1
00:00:01,720 --> 00:00:09,900
Teks Bahasa Inggris Oleh : myloc
2
00:00:10,000 --> 00:01:00,550
{\an8}Alih Bahasa : akbarpahlawan
@akbarpahla
3
00:03:01,720 --> 00:03:05,550
Oke, Jackie,
total belanjaanmu $ 67.85, silahkan.
4
00:03:05,640 --> 00:03:06,590
Baiklah.
5
00:03:08,550 --> 00:03:10,080
Ini dia, kawanku.
6
00:03:10,160 --> 00:03:11,990
Hey, yo, Jackie.
7
00:03:12,080 --> 00:03:13,300
Hey, Sal.
Ada apa, bung?
8
00:03:13,380 --> 00:03:14,470
Ada apa, bung?
Apa kabarmu?
9
00:03:14,560 --> 00:03:15,470
Baik. Bagaimana kabarmu?
10
00:03:15,560 --> 00:03:17,130
- Senang berjumpa denganmu.
- Aku juga.
11
00:03:17,210 --> 00:03:18,910
Yeah, ada apa ini?
Mana kalkunmu untuk hari ini?
12
00:03:19,000 --> 00:03:20,260
Ada di rumah adikku.
13
00:03:20,350 --> 00:03:21,350
Ibuku baru saja
pindah ke sana,
14
00:03:21,430 --> 00:03:22,440
jadi kami mengadakan
Thanksgiving di sana.
15
00:03:22,520 --> 00:03:23,740
Oh, bagus, bung. Bagus.
16
00:03:23,830 --> 00:03:25,400
Baiklah, titip salam untuk
Ibumu dan juga untuk Beth.
17
00:03:25,480 --> 00:03:27,090
Aku kusampaikan. Kau masih memimpin
Pertandingan di Liga Katholik?
18
00:03:27,180 --> 00:03:28,490
Kadang-kadang,
di sini dan di sana.
19
00:03:28,570 --> 00:03:30,050
Yeah, kakakku bermain untuk UC Santa Cruz.
20
00:03:30,140 --> 00:03:31,880
Jadi, kau tahu, bisa membantu sedikit-sedikit.
21
00:03:31,970 --> 00:03:33,620
Baiklah. Happy Thanksgiving.
22
00:03:33,710 --> 00:03:35,060
Happy Thanksgiving, Jackie.
Senang berjumpa dengamu.
22
00:03:35,140 --> 00:03:36,450
- Kau juga, Sal.
- Apa kabar, bung?
23
00:03:36,540 --> 00:03:37,800
Berikan aku sepasang lotre, bung.
24
00:03:37,890 --> 00:03:38,930
- Baiklah.
- Terima kasih.
25
00:04:03,910 --> 00:04:07,800
Jangan main-main dengan rotimu.
Kau akan makan sisa kacangmu, 'kan?
26
00:04:07,870 --> 00:04:09,610
Hey! Happy Thanksgiving.
27
00:04:09,700 --> 00:04:11,010
- Hey, Paman Jack di sini!
- Lihat siapa yang datang.
28
00:04:11,090 --> 00:04:12,010
Hey. Happy Thanksgiving untukmu.
29
00:04:12,090 --> 00:04:14,670
- Bagaimana kabarmu, bung?
- Senang rasanya kau datang ke sini.
31
00:04:14,750 --> 00:04:16,140
Bukan masalah. Bagaimana
dengan urusan mobilmu?
32
00:04:16,230 --> 00:04:17,360
Berjalan dengan baik.
33
00:04:17,450 --> 00:04:18,320
- Terima kasih sudah bertanya.
- Bagus.
34
00:04:18,400 --> 00:04:19,620
Mau anggur?
35
00:04:19,710 --> 00:04:21,320
Tidak. Aku sudah punya.
Terima kasih banyak.
36
00:04:21,410 --> 00:04:22,670
Hay, paman bau.
37
00:04:22,760 --> 00:04:24,980
Paman bau!
38
00:04:26,590 --> 00:04:28,020
Jangan kelitiki aku!
Jangan, jangan, jangan.
39
00:04:28,110 --> 00:04:29,200
- Paman Jack dikelitiki.
- Hay, sayang.
40
00:04:29,290 --> 00:04:30,680
- Hay, bu.
- Mmm.
41
00:04:30,760 --> 00:04:31,940
- Halo, sayang.
- Baiklah. Bagus.
42
00:04:32,030 --> 00:04:33,380
- Hey. Happy Thanksgiving.
- Hay.
43
00:04:33,460 --> 00:04:34,680
- Maaf, aku terlambat.
- Serius?
44
00:04:34,770 --> 00:04:35,990
Yeah.
45
00:04:36,070 --> 00:04:37,289
Beberapa orang akan menelpon
dahulu jika hendak telat.
46
00:04:37,290 --> 00:04:38,730
Aku gak bawa
ponsel tadi.
47
00:04:38,820 --> 00:04:40,820
Oh. Baiklah, terus kenapa punya ponsel
48
00:04:40,910 --> 00:04:42,250
kalau tidak digunakan?
49
00:04:42,340 --> 00:04:43,260
Aku tak tahu.
Itu pertanyaan yang bagus.
50
00:04:43,340 --> 00:04:44,340
Apa kabar, kawan?
51
00:04:44,430 --> 00:04:45,950
- Aku baik.
- Senang bertemu denganmu.
52
00:04:46,040 --> 00:04:47,650
Aku tak paham bagaimana
bisa seseorang punya ponsel
53
00:04:47,740 --> 00:04:49,170
tapi tak pernah digunakan.
54
00:04:49,260 --> 00:04:50,440
Bisakah aku makan
sedikit kentang itu, Bu?
55
00:04:50,520 --> 00:04:51,350
Kau ingin kentang?
56
00:04:51,440 --> 00:04:53,180
Terima kasih banyak.
57
00:04:53,270 --> 00:04:54,270
Apakah ibumu pernah bercerita
tentang akuarium kami
58
00:04:54,350 --> 00:04:56,530
- ketika kita kecil?
- Tidak.
59
00:04:56,620 --> 00:04:58,920
Baiklah, nenekmu mengajak
kita ke toko hewan peliharaan
60
00:04:59,010 --> 00:05:00,140
dan membelikan kami akuarium,
61
00:05:00,230 --> 00:05:01,530
Kau tahu,
ikan koi.
62
00:05:01,620 --> 00:05:03,580
Dan aku pulang dari
sekolah keesokan harinya,
63
00:05:03,670 --> 00:05:05,670
dan akuariumnya terisi
penuh dengan sampo.
64
00:05:05,760 --> 00:05:07,450
Dan semua ikannya mati.
65
00:05:07,540 --> 00:05:08,800
Dan ibumu menangis.
66
00:05:08,890 --> 00:05:10,280
Kemudian nenek bilang,
67
00:05:10,370 --> 00:05:11,150
"Kenapa kau taruh
sampo di akuariumnya?"
68
00:05:11,240 --> 00:05:12,500
Dan ibumu bilang,
69
00:05:12,590 --> 00:05:13,370
"Aku ingin memberi
busa kepada ikannya."
70
00:05:15,030 --> 00:05:17,680
Kenapa kok dia
kasih busa ke ikan?
71
00:05:17,770 --> 00:05:19,940
Seharusnya kau tanya ke dia.
Aku tak tahu.
72
00:05:20,030 --> 00:05:21,690
Aku kira dia selalu
ingin menjaga semua orang.
73
00:05:22,820 --> 00:05:24,600
Mwah. Aku sayang kamu.
74
00:05:24,690 --> 00:05:25,990
Jangan biarkan ibumu
mendekati ikan itu.
75
00:05:27,650 --> 00:05:29,170
Selamat malam, Paman Jack.
76
00:05:29,260 --> 00:05:30,480
Selamat malam, pak ketua.
77
00:05:35,310 --> 00:05:36,310
Hey.
78
00:05:36,400 --> 00:05:37,350
Hey.
79
00:05:39,830 --> 00:05:43,050
Bagaimana ibumu,
uh, cocok?
80
00:05:43,140 --> 00:05:47,100
Uh, baik. Yeah, Sangat baik.
Kelihatannya begitu.
81
00:05:47,190 --> 00:05:48,760
Aku tak percaya kau
menempatkannya dekat dengan laut.
82
00:05:48,840 --> 00:05:51,020
Oke? Sekarang beda keadaannya.
83
00:05:51,110 --> 00:05:53,410
Begitu jadinya,
hanya, anak kecil...
84
00:05:53,500 --> 00:05:55,890
- Yeah.
-...dan suami-isteri...
85
00:05:55,980 --> 00:05:57,900
di sini, keluarga.
86
00:05:57,980 --> 00:06:00,200
Aku pikir dia merasa
seperti terasingkan di sana.
87
00:06:00,290 --> 00:06:03,680
Yeah, kau melakukannya dengan baik.
Aku senang dia si sini.
88
00:06:05,340 --> 00:06:06,600
Ada apa denganmu?
Apa yang baru?
89
00:06:07,600 --> 00:06:08,860
Tak banyak.
90
00:06:10,260 --> 00:06:11,600
Sudah bertemu seseorang?
91
00:06:13,650 --> 00:06:15,350
Belum.
92
00:06:15,430 --> 00:06:17,180
Aku harap kau segera melakukannya.
93
00:06:17,260 --> 00:06:18,960
Beneran.
94
00:06:19,050 --> 00:06:20,530
Aku akan merasa lebih baik.
95
00:06:20,610 --> 00:06:21,920
Aku tak suka
96
00:06:22,010 --> 00:06:23,180
jika kau selama ini
di sana sendirian.
97
00:06:23,270 --> 00:06:24,880
Apa yang paling kau benci?
98
00:06:24,970 --> 00:06:27,660
Kau di sana, kau tahu, sendirian.
99
00:06:27,750 --> 00:06:31,020
Cuman minum-minum
sepanjang hari dan...
100
00:06:31,100 --> 00:06:32,630
Aku baik-baik saja.
101
00:06:32,710 --> 00:06:35,320
Aku menghargainya.
Tapi... aku baik-baik saja.
102
00:06:42,550 --> 00:06:46,250
Aku tahu bahwa Ang
khawatir padamu, jadi...
103
00:06:46,330 --> 00:06:48,600
Apa urusannya
Ang dengan ini?
104
00:06:48,690 --> 00:06:51,080
Bagaimana bisa kamu tahu
apa yang dikhawatirkan Ang?
105
00:06:51,170 --> 00:06:52,600
Karena dia menelpon
106
00:06:52,690 --> 00:06:54,130
dan dia ingin tahu
bagaimana keadaanmu.
107
00:06:54,210 --> 00:06:55,740
- Dia menelponmu?
- Yeah.
108
00:06:57,610 --> 00:06:59,030
- Kenapa?
- Gak masalah, 'kan?
109
00:06:59,040 --> 00:07:00,480
Aku tak tahu.
110
00:07:00,570 --> 00:07:01,790
Maksudku, apa, dia menelponmu
untuk membicarakanku?
111
00:07:01,870 --> 00:07:03,180
Kenapa kok dia tak
langsung nelpon saja?
112
00:07:03,260 --> 00:07:05,180
Dia hanya ingin tahu keadaanmu.
113
00:07:06,700 --> 00:07:08,710
Baiklah... aku...
114
00:07:08,790 --> 00:07:10,200
Aku baik-baik saja.
115
00:07:15,060 --> 00:07:16,760
Dengar, aku tahu
Kathy Collins bilang
116
00:07:16,840 --> 00:07:19,670
dia melihat mobilmu di luar
barnya Harold setiap malam.
117
00:07:21,370 --> 00:07:22,850
Baiklah, jika Kathy
Collins bilang begitu,
118
00:07:22,940 --> 00:07:24,200
- pasti itu benar.
- Mmm-hmm.
119
00:07:24,290 --> 00:07:26,290
Kau tahu pasti
ada yang salah.
120
00:07:26,370 --> 00:07:27,940
Jadi, aku pergi bekerja,
121
00:07:28,030 --> 00:07:29,550
dan kemudian setelah selesai
aku mampir buat minum sebentar.
122
00:07:29,640 --> 00:07:30,770
Aku hanya bilang...
123
00:07:30,860 --> 00:07:31,899
sebaiknya kau mulai
menelpon orang lain.
124
00:07:31,900 --> 00:07:32,990
- Oke.
- Sebaiknya segera
125
00:07:33,080 --> 00:07:34,820
- selesaikan kasus ini.
- Oke.
126
00:07:34,910 --> 00:07:36,380
Lebih baik dia khawatir
tentang hal-hal yang lain
127
00:07:36,470 --> 00:07:38,000
daripada mengkhawatirkan
berapa banyak yang minum.
128
00:07:38,080 --> 00:07:39,480
Maksudku, seharusnya dia khawatir
129
00:07:39,560 --> 00:07:41,170
- dengan kulkas sialannya.
- Baiklah.
130
00:07:41,260 --> 00:07:42,870
Dia kalah dalam perang besar
melawan kulkasnya sendiri.
131
00:07:42,960 --> 00:07:44,260
Apa yang kau bicarakan?
Jack...
132
00:07:44,350 --> 00:07:45,700
Dia perlu mencari
pekerjaan yang membosankan.
133
00:07:45,790 --> 00:07:47,740
Hentikan. Itu sangat kejam.
Dia adalah temanku.
134
00:07:47,830 --> 00:07:49,350
Baiklah, lebih baik dia
mengurus urusannya sendiri.
135
00:07:49,440 --> 00:07:50,490
- Oke.
- Itulah mengapa aku tak datang ke sini.
136
00:07:50,570 --> 00:07:51,530
Karena pasti bakal
jadi begini--
137
00:07:55,100 --> 00:07:56,320
Di antara 20 kamar ini
138
00:07:56,400 --> 00:07:57,670
sebaiknya aku
tidur di mana?
139
00:07:59,360 --> 00:08:01,020
Ambil ke dua dari kiri.
140
00:08:04,540 --> 00:08:08,200
Hey, Ang, ini Jack.
141
00:08:08,290 --> 00:08:11,680
Aku hanya, uh...
Happy Thanksgiving.
142
00:08:13,330 --> 00:08:15,950
Aku ingin menelponmu,
ingin tahu keadaanmu.
143
00:08:16,030 --> 00:08:19,820
Dan juga karena
adikku bilang
144
00:08:19,910 --> 00:08:22,040
bahwa kau menelponnya
145
00:08:22,130 --> 00:08:25,650
dan ingin tahu
bagaimana keadaanku.
146
00:08:25,740 --> 00:08:31,000
Cuman bilang, jika kau
ingin tahu besok-besok
147
00:08:31,090 --> 00:08:32,530
bagaimana keadaanku,
148
00:08:33,700 --> 00:08:35,660
kau bisa menelponku,
149
00:08:35,750 --> 00:08:40,490
nomorku masih sama
150
00:08:40,580 --> 00:08:42,060
seperti yang aku punya...
151
00:08:44,190 --> 00:08:45,890
saat kita masih suami-isteri.
152
00:09:03,990 --> 00:09:05,470
Hey, Jack, ini Miguel.
153
00:09:05,560 --> 00:09:07,430
Lama tak berhubungan
denganmu, jadi...
154
00:09:07,520 --> 00:09:09,350
Sofia bertanya tentangmu.
155
00:09:09,430 --> 00:09:11,090
Aku pikir aku harus menelponmu
dan tahu bagaimana keadaanmu.
156
00:09:11,180 --> 00:09:12,180
Kupikir mungkin
kau sudah--
157
00:09:14,530 --> 00:09:17,010
Halo, Jack, ini
adalah Father Edward Devine
158
00:09:17,090 --> 00:09:19,140
menelponmu dari
SMA Keuskupan Hayes.
159
00:09:19,230 --> 00:09:21,100
Maukah kau menelpon
balik ke nomor ini
160
00:09:21,190 --> 00:09:22,190
Jika ada waktu?
161
00:09:22,270 --> 00:09:27,280
1-424-145-3233.
162
00:09:27,370 --> 00:09:30,060
Aku akan berada di depan telepon
sampai pukul 22.00 malam ini.
163
00:09:30,150 --> 00:09:31,800
Jika tak bisa, kita bisa
chat keesokan harinya.
164
00:09:31,890 --> 00:09:33,980
Terima kasih, Jack.
Tuhan memberkati.
165
00:09:51,690 --> 00:09:53,040
Halo, Jack.
166
00:09:53,130 --> 00:09:54,520
Hay.
167
00:09:54,610 --> 00:09:56,480
Bagaimana kabarmu?
Mari masuk.
168
00:09:56,570 --> 00:09:58,050
Terima kasih banyak.
169
00:09:59,620 --> 00:10:01,100
Jadi, apakah kamu menjalani
Thanksgiving yang menyenangkan?
170
00:10:01,250 --> 00:10:02,440
Tentu. Bagaimana denganmu?
171
00:10:02,530 --> 00:10:04,010
Oh, sangat menyenangkan.
172
00:10:04,100 --> 00:10:06,230
Semua anak dan
cucu berkumpul.
173
00:10:06,320 --> 00:10:08,490
- Aku berada dalam kesenangan.
- Aku yakin itu.
174
00:10:08,580 --> 00:10:11,020
- Baik untukmu.
- Oh.
175
00:10:11,100 --> 00:10:12,370
Kau bisa masuk ke sana.
176
00:10:15,020 --> 00:10:17,240
Father Devine baru akan
menyelesaikan panggilannya.
177
00:10:17,330 --> 00:10:20,070
Jadi, dia akan
keluar sebentar lagi,
178
00:10:20,160 --> 00:10:21,940
jadi silahkan
dinikmati saja.
179
00:10:22,030 --> 00:10:23,600
- Terima kasih.
- Yeah.
180
00:10:24,550 --> 00:10:26,950
Kami sangat antusias
181
00:10:27,030 --> 00:10:29,730
dengan ide bahwa
kamu akan comeback
182
00:10:29,820 --> 00:10:32,390
dengan kami di Hayes.
183
00:10:36,490 --> 00:10:38,670
Senang rasanya bertemu
denganmu lagi, Jack.
184
00:11:17,130 --> 00:11:18,740
Halo, Jack.
185
00:11:19,960 --> 00:11:21,570
Hey, Father.
186
00:11:21,650 --> 00:11:23,920
Senang bisa berjumpa.
Terima kasih sudah datang.
187
00:11:24,000 --> 00:11:25,180
Tentu. Bukan masalah.
188
00:11:25,270 --> 00:11:26,530
Mari duduk.
189
00:11:29,920 --> 00:11:32,490
Jadi, sudah cukup lama, yaa?
190
00:11:32,580 --> 00:11:33,970
Yeah. Sejak, uh...
191
00:11:35,060 --> 00:11:36,410
pemakaman ayahku.
192
00:11:36,490 --> 00:11:37,930
- Selama itu?
- Mmm.
193
00:11:38,020 --> 00:11:40,850
Ya Tuhan. Ke mana saja kau ini?
194
00:11:40,930 --> 00:11:42,760
Jika aku tahu, aku akan bilang.
195
00:11:42,850 --> 00:11:44,420
Menikah?
196
00:11:44,500 --> 00:11:46,630
Aku berpisah sekarang.
Untuk sementara.
197
00:11:46,720 --> 00:11:47,940
Ada anak?
198
00:11:48,030 --> 00:11:49,730
Tidak ada.
199
00:11:49,810 --> 00:11:51,290
Oke.
200
00:11:51,380 --> 00:11:53,600
Baiklah, Jack, sangat menyenangkan
rasanya berjumpa denganmu lagi.
201
00:11:53,690 --> 00:11:56,860
Dan aku kira kau bertanya-tanya
kenapa aku memanggilmu ke sini.
202
00:11:56,950 --> 00:11:59,430
Aku sedikit penasaran.
203
00:11:59,520 --> 00:12:01,130
Pelatih basket kita,
Tom McGarrity,
204
00:12:01,310 --> 00:12:02,430
terkena serangan jantung
beberapa waktu lalu.
205
00:12:02,520 --> 00:12:03,830
Oh, tidak.
206
00:12:03,910 --> 00:12:05,440
Dia diharapkan
bisa pulih total,
207
00:12:05,520 --> 00:12:07,260
tapi isterinya pikir
bukan ide yang bagus
208
00:12:07,350 --> 00:12:09,570
baginya untuk kembali ke tim.
209
00:12:09,660 --> 00:12:11,700
Dan aku cenderung setuju.
210
00:12:11,790 --> 00:12:14,010
Kita perlu pelatih baru, Jack.
211
00:12:14,150 --> 00:12:15,550
Kau adalah orang pertama
yang terlintas di benakku.
212
00:12:19,450 --> 00:12:21,710
Cobalah untuk menahan antusiasmemu.
213
00:12:21,800 --> 00:12:24,190
Tidak, aku menghargainya.
Aku hanya... itu, um...
214
00:12:24,280 --> 00:12:25,370
Kau tahu, hanya saja,
aku sudah lama
215
00:12:25,460 --> 00:12:26,630
jauh dari pertandingan.
216
00:12:26,720 --> 00:12:28,240
Aku memahaminya.
217
00:12:28,330 --> 00:12:30,370
Kau tahu, aku belum
pernah melatih sebelumnya.
218
00:12:30,460 --> 00:12:32,460
Aku hanya bermain,
jadi aku tak...
219
00:12:32,550 --> 00:12:34,330
bisa, uh... maksudku...
220
00:12:34,420 --> 00:12:35,860
Apakah timnya bagus?
221
00:12:35,950 --> 00:12:37,690
Tidak.
222
00:12:37,770 --> 00:12:40,730
Kita sudah lama tak bersaing
cukup lama, sebenarnya.
223
00:12:40,820 --> 00:12:43,000
Faktanya, terakhir kali
mereka sampai playoff?
224
00:12:43,080 --> 00:12:44,300
Itu ketika kamu masih bermain.
225
00:12:45,300 --> 00:12:47,040
Wow.
226
00:12:47,130 --> 00:12:49,920
Baiklah, aku sunggung mengapresiasi
karena telah mempertimbangkanku, Father.
227
00:12:50,000 --> 00:12:51,130
Itu hanya, aku--
228
00:12:51,220 --> 00:12:52,660
Pulanglah dan pikirkanlah, Jack.
229
00:12:52,740 --> 00:12:53,480
Aku lagi banyak
pikiran saat ini.
230
00:12:53,570 --> 00:12:54,570
Itu sangat menyibukkanku.
231
00:12:54,660 --> 00:12:56,530
Pulanglah, pikirkanlah.
232
00:12:56,620 --> 00:12:58,920
Telepon aku dengan
keputusanmu besok pagi.
233
00:12:59,010 --> 00:13:00,320
Besok pagi?
234
00:13:00,400 --> 00:13:01,880
Pertandingan kita berikutnya
Senin malam, Jack.
235
00:13:01,970 --> 00:13:03,490
Aku tak punya banyak waktu.
236
00:13:09,540 --> 00:13:12,110
Hey, Father,
dengar, aku--
237
00:13:12,200 --> 00:13:14,070
Mmm... terima kasih banyak
238
00:13:15,030 --> 00:13:17,680
telah memikirkanku. Um...
239
00:13:17,770 --> 00:13:23,560
Hanya saja ini bukan waktu yang
tepat untuk mengambilnya. Um...
240
00:13:23,640 --> 00:13:27,520
Kau tahu, aku sangat sibuk
saat ini. Sangat sibuk.
241
00:13:31,440 --> 00:13:33,180
Aku hanya, um...
242
00:13:33,260 --> 00:13:36,270
Aku sudah lama tak terlibat
dengan pertandingan, kau tahu?
243
00:13:36,350 --> 00:13:38,180
Aku sudah terlalu lama
jauh dari pertandingan.
244
00:13:43,750 --> 00:13:45,580
Father...
245
00:13:45,670 --> 00:13:49,020
Dengar, aku sudah berpikir
masak-masak, dan aku menghargainya.
246
00:13:49,110 --> 00:13:53,240
Hanya saja ini bukan waktu
yang tepat untuk mengambilnya.
247
00:13:53,330 --> 00:13:55,070
Aku sudah terlalu lama
jauh dari pertandingan.
248
00:13:55,150 --> 00:13:57,290
Aku pikir aku tak
bisa menolongmu.
249
00:13:58,240 --> 00:14:00,200
Aku pikir...
250
00:14:00,290 --> 00:14:01,730
Aku pikir aku tak bisa menolongmu.
251
00:14:01,810 --> 00:14:02,950
Aku pikir aku tak bisa menolongmu.
252
00:14:08,340 --> 00:14:10,650
Father. Jack.
253
00:14:10,740 --> 00:14:12,040
Itu tak akan terjadi.
254
00:14:16,180 --> 00:14:17,740
Apa yang seharusnya aku lakukan?
255
00:14:17,830 --> 00:14:18,870
Tim tak bisa main.
256
00:14:18,960 --> 00:14:19,920
Mereka buruk.
257
00:14:20,010 --> 00:14:21,350
Aku tak bisa menyulap
258
00:14:21,440 --> 00:14:22,570
mereka menjadi
Michael Jordan.
259
00:14:22,660 --> 00:14:23,920
Maksudku, hanya saja...
260
00:14:28,620 --> 00:14:29,620
aku tak tahu.
261
00:14:32,020 --> 00:14:32,980
Mungkin.
262
00:14:34,240 --> 00:14:35,460
Aku tak tahu.
263
00:14:41,940 --> 00:14:44,550
Aku tak bisa menolongmu kali ini.
264
00:14:44,640 --> 00:14:46,510
Aku tak bisa menolongmu
dengan tim ini.
265
00:15:09,010 --> 00:15:12,710
Father, aku sudah
berpikir masak-masak.
266
00:15:14,230 --> 00:15:15,670
Aku hanya tak punya
ketertarikan untuk
267
00:15:15,760 --> 00:15:17,540
melatih tim basket sialanmu.
268
00:15:21,020 --> 00:15:22,720
Itu saja.
269
00:15:44,390 --> 00:15:45,740
Oh, sial.
270
00:15:52,450 --> 00:15:53,930
Kembalikan D!
271
00:15:54,010 --> 00:15:55,320
Berusahalah untuk itu.
272
00:15:55,410 --> 00:15:56,490
Apaan itu?
273
00:15:56,580 --> 00:15:57,540
Hey, G. G!
274
00:16:00,320 --> 00:16:03,890
D lempar! Hey, oper balik!
Maju! Maju!
275
00:16:03,980 --> 00:16:06,590
Gerak! Maju cepat!
Cepat, cepat, cepat.
276
00:16:08,680 --> 00:16:10,550
Hentikan dia di depan.
Chubbs, lari ke sayap.
277
00:16:10,640 --> 00:16:11,900
Awasi dia.
Tutup, tutup, tutup.
278
00:16:11,990 --> 00:16:13,380
Yo, lewati, lewati.
279
00:16:14,120 --> 00:16:15,380
Lewati itu.
280
00:16:15,470 --> 00:16:17,250
- Hey, Freeze.
- Maju!
281
00:16:17,340 --> 00:16:19,170
- Umpan bagus.
- Ayo!
282
00:16:19,260 --> 00:16:20,340
- Hey, kerja bagus, D-boy.
- Apa kabar, Chubbs?
283
00:16:21,650 --> 00:16:23,960
Hey, pelatih.
284
00:16:24,040 --> 00:16:26,040
Dan Espinosa. Senang bertemu denganmu.
285
00:16:26,130 --> 00:16:27,610
- Kau asisten?
- Benar.
286
00:16:27,700 --> 00:16:30,090
Uh, aku juga mengajar
aljabar di sekolah ini.
287
00:16:30,180 --> 00:16:32,180
Uh, aku sungguh menghargai
kau datang ke sini.
288
00:16:32,270 --> 00:16:34,360
Itu sangat berarti
bagi anak-anak.
289
00:16:34,440 --> 00:16:35,970
Um, apa kau ingin aku
memanggil mereka satu-satu,
290
00:16:36,050 --> 00:16:37,450
- perkenalam singkat?
- Tidak, bukan masalah. Hanya, uh...
291
00:16:37,530 --> 00:16:39,320
- Ambil, Marcus!
- Money!
292
00:16:39,410 --> 00:16:40,930
Aku hanya ingin merasakan
bagaimana rasanya di sini.
293
00:16:41,020 --> 00:16:42,020
Yeah.
294
00:16:42,100 --> 00:16:43,370
Ini semua anggota
timnya? 10 orang?
295
00:16:43,450 --> 00:16:45,190
Ini yang
kita punya.
296
00:16:45,280 --> 00:16:46,890
Sangat berbeda ketika kamu
masih bermain di sini, huh?
297
00:16:46,980 --> 00:16:48,020
Yeah. Tentu.
298
00:16:48,110 --> 00:16:49,720
Kita dapat 100
orang saat seleksi.
299
00:16:49,810 --> 00:16:51,640
104 pada tahunku.
300
00:16:51,720 --> 00:16:52,720
Bermain bola di sini?
301
00:16:52,810 --> 00:16:55,160
Tak sepertimu.
302
00:16:55,250 --> 00:16:56,680
Aku banyak menghabisakan
waktuku di bench,
303
00:16:56,770 --> 00:16:58,640
memegang papan seperti
yang kulakukan sekarang.
304
00:16:58,730 --> 00:17:01,250
Aku beberapa tahun setelahmu.
Uh, angkatan '98.
305
00:17:01,340 --> 00:17:05,130
Dulu masuk tinggal masuk.
306
00:17:05,210 --> 00:17:07,000
Freeze, Freeze, Freeze!
307
00:17:07,090 --> 00:17:08,910
Aku bisa menyerahkan pemilihan starting
line-upnya kepadamu. Jika kau mau.
308
00:17:09,000 --> 00:17:10,650
- Box out!
- Tentu.
309
00:17:10,740 --> 00:17:12,570
Jadi, uh, yang pegang bola,
itu adalah Brandon Durrett.
310
00:17:12,660 --> 00:17:14,090
Apa hubungannya dengan Russ Durrett?
311
00:17:14,180 --> 00:17:15,920
Yeah, itu anaknya.
312
00:17:16,010 --> 00:17:17,310
Dia pemain
yang hebat.
313
00:17:17,400 --> 00:17:19,140
Benar-benar bisa menguasai
pertandingan dengan baik.
314
00:17:19,230 --> 00:17:21,530
Gampangnya, dia adalah
yang paling berbakat.
315
00:17:21,620 --> 00:17:24,320
Dan kemudian, bermain di belakangnya
yang di sampingnya backcourt,
316
00:17:24,410 --> 00:17:25,710
adalah Chubbs Hendricks.
317
00:17:27,020 --> 00:17:28,630
Nama aslinya Ronald.
318
00:17:28,720 --> 00:17:30,410
- Oh, yeah.
- Yang ini, orang ini.
319
00:17:30,500 --> 00:17:33,200
Dan, Kenny Dawes yang di sayap.
320
00:17:33,290 --> 00:17:35,810
Sedikit nggaya, tapi...
321
00:17:35,900 --> 00:17:37,200
Yeah, dia penembak yang solid.
322
00:17:37,290 --> 00:17:38,600
- Whoo!
- Lemparan jauh yang bagus.
323
00:17:38,680 --> 00:17:40,120
Oper balik! Oper balik!
324
00:17:40,210 --> 00:17:42,600
Dan Sam Garcia,
dia kapten senior kita.
325
00:17:42,690 --> 00:17:45,170
Tak banyak mengancam,
tapi dia solid dalam bertahan.
326
00:17:45,250 --> 00:17:46,260
Bagus.
327
00:17:46,340 --> 00:17:48,130
Dan kemudian Marcus Parrish.
328
00:17:48,210 --> 00:17:50,000
- Money!
- Itu dia di tengah.
329
00:17:50,090 --> 00:17:51,130
Apa yang kau
lakukan, bro?
330
00:17:51,220 --> 00:17:52,480
Anak yang di tengah?
331
00:17:52,570 --> 00:17:53,480
- Yeah.
- Berapa tingginya, 6'4"?
332
00:17:53,570 --> 00:17:54,520
Diamlah, bung.
333
00:17:54,610 --> 00:17:56,180
6'3".
334
00:17:56,270 --> 00:17:57,920
Kalian semua harusnya
kalah di lapangan ini.
335
00:17:58,010 --> 00:18:00,490
Yeah, sama sekali gak bagus.
336
00:18:00,570 --> 00:18:02,050
Kau memberi mereka
skor pembuka, Marcus.
337
00:18:02,140 --> 00:18:03,400
Ini hanya latihan, bung.
Aku tak peduli.
338
00:18:03,490 --> 00:18:04,970
Siapa anak yang di sana itu?
Yang putih.
339
00:18:05,060 --> 00:18:07,670
Oh, yeah, itu, Bobby Freeze.
340
00:18:07,750 --> 00:18:09,150
Dia orang ke enam kami.
341
00:18:09,230 --> 00:18:11,020
Dia sebenarnya berlatih
342
00:18:11,110 --> 00:18:12,410
untuk pertandingan football.
343
00:18:13,500 --> 00:18:15,200
Kemudian sisa pemainnya, uh,
344
00:18:15,280 --> 00:18:17,940
Dearborn, Daly, Carter dan Amato.
345
00:18:18,030 --> 00:18:19,590
Aku harus membawa orang
ini dari perusahaan bisnis
346
00:18:19,680 --> 00:18:21,380
agar kita bisa berlatih.
347
00:18:21,460 --> 00:18:22,600
- Ambil!
- Money!
348
00:18:22,680 --> 00:18:24,380
Ayo, box out!
349
00:18:24,470 --> 00:18:26,510
Baiklah. Tiup peluitnya untukku.
350
00:18:26,600 --> 00:18:27,820
- Freeze. Santai, bung.
- Yo, santai, bung.
351
00:18:27,910 --> 00:18:29,250
Berhenti merebutku.
352
00:18:29,340 --> 00:18:30,780
Itu bersih. Itu bersih D.
353
00:18:30,860 --> 00:18:32,390
Bawa ke sini. Ayo. Cepat, cepat.
354
00:18:32,480 --> 00:18:34,830
Baiklah, guys.
Seperti yang dibahas,
355
00:18:34,910 --> 00:18:37,960
Aku merasa terhormat untuk menyerahkan
sepenuhnya kepada pelatih kepala yang baru,
356
00:18:38,050 --> 00:18:39,310
Jack Cunningham.
357
00:18:39,400 --> 00:18:41,010
Apa kabar, pelatih?
358
00:18:41,090 --> 00:18:42,310
- Bagaimana kabar kalian, guys?
- Baik. Baik.
359
00:18:42,400 --> 00:18:44,230
Ada apa, pelatih?
360
00:18:44,310 --> 00:18:45,970
Kau Marcus, 'kan?
361
00:18:46,050 --> 00:18:48,710
Itu benar. Biasakan panggil namaku.
362
00:18:49,970 --> 00:18:52,060
Baiklah.
363
00:18:52,150 --> 00:18:53,630
Marcus, apa yang
kau lihat di sana.
364
00:18:54,710 --> 00:18:56,720
Um...
365
00:18:56,800 --> 00:18:59,890
Aku lihat pantatnya
Nikki mengarah kepadaku.
366
00:18:59,980 --> 00:19:01,200
Aku lihat tonjolan.
367
00:19:01,290 --> 00:19:02,550
Dia berusaha untuk
mendapatkan perhatianku.
368
00:19:02,640 --> 00:19:04,460
Marcus, sopan santunnya, tolong.
369
00:19:04,550 --> 00:19:05,810
Dia bertanya kepadaku apa yang aku lihat.
Apa kau ingin aku berbohong kepadanya?
370
00:19:05,900 --> 00:19:07,160
- Kau tahu apa yang aku lihat, Marcus?
- Apa?
371
00:19:07,250 --> 00:19:08,080
Kau adalah pemain yang
paling tinggi di tim.
372
00:19:08,160 --> 00:19:09,730
Oh.
373
00:19:09,820 --> 00:19:10,990
Itu membuatku bertanya-tanya kenapa
kau menaruh lemparan tiga poin
374
00:19:11,080 --> 00:19:12,600
setiap kali kau
masuk lapangan.
375
00:19:12,690 --> 00:19:14,730
Oh, karena aku bisa melakukannya
hal itu dengan baik, pelatih.
376
00:19:14,820 --> 00:19:16,350
Tanya pada Pak Dan.
377
00:19:16,430 --> 00:19:18,040
Aku mencetak skor seperti
itu paling banyak di tim.
378
00:19:18,130 --> 00:19:20,740
Pelatih Dan, berapa banyak yang
dia berhasil lakukan tahun lalu?
379
00:19:20,830 --> 00:19:22,220
Um, Marcus...
380
00:19:23,350 --> 00:19:24,479
mencetak 34 kali.
381
00:19:24,480 --> 00:19:25,660
Dari berapa percobaan?
382
00:19:25,750 --> 00:19:28,180
Lebih dari 130.
383
00:19:28,270 --> 00:19:29,580
Berapa presentasinya?
384
00:19:29,660 --> 00:19:31,270
Sekitar 26%.
385
00:19:31,360 --> 00:19:32,450
Anjay!
386
00:19:32,540 --> 00:19:34,450
26%, Marcus.
387
00:19:34,540 --> 00:19:35,800
Kau ingin tahu mengapa
mereka membiarkanmu bebas?
388
00:19:35,890 --> 00:19:37,280
Itu karena mereka pikir
389
00:19:37,370 --> 00:19:38,630
kau tak akan bisa
mencetak angka.
390
00:19:38,720 --> 00:19:40,110
Oh, sial.
391
00:19:40,200 --> 00:19:41,850
Yo, dia hanya menyatakan
faktanya, bro.
392
00:19:41,940 --> 00:19:43,720
Bung, diamlah.
393
00:19:43,810 --> 00:19:45,290
Lihatlah, bung.
Jangan marah-marah
394
00:19:45,370 --> 00:19:46,680
karena memberikan
pengetahuan kepadamu.
395
00:19:46,770 --> 00:19:48,590
Kau ingin lihat kemarahanku?
Ngomong aja terus,
396
00:19:48,680 --> 00:19:49,900
- lihat aja saat aku menghajarmu.
- Diamlah.
397
00:19:49,990 --> 00:19:51,290
- Kau gak bisa apa-apa.
- Hey.
398
00:19:51,380 --> 00:19:52,950
Aku tak perlu bantuan.
399
00:19:56,080 --> 00:19:58,340
Siapa pencetak tiga
angka ke dua di tim?
400
00:19:58,430 --> 00:20:01,650
Nomber duanya adalah
Kenny dengan 25 kali.
401
00:20:01,740 --> 00:20:03,830
- Dari berapa percobaan?
- Enam puluh-dua.
402
00:20:03,910 --> 00:20:05,180
Presentasinya?
403
00:20:05,260 --> 00:20:07,050
41%.
404
00:20:07,130 --> 00:20:08,610
Cok. Kau dengar itu?
405
00:20:08,700 --> 00:20:10,010
Traktirin aku di the rock,
belikan aku HAM dan beberapa lonte.
406
00:20:10,090 --> 00:20:11,700
Yeah, lebih dari
ham dan keju, bung.
407
00:20:11,790 --> 00:20:13,360
Nah, sebenarnya, ham dan keju
adalah apa yang saudarimu berikan
408
00:20:13,450 --> 00:20:14,840
setelah aku memberinya kacang.
409
00:20:14,930 --> 00:20:16,190
Yo, hormat dong.
Pelatih ada di sini, bung.
410
00:20:16,270 --> 00:20:17,750
Jaga mulutmu, bung.
411
00:20:17,840 --> 00:20:18,840
- Kenny, kembali ke barisan.
- Baiklah.
412
00:20:18,930 --> 00:20:20,540
Baiklah, kembalilah.
413
00:20:20,630 --> 00:20:21,890
Marcus, untuk kali ini
kakimu jangan melewati cat.
414
00:20:21,980 --> 00:20:23,190
- Brandon.
- Baiklah. Maju.
415
00:20:23,280 --> 00:20:24,240
- Ayo.
- Ayo maju, kalian semua.
416
00:20:24,330 --> 00:20:26,200
Kau adalah pemain pembantu serangan, 'kan?
417
00:20:26,280 --> 00:20:27,550
Beri mereka gerakan yang offensif.
418
00:20:31,940 --> 00:20:33,200
- Chubbs.
- Hajar, Brandon.
419
00:20:33,290 --> 00:20:35,030
Jangan cuman ngangkat
tanganmu di udara doang.
420
00:20:35,120 --> 00:20:36,640
Dia gak banyak bicara, yaa?
421
00:20:36,730 --> 00:20:38,690
Aku telah melatih anak
itu selama tiga tahun
422
00:20:38,780 --> 00:20:40,080
dan aku bisa menghitung dengan jariku
423
00:20:40,170 --> 00:20:41,690
berapa kali percakapan kita
424
00:20:41,780 --> 00:20:43,740
diakhiri dengan,
"Ya, Pelatih" and "Tidak, Pelatih."
425
00:20:43,820 --> 00:20:46,040
- Tembakan bagus, sayang.
- Dan itu money!
426
00:20:46,130 --> 00:20:48,000
Ini dia.
427
00:20:48,090 --> 00:20:52,790
Kunci, bola, dan
juga memori penyimpanan
428
00:20:52,880 --> 00:20:54,490
hanya jaga-jaga jika
kau ingin menjadi terbiasa
429
00:20:54,570 --> 00:20:55,970
dengan peralatan
yang kita gunakan.
430
00:20:56,050 --> 00:20:58,190
Aku juga memberikan
nomor teleponku
431
00:20:58,270 --> 00:21:00,540
jika kau punya pertanyaan.
432
00:21:00,620 --> 00:21:02,190
Oke.
433
00:21:02,280 --> 00:21:03,630
Hey, kenapa kok tak kamu ambil pekerjaannya?
434
00:21:03,710 --> 00:21:05,150
- Huh?
- Akan jadi lebih masuk akal.
435
00:21:05,240 --> 00:21:07,410
Asisten pelatih, naik pangkat,
ambil pekerjaannya.
436
00:21:08,630 --> 00:21:11,020
Ibuku punya penyakit, jadi...
437
00:21:11,110 --> 00:21:12,680
Adikku menjaganya
saat siang hari,
438
00:21:12,770 --> 00:21:14,290
tapi dia juga punya tiga
anak yang harus dijaga.
439
00:21:14,380 --> 00:21:16,470
Jadi aku mengambil
jatahnya saat malam.
440
00:21:16,550 --> 00:21:18,120
Tentu.
441
00:21:18,210 --> 00:21:19,510
Kemudian dengan latihan,
dan kemudian kau jadi pencari bakat--
442
00:21:19,600 --> 00:21:20,990
Yeah, tidak. Tentu saja.
Itu sangat masuk akal.
443
00:21:21,080 --> 00:21:22,210
Hanya saja waktu dalam
satu hari itu kurang.
444
00:21:22,300 --> 00:21:23,300
Aku minta maaf.
Aku tak bermaksud kepo.
445
00:21:23,390 --> 00:21:24,730
Tidak. Bukan masalah.
446
00:21:24,820 --> 00:21:26,390
Kita punya segala sesuatu
untuk disembunyikan, betul?
447
00:21:27,560 --> 00:21:29,740
Um... Aku yakin
kamu baik-baik saja.
448
00:21:29,830 --> 00:21:31,220
Tentu.
Terima kasih.
449
00:21:31,310 --> 00:21:32,310
Bukan masalah.
450
00:21:34,920 --> 00:21:36,700
- Oh, pelatih.
- Yep?
451
00:21:36,790 --> 00:21:38,840
Apa yang seharusnya aku
pakai di jaman sekarang?
452
00:21:38,920 --> 00:21:41,450
Oh. Jas dan dasi
untuk pelatih kepala.
453
00:21:41,530 --> 00:21:42,880
- Bagus. Terima kasih.
- Tentu. Bukan masalah.
454
00:22:57,040 --> 00:22:59,740
Yeah!
455
00:22:59,830 --> 00:23:01,610
Di sana, Di sana. Yeah!
456
00:23:01,700 --> 00:23:02,660
Ini dia!
457
00:23:04,220 --> 00:23:05,230
Yeah!
458
00:23:06,140 --> 00:23:07,230
Tembak.
459
00:23:08,320 --> 00:23:10,670
Itu kamu, Marcus.
460
00:23:10,750 --> 00:23:12,320
Hey, Jack. Senang bertemu
denganmu di gym lagi.
461
00:23:12,410 --> 00:23:13,410
Terima kasih.
462
00:23:14,970 --> 00:23:16,240
Itu kamu.
463
00:23:16,320 --> 00:23:18,240
Jack, ini adalah
Father Mark Whelan.
464
00:23:18,330 --> 00:23:19,980
Dia adalah pendeta tim kami.
465
00:23:20,070 --> 00:23:21,150
Senang bertemu denganmu, Jack.
466
00:23:21,240 --> 00:23:22,240
Kau juga.
467
00:23:22,330 --> 00:23:23,640
Gugup di pertandingan pertama?
468
00:23:23,720 --> 00:23:25,120
Sial. Aku gugup banget.
469
00:23:25,200 --> 00:23:27,250
Yeah.
470
00:23:27,330 --> 00:23:29,160
- Apa ini?
- Oh.
471
00:23:29,250 --> 00:23:31,770
Mereka melakukannya sebelum semua laga.
Untuk mengangkat mental mereka aku kira.
472
00:23:31,860 --> 00:23:33,380
Ayo!
473
00:23:33,470 --> 00:23:34,600
Baiklah, ayo.
Kumpul di sini.
474
00:23:37,390 --> 00:23:39,170
- Siap?
- Ya.
475
00:23:39,260 --> 00:23:41,000
Ayo.
476
00:23:41,090 --> 00:23:43,440
Baiklah, guys. Mari kita lihat
apa yang bisa kita lakukan.
477
00:23:47,920 --> 00:23:49,790
Penduduk lokal yang kekar bilang,
"Jangan khawatir dengan itu.
478
00:23:49,880 --> 00:23:51,180
Semuanya akan baik-baik saja.
479
00:23:51,270 --> 00:23:52,060
Aku hanya ingin sedikit bermain."
480
00:23:52,140 --> 00:23:53,580
Dia bilang, "Okay."
481
00:23:53,670 --> 00:23:55,280
dan dia bilang,
"Di permainan ini, kau bisa memilih
482
00:23:55,360 --> 00:23:57,540
kau ingin menjadi
suami atau isteri."
483
00:23:57,630 --> 00:23:59,500
Dan dia bilang, "baiklah."
"Kalau begitu?"
484
00:23:59,580 --> 00:24:00,890
"Baiklah, andaikan aku jadi suami."
485
00:24:00,980 --> 00:24:02,410
Dia jawab, "Oke.
486
00:24:02,500 --> 00:24:03,980
Kemari ke sini dan
hisap kelamin isterimu."
487
00:24:04,070 --> 00:24:06,030
Itu bagus.
488
00:24:06,110 --> 00:24:07,770
"Hisap kelamin isterimu."
Aku sangat menyukainya.
489
00:24:07,850 --> 00:24:09,200
Hey, Doc.
490
00:24:09,290 --> 00:24:11,510
Hey. Bagaimana malam
pembukaannya berjalan, ace?
491
00:24:11,600 --> 00:24:14,080
Yeah, pemain kami harus kalah.
492
00:24:14,160 --> 00:24:17,300
Hey, berikan Doc minum, bisa?
Dan tambah aku satu lagi.
493
00:24:17,380 --> 00:24:18,650
Doc, bukankah aku
pernah bilang padamu
494
00:24:18,730 --> 00:24:20,480
tentang akuntan kutu buku
495
00:24:20,560 --> 00:24:22,090
yang bekerja selama 15
tahun melakukan penggelapan?
496
00:24:22,170 --> 00:24:25,480
- Jangan khawatir denganku.
- Aku tidak khawatir. Aku tahu.
497
00:24:25,570 --> 00:24:27,920
Cukup biarkan... aku melakukan pekerjaanku.
498
00:24:28,000 --> 00:24:29,050
Melakukan perkerjaanmu.
499
00:24:29,140 --> 00:24:30,790
Baiklah. Aku menghargainya.
500
00:24:30,880 --> 00:24:33,530
- Oke.
- Aku hanya akan...
501
00:24:33,620 --> 00:24:35,930
- Baiklah. Selamat malam, Doc.
- Selamat malam.
502
00:25:34,160 --> 00:25:35,640
Dapatkan dia!
503
00:25:35,720 --> 00:25:36,900
Ayo!
504
00:25:37,600 --> 00:25:38,550
Jaga dia.
505
00:25:55,920 --> 00:25:57,700
Jackie! Ini Miguel lagi.
506
00:25:57,790 --> 00:25:59,530
Hanya mengecek untuk melihat
507
00:25:59,620 --> 00:26:01,490
jika kau menerima pesanku
tentang ulang tahunnya David.
508
00:26:01,580 --> 00:26:04,060
Telepon balik jika ada waktu.
509
00:26:04,140 --> 00:26:06,760
Hey, ini aku. Aku tahu ini sudah
cukup telat untuk menanggapi,
510
00:26:06,840 --> 00:26:10,280
tapi aku akan menghampirimu untuk
mengunjungi klien besok hari
511
00:26:10,370 --> 00:26:13,020
dan aku ingin tahu apa kau ingin
bertemu denganku saat makan siang.
512
00:26:13,110 --> 00:26:15,370
Anyway, telepon balik jika
kau mendapat pesan ini.
513
00:26:28,820 --> 00:26:31,080
- Hay.
- Hey.
514
00:26:31,170 --> 00:26:33,300
Maaf, aku terlambat.
515
00:26:33,390 --> 00:26:36,050
Bisnya mogok di jalan 710.
Itu mimpi buruk.
516
00:26:36,130 --> 00:26:37,350
Aku baru sampai.
517
00:26:37,440 --> 00:26:39,090
Oke.
518
00:26:39,180 --> 00:26:40,620
Kau terlihat sehat.
519
00:26:40,700 --> 00:26:42,750
Terima kasih.
Kau juga.
520
00:26:42,830 --> 00:26:44,580
Bagaimana pekerjaan
barumu berjalan?
521
00:26:46,480 --> 00:26:48,880
Asuransi. Itu membosankan,
tapi cukup untuk membayar tagihan.
522
00:26:48,970 --> 00:26:50,190
Bagus.
523
00:26:50,280 --> 00:26:53,020
Aku dengar kau
melatih tim basket.
524
00:26:53,110 --> 00:26:54,110
Beth bilang padamu?
525
00:26:54,190 --> 00:26:55,190
Yeah.
526
00:26:57,410 --> 00:26:58,760
Jadi, kau bersenang-senang?
527
00:26:58,850 --> 00:27:00,290
Yeah.
528
00:27:00,370 --> 00:27:01,980
Aku akan merasa lebih senang jika
kami bisa memenangkan pertandingan...
529
00:27:03,810 --> 00:27:05,510
...tapi aku kalah terus.
530
00:27:05,600 --> 00:27:07,550
Membuat pikiranku terisi
dengan hal lain.
531
00:27:09,210 --> 00:27:11,910
Bagus. Aku khawatir denganmu.
532
00:27:11,990 --> 00:27:13,690
Apa yang kau khawatirkan dariku?
533
00:27:16,430 --> 00:27:19,220
Kau belum pindah ke kehidupanmu.
534
00:27:19,310 --> 00:27:22,050
Kau melihat dunia dari
sudut pandang yang sempit.
535
00:27:23,660 --> 00:27:26,010
Kenapa? Kalau kamu?
536
00:27:26,100 --> 00:27:28,140
Melihat dunia dari sudut
pandang yang sempit?
537
00:27:28,230 --> 00:27:29,840
Pindah ke kehidupanmu.
538
00:27:39,020 --> 00:27:39,980
Uh-oh.
539
00:27:47,940 --> 00:27:49,380
Siapa namanya?
540
00:27:54,780 --> 00:27:55,730
Nick.
541
00:28:00,130 --> 00:28:01,610
Bagaimana kalian bisa bertemu?
542
00:28:02,650 --> 00:28:04,310
Melalui pertemanan.
543
00:28:06,700 --> 00:28:09,180
Sudah berapa lama
kalian berhubungan?
544
00:28:10,180 --> 00:28:11,620
Beberapa bulan.
545
00:28:13,450 --> 00:28:16,620
Beberapa bulan? Berapa, seperti,
Enam bulan? Delapan bulan?
546
00:28:16,710 --> 00:28:18,670
Oke. Baiklah. Ayolah.
547
00:28:18,760 --> 00:28:20,240
Anda sudah tahu apa yang ingin
anda makan untuk makan siang?
548
00:28:21,930 --> 00:28:23,890
Um...
549
00:28:23,980 --> 00:28:26,020
Sebentar lagi, sebenarnya. Terima kasih.
550
00:28:26,110 --> 00:28:27,160
Tentu.
551
00:28:38,860 --> 00:28:40,430
Aku ingin mengatakannya kepadamu
552
00:28:40,520 --> 00:28:42,080
sebelum kau mengetahuinya
melalui salah seorang teman.
553
00:28:50,880 --> 00:28:52,620
Katakanlah sesuatu, Jack.
554
00:28:54,570 --> 00:28:57,010
Apa yang harus kubilang?
555
00:28:57,100 --> 00:28:58,450
- "Selamat"?
- Tidak.
556
00:28:58,540 --> 00:28:59,490
Aku dibutakan oleh ini.
557
00:28:59,580 --> 00:29:01,150
Bukan "selamat."
558
00:29:01,230 --> 00:29:04,280
Dibutakan? Kita sudah
berpisah selama bertahun-tahun.
559
00:29:15,940 --> 00:29:18,120
Apakah aku akan bertemu
denganmu di pesta ulang tahun?
560
00:29:19,690 --> 00:29:20,910
Apa?
561
00:29:22,430 --> 00:29:23,870
Miguel dan Sofia.
562
00:29:23,950 --> 00:29:26,170
Mereka mengadakan pesta
ulang tahun untuk David.
563
00:29:26,260 --> 00:29:28,610
Katanya dia menelponmu beberapa kali.
564
00:29:33,180 --> 00:29:35,570
Beritahu aku jika kau
ingin datang bersama.
565
00:29:43,280 --> 00:29:44,360
Selamat tinggal.
566
00:30:13,310 --> 00:30:14,920
Jackie melempar lemparan
bebas ke duanya
567
00:30:15,000 --> 00:30:16,790
dan cuman ngangkat
tangannya di udara doang
568
00:30:16,870 --> 00:30:18,570
untuk sekitar 30 detik.
569
00:30:18,660 --> 00:30:20,700
Purcell bilang,
"Jackie, kau tetap menahan
570
00:30:20,790 --> 00:30:22,660
tanganmu seperti itu maka
Eric akan mengeluarkanmu."
571
00:30:24,800 --> 00:30:26,880
Lima puluh-lima poin, bung.
572
00:30:26,970 --> 00:30:28,410
- Untuk menjadi legenda.
- Yeah.
573
00:30:28,490 --> 00:30:30,020
Kau harus meredupkan cahaya untuknya.
574
00:30:30,110 --> 00:30:31,410
- Untuk menjadi legenda.
- Untuk menjadi legenda.
575
00:30:37,330 --> 00:30:38,680
Keluarlah dari sana.
576
00:30:38,770 --> 00:30:40,290
Untuk apa aku memerlukan sosis?
577
00:30:40,380 --> 00:30:43,120
Dia malahan, "Itu PK.
Itu Kepolisian kielbasa."
578
00:30:44,900 --> 00:30:47,600
Ah. Yeah.
579
00:30:47,690 --> 00:30:49,690
Teman-teman. Malam, anak-anak.
580
00:30:51,950 --> 00:30:53,350
Kami mengobrolkan masa lalu.
581
00:30:53,430 --> 00:30:55,090
Aku tahu apa yang
kau bicarakan,
582
00:30:55,170 --> 00:30:56,610
dan aku bilang padamu ini adalah
saatnya baginya untuk pulang.
583
00:30:56,700 --> 00:30:59,090
Ayo, mari pergi sekarang.
Ayo. mari pulang.
584
00:30:59,180 --> 00:31:00,830
- Aku sudah berdiri.
- Belum, kau belum berdiri.
585
00:31:00,920 --> 00:31:02,960
Sekarang sudah!
586
00:31:04,270 --> 00:31:05,660
Aku sudah berdiri.
587
00:31:06,750 --> 00:31:07,970
Whoa!
588
00:31:08,060 --> 00:31:10,360
- Anjing.
- Ini dia.
589
00:31:10,450 --> 00:31:11,580
Kemana kau akan
membawa temanku?
590
00:31:11,670 --> 00:31:12,890
Kemana kau akan
membawa temanku?
591
00:31:26,250 --> 00:31:29,900
Oke, oke.
Uh, di mana Kenny?
592
00:31:29,990 --> 00:31:33,650
Kenny satu-satunya yang tak ada.
Kenny dan pelatih.
593
00:31:33,730 --> 00:31:35,560
Aku hanya ingin kau tahu
bahwa aku menghormatimu, oke?
594
00:31:35,650 --> 00:31:37,090
- Dan aku mencintaimu.
- Hmm.
595
00:31:37,170 --> 00:31:38,610
Setiap kali bolanya ke tengah,
596
00:31:38,700 --> 00:31:40,000
aku akan berpikir tentangmu.
597
00:31:40,090 --> 00:31:41,220
- Kenny.
- Oke? dan itu sering sekali
598
00:31:41,310 --> 00:31:42,440
- melewati lingkaran.
- Kenny, ayo!
599
00:31:42,530 --> 00:31:43,700
- Busnya udah di depan.
- Oke.
600
00:31:43,790 --> 00:31:44,790
Hey, apa kabar, pelatih?
601
00:31:46,830 --> 00:31:48,310
- Selamat tinggal.
- Uh... Yeah.
602
00:31:48,400 --> 00:31:49,270
- Kau akan meng-sms-ku?
- Yeah, aku akan meng-sms nanti.
603
00:31:49,360 --> 00:31:50,270
- Oke. Bagus.
- Oke.
604
00:31:50,360 --> 00:31:51,400
Hey, ada apa, bung?
605
00:31:51,490 --> 00:31:52,580
Semoga beruntung!
606
00:31:52,670 --> 00:31:53,800
Oh, terima kasih.
607
00:31:53,880 --> 00:31:54,930
Sebaiknya kau waspada.
608
00:31:55,020 --> 00:31:56,580
Pendeta melihatmu melakukan itu
609
00:31:56,670 --> 00:31:58,320
dan kau akan menghabisakan
akhir pekanmu di sini.
610
00:31:58,410 --> 00:32:00,850
Nah, tapi itu membuat permainanku
jadi lebih baik, pelatih.
611
00:32:00,940 --> 00:32:03,940
Memorial!
612
00:32:04,030 --> 00:32:07,550
Memorial! Memorial!
613
00:32:09,380 --> 00:32:11,250
Memorial!
614
00:32:11,340 --> 00:32:13,990
Memorial!
615
00:32:14,080 --> 00:32:15,860
Memorial!
616
00:32:16,560 --> 00:32:18,430
Memorial!
617
00:32:19,430 --> 00:32:21,910
Memorial!
618
00:32:22,000 --> 00:32:23,830
Memorial!
619
00:32:23,910 --> 00:32:25,090
Ayo maju.
620
00:32:26,440 --> 00:32:27,570
Sebentar, tahan dulu.
621
00:32:27,660 --> 00:32:29,440
Aku ingin berbicara dengan kalian.
622
00:32:29,530 --> 00:32:32,230
Mereka seharusnya tak berada
satu lapangan dengan kita.
623
00:32:48,500 --> 00:32:49,590
- Hey, pelatih.
- Hey, pelatih.
624
00:32:49,680 --> 00:32:51,380
Bagaimana kabarmu?
625
00:32:51,460 --> 00:32:52,810
Baik. Aku dengar kau
mendapatkan pelatih baru.
626
00:32:52,900 --> 00:32:54,600
Yeah. Jack Cunningham.
627
00:32:54,680 --> 00:32:56,210
Yeah. Aku terkejut kau bisa
membuatnya keluar dari bar
628
00:32:56,290 --> 00:32:57,560
sementara waktu dan
membuatnya melatih.
629
00:33:05,520 --> 00:33:06,650
Pelatih Lombardo.
630
00:33:06,740 --> 00:33:08,180
Jack Cunningham.
631
00:33:08,260 --> 00:33:10,000
Dia bilang dia
tak tahu siapa itu.
632
00:33:10,090 --> 00:33:11,480
Dia adalah pemain terbaik
basket tingkat SMA
633
00:33:11,570 --> 00:33:13,270
yang pernah aku lihat.
634
00:33:13,360 --> 00:33:15,790
Dengar, aku unggul
dengar 47 angka Trinity
635
00:33:15,880 --> 00:33:17,710
pada semifinal Liga Katholik.
636
00:33:17,790 --> 00:33:20,490
Kau punya tim yang lumayan, pelatih.
21 tahun adalah usia terbaik bagi pemain.
637
00:33:20,580 --> 00:33:23,020
Yeah. Jadi, bagaimana kau
menanganinya sejauh ini?
638
00:33:23,100 --> 00:33:24,710
Bagus. Mulai terbiasa dengan pemain.
639
00:33:24,800 --> 00:33:26,590
Pemain apa?
640
00:33:26,670 --> 00:33:28,460
Ah, aku cuman bercanda doang, Jack.
641
00:33:29,890 --> 00:33:31,760
- Semoga beruntung.
- Keberuntungannya untukmu saja.
642
00:33:31,850 --> 00:33:33,070
Aku orang yang halus dan berbudi.
643
00:33:34,810 --> 00:33:35,860
Anjing sekali orang itu.
644
00:33:35,940 --> 00:33:37,600
Yeah, begitulah.
645
00:33:48,520 --> 00:33:49,830
Ayo. Menangkan pertandingannya.
646
00:33:49,910 --> 00:33:50,780
Ayo!
647
00:33:50,870 --> 00:33:52,260
Sialan.
648
00:33:52,350 --> 00:33:53,530
Ini dia.
649
00:33:53,610 --> 00:33:55,700
Chubbs. Hey!
650
00:33:55,790 --> 00:33:58,010
Jangan nari-nari doang.
651
00:33:58,100 --> 00:33:59,180
Pelatih, apa kau serius?
652
00:33:59,270 --> 00:34:01,230
Yeah. Aku serius.
653
00:34:01,320 --> 00:34:02,670
Kita kalah prediksi.
654
00:34:02,750 --> 00:34:03,750
Kau di sana main-main doang
655
00:34:03,840 --> 00:34:04,930
seperti dapet Powerball saja.
656
00:34:05,020 --> 00:34:06,630
Kau malu-maluin.
657
00:34:06,710 --> 00:34:08,320
Menangkan beberapa laga,
nanti kita obrolkan masalah itu.
658
00:34:08,410 --> 00:34:10,460
Tapi untuk sekarang,
itu harus dihentikan. Paham?
659
00:34:10,540 --> 00:34:11,980
Yeah.
660
00:34:16,680 --> 00:34:18,550
- Satu, dua, tiga.
- Memorial!
661
00:34:28,820 --> 00:34:30,780
Hey. Bantu, bantu.
662
00:34:32,260 --> 00:34:34,040
Ayo!
663
00:34:36,700 --> 00:34:38,220
Gerak, gerak.
664
00:34:38,310 --> 00:34:39,530
Ayo! Lewati dia.
665
00:34:39,620 --> 00:34:40,960
Hey, hey.
666
00:34:41,050 --> 00:34:42,230
Mundur.
667
00:34:47,840 --> 00:34:48,840
Oh, yeah!
668
00:34:50,280 --> 00:34:51,890
Lanjutkan, guys.
669
00:34:52,760 --> 00:34:53,980
Kalian harus bergerak.
670
00:34:54,060 --> 00:34:55,370
Oh, yeah!
671
00:34:55,460 --> 00:34:57,150
Ayo. Tutup pergerakannya.
672
00:35:00,240 --> 00:35:01,420
- Anjing.
- Ayolah.
673
00:35:03,900 --> 00:35:05,420
Time-out!
674
00:35:05,510 --> 00:35:06,120
Berkumpul di sini.
Semuanya. Dengarkan.
675
00:35:08,170 --> 00:35:10,560
Ayolah. Sialan.
676
00:35:10,650 --> 00:35:12,300
Rebut. Rebut!
677
00:35:24,270 --> 00:35:28,270
Bertahan!
678
00:35:28,360 --> 00:35:29,490
Kembali, kembali.
679
00:35:29,580 --> 00:35:32,060
Kalian harus bergerak!
Pilih lawan!
680
00:35:32,150 --> 00:35:33,150
Kemudian tekan!
681
00:35:35,410 --> 00:35:37,150
Maju. Ayo Maju.
682
00:35:39,330 --> 00:35:40,720
Tembak!
683
00:35:40,810 --> 00:35:42,160
Lihat waktunya!
684
00:35:42,240 --> 00:35:46,810
Lima, empat, tiga, dua, satu!
685
00:35:50,340 --> 00:35:51,430
Time-out!
686
00:35:53,340 --> 00:35:54,910
- Full time-out.
- Ayo. Semuanya kumpul.
687
00:35:54,990 --> 00:35:56,000
Ayo. Ayo maju.
688
00:35:56,080 --> 00:35:57,260
Jangan ada
yang duduk.
689
00:35:57,350 --> 00:35:59,260
Berdiri. Berdiri.
690
00:35:59,350 --> 00:36:00,740
Aku kira tadi sudah kubilang
untuk menekannya dari sebelah kiri.
691
00:36:00,830 --> 00:36:02,440
- Pelatih, aku mencobanya.
- Coba lebih keras.
692
00:36:02,520 --> 00:36:04,350
Apa tadi yang aku bilang?
693
00:36:04,440 --> 00:36:05,960
Kenapa kok semuanya
selalu salahku?
694
00:36:06,050 --> 00:36:07,700
Freeze, gantikan Marcus.
695
00:36:07,790 --> 00:36:08,830
- Kau menarikku keluar?
- Itu benar.
696
00:36:08,920 --> 00:36:10,530
Duduklah sana.
697
00:36:10,620 --> 00:36:12,320
Ini omong kosong, bung.
698
00:36:12,400 --> 00:36:14,140
Dengarkan aku.
699
00:36:14,230 --> 00:36:15,800
Aku ingin setiap dari kalian
menghadang lawan yang sepantaran
700
00:36:15,890 --> 00:36:17,450
dan katakan padaku apakah
kalian pantas melawan mereka.
701
00:36:17,540 --> 00:36:18,800
Karena saat ini,
kalian semua bermain
702
00:36:18,890 --> 00:36:20,240
seperti sekelompok penakut.
703
00:36:20,320 --> 00:36:21,760
Dan itulah kebenarannya.
704
00:36:21,850 --> 00:36:23,370
Lain kali jika ketinggalan
32 angka seperti itu,
705
00:36:23,460 --> 00:36:24,850
pukul aja perutnya.
706
00:36:24,940 --> 00:36:26,640
Ya, pelatih.
707
00:36:26,720 --> 00:36:28,030
Dan jika anak-anak yang
meremehkanmu seperti itu,
708
00:36:28,110 --> 00:36:29,510
pukul dia sekuat tenaga
709
00:36:29,590 --> 00:36:30,599
sampai dia tak bia
mengulagi perlakauannya tadi.
710
00:36:30,600 --> 00:36:31,600
Aku paham.
711
00:36:31,680 --> 00:36:33,510
Berbanggalah sedikit.
712
00:36:33,600 --> 00:36:35,340
Aku tak peduli jika kalian kalah di
setiap pertandingan pada tahun ini.
713
00:36:35,430 --> 00:36:38,300
Aku tak akan melatih tim
yang berlaku seenaknya.
714
00:36:38,390 --> 00:36:39,650
Paham? Ayo maju!
715
00:36:39,740 --> 00:36:41,040
Okelah, bung. Ini dia.
716
00:36:41,130 --> 00:36:42,430
"Tim" pada hitungan ke tiga.
Satu, dua, tiga.
717
00:36:42,520 --> 00:36:43,480
Tim!
718
00:36:49,610 --> 00:36:50,750
Aku menggantikan nomor 50.
719
00:36:59,760 --> 00:37:01,370
Ayo. Awasi, awasi!
720
00:37:01,450 --> 00:37:02,410
Chubbs.
721
00:37:03,410 --> 00:37:04,630
Ayo maju, 3.
722
00:37:06,680 --> 00:37:07,680
Ayo!
723
00:37:14,250 --> 00:37:16,160
Hey, hey, hey. Chill.
724
00:37:16,250 --> 00:37:18,080
Kembali, mundur.
725
00:37:18,160 --> 00:37:20,990
Minggir, bro.
Hey, minggir, bro.
726
00:37:21,080 --> 00:37:22,730
Bro, aku akan menghajarmu.
727
00:37:22,820 --> 00:37:24,560
Aku akan menghajarmu, njing.
728
00:37:28,480 --> 00:37:30,130
Itu pelanggaran.
729
00:37:30,220 --> 00:37:31,790
Hey, sudah cukup. Sudah cukup.
730
00:37:31,870 --> 00:37:32,920
Aku tak melakukan apapun,
bung. Lihat dirimu.
731
00:37:33,010 --> 00:37:34,530
- Mundur.
- Mundur!
732
00:37:34,620 --> 00:37:37,100
Apaan itu? Seharusnya dia dikeluarkan.
733
00:37:37,180 --> 00:37:39,060
Kendalikan pemainmu, Cunningham.
734
00:37:39,140 --> 00:37:40,580
Itu omong kosong, bung.
735
00:37:40,670 --> 00:37:42,890
Apaan tuuh? Ayolah!
736
00:37:45,240 --> 00:37:47,590
Baiklah.
737
00:37:47,670 --> 00:37:49,330
- Aku yakin ada comeback.
- Ayolah.
738
00:38:08,560 --> 00:38:10,040
- Jack?
- Yeah.
739
00:38:11,000 --> 00:38:12,920
Uh...
740
00:38:13,000 --> 00:38:14,740
Aku hanya ingin membicarakan sesuatu
741
00:38:14,830 --> 00:38:17,620
yang ada di pikiranku.
742
00:38:17,700 --> 00:38:21,230
Um, aku tak tahu apakah ini
ada saat kau menjadi murid,
743
00:38:21,320 --> 00:38:25,060
tapi kita punya
tata-krama di Hayes.
744
00:38:25,140 --> 00:38:28,890
Termasuk di dalamnya menggunakan
bahasa yang sepantasnya.
745
00:38:28,970 --> 00:38:31,190
Aku paham kau berusaha
untuk memotivasi tim,
746
00:38:31,280 --> 00:38:34,020
aku hanya berikir mungkin ada
pendekakatan lain yang lebih baik.
747
00:38:35,290 --> 00:38:37,680
Jadi, kau ingin, uh...
748
00:38:37,770 --> 00:38:39,990
kau ingin aku lebih, uh...
749
00:38:41,120 --> 00:38:43,470
Lebih kristiani
selama di bench?
750
00:38:43,550 --> 00:38:45,250
Aku... aku ingin mengingatkan
751
00:38:45,340 --> 00:38:48,120
bahwa tujuan kita di Hayes bukanlah
untuk memenangkan pertandingan basket.
752
00:38:48,210 --> 00:38:51,260
Tujuan utama kita adalah mengembangkan
keteguhan hati dan dan iman.
753
00:38:51,350 --> 00:38:54,700
Biarkan aku berpikir sejenak. Oke?
754
00:38:54,780 --> 00:38:56,650
- Ya, tentu.
- Terima kasih.
755
00:38:56,740 --> 00:39:00,350
Father, biarkan aku bertanya.
756
00:39:00,440 --> 00:39:03,310
Dengan semua kekacauan
yang ada di dunia,
757
00:39:03,400 --> 00:39:04,840
kau pikir di luar sana
758
00:39:04,920 --> 00:39:06,900
ada yang peduli dengan apa
yang aku katakan kepada mereka?
759
00:39:08,010 --> 00:39:09,930
Sebagai kristiani,
kita semua diperintahkan oleh Tuhan
760
00:39:10,020 --> 00:39:12,150
untuk menerapkan keimanan kita
dalam kehidupan sehari-hari.
761
00:39:12,240 --> 00:39:14,370
Jadi, iya, Jack. Aku sungguh
berpikir bahwa Dia peduli
762
00:39:14,460 --> 00:39:17,940
terhadap apa yang kau
contohkan ke pada anak-anak itu.
763
00:39:18,020 --> 00:39:20,720
Jangan remehkan dampak
dirimu kepada mereka.
764
00:39:33,520 --> 00:39:35,350
Baiklah. Aku akan melihat
rekaman pertandingannya.
765
00:39:35,430 --> 00:39:37,610
Kita bisa membicarakan apakah kita
akan menggunakan strategi 1-3-1.
766
00:39:37,700 --> 00:39:38,780
Baiklah. Kedengarannya bagus.
767
00:39:38,870 --> 00:39:40,220
Selamat malam.
768
00:39:47,230 --> 00:39:49,840
- Hey, Jack.
- Yeah?
769
00:39:49,930 --> 00:39:52,580
Aku lihat kaleng bir kosong
di kantor tadi pagi.
770
00:39:53,930 --> 00:39:55,320
Apakah kau--
771
00:39:55,410 --> 00:39:57,020
Mengendap-ngendap ke kantor?
772
00:39:57,110 --> 00:39:59,110
Baiklah, Garcia kehilangan
lensa kotaknya, jadi solusinya--
773
00:39:59,200 --> 00:40:01,110
Ada teman yang datang.
Kita bersantai sebentar...
774
00:40:01,200 --> 00:40:03,900
dan kemudian kita jalan-jalan.
775
00:40:03,980 --> 00:40:05,290
Maksudku, kau tak akan marah-marah
776
00:40:05,380 --> 00:40:07,250
hanya karena beberapa
kaleng bir, 'kan?
777
00:40:07,330 --> 00:40:09,470
Cukup jangan sampai
itu terjadi lagi, oke?
778
00:40:09,550 --> 00:40:10,860
Yeah, bukan masalah.
779
00:40:37,930 --> 00:40:39,150
Hey, hey, Jackie!
780
00:40:41,190 --> 00:40:42,890
Aku akan menyiapkan tempatmu, oke?
781
00:41:53,180 --> 00:41:56,010
Baiklah. Kita akan sedikit berubah.
782
00:41:56,090 --> 00:41:57,310
Kita adalah tim
paling lemah di liga
783
00:41:57,400 --> 00:41:59,230
dan penyelesaian kita di sepertiga
akhir lapangan kita buruk.
784
00:41:59,320 --> 00:42:01,580
Kita akan mencetak beberapa angka
dengan bertahan. Kita akan menekan.
785
00:42:01,670 --> 00:42:05,060
1-2-1-1. Sebut saja diamond press.
786
00:42:05,150 --> 00:42:06,840
Memerlukan dua hal,
787
00:42:06,930 --> 00:42:08,850
ketekunan dan kecepatan.
788
00:42:08,930 --> 00:42:11,280
Kita akan menjemput
setiap bola mati.
789
00:42:11,370 --> 00:42:13,420
Di manapun, di setiap laga.
790
00:42:15,240 --> 00:42:17,510
Kembalilah, Marcus.
791
00:42:17,590 --> 00:42:18,940
Berbicara padaku?
792
00:42:19,030 --> 00:42:20,470
Datang telat ke pertandingan,
kau tak akan bermain.
793
00:42:20,550 --> 00:42:22,290
Kita akan membicarakan
ini saat latihan besok.
794
00:42:22,380 --> 00:42:24,300
Apa yang kau bicarakan?
Aku, hanya terlambat sekitar empat menit.
795
00:42:26,170 --> 00:42:27,170
Kau tahu itu?
Lupakan tentang besok.
796
00:42:27,260 --> 00:42:28,210
Pulanglah. Kau dikeluarkan dari tim.
797
00:42:30,130 --> 00:42:32,700
Pelatih Dan, apa masalahnya?
Aku nyaris tak telat.
798
00:42:32,780 --> 00:42:35,090
Kau mendengar katanya, Marcus.
Pulanglah.
799
00:42:35,180 --> 00:42:37,700
Apakah kau benar-benar serius saat ini?
800
00:42:37,790 --> 00:42:39,530
Aku baru telat kali ini saja.
801
00:42:42,140 --> 00:42:45,360
Kalian semua tolol, bung.
Ini tim orang-orang tolol.
802
00:42:49,190 --> 00:42:50,800
Freeze, kau starting malam ini.
803
00:42:50,890 --> 00:42:53,060
Itu artinya kau akan menjaga
pemain yang melempar, oke?
804
00:42:53,150 --> 00:42:54,240
Dipahami, pelatih.
805
00:42:58,770 --> 00:43:00,030
Ah, Ini pasti menyenangkan.
806
00:43:00,120 --> 00:43:01,680
- Malam Sal.
- Apa kabar, Jackie?
807
00:43:01,770 --> 00:43:03,160
Berikan kami pertandingan
yang menyenangkan, oke?
808
00:43:03,250 --> 00:43:04,510
Yeah, baiklah.
Itu lucu.
809
00:43:04,600 --> 00:43:05,640
Mereka membayarku bukan untuk itu.
810
00:43:05,730 --> 00:43:07,950
Ayo. Ini dia.
811
00:43:09,170 --> 00:43:10,870
Freeze, Freeze, Freeze!
812
00:43:10,950 --> 00:43:12,170
- Angkat. Angkat!
- Freeze, bantu! Bantu dia.
813
00:43:12,260 --> 00:43:13,350
Freeze, bantu!
814
00:43:14,700 --> 00:43:16,610
Itu dia!
815
00:43:16,700 --> 00:43:19,000
- Apa? Ayolah, sit.
- Kenapa niup peluit, sit?
816
00:43:19,090 --> 00:43:21,090
Putih nomor 23 blocked.
Dua tembakan.
817
00:43:21,180 --> 00:43:23,400
Oh, omong kosong!
818
00:43:23,490 --> 00:43:25,580
Ayolah! itu tidak fair, Sal.
819
00:43:25,660 --> 00:43:26,970
Jack, tenangkan dirimu
820
00:43:27,060 --> 00:43:28,360
- atau itu akan merugikanmu.
- Itu omong kosong.
821
00:43:28,450 --> 00:43:29,800
Dan kau tahu itu omong kosong.
822
00:43:29,880 --> 00:43:31,670
Itu bukan hakku. Betul?
823
00:43:31,760 --> 00:43:33,540
- Bilang padanya untuk jangan berat sebelah.
- Aku akan mengatakannya selepas pertandingan.
824
00:43:33,630 --> 00:43:35,150
Omong kosong!
825
00:43:35,240 --> 00:43:37,110
Sialan!
826
00:43:37,200 --> 00:43:38,410
Box out. Box out.
827
00:43:38,500 --> 00:43:39,720
Ayo, semuanya.
828
00:43:39,810 --> 00:43:41,940
Box out.
829
00:43:45,510 --> 00:43:47,290
Ayolah, kawan-kawan.
Hey, mari selesaikan ini.
830
00:43:47,380 --> 00:43:49,160
Rebound!
831
00:43:49,250 --> 00:43:50,510
Ayo, Hayes!
832
00:43:50,600 --> 00:43:52,300
Time-out! Time-out!
833
00:43:52,380 --> 00:43:54,170
Sal, time-out. Sialan.
834
00:43:54,260 --> 00:43:55,820
Time-out.
835
00:43:55,910 --> 00:43:58,430
Full time-out di sini.
836
00:43:58,520 --> 00:43:59,780
Sialan, bung.
837
00:44:02,260 --> 00:44:04,750
Kumpul di sini. Duduklah.
838
00:44:04,830 --> 00:44:06,270
Baiklah. Ayo, guys.
839
00:44:06,360 --> 00:44:07,880
Mari menangkan pertandingan ini.
840
00:44:07,970 --> 00:44:10,270
Kita punya 15 detik tersisa.
Kita akan mencetak 8 angka.
841
00:44:10,360 --> 00:44:12,360
Itu waktu yang kita
punya rebound atau tip-in.
842
00:44:12,450 --> 00:44:15,150
Brandon, nomor 20 akan mengawasimu. 'Kan?
843
00:44:15,230 --> 00:44:16,670
Freeze, kau akan masuk
844
00:44:16,760 --> 00:44:18,240
dan memberikan bolanya kepada Brandon.
845
00:44:18,320 --> 00:44:19,720
Brandon, kau bergerak ke kanan.
846
00:44:19,800 --> 00:44:21,410
Garcia, maju, bergerak untuk Kenny.
847
00:44:21,500 --> 00:44:23,200
Kenny, masuk ke sayap
untuk tiga angka.
848
00:44:23,290 --> 00:44:24,850
Kita punya tiga opsi.
849
00:44:24,940 --> 00:44:27,120
Brandon menyerang dari
sisi kanan untuk Freeze
850
00:44:27,200 --> 00:44:28,420
yang masuk ke dalam.
851
00:44:28,510 --> 00:44:30,070
Lihat waktunya!
852
00:44:30,160 --> 00:44:31,690
Jika keduanya berada
di sana berikan ke Kenny
853
00:44:31,770 --> 00:44:33,470
untuk cetal tiga angka dari pinggir.
Kau memahaminya, oke?
854
00:44:33,560 --> 00:44:34,640
Jangan, jangan cuma mengangguk.
Aku ingin mendengar suaramu. Iya atau tidak?
855
00:44:34,730 --> 00:44:36,040
Ya, pelatih.
856
00:44:36,120 --> 00:44:37,300
Atur yang benar!
857
00:44:38,690 --> 00:44:40,220
Itu kau, B!
858
00:44:40,300 --> 00:44:41,740
Maju, Brandon!
859
00:44:41,830 --> 00:44:43,350
Perhatikan waktunya!
860
00:44:49,490 --> 00:44:50,790
Kita menang!
861
00:45:08,590 --> 00:45:09,980
Brandon, kau butuh tumpangan?
862
00:45:10,900 --> 00:45:12,120
Tidak, aku baik-
baik saja, pelatih.
863
00:45:12,200 --> 00:45:14,120
Di mana kau tinggal?
864
00:45:14,210 --> 00:45:15,550
Los Codona Ave.
865
00:45:15,640 --> 00:45:16,990
Ayo, masuklah ke mobil.
866
00:45:24,130 --> 00:45:25,560
Kau berjalan sendirian
setiap malam ke rumah?
867
00:45:27,260 --> 00:45:29,090
Mmm-hmm.
868
00:45:29,180 --> 00:45:30,350
Di mana ayah dan ibumu?
869
00:45:31,660 --> 00:45:33,050
Ibuku meninggal tiga tahun lalu
870
00:45:33,140 --> 00:45:36,310
ayahku di rumah
bersama adikku.
871
00:45:36,400 --> 00:45:38,230
Itulah mengapa dia tak pernah
datang ke pertandingan?
872
00:45:39,230 --> 00:45:40,930
Yeah.
873
00:45:41,020 --> 00:45:42,580
Kau bermain baik malam ini.
874
00:45:44,020 --> 00:45:45,370
Lain kali, tembak bolanya.
875
00:45:48,150 --> 00:45:49,370
Di pertandingan tadi?
876
00:45:49,460 --> 00:45:51,370
Itu tembakanmu, bukan Kenny.
877
00:45:53,420 --> 00:45:54,810
Yeah, pemain bertahannya fokus kepadaku,
878
00:45:54,900 --> 00:45:56,290
jadi Kenny terbuka di pinggir.
879
00:45:56,860 --> 00:45:58,470
Benar.
880
00:45:58,550 --> 00:46:00,990
Itu adalah permainan yang cerdas.
881
00:46:01,080 --> 00:46:04,520
Terkadang permainan yang cerdas
bukanlah permainan yang benar.
882
00:46:04,600 --> 00:46:06,690
Kau adalah pemain terbaik di tim.
883
00:46:06,780 --> 00:46:08,350
Ketika pertandingan berlangsung,
884
00:46:08,430 --> 00:46:10,170
100 kali kau melempar
100 kali pula itu masuk.
885
00:46:12,260 --> 00:46:13,870
Mengapa kok susah sekali percaya?
886
00:46:14,740 --> 00:46:16,140
Apa?
887
00:46:16,220 --> 00:46:17,880
Bahwa kau adalah pemain
terbaik di tim.
888
00:46:17,970 --> 00:46:21,710
Kau memahami pertandingan ini
lebih daripada yang lain.
889
00:46:21,800 --> 00:46:23,270
Aku lihat kau kesal kepada Chubbs
890
00:46:23,360 --> 00:46:25,360
ketika dia tak mundur
untuk merebut bolanya.
891
00:46:25,450 --> 00:46:28,060
Atau Freeze, ketika dia tak
melakukan semuanya dengan benar.
892
00:46:30,280 --> 00:46:32,590
Mengapa kau tak memanggilnya dan bilang
padanya untuk bermain dengan benar?
893
00:46:34,900 --> 00:46:38,120
Uh, itu bukan gayaku.
894
00:46:38,200 --> 00:46:40,730
Aku bukan, seperti,
kapten atau siapapun, jadi...
895
00:46:40,810 --> 00:46:42,600
Jadi, jika aku menjadikanmu kapten,
896
00:46:42,690 --> 00:46:44,250
apa kau akan memarahi Chubbs
jika dia tidak mundur?
897
00:46:48,870 --> 00:46:50,080
Iya atau tidak?
898
00:46:54,960 --> 00:46:56,740
Aku turun di sini saja.
899
00:47:04,750 --> 00:47:05,930
Malam, pelatih.
900
00:47:15,370 --> 00:47:16,760
Hey, nak.
901
00:47:16,850 --> 00:47:17,940
Siapa itu?
902
00:47:18,030 --> 00:47:19,500
Itu pelatih baruku.
903
00:47:19,590 --> 00:47:20,770
Baiklah. Ayo, kerjakan PRnya.
904
00:47:20,850 --> 00:47:21,860
Ya, pak.
905
00:47:37,440 --> 00:47:38,610
Atlanta high, Atlanta high.
906
00:47:38,700 --> 00:47:40,700
Berhenti. Ulangi.
907
00:47:40,790 --> 00:47:42,920
- Kita dalam strategi apa, Brandon?
- Atlanta high.
908
00:47:43,010 --> 00:47:44,700
- Kau sudah menyebutkannya?
- Yeah.
909
00:47:44,790 --> 00:47:46,270
- Apakah kalian mendengarnya?
- Nah.
910
00:47:46,360 --> 00:47:47,620
Kita berada di GOR kosong,
dan tak seorang yang mendengarmu.
911
00:47:47,710 --> 00:47:49,360
Lakukan lagi.
912
00:47:49,450 --> 00:47:50,450
Atlanta high. Atlanta high.
913
00:47:50,540 --> 00:47:53,020
Ulangi.
914
00:47:53,100 --> 00:47:55,150
Brandon, aku masih belum bisa mendengarmu.
915
00:47:55,240 --> 00:47:56,980
Kau adalah titik tengah kita,
916
00:47:57,060 --> 00:47:58,940
mereka perlu mendengar apa
yang kau katakan di lapangan.
917
00:47:59,020 --> 00:48:00,720
Kau dengar seberapa keras
aku bicara saat ini?
918
00:48:00,810 --> 00:48:02,420
- Yeah.
- Sekeras itulah
919
00:48:02,500 --> 00:48:03,900
- yang kau perlukan.
- Baiklah.
920
00:48:03,980 --> 00:48:05,160
Kau bisa melakukannya, B.
Ayolah, Brandon.
921
00:48:05,250 --> 00:48:07,030
Aku tak bisa mendengarmu, Brandon.
922
00:48:07,120 --> 00:48:08,380
Ayo, lepaskan diri dari tekanannya.
923
00:48:08,470 --> 00:48:09,900
B, hancurkan pressingnya.
924
00:48:09,990 --> 00:48:11,470
Teriak yang keras.
925
00:48:13,430 --> 00:48:15,040
Brandon, aku tak bisa mendengarmu.
926
00:48:15,130 --> 00:48:16,340
Yo, apakah kau serius? Minggirlah!
927
00:48:16,430 --> 00:48:17,950
Ada 3000 orang di Memorial
928
00:48:18,040 --> 00:48:19,220
berteriak-teriak
929
00:48:19,300 --> 00:48:20,390
dan aku tak tahu strategi
apa yang kita gunakan!
930
00:48:20,480 --> 00:48:21,740
Fuck you!
931
00:48:23,180 --> 00:48:24,610
Kau bisa mendengarku sekarang?
932
00:48:26,050 --> 00:48:27,180
Bisa?
933
00:48:29,140 --> 00:48:30,750
Yeah, aku bisa mendengarmu.
934
00:48:54,950 --> 00:48:56,040
Apa kabar, pelatih?
935
00:48:56,120 --> 00:48:57,520
Bagaimana bisa kau
menemukan rumahku?
936
00:48:57,600 --> 00:48:58,950
Aku cari di teleponku.
937
00:48:59,780 --> 00:49:00,820
Oh.
938
00:49:01,820 --> 00:49:03,480
Apa yang kau mau?
939
00:49:03,570 --> 00:49:07,610
Uh... jadi ibuku, dia bekerja
sampai pukul 19.00 tiap hari.
940
00:49:07,700 --> 00:49:09,090
Dan dia seperti,
dia tak ingin aku
941
00:49:09,180 --> 00:49:10,620
gak ngapa-ngapain
selepas sekolah.
942
00:49:10,700 --> 00:49:12,100
Jadi aku penasaran
943
00:49:12,180 --> 00:49:14,010
mungkin kau akan mengizinkanku
kembali bersama tim.
944
00:49:14,100 --> 00:49:17,190
Aku sudah bilang padamu, Marcus.
Aku tak ingin kau di timku
945
00:49:17,270 --> 00:49:18,580
Jika soal menemukan kerjaan
selepas pulang sekolah,
946
00:49:18,670 --> 00:49:20,540
aku akan bilang ke pelatih Dan.
947
00:49:20,630 --> 00:49:21,630
Kita bisa memberikanmu materi
untuk belajar atau apalah itu.
948
00:49:22,540 --> 00:49:24,110
Oke? Maaf.
949
00:49:49,350 --> 00:49:51,220
Aku kira itu tawaran
yang bagus, Marcus.
950
00:49:54,620 --> 00:49:57,230
Ibuku tak akan mengirimkanku
ke sini karena itu, pelatih.
951
00:49:57,310 --> 00:49:59,450
Aku di sini karena
ingin bermain bola.
952
00:50:01,230 --> 00:50:03,540
Aku merindukannya.
953
00:50:03,630 --> 00:50:05,540
Aku tak menyukai hal lainnya, pelatih.
954
00:50:06,630 --> 00:50:08,240
Jangan mengumpat.
955
00:50:08,330 --> 00:50:10,070
Ada tata-krama di sekolah.
956
00:50:10,150 --> 00:50:11,810
- Kau tahu itu?
- Kebiasaan burukku.
957
00:50:11,890 --> 00:50:14,980
Ada pasal berat
tentang mengumpat.
958
00:50:16,990 --> 00:50:19,030
Aku minta maaf.
Aku tak akan mengumpat.
959
00:50:29,390 --> 00:50:31,390
Datanglah ke tempat
latihan besok pukul 16.00.
960
00:50:31,480 --> 00:50:33,390
- Kau serius?
- Jangan terlambat.
961
00:50:33,480 --> 00:50:34,920
Ah, sial...
maksudku buset.
962
00:50:35,000 --> 00:50:37,490
Aku minta maaf. Tentu,
aku tak akan telat.
963
00:50:37,570 --> 00:50:39,310
Maaf karena marah-marah, pelatih.
964
00:50:45,840 --> 00:50:48,450
Ayo. Kumpul di sini.
965
00:50:48,540 --> 00:50:50,590
- Oh, Tuhanku.
- Itu bukan aku.
966
00:50:53,810 --> 00:50:56,239
Ada beberapa pengumuman
penting sebelum kita mulai.
967
00:50:56,240 --> 00:50:59,120
Seperti yang bisa kau lihat,
Marcus kembali bergabung bersama tim.
968
00:51:00,290 --> 00:51:01,730
Berdasarkan reaksinya,
969
00:51:01,810 --> 00:51:02,950
aku harap dalam
beberapa waktu ini
970
00:51:03,030 --> 00:51:04,080
dia akan kembali mendapatkan respectnya.
971
00:51:04,860 --> 00:51:06,820
Yang ke dua adalah,
972
00:51:06,910 --> 00:51:08,470
Sam dan aku mendiskusikan...
973
00:51:08,560 --> 00:51:11,350
kita akan mengganti kaptennya.
974
00:51:11,430 --> 00:51:12,960
Brandon, kau akan menjadi
kapten kita ke depannya.
975
00:51:15,310 --> 00:51:17,050
Itu saja. Kembali bekerja.
976
00:51:17,130 --> 00:51:18,700
Baiklah, teman-teman.
Ayo. Lanjutkan.
977
00:51:18,790 --> 00:51:20,220
Mari bergegas.
Ayo lakukan.
978
00:51:20,310 --> 00:51:22,490
Anjay, B. Aku akan
mengikuti instruksimu. Ayo.
979
00:51:26,270 --> 00:51:27,580
Setiap kali bolanya
sampai ke lingkaran,
980
00:51:27,670 --> 00:51:28,880
aku akan memikirkanmu.
981
00:51:28,970 --> 00:51:30,230
- Kau tahu itu?
- Yeah.
982
00:51:30,320 --> 00:51:31,710
Yo, ayo pergi.
983
00:51:31,800 --> 00:51:33,370
- Bro, apaan?
- Ayo.
984
00:51:33,450 --> 00:51:34,890
Baiklah. Aku akan menemuimu nanti. Oke?
985
00:51:34,980 --> 00:51:35,980
Selamat tinggal, Kenny.
986
00:51:40,110 --> 00:51:43,510
Baiklah, ayo. Bergerak woy.
987
00:51:43,590 --> 00:51:45,290
Apa yang kita dapatkan
tadi malam di Baptist?
988
00:51:45,380 --> 00:51:46,380
Pertahanan itu menciptakan offensifitas.
989
00:51:46,470 --> 00:51:47,640
Kita harus tetap
mempertahankan
990
00:51:47,730 --> 00:51:49,170
tekanan untuk empat perempat.
991
00:51:49,250 --> 00:51:50,690
- Itu benar.
- Baiklah.
992
00:51:50,780 --> 00:51:52,390
Karena kita tim yang menekan,
993
00:51:52,470 --> 00:51:53,870
kita tak ambil resiko,
jangan biarkan mereka bersantai.
994
00:51:53,950 --> 00:51:55,390
Segera setelah mereka sampai di
setengah lapangan, kita menjebaknya.
995
00:51:55,480 --> 00:51:57,430
Meskipun saat bolanya
berada di tengah lapangan?
996
00:51:57,520 --> 00:51:58,960
Di manapun dan kapanpun.
997
00:51:59,040 --> 00:52:00,350
Kau tak bisa menjebaknya
ketika bolanya ada di tengah
998
00:52:00,440 --> 00:52:01,660
lapangan. Kau perlu sisi samping.
999
00:52:01,740 --> 00:52:03,050
Siapa yang bilang?
Kita bisa melakukan apapun yang kita mau.
1000
00:52:03,140 --> 00:52:04,700
Maju!
1001
00:52:04,790 --> 00:52:06,230
Itu dia. Tetap bayangi dia!
1002
00:52:06,310 --> 00:52:07,840
Tekan, tekan.
Jangan biarkan dia bernafas.
1003
00:52:07,920 --> 00:52:09,230
- Itu dia.
- Jebak, jebak, jebak!
1004
00:52:09,320 --> 00:52:11,230
Bawa ke samping.
Tetap jaga dia.
1005
00:52:11,320 --> 00:52:13,710
Tidak! Omong kosong!
1006
00:52:13,800 --> 00:52:15,840
Itu peluit gak guna.
1007
00:52:15,930 --> 00:52:17,240
Sialan!
1008
00:52:19,460 --> 00:52:21,460
- Aku mengusahakannya.
- Usaha lebih keras.
1009
00:52:22,020 --> 00:52:23,420
Ayo!
1010
00:52:29,250 --> 00:52:30,690
Jika kita tetap
ingin unggul,
1011
00:52:30,770 --> 00:52:32,820
kita perlu menambal
apa yang kurang.
1012
00:52:32,900 --> 00:52:34,340
Kita akan mempercepat permainannya.
1013
00:52:34,430 --> 00:52:36,080
Kita akan memainkan setiap
posisinya seperti perang.
1014
00:52:36,170 --> 00:52:37,950
Oh, ayolah!
Apakah kalian buta!
1015
00:52:38,040 --> 00:52:39,480
Peluit gak guna!
1016
00:52:42,260 --> 00:52:44,130
Sudah atau belum, pelatih?
1017
00:52:44,220 --> 00:52:45,530
Kita adalah tim yang menekan.
Itu bahkan belum 3/4-nya.
1018
00:52:45,610 --> 00:52:46,700
Kita baru saja pemanasan.
1019
00:52:46,790 --> 00:52:48,220
Gerak, gerak.
1020
00:52:50,100 --> 00:52:51,490
Apa yang tadi malam
kita temukan di Downey?
1021
00:52:51,580 --> 00:52:53,010
Kita akan menguasai pertandingan.
1022
00:52:53,100 --> 00:52:54,450
Kita harus bermain untuk menang.
1023
00:52:54,540 --> 00:52:55,710
Kita harus bermain untuk menang.
1024
00:52:55,800 --> 00:52:57,280
Benar sekali.
1025
00:52:57,360 --> 00:52:59,840
Marcus. Ayo, kau
masuk menggantikan Chubbs.
1026
00:52:59,930 --> 00:53:01,630
Marcus, aku ingin kau
menjaga pemain pelempar, oke?
1027
00:53:01,720 --> 00:53:03,460
Pake tenaga. Paksa dia sampai ke pojok.
1028
00:53:03,540 --> 00:53:04,550
Itu dia!
1029
00:53:04,630 --> 00:53:05,850
Detail kecil ditambahkan.
1030
00:53:05,940 --> 00:53:07,680
Mari melakukan semua
detail kecilnya dengan baik.
1031
00:53:07,770 --> 00:53:10,990
Bola lepas untuk dua poin.
Operan tip untuk empat poin.
1032
00:53:11,070 --> 00:53:13,080
Rebut tambah dua lagi.
Sekarang kita dapat enam.
1033
00:53:13,160 --> 00:53:15,210
Kembalikan ke tekanan
kita dapat delapan.
1034
00:53:15,300 --> 00:53:17,250
Semua detail kecil
ini harus ditambahkan.
1035
00:53:17,340 --> 00:53:20,650
Setiap box-out, setiap perebutan,
setiap bola lepas, setiap jebakan.
1036
00:53:20,740 --> 00:53:22,350
Jadikan semuanya
menjadi satu,
1037
00:53:22,430 --> 00:53:23,650
tiba-tiba kita unggul
dan susah dikalahkan.
1038
00:53:23,740 --> 00:53:24,870
Lempar itu!
1039
00:53:30,010 --> 00:53:32,270
- Begitulah cara kita melakukannya.
- Lempar dengan baik.
1040
00:53:32,360 --> 00:53:33,970
Sudah berapa putaran, pelatih?
1041
00:53:34,050 --> 00:53:35,750
Hampir selesai.
1042
00:53:35,840 --> 00:53:37,360
Tim yang lain menebak-nebak.
1043
00:53:37,450 --> 00:53:39,230
Mari kita lihat
apa yang tersisa.
1044
00:53:39,320 --> 00:53:43,410
Hayes, maju!
Keuskupan Hayes, maju!
1045
00:53:43,500 --> 00:53:45,460
Hayes, maju!
1046
00:53:45,540 --> 00:53:47,540
Bishop Hayes, maju!
1047
00:53:47,630 --> 00:53:48,810
Kenny.
1048
00:53:50,770 --> 00:53:53,900
Pelatih, kenapa kau harus
memanggilku seperti itu, bung?
1049
00:53:53,990 --> 00:53:55,900
Semoga beruntung
malam ini, Kenny.
1050
00:54:01,820 --> 00:54:03,470
Ada di putaran berapa ini, pelatih?
1051
00:54:03,560 --> 00:54:06,040
Anjay, lihat itu.
Kita sudah melebihi yang seharusnya.
1052
00:54:14,180 --> 00:54:16,230
Apa yang kita pelajari dari
diri kita sendiri tadi malam?
1053
00:54:16,310 --> 00:54:17,750
Kita harus menghormati pertandingan.
1054
00:54:18,750 --> 00:54:20,190
Itu benar.
1055
00:54:20,270 --> 00:54:21,750
Hormat.
1056
00:54:25,840 --> 00:54:29,190
Yo, pelatih, berapa kali
lagi yang harus aku lakukan?
1057
00:54:29,280 --> 00:54:31,460
Baiklah, Kenny,
bukan kepadaku.
1058
00:54:31,550 --> 00:54:33,330
- Ayo tetap gerak.
- Ayo.
1059
00:54:33,420 --> 00:54:35,680
Hey, kalian semua. Bagaimana bisa
kalian semua melakukan hal ini kepadaku?
1060
00:54:35,770 --> 00:54:37,200
Aku cinta terhadap kalian semua.
1061
00:54:37,290 --> 00:54:38,730
- Selamat bersenang-senang.
- Selamat tinggal, Kenny.
1062
00:54:38,810 --> 00:54:40,210
- Hayley, kau tahu aku...
- Tidak, lanjutkan.
1063
00:54:40,290 --> 00:54:41,560
Cewek, kalian semua ada di hatiku.
1064
00:54:41,640 --> 00:54:42,900
Kalian semua cukup di dalamnya.
1065
00:54:42,990 --> 00:54:43,910
Cepat!
1066
00:54:43,990 --> 00:54:45,430
Aku gerak!
1067
00:54:46,860 --> 00:54:48,340
- Selamat tinggal!
- Selamat tinggal, Kenny.
1068
00:55:16,720 --> 00:55:17,770
Hey.
1069
00:55:17,850 --> 00:55:18,810
Hey.
1070
00:55:21,030 --> 00:55:22,030
Siap?
1071
00:55:34,700 --> 00:55:36,610
- Hay.
- Angela!
1072
00:55:36,700 --> 00:55:39,480
- Hay.
- Oh, Tuhan.
1073
00:55:39,570 --> 00:55:41,220
Jadi, dokter optimis?
1074
00:55:42,140 --> 00:55:43,360
Sejauh ini, berjalan baik.
1075
00:55:43,920 --> 00:55:45,140
Bagus.
1076
00:55:47,230 --> 00:55:48,840
Mereka bilang
kepada kita,
1077
00:55:48,930 --> 00:55:51,020
"Biarkan dia melakukan semua
hal yang anak normal lakukan."
1078
00:55:53,410 --> 00:55:54,410
Tapi kau tahu lah bagaimana
kebebasan itu berjalan.
1079
00:55:54,500 --> 00:55:55,890
Yeah.
1080
00:55:55,980 --> 00:55:57,410
Hidup seperti itu
1081
00:55:57,500 --> 00:55:59,810
tidaklah seperti yang diimpikan.
1082
00:55:59,994 --> 00:56:02,339
Sudah bicara ke
Ethan akhir-akhir ini?
1083
00:56:02,330 --> 00:56:03,460
Dia menelponku beberapa kali.
1084
00:56:03,550 --> 00:56:04,770
Aku belum menelpon balik dia.
1085
00:56:06,420 --> 00:56:08,210
Andrew terlihat
tak terlalu sehat.
1086
00:56:08,290 --> 00:56:10,770
Dan sekarang mereka, uh,
berbicara tentang rumah sakit.
1087
00:56:13,210 --> 00:56:14,390
Jesus.
1088
00:56:14,470 --> 00:56:16,170
Bolehkah aku menggunakan
pemukul yang lainnya, yah?
1089
00:56:16,260 --> 00:56:17,560
Pilih manapun yang kau suka, nak.
1090
00:56:17,650 --> 00:56:19,390
Tapi pertama-tama sapa
dulu Pak Cunningham.
1091
00:56:19,480 --> 00:56:21,350
- Hay, Pak Cunningham.
- Hey, bagaimana kabarmu, sobat?
1092
00:56:21,440 --> 00:56:22,830
Ayahnya Michael.
1093
00:56:23,830 --> 00:56:25,350
Kau ingat Michael.
1094
00:56:25,440 --> 00:56:26,620
Ingat, kita di rumah sakit.
1095
00:56:26,700 --> 00:56:28,180
- Gak papa.
- Halloween, kita...
1096
00:56:28,270 --> 00:56:29,790
Tidak, tidak. Kita menuruh
kalian berdua di kursi roda...
1097
00:56:29,880 --> 00:56:31,530
dan kemudian kita mendorongmu
mengelilingi rumah sakit
1098
00:56:31,620 --> 00:56:33,100
- mengumpulkan permen.
- Mmm-hmm.
1099
00:56:33,190 --> 00:56:34,670
Dokternya marah
kepadamu gara-gara itu.
1100
00:56:34,760 --> 00:56:36,410
- Yeah.
- Itu adalah idemu.
1101
00:56:36,500 --> 00:56:38,110
- Michael memang drakula.
- Itu benar. Dia memang drakula.
1102
00:56:38,190 --> 00:56:39,540
Siapa yang siap menyanyikan
'selamat ulang tahun'?
1103
00:56:39,630 --> 00:56:40,670
Baiklah, kawan-kawan.
Mari lakukan ini.
1104
00:56:40,760 --> 00:56:42,680
Siapa yang mau kue? Whoo!
1105
00:56:42,760 --> 00:56:44,680
- Kue, kue, kue.
- Ini waktunya makan kue.
1106
00:56:45,850 --> 00:56:47,160
Ayo, nak, ayo.
1107
00:56:48,250 --> 00:56:50,990
Kue, kue, kue.
1108
00:57:39,950 --> 00:57:42,910
Hay, Michael.
1109
00:57:43,000 --> 00:57:44,690
Tolong, Tuhan,
jaga anakku.
1110
00:57:46,390 --> 00:57:48,000
Buatlah dia tetap bahagia.
1111
00:58:15,070 --> 00:58:16,600
Aku merindukanmu, kawan.
1112
00:58:58,030 --> 00:58:59,730
Terima kasih telah
datang ke pestanya.
1113
00:59:03,640 --> 00:59:05,040
Aku tahu Miguel dan
Sofia mengundang kita
1114
00:59:05,120 --> 00:59:06,560
karena mereka tak
ingin kita merasa
1115
00:59:07,560 --> 00:59:09,170
dikecualikan,
1116
00:59:09,260 --> 00:59:11,000
tapi aku malah merasa
1117
00:59:12,350 --> 00:59:15,260
semakin terasing.
1118
00:59:15,350 --> 00:59:18,610
Rasanya seperti aku kembali marah.
1119
00:59:18,700 --> 00:59:21,750
Melihat anak-anak di sekitar,
dan berharap salah satu dari mereka,
1120
00:59:22,790 --> 00:59:24,190
bukanlah Michael.
1121
00:59:26,360 --> 00:59:28,490
Apakah itu menjadikanku
orang yang jahat?
1122
00:59:31,060 --> 00:59:32,930
Aku tak pernah
berhenti marah.
1123
00:59:42,380 --> 00:59:44,120
Aku tahu kau menderita.
1124
00:59:46,380 --> 00:59:49,690
Yeah, aku menderita.
1125
00:59:52,210 --> 00:59:53,560
Dan aku merindukan anakku.
1126
00:59:56,650 --> 00:59:59,180
Dan aku tak percaya dia sudah
berada di tempat yang lebih baik.
1127
01:00:01,000 --> 01:00:02,570
Aku yakin tempat terbaik baginya
1128
01:00:02,660 --> 01:00:04,750
di sini bersama kau dan aku.
1129
01:00:08,230 --> 01:00:09,230
Yeah.
1130
01:00:09,930 --> 01:00:10,970
Rumah.
1131
01:00:12,020 --> 01:00:14,450
Kita berdua menderita.
1132
01:00:14,540 --> 01:00:16,410
Aku tak tahu, Ang,
kelihatannya kau baik-baik saja.
1133
01:00:17,280 --> 01:00:19,760
Pekerjaan baru,
1134
01:00:19,850 --> 01:00:22,160
lelaki kaya raya saat
kita masih menikah.
1135
01:00:33,820 --> 01:00:35,170
Maaf.
1136
01:01:02,940 --> 01:01:04,550
Kau bisa pergi ke perpustakaan.
1137
01:01:04,630 --> 01:01:06,500
Ada kumpul pecinta
buku pada hari Jumat.
1138
01:01:06,590 --> 01:01:08,990
- Perpustakaan? Sungguh?
- Yep.
1139
01:01:09,070 --> 01:01:10,600
Maukah pergi bersamaku?
1140
01:01:10,680 --> 01:01:12,210
- Itu...
- Itu untuk ibu-ibu.
1141
01:01:12,290 --> 01:01:14,430
Ayolah, Kurt.
1142
01:01:14,510 --> 01:01:16,690
Aku tak ada masalah
dengan mencari teman baru.
1143
01:01:16,780 --> 01:01:19,170
Tentu. Hanya saja
itu tempat yang baru.
1144
01:01:19,260 --> 01:01:21,130
Yang sudah lama tidak aku datangi.
Berikan aku--
1145
01:01:21,220 --> 01:01:22,610
Baiklah, itu disebut dua
jalan rahasia, sebenarnya.
1146
01:01:22,700 --> 01:01:26,130
- Kau akan keluar sebentar.
- Uh...
1147
01:01:26,220 --> 01:01:29,220
Kau pikir ini waktunya
beli shower yang baru, Jack?
1148
01:01:29,310 --> 01:01:30,920
Tidak, aku belum memikirkannya.
1149
01:01:31,010 --> 01:01:33,530
Oh, baiklah, seharusnya,
karena benda itu bau.
1150
01:01:33,620 --> 01:01:34,660
Ada yang mau minum?
1151
01:01:34,750 --> 01:01:36,270
- Tidak. Tidak.
- Aku baik-baik saja.
1152
01:01:36,360 --> 01:01:37,800
Jadi, bagaimana laporan dari tim lain
1153
01:01:37,880 --> 01:01:39,410
untuk tim hari ini, Jack?
1154
01:01:39,490 --> 01:01:42,370
Uh, baiklah, mereka harus berjuang lebih.
1155
01:01:42,450 --> 01:01:44,410
Trinity kalah enam
pertandingan beruntun.
1156
01:01:44,500 --> 01:01:46,630
Mereka punya penembak
yang jago, TJ Edmonds,
1157
01:01:46,720 --> 01:01:48,550
tapi timnya Paman
Jack layak menang.
1158
01:01:48,630 --> 01:01:50,160
Dan mereka memang harus menang.
1159
01:01:50,240 --> 01:01:52,070
Karena jika tidak
menang malam ini,
1160
01:01:52,160 --> 01:01:53,600
peluang mereka berikutnya
1161
01:01:53,680 --> 01:01:55,680
menuju playoff adalah melawan Memorial.
1162
01:01:55,770 --> 01:01:58,340
Dan Memorial adalah tim
terbaik di negara bagian.
1163
01:01:58,430 --> 01:01:59,820
Kau harus melihatnya, Jack.
1164
01:01:59,910 --> 01:02:01,120
Setiap pagi, setelah
malam pertandinganmu,
1165
01:02:01,210 --> 01:02:02,560
dia bangun pagi-pagi,
turun ke bawah,
1166
01:02:02,650 --> 01:02:04,080
mengecek statistik di komputer.
1167
01:02:04,170 --> 01:02:05,690
Mungkin aku harus menjadi
asisten pelatih untuk malam ini.
1168
01:02:07,780 --> 01:02:10,570
Nomor 41. Fokuskan pikiranmu ke dia.
1169
01:02:10,660 --> 01:02:11,700
Ayo Brandon. Ayo!
1170
01:02:13,220 --> 01:02:14,270
Dorong!
1171
01:02:14,360 --> 01:02:15,570
Bertahan!
1172
01:02:15,660 --> 01:02:17,920
Baiklah. Gerak, gerak, gerak.
1173
01:02:18,010 --> 01:02:19,840
Jangan berhenti.
1174
01:02:19,930 --> 01:02:22,190
Nomor 41 adalah penembaknya.
Jaga dia di tengah.
1175
01:02:28,980 --> 01:02:30,550
Dorong. Ayo!
1176
01:02:32,160 --> 01:02:33,110
Perhatikan.
1177
01:02:34,030 --> 01:02:35,460
Kenny!
1178
01:02:35,550 --> 01:02:37,120
Main pake otak dong.
1179
01:02:37,200 --> 01:02:39,420
Mereka benar-benar
gugup saat ini.
1180
01:02:39,510 --> 01:02:42,170
Mereka tak pernah memainkan
pertandingan yang penting.
1181
01:02:42,250 --> 01:02:44,040
Hentikan. Jangan sampai tiga angka.
1182
01:02:45,690 --> 01:02:46,820
Bangke.
1183
01:02:51,170 --> 01:02:53,440
- Geser, geser.
- Bertahan!
1184
01:02:53,520 --> 01:02:55,310
- Gerak! Gerak!
- Bertahan!
1185
01:02:55,400 --> 01:02:57,790
Ini dia, ini dia! Maju!
1186
01:02:57,880 --> 01:03:00,880
Ayolah, Kenny! Itu bodoh.
Itu bagian belakang!
1187
01:03:00,970 --> 01:03:03,230
- Aku tahu.
- Yo, berusahalah untuk maju.
1188
01:03:03,320 --> 01:03:04,360
- Kita harus bermain terbuka.
- Baiklah, baiklah. Aku tahu.
1189
01:03:04,450 --> 01:03:05,930
Maju! 22! 22!
1190
01:03:06,020 --> 01:03:07,410
- Jaga dia!
- Jangan biarkan tiga angka!
1191
01:03:10,410 --> 01:03:12,330
- Ada time-out?
- Tidak.
1192
01:03:12,410 --> 01:03:13,890
Dorong, dorong!
1193
01:03:13,980 --> 01:03:14,630
Lewati, lewati, lewati.
1194
01:03:14,720 --> 01:03:15,850
Hayes, lihat ke atas.
1195
01:03:19,460 --> 01:03:21,770
Oh, itu omong kosong.
1196
01:03:21,860 --> 01:03:23,550
Peluit untuk apa, Sal?
1197
01:03:23,640 --> 01:03:25,560
Pelanggaran offensif, nomor 23.
1198
01:03:25,640 --> 01:03:27,170
Itu omong kosong.
Dia menggerakkan kakinya!
1199
01:03:27,250 --> 01:03:28,730
- Offensif, number 23.
- Dia menggerakkan kakinya.
1200
01:03:28,820 --> 01:03:30,560
Sudah ditetapkan, Jack.
1201
01:03:30,650 --> 01:03:32,390
Jangan meluit di akhir pertandingan!
1202
01:03:32,480 --> 01:03:34,090
- Ini adalah akhir dari pertandingannya!
- Kakinya masuk, Jack!
1203
01:03:34,170 --> 01:03:36,440
Peluit gak guna.
1204
01:03:36,520 --> 01:03:38,000
- Ayolah. Itu tidak benar.
- Dengar, ini adalah peringatan.
1205
01:03:38,090 --> 01:03:39,400
Kau adalah pecundang karena itu.
1206
01:03:39,480 --> 01:03:40,220
Baiklah, kau tahu? Itu dia.
1207
01:03:40,310 --> 01:03:41,310
Fuck you.
1208
01:03:41,400 --> 01:03:42,660
Hey, Jack. Jack!
1209
01:03:42,750 --> 01:03:44,050
Technical foul, di sini.
1210
01:03:44,140 --> 01:03:45,930
Jangan memutuskan
pertandingan! Oke?
1211
01:03:46,010 --> 01:03:48,010
Pemainlah yang menentukan
pertandingannya berjalan.
1212
01:03:48,100 --> 01:03:49,970
- Itu omong kosong.
- Jack, Jack, Jack.
1213
01:03:50,060 --> 01:03:51,580
Jangan begitu saat ini!
1214
01:03:51,670 --> 01:03:53,500
Pemain-lah yang menentukan
jalannya pertandingan!
1215
01:03:53,580 --> 01:03:55,590
- Hey!
- Kau harus tenang.
1216
01:03:55,670 --> 01:03:58,070
Technical foul.
Kau harus keluar.
1217
01:04:03,420 --> 01:04:05,810
Tarik nafas.
1218
01:04:28,400 --> 01:04:30,190
Maaf aku kehilangan
kendali malam ini.
1219
01:04:32,890 --> 01:04:34,580
Seharusnya aku
tak melakukannya.
1220
01:04:38,630 --> 01:04:41,200
Kau tahu apa yang ayahku
katakan tadi malam?
1221
01:04:41,280 --> 01:04:43,200
Dia bilang bisa saja
kamu berkendara ke Kansas
1222
01:04:44,370 --> 01:04:46,900
dan kemudian tiba-tiba berhenti.
1223
01:04:47,510 --> 01:04:48,640
Tanpa alasan.
1224
01:04:53,470 --> 01:04:54,470
Kenapa?
1225
01:05:04,260 --> 01:05:06,310
Ayahku tak terlalu menyukaiku.
1226
01:05:08,790 --> 01:05:11,750
Dan kemudian seseorang bilang
padanya bahwa aku jago main basket
1227
01:05:11,840 --> 01:05:13,750
dan dia jadi lebih
perhatian kepadaku.
1228
01:05:15,620 --> 01:05:18,580
Semakin banyak yang aku dapat,
rasa sayangnya semakin terlihat.
1229
01:05:20,800 --> 01:05:22,940
Kemudian aku menyadari bukan
aku lah yang dicintainya...
1230
01:05:25,070 --> 01:05:26,720
tapi apa yang
bisa aku lakukan.
1231
01:05:30,070 --> 01:05:32,700
Jadi, kau hanya perlu berhenti bermain
dan bilang "fuck you" ke ayahmu?
1232
01:05:34,990 --> 01:05:36,860
Yeah, aku kira begitu.
1233
01:05:38,390 --> 01:05:40,470
Aku banyak membuat keputusan
yang tidak benar, Brandon.
1234
01:05:40,560 --> 01:05:41,870
Aku menyesali banyak hal.
1235
01:05:43,090 --> 01:05:44,520
Keluar dari basket,
1236
01:05:44,610 --> 01:05:46,520
masuk ke kehidupan lainnya,
makai narkoba.
1237
01:05:49,000 --> 01:05:50,700
Menghabiskan banyak waktu
untuk menyakiti diriku,
1238
01:05:50,790 --> 01:05:52,230
mencoba untuk
menyakiti ayahku.
1239
01:06:00,760 --> 01:06:02,900
Isteriku-lah yang membuatku bisa
menjauh dari semua hal itu.
1240
01:06:10,200 --> 01:06:12,070
Aku tak akan terlibat
dengan basket lagi.
1241
01:06:25,130 --> 01:06:26,960
Yeah, maju dan turunkan.
1242
01:06:28,390 --> 01:06:30,700
Russ! Yo, Russ!
1243
01:06:30,790 --> 01:06:32,130
Kau ada tamu.
1244
01:06:32,220 --> 01:06:34,010
Yo! Jatuhkan. Jatuhkan saja!
1245
01:06:35,700 --> 01:06:36,830
Ayo! Baiklah. Kembali.
1246
01:06:36,920 --> 01:06:37,970
Permisi, kau adalah Russ Durrett?
1247
01:06:38,050 --> 01:06:39,050
Yeah, ada yang bisa dibantu?
1248
01:06:39,140 --> 01:06:40,490
Yeah, aku Jack Cunningham.
1249
01:06:40,580 --> 01:06:41,710
Aku melatih anakmu
di Keuskupan Hayes.
1250
01:06:41,800 --> 01:06:43,540
Masukkan tuna ini ke
timbangan sekarang.
1251
01:06:43,620 --> 01:06:46,020
Yeah, bung, aku tahu siapa kamu.
1252
01:06:46,110 --> 01:06:49,060
Yeah, aku dulu sering menontonmu
bermain di Cheviot Hills.
1253
01:06:49,150 --> 01:06:52,110
Kau, Benny Green dan Yaya Davis.
1254
01:06:52,200 --> 01:06:54,940
Yeah, bung. Yaya dan Benny,
bung, kita dulu bermain bersama.
1255
01:06:55,030 --> 01:06:56,640
Jadi, ada yang bisa dibantu?
1256
01:06:56,720 --> 01:06:58,510
Baiklah, aku ingin berbicara
kepadamu mengenai Brandon.
1257
01:06:58,600 --> 01:06:59,990
Apakah dia sudah menunjukkan
1258
01:07:00,080 --> 01:07:01,250
surat perekrutan kepadamu?
1259
01:07:01,340 --> 01:07:03,120
Brandon tak akan
menunjukkanku apa-apa.
1260
01:07:03,210 --> 01:07:05,730
Baiklah, dia mendapatkan banyak
perhatian dari sekolah-sekolah bagus
1261
01:07:05,820 --> 01:07:07,520
yang mana menginginkan
dia bermain untuk mereka.
1262
01:07:07,600 --> 01:07:09,430
Terima kasih sudah
mampir dan memberitahuku,
1263
01:07:10,040 --> 01:07:12,520
Pelatih.
1264
01:07:12,610 --> 01:07:14,520
Bagaimana bisa kita tidak
melihatmu di pertandingan?
1265
01:07:14,610 --> 01:07:16,350
Karena aku ada tanggung jawab
yang harus ditunaikan di rumah.
1266
01:07:16,440 --> 01:07:18,090
Aku punya dua anak
yang harus diberi sandang,
1267
01:07:18,180 --> 01:07:19,530
pangan dan juga membantu PR mereka.
1268
01:07:19,620 --> 01:07:21,400
Baiklah, kita punya
pertandingan besar pekan ini.
1269
01:07:21,490 --> 01:07:24,010
Jika kita memenangkannya,
kita maju ke playoff.
1270
01:07:24,100 --> 01:07:26,490
Dengar, aku tak datang
ke pertandingan manapun
1271
01:07:26,580 --> 01:07:28,280
karena aku tak mendukung ide anakku
1272
01:07:28,360 --> 01:07:30,150
tentang pertandingannya, oke?
1273
01:07:30,240 --> 01:07:32,590
Aku tak ingin dia menggantungkan
hidupnya di basket.
1274
01:07:32,670 --> 01:07:35,889
Itu adalah kesalahanku dan aku tak
ingin dia mengalami hal yang sama.
1275
01:07:35,890 --> 01:07:37,900
Sekolah-sekolah ini
menawarkannya full beasiswa.
1276
01:07:37,980 --> 01:07:40,030
Oh, ayolah, bung.
Itu bukan masalah.
1277
01:07:40,120 --> 01:07:42,030
Mereka menawariku
hal yang sama.
1278
01:07:42,120 --> 01:07:43,290
Menaruh keyakinanmu pada basket,
1279
01:07:43,380 --> 01:07:45,030
tak akan pernah terbayar.
1280
01:07:45,120 --> 01:07:46,430
Dan jika di luar sana ada yang tahu,
seharusnya kau lah orangnya.
1281
01:07:49,300 --> 01:07:50,260
Yeah.
1282
01:07:53,040 --> 01:07:55,090
Anakmu mencintainya pertandingan.
Dia tetap akan memainkannya.
1283
01:08:06,010 --> 01:08:09,280
Mari kita lakukan!
1284
01:08:09,360 --> 01:08:12,580
Ayo maju Bishop!
Whoo! Ayo maju!
1285
01:08:12,670 --> 01:08:16,020
Ini Tigers, sayang!
Mari kita lakukan, Hayes!
1286
01:08:37,480 --> 01:08:39,480
Um... Jadi, apakah kau akan tetap
1287
01:08:39,570 --> 01:08:41,050
menekan sepanjang pertandingan...
1288
01:08:41,130 --> 01:08:42,480
Yep, dari posisi tip.
1289
01:08:42,570 --> 01:08:45,010
Oke. Sebaiknya aku memasang lineup
1290
01:08:45,090 --> 01:08:46,490
dengan baik.
1291
01:08:47,270 --> 01:08:49,270
Dan, uh...
1292
01:08:49,360 --> 01:08:51,620
Aku tahu tak ada yang
mengharapkan kita di sini
1293
01:08:51,710 --> 01:08:53,970
dan kita tak ada kepentingan
untuk memenangkannya,
1294
01:08:54,060 --> 01:08:56,970
tapi aku sangat-sangat ingin
mengalahkan orang-orang ini.
1295
01:09:20,480 --> 01:09:22,440
Ayo, Pelatih Cunningham!
1296
01:09:24,000 --> 01:09:26,050
Kami mencintaimu, pelatih!
1297
01:09:33,530 --> 01:09:34,750
- Baiklah.
- Mari beraksi.
1298
01:09:39,100 --> 01:09:40,100
Pelatih.
1299
01:09:43,370 --> 01:09:45,680
Ayo. Mari kumpul.
1300
01:09:49,980 --> 01:09:51,860
Baiklah.
1301
01:09:51,940 --> 01:09:53,810
Kita akan melakukan Diamond
press dari posisi bola tip.
1302
01:09:53,900 --> 01:09:55,160
Tetap pertahankan tekanannya.
1303
01:09:55,250 --> 01:09:57,120
Jika mereka berhasil keluar,
mundur ke nomor 22.
1304
01:10:00,040 --> 01:10:02,340
Dengar, kalian gugup.
1305
01:10:02,430 --> 01:10:03,690
Aku paham itu.
1306
01:10:03,780 --> 01:10:05,220
Kebenarannya adalah,
1307
01:10:05,300 --> 01:10:07,920
mereka lebih berbakat
daripada kita.
1308
01:10:08,000 --> 01:10:09,480
Mungkin punya pelatih
yang lebih baik.
1309
01:10:09,570 --> 01:10:11,010
Nah.
1310
01:10:11,090 --> 01:10:15,010
Tapi aku janji padamu,
mereka bukan tim yang lebih baik.
1311
01:10:15,100 --> 01:10:17,270
Aku akan mempertarungkan
pemain yang ada di sini,
1312
01:10:17,360 --> 01:10:19,450
melawan pemain
yang ada di sana.
1313
01:10:19,540 --> 01:10:22,190
Kalian bekerja keras untuk berada di sini,
kalian pantas mendapatkannya.
1314
01:10:22,280 --> 01:10:23,760
Bersenang-senanglah di sana.
1315
01:10:23,840 --> 01:10:25,450
Sekarang majulah ke sana
dan dapatkan tiket playoff.
1316
01:10:25,540 --> 01:10:27,330
Baiklah, lakukan!
1317
01:10:27,410 --> 01:10:29,460
Menang pada hitungan ke tiga.
Satu, dua, tiga...
1318
01:10:29,550 --> 01:10:30,590
Menang!
1319
01:10:42,780 --> 01:10:44,430
Angkat! Angkat!
1320
01:10:44,520 --> 01:10:45,820
- Hadang depanmu.
- Angkat tangan, angkat tangan!
1321
01:10:47,610 --> 01:10:49,480
Mereka akan memakanmu hidup-hidup,
jika kita terkena tembakan itu.
1322
01:10:49,570 --> 01:10:50,910
Dorong dia ke sebelah kiri.
1323
01:10:51,000 --> 01:10:52,530
Atlanta high, Atlanta high.
1324
01:10:52,610 --> 01:10:53,090
Cepat, cepat!
Ganti, ganti, ganti!
1325
01:10:54,880 --> 01:10:55,830
Rebut kembali, rebut!
1326
01:10:57,920 --> 01:10:59,180
Itu dia.
1327
01:11:01,100 --> 01:11:02,580
Box out! Waspada! Waspada!
1328
01:11:03,620 --> 01:11:06,100
Rebound!
1329
01:11:06,190 --> 01:11:08,370
Ganti. Turun ke bawah!
1330
01:11:08,450 --> 01:11:09,800
- Pojok, pojok, pojok.
- Hey!
1331
01:11:09,890 --> 01:11:10,850
Maju, maju, maju!
1332
01:11:18,640 --> 01:11:19,640
Bantu!
1333
01:11:24,250 --> 01:11:25,560
Time-out, time-out.
1334
01:11:25,650 --> 01:11:27,600
Bangun dan teriak "Bishop!"
1335
01:11:27,690 --> 01:11:28,780
Kita harus berhenti.
1336
01:11:28,870 --> 01:11:30,210
Jadi biarkan mereka
menambah jumlah orangnya
1337
01:11:30,300 --> 01:11:32,040
setiap kali dia masuk
ke setengah lapangan.
1338
01:11:32,130 --> 01:11:34,000
Biarkan orang lain
yang mencetak angka.
1339
01:11:34,090 --> 01:11:36,610
Tetap bersamanya! Tekan!
Tekan! Jangan menyerah!
1340
01:11:36,700 --> 01:11:38,090
Awasi gerakannya.
1341
01:11:38,180 --> 01:11:39,310
Tusuk ke kiri.
Ganti sisi.
1342
01:11:39,400 --> 01:11:40,400
Ayo! Maju.
1343
01:11:40,490 --> 01:11:41,530
Hadang lemparannya!
1344
01:11:43,270 --> 01:11:45,530
Itu dia! Itu dia!
1345
01:11:47,970 --> 01:11:50,630
- Masukkan.
- Ayo, ayo!
1346
01:11:50,710 --> 01:11:53,060
Kalian harus bergerak.
Kalian tak bisa diam saja.
1347
01:11:53,150 --> 01:11:54,150
Ganti, ganti.
1348
01:11:58,420 --> 01:12:00,070
Ayo. Lewati.
1349
01:12:00,160 --> 01:12:02,200
- Ini dia!
- Tutup pergerakannya.
1350
01:12:02,290 --> 01:12:04,860
Dengar, kita tak akan bisa
kembali dengan satu posisi.
1351
01:12:04,950 --> 01:12:06,950
Kalian harus memilah-milahnya,
dan memasukkannya.
1352
01:12:07,030 --> 01:12:08,430
Jaga dia, jaga dia.
Terus jaga.
1353
01:12:08,510 --> 01:12:09,820
- Angkat!
- Ayolah. Ayolah.
1354
01:12:09,910 --> 01:12:12,300
Detail kecil, lakukan hal-hal ringan.
1355
01:12:12,390 --> 01:12:14,130
Masukkan. Itu dia.
1356
01:12:14,220 --> 01:12:15,480
Ayo, sayang. Ayo, huh!
1357
01:12:15,560 --> 01:12:17,040
Ayo, nak.
1358
01:12:17,130 --> 01:12:19,440
Yeah!
1359
01:12:19,530 --> 01:12:22,790
Itu dia. Baiklah. Angkat, angkat, angkat!
1360
01:12:22,880 --> 01:12:24,230
- D-angkat, D-angkat.
- Ayo.
1361
01:12:24,310 --> 01:12:25,750
Jaga dia, jaga dia.
1362
01:12:25,840 --> 01:12:27,400
Halangi, halangi.
1363
01:12:27,490 --> 01:12:28,660
Bobby, Bobby, jaga orang ini. Jaga--
1364
01:12:28,750 --> 01:12:29,750
Masukkan ke perangkap!
1365
01:12:29,840 --> 01:12:30,800
Lewati.
1366
01:12:32,320 --> 01:12:34,280
Yeah! Itu dia!
1367
01:12:34,370 --> 01:12:37,410
Terlalu mudah.
Itu terlalu mudah.
1368
01:12:37,500 --> 01:12:39,370
Ganti, ganti. Lewati.
1369
01:12:40,720 --> 01:12:42,200
Gerak, gerak.
1370
01:12:42,290 --> 01:12:43,770
Itu dia, itu dia.
1371
01:12:43,850 --> 01:12:45,550
Hey, tusuk, lewati.
1372
01:12:45,640 --> 01:12:46,770
Ambil sebelah kiri, kiri.
Lewati, lewati.
1373
01:12:46,860 --> 01:12:48,640
Operan yang bagus.
1374
01:12:48,730 --> 01:12:50,030
Time-out! Time-out.
1375
01:12:50,120 --> 01:12:52,600
Tetap menekan, jebak,
kuasai pertandingan.
1376
01:12:52,690 --> 01:12:54,520
Buat kita unggul di sisi itu.
1377
01:12:54,600 --> 01:12:55,780
Bermainlah seperti kita akan
1378
01:12:55,870 --> 01:12:57,080
mencetak angka
yang banyak. Ayo!
1379
01:12:57,170 --> 01:12:58,780
Ayo. Tutup.
1380
01:12:58,870 --> 01:13:00,440
Oh! Offensive!
1381
01:13:00,520 --> 01:13:01,610
- Offensive.
- Yeah!
1382
01:13:01,700 --> 01:13:03,400
Ayolah!
1383
01:13:03,480 --> 01:13:05,610
Jesus, kalian ini. Kita
bermain dengan kurang baik.
1384
01:13:05,700 --> 01:13:08,400
Gerakkan bolanya.
1385
01:13:08,490 --> 01:13:09,490
Ayo!
1386
01:13:11,930 --> 01:13:13,620
Diamond, Diamond, Diamond!
1387
01:13:13,710 --> 01:13:16,280
Zach, dia enam inci
lebih pendek darimu.
1388
01:13:16,360 --> 01:13:17,710
Bagaimana bisa dia
melakukan tembakan?
1389
01:13:17,800 --> 01:13:19,850
Angkat. Ayo!
1390
01:13:19,930 --> 01:13:21,370
Itu dia!
1391
01:13:21,460 --> 01:13:22,680
- Bertahan!
- Tetap jaga.
1392
01:13:24,460 --> 01:13:26,070
Itu dia. Indah sekali.
1393
01:13:26,160 --> 01:13:27,810
Aku bahkan tak tahu
apa yang aku lihat.
1394
01:13:27,900 --> 01:13:30,510
Maju, maju, maju.
1395
01:13:30,600 --> 01:13:31,600
Keluar!
1396
01:13:31,680 --> 01:13:32,900
Lari. Keluar.
1397
01:13:32,990 --> 01:13:34,730
Rebut dari dia, rebut.
1398
01:13:36,380 --> 01:13:37,560
- Hey, Diamond! Diamond!
- D-angkat!
1399
01:13:37,650 --> 01:13:38,820
- Tekan!
- Ayolah,
1400
01:13:38,910 --> 01:13:40,000
- lewati.
- Tekan!
1401
01:13:40,080 --> 01:13:41,040
Raihlah. Tembak.
1402
01:13:43,130 --> 01:13:46,830
Serang, serang tekanannya!
1403
01:13:46,920 --> 01:13:51,050
Ganti, ganti, ganti.
Ayo! Box out.
1404
01:13:51,140 --> 01:13:53,710
Dua puluh-dua. Balikkan keadaan! Balikkan!
1405
01:13:56,230 --> 01:13:59,800
Itu dia, itu dia!
1406
01:13:59,890 --> 01:14:01,150
Yeah, itu peluit yang benar.
1407
01:14:01,240 --> 01:14:02,410
Peluit gak guna.
1408
01:14:02,500 --> 01:14:04,060
Berapa waktu sisa
yang kita punya?
1409
01:14:04,150 --> 01:14:05,590
- Satu time-out tersisa.
- Kita bisa membalikan keadaan.
1410
01:14:05,670 --> 01:14:06,980
- Inilah waktunya.
- Baiklah. Time-out!
1411
01:14:08,160 --> 01:14:09,680
Time-out.
1412
01:14:09,770 --> 01:14:10,980
Baiklah. Kumpul. Kumpul di sini.
1413
01:14:13,470 --> 01:14:15,470
- Ada apa? Katakan sesuatu.
- Hey, hey, hey. Chill. Chill.
1414
01:14:15,550 --> 01:14:17,030
- Kumpul.
- Santai, bung. Ayolah.
1415
01:14:17,120 --> 01:14:18,380
Apa yang akan
kau lakukan?
1416
01:14:18,470 --> 01:14:19,599
Aku akan melakukan strategi
Atlanta untuk Brandon.
1417
01:14:19,600 --> 01:14:20,910
Tapi mereka menjaganya.
1418
01:14:20,990 --> 01:14:22,390
Kau perlu bantuan lebih.
1419
01:14:22,470 --> 01:14:24,950
Jadi, dia akan mendapat ruang kosong?
1420
01:14:25,040 --> 01:14:26,040
Yeah.
1421
01:14:27,300 --> 01:14:30,700
Baiklah. 12 detik,
tak ada istirahat.
1422
01:14:32,050 --> 01:14:34,090
Kita akan bergerak
ke kiri untuk Kenny.
1423
01:14:34,180 --> 01:14:35,750
Marcus, maju ke depan.
1424
01:14:35,840 --> 01:14:37,620
Freeze, Garcia, mendekat,
dan menyerang bersamaan.
1425
01:14:37,710 --> 01:14:39,710
Brandon, masuk ke kanan,
lihat Kenny di sayap.
1426
01:14:39,800 --> 01:14:41,280
Tiga, kita dapat tiga poin.
1427
01:14:41,360 --> 01:14:43,280
Dia mendapatkan bola,
dia tak akan sampai lima kaki.
1428
01:14:43,360 --> 01:14:44,710
Tutup ruangnya. Satu.
1429
01:14:44,800 --> 01:14:46,590
Tetap fokus,
lari ke posisi kita.
1430
01:14:46,670 --> 01:14:47,890
Keluar dan menangkan pertandingan ini.
1431
01:14:50,590 --> 01:14:51,850
- Tim hitungan ketiga.
- Menang hitungan ketiga.
1432
01:14:51,940 --> 01:14:53,030
Satu, dua, tiga...
1433
01:14:53,110 --> 01:14:54,380
Menang!
1434
01:14:54,460 --> 01:14:55,330
Ayo maju, bung!
Mari kita lakukan.
1435
01:14:59,210 --> 01:15:00,690
Brandon...
1436
01:15:00,770 --> 01:15:03,210
lupakan hal itu.
Lakukan tembakan.
1437
01:15:03,300 --> 01:15:04,820
Jangan anggukkan
kepalamu kepadaku.
1438
01:15:04,910 --> 01:15:05,870
Aku paham.
1439
01:18:19,890 --> 01:18:21,230
Halo?
1440
01:18:21,320 --> 01:18:23,020
Hey, ini aku.
1441
01:18:23,110 --> 01:18:24,760
Hey.
1442
01:18:24,850 --> 01:18:27,720
Aku baru saja teleponan
dengan Miguel, dan...
1443
01:18:28,940 --> 01:18:30,160
Apa?
1444
01:18:55,530 --> 01:18:57,180
- Hey.
- Hey.
1445
01:18:58,950 --> 01:19:00,970
Apa yang terjadi?
1446
01:19:01,060 --> 01:19:02,410
Beberapa minggu lalu,
dia bermain baseball.
1447
01:19:02,490 --> 01:19:06,150
Yeah, he, um...
dia terkena deman di sekolah.
1448
01:19:06,240 --> 01:19:09,060
Sofia menjemputnya, dan
kemudian dia pingsan.
1449
01:19:11,150 --> 01:19:12,980
Dia sudah sadar?
1450
01:19:13,070 --> 01:19:14,590
Dia diberi obat penenang.
1451
01:19:21,290 --> 01:19:22,900
Apakah dia, uh,
1452
01:19:22,990 --> 01:19:24,300
akan baik-baik saja, atau...
1453
01:19:24,380 --> 01:19:25,780
Mereka tidak tahu.
1454
01:19:26,870 --> 01:19:28,170
Mereka meng-rongsennya
keesokan paginya,
1455
01:19:28,260 --> 01:19:29,960
mereka sedang menunggu
hasilnya sekarang.
1456
01:19:43,930 --> 01:19:44,930
Tidak!
1457
01:19:45,010 --> 01:19:48,360
Tidak! Tidak!
1458
01:20:04,250 --> 01:20:05,820
Aku tak bisa. Aku harus pergi.
1459
01:20:05,900 --> 01:20:07,600
Tunggu saja.
1460
01:20:07,690 --> 01:20:08,690
- Ke mana kau akan pergi?
- Aku harus pergi. Aku harus pergi.
1461
01:21:56,280 --> 01:21:58,800
Ayolah.
1462
01:21:58,890 --> 01:22:00,450
Sedikit lagi.
1463
01:22:00,540 --> 01:22:02,060
Kau harus melihat pergerakanku.
1464
01:22:02,150 --> 01:22:03,540
Lebih baik daripada orang tua.
1465
01:22:03,630 --> 01:22:06,458
Kalian orang tua
gerakannya lambat.
1466
01:22:06,460 --> 01:22:08,500
Aku biasa membantunya berjalan.
1467
01:22:08,590 --> 01:22:10,330
Sudah dapat kuncinya? Huh?
1468
01:22:11,250 --> 01:22:12,470
Ayo.
1469
01:22:12,550 --> 01:22:15,030
Tidak, tidak.
1470
01:22:15,120 --> 01:22:16,600
Masukkan ke sini.
1471
01:22:17,690 --> 01:22:19,300
Ini dia.
1472
01:22:39,450 --> 01:22:41,540
Lihat Marcus!
1473
01:22:41,620 --> 01:22:43,100
Ayolah, bung,
Aku di sini!
1474
01:22:43,190 --> 01:22:44,500
Ayo lihat pergerakan bolanya, oke?
1475
01:22:46,110 --> 01:22:48,200
- Double back kepadaku.
- Maju!
1476
01:22:48,280 --> 01:22:49,280
Rebut kembali!
1477
01:22:50,290 --> 01:22:51,590
Bagus, Sam.
1478
01:22:54,160 --> 01:22:55,640
Hajar mereka! Hajar mereka!
1479
01:23:32,070 --> 01:23:34,460
Lewati, lewati.
1480
01:23:34,550 --> 01:23:35,590
Ayolah, lewati, lewati.
1481
01:23:35,680 --> 01:23:36,980
Bagus, Kenny.
1482
01:23:40,070 --> 01:23:41,900
- Ayolah.
- Ayolah.
1483
01:23:43,430 --> 01:23:44,770
- Hey, Jack.
- Pelatih.
1484
01:23:44,860 --> 01:23:46,170
Apa kau baik-baik saja?
Dari mana saja?
1485
01:23:46,250 --> 01:23:49,210
Yeah. Aku tadi ada
masalah listrik, uh,
1486
01:23:50,000 --> 01:23:51,560
di komplekku.
1487
01:23:51,650 --> 01:23:53,570
Alarmnya gak hidup jadi...
1488
01:23:53,650 --> 01:23:55,870
Aku mbangkong.
Aku minta maaf.
1489
01:23:55,960 --> 01:23:58,050
Kumpul di sini.
1490
01:23:59,570 --> 01:24:02,490
Aku punya masalah listrik tadi.
1491
01:24:02,580 --> 01:24:06,270
Aku mbangkong.
Itu salahku, oke?
1492
01:24:06,360 --> 01:24:08,100
Mari kita coba strategi Elang.
1493
01:24:08,190 --> 01:24:11,410
Brandon, ambil bolanya.
Kenny dan Garcia di sayap.
1494
01:24:11,500 --> 01:24:13,060
Marcus dan Freeze,
mulai dari kotak.
1495
01:24:57,980 --> 01:24:58,980
Yeah.
1496
01:25:01,980 --> 01:25:04,290
Hey, pendeta. Apa kabar?
1497
01:25:04,380 --> 01:25:06,380
Apa kabarmu, Jack?
1498
01:25:06,470 --> 01:25:08,120
Aku baik. Apa yang bisa kubantu?
1499
01:25:10,640 --> 01:25:12,380
Jack, aku kuatir jika
aku harus memintamu
1500
01:25:12,470 --> 01:25:14,910
untuk tidak melatih tim.
1501
01:25:18,960 --> 01:25:19,960
Kenapa?
1502
01:25:21,700 --> 01:25:23,610
Jadi sorotanku
1503
01:25:23,700 --> 01:25:26,700
bahwa kau membawa pengaruh
alkohol kepada para pemain.
1504
01:25:26,790 --> 01:25:28,360
Kita harus merelakanmu pergi.
1505
01:25:29,970 --> 01:25:31,750
Dan aku harus meminta
kunci kantormu.
1506
01:25:33,320 --> 01:25:34,540
Aku khawatir bahwa ini mungkin
1507
01:25:34,620 --> 01:25:36,150
sudah menjadi kebiasaan
yang lama, Jack.
1508
01:25:36,230 --> 01:25:37,540
Apakah itu benar?
1509
01:25:37,630 --> 01:25:39,280
Kau tak ingin kita bicara
empat mata saja?
1510
01:25:39,370 --> 01:25:40,930
Aku datang bukan untuk
membicarakan itu, Jack,
1511
01:25:41,020 --> 01:25:42,330
- dan kemudian kau bohong kepadaku.
- Aku tak pernah berbohong kepadamu.
1512
01:25:42,410 --> 01:25:43,850
Aku tak bohong kepadamu sama sekali.
1513
01:25:43,940 --> 01:25:45,499
Kau berbohong kepadaku
hari ini tentang alarm.
1514
01:25:45,500 --> 01:25:47,850
Aku punya masalah
listrik di rumah.
1515
01:25:47,940 --> 01:25:49,770
- Kau mabuk saat melatih.
- Oh, omong kosong!
1516
01:25:49,860 --> 01:25:51,380
- Aku bisa menciumnya.
- Omong kosong.
1517
01:25:51,470 --> 01:25:53,160
Anak-anak bisa menciumnya darimu.
1518
01:26:05,180 --> 01:26:06,260
Uh...
1519
01:26:10,010 --> 01:26:11,530
Baiklah, dengar...
1520
01:26:13,970 --> 01:26:16,750
Cukup masuklah ke playoff, oke?
1521
01:26:16,840 --> 01:26:22,190
Guys, tolonglah.
Jangan begitu. Oke?
1522
01:26:22,280 --> 01:26:25,020
Aku punya malam yang buruk.
Dan, aku bisa mengendalikannya sekarang
1523
01:26:25,110 --> 01:26:26,760
dan aku bisa mengurusnya kali ini.
1524
01:26:26,850 --> 01:26:29,500
Mari cukup, tolong...
Aku memohon kepadamu, kumohon, oke?
1525
01:26:29,590 --> 01:26:32,940
Aku minta maaf.
Kumohon, jangan lakukan itu.
1526
01:26:33,030 --> 01:26:36,340
Jack, kau mengambil
keputusan ini untukku.
1527
01:26:38,170 --> 01:26:40,520
Aku tak bisa menanggung
tanggung jawab
1528
01:26:40,600 --> 01:26:43,260
untuk membolehkanmu di
sekitar anak-anak lagi.
1529
01:27:02,100 --> 01:27:03,540
Kau tahu...
1530
01:27:03,630 --> 01:27:05,060
Baiklah.
1531
01:27:07,330 --> 01:27:08,800
Dengan, kumohon, cukup...
1532
01:27:10,940 --> 01:27:12,420
Kumohon, jangan lakukan ini.
1533
01:27:12,500 --> 01:27:14,200
Keputusan kita sudah final, Jack.
1534
01:27:14,290 --> 01:27:15,810
Kami sama sekali
tak mentoleransi
1535
01:27:15,900 --> 01:27:18,210
- masalah alkohol.
- Baiklah. Anjing.
1536
01:27:18,290 --> 01:27:20,770
Aku mencoba melakukan sesuatu
yang bagus untuk anak-anak ini.
1537
01:27:20,860 --> 01:27:23,340
Kau tahu...
1538
01:27:23,430 --> 01:27:25,300
itu adalah keputusanmu.
1539
01:27:25,390 --> 01:27:26,690
Siapa yang akan melatih tim?
1540
01:27:26,780 --> 01:27:29,430
Kau? Kau adalah guru matematika.
1541
01:27:29,520 --> 01:27:32,260
Aku datang untuk membantumu.
Lihat apa yang kita lakukan.
1542
01:27:32,350 --> 01:27:34,090
Masuk ke sini dan
mencoba membantumu.
1543
01:27:34,180 --> 01:27:36,310
Kau meminta bantuanku.
1544
01:27:36,400 --> 01:27:39,750
Dan aku berusaha untuk membantumu.
Ini adalah omong kosong.
1545
01:27:39,840 --> 01:27:40,970
Aku tak perlu...
1546
01:27:41,050 --> 01:27:42,530
aku tak membutuhkan pekerjaan ini.
1547
01:27:42,620 --> 01:27:43,880
Kami mencoba untuk menolongmu, Jack.
1548
01:27:43,970 --> 01:27:44,750
Kau tahu itu? Anjing...
1549
01:28:59,260 --> 01:29:00,260
Apa ini?
1550
01:29:01,660 --> 01:29:03,270
Dari si pirang di pojokan.
1551
01:29:04,140 --> 01:29:05,530
Katakan dia mengenalmu.
1552
01:29:32,340 --> 01:29:35,040
Satu lagi dari si
pirang di pojokan.
1553
01:29:35,120 --> 01:29:37,950
Hanya yang ini datang dengan pesan...
1554
01:29:38,040 --> 01:29:41,440
"Berhentilah menjadi kurang ajar,
datanglah dan bicaralah padaku."
1555
01:29:43,920 --> 01:29:45,130
Aku pikir itu salah
satu anak Pearson
1556
01:29:45,220 --> 01:29:46,350
dari Saint Dorothy.
1557
01:29:48,620 --> 01:29:49,970
Yeah, aku kira itu Diane.
1558
01:29:58,840 --> 01:30:00,760
Aku mentraktirmu.
Aku mentraktir semuanya.
1559
01:30:00,850 --> 01:30:02,980
Kau tak mentraktirku.
1560
01:30:03,070 --> 01:30:04,680
Maksudku, jika seseorang...
1561
01:30:04,760 --> 01:30:06,810
di sini, memberikanku...
Bolehkan aku menghisapnya?
1562
01:30:06,900 --> 01:30:08,550
- Mmm.
- Kumohon?
1563
01:30:09,590 --> 01:30:10,550
Ya Tuhan.
1564
01:30:13,030 --> 01:30:16,080
Terima kasih. Kau tahu,
aku akan memberitahumu rahasia.
1565
01:30:16,170 --> 01:30:17,430
- Apa?
- Cium aku.
1566
01:30:17,520 --> 01:30:18,730
Tidak. Kau sedang berkendara.
Tidak. Minggirlah.
1567
01:30:18,820 --> 01:30:20,130
Ya, aku sedang berkendara.
Cium aku.
1568
01:30:20,210 --> 01:30:21,210
Oke, satu saja.
Hanya satu. Hanya satu.
1569
01:30:21,300 --> 01:30:21,820
Ini satu ciuman.
Ya, Tuhan.
1570
01:30:29,790 --> 01:30:30,830
Anjing.
1571
01:30:30,920 --> 01:30:32,790
Oh, Tuhan!
1572
01:30:32,880 --> 01:30:35,270
Oh, sial!
1573
01:30:35,360 --> 01:30:36,930
- Ini rumah tetanggaku.
- Apa?
1574
01:30:37,010 --> 01:30:38,620
Kau harus kembali.
1575
01:30:38,710 --> 01:30:39,710
- Cepat! Cukup mbalik...
- Baiklah.
1576
01:30:39,800 --> 01:30:41,060
Aku akan menemuimu di sana.
1577
01:30:41,150 --> 01:30:42,060
Tiga rumah dari kanan.
1578
01:31:22,450 --> 01:31:23,490
Halo?
1579
01:31:26,410 --> 01:31:28,760
Lupa membayar listrik?
1580
01:31:44,170 --> 01:31:48,480
Aku pikir kita berhasil.
Aku pikir kita aman.
1581
01:31:48,560 --> 01:31:52,000
Seseorang akan keluar dan terkejut,
1582
01:31:52,090 --> 01:31:54,830
mengecek kotak suratnya
pada pagi hari,
1583
01:31:54,920 --> 01:31:56,310
tahu bahwa hidupnya
1584
01:31:57,620 --> 01:31:59,010
penuh kesialan.
1585
01:32:13,150 --> 01:32:15,460
Naikkan celanamu.
1586
01:32:15,550 --> 01:32:17,290
Isteriku menelpon polisi
saat ini, bajingan.
1587
01:32:17,370 --> 01:32:18,680
Ya, suamiku saat
ini berbicara padanya.
1588
01:32:18,770 --> 01:32:20,420
Diane adalah isterimu?
1589
01:32:20,510 --> 01:32:21,730
Siapa itu Diane?
1590
01:32:22,900 --> 01:32:23,820
Aku tak tahu.
1591
01:32:24,860 --> 01:32:25,820
Siapa itu...
1592
01:32:27,560 --> 01:32:29,120
aku masuk rumah
yang salah, bung.
1593
01:32:29,210 --> 01:32:31,080
Oh, kau benar, kau berada
di rumah yang salah.
1594
01:32:31,170 --> 01:32:32,350
Dengar, aku minta maaf.
1595
01:32:34,260 --> 01:32:36,390
Aku sungguh minta maaf.
Aku hanya akan pulang.
1596
01:32:36,480 --> 01:32:37,610
Nah, kau tak akan
pergi ke manapun.
1597
01:32:37,700 --> 01:32:39,530
Duduklah. Tunggu polisi.
1598
01:32:39,610 --> 01:32:41,570
Ayo, duduklah. Duduklah!
1599
01:32:42,360 --> 01:32:43,660
Hey!
1600
01:33:44,810 --> 01:33:45,770
Oke?
1601
01:33:53,080 --> 01:33:54,040
Mau aku ambilkan sesuatu?
1602
01:34:01,830 --> 01:34:03,440
Apakah mereka
bilang padamu
1603
01:34:03,520 --> 01:34:05,310
bahwa mereka menemukanmu
tak sadarkan diri di jalan?
1604
01:34:08,090 --> 01:34:10,840
Dan apakah kau masuk
ke rumah seseorang?
1605
01:34:14,320 --> 01:34:15,400
Yeah.
1606
01:34:27,200 --> 01:34:28,940
Hanya saja...
1607
01:34:29,030 --> 01:34:30,460
Kau akan membuat dirimu sendiri
terbunuh jika terus begini.
1608
01:34:34,380 --> 01:34:36,510
Itulah mengapa aku
menolongmu, oke?
1609
01:34:40,300 --> 01:34:42,480
Sudah diputuskan bahwa
dia sudah tidak lagi
1610
01:34:42,560 --> 01:34:44,260
bersama dengan tim
1611
01:34:44,350 --> 01:34:46,960
karena masalah personal yang
sebaiknya kita tak perlu ikut campur.
1612
01:34:47,050 --> 01:34:50,837
Aku akan naik menjadi pelatih sementara.
1613
01:34:50,920 --> 01:34:52,220
Dan aku merasa tak perlu...
1614
01:34:52,310 --> 01:34:53,530
Selama sesi kita mengenai keluarga...
1615
01:34:53,620 --> 01:34:55,230
semuanya berubah.
1616
01:34:55,310 --> 01:34:56,660
Adikmu dan ibumu bilang bahwa
1617
01:34:56,750 --> 01:34:58,060
kau mengisolasi dirimu
sejak meninggalnya Michael.
1618
01:34:59,800 --> 01:35:02,630
Kau setuju dengan mereka?
1619
01:35:02,710 --> 01:35:04,930
Yeah. Maksudku,
aku memang tak menemui mereka
1620
01:35:05,020 --> 01:35:06,190
sesering yang
aku lakukan.
1621
01:35:08,150 --> 01:35:10,290
Mereka juga bilang kau tak
pernah membicarakan anakmu.
1622
01:35:22,950 --> 01:35:24,520
Aku tak tahu mereka
ingin aku mengatakan apa.
1623
01:35:28,260 --> 01:35:30,920
Aku bisa saja membicarakan tentang, uh,
1624
01:35:31,000 --> 01:35:33,740
tumor di otak dan
tulang belakangnya.
1625
01:35:36,620 --> 01:35:39,010
Tiga puluh kali
terkena radiasi.
1626
01:35:42,060 --> 01:35:44,280
Dia biasa berteriak-
teriak ketika lagi kambuh.
1627
01:35:49,190 --> 01:35:50,630
Tak ada seorang pun
yang mau mendengarnya.
1628
01:35:57,250 --> 01:35:59,250
Kita tak bisa mengubah
masa lalu, Jack.
1629
01:36:03,160 --> 01:36:05,780
Yang bisa kita lakukan adalah memilih
langkah selanjutnya untuk maju.
1630
01:36:09,610 --> 01:36:10,690
Pikirkan tentang Michael.
1631
01:36:14,350 --> 01:36:15,870
Apa yang dirinya
inginkan darimu?
1632
01:36:51,690 --> 01:36:52,690
Hay.
1633
01:36:53,430 --> 01:36:54,430
Hey.
1634
01:36:57,520 --> 01:36:59,480
Terima kasih
sudah datang.
1635
01:36:59,570 --> 01:37:01,010
Bisa aku ambil mantelmu?
1636
01:37:06,050 --> 01:37:07,580
- Duduklah.
- Oke.
1637
01:37:12,800 --> 01:37:13,800
Bagaimana jalannya tadi?
1638
01:37:14,580 --> 01:37:17,060
Baik. Baik.
1639
01:37:17,150 --> 01:37:20,290
Bagus. Aku sangat senang
kau berada di sini, Jack.
1640
01:37:20,370 --> 01:37:22,550
Yeah. Aku juga.
1641
01:37:24,770 --> 01:37:26,860
Seharusnya aku datang
ke sini dari dulu.
1642
01:37:29,730 --> 01:37:31,860
Aku hanya ingin
kau tahu, uh,
1643
01:37:33,690 --> 01:37:35,560
Aku tahu aku mengecewakanmu.
1644
01:37:37,430 --> 01:37:39,390
Dan aku tahu bahwa aku
merusak pernikahan kita.
1645
01:37:44,180 --> 01:37:45,660
Aku mengecewakan anak kita
1646
01:37:50,140 --> 01:37:51,880
karena aku tak
menjaga ibunya.
1647
01:37:57,760 --> 01:37:59,370
Dan aku harap, uh,
1648
01:38:00,500 --> 01:38:02,890
suatu saat kau melihatku
1649
01:38:04,370 --> 01:38:06,640
sebagai seseorang yang, uh,
1650
01:38:08,510 --> 01:38:11,640
diharapkan olehmu.
1651
01:38:19,690 --> 01:38:21,350
Aku sungguh
minta maaf.
1652
01:39:37,640 --> 01:39:38,950
Halo?
1653
01:39:39,030 --> 01:39:41,900
Hey, Dan. Apa kabar?
1654
01:39:42,600 --> 01:39:44,120
Ini, uh...
1655
01:39:44,210 --> 01:39:45,170
Ini Jack.
1656
01:39:48,300 --> 01:39:49,650
Bapa kami yang di surga,
1657
01:39:49,740 --> 01:39:51,180
kami menerima kehadiranmu di sini
1658
01:39:51,260 --> 01:39:52,960
di antara kita dan spirit cintamu
1659
01:39:53,050 --> 01:39:55,700
yang hidup di komunitas Keuskupan Heyes.
1660
01:39:55,790 --> 01:39:58,050
Tolong kami untuk melakukan hal
terbaik yang bisa kami lakukan.
1661
01:39:58,140 --> 01:40:02,360
Agar membuat perjuangan kami bukan untuk menang,
tapi untuk bermain dengan jujur dan baik.
1662
01:40:02,450 --> 01:40:05,970
Kami berdoa dengan namamu,
Lord Jesus. Amin.
1663
01:40:06,060 --> 01:40:07,670
Amin!
1664
01:40:07,760 --> 01:40:09,890
Hey, kawan-kawan, mari
menangkan pertandingan ini
1665
01:40:09,980 --> 01:40:11,200
untuk Pelatih Cunningham, sayang.
1666
01:40:16,770 --> 01:40:18,290
Aku akan bicara padanya.
1667
01:40:21,160 --> 01:40:22,160
Ayo. Kumpul di sini.
Kumpul di sini.
1668
01:40:22,250 --> 01:40:23,510
Kumpul di sini.
1669
01:40:23,600 --> 01:40:24,900
Baiklah, kita tetap menekan
1670
01:40:24,990 --> 01:40:26,300
- selama pertandingan, oke?
- Baiklah.
1671
01:40:26,380 --> 01:40:27,600
Tak ada seorang pun
yang boleh melewatimu.
1672
01:40:27,690 --> 01:40:29,000
Kalian harus tetap
mengawasi mereka, oke?
1673
01:40:29,080 --> 01:40:30,480
Mainlah seperti kita
haus akan kemenangan,
1674
01:40:30,560 --> 01:40:31,870
tetaplah lapar. Siapa kita?
1675
01:40:31,950 --> 01:40:33,260
- Hayes!
- Siapa kita?
1676
01:40:33,350 --> 01:40:34,960
- Hayes!
- Benar! Menang dalam hitungan ke tiga.
1677
01:40:35,050 --> 01:40:36,480
Ayo. Satu, dua, tiga...
1678
01:40:36,570 --> 01:40:37,530
Menang!
1679
01:41:02,990 --> 01:41:04,810
Untuk penembak yang ada di pojok.
1680
01:41:04,900 --> 01:41:06,640
Dia mencetak tiga angka
1681
01:41:06,730 --> 01:41:08,300
dan itu bagus!
1682
01:41:08,380 --> 01:41:10,340
Hayes menguasai pertandingan.
1683
01:41:10,430 --> 01:41:11,910
Bagi tim yang mana
1684
01:41:11,990 --> 01:41:13,780
belum berhasil melaju ke
playoff selama 25 tahun,
1685
01:41:13,870 --> 01:41:15,740
mereka kelihatannya
sangat nyaman di sana.
1686
01:41:15,820 --> 01:41:17,650
Tekanan penuh lagi dari Hayes.
1687
01:41:17,740 --> 01:41:18,780
Dougherty tak mampu
1688
01:41:18,870 --> 01:41:20,440
keluar dari tekanan
yang dilancarkan Heyes.
1689
01:41:20,530 --> 01:41:23,140
Pertahanannya benar-benar kewalahan.
1690
01:41:23,220 --> 01:41:24,960
Sanders terjebak di pojok.
1691
01:41:25,050 --> 01:41:26,840
Dia berlari ke pinggir untuk Jenkins.
1692
01:41:26,920 --> 01:41:28,880
Operannya di intersep oleh Durrett!
1693
01:41:28,970 --> 01:41:30,670
Brandon Durrett akan mengambilnya sendiri.
1694
01:41:30,750 --> 01:41:33,190
Melakukan tembakan
dan itu bagus!
1695
01:41:33,280 --> 01:41:35,150
- Dan dia dilanggar!
- Wow!
1696
01:41:35,240 --> 01:41:36,670
Dia menjadi
1697
01:41:36,760 --> 01:41:38,370
sangat luar biasa
hari ini, benar, Tom?
1698
01:41:38,460 --> 01:41:40,280
Dia sungguh luar biasa.
1699
01:41:40,370 --> 01:41:43,290
Dan sekarang Hayes unggul dengan
skor terbesar sepanjang pertandingan.
1700
01:41:43,370 --> 01:41:46,120
Kita bilang sebelumnya
bahwa pelatih Jack Cunningham,
1701
01:41:46,200 --> 01:41:49,210
orang yang bertanggung
jawab untuk perubahan ini
1702
01:41:49,290 --> 01:41:51,300
tak bisa hadir di
bench hari ini.
1703
01:41:51,380 --> 01:41:54,120
Tapi kau harus membayangkan
bagaimana bangganya dia
1704
01:41:54,210 --> 01:41:56,000
akan permainan anak-anak ini.
1705
01:41:56,080 --> 01:41:57,950
Aku ingat Jack saat masih bermain.
1706
01:41:58,040 --> 01:42:00,390
Dia keras, kuat, suka bersaing,
1707
01:42:00,480 --> 01:42:02,350
dan dia menularkan
kepada anak-anak ini
1708
01:42:02,440 --> 01:42:05,220
semua kualitas itu untuk
menjadikannya pemenang.
1709
01:42:05,310 --> 01:42:07,140
Dan kau bisa melihat
rekam jejak Jack
1710
01:42:07,220 --> 01:42:08,960
di keseluruhan tim.
1711
01:42:09,050 --> 01:42:10,530
Benar-benar merefleksikan pelatih mereka.
1712
01:42:10,620 --> 01:42:12,010
Aku belum pernah
melihat tim sekolah
1713
01:42:12,100 --> 01:42:13,400
dengan ketenangan sebaik ini.
1714
01:41:52,100 --> 01:42:05,400
{\an8}-- Nasr City, Cairo --
-- 28 Maret 2020 --
1715
01:42:04,100 --> 01:43:00,400
{\an8}== Alih Bahasa : akbarpahlawan ==
== @akbarpahla ==
== Resyn dan Reupload Sertakan Credit ==