigrit swears by them. 1894 01:33:21,250 --> 01:33:24,958 Iceland continues to have one foot in the Dark Ages, huh? 1895 01:33:25,500 --> 01:33:27,375 Our magic and elves. 1896 01:33:27,458 --> 01:33:29,583 What are we going to do? 1897 01:33:29,666 --> 01:33:32,375 Don't you understand?  If you go back to that stupid girl, 1898 01:33:32,458 --> 01:33:35,000 you could win that contest, and we cannot have that! 1899 01:33:35,083 --> 01:33:36,791 Iceland can't afford it! 1900 01:33:37,125 --> 01:33:38,166 We are bankrupt! 1901 01:33:38,458 --> 01:33:41,833 And they will point the finger at me! 1902 01:33:42,250 --> 01:33:44,666 [choking] You really think we could win? 1903 01:33:44,958 --> 01:33:47,375 I blew up that boat! I killed all those people! 1904 01:33:47,666 --> 01:33:48,875 You should have been-- 1905 01:33:51,666 --> 01:33:53,416 [gasping for air] 1906 01:33:54,333 --> 01:33:56,541 [panting] 1907 01:34:02,958 --> 01:34:03,833 [grunts] 1908 01:34:07,375 --> 01:34:08,291 [door slams] 1909 01:34:08,541 --> 01:34:10,541 [ethereal music playing] 1910 01:34:12,541 --> 01:34:13,500 Thank you! 1911 01:34:14,625 --> 01:34:15,708 Enjoy the biscuits! 1912 01:34:18,041 --> 01:34:20,000 I'll just leave the knife here, 1913 01:34:20,666 --> 01:34:24,708 in case you have to do other murders! 1914 01:34:29,250 --> 01:34:32,416 [musical fanfare plays] 1915 01:34:33,708 --> 01:34:35,708 [cheering] 1916 01:34:39,833 --> 01:34:43,375 [Colin] Welcome to tonight's grand finale of the Eurovision Song Contest. 1917 01:34:43,750 --> 01:34:46,458 [Sasha] It is the biggest night of the year. 1918 01:34:46,625 --> 01:34:50,125 And the one we have all been waiting for. 1919 01:34:50,208 --> 01:34:51,291 Where's Victor? 1920 01:34:51,958 --> 01:34:53,708 I-- I don't know. Do you? 1921 01:34:53,791 --> 01:34:57,458 I left him a couple of messages, but he never responded. 1922 01:34:57,541 --> 01:34:59,333 He's gonna be so bummed out if he misses this. 1923 01:34:59,416 --> 01:35:01,041 Yes, if he's not here, he's gonna miss it. 1924 01:35:01,500 --> 01:35:05,791 Let the grand finale of the Eurovision Song Contest begin! 1925 01:35:05,875 --> 01:35:08,375 [audience cheering] 1926 01:35:20,958 --> 01:35:24,375 -Where the hell is everyone? -At home, watching Eurovision. 1927 01:35:24,458 --> 01:35:25,458 [sighs] 1928 01:35:28,916 --> 01:35:30,041 Oh... 1929 01:35:32,208 --> 01:35:33,041 Hey! 1930 01:35:33,125 --> 01:35:34,166 Hello. Stop! 1931 01:35:34,416 --> 01:35:35,750 Stop, stop, stop, stop, stop! 1932 01:35:35,833 --> 01:35:36,833 Whoa, hey! 1933 01:35:37,083 --> 01:35:37,958 Americans. 1934 01:35:38,041 --> 01:35:40,541 -That the guy from the fountain? -Oh, my God. What is he wearing? 1935 01:35:40,625 --> 01:35:43,250 Hey! Americans, my best friends. 1936 01:35:43,333 --> 01:35:46,083 New York Jets, right? Take my horse down to Old Town Road? 1937 01:35:46,166 --> 01:35:47,375 Yes, I need a ride, okay? 1938 01:35:47,958 --> 01:35:49,250 We're going to Paris, bro. 1939 01:35:49,333 --> 01:35:51,625 No, Paris is a dump. You don't want to go there. 1940 01:35:51,708 --> 01:35:52,791 Trust me, it's horrible. 1941 01:35:53,083 --> 01:35:55,416 You need to take me to Eurovision Song Contest. 1942 01:35:55,500 --> 01:35:56,875 -Okay? We cool? -What? 1943 01:35:56,958 --> 01:35:58,541 Jamba Juice! Come on, let's go. 1944 01:35:58,625 --> 01:36:01,041 Dude, this is a rental. I gotta take this back. 1945 01:36:01,125 --> 01:36:02,875 -He's getting in the car? -Oh, my God. 1946 01:36:02,958 --> 01:36:05,208 Yeah, that's great. Close the door, close it. 1947 01:36:05,291 --> 01:36:06,625 -[woman] What? -[man] We can't. 1948 01:36:06,708 --> 01:36:08,250 [Lars] Come on, let's go, bro. 1949 01:36:08,333 --> 01:36:09,333 Pedal to the metal. 1950 01:36:09,416 --> 01:36:11,708 I need to get to Sigrit. She goes on in ten minutes. 1951 01:36:11,791 --> 01:36:12,666 [woman] This is crazy. 1952 01:36:13,000 --> 01:36:15,833 And now the Russian performer, Alexander Lemtov. 1953 01:36:15,916 --> 01:36:19,500 The favorite still, with his song "Lion of Love." 1954 01:36:19,583 --> 01:36:21,916 [cheers and applause] 1955 01:36:24,583 --> 01:36:31,583 ♪ Love... ♪ 1956 01:36:34,000 --> 01:36:35,791 Jeff, bro, man. Come on. 1957 01:36:35,875 --> 01:36:37,791 Put the pedal to the metal. Let's go! 1958 01:36:37,875 --> 01:36:39,166 What about the speed limit? 1959 01:36:39,250 --> 01:36:42,166 There is no speed limit in all of Europe. 1960 01:36:42,250 --> 01:36:44,166 You can go any speed. 1961 01:36:44,250 --> 01:36:45,708 [laughing] Oh... cool. 1962 01:36:47,166 --> 01:36:48,500 [Lars] There you go. Okay. 1963 01:36:48,583 --> 01:36:50,166 Jeff got some balls. 1964 01:36:50,250 --> 01:36:51,958 They may be small, but you've got them. 1965 01:36:52,041 --> 01:36:53,250 [engine revving] 1966 01:36:53,333 --> 01:36:55,041 [screaming] 1967 01:36:55,125 --> 01:36:56,625 [laughing] 1968 01:36:56,708 --> 01:36:58,833 -Whoa. -I know, I'm so scared. 1969 01:36:58,916 --> 01:36:59,750 [mock crying] 1970 01:36:59,833 --> 01:37:05,458 ♪ I was happy laying 'round in the shadows Unbothered by flies ♪ 1971 01:37:06,833 --> 01:37:12,375 ♪ Surrounded by so many That just didn’t light my fire ♪ 1972 01:37:13,375 --> 01:37:19,791 ♪ Bu-hu-hut then I turned 'round and I saw a gazelle with a flirtatious smile ♪ 1973 01:37:20,666 --> 01:37:26,500 ♪ Swift as the wind she was gone But you won't get away this time ♪ 1974 01:37:27,166 --> 01:37:28,708 [Lars] Whoo! 1975 01:37:28,791 --> 01:37:31,625 Can you let me out the car, please? This is scary. Just stop the car. 1976 01:37:31,708 --> 01:37:32,916 Shh! Quiet! 1977 01:37:33,000 --> 01:37:36,458 You need to relax 'cause otherwise you're going to get thrown out on the next turn. 1978 01:37:37,708 --> 01:37:39,666 -[horn honking] -[shouting] 1979 01:37:41,125 --> 01:37:43,375 [tires squealing] 1980 01:37:43,458 --> 01:37:45,041 [shouting] 1981 01:37:52,875 --> 01:37:54,916 -[panting] -Oh, my-- 1982 01:37:55,208 --> 01:37:56,916 Jeff, drive! Keep driving! 1983 01:37:57,208 --> 01:37:58,541 You're doing great! 1984 01:37:58,625 --> 01:37:59,791 Super thumbs up! Go! 1985 01:38:00,041 --> 01:38:01,833 [tires screeching] 1986 01:38:04,333 --> 01:38:06,125 ♪ I’ll be the king you wanted ♪ 1987 01:38:06,208 --> 01:38:08,041 ♪ You’ll be the queen I need ♪ 1988 01:38:08,125 --> 01:38:11,958 ♪ And on and on and on and on ♪ 1989 01:38:12,625 --> 01:38:13,458 ♪ Oh! ♪ 1990 01:38:13,541 --> 01:38:15,083 ♪ Let's get together ♪ 1991 01:38:15,166 --> 01:38:16,583 ♪ I’m a lion lover ♪ 1992 01:38:16,666 --> 01:38:19,666 ♪ And I hunt for love ♪ 1993 01:38:20,291 --> 01:38:21,416 Turn, Jeff. Turn! 1994 01:38:21,750 --> 01:38:23,500 [tires squealing] 1995 01:38:24,958 --> 01:38:26,916 [woman] So, is Eurovision like The Voice? 1996 01:38:27,041 --> 01:38:29,541 [Lars] Would you shut up?  No! It's not like The Voice. 1997 01:38:29,875 --> 01:38:30,958 Is that it over there? 1998 01:38:31,166 --> 01:38:33,166 Yes! Of course it is, you shithead! 1999 01:38:33,375 --> 01:38:35,666 It says Eurovision right on it. Don't slow down! 2000 01:38:35,750 --> 01:38:37,125 ♪ On the savanna ♪ 2001 01:38:37,458 --> 01:38:38,833 ♪ I will make you rise up ♪ 2002 01:38:38,916 --> 01:38:41,958 ♪ To the sky above ♪ 2003 01:38:42,166 --> 01:38:45,958 ♪ And I when I roar ♪ 2004 01:38:46,083 --> 01:38:48,625 ♪ You’ll know, you'll know I’m done ♪ 2005 01:38:48,916 --> 01:38:50,875 ♪ Somewhere someone tonight ♪ 2006 01:38:50,958 --> 01:38:55,708 ♪ Will meet the lion of love ♪ 2007 01:38:55,791 --> 01:38:57,708 ♪ Somewhere someone tonight ♪ 2008 01:38:57,791 --> 01:39:02,708 ♪ Will meet the lion of love ♪ 2009 01:39:02,791 --> 01:39:04,791 ♪ Somewhere someone tonight ♪ 2010 01:39:04,875 --> 01:39:11,875 ♪ Will meet the lion of love ♪ 2011 01:39:12,916 --> 01:39:14,291 ♪ Lion of love ♪ 2012 01:39:14,375 --> 01:39:16,375 [cheering and applause] 2013 01:39:19,458 --> 01:39:21,166 -[brakes screech] -[Lars] Ah. Here's my stop. 2014 01:39:21,625 --> 01:39:24,583 -Yes! We made it! Eurovision. -Oh, my God. 2015 01:39:24,916 --> 01:39:28,416 All right. Hey! Thank you, Americans!  You're awful people! Ha-ha! 2016 01:39:28,750 --> 01:39:31,000 No, but seriously! Don't come to Iceland! 2017 01:39:31,250 --> 01:39:33,791 We don't want you!  You might be killed by elves! 2018 01:39:34,166 --> 01:39:35,916 [audience cheering] 2019 01:39:38,083 --> 01:39:40,291 -That was amazing! -My God. 2020 01:39:40,375 --> 01:39:41,750 I know, I know. 2021 01:39:42,166 --> 01:39:43,250 Thank you, thank you. 2022 01:39:43,666 --> 01:39:44,791 Oh, my God. 2023 01:39:45,250 --> 01:39:48,541 Oh! Tonight we conquer stage, tomorrow the world. 2024 01:39:48,625 --> 01:39:51,708 Um... uh... Lemtov, I need to ask you something. 2025 01:39:51,791 --> 01:39:53,375 -Sure, sure. -Okay. 2026 01:39:53,458 --> 01:39:54,333 Uh... 2027 01:39:55,916 --> 01:39:57,208 Are you gay? 2028 01:39:57,708 --> 01:39:59,166 [chuckling] What? 2029 01:39:59,250 --> 01:40:01,958 No! No, no! Of course not. I am Russian. 2030 01:40:02,500 --> 01:40:04,333 -No? -There no gay people in Russia. 2031 01:40:04,833 --> 01:40:06,958 Statistically speaking, I think that's impossible. 2032 01:40:07,541 --> 01:40:09,958 -I assure you. Hundred percent. -Gender-fluid? 2033 01:40:10,041 --> 01:40:11,958 Fact of truth. No gay Russian. 2034 01:40:12,166 --> 01:40:16,541 -Non-binary? -No, non-binary. I, he, him pronoun. 2035 01:40:17,666 --> 01:40:18,625 He, him. 2036 01:40:20,416 --> 01:40:21,291 -Okay. -Hmm. 2037 01:40:22,083 --> 01:40:23,000 Well, um... 2038 01:40:24,041 --> 01:40:27,250 so a lot has happened since I came here, and-- 2039 01:40:27,333 --> 01:40:29,791 Shh. We talk about this later time. 2040 01:40:29,875 --> 01:40:31,125 This your moment. 2041 01:40:31,958 --> 01:40:35,000 You go, sing your heart out. 2042 01:40:36,041 --> 01:40:37,041 Okay? 2043 01:40:37,500 --> 01:40:39,208 -Okay? [kisses] -Okay. 2044 01:40:39,291 --> 01:40:40,333 Go. 2045 01:40:42,208 --> 01:40:46,375 I am here, Corin, the green room, where only the artists can sit... 2046 01:40:49,166 --> 01:40:50,375 [door shuts] 2047 01:40:58,000 --> 01:40:59,458 Hello, Helka. 2048 01:40:59,875 --> 01:41:00,708 Come in. 2049 01:41:04,125 --> 01:41:05,458 Oh, shit! 2050 01:41:06,291 --> 01:41:09,125 -Lars... -No, come on. I'm running late. 2051 01:41:09,208 --> 01:41:11,458 Lars, please. You must listen to me. 2052 01:41:11,541 --> 01:41:13,666 [sighs] Fuck it. What? 2053 01:41:13,750 --> 01:41:15,750 Your life is in danger. 2054 01:41:15,833 --> 01:41:18,500 Victor Karlosson killed me. He blew me up on the boat 2055 01:41:18,583 --> 01:41:20,208 and now he's going to try to kill you. 2056 01:41:20,291 --> 01:41:21,875 Where have you been? Seriously. 2057 01:41:21,958 --> 01:41:25,875 Have you not been using your ghost powers to watch anything that's happening?  2058 01:41:25,958 --> 01:41:27,583 He already tried. He's dead. 2059 01:41:27,666 --> 01:41:29,458 -What? -Yes, he already tried. 2060 01:41:29,541 --> 01:41:33,750 Yeah. So, like, come on. Seriously. Thank you so much. Is that it? 2061 01:41:33,833 --> 01:41:35,041 Goodbye, Lars. 2062 01:41:36,083 --> 01:41:37,916 She's not a very helpful ghost. 2063 01:41:38,583 --> 01:41:40,416 Iceland is next. 2064 01:41:40,500 --> 01:41:41,916 The audience have been warned. 2065 01:41:42,000 --> 01:41:44,000 Fire marshals are standing by. 2066 01:41:44,166 --> 01:41:46,166 [light applause] 2067 01:41:58,791 --> 01:42:00,791 [cheering] 2068 01:42:02,458 --> 01:42:03,291 Go, Iceland! 2069 01:42:03,375 --> 01:42:08,083 [Graham] It appears only one half of Fire Saga will be performing tonight. 2070 01:42:08,916 --> 01:42:10,916 -[shouting] -[grunts] 2071 01:42:11,000 --> 01:42:12,333 [both grunt] 2072 01:42:14,750 --> 01:42:15,666 [grunting] 2073 01:42:15,750 --> 01:42:16,958 [laughing] 2074 01:42:17,041 --> 01:42:19,833 Why are you laughing? I'm trying to have a fist fight with you! 2075 01:42:20,250 --> 01:42:22,083 You hit me but it's very light. 2076 01:42:22,375 --> 01:42:23,708 It's almost relaxing. 2077 01:42:24,041 --> 01:42:25,416 [groans] 2078 01:42:26,208 --> 01:42:27,750 You stay away from her. 2079 01:42:27,833 --> 01:42:29,375 Lars, it's too late. 2080 01:42:29,458 --> 01:42:31,833 You are the one who should stay away. 2081 01:42:32,083 --> 01:42:33,708 You can give her nothing. 2082 01:42:34,125 --> 01:42:35,416 I give her everything. 2083 01:42:35,500 --> 01:42:41,375 Comfort, security, mansion,  palace, Wi-Fi every room. 2084 01:42:41,500 --> 01:42:42,583 What you give her? 2085 01:42:42,833 --> 01:42:43,708 Nothing. 2086 01:42:43,833 --> 01:42:46,291 -It's quite an impressive list. -Thank you. 2087 01:42:46,375 --> 01:42:49,125 [music begins playing] 2088 01:42:53,708 --> 01:42:57,333 ♪ I saw you and then ♪ 2089 01:42:57,500 --> 01:43:01,083 ♪ All of my nights turned morning ♪ 2090 01:43:01,375 --> 01:43:03,791 ♪ You turned 'round ♪ 2091 01:43:03,875 --> 01:43:07,583 ♪ And I suddenly found my glory ♪ 2092 01:43:07,666 --> 01:43:10,458 Stop. Stop, stop the music, please! Stop. Stop. 2093 01:43:10,791 --> 01:43:11,625 [music stops] 2094 01:43:12,208 --> 01:43:13,041 Lars! 2095 01:43:16,166 --> 01:43:19,166 Here we go.  Another adventure with the Icelanders. 2096 01:43:19,791 --> 01:43:22,958 My name is Lars Erickssong from Iceland. 2097 01:43:23,875 --> 01:43:26,208 And I’m sorry to be messing up the show. 2098 01:43:27,000 --> 01:43:29,541 I shouldn’t. I... I love this show. 2099 01:43:30,708 --> 01:43:35,333 The Eurovision Song Contest means everything to me. 2100 01:43:36,250 --> 01:43:37,291 It is my life. 2101 01:43:39,750 --> 01:43:41,833 Ever since I was a small child, 2102 01:43:42,125 --> 01:43:44,125 I always dreamed of winning the contest. 2103 01:43:46,041 --> 01:43:46,875 But... 2104 01:43:47,333 --> 01:43:51,500 as most of you know, Eurovision is much more than a competition. 2105 01:43:54,208 --> 01:43:56,916 The music is not a contest. 2106 01:43:57,875 --> 01:44:00,375 And the perfect song isn't the winning song, 2107 01:44:01,916 --> 01:44:03,958 but a song that comes from the heart. 2108 01:44:12,750 --> 01:44:14,750 [playing Sigrit's song] 2109 01:44:24,458 --> 01:44:26,333 We'll be disqualified. 2110 01:44:26,875 --> 01:44:27,833 Just sing. 2111 01:44:44,291 --> 01:44:49,291 ♪ All by myself ♪ 2112 01:44:51,125 --> 01:44:54,250 ♪ With this great big world before me ♪ 2113 01:44:54,791 --> 01:44:57,958 ♪ But it's all for someone else ♪ 2114 01:44:58,583 --> 01:45:03,791 ♪ I’ve tried and tried again ♪ 2115 01:45:05,375 --> 01:45:08,708 ♪ To let you know just where my heart is ♪ 2116 01:45:09,000 --> 01:45:12,291 ♪ To tell the truth and not pretend ♪ 2117 01:45:12,791 --> 01:45:15,083 ♪ All I needed ♪ 2118 01:45:16,375 --> 01:45:19,666 ♪ Was to get away ♪ 2119 01:45:20,000 --> 01:45:26,583 ♪ Just to realize That I was meant to stay ♪ 2120 01:45:27,083 --> 01:45:30,833 ♪ Where the mountains sing Through the screams of seagulls ♪ 2121 01:45:30,916 --> 01:45:34,500 ♪ Where the whales can live 'Cause they’re gentle people ♪ 2122 01:45:34,583 --> 01:45:37,958 ♪ In my hometown ♪ 2123 01:45:38,041 --> 01:45:41,583 ♪ My hometown ♪ 2124 01:45:41,666 --> 01:45:45,458 ♪ Thought I made it clear Do I have to say it? ♪ 2125 01:45:45,541 --> 01:45:49,083 ♪ It was always there We just didn’t see it ♪ 2126 01:45:49,375 --> 01:45:54,375 ♪ All I need is you and me And my home... ♪ 2127 01:45:55,166 --> 01:45:57,458 [singing in Icelandic] 2128 01:46:01,666 --> 01:46:03,041 She's singing in Icelandic. 2129 01:46:03,750 --> 01:46:05,541 ♪ Húsavík... ♪ 2130 01:46:05,625 --> 01:46:07,708 [continues singing in Icelandic] 2131 01:46:07,791 --> 01:46:09,208 [laughing] 2132 01:46:12,166 --> 01:46:13,458 Gorgeous! 2133 01:46:13,541 --> 01:46:14,583 [clapping] 2134 01:46:14,666 --> 01:46:19,166 [in English] ♪ You want the world ♪ 2135 01:46:19,250 --> 01:46:21,375 ♪ Want the world ♪ 2136 01:46:21,500 --> 01:46:24,875 ♪ All the neon lights and billboards ♪ 2137 01:46:24,958 --> 01:46:27,791 ♪ To be seen and to be heard ♪ 2138 01:46:27,875 --> 01:46:28,916 [Lars vocalizes] 2139 01:46:29,000 --> 01:46:34,125 ♪ And I followed you ♪ 2140 01:46:34,208 --> 01:46:35,833 [vocalizing] 2141 01:46:35,916 --> 01:46:38,875 ♪ But now I know what makes me happy ♪ 2142 01:46:39,416 --> 01:46:42,791 ♪ And I can tell you feel it too ♪ 2143 01:46:42,875 --> 01:46:46,875 ♪ Where the mountains sing Through the screams of seagulls ♪ 2144 01:46:46,958 --> 01:46:50,041 ♪ Where the whales can live 'Cause they’re gentle people ♪ 2145 01:46:50,125 --> 01:46:53,458 ♪ In my hometown ♪ 2146 01:46:53,541 --> 01:46:57,166 ♪ My hometown ♪ 2147 01:46:57,250 --> 01:47:01,333 ♪ Where the northern lights Burst out their colors ♪ 2148 01:47:01,416 --> 01:47:05,083 ♪ And the magic nights Surpass all others and... ♪ 2149 01:47:05,166 --> 01:47:07,166 [continues singing in Icelandic] 2150 01:47:16,083 --> 01:47:18,083 [all exclaiming] 2151 01:47:19,541 --> 01:47:20,916 ♪ Húsavík... ♪ 2152 01:47:22,666 --> 01:47:25,166 [in English] ♪ My home ♪ 2153 01:47:25,250 --> 01:47:31,625 ♪ My hometown ♪ 2154 01:47:31,708 --> 01:47:33,958 -[laughing] -[exclaiming] 2155 01:47:35,375 --> 01:47:42,375 [holding high note] 2156 01:47:45,583 --> 01:47:47,583 -[audience cheering] -[inhales deeply] 2157 01:47:47,666 --> 01:47:49,875 [cheers and applause] 2158 01:47:50,708 --> 01:47:51,916 [softly] Speorg note. 2159 01:47:52,541 --> 01:47:54,541 [all cheering and exclaiming] 2160 01:47:56,875 --> 01:47:58,000 [man] That was beautiful! 2161 01:48:07,000 --> 01:48:09,166 Quite beautiful, really. 2162 01:48:09,250 --> 01:48:11,666 They will, of course, be disqualified  for changing their song, 2163 01:48:11,750 --> 01:48:13,583 but quite beautiful. 2164 01:48:19,666 --> 01:48:21,000 I see you. 2165 01:48:22,333 --> 01:48:23,666 There you are. 2166 01:48:24,791 --> 01:48:25,875 Here I am. 2167 01:48:26,625 --> 01:48:28,166 I’m checking you out. 2168 01:48:29,125 --> 01:48:30,458 I’m checking you out. 2169 01:48:30,541 --> 01:48:33,041 ["Hoppípolla" by Sigur Rós playing] 2170 01:48:36,750 --> 01:48:38,750 [crowd cheers] 2171 01:48:50,291 --> 01:48:52,333 [woman in crowd] Fire Saga! 2172 01:48:52,583 --> 01:48:54,583 -[woman] Fire Saga! -[man] Fire Saga! 2173 01:48:54,708 --> 01:48:56,208 [woman 2] Fire Saga! 2174 01:48:56,791 --> 01:48:57,833 [man 2] Fire Saga! 2175 01:48:59,000 --> 01:49:01,041 Sigrit Ericksdóttir! 2176 01:49:01,458 --> 01:49:04,833 [crowd continues to cheer] 2177 01:49:12,666 --> 01:49:14,666 -Oh... -Good for you, Alexander. 2178 01:49:16,125 --> 01:49:18,416 I still win, of course, but... 2179 01:49:19,875 --> 01:49:21,333 I am happy for them. 2180 01:49:22,750 --> 01:49:24,333 How could I not be? Hmm? 2181 01:49:25,791 --> 01:49:27,375 You deserve to be happy, too. 2182 01:49:28,083 --> 01:49:29,958 Mother Russia does not agree. 2183 01:49:30,250 --> 01:49:31,375 [clicks tongue] Aww... 2184 01:49:31,750 --> 01:49:33,583 -Come to Greece with me. -Hmm. 2185 01:49:34,583 --> 01:49:36,208 I do like the statues. 2186 01:49:37,208 --> 01:49:39,958 Maybe we get a yacht. I look fantastic with tan. 2187 01:49:41,041 --> 01:49:43,166 Wouldn't know, I haven't seen you with a real one. 2188 01:49:43,250 --> 01:49:44,958 -[scoffs, kisses] -Oh... 2189 01:49:45,041 --> 01:49:45,958 [both chuckle] 2190 01:49:46,041 --> 01:49:47,000 Hug me. 2191 01:49:47,750 --> 01:49:50,250 ["Hoppípolla" continues playing] 2192 01:50:02,541 --> 01:50:05,083 [all cheering] 2193 01:50:28,791 --> 01:50:30,000 Oh-ho! 2194 01:50:30,708 --> 01:50:32,000 Hey! 2195 01:50:32,375 --> 01:50:33,541 Wow! 2196 01:50:34,083 --> 01:50:36,458 -Whoa! Thank you! -Hi! 2197 01:50:36,541 --> 01:50:37,625 Thank you! 2198 01:50:37,708 --> 01:50:38,541 [Sigrit] Okay! 2199 01:50:47,541 --> 01:50:48,416 [Lars] Papa... 2200 01:51:02,833 --> 01:51:05,500 [song ends] 2201 01:51:06,000 --> 01:51:08,666 -[Lars] ♪ Happy, happy, happy ♪ -[Sigrit] ♪ Bring me down ♪ 2202 01:51:08,750 --> 01:51:11,958 -♪ Happy, happy, happy ♪ -♪ Your love's too high to bring me down ♪ 2203 01:51:12,041 --> 01:51:14,333 -♪ Can't nothin'... ♪ -♪ Happy, happy, happy ♪ 2204 01:51:14,416 --> 01:51:15,250 Yes! 2205 01:51:15,333 --> 01:51:16,750 -♪ Because I'm... ♪ -♪ Happy ♪ 2206 01:51:16,833 --> 01:51:21,416 ♪ Clap along if you feel Like a room without a roof ♪ 2207 01:51:21,708 --> 01:51:23,166 -♪ Because I'm... ♪ -♪ Happy ♪ 2208 01:51:23,250 --> 01:51:27,916 ♪ Clap along if you feel Like happiness is the truth ♪ 2209 01:51:28,000 --> 01:51:30,333 -♪ Because I'm... ♪ -♪ Happy ♪ 2210 01:51:30,416 --> 01:51:32,416 -[crowd] Whoo! -[cheering] 2211 01:51:32,875 --> 01:51:34,541 [Lars] Thank you! Thank you! 2212 01:51:35,083 --> 01:51:37,166 We have a wonderful celebration tonight. 2213 01:51:37,250 --> 01:51:40,333 Big congratulations to Erick and Helka! 2214 01:51:40,416 --> 01:51:41,875 -Yes! -[cheering and clapping] 2215 01:51:41,958 --> 01:51:43,666 [speaking Icelandic] 2216 01:51:43,750 --> 01:51:44,833 [Lars] Aww... 2217 01:51:44,916 --> 01:51:46,916 [sighing deeply] 2218 01:51:47,000 --> 01:51:49,500 -That's never not going to be weird. -No. Super not. 2219 01:51:49,916 --> 01:51:51,208 [Lars] Do the tongue too. 2220 01:51:51,291 --> 01:51:53,083 -Ugh... -And a thumbs up. 2221 01:51:53,166 --> 01:51:55,041 Okay. You don't have to do the thumbs up, Dad. 2222 01:51:55,125 --> 01:51:56,708 [laughter] 2223 01:51:56,791 --> 01:51:58,250 Iceland rules! 2224 01:51:58,500 --> 01:52:00,500 -Whoo! -Yeah! 2225 01:52:00,583 --> 01:52:03,458 Hey, Americans!  Are you having a good time in Iceland? 2226 01:52:03,541 --> 01:52:04,375 -Yeah! -Yeah! 2227 01:52:04,458 --> 01:52:06,791 -Well, we hate that you're here. -[man] Yeah! 2228 01:52:06,875 --> 01:52:09,000 [laughter] 2229 01:52:09,083 --> 01:52:11,375 Yeah! So why don't you go back home,  all right? 2230 01:52:11,458 --> 01:52:13,208 Don't you have some traffic to sit in 2231 01:52:13,291 --> 01:52:15,583 with your monster trucks  and your chili corn dogs? 2232 01:52:15,666 --> 01:52:18,125 [laughter] 2233 01:52:18,208 --> 01:52:19,541 -Yeah. -Okay, Lars. 2234 01:52:19,666 --> 01:52:21,750 Why, I have some opiates for you,  you can take, 2235 01:52:21,833 --> 01:52:23,916 while you over leverage your credit cards 2236 01:52:24,000 --> 01:52:26,000 -and you buy too many houses. -Okay. Wow. 2237 01:52:26,083 --> 01:52:27,583 -Yes! How does that feel? -Hey! Hey! 2238 01:52:27,666 --> 01:52:30,291 No, I'm not done! I hate you!  I hate your guts! 2239 01:52:30,375 --> 01:52:31,666 [laughing] 2240 01:52:31,875 --> 01:52:33,083 [rimshot] 2241 01:52:33,625 --> 01:52:35,875 Who wants to hear a Eurovision song? 2242 01:52:35,958 --> 01:52:36,791 No! 2243 01:52:36,875 --> 01:52:38,416 Play "Ja Ja Ding Dong"! 2244 01:52:38,500 --> 01:52:39,625 "Ja Ja Ding Dong"! 2245 01:52:39,958 --> 01:52:40,958 Play it! 2246 01:52:41,041 --> 01:52:42,458 "Ja Ja Ding Dong"! 2247 01:52:42,541 --> 01:52:44,125 -Here we go! -[crowd exclaims] 2248 01:52:44,333 --> 01:52:47,458 One, two, a one, two, three, four. 2249 01:52:47,541 --> 01:52:49,750 [playing tune] 2250 01:52:50,958 --> 01:52:53,583 ♪ When I feel your gentle touch ♪ 2251 01:52:54,041 --> 01:52:56,875 ♪ And things are going our way ♪ 2252 01:52:57,416 --> 01:53:00,458 ♪ I wanna spill my love on you ♪ 2253 01:53:00,541 --> 01:53:04,208 ♪ All day, all day ♪ 2254 01:53:05,958 --> 01:53:08,875 -♪ Ja ja ding dong ♪ -♪ Ding dong! ♪ 2255 01:53:08,958 --> 01:53:12,208 ♪ My love for you Is growing wide and long ♪ 2256 01:53:12,500 --> 01:53:15,541 -♪ Ja ja ding dong ♪ -♪ Ding dong! ♪ 2257 01:53:15,666 --> 01:53:20,125 ♪ I swell and burst When I see what we've become ♪ 2258 01:53:21,208 --> 01:53:24,166 -♪ Ja ja ding dong ♪ -♪ Ding dong! ♪ 2259 01:53:24,250 --> 01:53:27,583 ♪ Come, come, my baby We can get love on ♪ 2260 01:53:27,666 --> 01:53:30,750 -♪ Ja ja ding dong ♪ -♪ Ding dong! ♪ 2261 01:53:31,083 --> 01:53:35,750 When I see you I feel a ding ding dong 2262 01:53:36,041 --> 01:53:38,833 ♪ Love expands when I'm with you ♪ 2263 01:53:39,333 --> 01:53:42,041 ♪ All over the milky way ♪ 2264 01:53:42,708 --> 01:53:45,666 {\an8}♪ I wanna open up to you ♪ 2265 01:53:45,791 --> 01:53:48,291 {\an8}♪ All day, all day ♪ 2266 01:53:48,416 --> 01:53:51,125 {\an8}All right, everyone, move your body. Whoo! 2267 01:53:51,250 --> 01:53:54,166 {\an8}-♪ Ja ja ding dong ♪ -♪ Ding dong! ♪ 2268 01:53:54,250 --> 01:53:57,458 {\an8}♪ My love for you Is growing wide and long ♪ 2269 01:53:57,791 --> 01:54:00,916 {\an8}-♪ Ja ja ding dong ♪ -♪ Ding dong! ♪ 2270 01:54:01,041 --> 01:54:05,291 {\an8}♪ I swell and burst when I see What we've become ♪ 2271 01:54:05,500 --> 01:54:06,708 {\an8}Come on, everyone! 2272 01:54:06,791 --> 01:54:09,375 {\an8}-♪ Ja ja ding dong ♪ -♪ Ding dong! ♪ 2273 01:54:09,625 --> 01:54:12,833 {\an8}♪ Come, come, my baby We can get love on ♪ 2274 01:54:13,125 --> 01:54:16,291 {\an8}-♪ Ja ja ding dong ♪ -♪ Ding dong! ♪ 2275 01:54:16,666 --> 01:54:22,083 {\an8}When I see you I feel a ding ding dong 2276 01:54:22,875 --> 01:54:24,875 [cheers and applause] 2277 01:54:25,125 --> 01:54:26,291 [crowd] Yeah! 2278 01:54:26,500 --> 01:54:28,666 Okay, how about the Eurovision song now? 2279 01:54:28,750 --> 01:54:29,791 [crowd] No! 2280 01:54:29,958 --> 01:54:31,416 All right. Fair enough! 2281 01:54:31,583 --> 01:54:34,375 [light instrumental music playing] 2282 02:00:08,625 --> 02:00:11,125 {\an8}[uptempo instrumental music playing] 2283 02:00:43,875 --> 02:00:45,708 [music ends]