1 00:00:05,875 --> 00:00:08,356 - Jeffery, why won't you listen to me? 2 00:00:08,399 --> 00:00:12,490 I couldn't sleep at all on the medication that he gave me, OK? 3 00:00:12,534 --> 00:00:15,276 I've been up all night for weeks! 4 00:00:15,319 --> 00:00:18,409 [ominous music] 5 00:00:18,453 --> 00:00:21,978 - We can try something else. We can even switch doctors, 6 00:00:22,022 --> 00:00:24,937 if that's what you want. We both know that you need help. 7 00:00:24,981 --> 00:00:28,419 [I just want to do what's right for you, sweetheart.] 8 00:00:28,463 --> 00:00:30,508 We're gonna get through this, I promise. 9 00:00:30,552 --> 00:00:34,947 - Honey, you haven't even been home in over three weeks. 10 00:00:34,991 --> 00:00:38,560 - I got another call from Amy last night. 11 00:00:41,128 --> 00:00:44,827 You don't even remember that, do you? - Room service! 12 00:00:44,870 --> 00:00:47,090 - Come in. 13 00:00:47,134 --> 00:00:49,788 - I'm... I'm feeling much better, OK? 14 00:00:49,832 --> 00:00:52,922 - Gail, just... please, 15 00:00:52,965 --> 00:00:56,708 it's very late. Just try and get some sleep. I'm gonna call you first thing. 16 00:00:56,752 --> 00:01:00,843 Look, someone's here right now, so I gotta go. 17 00:01:00,886 --> 00:01:04,542 I'll talk to you soon. I love you. 18 00:01:04,586 --> 00:01:07,415 - Excuse me, sir. Your signature? 19 00:01:12,898 --> 00:01:16,206 Thank you, sir. - Yeah. 20 00:01:24,867 --> 00:01:28,479 [sighing] 21 00:01:50,458 --> 00:01:53,504 [dramatic music] 22 00:02:03,035 --> 00:02:05,168 [knocking] 23 00:02:18,007 --> 00:02:19,922 - Sorry about that. 24 00:02:22,794 --> 00:02:26,450 I'll just take this little souvenir. Wouldn't want everyone to know my little secrets, 25 00:02:26,494 --> 00:02:29,540 would I? 26 00:02:32,848 --> 00:02:35,067 Since you won't be telling anyone. 27 00:02:35,111 --> 00:02:39,071 You see, it's the glass 28 00:02:39,115 --> 00:02:41,204 that's poisoned. 29 00:02:41,248 --> 00:02:43,293 It's nothing personal, Jeffery. 30 00:02:44,555 --> 00:02:48,211 It's just business. 31 00:03:29,948 --> 00:03:34,344 - Hey there. - Hi, Uncle John. 32 00:03:37,434 --> 00:03:41,003 Sorry I'm late. I had some car troubles on the freeway. 33 00:03:41,046 --> 00:03:42,744 - Your mother was worried you weren't coming. 34 00:03:45,050 --> 00:03:47,531 - She was so... 35 00:03:47,575 --> 00:03:50,317 out of it at the funeral. 36 00:03:50,360 --> 00:03:53,624 - Well, it's been forever 37 00:03:53,668 --> 00:03:56,148 since the two of you were in the same room, 38 00:03:56,192 --> 00:03:59,195 and it's a really bad day for all of us. 39 00:03:59,239 --> 00:04:02,416 - OK. - Come on. 40 00:04:06,724 --> 00:04:10,554 - I don't know what I'm gonna do without him, Uncle John. 41 00:04:14,471 --> 00:04:17,779 - You know, I told him a hundred times, a thousand times-- 42 00:04:17,822 --> 00:04:21,522 everyone told him a million times. After his stroke, he didn't listen. 43 00:04:21,565 --> 00:04:24,220 He would have cheeseburgers for breakfast! And I said: 44 00:04:24,264 --> 00:04:26,657 "You know, honey, one of those days, those cheeseburgers 45 00:04:26,701 --> 00:04:30,139 are gonna do you in." And he turned to me and he said: 46 00:04:30,182 --> 00:04:34,143 "Pff! No one lives forever." Like that is an answer! 47 00:04:34,186 --> 00:04:38,843 No one lives forever. 48 00:04:38,887 --> 00:04:43,544 Oh, baby! [sobbing] 49 00:04:45,720 --> 00:04:48,505 - OK, Mom, let's just... 50 00:04:48,549 --> 00:04:52,379 let's just try to calm down, OK? Let's go sit in the next room 51 00:04:52,422 --> 00:04:54,642 and get away from all this. - OK, yeah. 52 00:04:54,685 --> 00:04:57,471 [mumbling] 53 00:05:00,648 --> 00:05:04,695 - Are those packed? Were you planning on going somewhere? 54 00:05:04,739 --> 00:05:06,784 - I've been staying in town a lot. 55 00:05:08,873 --> 00:05:12,703 Your father and I have been... 56 00:05:12,747 --> 00:05:15,706 well, we've been going through some difficult times. 57 00:05:15,750 --> 00:05:18,100 It wasn't his fault. 58 00:05:18,143 --> 00:05:21,712 I'm to blame for all of this. - Mom, 59 00:05:21,756 --> 00:05:25,020 don't say that. He had a heart attack. 60 00:05:25,063 --> 00:05:29,416 That's nobody's fault. - Oh, Julie... 61 00:05:29,459 --> 00:05:33,245 When you moved away, all I could see was my little girl vanishing. 62 00:05:33,289 --> 00:05:36,553 And I just drove you away. 63 00:05:36,597 --> 00:05:40,035 - I've tried to keep in touch, 64 00:05:40,078 --> 00:05:43,517 and I wanted to make things right, but... 65 00:05:43,560 --> 00:05:46,520 you know I had to go when I did, Mom. 66 00:05:46,563 --> 00:05:51,046 - I made things difficult for you. 67 00:05:51,089 --> 00:05:55,180 And your father, he was just never here, he was always away on business. 68 00:05:55,224 --> 00:05:58,662 - We were never the perfect family, Mom. 69 00:05:58,706 --> 00:06:01,273 We used to be best friends. 70 00:06:01,317 --> 00:06:06,148 And besties can have problems. 71 00:06:06,191 --> 00:06:10,674 I'm sorry I abandoned you. 72 00:06:13,634 --> 00:06:16,985 [ominous music] 73 00:06:17,028 --> 00:06:19,857 - I can't be here. I gotta go. - Mom, what's wrong? 74 00:06:19,901 --> 00:06:24,035 - I don't know. - OK, I'll come with you. - No, I need to be alone. 75 00:06:24,079 --> 00:06:28,388 - Mom, wait! Mom, please don't go. 76 00:06:28,431 --> 00:06:31,826 You're in no shape to drive. Just stay and have something to eat. 77 00:06:31,869 --> 00:06:35,569 - Listen, I'm gonna call you, OK? I love you very much. Uh, thank you all 78 00:06:35,612 --> 00:06:38,920 for coming. Can you take care of everything, please? Thank you. - Yeah, of course, Gail. 79 00:06:38,963 --> 00:06:42,140 What... what's that about? 80 00:06:48,364 --> 00:06:51,411 - Just stay calm. Breathe. 81 00:06:51,454 --> 00:06:54,631 Just stay in the light. 82 00:06:54,675 --> 00:06:56,633 Oh... 83 00:06:58,896 --> 00:07:02,117 Oh, just forget about that awful girl, Gail. 84 00:07:02,160 --> 00:07:04,946 All she ever did was run away from you. 85 00:07:04,989 --> 00:07:07,252 It's time to have a little fun. 86 00:07:07,296 --> 00:07:10,081 With a real man. 87 00:07:10,125 --> 00:07:14,216 [laughing] 88 00:07:16,392 --> 00:07:19,134 - Yeah. Well, that happened. 89 00:07:19,177 --> 00:07:21,528 - It was so weird. 90 00:07:21,571 --> 00:07:24,705 Looking into her eyes just then, it was... 91 00:07:24,748 --> 00:07:27,882 it was almost like she was fighting herself. 92 00:07:27,925 --> 00:07:32,016 - Well, I guess we all do that sometimes. - Yeah, but this was different. 93 00:07:32,060 --> 00:07:36,194 You know, her mood swings were impossible to live with. 94 00:07:36,238 --> 00:07:39,676 By the time I finally got out of here, 95 00:07:39,720 --> 00:07:42,505 she was inconsolable. 96 00:07:42,549 --> 00:07:46,422 [dramatic music] 97 00:08:04,745 --> 00:08:06,877 - I'm supposed to catch a plane in a few hours for a business trip, 98 00:08:06,921 --> 00:08:09,097 but it feels like I should stick around. 99 00:08:09,140 --> 00:08:11,534 - You've done so much for us, Uncle John. 100 00:08:11,578 --> 00:08:14,624 - I wanna be here for both of you. - We'll be fine. 101 00:08:14,668 --> 00:08:18,498 I just need to sit down with her. 102 00:08:18,541 --> 00:08:21,109 When she's ready. 103 00:08:23,372 --> 00:08:26,027 - This one's on the house. - Much obliged. 104 00:08:28,899 --> 00:08:31,772 Hello, sexy. 105 00:08:35,863 --> 00:08:38,953 - We missed you. [laughing] 106 00:08:41,172 --> 00:08:43,653 - You mean you and Gail? - Ugh! 107 00:08:43,697 --> 00:08:48,049 She was such a drag all day. You should've seen her at the reception, 108 00:08:48,092 --> 00:08:50,399 rattling off to anyone who would listen. 109 00:08:50,442 --> 00:08:52,662 She made such a spectacle of herself. 110 00:08:52,706 --> 00:08:54,969 She's so pathetic. 111 00:08:55,012 --> 00:08:57,972 It's no wonder I have to come in and save the day. 112 00:08:58,015 --> 00:09:00,670 I mean, if it weren't for me, we'd never have any fun at all. 113 00:09:00,714 --> 00:09:03,064 - Her husband did just die. 114 00:09:03,107 --> 00:09:06,197 - Yes, and she should be dancing for joy. 115 00:09:06,241 --> 00:09:08,896 It was only a matter of time with that bad heart of his. 116 00:09:08,939 --> 00:09:13,378 Do you know he wanted her to go see a shrink? 117 00:09:13,422 --> 00:09:15,859 I mean, can you imagine? 118 00:09:15,903 --> 00:09:19,515 A goddamn psychiatrist? 119 00:09:19,559 --> 00:09:23,911 - Yeah, the last thing you need is a shrink, Gail. - Hey. 120 00:09:23,954 --> 00:09:26,827 Play nice. 121 00:09:26,870 --> 00:09:30,091 I mean, she did introduce us. 122 00:09:34,791 --> 00:09:38,708 - My name is Madeline. She should try to get that right. 123 00:09:38,752 --> 00:09:41,232 - It'll be our little secret. Bartenders don't need to know. 124 00:09:41,276 --> 00:09:43,844 - OK. 125 00:09:43,887 --> 00:09:47,369 Fine. 126 00:09:47,412 --> 00:09:51,591 [crickets chirping] 127 00:09:59,860 --> 00:10:02,645 I don't want you to leave. 128 00:10:02,689 --> 00:10:05,169 You're 16 years old. 129 00:10:05,213 --> 00:10:08,912 - I'm 16 and a half. And we've been over this. 130 00:10:08,956 --> 00:10:13,047 The Groundway Foundation awards three fellowships every 5 years, 131 00:10:13,090 --> 00:10:15,484 and they accepted me. 132 00:10:15,527 --> 00:10:17,573 Aren't you proud of that? 133 00:10:17,617 --> 00:10:22,099 - But why do you have to leave? Why can't you... 134 00:10:22,143 --> 00:10:25,973 stay in this house and go to school in town? 135 00:10:26,016 --> 00:10:28,540 - We both know why, Mom. 136 00:10:31,500 --> 00:10:33,676 - I want things to be 137 00:10:33,720 --> 00:10:36,157 like they were before. - I can't take care of you anymore, Mom. 138 00:10:36,200 --> 00:10:39,639 OK? I'm going to school. I'm going to be a journalist. 139 00:10:39,682 --> 00:10:41,815 - Fine. 140 00:10:41,858 --> 00:10:44,252 Abandon me. 141 00:10:44,295 --> 00:10:46,341 Abandon your father. 142 00:10:46,384 --> 00:10:48,996 Everybody abandons me! 143 00:11:12,497 --> 00:11:15,762 - Amy? 144 00:11:15,805 --> 00:11:18,199 - Business is booming. 145 00:11:18,242 --> 00:11:21,071 Five new investors today. 146 00:11:21,115 --> 00:11:24,858 - Handsome and smart. 147 00:11:24,901 --> 00:11:27,077 That's why I fell in love with you in the first place. 148 00:11:27,121 --> 00:11:30,559 That and your sexy bedroom eyes. 149 00:11:30,602 --> 00:11:34,737 - Aw... it's hard to believe it's been three months since I laid those eyes on you. 150 00:11:34,781 --> 00:11:38,175 - Best day of my life. 151 00:11:38,219 --> 00:11:40,830 The day I started to see the world. 152 00:11:40,874 --> 00:11:44,268 - You never got to come out till I came along. 153 00:11:44,312 --> 00:11:47,750 All just Amy and Gail. 154 00:11:47,794 --> 00:11:50,100 - Let's not talk about them. 155 00:11:50,144 --> 00:11:53,321 - No, but they're a part of you too. 156 00:11:53,364 --> 00:11:56,324 And they love me. 157 00:11:56,367 --> 00:11:59,022 You just have to share. 158 00:11:59,066 --> 00:12:02,634 - Well, Amy's a little brat. She just wants all your attention. 159 00:12:02,678 --> 00:12:05,202 - She's a part of our little family. 160 00:12:05,246 --> 00:12:09,032 You have to learn to play nice. She came out first, after all. 161 00:12:09,076 --> 00:12:12,427 - Yeah, well, I'm in the light now, 162 00:12:12,470 --> 00:12:15,735 so I'm in charge. 163 00:12:15,778 --> 00:12:20,174 And I want you all to myself tonight. 164 00:12:29,879 --> 00:12:34,188 - Hi. - Hey. - You're up late. 165 00:12:34,231 --> 00:12:36,756 - Yeah, I was just working on some stuff. 166 00:12:40,411 --> 00:12:44,415 - How's the digital world? - It's still there. 167 00:12:44,459 --> 00:12:47,984 - The real world is... 168 00:12:48,028 --> 00:12:51,553 surreal sometimes. - Didn't go well, huh? 169 00:12:51,596 --> 00:12:54,556 - It went... 170 00:12:54,599 --> 00:12:57,037 strange. 171 00:12:57,080 --> 00:12:59,604 - Let's get married. 172 00:12:59,648 --> 00:13:01,737 We should make it official. 173 00:13:01,781 --> 00:13:04,479 I mean, it's... 174 00:13:04,522 --> 00:13:07,003 perfect that Gail's husband died. 175 00:13:07,047 --> 00:13:09,353 Makes everything possible for us. 176 00:13:13,096 --> 00:13:17,840 - You remember when I told you about how my mom skipped me two grades 177 00:13:17,884 --> 00:13:21,888 because I was smarter than everyone else? - Yeah? 178 00:13:21,931 --> 00:13:24,542 - I've been thinking about that a lot. 179 00:13:24,586 --> 00:13:28,372 I came home one day with straight A's and she started crying. 180 00:13:28,416 --> 00:13:33,290 I thought it was because she was proud of me. - She was. You know that. 181 00:13:33,334 --> 00:13:36,163 - Yeah, but she wouldn't stop crying. 182 00:13:36,206 --> 00:13:38,426 She locked herself in her room 183 00:13:38,469 --> 00:13:40,907 for almost the whole day and I knocked and knocked 184 00:13:40,950 --> 00:13:43,083 and... she wouldn't answer. 185 00:13:45,215 --> 00:13:47,217 That happened a lot. 186 00:13:47,261 --> 00:13:49,872 - What did your dad say? 187 00:13:52,048 --> 00:13:54,616 - He didn't say anything. 188 00:13:54,659 --> 00:13:57,880 He was away on one of his business trips, as usual. 189 00:13:57,924 --> 00:14:01,536 When he got back, he just kind of patted me on the back 190 00:14:01,579 --> 00:14:04,887 and gave me a new car. 191 00:14:04,931 --> 00:14:07,455 And put 50 grand in my savings. 192 00:14:07,498 --> 00:14:10,240 You know, walking-around money. 193 00:14:10,284 --> 00:14:13,765 - I bet everyone wanted to be your friend in high school. 194 00:14:13,809 --> 00:14:17,030 [sniffling] 195 00:14:17,073 --> 00:14:20,076 - Actually... 196 00:14:20,120 --> 00:14:24,124 it was pretty lonely. - Hey... 197 00:14:27,518 --> 00:14:30,304 That was just your dad's way of loving you, Julie. 198 00:14:30,347 --> 00:14:34,569 Providing for you. - Yeah. 199 00:14:34,612 --> 00:14:38,573 - I don't think he ever meant for you to be lonely. 200 00:14:38,616 --> 00:14:41,489 Your mom, well... 201 00:14:41,532 --> 00:14:45,667 - We were so close, but she could turn on a dime. 202 00:14:45,710 --> 00:14:49,062 She'd be so mean to me sometimes. 203 00:14:49,105 --> 00:14:51,499 I never really told you, Mike, 204 00:14:51,542 --> 00:14:54,154 but that was really the reason I wanted to live on campus. 205 00:14:54,197 --> 00:14:56,286 Away from her. 206 00:14:56,330 --> 00:14:58,941 And now... 207 00:14:58,985 --> 00:15:02,031 well, I feel like something is really wrong. 208 00:15:02,075 --> 00:15:05,600 - Like? - Well... 209 00:15:05,643 --> 00:15:07,994 I was in my old room last night and I found 210 00:15:08,037 --> 00:15:10,866 a little kid's drawing. It was signed "Amy". 211 00:15:13,129 --> 00:15:17,655 - Yeah, so? - Well, I never had any friends 212 00:15:17,699 --> 00:15:20,441 named Amy, and I don't remember drawing this myself. 213 00:15:28,797 --> 00:15:32,714 - OK... You keep them down. 214 00:15:32,757 --> 00:15:34,977 You stay in the light. 215 00:15:35,021 --> 00:15:38,328 Oh, go away, you pathetic woman. 216 00:15:38,372 --> 00:15:40,809 I don't want you here anymore. 217 00:15:40,852 --> 00:15:44,160 Leave me alone, Madeline. I just... 218 00:15:44,204 --> 00:15:47,947 I love my husband. Let me just... let me grieve for him, please. 219 00:15:47,990 --> 00:15:52,560 Oh, please! We're both rich now that he is gone. 220 00:15:52,603 --> 00:15:55,128 I don't care about the money. 221 00:15:55,171 --> 00:15:57,695 I never cared about the money. 222 00:15:57,739 --> 00:16:00,176 And Warren, he loves me. He told me so. 223 00:16:00,220 --> 00:16:02,831 Oh, just shush. 224 00:16:02,874 --> 00:16:06,966 I'm in the light now, so go back to bed. Or you'll be sorry. 225 00:16:07,009 --> 00:16:11,274 How do you know he's not cheating on you? 226 00:16:11,318 --> 00:16:15,670 Cheating on me? Ha! 227 00:16:15,713 --> 00:16:18,412 The nerve of that woman. 228 00:16:46,440 --> 00:16:50,096 [dramatic music] 229 00:16:58,887 --> 00:17:02,064 - What are you doing, Madeline? 230 00:17:04,023 --> 00:17:06,373 - Just getting a closer look at your past, baby. 231 00:17:08,984 --> 00:17:13,162 You're cheating on me with the bartender? The girl who introduced us?! 232 00:17:13,206 --> 00:17:16,948 How could you?! - Just calm down, Madeline. 233 00:17:16,992 --> 00:17:20,343 She's an old girlfriend from way back. - Oh, you're a liar. 234 00:17:20,387 --> 00:17:23,868 - Toni's just a friend. - A friend? A friend you keep pictures of 235 00:17:23,912 --> 00:17:26,523 in a secret box in your closet? 236 00:17:29,004 --> 00:17:32,268 - Mad, don't. Mad, don't. No, no, OK, OK, OK. 237 00:17:32,312 --> 00:17:34,966 - You bastard. 238 00:17:35,010 --> 00:17:39,580 - Sweetheart-- - You lying, cheating bastard. 239 00:17:39,623 --> 00:17:42,713 - Don't, sweetie. - You're just like Gail's mom. 240 00:17:42,757 --> 00:17:45,803 Full of secrets. Well, you know what? 241 00:17:45,847 --> 00:17:47,936 You can't lie to me. 242 00:17:47,979 --> 00:17:52,506 You can't push me around. I won't let you. 243 00:17:52,549 --> 00:17:56,031 - Please, Madeline-- - Don't call me Madeline. 244 00:17:56,075 --> 00:17:59,165 My name is Sadie. 245 00:17:59,208 --> 00:18:02,864 KNEEL! - What? 246 00:18:02,907 --> 00:18:07,216 - Get. Down. On your knees. 247 00:18:08,478 --> 00:18:11,002 NOW! 248 00:18:11,046 --> 00:18:13,831 - OK, OK. I'm down. I'm down. 249 00:18:13,875 --> 00:18:16,704 - Beg me, Warren. 250 00:18:16,747 --> 00:18:19,620 Beg me not to kill you. 251 00:18:19,663 --> 00:18:22,405 - Please, OK? Please, Sadie, don't kill me. 252 00:18:22,449 --> 00:18:24,755 - LOUDER! 253 00:18:24,799 --> 00:18:27,454 - Please-- [gunshot] 254 00:18:27,497 --> 00:18:29,760 - Oh my God! Oh my God! 255 00:18:42,773 --> 00:18:46,125 Just calm down and breathe. 256 00:18:46,168 --> 00:18:49,171 They're not you. 257 00:18:49,215 --> 00:18:51,913 They're not you. Stay in the light. 258 00:18:51,956 --> 00:18:54,089 Stay in the light. 259 00:18:58,224 --> 00:19:02,010 [banging on door] 260 00:19:02,053 --> 00:19:05,100 - Toni, it's me! 261 00:19:05,144 --> 00:19:07,755 Open up! I forgot my keys. 262 00:19:07,798 --> 00:19:10,932 Toni! 263 00:19:16,677 --> 00:19:18,940 - Sleep well? - Funny. 264 00:19:18,983 --> 00:19:21,682 - Well, come on in. 265 00:19:24,598 --> 00:19:27,688 [phone ringing] 266 00:19:27,731 --> 00:19:31,431 - Mom, I'm so glad you called. - [Honey,] 267 00:19:31,474 --> 00:19:34,564 I need to tell you something. Can I come over right now? 268 00:19:34,608 --> 00:19:39,221 - Look, Warren, I watched that woman at the bar for weeks. 269 00:19:39,265 --> 00:19:43,138 I used to have entire conversations with her when she was pretending to be Madeline. 270 00:19:43,182 --> 00:19:46,054 - This is something new. 271 00:19:46,097 --> 00:19:50,232 She put a goddamn gun to my head. She said her name was Sadie. 272 00:19:50,276 --> 00:19:54,671 No, I can deal with Amy and Madeline. 273 00:19:54,715 --> 00:19:57,935 - OK, so she's crazy. But that's our angle, Warren. It always was. 274 00:19:57,979 --> 00:20:00,503 Her husband 275 00:20:00,547 --> 00:20:03,680 was worth millions. We're never going to get another chance 276 00:20:03,724 --> 00:20:06,422 like this. Hell, you already killed the man. 277 00:20:06,466 --> 00:20:08,990 - Yeah, I did, didn't I? And his widow 278 00:20:09,033 --> 00:20:12,472 nearly blew my brains out this morning! - OK, just calm down. 279 00:20:12,515 --> 00:20:14,735 You can handle it. 280 00:20:14,778 --> 00:20:17,651 Just play along. 281 00:20:17,694 --> 00:20:21,655 We're not leaving this one. We're in this together. I found her, I hooked you guys up, 282 00:20:21,698 --> 00:20:23,526 now you have to follow through with your end! 283 00:20:23,570 --> 00:20:27,356 - Do you think I'm stupid, Toni? Hm? 284 00:20:27,400 --> 00:20:30,098 I'm not about to bag on this one now that we've come this far. 285 00:20:30,141 --> 00:20:33,144 But things have gotten real complicated. 286 00:20:33,188 --> 00:20:35,799 And we have to be ready for anything. 287 00:20:35,843 --> 00:20:38,237 - Of course. Of course we do. 288 00:20:40,151 --> 00:20:43,024 You know, I hate watching her 289 00:20:43,067 --> 00:20:45,766 put her hands all over you. I can't stand it. 290 00:20:45,809 --> 00:20:48,334 - We all make sacrifices. 291 00:20:48,377 --> 00:20:52,816 - But you remember who your real wife is, hm? 292 00:20:52,860 --> 00:20:56,907 You remember who your partner is? 293 00:21:06,482 --> 00:21:08,876 [sighing] - Hi, Mom. 294 00:21:14,360 --> 00:21:16,710 - Hi, sweetheart. 295 00:21:19,408 --> 00:21:23,717 And you turned right to your father and you said: "Every little girl is Alice 296 00:21:23,760 --> 00:21:26,154 in Wonderland." - I remember that. 297 00:21:26,197 --> 00:21:30,332 You couldn't stop laughing. 298 00:21:30,376 --> 00:21:33,814 You said I made every day feel like Christmas. 299 00:21:33,857 --> 00:21:37,339 - Yeah. You did. 300 00:21:39,080 --> 00:21:42,344 And then you were gone, 301 00:21:42,388 --> 00:21:46,348 you were off on your own, only an hour away from home, and yet, 302 00:21:46,392 --> 00:21:48,481 we didn't even have Christmas together after that. 303 00:21:48,524 --> 00:21:52,223 - I wanted to, Mom. I tried to call. 304 00:21:52,267 --> 00:21:56,619 And we saw each other at New Year's. That was only a few months ago. 305 00:21:56,663 --> 00:22:00,231 - Yep, and that was strange for me. 306 00:22:05,019 --> 00:22:08,457 - Mom, I was in my old room last night 307 00:22:08,501 --> 00:22:11,504 and I found a little kid's drawing. 308 00:22:11,547 --> 00:22:15,072 It was signed by someone named Amy. 309 00:22:15,116 --> 00:22:18,772 - Yeah, Amy... - Who is she? 310 00:22:22,297 --> 00:22:24,560 - Just this little girl that I met after you left. 311 00:22:24,604 --> 00:22:27,433 Look, um, 312 00:22:27,476 --> 00:22:31,088 I wanted to see you this morning because... 313 00:22:31,132 --> 00:22:34,744 well, there's something I need to tell you. 314 00:22:34,788 --> 00:22:37,356 And it's really important 315 00:22:37,399 --> 00:22:39,793 that I tell you sooner rather than later. - OK. 316 00:22:42,273 --> 00:22:44,928 Mom, what is it? 317 00:22:44,972 --> 00:22:47,148 Please tell me. 318 00:22:47,191 --> 00:22:49,629 - I have an affair. 319 00:22:49,672 --> 00:22:52,501 And it's been going on for months 320 00:22:52,545 --> 00:22:56,026 and we love each other. - Mom! 321 00:22:56,070 --> 00:22:58,681 - I was lonely, you know, and you know how your father was. 322 00:22:58,725 --> 00:23:01,423 And I just... I needed to feel loved. 323 00:23:01,467 --> 00:23:03,947 - I don't understand! How could-- - Oh my gosh, 324 00:23:03,991 --> 00:23:06,297 you're just like Madeline. - Who's Madeline? 325 00:23:06,341 --> 00:23:08,169 - My friend. 326 00:23:10,214 --> 00:23:13,609 I gotta go. I gotta get out of here. I love you so much 327 00:23:13,653 --> 00:23:16,917 and I'm so grateful that we can be in each other's lives again. 328 00:23:16,960 --> 00:23:19,789 - But what about-- - I'm gonna go to the house, 329 00:23:19,833 --> 00:23:22,575 because it's a disaster after the reception, 330 00:23:22,618 --> 00:23:25,316 I'm sure of it, and the housekeeper's not gonna be there till the day after tomorrow 331 00:23:25,360 --> 00:23:28,232 because her daughter is sick, so yeah, I'll go do that. But, you know, I feel good, 332 00:23:28,276 --> 00:23:32,062 I feel really good about us that we've finally cleared the air. 333 00:23:32,106 --> 00:23:34,413 So I'm gonna go and I will call you tomorrow. 334 00:23:34,456 --> 00:23:36,415 Let's grab lunch, OK, honey? OK. 335 00:23:38,634 --> 00:23:42,899 - Yeah, nice talk, Mom. 336 00:23:42,943 --> 00:23:46,381 - Really, kudos to you guys. 337 00:23:46,425 --> 00:23:49,123 This is all about team effort, and I can't thank you enough. 338 00:23:49,166 --> 00:23:52,692 Hey, listen, why don't you guys go ahead and I'll see you in a minute, alright? 339 00:23:52,735 --> 00:23:55,477 Go ahead. Thank you. 340 00:23:58,393 --> 00:24:01,352 - Hi, Uncle John. 341 00:24:01,396 --> 00:24:04,181 - hey, Julie. Everything OK? How's Gail? 342 00:24:04,225 --> 00:24:08,098 - Well, that's just it. I'm not sure at all. 343 00:24:08,142 --> 00:24:11,493 She just blew through here like some kind of crazy wind. 344 00:24:11,537 --> 00:24:15,149 Did you know she was having an affair? - [No!] 345 00:24:15,192 --> 00:24:19,240 Did she tell you that? - It was pretty dramatic. 346 00:24:19,283 --> 00:24:23,157 - Well, to be honest, I can't say I'm shocked. It might actually help explain 347 00:24:23,200 --> 00:24:27,466 [a few things. You weren't around to see it, but your mother was getting very...] 348 00:24:27,509 --> 00:24:30,207 secretive. She'd disappear for days on end. 349 00:24:30,251 --> 00:24:33,907 Jeffery confided in me one night that... 350 00:24:33,950 --> 00:24:38,520 - What? Just tell me. - [Well, that he caught her] 351 00:24:38,564 --> 00:24:41,131 talking to herself like she had some kind of imaginary friend 352 00:24:41,175 --> 00:24:43,612 [or something.] 353 00:24:43,656 --> 00:24:47,224 - That's weird. 354 00:24:47,268 --> 00:24:50,880 [phone ringing] - Hey. - [Warren,] 355 00:24:50,924 --> 00:24:54,493 I am so sorry. I... I... I... 356 00:24:54,536 --> 00:24:57,670 [couldn't control her.] - No, I'm sorry. 357 00:24:57,713 --> 00:25:00,237 You were jealous. That was my fault. 358 00:25:00,281 --> 00:25:02,544 I should've told you about Toni a long time ago. 359 00:25:02,588 --> 00:25:06,113 But she doesn't mean anything to me, you do know that, don't you? 360 00:25:06,156 --> 00:25:09,812 - [I just can't stop thinking about when this all started] 361 00:25:09,856 --> 00:25:14,208 happening, you know? How Amy came out the night that Julie left 362 00:25:14,251 --> 00:25:16,471 and how, when she stood up in the light, I could just hear 363 00:25:16,515 --> 00:25:19,256 my voice crying like a little child 364 00:25:19,300 --> 00:25:22,782 [and I just... it terrified me, and then I met you,] 365 00:25:22,825 --> 00:25:27,351 and then Madeline came out, just looking for love, and then this... 366 00:25:27,395 --> 00:25:30,441 [this new one, Sadie, I just...] 367 00:25:30,485 --> 00:25:32,922 She's so angry, you know? 368 00:25:32,966 --> 00:25:36,143 She's so horrible, I just... 369 00:25:36,186 --> 00:25:39,581 I couldn't stop her. 370 00:25:39,625 --> 00:25:43,454 - I just need to think about all this. Maybe talk to an expert. 371 00:25:43,498 --> 00:25:47,850 Mike has a professor at school I think he could introduce me to. 372 00:25:47,894 --> 00:25:50,592 - OK, fine. But you call me the second you need me. 373 00:25:50,636 --> 00:25:53,508 - Thank you, Uncle John. I love you. 374 00:25:53,552 --> 00:25:57,599 - [I love you too.] - I'll be over there later. 375 00:25:57,643 --> 00:26:00,471 I'll stay the night. We'll get through this together. 376 00:26:00,515 --> 00:26:03,649 - OK. Thank you. Thank God for you. 377 00:26:03,692 --> 00:26:07,217 - I'll see you very soon. 378 00:26:15,704 --> 00:26:19,578 I need to take this to the next level. Sooner than we thought. 379 00:26:22,363 --> 00:26:26,497 - You're kidding. You gave this to me, Warren. 380 00:26:26,541 --> 00:26:29,718 - I know. I'll give it back to you when it's all done, 381 00:26:29,762 --> 00:26:33,592 but they're reading her husband's will tomorrow, and if I get her to marry me soon, 382 00:26:33,635 --> 00:26:37,334 then we're home free. - Fine. I never wear it at work anyway, 383 00:26:37,378 --> 00:26:41,338 but... don't screw this up. 384 00:26:41,382 --> 00:26:44,864 Just don't. 385 00:26:53,742 --> 00:26:57,920 - I'm not Sadie. I am not Madeline. 386 00:26:57,964 --> 00:27:01,663 I am Gail. Stay in the light. 387 00:27:01,707 --> 00:27:05,232 Stay in the light. 388 00:27:05,275 --> 00:27:08,061 - A year ago, when I was getting ready 389 00:27:08,104 --> 00:27:12,674 to leave home, my mom was getting more and more melancholy. It all exploded 390 00:27:12,718 --> 00:27:17,026 when I finally left. Could that have been some kind of trigger? - What did you tell her, 391 00:27:17,070 --> 00:27:20,595 exactly? What was her reaction? - She wouldn't come out of her room. 392 00:27:20,639 --> 00:27:24,468 I think she was ashamed of yelling at me. I felt so sad for her, 393 00:27:24,512 --> 00:27:28,908 but I mean, what could I do? It was time for me to go. I couldn't stay. 394 00:27:28,951 --> 00:27:32,955 I'd call home and she wouldn't answer, or she would and she'd be cold and distant. 395 00:27:32,999 --> 00:27:35,871 And there's this whole imaginary friend thing... 396 00:27:35,915 --> 00:27:39,614 - Based on everything you just told me, 397 00:27:39,658 --> 00:27:43,487 I'd look at the possibility of D.I.D. 398 00:27:43,531 --> 00:27:47,709 - D.I.D.? - Dissociative Identity Disorder. 399 00:27:47,753 --> 00:27:50,973 Other people call it multiple personalities. 400 00:27:53,889 --> 00:27:57,414 - I just don't know how 401 00:27:57,458 --> 00:28:00,940 you could ever love this. You know how we can never have a future. 402 00:28:03,246 --> 00:28:06,119 - It won't always be easy, 403 00:28:06,162 --> 00:28:09,122 but I think we make a good team. 404 00:28:10,776 --> 00:28:12,908 All of us. [gasping] 405 00:28:15,476 --> 00:28:17,739 - Oh my God! 406 00:28:21,003 --> 00:28:23,614 - [Elizabeth, are you with us now?] 407 00:28:23,658 --> 00:28:26,748 - [Yes.] - [And the others are named] 408 00:28:26,792 --> 00:28:30,839 [Olivia and Miss Genevieve, right?] 409 00:28:30,883 --> 00:28:34,147 [Can you introduce us to them?] - [Maybe.] 410 00:28:34,190 --> 00:28:37,628 [I mean...] 411 00:28:37,672 --> 00:28:40,414 [They're right here, but...] 412 00:28:40,457 --> 00:28:42,895 [I don't know.] 413 00:28:42,938 --> 00:28:45,593 [I'm just scared they will come back.] 414 00:28:45,636 --> 00:28:49,423 - [It'll be OK. You're safe here.] 415 00:28:49,466 --> 00:28:53,079 [laughing] 416 00:28:53,122 --> 00:28:55,472 - [Be quiet!] 417 00:28:55,516 --> 00:29:01,304 [You're such a little crybaby! Let me out!] 418 00:29:01,348 --> 00:29:05,918 [Stay in your seat! I SAID SIT DOWN! ALL OF YOU] 419 00:29:05,961 --> 00:29:08,877 [BEHAVE!] - [Miss Genevieve?] 420 00:29:08,921 --> 00:29:12,315 [Is that you?] - [Don't be ignorant! Of course it is.] 421 00:29:12,359 --> 00:29:15,231 [I'm the teacher. This is my classroom.] 422 00:29:15,275 --> 00:29:18,495 - [And is your class in session all the time?] 423 00:29:18,539 --> 00:29:22,848 - [Of course. But the children must sit down] 424 00:29:22,891 --> 00:29:25,546 [and stay out of the light whilst I am talking.] 425 00:29:25,589 --> 00:29:28,984 [Whilst I'm standing in the light, I'm in charge.] 426 00:29:29,028 --> 00:29:32,814 [Whoever is in the light is always in charge. Everybody knows that.] 427 00:29:32,858 --> 00:29:36,600 - Could she be faking all that? - According to this, 428 00:29:36,644 --> 00:29:40,735 there's no real agreed-upon definition for D.I.D. It manifests in a lot of ways. 429 00:29:40,779 --> 00:29:45,218 But it all gets back to this thing about each identity standing in the light. 430 00:29:45,261 --> 00:29:49,222 The rest have to defer to whichever one is in the light. 431 00:29:49,265 --> 00:29:52,486 - My mom could be difficult, but I mean, it was never like this. 432 00:29:52,529 --> 00:29:56,055 If she had D.I.D., wouldn't I have known about it? 433 00:29:56,098 --> 00:29:58,318 I mean, before I left home? 434 00:29:58,361 --> 00:30:01,016 - I'm seeing here that it can be triggered 435 00:30:01,060 --> 00:30:03,018 at any time in a normal adult's life, 436 00:30:03,062 --> 00:30:05,281 so... 437 00:30:05,325 --> 00:30:07,457 she could get it when she's 21 or 41. 438 00:30:07,501 --> 00:30:11,635 Did your mom come from anything like that? Abuse? 439 00:30:11,679 --> 00:30:15,944 - I mean, her mom died in a rest home before I was born. 440 00:30:15,988 --> 00:30:19,426 I understand that she was very troubled, 441 00:30:19,469 --> 00:30:22,255 but I never found out much more than that. 442 00:30:22,298 --> 00:30:26,259 Mom was very guarded about Grandma. 443 00:30:26,302 --> 00:30:30,132 - So, the will was finally read today. 444 00:30:30,176 --> 00:30:33,440 Julie's gonna inherit a trust fund, of course, 445 00:30:33,483 --> 00:30:35,834 and the rest is gonna go to me. 446 00:30:35,877 --> 00:30:38,880 Just like Jeffery always promised. 447 00:30:38,924 --> 00:30:42,710 I'm gonna meet with the branch officer in four days to sign the bank papers, you know, 448 00:30:42,753 --> 00:30:45,713 for the accounts, credit cards and everything. 449 00:30:45,756 --> 00:30:48,803 At least Madeline and I agree on one thing. 450 00:30:50,631 --> 00:30:53,503 We both want to marry you right away. 451 00:30:56,202 --> 00:30:58,682 - [In the most extreme documented cases of D.I.D.,] 452 00:30:58,726 --> 00:31:02,121 [there's often one dominating personality that can overpower] 453 00:31:02,164 --> 00:31:05,994 [the others. We call it the alpha.] - Yeah, I read about that. 454 00:31:06,038 --> 00:31:10,042 The alpha can last in the light much longer and is usually more extreme. 455 00:31:10,085 --> 00:31:12,914 - [And sometimes very dangerous.] 456 00:31:12,958 --> 00:31:16,222 [phone ringing] 457 00:31:16,265 --> 00:31:18,485 - I have to take this, Professor Banner. 458 00:31:18,528 --> 00:31:20,748 Thank you so much for talking to me. I know you're very busy. 459 00:31:20,791 --> 00:31:22,968 - [I'm never too busy to help a student.] 460 00:31:23,011 --> 00:31:26,449 [Take care.] - Hi, Mom. 461 00:31:26,493 --> 00:31:29,539 I was worried about you. You left in such a hurry. 462 00:31:29,583 --> 00:31:34,066 - I know, and I'd like to make it up to you. How about we have lunch 463 00:31:34,109 --> 00:31:38,635 [tomorrow at the house?] - I just want to know that you're OK. That we're OK. 464 00:31:38,679 --> 00:31:42,552 [And, Mom?] 465 00:31:42,596 --> 00:31:46,687 I'm really glad that you're making new friends. You know, 466 00:31:46,730 --> 00:31:50,691 Madeline? - Oh yeah, Madeline. She's a great friend. 467 00:31:50,734 --> 00:31:53,737 She's very supportive. - Maybe we can all get together sometime. 468 00:31:53,781 --> 00:31:56,784 I'd love to meet her. Could she join us for lunch? 469 00:31:56,827 --> 00:32:01,397 - That's not possible. I mean... 'cause I think she's out of town 470 00:32:01,441 --> 00:32:03,965 right now. - [Sorry, Mom.] 471 00:32:04,009 --> 00:32:07,229 I don't mean to be nosy. It'll be nice just to see you. 472 00:32:07,273 --> 00:32:11,973 [So tomorrow then? At the house?] - Yeah, that would be lovely. 473 00:32:12,017 --> 00:32:15,803 - You OK? 474 00:32:15,846 --> 00:32:19,589 - No. Julie wants to meet Madeline. 475 00:32:19,633 --> 00:32:24,333 I can tell she suspects something. I can always, always tell with her. 476 00:32:24,377 --> 00:32:26,466 - OK, relax. Relax. - No, Julie cannot know 477 00:32:26,509 --> 00:32:28,816 about Madeline. No one can know about Madeline. 478 00:32:28,859 --> 00:32:32,254 - OK, just keep your voice down. - About any of these people. - OK, 479 00:32:32,298 --> 00:32:36,302 sweetie, sweetie, don't get yourself worked up. 480 00:32:36,345 --> 00:32:39,305 It's not good for you. 481 00:32:41,394 --> 00:32:44,875 - OK. 482 00:32:44,919 --> 00:32:48,967 - I think I know a way to satisfy Julie's curiosity. 483 00:32:49,010 --> 00:32:51,491 - How? 484 00:32:51,534 --> 00:32:54,624 - Just trust me. 485 00:33:09,596 --> 00:33:12,512 - Nice to meet you, Grandma. 486 00:33:12,555 --> 00:33:15,341 Never even knew your first name before now. 487 00:33:15,384 --> 00:33:17,691 Mabeline Jenson. 488 00:33:21,390 --> 00:33:24,002 Mabeline... 489 00:33:24,045 --> 00:33:26,830 Madeline. 490 00:33:26,874 --> 00:33:30,312 No, that's too weird. It has to be a coincidence. 491 00:33:32,575 --> 00:33:34,534 Or not. 492 00:33:38,320 --> 00:33:40,975 I know it's a long shot, 493 00:33:41,019 --> 00:33:43,717 but I'm looking to speak to anyone who might have known my grandmother 494 00:33:43,760 --> 00:33:47,677 before she passed. Maybe a doctor or a caregiver? 495 00:33:47,721 --> 00:33:50,376 Oh, OK. 496 00:33:50,419 --> 00:33:53,161 I'll call back in the morning. Thank you. 497 00:33:56,512 --> 00:33:59,602 [phone chiming] 498 00:34:03,389 --> 00:34:06,218 [footsteps approaching] 499 00:34:06,261 --> 00:34:10,178 [banging on door] 500 00:34:10,222 --> 00:34:14,661 - I know you're in there. Open up, little girl. Let me in. 501 00:34:14,704 --> 00:34:16,837 You thought you could leave me? 502 00:34:16,880 --> 00:34:20,754 Abandon me and come back like nothing ever happened? 503 00:34:20,797 --> 00:34:24,366 - No, Mom, please, I never meant to hurt you. I'm sorry. I wanna make things right with you. 504 00:34:24,410 --> 00:34:27,891 - Oh, that's never gonna happen. I've got news for you, little girl. 505 00:34:27,935 --> 00:34:32,157 [gasping] It's much worse than you think. 506 00:34:32,200 --> 00:34:35,421 You've been bad, Julie. - No, Mom! What are you doing? 507 00:34:35,464 --> 00:34:38,206 - And now it's time to be punished. 508 00:34:42,036 --> 00:34:44,691 - Mom. 509 00:34:54,004 --> 00:34:57,704 [sighing] [doorbell] 510 00:35:01,229 --> 00:35:04,972 - Hi, honey. Come on in. 511 00:35:11,674 --> 00:35:13,676 - You know, I had the scariest dream last night. 512 00:35:13,720 --> 00:35:15,896 It was about us. 513 00:35:15,939 --> 00:35:18,203 - Scary how? 514 00:35:18,246 --> 00:35:21,206 - I mean, it was probably nothing, but... 515 00:35:21,249 --> 00:35:23,686 I guess I had 516 00:35:23,730 --> 00:35:26,602 this crazy idea that... 517 00:35:26,646 --> 00:35:28,909 you were making up Madeline and Amy? 518 00:35:28,952 --> 00:35:32,260 Like they were your imaginary friends 519 00:35:32,304 --> 00:35:36,569 or something. - Oh! Yeah, that is a little crazy. 520 00:35:36,612 --> 00:35:39,876 Um, no, I think that this is all 521 00:35:39,920 --> 00:35:42,314 a big misunderstanding, 522 00:35:42,357 --> 00:35:45,882 because Amy was this little girl who lived in the neighborhood 523 00:35:45,926 --> 00:35:49,582 and she moved away with her family and I haven't seen her for a while. 524 00:35:52,889 --> 00:35:55,805 - Did she remind you of me? 525 00:35:55,849 --> 00:35:59,244 - I suppose so. 526 00:36:03,335 --> 00:36:06,164 - Hi, girls. Sorry I'm late. 527 00:36:06,207 --> 00:36:08,688 - Sweetheart, this is my good friend Madeline. 528 00:36:12,213 --> 00:36:16,565 - Hi, Julie. It's a pleasure. - So, 529 00:36:16,609 --> 00:36:19,568 how did you two meet? - Oh, 530 00:36:19,612 --> 00:36:23,355 Madeline and Warren are long-time friends. 531 00:36:23,398 --> 00:36:27,794 They met when she was still going to college and she worked in his office. 532 00:36:27,837 --> 00:36:31,972 - And Warren's the guy you've been seeing? 533 00:36:32,015 --> 00:36:36,368 - Yes, and Gail and I just hit it off, right? 534 00:36:36,411 --> 00:36:39,284 - Yeah. - Yeah. 535 00:36:39,327 --> 00:36:42,112 - So, what did you major in? 536 00:36:42,156 --> 00:36:45,507 - Excuse me? - In college. 537 00:36:45,551 --> 00:36:47,509 - Oh, um... - Art history. 538 00:36:49,642 --> 00:36:54,429 - Yes. And my dad said it was about as useful as home economics, 539 00:36:54,473 --> 00:36:57,432 and he was right. Look who's a sales clerk at 27. 540 00:37:02,132 --> 00:37:05,571 - So what do you think of Paul Rubens? 541 00:37:05,614 --> 00:37:10,576 - You mean the guy who played Pee-wee Herman? 542 00:37:12,882 --> 00:37:16,712 - He was a painter in the 1600s. 543 00:37:16,756 --> 00:37:20,412 - Right, of course. Of course. 544 00:37:20,455 --> 00:37:23,937 - Oh, Madeline is just a little tired. 545 00:37:23,980 --> 00:37:28,333 You know, honey, she works double shifts. Yeah. 546 00:37:31,031 --> 00:37:35,165 - You know what? I'm gonna go get some more iced tea. You guys need anything? 547 00:37:35,209 --> 00:37:37,777 - No, honey, Annie can get you some tea. Relax. 548 00:37:37,820 --> 00:37:40,780 - It's OK, Mom. 549 00:38:06,588 --> 00:38:09,374 Gotcha, "Madeline". 550 00:38:11,550 --> 00:38:13,987 - She's smart. 551 00:38:14,030 --> 00:38:16,642 She could tell something was up. - [OK, well, we can handle it.] 552 00:38:16,685 --> 00:38:19,209 We just need a few more days. - [I'm coming over] 553 00:38:19,253 --> 00:38:21,342 right now. - [No, you don't have to.] 554 00:38:21,386 --> 00:38:24,432 Don't-- Toni! 555 00:38:28,654 --> 00:38:31,570 Everyone in my life, they're crazy. 556 00:38:33,833 --> 00:38:35,965 - Why haven't you ever told me about Grandma? 557 00:38:38,228 --> 00:38:42,145 - 'Cause she died when you... before you were born, 558 00:38:42,189 --> 00:38:45,453 and I didn't want you to feel like y ou were missing out 559 00:38:45,497 --> 00:38:49,370 on anything. - But... what was she like? 560 00:38:53,069 --> 00:38:56,899 - I don't really want to get into all of that right now. 561 00:38:56,943 --> 00:38:59,075 I've got some news. 562 00:39:01,556 --> 00:39:03,297 I'm getting married. 563 00:39:05,604 --> 00:39:08,607 - Are you kidding? - Can't you be happy for me? I love him. 564 00:39:08,650 --> 00:39:13,176 - I'm sure you do, but don't you think-- - Don't judge me. 565 00:39:13,220 --> 00:39:16,179 - Mother. - You only call me 'Mother' when you're mad at me. 566 00:39:16,223 --> 00:39:18,965 - I'm not mad, I'm just kind of shocked. 567 00:39:19,008 --> 00:39:21,663 Dad hasn't even been gone a week 568 00:39:21,707 --> 00:39:24,971 and I haven't even met this Warren guy. 569 00:39:25,014 --> 00:39:29,062 - That's because you've barely been around this entire past year! 570 00:39:29,105 --> 00:39:32,065 Honey, what gives you the right to choose who I should spend my life with? 571 00:39:32,108 --> 00:39:35,634 - Mom, that's not fair. - No, it's not fair. 572 00:39:35,677 --> 00:39:37,766 But I've made my decision. 573 00:39:37,810 --> 00:39:41,379 And you made yours the day that you ran away from home. 574 00:39:41,422 --> 00:39:43,946 - I didn't run away, Mom. You know that. - I don't wanna talk 575 00:39:43,990 --> 00:39:46,209 about this anymore. We can discuss it 576 00:39:46,253 --> 00:39:48,473 when we're less emotional. I actually need to get ready for a date. 577 00:39:48,516 --> 00:39:51,432 - Warren's coming here? - Mm-hmm. - Tonight? 578 00:39:51,476 --> 00:39:53,956 Couldn't I stick around and meet him? 579 00:39:54,000 --> 00:39:56,698 - No. I'd like you to go. 580 00:39:56,742 --> 00:39:59,788 Honey, I want you to go. 581 00:39:59,832 --> 00:40:02,182 Now. 582 00:40:07,579 --> 00:40:10,059 - OK. 583 00:40:16,892 --> 00:40:20,156 I think I'm gonna need to do some more detective work, but I'll need your help. 584 00:40:20,200 --> 00:40:23,421 - Anything. 585 00:40:23,464 --> 00:40:27,642 - Well, a few months ago, you were all big on that new facial recognition technology? 586 00:40:27,686 --> 00:40:30,515 You said it was really breaking. 587 00:40:30,558 --> 00:40:33,996 Do you think you could scan a photo of someone and track them? 588 00:40:34,040 --> 00:40:36,303 - Sure. I'll get right on it. 589 00:40:36,346 --> 00:40:39,524 Just send the picture to my email. 590 00:40:39,567 --> 00:40:42,744 - Thank you, Mike. You're the best. 591 00:40:42,788 --> 00:40:46,444 - Look I don't care how well you think you have all this planned out, 592 00:40:46,487 --> 00:40:49,055 but we never counted on Gail's kid getting involved, 593 00:40:49,098 --> 00:40:51,492 and we sure as hell never counted on her being this smart. 594 00:40:51,536 --> 00:40:54,452 - And I'm telling you, in three days it won't matter. 595 00:40:54,495 --> 00:40:57,324 - Oh? - Gail and I will be married, the bank people 596 00:40:57,367 --> 00:41:00,414 will bring the papers here, we'll get them signed, and then... 597 00:41:00,458 --> 00:41:03,243 we're on a plane to South America. I've already got the jet booked. 598 00:41:03,286 --> 00:41:06,115 - Ooh! - And in a few months, I'll inherit everything. 599 00:41:06,159 --> 00:41:09,249 You see, Gail's gonna suffer a very sad 600 00:41:09,292 --> 00:41:10,859 and rather unfortunate accident. 601 00:41:13,862 --> 00:41:16,343 And there's nothing her kid will be able to do about it because it'll happen too fast. 602 00:41:16,386 --> 00:41:18,432 - Tell me... 603 00:41:20,303 --> 00:41:22,262 How do you know Gail is going to elope with you? 604 00:41:26,571 --> 00:41:29,008 - Toni... 605 00:41:29,051 --> 00:41:32,098 we both know how her mind works. 606 00:41:32,141 --> 00:41:34,622 She's screwed up, 607 00:41:34,666 --> 00:41:37,233 but she's also very, 608 00:41:37,277 --> 00:41:39,584 very predictable. 609 00:41:42,761 --> 00:41:46,808 - Please, let me go. 610 00:41:46,852 --> 00:41:49,768 I want my daughter in my life again. 611 00:41:51,247 --> 00:41:54,294 I wanna marry Warren. 612 00:41:54,337 --> 00:41:58,037 Well, you can't have him all to yourself. 613 00:41:58,080 --> 00:42:01,693 You have to share with me. 614 00:42:03,869 --> 00:42:08,221 Stop it, Madeline. Just stop it! 615 00:42:08,264 --> 00:42:13,226 That's it, girl. Get mad. Get mad like me. You two disgust me. 616 00:42:13,269 --> 00:42:15,489 Leave me alone, Sadie! 617 00:42:18,710 --> 00:42:22,975 - Well, this is interesting. - What's that? 618 00:42:23,018 --> 00:42:27,327 - "Hello, Ms. Price. I was your grandmother's caregiver. 619 00:42:27,370 --> 00:42:30,852 "I'm afraid I don't remember much about her, but I happen to know she kept a journal 620 00:42:30,896 --> 00:42:33,202 "for many years which she had me pass on to your mother. 621 00:42:33,246 --> 00:42:35,901 "It was very important to her. 622 00:42:35,944 --> 00:42:39,818 "She insisted that I bring it to her personally, which I did many years ago. 623 00:42:39,861 --> 00:42:44,126 Your mother should still have the book. Maybe that will help you." 624 00:42:44,170 --> 00:42:46,346 - OK! 625 00:42:46,389 --> 00:42:48,566 - A journal... 626 00:42:53,135 --> 00:42:56,791 My mom's going on a date with her new guy soon. She'll be out of the house for hours. 627 00:42:56,835 --> 00:43:01,230 I still have a key. I think I need to go hunting. 628 00:43:01,274 --> 00:43:05,017 - I'll keep looking for our mystery lady. Just, uh... 629 00:43:05,060 --> 00:43:08,411 you be careful, Lois Lane. - I will. Thank you, Mike. 630 00:43:13,591 --> 00:43:16,898 - What are you talking about? - [I'm in night court, genius. The cops pulled me over] 631 00:43:16,942 --> 00:43:19,814 [on my way to the bar. I had traffic warrants.] - Goddamn it, Toni, 632 00:43:19,858 --> 00:43:23,209 I told you to be careful! - [Look, you have to pay these fines] 633 00:43:23,252 --> 00:43:25,951 [or I'm spending the night in jail. Every minute I'm in here] 634 00:43:25,994 --> 00:43:28,997 [is bad. Get down here, now!] 635 00:43:37,702 --> 00:43:39,921 - But you said you were coming. - [I know, I'm sorry, honey.] 636 00:43:39,965 --> 00:43:42,663 I gotta meet with an investor. 637 00:43:42,707 --> 00:43:45,187 Something's come up. I can't get out of it. I'll be there late. 638 00:43:47,494 --> 00:43:51,541 - I need you, Warren. I just... I feel lost. 639 00:43:51,585 --> 00:43:54,501 After Julie left, I fell apart. 640 00:43:54,544 --> 00:43:56,982 - Don't worry, honey, OK? 641 00:43:57,025 --> 00:44:00,594 You didn't, and that's great. I'll be there soon. I love you. 642 00:44:00,638 --> 00:44:03,031 - Right. 643 00:44:05,207 --> 00:44:09,385 What a son of a bitch. 644 00:44:09,429 --> 00:44:12,301 Oh, we're gonna go out alright. 645 00:44:12,345 --> 00:44:15,609 And we're gonna have some real fun. 646 00:45:10,751 --> 00:45:13,580 [loud electronic music] 647 00:45:16,322 --> 00:45:20,152 Hey, barkeep. Double shot of the good stuff? 648 00:45:20,195 --> 00:45:22,937 Let's get this party started. 649 00:45:25,026 --> 00:45:26,985 Cheers. 650 00:45:30,771 --> 00:45:34,383 [sighing] 651 00:45:48,267 --> 00:45:50,878 - Never seen you here before. 652 00:45:50,922 --> 00:45:53,054 I like that in a woman. 653 00:45:55,143 --> 00:45:57,624 - Desperate and pathetic. 654 00:45:57,667 --> 00:45:59,539 I like that in a man. 655 00:46:11,159 --> 00:46:14,597 - Whoa, was that real back there 656 00:46:14,641 --> 00:46:18,819 or are you just a tease? - That's for me to know and for you to always wonder about. 657 00:46:18,863 --> 00:46:23,084 - Come on, baby, let's party. - Mother, what the hell are you doing? 658 00:46:23,128 --> 00:46:27,262 - Low down, Mr. Hands. 659 00:46:27,306 --> 00:46:29,612 [screaming] - Jesus! 660 00:46:29,656 --> 00:46:32,267 What the hell, you crazy bitch? 661 00:46:36,576 --> 00:46:39,405 - Mom, are you OK? 662 00:46:39,448 --> 00:46:43,931 - Yeah, please stop asking me that. I'm fine. 663 00:46:45,498 --> 00:46:49,371 - Let's get you up. 664 00:46:49,415 --> 00:46:52,374 Mr. Smith says this whole thing has been a big mix-up. 665 00:46:52,418 --> 00:46:55,029 Since nobody's hurt, 666 00:46:55,073 --> 00:46:57,902 nobody's going to jail. 667 00:46:57,945 --> 00:47:01,557 You're very drunk. - I can make sure she gets home. 668 00:47:03,821 --> 00:47:06,649 - Very well, but this woman is not driving. 669 00:47:06,693 --> 00:47:08,826 - Thank you, Officer. 670 00:47:11,176 --> 00:47:15,180 - Uh, I need to, uh... text Warren and ask him to come to the house. 671 00:47:15,223 --> 00:47:17,530 - Mom, let's just get out of here, OK? 672 00:47:27,757 --> 00:47:30,978 - Where are you going? - Damage control, baby. 673 00:47:31,022 --> 00:47:34,068 Gail almost got herself arrested tonight. - Yeah? 674 00:47:34,112 --> 00:47:36,505 Well, I almost got arrested too. 675 00:47:36,549 --> 00:47:40,205 - Should never have left her alone. 676 00:47:40,248 --> 00:47:42,685 I'll call you when I get a chance. 677 00:47:48,169 --> 00:47:52,304 - I wasn't the one who attacked him, Julie! 678 00:47:52,347 --> 00:47:55,960 It wasn't me! I'm telling you it wasn't me! 679 00:47:56,003 --> 00:47:58,876 - I know you probably believe that you're telling me the truth, 680 00:47:58,919 --> 00:48:01,791 and maybe in some way you are, 681 00:48:01,835 --> 00:48:04,620 but you can't keep hiding this from me anymore. 682 00:48:04,664 --> 00:48:06,971 I mean, look at you now. 683 00:48:07,014 --> 00:48:09,843 You're wearing these trashy clothes, you're stinking drunk-- 684 00:48:09,887 --> 00:48:12,933 - I don't even know why you care. I mean, ever since... 685 00:48:12,977 --> 00:48:15,370 you were little, you just wanted to run away from me. 686 00:48:15,414 --> 00:48:17,807 - I have so many regrets. 687 00:48:17,851 --> 00:48:19,940 And I know you do, too. 688 00:48:19,984 --> 00:48:23,944 But we can still be a family. 689 00:48:23,988 --> 00:48:26,991 OK? People go through their whole lives 690 00:48:27,034 --> 00:48:29,515 holding on to such horrible things, 691 00:48:29,558 --> 00:48:33,432 and they die with so much anger inside them. 692 00:48:33,475 --> 00:48:37,566 I can't let that happen to us, Mom. 693 00:48:37,610 --> 00:48:39,699 OK? I won't let that happen. 694 00:48:42,789 --> 00:48:44,791 Please, Mom. 695 00:48:44,834 --> 00:48:47,533 Just let me in. 696 00:48:53,147 --> 00:48:56,281 - Gail, you OK? I came as fast as I could. 697 00:48:56,324 --> 00:48:59,110 - Oh yeah, it's just a... 698 00:48:59,153 --> 00:49:02,417 head-spinning night, that's all. - What happened? What happened? - Long story. 699 00:49:02,461 --> 00:49:06,813 No one was hurt. Anyway, I'm glad 700 00:49:06,856 --> 00:49:11,861 we're finally face to face, Warren. I guess we've heard a lot about each other. 701 00:49:11,905 --> 00:49:15,430 - I'm pretty exhausted. I'd like to go to bed. 702 00:49:15,474 --> 00:49:17,606 Do you wanna come in? - Yeah, OK, let's go inside. 703 00:49:17,650 --> 00:49:21,262 - OK, Thank you. 704 00:49:31,185 --> 00:49:34,319 [sighing deeply] 705 00:49:34,362 --> 00:49:36,974 Stay in the light. 706 00:49:37,017 --> 00:49:39,628 Keep 'em down. 707 00:49:39,672 --> 00:49:43,415 Stay in the light. 708 00:49:50,074 --> 00:49:52,772 [knocking] - Mom? 709 00:49:52,815 --> 00:49:54,904 - Honey, 710 00:49:54,948 --> 00:49:58,212 I'm going to bed, sweetie. It's, uh... 711 00:49:58,256 --> 00:50:01,650 it's really late and I was a mess tonight. 712 00:50:01,694 --> 00:50:04,175 I don't want you to see me like this. 713 00:50:07,134 --> 00:50:11,617 - I'd like to talk very seriously about what's happening to you, Mom. 714 00:50:11,660 --> 00:50:14,881 Maybe we could see a family counselor? 715 00:50:14,924 --> 00:50:16,970 - No. No, I don't-- 716 00:50:17,014 --> 00:50:20,626 - Just think about it. Please. 717 00:50:23,716 --> 00:50:27,067 You know, there isn't a wall between us, Mom. 718 00:50:27,111 --> 00:50:30,070 It's just a door. 719 00:50:39,645 --> 00:50:42,387 - I'm gonna take a shower and then go to bed. 720 00:50:48,001 --> 00:50:52,310 [shower running] 721 00:51:40,358 --> 00:51:42,447 - I love you, Mom. I'm sorry. 722 00:51:48,888 --> 00:51:52,544 In all this excitement, I never even got your last name. 723 00:51:52,587 --> 00:51:55,329 - Stacey. Warren Stacey. 724 00:51:55,373 --> 00:51:57,549 Brokers from down the city. I'm in finance. 725 00:51:57,592 --> 00:51:59,855 - I'm sure you are. 726 00:52:02,162 --> 00:52:05,252 - Julie, I understand if you have your doubts about me. 727 00:52:05,296 --> 00:52:07,428 Gail and I, we were seeing each other for quite some time. 728 00:52:07,472 --> 00:52:09,648 This... 729 00:52:09,691 --> 00:52:12,085 this business, this tragedy with your father, I mean, 730 00:52:12,129 --> 00:52:17,134 it's got her very emotional. - My mom needs stability. Family. 731 00:52:17,177 --> 00:52:20,180 My uncle John wants to help out, too. 732 00:52:20,224 --> 00:52:22,965 He works for the mayor's office, department of communications. 733 00:52:23,009 --> 00:52:25,707 You'll forgive me 734 00:52:25,751 --> 00:52:28,493 for being blunt, Mr. Stacey, but I'm not sure it's a good time 735 00:52:28,536 --> 00:52:31,148 for my mom to be getting married. It may have to wait. 736 00:52:33,802 --> 00:52:36,718 At least until we can get a better picture of what's going on in her head. 737 00:52:36,762 --> 00:52:39,199 She was out of control tonight. 738 00:52:39,243 --> 00:52:42,246 If I hadn't been there-- - I understand. 739 00:52:42,289 --> 00:52:46,032 It must have been very scary. 740 00:52:46,075 --> 00:52:48,208 And you'll have my full support. 741 00:52:48,252 --> 00:52:51,124 - Fair enough. 742 00:52:51,168 --> 00:52:54,693 - And please, call me Warren. 743 00:53:03,223 --> 00:53:05,834 [ominous music] 744 00:53:14,713 --> 00:53:17,237 [phone ringing] 745 00:53:20,849 --> 00:53:22,982 - So? 746 00:53:23,025 --> 00:53:25,463 - So the daughter's gonna be a problem. 747 00:53:25,506 --> 00:53:28,074 You gotta find out what she's doing, who she's talking to. 748 00:53:32,774 --> 00:53:35,777 - [This is John Price with City Central Communications. Please leave your message.] 749 00:53:35,821 --> 00:53:38,215 - Hi, Uncle John. 750 00:53:38,258 --> 00:53:40,956 I really need to hear your voice soon. 751 00:53:41,000 --> 00:53:43,785 Please call me back. 752 00:53:49,661 --> 00:53:51,880 - You'd better get over here and check this out. - What did you find? 753 00:53:51,924 --> 00:53:55,362 - Well, it looks like our Madeline's name 754 00:53:55,406 --> 00:53:58,365 is really Toni Conrad. This is a social media page she deleted 755 00:53:58,409 --> 00:54:02,151 about a year ago. She deleted all her social stuff right around the same time. 756 00:54:02,195 --> 00:54:06,895 - My mom said that she introduced her to this Warren Stacey guy. 757 00:54:06,939 --> 00:54:09,724 - I'll look at the both of them, but it's gonna take a minute. 758 00:54:09,768 --> 00:54:12,684 [sighing] I'll get started right away. 759 00:54:12,727 --> 00:54:16,253 - So, I found what I was looking for. 760 00:54:19,734 --> 00:54:23,303 It's the journal that the caregiver was talking about. 761 00:54:23,347 --> 00:54:26,480 - I'm scared. 762 00:54:26,524 --> 00:54:29,614 Julie is so tenacious. If she finds out about Madeline 763 00:54:29,657 --> 00:54:32,181 and Sadie, they're gonna take me away. 764 00:54:32,225 --> 00:54:34,445 - Nobody's going to take you away from me. 765 00:54:34,488 --> 00:54:37,404 I'm gonna protect you. I have a plan. 766 00:54:37,448 --> 00:54:40,320 - A plan? - Mm-hmm. 767 00:54:40,364 --> 00:54:44,019 We're gonna get away for a while, go to South America, 768 00:54:44,063 --> 00:54:47,022 take an extended vacation after the wedding, 769 00:54:47,066 --> 00:54:49,938 find a little house somewhere, 770 00:54:49,982 --> 00:54:52,724 recharge our batteries, 771 00:54:52,767 --> 00:54:56,684 live the quiet life for a while. - And what about Julie? 772 00:54:56,728 --> 00:54:59,687 - Well, she's been fine. Why worry now? 773 00:54:59,731 --> 00:55:03,082 I don't know. In a couple of months, 774 00:55:03,125 --> 00:55:06,303 maybe she comes down and joins us for spring break. 775 00:55:06,346 --> 00:55:10,132 - I just want her in my life again. I want us all 776 00:55:10,176 --> 00:55:14,093 to be a family. - Of course. Of course. 777 00:55:18,053 --> 00:55:21,840 Wait. I love you. 778 00:55:21,883 --> 00:55:24,364 Are you sure about this, Gail? 779 00:55:24,408 --> 00:55:26,845 I need to know we're doing this for all the right reasons. 780 00:55:26,888 --> 00:55:30,457 - I've never been more sure of anything in my entire life. 781 00:55:30,501 --> 00:55:32,546 I can't lose you. 782 00:55:32,590 --> 00:55:35,506 - This is a big step. - I know. 783 00:55:35,549 --> 00:55:37,856 But I need you. 784 00:55:37,899 --> 00:55:40,380 And I trust you. 785 00:55:40,424 --> 00:55:42,861 And last night, I went crazy without you. 786 00:55:42,904 --> 00:55:46,038 - I love you. 787 00:55:46,081 --> 00:55:49,128 I love you, Gail, I love all of you, and I will protect 788 00:55:49,171 --> 00:55:52,610 all of you, including Madeline and Amy. 789 00:55:52,653 --> 00:55:55,787 - Let's do this. - Let's do this. 790 00:56:10,584 --> 00:56:12,499 - Oh, Mom... 791 00:56:12,543 --> 00:56:16,590 Oh, God... 792 00:56:16,634 --> 00:56:18,636 - Do I wanna know? 793 00:56:18,679 --> 00:56:21,203 - It's really scary. 794 00:56:21,247 --> 00:56:24,119 Mostly a confession, 795 00:56:24,163 --> 00:56:27,253 sort of a deathbed apology to her daughter. 796 00:56:27,296 --> 00:56:30,430 She wasn't... a good person, Mike. 797 00:56:30,474 --> 00:56:33,433 She hated her daughter, 798 00:56:33,477 --> 00:56:35,914 resented her for being in the way. 799 00:56:35,957 --> 00:56:38,264 She ignored her, locked her in closets, 800 00:56:38,307 --> 00:56:40,353 wouldn't feed her, 801 00:56:40,397 --> 00:56:43,051 left her alone for sometimes days at a time. 802 00:56:43,095 --> 00:56:45,184 Mike, 803 00:56:45,227 --> 00:56:48,230 she was just a little child. 804 00:56:50,885 --> 00:56:52,409 [phone chiming] 805 00:57:01,113 --> 00:57:05,900 - You're a hell of a detective, Julie. Do we have any evidence 806 00:57:05,944 --> 00:57:08,381 that these people are actually trying to hurt Gail in some way? 807 00:57:08,425 --> 00:57:12,733 - No, but Mom said Toni Conrad is a friend of Warren Stacey. 808 00:57:12,777 --> 00:57:15,475 I got a really creepy vibe from him last night. 809 00:57:15,519 --> 00:57:17,738 He's a little too perfect, you know? 810 00:57:17,782 --> 00:57:20,872 What I'm afraid of is that he may be after her money. 811 00:57:20,915 --> 00:57:23,788 Toni and Warren could both be in it together somehow. 812 00:57:23,831 --> 00:57:26,181 - You think this is what's making Gail crazy? 813 00:57:26,225 --> 00:57:28,314 - There's a lot more to that. 814 00:57:28,357 --> 00:57:32,405 It's a long story, but he could be using it against her. 815 00:57:32,449 --> 00:57:36,496 - I know someone who owes me a favor. A private investigator. He's really good. 816 00:57:36,540 --> 00:57:40,369 If this Warren Stacey's bad news, he'll know by morning. 817 00:57:40,413 --> 00:57:44,373 - Yeah, but if your guy can find something soon that proves her boyfriend's a criminal, 818 00:57:44,417 --> 00:57:47,333 maybe we can make her understand what's happening to her. 819 00:57:50,902 --> 00:57:53,165 - [It's Gail. Please leave a message.] 820 00:57:53,208 --> 00:57:56,951 - Mom, I'm really worried about you right now. 821 00:57:56,995 --> 00:57:59,432 There's something you need to know. 822 00:57:59,476 --> 00:58:01,913 It's about your new friend Toni, and Warren Stacey, too. 823 00:58:01,956 --> 00:58:04,655 [dramatic music] 824 00:58:04,698 --> 00:58:07,875 - [This is Warren. Leave a message.] 825 00:58:07,919 --> 00:58:10,051 - Yeah, call me back. 826 00:58:10,095 --> 00:58:12,880 I've been on the daughter all day and something's up. 827 00:58:25,066 --> 00:58:29,331 - We're gonna fly away for ever and ever. 828 00:58:29,375 --> 00:58:33,074 - Yes, Amy. We'll fly away. 829 00:58:35,729 --> 00:58:38,384 - I made this for you. 830 00:58:38,427 --> 00:58:42,562 I'm so happy you're gonna be my daddy. 831 00:58:42,606 --> 00:58:45,739 Is Mama gonna be on the plane, too? 832 00:58:45,783 --> 00:58:48,220 - No. No, she's gonna join us later. 833 00:58:48,263 --> 00:58:51,049 But Daddy and Gail, 834 00:58:51,092 --> 00:58:53,747 we're gonna look after you like we always do. 835 00:58:53,791 --> 00:58:56,620 And if you're a good girl, 836 00:58:56,663 --> 00:58:58,839 you'll see Mommy soon. 837 00:58:58,883 --> 00:59:01,320 - OK, Daddy. 838 00:59:07,761 --> 00:59:10,547 - Any calls today, Amy? - I don't know. 839 00:59:17,162 --> 00:59:19,947 - [Mom, I'm really worried about you right now.] 840 00:59:19,991 --> 00:59:22,080 There's something you need to know. 841 00:59:22,123 --> 00:59:24,996 It's about your new friend Toni, and Warren Stacey, too. 842 00:59:25,039 --> 00:59:28,086 I don't want to get into all this on the phone, 843 00:59:28,129 --> 00:59:31,524 but Uncle John is looking into it and he said he'd have some more information by morning. 844 00:59:31,568 --> 00:59:35,702 [I love you, Mom. I love you so much. Please call me back.] 845 00:59:42,317 --> 00:59:45,016 - I'm getting sleepy. - Yeah? 846 00:59:45,059 --> 00:59:48,193 - Will you read me a bedtime story? - Of course I will. 847 00:59:48,236 --> 00:59:50,151 - OK. 848 00:59:52,240 --> 00:59:55,113 [sighing] 849 00:59:55,156 --> 00:59:58,420 - So, we're in a holding pattern. 850 00:59:58,464 --> 01:00:01,075 Digging for more information. 851 01:00:01,119 --> 01:00:03,643 I think that this Toni Conrad 852 01:00:03,687 --> 01:00:06,690 might have changed her identity to cover up a criminal record, 853 01:00:06,733 --> 01:00:08,909 but I haven't confirmed anything yet. 854 01:00:08,953 --> 01:00:11,042 - My mom still hasn't called back. 855 01:00:11,085 --> 01:00:13,653 - Maybe you should try to get some sleep. 856 01:00:13,697 --> 01:00:17,222 - I keep thinking about the diary and what happened last night-- 857 01:00:17,265 --> 01:00:19,441 her in those clothes, attacking that man... 858 01:00:21,487 --> 01:00:25,012 I keep thinking I did that to her. - Hey, hey, hey, 859 01:00:25,056 --> 01:00:28,450 just cut that out. Gail has demons. 860 01:00:28,494 --> 01:00:31,758 Your mom lives in her own head. That's not your fault. 861 01:00:31,802 --> 01:00:35,196 - Thanks, Mike. 862 01:00:35,240 --> 01:00:37,677 I think I needed to hear that. 863 01:00:37,721 --> 01:00:40,245 - Go. Get some sleep. 864 01:00:40,288 --> 01:00:43,640 I'll take the next shift. 865 01:00:45,816 --> 01:00:49,123 The minute I get something solid, I'll wake you up. - OK. 866 01:00:53,824 --> 01:00:56,565 You know, I have never had a big brother before. 867 01:00:58,524 --> 01:01:01,919 It's kinda cool. 868 01:01:04,356 --> 01:01:07,315 [ominous music] 869 01:01:07,359 --> 01:01:10,188 [cell phone buzzing] 870 01:01:12,451 --> 01:01:15,628 - What? - [Why haven't you called me back?] 871 01:01:15,672 --> 01:01:19,545 [We have to deal with this.] - I am dealing with it. 872 01:01:24,985 --> 01:01:28,685 Sweet dreams, sweetheart. 873 01:01:32,210 --> 01:01:35,126 - OK, good. 874 01:01:35,169 --> 01:01:38,346 I need to see all the information you have on Warren Stacey. 875 01:01:38,390 --> 01:01:41,480 Yeah. Yeah, that's it. Send it to my email. 876 01:01:41,523 --> 01:01:44,135 And thanks for getting on this so fast, Jim. I owe you big. 877 01:01:44,178 --> 01:01:46,833 [ominous music] 878 01:02:05,286 --> 01:02:08,594 Alright, Jim. Let's see what you found. 879 01:02:08,637 --> 01:02:12,119 "Warren Stacey, 880 01:02:12,163 --> 01:02:14,513 respected Wall Street player". At least on paper. 881 01:02:16,820 --> 01:02:20,475 Known as Warren Jones before, as three years ago? 882 01:02:20,519 --> 01:02:23,043 Legally changed his name 883 01:02:23,087 --> 01:02:27,091 when he got out of jail for armed robbery. Scumbag. 884 01:02:30,311 --> 01:02:33,924 Managed to wipe his previous criminal record clean. 885 01:02:33,967 --> 01:02:37,797 Pretty brilliant, Warren. - Thanks, John. I do try. 886 01:02:37,841 --> 01:02:40,060 - How the hell did you get in here? 887 01:02:43,542 --> 01:02:47,328 Whoa. - Don't. - You can't stop this, Warren. 888 01:02:47,372 --> 01:02:51,071 Gail's gonna know all about your dirty past. As far as this family's concerned you are done. 889 01:02:51,115 --> 01:02:54,379 - I think we can fix that, John. [whimpering] 890 01:02:57,817 --> 01:03:00,602 First thing is you're gonna get rid of all that dirt you have on that computer. 891 01:03:00,646 --> 01:03:03,475 And everything on your phone, too. 892 01:03:05,825 --> 01:03:09,568 Every email chain, every browser search, anything with my name 893 01:03:09,611 --> 01:03:13,441 or Toni's name on it. That's right. 894 01:03:13,485 --> 01:03:18,316 And you're gonna empty the trash can, John. - Yeah. 895 01:03:18,359 --> 01:03:22,059 - Yeah. Good. Get up. 896 01:03:22,102 --> 01:03:26,106 Go down the stairs. You and I are gonna take a bit of a ride. 897 01:03:28,805 --> 01:03:32,112 - You're only making things worse. If you kidnap me, 898 01:03:32,156 --> 01:03:34,811 you will never be done 899 01:03:34,854 --> 01:03:37,074 looking over your shoulder. - I never thought of it that way. 900 01:03:37,117 --> 01:03:40,686 - Ah! 901 01:04:01,446 --> 01:04:05,406 - John, John, John... 902 01:04:05,450 --> 01:04:07,887 [sighing] 903 01:04:10,107 --> 01:04:13,197 You really should watch your step. 904 01:04:13,240 --> 01:04:16,722 That last one's a killer. 905 01:04:42,835 --> 01:04:46,883 - You take care of business? - Yeah, don't worry about it. Less you know, the better. 906 01:04:50,277 --> 01:04:52,366 - And when will I see you again? 907 01:04:55,674 --> 01:04:58,764 - Couple months. 908 01:04:58,807 --> 01:05:02,768 Once Gail and I are in South America, none of this will matter. 909 01:05:02,811 --> 01:05:07,294 I'm gonna inherit her fortune and I'll be in the rear-view mirror. 910 01:05:07,338 --> 01:05:10,341 - Fine, but you just remember something, Warren. 911 01:05:10,384 --> 01:05:13,692 I am not someone you want mad at you. 912 01:05:13,735 --> 01:05:17,957 - I don't like being threatened. - It's not a threat. It's a fact. 913 01:05:18,001 --> 01:05:20,307 I have all the dirt on you 914 01:05:20,351 --> 01:05:24,833 and it's in a nice, safe place. Understood? 915 01:06:03,046 --> 01:06:07,006 - Amy! 916 01:06:07,050 --> 01:06:10,270 [phone ringing] 917 01:06:10,314 --> 01:06:13,926 - Sorry, kiddo. Mommy's going off the grid. 918 01:06:16,494 --> 01:06:20,498 Come on, Gail, we gotta go. - I don't think I can do this, 919 01:06:20,541 --> 01:06:23,370 Warren. 920 01:06:23,414 --> 01:06:26,591 [sighing] 921 01:06:26,634 --> 01:06:30,160 Ugh, quiet. 922 01:06:30,203 --> 01:06:33,424 You are so weak. 923 01:06:33,467 --> 01:06:35,861 I always have to clean up your mess. 924 01:06:35,904 --> 01:06:39,865 I'll be out in a second, Warren. 925 01:06:39,908 --> 01:06:44,217 One hot second. 926 01:06:44,261 --> 01:06:46,524 [phone ringing] 927 01:06:50,745 --> 01:06:53,313 - [This is John Price.] 928 01:06:53,357 --> 01:06:55,881 - I'm going over to my mom's. 929 01:06:55,924 --> 01:06:58,884 I'm gonna pick her up by myself and get her to Uncle John's. 930 01:06:58,927 --> 01:07:03,062 - Ok, well, I'm coming with you. - No time to argue. I need to do this alone. 931 01:07:03,106 --> 01:07:07,153 You need to say here and babysit that data search. We need all the ammunition we can find. 932 01:07:07,197 --> 01:07:09,416 If you get something major, email it to me. 933 01:07:09,460 --> 01:07:11,462 - Julie, I don't like this. It could be dangerous. 934 01:07:12,854 --> 01:07:15,727 - I'll be fine. 935 01:07:24,214 --> 01:07:26,520 - Honey, I am so excited. I cannot wait 936 01:07:26,564 --> 01:07:29,523 for the honeymoon. - Me either. 937 01:07:29,567 --> 01:07:33,223 We'll just have to get a little extra cash before going on our trip. 938 01:07:33,266 --> 01:07:36,878 I'm gonna make sure you get a transfer tomorrow after we sign the bank papers. 939 01:07:36,922 --> 01:07:39,838 - OK, whatever. Sold, honey. 940 01:07:44,147 --> 01:07:46,105 - Mom. 941 01:07:46,149 --> 01:07:49,761 - Julie. 942 01:07:49,804 --> 01:07:53,504 - I need to talk to you. - We were just about to have a drink. Can I get you one? 943 01:07:53,547 --> 01:07:55,723 That's right, you're not quite old enough, are you? 944 01:07:55,767 --> 01:07:58,074 Um, soda. 945 01:08:00,641 --> 01:08:03,340 - Well, since you're here, 946 01:08:03,383 --> 01:08:06,560 I have some very exciting news that I'd like 947 01:08:06,604 --> 01:08:08,432 to share with you. 948 01:08:08,475 --> 01:08:12,218 Honey, I think we should propose a toast. 949 01:08:12,262 --> 01:08:14,090 - Yes. - To new beginnings. 950 01:08:14,133 --> 01:08:17,876 To real love. 951 01:08:17,919 --> 01:08:20,748 - Cheers. - Cheers. 952 01:08:23,360 --> 01:08:27,015 - Warren and I got married. 953 01:08:28,452 --> 01:08:32,151 [giggling] - What? 954 01:08:32,195 --> 01:08:35,850 You eloped? - And I feel like a kid again. 955 01:08:35,894 --> 01:08:39,898 - Mom, this is just so sudden. You didn't even tell me. 956 01:08:39,941 --> 01:08:42,422 - It's not like you're the boss of me. 957 01:08:43,989 --> 01:08:46,600 - OK, Mom, 958 01:08:46,644 --> 01:08:49,473 I borrowed this. 959 01:08:49,516 --> 01:08:52,998 Does it look familiar? - No, I've never seen that before. 960 01:08:53,041 --> 01:08:56,480 - I've read most of this, but there was something that I missed 961 01:08:56,523 --> 01:08:58,830 and I finally saw it this morning. 962 01:08:58,873 --> 01:09:02,007 This is your handwriting, Mom. 963 01:09:02,050 --> 01:09:05,663 Shall we read some? "My name is Amy. I'm 6 years old. 964 01:09:05,706 --> 01:09:08,883 "My mommy said she's moving away today. She said she's going 965 01:09:08,927 --> 01:09:11,147 "to college to be a newspaper reporter, 966 01:09:11,190 --> 01:09:13,845 "but I don't want her to go. She's my best friend 967 01:09:13,888 --> 01:09:16,326 and she takes care of me." You wrote this, Mom! 968 01:09:16,369 --> 01:09:20,286 But I guess I'm not really talking to my mom right now, am I? 969 01:09:20,330 --> 01:09:23,376 You're Madeline, aren't you? 970 01:09:23,420 --> 01:09:25,900 - OK, you know what? 971 01:09:25,944 --> 01:09:28,599 Sweetie, I think your mom's had too much to drink, OK? 972 01:09:28,642 --> 01:09:31,297 So I don't think she's-- - It's OK, Warren. 973 01:09:31,341 --> 01:09:33,865 I think I know who everybody is now. 974 01:09:33,908 --> 01:09:38,435 Amy's the child abandoned by her mommy. 975 01:09:38,478 --> 01:09:41,655 Which is me, of course. 976 01:09:41,699 --> 01:09:44,876 - Sweetheart, you gotta... you gotta stop. 977 01:09:44,919 --> 01:09:48,749 This is delusional. - And Madeline's the sexy romantic 978 01:09:48,793 --> 01:09:51,143 neglected by her husband, 979 01:09:51,187 --> 01:09:54,277 which was Daddy, right? - No! No, I need you to stop! 980 01:09:54,320 --> 01:09:58,759 You're creating a fantasy! - The last one, the one I saw on the street, 981 01:09:58,803 --> 01:10:02,372 she's the alpha who just lashes out at everything when you get angry. 982 01:10:02,415 --> 01:10:05,853 - My name is Sadie, 983 01:10:05,897 --> 01:10:09,030 you bitch. 984 01:10:09,074 --> 01:10:11,903 - Mom, what are you doing? 985 01:10:11,946 --> 01:10:15,559 [choking] 986 01:10:15,602 --> 01:10:18,214 Mom! 987 01:10:27,701 --> 01:10:30,661 - Oh my God, 988 01:10:30,704 --> 01:10:33,185 what have I-- Oh my God, honey, 989 01:10:33,229 --> 01:10:38,234 talk to me! Honey, talk to me, please! Oh my God, what have I done? 990 01:10:38,277 --> 01:10:42,281 - She's fine, she's OK. She's OK, she's just asleep. She's just asleep, sweetheart. 991 01:10:42,325 --> 01:10:44,892 It's OK. She's fine, she's just asleep, she's just asleep. 992 01:10:44,936 --> 01:10:47,417 Look at me. Look at me. Calm down. Calm down. - No! No! 993 01:10:47,460 --> 01:10:49,897 - She's fine. She's fine. - Oh my God! 994 01:10:49,941 --> 01:10:52,857 - She's just asleep, OK? 995 01:10:52,900 --> 01:10:55,468 OK. You're OK. 996 01:11:00,604 --> 01:11:02,954 Nothing personal, kid. 997 01:11:02,997 --> 01:11:06,392 We're on our honeymoon. - Oh my God! 998 01:11:06,436 --> 01:11:09,569 - She's fine. I'm just gonna take her up to bed, OK? 999 01:11:29,981 --> 01:11:32,810 - Screw it. 1000 01:11:50,393 --> 01:11:54,527 - [Hi, it's Julie. I'm not available. Please leave a message.] 1001 01:11:57,443 --> 01:12:00,446 [knocking] 1002 01:12:00,490 --> 01:12:04,058 - Julie! Hey, you in there? 1003 01:12:13,416 --> 01:12:16,332 - My name is Sadie, you bitch. - Mom! 1004 01:12:22,468 --> 01:12:25,776 Mom! - Hey! Hey, hey! 1005 01:12:25,819 --> 01:12:28,387 Relax. It's OK. Just calm down. 1006 01:12:28,431 --> 01:12:32,435 It's me. - Where am I? Where's my mom? - She's not here. 1007 01:12:32,478 --> 01:12:35,046 I had to break a window to get in. - God. 1008 01:12:35,089 --> 01:12:37,265 That son of a bitch must have slipped me something. 1009 01:12:37,309 --> 01:12:41,182 - You mean Warren Stacey? - Yes! He has my mom! 1010 01:12:41,226 --> 01:12:44,142 We need to get my uncle. He's getting more information on Warren right now. 1011 01:12:44,185 --> 01:12:46,840 - Let's go. - OK. 1012 01:12:49,060 --> 01:12:52,977 - Oh, it is so beautiful out here. 1013 01:12:53,020 --> 01:12:56,676 It makes me feel free like the wind. 1014 01:12:56,720 --> 01:12:58,939 [laughing] I think we should go dancing. 1015 01:12:58,983 --> 01:13:02,378 - Uh... - I wanna have a drink. I want lots of drinks. 1016 01:13:02,421 --> 01:13:05,729 - No, we just gotta be careful, Madeline. 1017 01:13:05,772 --> 01:13:09,733 Pretty soon, we can go dancing every night. - I wanna go now! 1018 01:13:09,776 --> 01:13:12,518 I wanna tear this town apart on my way out, let them all know what they're missing. 1019 01:13:12,562 --> 01:13:15,695 Come on! - We've just gotta be careful. 1020 01:13:15,739 --> 01:13:18,263 Come on, listen to me. Listen to my voice. 1021 01:13:18,306 --> 01:13:21,440 Listen to Daddy. - Oh... 1022 01:13:21,484 --> 01:13:25,313 I wanna see Mommy. 1023 01:13:25,357 --> 01:13:29,840 Why won't you let me see her? - 'Cause it's not time yet. 1024 01:13:29,883 --> 01:13:34,148 - But I wanna see Julie... 1025 01:13:36,324 --> 01:13:39,458 You won't leave me, will you? 1026 01:13:39,502 --> 01:13:43,027 We're not leaving Mommy forever, are we? - No. 1027 01:13:43,070 --> 01:13:46,204 No, Amy. 1028 01:13:46,247 --> 01:13:48,249 We'll see her soon. 1029 01:13:48,293 --> 01:13:50,991 Julie loves you. 1030 01:13:51,035 --> 01:13:54,691 Daddy loves you too. 1031 01:13:54,734 --> 01:13:57,128 - OK, Daddy. 1032 01:13:57,171 --> 01:13:59,870 OK. 1033 01:13:59,913 --> 01:14:02,046 OK... 1034 01:14:04,309 --> 01:14:07,007 - His car is still here. He's gotta be here. 1035 01:14:07,051 --> 01:14:09,793 Uncle John? 1036 01:14:11,969 --> 01:14:14,928 Uncle John! 1037 01:14:19,672 --> 01:14:22,022 Oh, God! 1038 01:14:22,066 --> 01:14:24,895 [sobbing] Oh, God! 1039 01:14:36,515 --> 01:14:39,562 - Honey? Is that you? 1040 01:14:39,605 --> 01:14:42,478 - Yeah, it's me. 1041 01:14:45,524 --> 01:14:49,223 I love you, Warren. 1042 01:14:49,267 --> 01:14:53,184 But I have failed my daughter so badly. 1043 01:14:53,227 --> 01:14:57,318 - She'll be fine. She'll be fine. 1044 01:14:57,362 --> 01:15:00,757 And nothing on this earth will come between us, 1045 01:15:00,800 --> 01:15:03,324 I promise. 1046 01:15:08,504 --> 01:15:12,029 - So you're saying this Warren Stacey is conning your mom, and you think he did this. 1047 01:15:12,072 --> 01:15:14,553 - Yeah. My father died of a heart attack 1048 01:15:14,597 --> 01:15:18,731 just last week, and this... this is just too weird to be a coincidence. 1049 01:15:18,775 --> 01:15:22,169 - Look, I'm sorry for your loss. 1050 01:15:22,213 --> 01:15:25,346 I'll get right on it. I'll have my people bring Mr. Stacey in. 1051 01:15:25,390 --> 01:15:29,133 - He could be taking my mom out of the country on a honeymoon or something. 1052 01:15:29,176 --> 01:15:31,831 I saw some packed suitcases at the house when I was there. 1053 01:15:31,875 --> 01:15:35,835 But also, we have another lead, a woman named Toni Conrad. 1054 01:15:35,879 --> 01:15:38,316 I know she has to be involved in all this. 1055 01:15:38,359 --> 01:15:41,319 - How do you know they haven't left town already? - We don't, 1056 01:15:41,362 --> 01:15:44,714 but some chance is better than no chance. But we need to act fast. 1057 01:15:44,757 --> 01:15:48,239 - Toni Conrad, huh? 1058 01:15:48,282 --> 01:15:51,677 [banging on door] Miss Conrad, open up! It's the police! 1059 01:15:53,853 --> 01:15:57,291 Miss Conrad! [sirens] 1060 01:16:02,906 --> 01:16:06,300 [siren] 1061 01:16:16,659 --> 01:16:18,748 Nice night for a walk. 1062 01:16:28,888 --> 01:16:32,326 She's as cool as ice. 1063 01:16:32,370 --> 01:16:35,329 Won't say a word. We can't arrest her 1064 01:16:35,373 --> 01:16:38,898 for anything but fleeing the interview, and even then, that's pretty thin. 1065 01:16:38,942 --> 01:16:41,945 We'll have to cut her loose. - Detective Sumford, come over here and check this out. 1066 01:16:41,988 --> 01:16:45,383 We just found something new. - Show me. 1067 01:16:45,426 --> 01:16:50,518 - Well, we've been using facial recognition software to trace that woman. Here's the kicker: 1068 01:16:50,562 --> 01:16:54,914 all the data he cracked is under a different name than the one you've been holding her under. 1069 01:16:54,958 --> 01:16:58,831 - It looks like she changed her name before skipping California while she was still on parole. 1070 01:16:58,875 --> 01:17:01,660 - Which means she's been a fugitive from justice 1071 01:17:01,704 --> 01:17:04,576 for going on two years now. The Cali cops have been looking for her. 1072 01:17:04,620 --> 01:17:06,926 - Listen, we don't have a shred of evidence to link Mr. Stacey 1073 01:17:06,970 --> 01:17:09,363 or this woman to your uncle's death. 1074 01:17:09,407 --> 01:17:12,540 - But you do have something on her now. You make a phone call, 1075 01:17:12,584 --> 01:17:16,327 she's back in jail tonight. I bet if you ask her very nicely, 1076 01:17:16,370 --> 01:17:19,330 she'll tell you whatever she does know to help save her skin. 1077 01:17:19,373 --> 01:17:22,028 - It's late. It's 4 in the morning. 1078 01:17:22,072 --> 01:17:24,509 We'd have to wait till 6 to talk to her. - But my mom 1079 01:17:24,552 --> 01:17:27,251 is out there, she's-- - It's the best we can do. 1080 01:17:27,294 --> 01:17:29,122 Some chance is better than no chance. 1081 01:17:40,525 --> 01:17:43,876 - And that's that, Mrs. Stacey. Congratulations on your new marriage. 1082 01:17:43,920 --> 01:17:47,575 We hope you'll enjoy your time abroad. - Thank you, Mr. Lewson. 1083 01:17:47,619 --> 01:17:51,101 - Well, if that'll be everything, we have a plane to catch. 1084 01:17:51,144 --> 01:17:53,364 - Of course. Have a good day. 1085 01:17:55,758 --> 01:17:58,586 - Well, we gotta move. 1086 01:17:58,630 --> 01:18:02,025 The jet's waiting. We'll do that money transfer on the way. 1087 01:18:02,068 --> 01:18:04,810 - Yeah, well, whatever you think is best. 1088 01:18:04,854 --> 01:18:08,466 I just, um... I have to talk to Julie before we leave. 1089 01:18:08,509 --> 01:18:11,730 I'm... I can't stop seeing her face 1090 01:18:11,774 --> 01:18:14,167 and hearing her voice, 1091 01:18:14,211 --> 01:18:16,735 so I need to know she's OK. Honey, can I use your phone, please? 1092 01:18:16,779 --> 01:18:19,129 - You know what, we'll have to talk about it in the car. Right now we have to move. 1093 01:18:22,436 --> 01:18:25,048 - [We're never going to get another chance like this. Hell,] 1094 01:18:25,091 --> 01:18:28,747 [you already killed the man.] - [Yeah, I did, didn't I? And his widow nearly blew] 1095 01:18:28,791 --> 01:18:31,532 [my brains out this morning!] - [OK, just calm down.] 1096 01:18:31,576 --> 01:18:34,405 [You can handle it.] - Smart lady. 1097 01:18:34,448 --> 01:18:38,235 She was recording nearly every conversation they had over the last three months. 1098 01:18:38,278 --> 01:18:42,195 We found this in a safety deposit box downtown, along with a ton of other of other dirt. 1099 01:18:42,239 --> 01:18:45,590 We just cut a deal with her lawyer. 1100 01:18:45,633 --> 01:18:49,246 - So they killed my dad? - Looks that way, yeah. 1101 01:18:49,289 --> 01:18:53,119 - And my uncle too. - I'm afraid you called it, kid. I'm very sorry. 1102 01:18:53,163 --> 01:18:56,557 The lady's getting off easy, but I promise you Warren Stacey is going to burn. 1103 01:18:58,777 --> 01:19:01,432 She just gave us his home address. - What are we waiting for? 1104 01:19:01,475 --> 01:19:04,174 We need to-- - Hold it. 1105 01:19:04,217 --> 01:19:07,786 This is a police matter now. We ordered a freeze on all your mother's bank accounts. 1106 01:19:07,830 --> 01:19:10,702 Our people are going to arrest Mr. Stacey. 1107 01:19:10,746 --> 01:19:12,617 Just sit tight. 1108 01:19:19,493 --> 01:19:22,409 - Alright, great. 1109 01:19:22,453 --> 01:19:24,368 The plane's just about ready. It will be in the air soon. 1110 01:19:26,849 --> 01:19:31,244 - Why add so much to your account? 1111 01:19:31,288 --> 01:19:33,943 - Well, we may be out of the country for a while and they may freeze your assets. 1112 01:19:33,986 --> 01:19:36,641 - And why would they do that? 1113 01:19:36,684 --> 01:19:39,644 - 'Cause Julie told them about Sadie. - Ugh! 1114 01:19:39,687 --> 01:19:41,994 Oh gosh! 1115 01:19:42,038 --> 01:19:44,692 Oh... stop! 1116 01:19:44,736 --> 01:19:47,957 Warren, Sadie's right next to me and she... 1117 01:19:48,000 --> 01:19:51,874 Oh, she's... she's saying awful things 1118 01:19:51,917 --> 01:19:55,051 about you. She's... she's saying awful things about everything. 1119 01:19:55,094 --> 01:19:57,401 - Don't listen to her, OK? Everything's going to be fine. 1120 01:19:57,444 --> 01:19:59,707 If you're concerned about the money-- 1121 01:19:59,751 --> 01:20:02,710 - I don't care about the money, I don't care about myself, I just... 1122 01:20:02,754 --> 01:20:05,322 wanna make sure Julie's OK. Can you please give me your phone? 1123 01:20:05,365 --> 01:20:10,153 - She's fine, Gail, OK? I can't let you talk to her right now. 1124 01:20:10,196 --> 01:20:14,679 - I am not leaving until I see my daughter. Turn this car around. 1125 01:20:14,722 --> 01:20:19,075 - Do not turn this car around. Sweetie, listen to me. 1126 01:20:19,118 --> 01:20:22,121 We can't do that. 1127 01:20:22,165 --> 01:20:24,602 Julie and her uncle John, they're... 1128 01:20:24,645 --> 01:20:27,779 They're gonna try to have you committed. 1129 01:20:27,823 --> 01:20:30,608 - What? 1130 01:20:30,651 --> 01:20:34,177 [stammering] How do you know that? 1131 01:20:34,220 --> 01:20:36,483 - Just trust me. 1132 01:20:36,527 --> 01:20:39,530 You'll talk to Julie soon. 1133 01:20:39,573 --> 01:20:41,488 But not until after we leave. 1134 01:20:41,532 --> 01:20:44,665 - Oh, God... 1135 01:20:44,709 --> 01:20:47,538 Oh God, I'm gonna be sick. I need to... 1136 01:20:47,581 --> 01:20:49,670 Can you pull over, please? 1137 01:20:49,714 --> 01:20:53,065 I'm gonna be sick! Oh God! - Do what she says. 1138 01:21:00,029 --> 01:21:03,249 Gail? Sweetheart. 1139 01:21:03,293 --> 01:21:06,949 Sweetheart, we don't have time for this. - Leave me a minute, I'm sick. 1140 01:21:13,346 --> 01:21:17,568 [phone ringing] - Yeah? 1141 01:21:17,611 --> 01:21:22,225 - Here. Thank you so much. I will bring it right back. 1142 01:21:26,664 --> 01:21:29,841 Yeah, I know it's a long flight. We'll just have to refuel along the coast. 1143 01:21:33,323 --> 01:21:35,891 Look, you just be ready to get in the air in ten minutes. 1144 01:21:35,934 --> 01:21:39,024 - Our guys kicked in Warren Stacey's door. Nobody was home. 1145 01:21:39,068 --> 01:21:41,679 - That bastard's playing with us! He's always one step ahead. 1146 01:21:41,722 --> 01:21:43,942 - Toni Conrad said they booked a private jet. 1147 01:21:43,986 --> 01:21:45,813 We're checking the airstrips now. We'll find her. 1148 01:21:48,555 --> 01:21:51,384 [phone ringing] 1149 01:21:51,428 --> 01:21:54,692 - Yes? Who is this? - Oh, honey. 1150 01:21:54,735 --> 01:21:57,042 Oh, thank God you're OK. 1151 01:21:57,086 --> 01:22:00,045 - Mom, where are you? Tell me where you are. Is Warren with you? 1152 01:22:00,089 --> 01:22:02,656 - Yes, yes, he's... he's... 1153 01:22:02,700 --> 01:22:05,137 [I don't know, he didn't want me to talk to you] 1154 01:22:05,181 --> 01:22:07,705 and I'm just feeling a bit confused 1155 01:22:07,748 --> 01:22:10,142 and I don't know who to trust. 1156 01:22:10,186 --> 01:22:12,623 - Mom, you can trust me, I'm your daughter! 1157 01:22:12,666 --> 01:22:15,713 - Yeah, I know. I'm so sorry, honey. 1158 01:22:15,756 --> 01:22:19,064 I'm so sorry, what Sadie did to you... I'm so sorry. 1159 01:22:19,108 --> 01:22:21,719 - Mom, just focus for a second, OK? Just tell me where you are. 1160 01:22:21,762 --> 01:22:26,115 - Uh, OK, uh, I'm in a... a restaurant 1161 01:22:26,158 --> 01:22:30,075 [near the Remo-Murphy airstrip.] - OK, Mom, just stay where you are. 1162 01:22:30,119 --> 01:22:33,600 I have help coming for you now, OK? - [OK, but...] 1163 01:22:33,644 --> 01:22:35,689 I mean, I'm not gonna leave Warren, you know, 1164 01:22:35,733 --> 01:22:38,779 'cause I... I love him and I need him. 1165 01:22:38,823 --> 01:22:40,738 - Mom, Warren is a murderer! 1166 01:22:43,741 --> 01:22:47,353 - That's not true. - He killed Uncle John and he killed Daddy too! 1167 01:22:47,397 --> 01:22:49,486 [Made it look like a heart attack somehow.] 1168 01:22:49,529 --> 01:22:52,576 He's done it all to get your money, Mom. I'm at the police station now. 1169 01:22:52,619 --> 01:22:54,882 That Toni Conrad girl, she confessed everything 1170 01:22:54,926 --> 01:22:58,016 [this morning.] - No, no, that's... 1171 01:22:58,060 --> 01:23:01,802 [knocking on door] - Honey? Honey, we gotta go now. 1172 01:23:01,846 --> 01:23:04,588 - Mom, he's on tape! She recorded everything he said! 1173 01:23:04,631 --> 01:23:08,331 He killed Daddy! You have to get away from him or he might kill you too! 1174 01:23:08,374 --> 01:23:13,336 - Oh gosh, honey... honey? - Yeah, who you talking to, sweetie? 1175 01:23:13,379 --> 01:23:16,426 - Mom, I'm your daughter and I love you! Please listen to me! 1176 01:23:16,469 --> 01:23:19,298 [I can help you! We'll work everything out!] 1177 01:23:19,342 --> 01:23:21,822 I will stand by you no matter what happens! 1178 01:23:21,866 --> 01:23:24,477 Just get away from Warren, he's going to kill you! 1179 01:23:26,914 --> 01:23:30,309 Get away from him, Mom! 1180 01:23:35,358 --> 01:23:39,057 - Oh, sweetie. Oh... 1181 01:23:39,101 --> 01:23:42,495 We gotta go now. - Julie told me terrible things. 1182 01:23:42,539 --> 01:23:45,281 - Just calm down. - She said all you want 1183 01:23:45,324 --> 01:23:47,674 is my money. - You know that's not true. 1184 01:23:47,718 --> 01:23:51,156 - She said you killed Jeffery! 1185 01:23:51,200 --> 01:23:53,245 - Goddamn it, 1186 01:23:53,289 --> 01:23:55,726 I didn't kill anybody, Gail. 1187 01:23:55,769 --> 01:23:59,556 Don't be so stupid. 1188 01:24:05,431 --> 01:24:07,781 - You stupid... 1189 01:24:07,825 --> 01:24:10,088 [patrons screaming] 1190 01:24:16,268 --> 01:24:19,880 That was for Julie. [police sirens] 1191 01:24:19,924 --> 01:24:22,318 She was right about you all along. 1192 01:24:25,669 --> 01:24:28,106 Oh, my God! 1193 01:24:30,065 --> 01:24:32,502 - Freeze! 1194 01:24:32,545 --> 01:24:36,593 Put your hands up! - Oh my God! Oh no! It wasn't me! 1195 01:24:36,636 --> 01:24:39,813 It was her, I swear it wasn't me! 1196 01:24:39,857 --> 01:24:43,295 Please, it was her! 1197 01:24:47,517 --> 01:24:50,085 - And I'll always be here, every week. 1198 01:24:50,128 --> 01:24:52,174 I'll never leave you again, Mom. 1199 01:24:54,350 --> 01:24:57,353 So, how are you doing? 1200 01:24:57,396 --> 01:25:01,008 - Better. I have my good days 1201 01:25:01,052 --> 01:25:04,142 and bad days, but... 1202 01:25:04,186 --> 01:25:07,754 today is a good day. [both laughing] 1203 01:25:07,798 --> 01:25:10,714 - So, I asked your doctor 1204 01:25:10,757 --> 01:25:13,717 if it was OK that I give this to you. 1205 01:25:13,760 --> 01:25:17,677 - What is it? 1206 01:25:17,721 --> 01:25:21,116 - I wrote it. It's from my thesis. 1207 01:25:21,159 --> 01:25:24,423 It's about us. 1208 01:25:29,472 --> 01:25:34,259 - May I read it now? - Please. We have all the time in the world. 1209 01:25:36,957 --> 01:25:40,613 "Love is important. 1210 01:25:40,657 --> 01:25:43,442 "Family is important. And the amazing thing 1211 01:25:43,486 --> 01:25:47,272 "about love and family is that it can survive anything. 1212 01:25:47,316 --> 01:25:50,101 "It's sometimes hard to remember the good when there's so much bad, 1213 01:25:50,145 --> 01:25:54,453 "but in the end, love wins. So here's our story, 1214 01:25:54,497 --> 01:25:58,196 "of how I found my mother again after a lifetime of struggle. 1215 01:25:58,240 --> 01:26:01,547 This is for you, Mom, with all my love."