1 00:00:01,720 --> 00:00:09,900 Teks Bahasa Inggris Oleh : myloc 2 00:00:10,000 --> 00:01:00,550 {\an8}Alih Bahasa : akbarpahlawan @akbarpahla 3 00:03:01,720 --> 00:03:05,550 Oke, Jackie, total belanjaanmu $ 67.85, silahkan. 4 00:03:05,640 --> 00:03:06,590 Baiklah. 5 00:03:08,550 --> 00:03:10,080 Ini dia, kawanku. 6 00:03:10,160 --> 00:03:11,990 Hey, yo, Jackie. 7 00:03:12,080 --> 00:03:13,300 Hey, Sal. Ada apa, bung? 8 00:03:13,380 --> 00:03:14,470 Ada apa, bung? Apa kabarmu? 9 00:03:14,560 --> 00:03:15,470 Baik. Bagaimana kabarmu? 10 00:03:15,560 --> 00:03:17,130 - Senang berjumpa denganmu. - Aku juga. 11 00:03:17,210 --> 00:03:18,910 Yeah, ada apa ini? Mana kalkunmu untuk hari ini? 12 00:03:19,000 --> 00:03:20,260 Ada di rumah adikku. 13 00:03:20,350 --> 00:03:21,350 Ibuku baru saja pindah ke sana, 14 00:03:21,430 --> 00:03:22,440 jadi kami mengadakan Thanksgiving di sana. 15 00:03:22,520 --> 00:03:23,740 Oh, bagus, bung. Bagus. 16 00:03:23,830 --> 00:03:25,400 Baiklah, titip salam untuk Ibumu dan juga untuk Beth. 17 00:03:25,480 --> 00:03:27,090 Aku kusampaikan. Kau masih memimpin Pertandingan di Liga Katholik? 18 00:03:27,180 --> 00:03:28,490 Kadang-kadang, di sini dan di sana. 19 00:03:28,570 --> 00:03:30,050 Yeah, kakakku bermain untuk UC Santa Cruz. 20 00:03:30,140 --> 00:03:31,880 Jadi, kau tahu, bisa membantu sedikit-sedikit. 21 00:03:31,970 --> 00:03:33,620 Baiklah. Happy Thanksgiving. 22 00:03:33,710 --> 00:03:35,060 Happy Thanksgiving, Jackie. Senang berjumpa dengamu. 22 00:03:35,140 --> 00:03:36,450 - Kau juga, Sal. - Apa kabar, bung? 23 00:03:36,540 --> 00:03:37,800 Berikan aku sepasang lotre, bung. 24 00:03:37,890 --> 00:03:38,930 - Baiklah. - Terima kasih. 25 00:04:03,910 --> 00:04:07,800 Jangan main-main dengan rotimu. Kau akan makan sisa kacangmu, 'kan? 26 00:04:07,870 --> 00:04:09,610 Hey! Happy Thanksgiving. 27 00:04:09,700 --> 00:04:11,010 - Hey, Paman Jack di sini! - Lihat siapa yang datang. 28 00:04:11,090 --> 00:04:12,010 Hey. Happy Thanksgiving untukmu. 29 00:04:12,090 --> 00:04:14,670 - Bagaimana kabarmu, bung? - Senang rasanya kau datang ke sini. 31 00:04:14,750 --> 00:04:16,140 Bukan masalah. Bagaimana dengan urusan mobilmu? 32 00:04:16,230 --> 00:04:17,360 Berjalan dengan baik. 33 00:04:17,450 --> 00:04:18,320 - Terima kasih sudah bertanya. - Bagus. 34 00:04:18,400 --> 00:04:19,620 Mau anggur? 35 00:04:19,710 --> 00:04:21,320 Tidak. Aku sudah punya. Terima kasih banyak. 36 00:04:21,410 --> 00:04:22,670 Hay, paman bau. 37 00:04:22,760 --> 00:04:24,980 Paman bau! 38 00:04:26,590 --> 00:04:28,020 Jangan kelitiki aku! Jangan, jangan, jangan. 39 00:04:28,110 --> 00:04:29,200 - Paman Jack dikelitiki. - Hay, sayang. 40 00:04:29,290 --> 00:04:30,680 - Hay, bu. - Mmm. 41 00:04:30,760 --> 00:04:31,940 - Halo, sayang. - Baiklah. Bagus. 42 00:04:32,030 --> 00:04:33,380 - Hey. Happy Thanksgiving. - Hay. 43 00:04:33,460 --> 00:04:34,680 - Maaf, aku terlambat. - Serius? 44 00:04:34,770 --> 00:04:35,990 Yeah. 45 00:04:36,070 --> 00:04:37,289 Beberapa orang akan menelpon dahulu jika hendak telat. 46 00:04:37,290 --> 00:04:38,730 Aku gak bawa ponsel tadi. 47 00:04:38,820 --> 00:04:40,820 Oh. Baiklah, terus kenapa punya ponsel 48 00:04:40,910 --> 00:04:42,250 kalau tidak digunakan? 49 00:04:42,340 --> 00:04:43,260 Aku tak tahu. Itu pertanyaan yang bagus. 50 00:04:43,340 --> 00:04:44,340 Apa kabar, kawan? 51 00:04:44,430 --> 00:04:45,950 - Aku baik. - Senang bertemu denganmu. 52 00:04:46,040 --> 00:04:47,650 Aku tak paham bagaimana bisa seseorang punya ponsel 53 00:04:47,740 --> 00:04:49,170 tapi tak pernah digunakan. 54 00:04:49,260 --> 00:04:50,440 Bisakah aku makan sedikit kentang itu, Bu? 55 00:04:50,520 --> 00:04:51,350 Kau ingin kentang? 56 00:04:51,440 --> 00:04:53,180 Terima kasih banyak. 57 00:04:53,270 --> 00:04:54,270 Apakah ibumu pernah bercerita tentang akuarium kami 58 00:04:54,350 --> 00:04:56,530 - ketika kita kecil? - Tidak. 59 00:04:56,620 --> 00:04:58,920 Baiklah, nenekmu mengajak kita ke toko hewan peliharaan 60 00:04:59,010 --> 00:05:00,140 dan membelikan kami akuarium, 61 00:05:00,230 --> 00:05:01,530 Kau tahu, ikan koi. 62 00:05:01,620 --> 00:05:03,580 Dan aku pulang dari sekolah keesokan harinya, 63 00:05:03,670 --> 00:05:05,670 dan akuariumnya terisi penuh dengan sampo. 64 00:05:05,760 --> 00:05:07,450 Dan semua ikannya mati. 65 00:05:07,540 --> 00:05:08,800 Dan ibumu menangis. 66 00:05:08,890 --> 00:05:10,280 Kemudian nenek bilang, 67 00:05:10,370 --> 00:05:11,150 "Kenapa kau taruh sampo di akuariumnya?" 68 00:05:11,240 --> 00:05:12,500 Dan ibumu bilang, 69 00:05:12,590 --> 00:05:13,370 "Aku ingin memberi busa kepada ikannya." 70 00:05:15,030 --> 00:05:17,680 Kenapa kok dia kasih busa ke ikan? 71 00:05:17,770 --> 00:05:19,940 Seharusnya kau tanya ke dia. Aku tak tahu. 72 00:05:20,030 --> 00:05:21,690 Aku kira dia selalu ingin menjaga semua orang. 73 00:05:22,820 --> 00:05:24,600 Mwah. Aku sayang kamu. 74 00:05:24,690 --> 00:05:25,990 Jangan biarkan ibumu mendekati ikan itu. 75 00:05:27,650 --> 00:05:29,170 Selamat malam, Paman Jack. 76 00:05:29,260 --> 00:05:30,480 Selamat malam, pak ketua. 77 00:05:35,310 --> 00:05:36,310 Hey. 78 00:05:36,400 --> 00:05:37,350 Hey. 79 00:05:39,830 --> 00:05:43,050 Bagaimana ibumu, uh, cocok? 80 00:05:43,140 --> 00:05:47,100 Uh, baik. Yeah, Sangat baik. Kelihatannya begitu. 81 00:05:47,190 --> 00:05:48,760 Aku tak percaya kau menempatkannya dekat dengan laut. 82 00:05:48,840 --> 00:05:51,020 Oke? Sekarang beda keadaannya. 83 00:05:51,110 --> 00:05:53,410 Begitu jadinya, hanya, anak kecil... 84 00:05:53,500 --> 00:05:55,890 - Yeah. -...dan suami-isteri... 85 00:05:55,980 --> 00:05:57,900 di sini, keluarga. 86 00:05:57,980 --> 00:06:00,200 Aku pikir dia merasa seperti terasingkan di sana. 87 00:06:00,290 --> 00:06:03,680 Yeah, kau melakukannya dengan baik. Aku senang dia si sini. 88 00:06:05,340 --> 00:06:06,600 Ada apa denganmu? Apa yang baru? 89 00:06:07,600 --> 00:06:08,860 Tak banyak. 90 00:06:10,260 --> 00:06:11,600 Sudah bertemu seseorang? 91 00:06:13,650 --> 00:06:15,350 Belum. 92 00:06:15,430 --> 00:06:17,180 Aku harap kau segera melakukannya. 93 00:06:17,260 --> 00:06:18,960 Beneran. 94 00:06:19,050 --> 00:06:20,530 Aku akan merasa lebih baik. 95 00:06:20,610 --> 00:06:21,920 Aku tak suka 96 00:06:22,010 --> 00:06:23,180 jika kau selama ini di sana sendirian. 97 00:06:23,270 --> 00:06:24,880 Apa yang paling kau benci? 98 00:06:24,970 --> 00:06:27,660 Kau di sana, kau tahu, sendirian. 99 00:06:27,750 --> 00:06:31,020 Cuman minum-minum sepanjang hari dan... 100 00:06:31,100 --> 00:06:32,630 Aku baik-baik saja. 101 00:06:32,710 --> 00:06:35,320 Aku menghargainya. Tapi... aku baik-baik saja. 102 00:06:42,550 --> 00:06:46,250 Aku tahu bahwa Ang khawatir padamu, jadi... 103 00:06:46,330 --> 00:06:48,600 Apa urusannya Ang dengan ini? 104 00:06:48,690 --> 00:06:51,080 Bagaimana bisa kamu tahu apa yang dikhawatirkan Ang? 105 00:06:51,170 --> 00:06:52,600 Karena dia menelpon 106 00:06:52,690 --> 00:06:54,130 dan dia ingin tahu bagaimana keadaanmu. 107 00:06:54,210 --> 00:06:55,740 - Dia menelponmu? - Yeah. 108 00:06:57,610 --> 00:06:59,030 - Kenapa? - Gak masalah, 'kan? 109 00:06:59,040 --> 00:07:00,480 Aku tak tahu. 110 00:07:00,570 --> 00:07:01,790 Maksudku, apa, dia menelponmu untuk membicarakanku? 111 00:07:01,870 --> 00:07:03,180 Kenapa kok dia tak langsung nelpon saja? 112 00:07:03,260 --> 00:07:05,180 Dia hanya ingin tahu keadaanmu. 113 00:07:06,700 --> 00:07:08,710 Baiklah... aku... 114 00:07:08,790 --> 00:07:10,200 Aku baik-baik saja. 115 00:07:15,060 --> 00:07:16,760 Dengar, aku tahu Kathy Collins bilang 116 00:07:16,840 --> 00:07:19,670 dia melihat mobilmu di luar barnya Harold setiap malam. 117 00:07:21,370 --> 00:07:22,850 Baiklah, jika Kathy Collins bilang begitu, 118 00:07:22,940 --> 00:07:24,200 - pasti itu benar. - Mmm-hmm. 119 00:07:24,290 --> 00:07:26,290 Kau tahu pasti ada yang salah. 120 00:07:26,370 --> 00:07:27,940 Jadi, aku pergi bekerja, 121 00:07:28,030 --> 00:07:29,550 dan kemudian setelah selesai aku mampir buat minum sebentar. 122 00:07:29,640 --> 00:07:30,770 Aku hanya bilang... 123 00:07:30,860 --> 00:07:31,899 sebaiknya kau mulai menelpon orang lain. 124 00:07:31,900 --> 00:07:32,990 - Oke. - Sebaiknya segera 125 00:07:33,080 --> 00:07:34,820 - selesaikan kasus ini. - Oke. 126 00:07:34,910 --> 00:07:36,380 Lebih baik dia khawatir tentang hal-hal yang lain 127 00:07:36,470 --> 00:07:38,000 daripada mengkhawatirkan berapa banyak yang minum. 128 00:07:38,080 --> 00:07:39,480 Maksudku, seharusnya dia khawatir 129 00:07:39,560 --> 00:07:41,170 - dengan kulkas sialannya. - Baiklah. 130 00:07:41,260 --> 00:07:42,870 Dia kalah dalam perang besar melawan kulkasnya sendiri. 131 00:07:42,960 --> 00:07:44,260 Apa yang kau bicarakan? Jack... 132 00:07:44,350 --> 00:07:45,700 Dia perlu mencari pekerjaan yang membosankan. 133 00:07:45,790 --> 00:07:47,740 Hentikan. Itu sangat kejam. Dia adalah temanku. 134 00:07:47,830 --> 00:07:49,350 Baiklah, lebih baik dia mengurus urusannya sendiri. 135 00:07:49,440 --> 00:07:50,490 - Oke. - Itulah mengapa aku tak datang ke sini. 136 00:07:50,570 --> 00:07:51,530 Karena pasti bakal jadi begini-- 137 00:07:55,100 --> 00:07:56,320 Di antara 20 kamar ini 138 00:07:56,400 --> 00:07:57,670 sebaiknya aku tidur di mana? 139 00:07:59,360 --> 00:08:01,020 Ambil ke dua dari kiri. 140 00:08:04,540 --> 00:08:08,200 Hey, Ang, ini Jack. 141 00:08:08,290 --> 00:08:11,680 Aku hanya, uh... Happy Thanksgiving. 142 00:08:13,330 --> 00:08:15,950 Aku ingin menelponmu, ingin tahu keadaanmu. 143 00:08:16,030 --> 00:08:19,820 Dan juga karena adikku bilang 144 00:08:19,910 --> 00:08:22,040 bahwa kau menelponnya 145 00:08:22,130 --> 00:08:25,650 dan ingin tahu bagaimana keadaanku. 146 00:08:25,740 --> 00:08:31,000 Cuman bilang, jika kau ingin tahu besok-besok 147 00:08:31,090 --> 00:08:32,530 bagaimana keadaanku, 148 00:08:33,700 --> 00:08:35,660 kau bisa menelponku, 149 00:08:35,750 --> 00:08:40,490 nomorku masih sama 150 00:08:40,580 --> 00:08:42,060 seperti yang aku punya... 151 00:08:44,190 --> 00:08:45,890 saat kita masih suami-isteri. 152 00:09:03,990 --> 00:09:05,470 Hey, Jack, ini Miguel. 153 00:09:05,560 --> 00:09:07,430 Lama tak berhubungan denganmu, jadi... 154 00:09:07,520 --> 00:09:09,350 Sofia bertanya tentangmu. 155 00:09:09,430 --> 00:09:11,090 Aku pikir aku harus menelponmu dan tahu bagaimana keadaanmu. 156 00:09:11,180 --> 00:09:12,180 Kupikir mungkin kau sudah-- 157 00:09:14,530 --> 00:09:17,010 Halo, Jack, ini adalah Father Edward Devine 158 00:09:17,090 --> 00:09:19,140 menelponmu dari SMA Keuskupan Hayes. 159 00:09:19,230 --> 00:09:21,100 Maukah kau menelpon balik ke nomor ini 160 00:09:21,190 --> 00:09:22,190 Jika ada waktu? 161 00:09:22,270 --> 00:09:27,280 1-424-145-3233. 162 00:09:27,370 --> 00:09:30,060 Aku akan berada di depan telepon sampai pukul 22.00 malam ini. 163 00:09:30,150 --> 00:09:31,800 Jika tak bisa, kita bisa chat keesokan harinya. 164 00:09:31,890 --> 00:09:33,980 Terima kasih, Jack. Tuhan memberkati. 165 00:09:51,690 --> 00:09:53,040 Halo, Jack. 166 00:09:53,130 --> 00:09:54,520 Hay. 167 00:09:54,610 --> 00:09:56,480 Bagaimana kabarmu? Mari masuk. 168 00:09:56,570 --> 00:09:58,050 Terima kasih banyak. 169 00:09:59,620 --> 00:10:01,100 Jadi, apakah kamu menjalani Thanksgiving yang menyenangkan? 170 00:10:01,250 --> 00:10:02,440 Tentu. Bagaimana denganmu? 171 00:10:02,530 --> 00:10:04,010 Oh, sangat menyenangkan. 172 00:10:04,100 --> 00:10:06,230 Semua anak dan cucu berkumpul. 173 00:10:06,320 --> 00:10:08,490 - Aku berada dalam kesenangan. - Aku yakin itu. 174 00:10:08,580 --> 00:10:11,020 - Baik untukmu. - Oh. 175 00:10:11,100 --> 00:10:12,370 Kau bisa masuk ke sana. 176 00:10:15,020 --> 00:10:17,240 Father Devine baru akan menyelesaikan panggilannya. 177 00:10:17,330 --> 00:10:20,070 Jadi, dia akan keluar sebentar lagi, 178 00:10:20,160 --> 00:10:21,940 jadi silahkan dinikmati saja. 179 00:10:22,030 --> 00:10:23,600 - Terima kasih. - Yeah. 180 00:10:24,550 --> 00:10:26,950 Kami sangat antusias 181 00:10:27,030 --> 00:10:29,730 dengan ide bahwa kamu akan comeback 182 00:10:29,820 --> 00:10:32,390 dengan kami di Hayes. 183 00:10:36,490 --> 00:10:38,670 Senang rasanya bertemu denganmu lagi, Jack. 184 00:11:17,130 --> 00:11:18,740 Halo, Jack. 185 00:11:19,960 --> 00:11:21,570 Hey, Father. 186 00:11:21,650 --> 00:11:23,920 Senang bisa berjumpa. Terima kasih sudah datang. 187 00:11:24,000 --> 00:11:25,180 Tentu. Bukan masalah. 188 00:11:25,270 --> 00:11:26,530 Mari duduk. 189 00:11:29,920 --> 00:11:32,490 Jadi, sudah cukup lama, yaa? 190 00:11:32,580 --> 00:11:33,970 Yeah. Sejak, uh... 191 00:11:35,060 --> 00:11:36,410 pemakaman ayahku. 192 00:11:36,490 --> 00:11:37,930 - Selama itu? - Mmm. 193 00:11:38,020 --> 00:11:40,850 Ya Tuhan. Ke mana saja kau ini? 194 00:11:40,930 --> 00:11:42,760 Jika aku tahu, aku akan bilang. 195 00:11:42,850 --> 00:11:44,420 Menikah? 196 00:11:44,500 --> 00:11:46,630 Aku berpisah sekarang. Untuk sementara. 197 00:11:46,720 --> 00:11:47,940 Ada anak? 198 00:11:48,030 --> 00:11:49,730 Tidak ada. 199 00:11:49,810 --> 00:11:51,290 Oke. 200 00:11:51,380 --> 00:11:53,600 Baiklah, Jack, sangat menyenangkan rasanya berjumpa denganmu lagi. 201 00:11:53,690 --> 00:11:56,860 Dan aku kira kau bertanya-tanya kenapa aku memanggilmu ke sini. 202 00:11:56,950 --> 00:11:59,430 Aku sedikit penasaran. 203 00:11:59,520 --> 00:12:01,130 Pelatih basket kita, Tom McGarrity, 204 00:12:01,310 --> 00:12:02,430 terkena serangan jantung beberapa waktu lalu. 205 00:12:02,520 --> 00:12:03,830 Oh, tidak. 206 00:12:03,910 --> 00:12:05,440 Dia diharapkan bisa pulih total, 207 00:12:05,520 --> 00:12:07,260 tapi isterinya pikir bukan ide yang bagus 208 00:12:07,350 --> 00:12:09,570 baginya untuk kembali ke tim. 209 00:12:09,660 --> 00:12:11,700 Dan aku cenderung setuju. 210 00:12:11,790 --> 00:12:14,010 Kita perlu pelatih baru, Jack. 211 00:12:14,150 --> 00:12:15,550 Kau adalah orang pertama yang terlintas di benakku. 212 00:12:19,450 --> 00:12:21,710 Cobalah untuk menahan antusiasmemu. 213 00:12:21,800 --> 00:12:24,190 Tidak, aku menghargainya. Aku hanya... itu, um... 214 00:12:24,280 --> 00:12:25,370 Kau tahu, hanya saja, aku sudah lama 215 00:12:25,460 --> 00:12:26,630 jauh dari pertandingan. 216 00:12:26,720 --> 00:12:28,240 Aku memahaminya. 217 00:12:28,330 --> 00:12:30,370 Kau tahu, aku belum pernah melatih sebelumnya. 218 00:12:30,460 --> 00:12:32,460 Aku hanya bermain, jadi aku tak... 219 00:12:32,550 --> 00:12:34,330 bisa, uh... maksudku... 220 00:12:34,420 --> 00:12:35,860 Apakah timnya bagus? 221 00:12:35,950 --> 00:12:37,690 Tidak. 222 00:12:37,770 --> 00:12:40,730 Kita sudah lama tak bersaing cukup lama, sebenarnya. 223 00:12:40,820 --> 00:12:43,000 Faktanya, terakhir kali mereka sampai playoff? 224 00:12:43,080 --> 00:12:44,300 Itu ketika kamu masih bermain. 225 00:12:45,300 --> 00:12:47,040 Wow. 226 00:12:47,130 --> 00:12:49,920 Baiklah, aku sunggung mengapresiasi karena telah mempertimbangkanku, Father. 227 00:12:50,000 --> 00:12:51,130 Itu hanya, aku-- 228 00:12:51,220 --> 00:12:52,660 Pulanglah dan pikirkanlah, Jack. 229 00:12:52,740 --> 00:12:53,480 Aku lagi banyak pikiran saat ini. 230 00:12:53,570 --> 00:12:54,570 Itu sangat menyibukkanku. 231 00:12:54,660 --> 00:12:56,530 Pulanglah, pikirkanlah. 232 00:12:56,620 --> 00:12:58,920 Telepon aku dengan keputusanmu besok pagi. 233 00:12:59,010 --> 00:13:00,320 Besok pagi? 234 00:13:00,400 --> 00:13:01,880 Pertandingan kita berikutnya Senin malam, Jack. 235 00:13:01,970 --> 00:13:03,490 Aku tak punya banyak waktu. 236 00:13:09,540 --> 00:13:12,110 Hey, Father, dengar, aku-- 237 00:13:12,200 --> 00:13:14,070 Mmm... terima kasih banyak 238 00:13:15,030 --> 00:13:17,680 telah memikirkanku. Um... 239 00:13:17,770 --> 00:13:23,560 Hanya saja ini bukan waktu yang tepat untuk mengambilnya. Um... 240 00:13:23,640 --> 00:13:27,520 Kau tahu, aku sangat sibuk saat ini. Sangat sibuk. 241 00:13:31,440 --> 00:13:33,180 Aku hanya, um... 242 00:13:33,260 --> 00:13:36,270 Aku sudah lama tak terlibat dengan pertandingan, kau tahu? 243 00:13:36,350 --> 00:13:38,180 Aku sudah terlalu lama jauh dari pertandingan. 244 00:13:43,750 --> 00:13:45,580 Father... 245 00:13:45,670 --> 00:13:49,020 Dengar, aku sudah berpikir masak-masak, dan aku menghargainya. 246 00:13:49,110 --> 00:13:53,240 Hanya saja ini bukan waktu yang tepat untuk mengambilnya. 247 00:13:53,330 --> 00:13:55,070 Aku sudah terlalu lama jauh dari pertandingan. 248 00:13:55,150 --> 00:13:57,290 Aku pikir aku tak bisa menolongmu. 249 00:13:58,240 --> 00:14:00,200 Aku pikir... 250 00:14:00,290 --> 00:14:01,730 Aku pikir aku tak bisa menolongmu. 251 00:14:01,810 --> 00:14:02,950 Aku pikir aku tak bisa menolongmu. 252 00:14:08,340 --> 00:14:10,650 Father. Jack. 253 00:14:10,740 --> 00:14:12,040 Itu tak akan terjadi. 254 00:14:16,180 --> 00:14:17,740 Apa yang seharusnya aku lakukan? 255 00:14:17,830 --> 00:14:18,870 Tim tak bisa main. 256 00:14:18,960 --> 00:14:19,920 Mereka buruk. 257 00:14:20,010 --> 00:14:21,350 Aku tak bisa menyulap 258 00:14:21,440 --> 00:14:22,570 mereka menjadi Michael Jordan. 259 00:14:22,660 --> 00:14:23,920 Maksudku, hanya saja... 260 00:14:28,620 --> 00:14:29,620 aku tak tahu. 261 00:14:32,020 --> 00:14:32,980 Mungkin. 262 00:14:34,240 --> 00:14:35,460 Aku tak tahu. 263 00:14:41,940 --> 00:14:44,550 Aku tak bisa menolongmu kali ini. 264 00:14:44,640 --> 00:14:46,510 Aku tak bisa menolongmu dengan tim ini. 265 00:15:09,010 --> 00:15:12,710 Father, aku sudah berpikir masak-masak. 266 00:15:14,230 --> 00:15:15,670 Aku hanya tak punya ketertarikan untuk 267 00:15:15,760 --> 00:15:17,540 melatih tim basket sialanmu. 268 00:15:21,020 --> 00:15:22,720 Itu saja. 269 00:15:44,390 --> 00:15:45,740 Oh, sial. 270 00:15:52,450 --> 00:15:53,930 Kembalikan D! 271 00:15:54,010 --> 00:15:55,320 Berusahalah untuk itu. 272 00:15:55,410 --> 00:15:56,490 Apaan itu? 273 00:15:56,580 --> 00:15:57,540 Hey, G. G! 274 00:16:00,320 --> 00:16:03,890 D lempar! Hey, oper balik! Maju! Maju! 275 00:16:03,980 --> 00:16:06,590 Gerak! Maju cepat! Cepat, cepat, cepat. 276 00:16:08,680 --> 00:16:10,550 Hentikan dia di depan. Chubbs, lari ke sayap. 277 00:16:10,640 --> 00:16:11,900 Awasi dia. Tutup, tutup, tutup. 278 00:16:11,990 --> 00:16:13,380 Yo, lewati, lewati. 279 00:16:14,120 --> 00:16:15,380 Lewati itu. 280 00:16:15,470 --> 00:16:17,250 - Hey, Freeze. - Maju! 281 00:16:17,340 --> 00:16:19,170 - Umpan bagus. - Ayo! 282 00:16:19,260 --> 00:16:20,340 - Hey, kerja bagus, D-boy. - Apa kabar, Chubbs? 283 00:16:21,650 --> 00:16:23,960 Hey, pelatih. 284 00:16:24,040 --> 00:16:26,040 Dan Espinosa. Senang bertemu denganmu. 285 00:16:26,130 --> 00:16:27,610 - Kau asisten? - Benar. 286 00:16:27,700 --> 00:16:30,090 Uh, aku juga mengajar aljabar di sekolah ini. 287 00:16:30,180 --> 00:16:32,180 Uh, aku sungguh menghargai kau datang ke sini. 288 00:16:32,270 --> 00:16:34,360 Itu sangat berarti bagi anak-anak. 289 00:16:34,440 --> 00:16:35,970 Um, apa kau ingin aku memanggil mereka satu-satu, 290 00:16:36,050 --> 00:16:37,450 - perkenalam singkat? - Tidak, bukan masalah. Hanya, uh... 291 00:16:37,530 --> 00:16:39,320 - Ambil, Marcus! - Money! 292 00:16:39,410 --> 00:16:40,930 Aku hanya ingin merasakan bagaimana rasanya di sini. 293 00:16:41,020 --> 00:16:42,020 Yeah. 294 00:16:42,100 --> 00:16:43,370 Ini semua anggota timnya? 10 orang? 295 00:16:43,450 --> 00:16:45,190 Ini yang kita punya. 296 00:16:45,280 --> 00:16:46,890 Sangat berbeda ketika kamu masih bermain di sini, huh? 297 00:16:46,980 --> 00:16:48,020 Yeah. Tentu. 298 00:16:48,110 --> 00:16:49,720 Kita dapat 100 orang saat seleksi. 299 00:16:49,810 --> 00:16:51,640 104 pada tahunku. 300 00:16:51,720 --> 00:16:52,720 Bermain bola di sini? 301 00:16:52,810 --> 00:16:55,160 Tak sepertimu. 302 00:16:55,250 --> 00:16:56,680 Aku banyak menghabisakan waktuku di bench, 303 00:16:56,770 --> 00:16:58,640 memegang papan seperti yang kulakukan sekarang. 304 00:16:58,730 --> 00:17:01,250 Aku beberapa tahun setelahmu. Uh, angkatan '98. 305 00:17:01,340 --> 00:17:05,130 Dulu masuk tinggal masuk. 306 00:17:05,210 --> 00:17:07,000 Freeze, Freeze, Freeze! 307 00:17:07,090 --> 00:17:08,910 Aku bisa menyerahkan pemilihan starting line-upnya kepadamu. Jika kau mau. 308 00:17:09,000 --> 00:17:10,650 - Box out! - Tentu. 309 00:17:10,740 --> 00:17:12,570 Jadi, uh, yang pegang bola, itu adalah Brandon Durrett. 310 00:17:12,660 --> 00:17:14,090 Apa hubungannya dengan Russ Durrett? 311 00:17:14,180 --> 00:17:15,920 Yeah, itu anaknya. 312 00:17:16,010 --> 00:17:17,310 Dia pemain yang hebat. 313 00:17:17,400 --> 00:17:19,140 Benar-benar bisa menguasai pertandingan dengan baik. 314 00:17:19,230 --> 00:17:21,530 Gampangnya, dia adalah yang paling berbakat. 315 00:17:21,620 --> 00:17:24,320 Dan kemudian, bermain di belakangnya yang di sampingnya backcourt, 316 00:17:24,410 --> 00:17:25,710 adalah Chubbs Hendricks. 317 00:17:27,020 --> 00:17:28,630 Nama aslinya Ronald. 318 00:17:28,720 --> 00:17:30,410 - Oh, yeah. - Yang ini, orang ini. 319 00:17:30,500 --> 00:17:33,200 Dan, Kenny Dawes yang di sayap. 320 00:17:33,290 --> 00:17:35,810 Sedikit nggaya, tapi... 321 00:17:35,900 --> 00:17:37,200 Yeah, dia penembak yang solid. 322 00:17:37,290 --> 00:17:38,600 - Whoo! - Lemparan jauh yang bagus. 323 00:17:38,680 --> 00:17:40,120 Oper balik! Oper balik! 324 00:17:40,210 --> 00:17:42,600 Dan Sam Garcia, dia kapten senior kita. 325 00:17:42,690 --> 00:17:45,170 Tak banyak mengancam, tapi dia solid dalam bertahan. 326 00:17:45,250 --> 00:17:46,260 Bagus. 327 00:17:46,340 --> 00:17:48,130 Dan kemudian Marcus Parrish. 328 00:17:48,210 --> 00:17:50,000 - Money! - Itu dia di tengah. 329 00:17:50,090 --> 00:17:51,130 Apa yang kau lakukan, bro? 330 00:17:51,220 --> 00:17:52,480 Anak yang di tengah? 331 00:17:52,570 --> 00:17:53,480 - Yeah. - Berapa tingginya, 6'4"? 332 00:17:53,570 --> 00:17:54,520 Diamlah, bung. 333 00:17:54,610 --> 00:17:56,180 6'3". 334 00:17:56,270 --> 00:17:57,920 Kalian semua harusnya kalah di lapangan ini. 335 00:17:58,010 --> 00:18:00,490 Yeah, sama sekali gak bagus. 336 00:18:00,570 --> 00:18:02,050 Kau memberi mereka skor pembuka, Marcus. 337 00:18:02,140 --> 00:18:03,400 Ini hanya latihan, bung. Aku tak peduli. 338 00:18:03,490 --> 00:18:04,970 Siapa anak yang di sana itu? Yang putih. 339 00:18:05,060 --> 00:18:07,670 Oh, yeah, itu, Bobby Freeze. 340 00:18:07,750 --> 00:18:09,150 Dia orang ke enam kami. 341 00:18:09,230 --> 00:18:11,020 Dia sebenarnya berlatih 342 00:18:11,110 --> 00:18:12,410 untuk pertandingan football. 343 00:18:13,500 --> 00:18:15,200 Kemudian sisa pemainnya, uh, 344 00:18:15,280 --> 00:18:17,940 Dearborn, Daly, Carter dan Amato. 345 00:18:18,030 --> 00:18:19,590 Aku harus membawa orang ini dari perusahaan bisnis 346 00:18:19,680 --> 00:18:21,380 agar kita bisa berlatih. 347 00:18:21,460 --> 00:18:22,600 - Ambil! - Money! 348 00:18:22,680 --> 00:18:24,380 Ayo, box out! 349 00:18:24,470 --> 00:18:26,510 Baiklah. Tiup peluitnya untukku. 350 00:18:26,600 --> 00:18:27,820 - Freeze. Santai, bung. - Yo, santai, bung. 351 00:18:27,910 --> 00:18:29,250 Berhenti merebutku. 352 00:18:29,340 --> 00:18:30,780 Itu bersih. Itu bersih D. 353 00:18:30,860 --> 00:18:32,390 Bawa ke sini. Ayo. Cepat, cepat. 354 00:18:32,480 --> 00:18:34,830 Baiklah, guys. Seperti yang dibahas, 355 00:18:34,910 --> 00:18:37,960 Aku merasa terhormat untuk menyerahkan sepenuhnya kepada pelatih kepala yang baru, 356 00:18:38,050 --> 00:18:39,310 Jack Cunningham. 357 00:18:39,400 --> 00:18:41,010 Apa kabar, pelatih? 358 00:18:41,090 --> 00:18:42,310 - Bagaimana kabar kalian, guys? - Baik. Baik. 359 00:18:42,400 --> 00:18:44,230 Ada apa, pelatih? 360 00:18:44,310 --> 00:18:45,970 Kau Marcus, 'kan? 361 00:18:46,050 --> 00:18:48,710 Itu benar. Biasakan panggil namaku. 362 00:18:49,970 --> 00:18:52,060 Baiklah. 363 00:18:52,150 --> 00:18:53,630 Marcus, apa yang kau lihat di sana. 364 00:18:54,710 --> 00:18:56,720 Um... 365 00:18:56,800 --> 00:18:59,890 Aku lihat pantatnya Nikki mengarah kepadaku. 366 00:18:59,980 --> 00:19:01,200 Aku lihat tonjolan. 367 00:19:01,290 --> 00:19:02,550 Dia berusaha untuk mendapatkan perhatianku. 368 00:19:02,640 --> 00:19:04,460 Marcus, sopan santunnya, tolong. 369 00:19:04,550 --> 00:19:05,810 Dia bertanya kepadaku apa yang aku lihat. Apa kau ingin aku berbohong kepadanya? 370 00:19:05,900 --> 00:19:07,160 - Kau tahu apa yang aku lihat, Marcus? - Apa? 371 00:19:07,250 --> 00:19:08,080 Kau adalah pemain yang paling tinggi di tim. 372 00:19:08,160 --> 00:19:09,730 Oh. 373 00:19:09,820 --> 00:19:10,990 Itu membuatku bertanya-tanya kenapa kau menaruh lemparan tiga poin 374 00:19:11,080 --> 00:19:12,600 setiap kali kau masuk lapangan. 375 00:19:12,690 --> 00:19:14,730 Oh, karena aku bisa melakukannya hal itu dengan baik, pelatih. 376 00:19:14,820 --> 00:19:16,350 Tanya pada Pak Dan. 377 00:19:16,430 --> 00:19:18,040 Aku mencetak skor seperti itu paling banyak di tim. 378 00:19:18,130 --> 00:19:20,740 Pelatih Dan, berapa banyak yang dia berhasil lakukan tahun lalu? 379 00:19:20,830 --> 00:19:22,220 Um, Marcus... 380 00:19:23,350 --> 00:19:24,479 mencetak 34 kali. 381 00:19:24,480 --> 00:19:25,660 Dari berapa percobaan? 382 00:19:25,750 --> 00:19:28,180 Lebih dari 130. 383 00:19:28,270 --> 00:19:29,580 Berapa presentasinya? 384 00:19:29,660 --> 00:19:31,270 Sekitar 26%. 385 00:19:31,360 --> 00:19:32,450 Anjay! 386 00:19:32,540 --> 00:19:34,450 26%, Marcus. 387 00:19:34,540 --> 00:19:35,800 Kau ingin tahu mengapa mereka membiarkanmu bebas? 388 00:19:35,890 --> 00:19:37,280 Itu karena mereka pikir 389 00:19:37,370 --> 00:19:38,630 kau tak akan bisa mencetak angka. 390 00:19:38,720 --> 00:19:40,110 Oh, sial. 391 00:19:40,200 --> 00:19:41,850 Yo, dia hanya menyatakan faktanya, bro. 392 00:19:41,940 --> 00:19:43,720 Bung, diamlah. 393 00:19:43,810 --> 00:19:45,290 Lihatlah, bung. Jangan marah-marah 394 00:19:45,370 --> 00:19:46,680 karena memberikan pengetahuan kepadamu. 395 00:19:46,770 --> 00:19:48,590 Kau ingin lihat kemarahanku? Ngomong aja terus, 396 00:19:48,680 --> 00:19:49,900 - lihat aja saat aku menghajarmu. - Diamlah. 397 00:19:49,990 --> 00:19:51,290 - Kau gak bisa apa-apa. - Hey. 398 00:19:51,380 --> 00:19:52,950 Aku tak perlu bantuan. 399 00:19:56,080 --> 00:19:58,340 Siapa pencetak tiga angka ke dua di tim? 400 00:19:58,430 --> 00:20:01,650 Nomber duanya adalah Kenny dengan 25 kali. 401 00:20:01,740 --> 00:20:03,830 - Dari berapa percobaan? - Enam puluh-dua. 402 00:20:03,910 --> 00:20:05,180 Presentasinya? 403 00:20:05,260 --> 00:20:07,050 41%. 404 00:20:07,130 --> 00:20:08,610 Cok. Kau dengar itu? 405 00:20:08,700 --> 00:20:10,010 Traktirin aku di the rock, belikan aku HAM dan beberapa lonte. 406 00:20:10,090 --> 00:20:11,700 Yeah, lebih dari ham dan keju, bung. 407 00:20:11,790 --> 00:20:13,360 Nah, sebenarnya, ham dan keju adalah apa yang saudarimu berikan 408 00:20:13,450 --> 00:20:14,840 setelah aku memberinya kacang. 409 00:20:14,930 --> 00:20:16,190 Yo, hormat dong. Pelatih ada di sini, bung. 410 00:20:16,270 --> 00:20:17,750 Jaga mulutmu, bung. 411 00:20:17,840 --> 00:20:18,840 - Kenny, kembali ke barisan. - Baiklah. 412 00:20:18,930 --> 00:20:20,540 Baiklah, kembalilah. 413 00:20:20,630 --> 00:20:21,890 Marcus, untuk kali ini kakimu jangan melewati cat. 414 00:20:21,980 --> 00:20:23,190 - Brandon. - Baiklah. Maju. 415 00:20:23,280 --> 00:20:24,240 - Ayo. - Ayo maju, kalian semua. 416 00:20:24,330 --> 00:20:26,200 Kau adalah pemain pembantu serangan, 'kan? 417 00:20:26,280 --> 00:20:27,550 Beri mereka gerakan yang offensif. 418 00:20:31,940 --> 00:20:33,200 - Chubbs. - Hajar, Brandon. 419 00:20:33,290 --> 00:20:35,030 Jangan cuman ngangkat tanganmu di udara doang. 420 00:20:35,120 --> 00:20:36,640 Dia gak banyak bicara, yaa? 421 00:20:36,730 --> 00:20:38,690 Aku telah melatih anak itu selama tiga tahun 422 00:20:38,780 --> 00:20:40,080 dan aku bisa menghitung dengan jariku 423 00:20:40,170 --> 00:20:41,690 berapa kali percakapan kita 424 00:20:41,780 --> 00:20:43,740 diakhiri dengan, "Ya, Pelatih" and "Tidak, Pelatih." 425 00:20:43,820 --> 00:20:46,040 - Tembakan bagus, sayang. - Dan itu money! 426 00:20:46,130 --> 00:20:48,000 Ini dia. 427 00:20:48,090 --> 00:20:52,790 Kunci, bola, dan juga memori penyimpanan 428 00:20:52,880 --> 00:20:54,490 hanya jaga-jaga jika kau ingin menjadi terbiasa 429 00:20:54,570 --> 00:20:55,970 dengan peralatan yang kita gunakan. 430 00:20:56,050 --> 00:20:58,190 Aku juga memberikan nomor teleponku 431 00:20:58,270 --> 00:21:00,540 jika kau punya pertanyaan. 432 00:21:00,620 --> 00:21:02,190 Oke. 433 00:21:02,280 --> 00:21:03,630 Hey, kenapa kok tak kamu ambil pekerjaannya? 434 00:21:03,710 --> 00:21:05,150 - Huh? - Akan jadi lebih masuk akal. 435 00:21:05,240 --> 00:21:07,410 Asisten pelatih, naik pangkat, ambil pekerjaannya. 436 00:21:08,630 --> 00:21:11,020 Ibuku punya penyakit, jadi... 437 00:21:11,110 --> 00:21:12,680 Adikku menjaganya saat siang hari, 438 00:21:12,770 --> 00:21:14,290 tapi dia juga punya tiga anak yang harus dijaga. 439 00:21:14,380 --> 00:21:16,470 Jadi aku mengambil jatahnya saat malam. 440 00:21:16,550 --> 00:21:18,120 Tentu. 441 00:21:18,210 --> 00:21:19,510 Kemudian dengan latihan, dan kemudian kau jadi pencari bakat-- 442 00:21:19,600 --> 00:21:20,990 Yeah, tidak. Tentu saja. Itu sangat masuk akal. 443 00:21:21,080 --> 00:21:22,210 Hanya saja waktu dalam satu hari itu kurang. 444 00:21:22,300 --> 00:21:23,300 Aku minta maaf. Aku tak bermaksud kepo. 445 00:21:23,390 --> 00:21:24,730 Tidak. Bukan masalah. 446 00:21:24,820 --> 00:21:26,390 Kita punya segala sesuatu untuk disembunyikan, betul? 447 00:21:27,560 --> 00:21:29,740 Um... Aku yakin kamu baik-baik saja. 448 00:21:29,830 --> 00:21:31,220 Tentu. Terima kasih. 449 00:21:31,310 --> 00:21:32,310 Bukan masalah. 450 00:21:34,920 --> 00:21:36,700 - Oh, pelatih. - Yep? 451 00:21:36,790 --> 00:21:38,840 Apa yang seharusnya aku pakai di jaman sekarang? 452 00:21:38,920 --> 00:21:41,450 Oh. Jas dan dasi untuk pelatih kepala. 453 00:21:41,530 --> 00:21:42,880 - Bagus. Terima kasih. - Tentu. Bukan masalah. 454 00:22:57,040 --> 00:22:59,740 Yeah! 455 00:22:59,830 --> 00:23:01,610 Di sana, Di sana. Yeah! 456 00:23:01,700 --> 00:23:02,660 Ini dia! 457 00:23:04,220 --> 00:23:05,230 Yeah! 458 00:23:06,140 --> 00:23:07,230 Tembak. 459 00:23:08,320 --> 00:23:10,670 Itu kamu, Marcus. 460 00:23:10,750 --> 00:23:12,320 Hey, Jack. Senang bertemu denganmu di gym lagi. 461 00:23:12,410 --> 00:23:13,410 Terima kasih. 462 00:23:14,970 --> 00:23:16,240 Itu kamu. 463 00:23:16,320 --> 00:23:18,240 Jack, ini adalah Father Mark Whelan. 464 00:23:18,330 --> 00:23:19,980 Dia adalah pendeta tim kami. 465 00:23:20,070 --> 00:23:21,150 Senang bertemu denganmu, Jack. 466 00:23:21,240 --> 00:23:22,240 Kau juga. 467 00:23:22,330 --> 00:23:23,640 Gugup di pertandingan pertama? 468 00:23:23,720 --> 00:23:25,120 Sial. Aku gugup banget. 469 00:23:25,200 --> 00:23:27,250 Yeah. 470 00:23:27,330 --> 00:23:29,160 - Apa ini? - Oh. 471 00:23:29,250 --> 00:23:31,770 Mereka melakukannya sebelum semua laga. Untuk mengangkat mental mereka aku kira. 472 00:23:31,860 --> 00:23:33,380 Ayo! 473 00:23:33,470 --> 00:23:34,600 Baiklah, ayo. Kumpul di sini. 474 00:23:37,390 --> 00:23:39,170 - Siap? - Ya. 475 00:23:39,260 --> 00:23:41,000 Ayo. 476 00:23:41,090 --> 00:23:43,440 Baiklah, guys. Mari kita lihat apa yang bisa kita lakukan. 477 00:23:47,920 --> 00:23:49,790 Penduduk lokal yang kekar bilang, "Jangan khawatir dengan itu. 478 00:23:49,880 --> 00:23:51,180 Semuanya akan baik-baik saja. 479 00:23:51,270 --> 00:23:52,060 Aku hanya ingin sedikit bermain." 480 00:23:52,140 --> 00:23:53,580 Dia bilang, "Okay." 481 00:23:53,670 --> 00:23:55,280 dan dia bilang, "Di permainan ini, kau bisa memilih 482 00:23:55,360 --> 00:23:57,540 kau ingin menjadi suami atau isteri." 483 00:23:57,630 --> 00:23:59,500 Dan dia bilang, "baiklah." "Kalau begitu?" 484 00:23:59,580 --> 00:24:00,890 "Baiklah, andaikan aku jadi suami." 485 00:24:00,980 --> 00:24:02,410 Dia jawab, "Oke. 486 00:24:02,500 --> 00:24:03,980 Kemari ke sini dan hisap kelamin isterimu." 487 00:24:04,070 --> 00:24:06,030 Itu bagus. 488 00:24:06,110 --> 00:24:07,770 "Hisap kelamin isterimu." Aku sangat menyukainya. 489 00:24:07,850 --> 00:24:09,200 Hey, Doc. 490 00:24:09,290 --> 00:24:11,510 Hey. Bagaimana malam pembukaannya berjalan, ace? 491 00:24:11,600 --> 00:24:14,080 Yeah, pemain kami harus kalah. 492 00:24:14,160 --> 00:24:17,300 Hey, berikan Doc minum, bisa? Dan tambah aku satu lagi. 493 00:24:17,380 --> 00:24:18,650 Doc, bukankah aku pernah bilang padamu 494 00:24:18,730 --> 00:24:20,480 tentang akuntan kutu buku 495 00:24:20,560 --> 00:24:22,090 yang bekerja selama 15 tahun melakukan penggelapan? 496 00:24:22,170 --> 00:24:25,480 - Jangan khawatir denganku. - Aku tidak khawatir. Aku tahu. 497 00:24:25,570 --> 00:24:27,920 Cukup biarkan... aku melakukan pekerjaanku. 498 00:24:28,000 --> 00:24:29,050 Melakukan perkerjaanmu. 499 00:24:29,140 --> 00:24:30,790 Baiklah. Aku menghargainya. 500 00:24:30,880 --> 00:24:33,530 - Oke. - Aku hanya akan... 501 00:24:33,620 --> 00:24:35,930 - Baiklah. Selamat malam, Doc. - Selamat malam. 502 00:25:34,160 --> 00:25:35,640 Dapatkan dia! 503 00:25:35,720 --> 00:25:36,900 Ayo! 504 00:25:37,600 --> 00:25:38,550 Jaga dia. 505 00:25:55,920 --> 00:25:57,700 Jackie! Ini Miguel lagi. 506 00:25:57,790 --> 00:25:59,530 Hanya mengecek untuk melihat 507 00:25:59,620 --> 00:26:01,490 jika kau menerima pesanku tentang ulang tahunnya David. 508 00:26:01,580 --> 00:26:04,060 Telepon balik jika ada waktu. 509 00:26:04,140 --> 00:26:06,760 Hey, ini aku. Aku tahu ini sudah cukup telat untuk menanggapi, 510 00:26:06,840 --> 00:26:10,280 tapi aku akan menghampirimu untuk mengunjungi klien besok hari 511 00:26:10,370 --> 00:26:13,020 dan aku ingin tahu apa kau ingin bertemu denganku saat makan siang. 512 00:26:13,110 --> 00:26:15,370 Anyway, telepon balik jika kau mendapat pesan ini. 513 00:26:28,820 --> 00:26:31,080 - Hay. - Hey. 514 00:26:31,170 --> 00:26:33,300 Maaf, aku terlambat. 515 00:26:33,390 --> 00:26:36,050 Bisnya mogok di jalan 710. Itu mimpi buruk. 516 00:26:36,130 --> 00:26:37,350 Aku baru sampai. 517 00:26:37,440 --> 00:26:39,090 Oke. 518 00:26:39,180 --> 00:26:40,620 Kau terlihat sehat. 519 00:26:40,700 --> 00:26:42,750 Terima kasih. Kau juga. 520 00:26:42,830 --> 00:26:44,580 Bagaimana pekerjaan barumu berjalan? 521 00:26:46,480 --> 00:26:48,880 Asuransi. Itu membosankan, tapi cukup untuk membayar tagihan. 522 00:26:48,970 --> 00:26:50,190 Bagus. 523 00:26:50,280 --> 00:26:53,020 Aku dengar kau melatih tim basket. 524 00:26:53,110 --> 00:26:54,110 Beth bilang padamu? 525 00:26:54,190 --> 00:26:55,190 Yeah. 526 00:26:57,410 --> 00:26:58,760 Jadi, kau bersenang-senang? 527 00:26:58,850 --> 00:27:00,290 Yeah. 528 00:27:00,370 --> 00:27:01,980 Aku akan merasa lebih senang jika kami bisa memenangkan pertandingan... 529 00:27:03,810 --> 00:27:05,510 ...tapi aku kalah terus. 530 00:27:05,600 --> 00:27:07,550 Membuat pikiranku terisi dengan hal lain. 531 00:27:09,210 --> 00:27:11,910 Bagus. Aku khawatir denganmu. 532 00:27:11,990 --> 00:27:13,690 Apa yang kau khawatirkan dariku? 533 00:27:16,430 --> 00:27:19,220 Kau belum pindah ke kehidupanmu. 534 00:27:19,310 --> 00:27:22,050 Kau melihat dunia dari sudut pandang yang sempit. 535 00:27:23,660 --> 00:27:26,010 Kenapa? Kalau kamu? 536 00:27:26,100 --> 00:27:28,140 Melihat dunia dari sudut pandang yang sempit? 537 00:27:28,230 --> 00:27:29,840 Pindah ke kehidupanmu. 538 00:27:39,020 --> 00:27:39,980 Uh-oh. 539 00:27:47,940 --> 00:27:49,380 Siapa namanya? 540 00:27:54,780 --> 00:27:55,730 Nick. 541 00:28:00,130 --> 00:28:01,610 Bagaimana kalian bisa bertemu? 542 00:28:02,650 --> 00:28:04,310 Melalui pertemanan. 543 00:28:06,700 --> 00:28:09,180 Sudah berapa lama kalian berhubungan? 544 00:28:10,180 --> 00:28:11,620 Beberapa bulan. 545 00:28:13,450 --> 00:28:16,620 Beberapa bulan? Berapa, seperti, Enam bulan? Delapan bulan? 546 00:28:16,710 --> 00:28:18,670 Oke. Baiklah. Ayolah. 547 00:28:18,760 --> 00:28:20,240 Anda sudah tahu apa yang ingin anda makan untuk makan siang? 548 00:28:21,930 --> 00:28:23,890 Um... 549 00:28:23,980 --> 00:28:26,020 Sebentar lagi, sebenarnya. Terima kasih. 550 00:28:26,110 --> 00:28:27,160 Tentu. 551 00:28:38,860 --> 00:28:40,430 Aku ingin mengatakannya kepadamu 552 00:28:40,520 --> 00:28:42,080 sebelum kau mengetahuinya melalui salah seorang teman. 553 00:28:50,880 --> 00:28:52,620 Katakanlah sesuatu, Jack. 554 00:28:54,570 --> 00:28:57,010 Apa yang harus kubilang? 555 00:28:57,100 --> 00:28:58,450 - "Selamat"? - Tidak. 556 00:28:58,540 --> 00:28:59,490 Aku dibutakan oleh ini. 557 00:28:59,580 --> 00:29:01,150 Bukan "selamat." 558 00:29:01,230 --> 00:29:04,280 Dibutakan? Kita sudah berpisah selama bertahun-tahun. 559 00:29:15,940 --> 00:29:18,120 Apakah aku akan bertemu denganmu di pesta ulang tahun? 560 00:29:19,690 --> 00:29:20,910 Apa? 561 00:29:22,430 --> 00:29:23,870 Miguel dan Sofia. 562 00:29:23,950 --> 00:29:26,170 Mereka mengadakan pesta ulang tahun untuk David. 563 00:29:26,260 --> 00:29:28,610 Katanya dia menelponmu beberapa kali. 564 00:29:33,180 --> 00:29:35,570 Beritahu aku jika kau ingin datang bersama. 565 00:29:43,280 --> 00:29:44,360 Selamat tinggal. 566 00:30:13,310 --> 00:30:14,920 Jackie melempar lemparan bebas ke duanya 567 00:30:15,000 --> 00:30:16,790 dan cuman ngangkat tangannya di udara doang 568 00:30:16,870 --> 00:30:18,570 untuk sekitar 30 detik. 569 00:30:18,660 --> 00:30:20,700 Purcell bilang, "Jackie, kau tetap menahan 570 00:30:20,790 --> 00:30:22,660 tanganmu seperti itu maka Eric akan mengeluarkanmu." 571 00:30:24,800 --> 00:30:26,880 Lima puluh-lima poin, bung. 572 00:30:26,970 --> 00:30:28,410 - Untuk menjadi legenda. - Yeah. 573 00:30:28,490 --> 00:30:30,020 Kau harus meredupkan cahaya untuknya. 574 00:30:30,110 --> 00:30:31,410 - Untuk menjadi legenda. - Untuk menjadi legenda. 575 00:30:37,330 --> 00:30:38,680 Keluarlah dari sana. 576 00:30:38,770 --> 00:30:40,290 Untuk apa aku memerlukan sosis? 577 00:30:40,380 --> 00:30:43,120 Dia malahan, "Itu PK. Itu Kepolisian kielbasa." 578 00:30:44,900 --> 00:30:47,600 Ah. Yeah. 579 00:30:47,690 --> 00:30:49,690 Teman-teman. Malam, anak-anak. 580 00:30:51,950 --> 00:30:53,350 Kami mengobrolkan masa lalu. 581 00:30:53,430 --> 00:30:55,090 Aku tahu apa yang kau bicarakan, 582 00:30:55,170 --> 00:30:56,610 dan aku bilang padamu ini adalah saatnya baginya untuk pulang. 583 00:30:56,700 --> 00:30:59,090 Ayo, mari pergi sekarang. Ayo. mari pulang. 584 00:30:59,180 --> 00:31:00,830 - Aku sudah berdiri. - Belum, kau belum berdiri. 585 00:31:00,920 --> 00:31:02,960 Sekarang sudah! 586 00:31:04,270 --> 00:31:05,660 Aku sudah berdiri. 587 00:31:06,750 --> 00:31:07,970 Whoa! 588 00:31:08,060 --> 00:31:10,360 - Anjing. - Ini dia. 589 00:31:10,450 --> 00:31:11,580 Kemana kau akan membawa temanku? 590 00:31:11,670 --> 00:31:12,890 Kemana kau akan membawa temanku? 591 00:31:26,250 --> 00:31:29,900 Oke, oke. Uh, di mana Kenny? 592 00:31:29,990 --> 00:31:33,650 Kenny satu-satunya yang tak ada. Kenny dan pelatih. 593 00:31:33,730 --> 00:31:35,560 Aku hanya ingin kau tahu bahwa aku menghormatimu, oke? 594 00:31:35,650 --> 00:31:37,090 - Dan aku mencintaimu. - Hmm. 595 00:31:37,170 --> 00:31:38,610 Setiap kali bolanya ke tengah, 596 00:31:38,700 --> 00:31:40,000 aku akan berpikir tentangmu. 597 00:31:40,090 --> 00:31:41,220 - Kenny. - Oke? dan itu sering sekali 598 00:31:41,310 --> 00:31:42,440 - melewati lingkaran. - Kenny, ayo! 599 00:31:42,530 --> 00:31:43,700 - Busnya udah di depan. - Oke. 600 00:31:43,790 --> 00:31:44,790 Hey, apa kabar, pelatih? 601 00:31:46,830 --> 00:31:48,310 - Selamat tinggal. - Uh... Yeah. 602 00:31:48,400 --> 00:31:49,270 - Kau akan meng-sms-ku? - Yeah, aku akan meng-sms nanti. 603 00:31:49,360 --> 00:31:50,270 - Oke. Bagus. - Oke. 604 00:31:50,360 --> 00:31:51,400 Hey, ada apa, bung? 605 00:31:51,490 --> 00:31:52,580 Semoga beruntung! 606 00:31:52,670 --> 00:31:53,800 Oh, terima kasih. 607 00:31:53,880 --> 00:31:54,930 Sebaiknya kau waspada. 608 00:31:55,020 --> 00:31:56,580 Pendeta melihatmu melakukan itu 609 00:31:56,670 --> 00:31:58,320 dan kau akan menghabisakan akhir pekanmu di sini. 610 00:31:58,410 --> 00:32:00,850 Nah, tapi itu membuat permainanku jadi lebih baik, pelatih. 611 00:32:00,940 --> 00:32:03,940 Memorial! 612 00:32:04,030 --> 00:32:07,550 Memorial! Memorial! 613 00:32:09,380 --> 00:32:11,250 Memorial! 614 00:32:11,340 --> 00:32:13,990 Memorial! 615 00:32:14,080 --> 00:32:15,860 Memorial! 616 00:32:16,560 --> 00:32:18,430 Memorial! 617 00:32:19,430 --> 00:32:21,910 Memorial! 618 00:32:22,000 --> 00:32:23,830 Memorial! 619 00:32:23,910 --> 00:32:25,090 Ayo maju. 620 00:32:26,440 --> 00:32:27,570 Sebentar, tahan dulu. 621 00:32:27,660 --> 00:32:29,440 Aku ingin berbicara dengan kalian. 622 00:32:29,530 --> 00:32:32,230 Mereka seharusnya tak berada satu lapangan dengan kita. 623 00:32:48,500 --> 00:32:49,590 - Hey, pelatih. - Hey, pelatih. 624 00:32:49,680 --> 00:32:51,380 Bagaimana kabarmu? 625 00:32:51,460 --> 00:32:52,810 Baik. Aku dengar kau mendapatkan pelatih baru. 626 00:32:52,900 --> 00:32:54,600 Yeah. Jack Cunningham. 627 00:32:54,680 --> 00:32:56,210 Yeah. Aku terkejut kau bisa membuatnya keluar dari bar 628 00:32:56,290 --> 00:32:57,560 sementara waktu dan membuatnya melatih. 629 00:33:05,520 --> 00:33:06,650 Pelatih Lombardo. 630 00:33:06,740 --> 00:33:08,180 Jack Cunningham. 631 00:33:08,260 --> 00:33:10,000 Dia bilang dia tak tahu siapa itu. 632 00:33:10,090 --> 00:33:11,480 Dia adalah pemain terbaik basket tingkat SMA 633 00:33:11,570 --> 00:33:13,270 yang pernah aku lihat. 634 00:33:13,360 --> 00:33:15,790 Dengar, aku unggul dengar 47 angka Trinity 635 00:33:15,880 --> 00:33:17,710 pada semifinal Liga Katholik. 636 00:33:17,790 --> 00:33:20,490 Kau punya tim yang lumayan, pelatih. 21 tahun adalah usia terbaik bagi pemain. 637 00:33:20,580 --> 00:33:23,020 Yeah. Jadi, bagaimana kau menanganinya sejauh ini? 638 00:33:23,100 --> 00:33:24,710 Bagus. Mulai terbiasa dengan pemain. 639 00:33:24,800 --> 00:33:26,590 Pemain apa? 640 00:33:26,670 --> 00:33:28,460 Ah, aku cuman bercanda doang, Jack. 641 00:33:29,890 --> 00:33:31,760 - Semoga beruntung. - Keberuntungannya untukmu saja. 642 00:33:31,850 --> 00:33:33,070 Aku orang yang halus dan berbudi. 643 00:33:34,810 --> 00:33:35,860 Anjing sekali orang itu. 644 00:33:35,940 --> 00:33:37,600 Yeah, begitulah. 645 00:33:48,520 --> 00:33:49,830 Ayo. Menangkan pertandingannya. 646 00:33:49,910 --> 00:33:50,780 Ayo! 647 00:33:50,870 --> 00:33:52,260 Sialan. 648 00:33:52,350 --> 00:33:53,530 Ini dia. 649 00:33:53,610 --> 00:33:55,700 Chubbs. Hey! 650 00:33:55,790 --> 00:33:58,010 Jangan nari-nari doang. 651 00:33:58,100 --> 00:33:59,180 Pelatih, apa kau serius? 652 00:33:59,270 --> 00:34:01,230 Yeah. Aku serius. 653 00:34:01,320 --> 00:34:02,670 Kita kalah prediksi. 654 00:34:02,750 --> 00:34:03,750 Kau di sana main-main doang 655 00:34:03,840 --> 00:34:04,930 seperti dapet Powerball saja. 656 00:34:05,020 --> 00:34:06,630 Kau malu-maluin. 657 00:34:06,710 --> 00:34:08,320 Menangkan beberapa laga, nanti kita obrolkan masalah itu. 658 00:34:08,410 --> 00:34:10,460 Tapi untuk sekarang, itu harus dihentikan. Paham? 659 00:34:10,540 --> 00:34:11,980 Yeah. 660 00:34:16,680 --> 00:34:18,550 - Satu, dua, tiga. - Memorial! 661 00:34:28,820 --> 00:34:30,780 Hey. Bantu, bantu. 662 00:34:32,260 --> 00:34:34,040 Ayo! 663 00:34:36,700 --> 00:34:38,220 Gerak, gerak. 664 00:34:38,310 --> 00:34:39,530 Ayo! Lewati dia. 665 00:34:39,620 --> 00:34:40,960 Hey, hey. 666 00:34:41,050 --> 00:34:42,230 Mundur. 667 00:34:47,840 --> 00:34:48,840 Oh, yeah! 668 00:34:50,280 --> 00:34:51,890 Lanjutkan, guys. 669 00:34:52,760 --> 00:34:53,980 Kalian harus bergerak. 670 00:34:54,060 --> 00:34:55,370 Oh, yeah! 671 00:34:55,460 --> 00:34:57,150 Ayo. Tutup pergerakannya. 672 00:35:00,240 --> 00:35:01,420 - Anjing. - Ayolah. 673 00:35:03,900 --> 00:35:05,420 Time-out! 674 00:35:05,510 --> 00:35:06,120 Berkumpul di sini. Semuanya. Dengarkan. 675 00:35:08,170 --> 00:35:10,560 Ayolah. Sialan. 676 00:35:10,650 --> 00:35:12,300 Rebut. Rebut! 677 00:35:24,270 --> 00:35:28,270 Bertahan! 678 00:35:28,360 --> 00:35:29,490 Kembali, kembali. 679 00:35:29,580 --> 00:35:32,060 Kalian harus bergerak! Pilih lawan! 680 00:35:32,150 --> 00:35:33,150 Kemudian tekan! 681 00:35:35,410 --> 00:35:37,150 Maju. Ayo Maju. 682 00:35:39,330 --> 00:35:40,720 Tembak! 683 00:35:40,810 --> 00:35:42,160 Lihat waktunya! 684 00:35:42,240 --> 00:35:46,810 Lima, empat, tiga, dua, satu! 685 00:35:50,340 --> 00:35:51,430 Time-out! 686 00:35:53,340 --> 00:35:54,910 - Full time-out. - Ayo. Semuanya kumpul. 687 00:35:54,990 --> 00:35:56,000 Ayo. Ayo maju. 688 00:35:56,080 --> 00:35:57,260 Jangan ada yang duduk. 689 00:35:57,350 --> 00:35:59,260 Berdiri. Berdiri. 690 00:35:59,350 --> 00:36:00,740 Aku kira tadi sudah kubilang untuk menekannya dari sebelah kiri. 691 00:36:00,830 --> 00:36:02,440 - Pelatih, aku mencobanya. - Coba lebih keras. 692 00:36:02,520 --> 00:36:04,350 Apa tadi yang aku bilang? 693 00:36:04,440 --> 00:36:05,960 Kenapa kok semuanya selalu salahku? 694 00:36:06,050 --> 00:36:07,700 Freeze, gantikan Marcus. 695 00:36:07,790 --> 00:36:08,830 - Kau menarikku keluar? - Itu benar. 696 00:36:08,920 --> 00:36:10,530 Duduklah sana. 697 00:36:10,620 --> 00:36:12,320 Ini omong kosong, bung. 698 00:36:12,400 --> 00:36:14,140 Dengarkan aku. 699 00:36:14,230 --> 00:36:15,800 Aku ingin setiap dari kalian menghadang lawan yang sepantaran 700 00:36:15,890 --> 00:36:17,450 dan katakan padaku apakah kalian pantas melawan mereka. 701 00:36:17,540 --> 00:36:18,800 Karena saat ini, kalian semua bermain 702 00:36:18,890 --> 00:36:20,240 seperti sekelompok penakut. 703 00:36:20,320 --> 00:36:21,760 Dan itulah kebenarannya. 704 00:36:21,850 --> 00:36:23,370 Lain kali jika ketinggalan 32 angka seperti itu, 705 00:36:23,460 --> 00:36:24,850 pukul aja perutnya. 706 00:36:24,940 --> 00:36:26,640 Ya, pelatih. 707 00:36:26,720 --> 00:36:28,030 Dan jika anak-anak yang meremehkanmu seperti itu, 708 00:36:28,110 --> 00:36:29,510 pukul dia sekuat tenaga 709 00:36:29,590 --> 00:36:30,599 sampai dia tak bia mengulagi perlakauannya tadi. 710 00:36:30,600 --> 00:36:31,600 Aku paham. 711 00:36:31,680 --> 00:36:33,510 Berbanggalah sedikit. 712 00:36:33,600 --> 00:36:35,340 Aku tak peduli jika kalian kalah di setiap pertandingan pada tahun ini. 713 00:36:35,430 --> 00:36:38,300 Aku tak akan melatih tim yang berlaku seenaknya. 714 00:36:38,390 --> 00:36:39,650 Paham? Ayo maju! 715 00:36:39,740 --> 00:36:41,040 Okelah, bung. Ini dia. 716 00:36:41,130 --> 00:36:42,430 "Tim" pada hitungan ke tiga. Satu, dua, tiga. 717 00:36:42,520 --> 00:36:43,480 Tim! 718 00:36:49,610 --> 00:36:50,750 Aku menggantikan nomor 50. 719 00:36:59,760 --> 00:37:01,370 Ayo. Awasi, awasi! 720 00:37:01,450 --> 00:37:02,410 Chubbs. 721 00:37:03,410 --> 00:37:04,630 Ayo maju, 3. 722 00:37:06,680 --> 00:37:07,680 Ayo! 723 00:37:14,250 --> 00:37:16,160 Hey, hey, hey. Chill. 724 00:37:16,250 --> 00:37:18,080 Kembali, mundur. 725 00:37:18,160 --> 00:37:20,990 Minggir, bro. Hey, minggir, bro. 726 00:37:21,080 --> 00:37:22,730 Bro, aku akan menghajarmu. 727 00:37:22,820 --> 00:37:24,560 Aku akan menghajarmu, njing. 728 00:37:28,480 --> 00:37:30,130 Itu pelanggaran. 729 00:37:30,220 --> 00:37:31,790 Hey, sudah cukup. Sudah cukup. 730 00:37:31,870 --> 00:37:32,920 Aku tak melakukan apapun, bung. Lihat dirimu. 731 00:37:33,010 --> 00:37:34,530 - Mundur. - Mundur! 732 00:37:34,620 --> 00:37:37,100 Apaan itu? Seharusnya dia dikeluarkan. 733 00:37:37,180 --> 00:37:39,060 Kendalikan pemainmu, Cunningham. 734 00:37:39,140 --> 00:37:40,580 Itu omong kosong, bung. 735 00:37:40,670 --> 00:37:42,890 Apaan tuuh? Ayolah! 736 00:37:45,240 --> 00:37:47,590 Baiklah. 737 00:37:47,670 --> 00:37:49,330 - Aku yakin ada comeback. - Ayolah. 738 00:38:08,560 --> 00:38:10,040 - Jack? - Yeah. 739 00:38:11,000 --> 00:38:12,920 Uh... 740 00:38:13,000 --> 00:38:14,740 Aku hanya ingin membicarakan sesuatu 741 00:38:14,830 --> 00:38:17,620 yang ada di pikiranku. 742 00:38:17,700 --> 00:38:21,230 Um, aku tak tahu apakah ini ada saat kau menjadi murid, 743 00:38:21,320 --> 00:38:25,060 tapi kita punya tata-krama di Hayes. 744 00:38:25,140 --> 00:38:28,890 Termasuk di dalamnya menggunakan bahasa yang sepantasnya. 745 00:38:28,970 --> 00:38:31,190 Aku paham kau berusaha untuk memotivasi tim, 746 00:38:31,280 --> 00:38:34,020 aku hanya berikir mungkin ada pendekakatan lain yang lebih baik. 747 00:38:35,290 --> 00:38:37,680 Jadi, kau ingin, uh... 748 00:38:37,770 --> 00:38:39,990 kau ingin aku lebih, uh... 749 00:38:41,120 --> 00:38:43,470 Lebih kristiani selama di bench? 750 00:38:43,550 --> 00:38:45,250 Aku... aku ingin mengingatkan 751 00:38:45,340 --> 00:38:48,120 bahwa tujuan kita di Hayes bukanlah untuk memenangkan pertandingan basket. 752 00:38:48,210 --> 00:38:51,260 Tujuan utama kita adalah mengembangkan keteguhan hati dan dan iman. 753 00:38:51,350 --> 00:38:54,700 Biarkan aku berpikir sejenak. Oke? 754 00:38:54,780 --> 00:38:56,650 - Ya, tentu. - Terima kasih. 755 00:38:56,740 --> 00:39:00,350 Father, biarkan aku bertanya. 756 00:39:00,440 --> 00:39:03,310 Dengan semua kekacauan yang ada di dunia, 757 00:39:03,400 --> 00:39:04,840 kau pikir di luar sana 758 00:39:04,920 --> 00:39:06,900 ada yang peduli dengan apa yang aku katakan kepada mereka? 759 00:39:08,010 --> 00:39:09,930 Sebagai kristiani, kita semua diperintahkan oleh Tuhan 760 00:39:10,020 --> 00:39:12,150 untuk menerapkan keimanan kita dalam kehidupan sehari-hari. 761 00:39:12,240 --> 00:39:14,370 Jadi, iya, Jack. Aku sungguh berpikir bahwa Dia peduli 762 00:39:14,460 --> 00:39:17,940 terhadap apa yang kau contohkan ke pada anak-anak itu. 763 00:39:18,020 --> 00:39:20,720 Jangan remehkan dampak dirimu kepada mereka. 764 00:39:33,520 --> 00:39:35,350 Baiklah. Aku akan melihat rekaman pertandingannya. 765 00:39:35,430 --> 00:39:37,610 Kita bisa membicarakan apakah kita akan menggunakan strategi 1-3-1. 766 00:39:37,700 --> 00:39:38,780 Baiklah. Kedengarannya bagus. 767 00:39:38,870 --> 00:39:40,220 Selamat malam. 768 00:39:47,230 --> 00:39:49,840 - Hey, Jack. - Yeah? 769 00:39:49,930 --> 00:39:52,580 Aku lihat kaleng bir kosong di kantor tadi pagi. 770 00:39:53,930 --> 00:39:55,320 Apakah kau-- 771 00:39:55,410 --> 00:39:57,020 Mengendap-ngendap ke kantor? 772 00:39:57,110 --> 00:39:59,110 Baiklah, Garcia kehilangan lensa kotaknya, jadi solusinya-- 773 00:39:59,200 --> 00:40:01,110 Ada teman yang datang. Kita bersantai sebentar... 774 00:40:01,200 --> 00:40:03,900 dan kemudian kita jalan-jalan. 775 00:40:03,980 --> 00:40:05,290 Maksudku, kau tak akan marah-marah 776 00:40:05,380 --> 00:40:07,250 hanya karena beberapa kaleng bir, 'kan? 777 00:40:07,330 --> 00:40:09,470 Cukup jangan sampai itu terjadi lagi, oke? 778 00:40:09,550 --> 00:40:10,860 Yeah, bukan masalah. 779 00:40:37,930 --> 00:40:39,150 Hey, hey, Jackie! 780 00:40:41,190 --> 00:40:42,890 Aku akan menyiapkan tempatmu, oke? 781 00:41:53,180 --> 00:41:56,010 Baiklah. Kita akan sedikit berubah. 782 00:41:56,090 --> 00:41:57,310 Kita adalah tim paling lemah di liga 783 00:41:57,400 --> 00:41:59,230 dan penyelesaian kita di sepertiga akhir lapangan kita buruk. 784 00:41:59,320 --> 00:42:01,580 Kita akan mencetak beberapa angka dengan bertahan. Kita akan menekan. 785 00:42:01,670 --> 00:42:05,060 1-2-1-1. Sebut saja diamond press. 786 00:42:05,150 --> 00:42:06,840 Memerlukan dua hal, 787 00:42:06,930 --> 00:42:08,850 ketekunan dan kecepatan. 788 00:42:08,930 --> 00:42:11,280 Kita akan menjemput setiap bola mati. 789 00:42:11,370 --> 00:42:13,420 Di manapun, di setiap laga. 790 00:42:15,240 --> 00:42:17,510 Kembalilah, Marcus. 791 00:42:17,590 --> 00:42:18,940 Berbicara padaku? 792 00:42:19,030 --> 00:42:20,470 Datang telat ke pertandingan, kau tak akan bermain. 793 00:42:20,550 --> 00:42:22,290 Kita akan membicarakan ini saat latihan besok. 794 00:42:22,380 --> 00:42:24,300 Apa yang kau bicarakan? Aku, hanya terlambat sekitar empat menit. 795 00:42:26,170 --> 00:42:27,170 Kau tahu itu? Lupakan tentang besok. 796 00:42:27,260 --> 00:42:28,210 Pulanglah. Kau dikeluarkan dari tim. 797 00:42:30,130 --> 00:42:32,700 Pelatih Dan, apa masalahnya? Aku nyaris tak telat. 798 00:42:32,780 --> 00:42:35,090 Kau mendengar katanya, Marcus. Pulanglah. 799 00:42:35,180 --> 00:42:37,700 Apakah kau benar-benar serius saat ini? 800 00:42:37,790 --> 00:42:39,530 Aku baru telat kali ini saja. 801 00:42:42,140 --> 00:42:45,360 Kalian semua tolol, bung. Ini tim orang-orang tolol. 802 00:42:49,190 --> 00:42:50,800 Freeze, kau starting malam ini. 803 00:42:50,890 --> 00:42:53,060 Itu artinya kau akan menjaga pemain yang melempar, oke? 804 00:42:53,150 --> 00:42:54,240 Dipahami, pelatih. 805 00:42:58,770 --> 00:43:00,030 Ah, Ini pasti menyenangkan. 806 00:43:00,120 --> 00:43:01,680 - Malam Sal. - Apa kabar, Jackie? 807 00:43:01,770 --> 00:43:03,160 Berikan kami pertandingan yang menyenangkan, oke? 808 00:43:03,250 --> 00:43:04,510 Yeah, baiklah. Itu lucu. 809 00:43:04,600 --> 00:43:05,640 Mereka membayarku bukan untuk itu. 810 00:43:05,730 --> 00:43:07,950 Ayo. Ini dia. 811 00:43:09,170 --> 00:43:10,870 Freeze, Freeze, Freeze! 812 00:43:10,950 --> 00:43:12,170 - Angkat. Angkat! - Freeze, bantu! Bantu dia. 813 00:43:12,260 --> 00:43:13,350 Freeze, bantu! 814 00:43:14,700 --> 00:43:16,610 Itu dia! 815 00:43:16,700 --> 00:43:19,000 - Apa? Ayolah, sit. - Kenapa niup peluit, sit? 816 00:43:19,090 --> 00:43:21,090 Putih nomor 23 blocked. Dua tembakan. 817 00:43:21,180 --> 00:43:23,400 Oh, omong kosong! 818 00:43:23,490 --> 00:43:25,580 Ayolah! itu tidak fair, Sal. 819 00:43:25,660 --> 00:43:26,970 Jack, tenangkan dirimu 820 00:43:27,060 --> 00:43:28,360 - atau itu akan merugikanmu. - Itu omong kosong. 821 00:43:28,450 --> 00:43:29,800 Dan kau tahu itu omong kosong. 822 00:43:29,880 --> 00:43:31,670 Itu bukan hakku. Betul? 823 00:43:31,760 --> 00:43:33,540 - Bilang padanya untuk jangan berat sebelah. - Aku akan mengatakannya selepas pertandingan. 824 00:43:33,630 --> 00:43:35,150 Omong kosong! 825 00:43:35,240 --> 00:43:37,110 Sialan! 826 00:43:37,200 --> 00:43:38,410 Box out. Box out. 827 00:43:38,500 --> 00:43:39,720 Ayo, semuanya. 828 00:43:39,810 --> 00:43:41,940 Box out. 829 00:43:45,510 --> 00:43:47,290 Ayolah, kawan-kawan. Hey, mari selesaikan ini. 830 00:43:47,380 --> 00:43:49,160 Rebound! 831 00:43:49,250 --> 00:43:50,510 Ayo, Hayes! 832 00:43:50,600 --> 00:43:52,300 Time-out! Time-out! 833 00:43:52,380 --> 00:43:54,170 Sal, time-out. Sialan. 834 00:43:54,260 --> 00:43:55,820 Time-out. 835 00:43:55,910 --> 00:43:58,430 Full time-out di sini. 836 00:43:58,520 --> 00:43:59,780 Sialan, bung. 837 00:44:02,260 --> 00:44:04,750 Kumpul di sini. Duduklah. 838 00:44:04,830 --> 00:44:06,270 Baiklah. Ayo, guys. 839 00:44:06,360 --> 00:44:07,880 Mari menangkan pertandingan ini. 840 00:44:07,970 --> 00:44:10,270 Kita punya 15 detik tersisa. Kita akan mencetak 8 angka. 841 00:44:10,360 --> 00:44:12,360 Itu waktu yang kita punya rebound atau tip-in. 842 00:44:12,450 --> 00:44:15,150 Brandon, nomor 20 akan mengawasimu. 'Kan? 843 00:44:15,230 --> 00:44:16,670 Freeze, kau akan masuk 844 00:44:16,760 --> 00:44:18,240 dan memberikan bolanya kepada Brandon. 845 00:44:18,320 --> 00:44:19,720 Brandon, kau bergerak ke kanan. 846 00:44:19,800 --> 00:44:21,410 Garcia, maju, bergerak untuk Kenny. 847 00:44:21,500 --> 00:44:23,200 Kenny, masuk ke sayap untuk tiga angka. 848 00:44:23,290 --> 00:44:24,850 Kita punya tiga opsi. 849 00:44:24,940 --> 00:44:27,120 Brandon menyerang dari sisi kanan untuk Freeze 850 00:44:27,200 --> 00:44:28,420 yang masuk ke dalam. 851 00:44:28,510 --> 00:44:30,070 Lihat waktunya! 852 00:44:30,160 --> 00:44:31,690 Jika keduanya berada di sana berikan ke Kenny 853 00:44:31,770 --> 00:44:33,470 untuk cetal tiga angka dari pinggir. Kau memahaminya, oke? 854 00:44:33,560 --> 00:44:34,640 Jangan, jangan cuma mengangguk. Aku ingin mendengar suaramu. Iya atau tidak? 855 00:44:34,730 --> 00:44:36,040 Ya, pelatih. 856 00:44:36,120 --> 00:44:37,300 Atur yang benar! 857 00:44:38,690 --> 00:44:40,220 Itu kau, B! 858 00:44:40,300 --> 00:44:41,740 Maju, Brandon! 859 00:44:41,830 --> 00:44:43,350 Perhatikan waktunya! 860 00:44:49,490 --> 00:44:50,790 Kita menang! 861 00:45:08,590 --> 00:45:09,980 Brandon, kau butuh tumpangan? 862 00:45:10,900 --> 00:45:12,120 Tidak, aku baik- baik saja, pelatih. 863 00:45:12,200 --> 00:45:14,120 Di mana kau tinggal? 864 00:45:14,210 --> 00:45:15,550 Los Codona Ave. 865 00:45:15,640 --> 00:45:16,990 Ayo, masuklah ke mobil. 866 00:45:24,130 --> 00:45:25,560 Kau berjalan sendirian setiap malam ke rumah? 867 00:45:27,260 --> 00:45:29,090 Mmm-hmm. 868 00:45:29,180 --> 00:45:30,350 Di mana ayah dan ibumu? 869 00:45:31,660 --> 00:45:33,050 Ibuku meninggal tiga tahun lalu 870 00:45:33,140 --> 00:45:36,310 ayahku di rumah bersama adikku. 871 00:45:36,400 --> 00:45:38,230 Itulah mengapa dia tak pernah datang ke pertandingan? 872 00:45:39,230 --> 00:45:40,930 Yeah. 873 00:45:41,020 --> 00:45:42,580 Kau bermain baik malam ini. 874 00:45:44,020 --> 00:45:45,370 Lain kali, tembak bolanya. 875 00:45:48,150 --> 00:45:49,370 Di pertandingan tadi? 876 00:45:49,460 --> 00:45:51,370 Itu tembakanmu, bukan Kenny. 877 00:45:53,420 --> 00:45:54,810 Yeah, pemain bertahannya fokus kepadaku, 878 00:45:54,900 --> 00:45:56,290 jadi Kenny terbuka di pinggir. 879 00:45:56,860 --> 00:45:58,470 Benar. 880 00:45:58,550 --> 00:46:00,990 Itu adalah permainan yang cerdas. 881 00:46:01,080 --> 00:46:04,520 Terkadang permainan yang cerdas bukanlah permainan yang benar. 882 00:46:04,600 --> 00:46:06,690 Kau adalah pemain terbaik di tim. 883 00:46:06,780 --> 00:46:08,350 Ketika pertandingan berlangsung, 884 00:46:08,430 --> 00:46:10,170 100 kali kau melempar 100 kali pula itu masuk. 885 00:46:12,260 --> 00:46:13,870 Mengapa kok susah sekali percaya? 886 00:46:14,740 --> 00:46:16,140 Apa? 887 00:46:16,220 --> 00:46:17,880 Bahwa kau adalah pemain terbaik di tim. 888 00:46:17,970 --> 00:46:21,710 Kau memahami pertandingan ini lebih daripada yang lain. 889 00:46:21,800 --> 00:46:23,270 Aku lihat kau kesal kepada Chubbs 890 00:46:23,360 --> 00:46:25,360 ketika dia tak mundur untuk merebut bolanya. 891 00:46:25,450 --> 00:46:28,060 Atau Freeze, ketika dia tak melakukan semuanya dengan benar. 892 00:46:30,280 --> 00:46:32,590 Mengapa kau tak memanggilnya dan bilang padanya untuk bermain dengan benar? 893 00:46:34,900 --> 00:46:38,120 Uh, itu bukan gayaku. 894 00:46:38,200 --> 00:46:40,730 Aku bukan, seperti, kapten atau siapapun, jadi... 895 00:46:40,810 --> 00:46:42,600 Jadi, jika aku menjadikanmu kapten, 896 00:46:42,690 --> 00:46:44,250 apa kau akan memarahi Chubbs jika dia tidak mundur? 897 00:46:48,870 --> 00:46:50,080 Iya atau tidak? 898 00:46:54,960 --> 00:46:56,740 Aku turun di sini saja. 899 00:47:04,750 --> 00:47:05,930 Malam, pelatih. 900 00:47:15,370 --> 00:47:16,760 Hey, nak. 901 00:47:16,850 --> 00:47:17,940 Siapa itu? 902 00:47:18,030 --> 00:47:19,500 Itu pelatih baruku. 903 00:47:19,590 --> 00:47:20,770 Baiklah. Ayo, kerjakan PRnya. 904 00:47:20,850 --> 00:47:21,860 Ya, pak. 905 00:47:37,440 --> 00:47:38,610 Atlanta high, Atlanta high. 906 00:47:38,700 --> 00:47:40,700 Berhenti. Ulangi. 907 00:47:40,790 --> 00:47:42,920 - Kita dalam strategi apa, Brandon? - Atlanta high. 908 00:47:43,010 --> 00:47:44,700 - Kau sudah menyebutkannya? - Yeah. 909 00:47:44,790 --> 00:47:46,270 - Apakah kalian mendengarnya? - Nah. 910 00:47:46,360 --> 00:47:47,620 Kita berada di GOR kosong, dan tak seorang yang mendengarmu. 911 00:47:47,710 --> 00:47:49,360 Lakukan lagi. 912 00:47:49,450 --> 00:47:50,450 Atlanta high. Atlanta high. 913 00:47:50,540 --> 00:47:53,020 Ulangi. 914 00:47:53,100 --> 00:47:55,150 Brandon, aku masih belum bisa mendengarmu. 915 00:47:55,240 --> 00:47:56,980 Kau adalah titik tengah kita, 916 00:47:57,060 --> 00:47:58,940 mereka perlu mendengar apa yang kau katakan di lapangan. 917 00:47:59,020 --> 00:48:00,720 Kau dengar seberapa keras aku bicara saat ini? 918 00:48:00,810 --> 00:48:02,420 - Yeah. - Sekeras itulah 919 00:48:02,500 --> 00:48:03,900 - yang kau perlukan. - Baiklah. 920 00:48:03,980 --> 00:48:05,160 Kau bisa melakukannya, B. Ayolah, Brandon. 921 00:48:05,250 --> 00:48:07,030 Aku tak bisa mendengarmu, Brandon. 922 00:48:07,120 --> 00:48:08,380 Ayo, lepaskan diri dari tekanannya. 923 00:48:08,470 --> 00:48:09,900 B, hancurkan pressingnya. 924 00:48:09,990 --> 00:48:11,470 Teriak yang keras. 925 00:48:13,430 --> 00:48:15,040 Brandon, aku tak bisa mendengarmu. 926 00:48:15,130 --> 00:48:16,340 Yo, apakah kau serius? Minggirlah! 927 00:48:16,430 --> 00:48:17,950 Ada 3000 orang di Memorial 928 00:48:18,040 --> 00:48:19,220 berteriak-teriak 929 00:48:19,300 --> 00:48:20,390 dan aku tak tahu strategi apa yang kita gunakan! 930 00:48:20,480 --> 00:48:21,740 Fuck you! 931 00:48:23,180 --> 00:48:24,610 Kau bisa mendengarku sekarang? 932 00:48:26,050 --> 00:48:27,180 Bisa? 933 00:48:29,140 --> 00:48:30,750 Yeah, aku bisa mendengarmu. 934 00:48:54,950 --> 00:48:56,040 Apa kabar, pelatih? 935 00:48:56,120 --> 00:48:57,520 Bagaimana bisa kau menemukan rumahku? 936 00:48:57,600 --> 00:48:58,950 Aku cari di teleponku. 937 00:48:59,780 --> 00:49:00,820 Oh. 938 00:49:01,820 --> 00:49:03,480 Apa yang kau mau? 939 00:49:03,570 --> 00:49:07,610 Uh... jadi ibuku, dia bekerja sampai pukul 19.00 tiap hari. 940 00:49:07,700 --> 00:49:09,090 Dan dia seperti, dia tak ingin aku 941 00:49:09,180 --> 00:49:10,620 gak ngapa-ngapain selepas sekolah. 942 00:49:10,700 --> 00:49:12,100 Jadi aku penasaran 943 00:49:12,180 --> 00:49:14,010 mungkin kau akan mengizinkanku kembali bersama tim. 944 00:49:14,100 --> 00:49:17,190 Aku sudah bilang padamu, Marcus. Aku tak ingin kau di timku 945 00:49:17,270 --> 00:49:18,580 Jika soal menemukan kerjaan selepas pulang sekolah, 946 00:49:18,670 --> 00:49:20,540 aku akan bilang ke pelatih Dan. 947 00:49:20,630 --> 00:49:21,630 Kita bisa memberikanmu materi untuk belajar atau apalah itu. 948 00:49:22,540 --> 00:49:24,110 Oke? Maaf. 949 00:49:49,350 --> 00:49:51,220 Aku kira itu tawaran yang bagus, Marcus. 950 00:49:54,620 --> 00:49:57,230 Ibuku tak akan mengirimkanku ke sini karena itu, pelatih. 951 00:49:57,310 --> 00:49:59,450 Aku di sini karena ingin bermain bola. 952 00:50:01,230 --> 00:50:03,540 Aku merindukannya. 953 00:50:03,630 --> 00:50:05,540 Aku tak menyukai hal lainnya, pelatih. 954 00:50:06,630 --> 00:50:08,240 Jangan mengumpat. 955 00:50:08,330 --> 00:50:10,070 Ada tata-krama di sekolah. 956 00:50:10,150 --> 00:50:11,810 - Kau tahu itu? - Kebiasaan burukku. 957 00:50:11,890 --> 00:50:14,980 Ada pasal berat tentang mengumpat. 958 00:50:16,990 --> 00:50:19,030 Aku minta maaf. Aku tak akan mengumpat. 959 00:50:29,390 --> 00:50:31,390 Datanglah ke tempat latihan besok pukul 16.00. 960 00:50:31,480 --> 00:50:33,390 - Kau serius? - Jangan terlambat. 961 00:50:33,480 --> 00:50:34,920 Ah, sial... maksudku buset. 962 00:50:35,000 --> 00:50:37,490 Aku minta maaf. Tentu, aku tak akan telat. 963 00:50:37,570 --> 00:50:39,310 Maaf karena marah-marah, pelatih. 964 00:50:45,840 --> 00:50:48,450 Ayo. Kumpul di sini. 965 00:50:48,540 --> 00:50:50,590 - Oh, Tuhanku. - Itu bukan aku. 966 00:50:53,810 --> 00:50:56,239 Ada beberapa pengumuman penting sebelum kita mulai. 967 00:50:56,240 --> 00:50:59,120 Seperti yang bisa kau lihat, Marcus kembali bergabung bersama tim. 968 00:51:00,290 --> 00:51:01,730 Berdasarkan reaksinya, 969 00:51:01,810 --> 00:51:02,950 aku harap dalam beberapa waktu ini 970 00:51:03,030 --> 00:51:04,080 dia akan kembali mendapatkan respectnya. 971 00:51:04,860 --> 00:51:06,820 Yang ke dua adalah, 972 00:51:06,910 --> 00:51:08,470 Sam dan aku mendiskusikan... 973 00:51:08,560 --> 00:51:11,350 kita akan mengganti kaptennya. 974 00:51:11,430 --> 00:51:12,960 Brandon, kau akan menjadi kapten kita ke depannya. 975 00:51:15,310 --> 00:51:17,050 Itu saja. Kembali bekerja. 976 00:51:17,130 --> 00:51:18,700 Baiklah, teman-teman. Ayo. Lanjutkan. 977 00:51:18,790 --> 00:51:20,220 Mari bergegas. Ayo lakukan. 978 00:51:20,310 --> 00:51:22,490 Anjay, B. Aku akan mengikuti instruksimu. Ayo. 979 00:51:26,270 --> 00:51:27,580 Setiap kali bolanya sampai ke lingkaran, 980 00:51:27,670 --> 00:51:28,880 aku akan memikirkanmu. 981 00:51:28,970 --> 00:51:30,230 - Kau tahu itu? - Yeah. 982 00:51:30,320 --> 00:51:31,710 Yo, ayo pergi. 983 00:51:31,800 --> 00:51:33,370 - Bro, apaan? - Ayo. 984 00:51:33,450 --> 00:51:34,890 Baiklah. Aku akan menemuimu nanti. Oke? 985 00:51:34,980 --> 00:51:35,980 Selamat tinggal, Kenny. 986 00:51:40,110 --> 00:51:43,510 Baiklah, ayo. Bergerak woy. 987 00:51:43,590 --> 00:51:45,290 Apa yang kita dapatkan tadi malam di Baptist? 988 00:51:45,380 --> 00:51:46,380 Pertahanan itu menciptakan offensifitas. 989 00:51:46,470 --> 00:51:47,640 Kita harus tetap mempertahankan 990 00:51:47,730 --> 00:51:49,170 tekanan untuk empat perempat. 991 00:51:49,250 --> 00:51:50,690 - Itu benar. - Baiklah. 992 00:51:50,780 --> 00:51:52,390 Karena kita tim yang menekan, 993 00:51:52,470 --> 00:51:53,870 kita tak ambil resiko, jangan biarkan mereka bersantai. 994 00:51:53,950 --> 00:51:55,390 Segera setelah mereka sampai di setengah lapangan, kita menjebaknya. 995 00:51:55,480 --> 00:51:57,430 Meskipun saat bolanya berada di tengah lapangan? 996 00:51:57,520 --> 00:51:58,960 Di manapun dan kapanpun. 997 00:51:59,040 --> 00:52:00,350 Kau tak bisa menjebaknya ketika bolanya ada di tengah 998 00:52:00,440 --> 00:52:01,660 lapangan. Kau perlu sisi samping. 999 00:52:01,740 --> 00:52:03,050 Siapa yang bilang? Kita bisa melakukan apapun yang kita mau. 1000 00:52:03,140 --> 00:52:04,700 Maju! 1001 00:52:04,790 --> 00:52:06,230 Itu dia. Tetap bayangi dia! 1002 00:52:06,310 --> 00:52:07,840 Tekan, tekan. Jangan biarkan dia bernafas. 1003 00:52:07,920 --> 00:52:09,230 - Itu dia. - Jebak, jebak, jebak! 1004 00:52:09,320 --> 00:52:11,230 Bawa ke samping. Tetap jaga dia. 1005 00:52:11,320 --> 00:52:13,710 Tidak! Omong kosong! 1006 00:52:13,800 --> 00:52:15,840 Itu peluit gak guna. 1007 00:52:15,930 --> 00:52:17,240 Sialan! 1008 00:52:19,460 --> 00:52:21,460 - Aku mengusahakannya. - Usaha lebih keras. 1009 00:52:22,020 --> 00:52:23,420 Ayo! 1010 00:52:29,250 --> 00:52:30,690 Jika kita tetap ingin unggul, 1011 00:52:30,770 --> 00:52:32,820 kita perlu menambal apa yang kurang. 1012 00:52:32,900 --> 00:52:34,340 Kita akan mempercepat permainannya. 1013 00:52:34,430 --> 00:52:36,080 Kita akan memainkan setiap posisinya seperti perang. 1014 00:52:36,170 --> 00:52:37,950 Oh, ayolah! Apakah kalian buta! 1015 00:52:38,040 --> 00:52:39,480 Peluit gak guna! 1016 00:52:42,260 --> 00:52:44,130 Sudah atau belum, pelatih? 1017 00:52:44,220 --> 00:52:45,530 Kita adalah tim yang menekan. Itu bahkan belum 3/4-nya. 1018 00:52:45,610 --> 00:52:46,700 Kita baru saja pemanasan. 1019 00:52:46,790 --> 00:52:48,220 Gerak, gerak. 1020 00:52:50,100 --> 00:52:51,490 Apa yang tadi malam kita temukan di Downey? 1021 00:52:51,580 --> 00:52:53,010 Kita akan menguasai pertandingan. 1022 00:52:53,100 --> 00:52:54,450 Kita harus bermain untuk menang. 1023 00:52:54,540 --> 00:52:55,710 Kita harus bermain untuk menang. 1024 00:52:55,800 --> 00:52:57,280 Benar sekali. 1025 00:52:57,360 --> 00:52:59,840 Marcus. Ayo, kau masuk menggantikan Chubbs. 1026 00:52:59,930 --> 00:53:01,630 Marcus, aku ingin kau menjaga pemain pelempar, oke? 1027 00:53:01,720 --> 00:53:03,460 Pake tenaga. Paksa dia sampai ke pojok. 1028 00:53:03,540 --> 00:53:04,550 Itu dia! 1029 00:53:04,630 --> 00:53:05,850 Detail kecil ditambahkan. 1030 00:53:05,940 --> 00:53:07,680 Mari melakukan semua detail kecilnya dengan baik. 1031 00:53:07,770 --> 00:53:10,990 Bola lepas untuk dua poin. Operan tip untuk empat poin. 1032 00:53:11,070 --> 00:53:13,080 Rebut tambah dua lagi. Sekarang kita dapat enam. 1033 00:53:13,160 --> 00:53:15,210 Kembalikan ke tekanan kita dapat delapan. 1034 00:53:15,300 --> 00:53:17,250 Semua detail kecil ini harus ditambahkan. 1035 00:53:17,340 --> 00:53:20,650 Setiap box-out, setiap perebutan, setiap bola lepas, setiap jebakan. 1036 00:53:20,740 --> 00:53:22,350 Jadikan semuanya menjadi satu, 1037 00:53:22,430 --> 00:53:23,650 tiba-tiba kita unggul dan susah dikalahkan. 1038 00:53:23,740 --> 00:53:24,870 Lempar itu! 1039 00:53:30,010 --> 00:53:32,270 - Begitulah cara kita melakukannya. - Lempar dengan baik. 1040 00:53:32,360 --> 00:53:33,970 Sudah berapa putaran, pelatih? 1041 00:53:34,050 --> 00:53:35,750 Hampir selesai. 1042 00:53:35,840 --> 00:53:37,360 Tim yang lain menebak-nebak. 1043 00:53:37,450 --> 00:53:39,230 Mari kita lihat apa yang tersisa. 1044 00:53:39,320 --> 00:53:43,410 Hayes, maju! Keuskupan Hayes, maju! 1045 00:53:43,500 --> 00:53:45,460 Hayes, maju! 1046 00:53:45,540 --> 00:53:47,540 Bishop Hayes, maju! 1047 00:53:47,630 --> 00:53:48,810 Kenny. 1048 00:53:50,770 --> 00:53:53,900 Pelatih, kenapa kau harus memanggilku seperti itu, bung? 1049 00:53:53,990 --> 00:53:55,900 Semoga beruntung malam ini, Kenny. 1050 00:54:01,820 --> 00:54:03,470 Ada di putaran berapa ini, pelatih? 1051 00:54:03,560 --> 00:54:06,040 Anjay, lihat itu. Kita sudah melebihi yang seharusnya. 1052 00:54:14,180 --> 00:54:16,230 Apa yang kita pelajari dari diri kita sendiri tadi malam? 1053 00:54:16,310 --> 00:54:17,750 Kita harus menghormati pertandingan. 1054 00:54:18,750 --> 00:54:20,190 Itu benar. 1055 00:54:20,270 --> 00:54:21,750 Hormat. 1056 00:54:25,840 --> 00:54:29,190 Yo, pelatih, berapa kali lagi yang harus aku lakukan? 1057 00:54:29,280 --> 00:54:31,460 Baiklah, Kenny, bukan kepadaku. 1058 00:54:31,550 --> 00:54:33,330 - Ayo tetap gerak. - Ayo. 1059 00:54:33,420 --> 00:54:35,680 Hey, kalian semua. Bagaimana bisa kalian semua melakukan hal ini kepadaku? 1060 00:54:35,770 --> 00:54:37,200 Aku cinta terhadap kalian semua. 1061 00:54:37,290 --> 00:54:38,730 - Selamat bersenang-senang. - Selamat tinggal, Kenny. 1062 00:54:38,810 --> 00:54:40,210 - Hayley, kau tahu aku... - Tidak, lanjutkan. 1063 00:54:40,290 --> 00:54:41,560 Cewek, kalian semua ada di hatiku. 1064 00:54:41,640 --> 00:54:42,900 Kalian semua cukup di dalamnya. 1065 00:54:42,990 --> 00:54:43,910 Cepat! 1066 00:54:43,990 --> 00:54:45,430 Aku gerak! 1067 00:54:46,860 --> 00:54:48,340 - Selamat tinggal! - Selamat tinggal, Kenny. 1068 00:55:16,720 --> 00:55:17,770 Hey. 1069 00:55:17,850 --> 00:55:18,810 Hey. 1070 00:55:21,030 --> 00:55:22,030 Siap? 1071 00:55:34,700 --> 00:55:36,610 - Hay. - Angela! 1072 00:55:36,700 --> 00:55:39,480 - Hay. - Oh, Tuhan. 1073 00:55:39,570 --> 00:55:41,220 Jadi, dokter optimis? 1074 00:55:42,140 --> 00:55:43,360 Sejauh ini, berjalan baik. 1075 00:55:43,920 --> 00:55:45,140 Bagus. 1076 00:55:47,230 --> 00:55:48,840 Mereka bilang kepada kita, 1077 00:55:48,930 --> 00:55:51,020 "Biarkan dia melakukan semua hal yang anak normal lakukan." 1078 00:55:53,410 --> 00:55:54,410 Tapi kau tahu lah bagaimana kebebasan itu berjalan. 1079 00:55:54,500 --> 00:55:55,890 Yeah. 1080 00:55:55,980 --> 00:55:57,410 Hidup seperti itu 1081 00:55:57,500 --> 00:55:59,810 tidaklah seperti yang diimpikan. 1082 00:55:59,994 --> 00:56:02,339 Sudah bicara ke Ethan akhir-akhir ini? 1083 00:56:02,330 --> 00:56:03,460 Dia menelponku beberapa kali. 1084 00:56:03,550 --> 00:56:04,770 Aku belum menelpon balik dia. 1085 00:56:06,420 --> 00:56:08,210 Andrew terlihat tak terlalu sehat. 1086 00:56:08,290 --> 00:56:10,770 Dan sekarang mereka, uh, berbicara tentang rumah sakit. 1087 00:56:13,210 --> 00:56:14,390 Jesus. 1088 00:56:14,470 --> 00:56:16,170 Bolehkah aku menggunakan pemukul yang lainnya, yah? 1089 00:56:16,260 --> 00:56:17,560 Pilih manapun yang kau suka, nak. 1090 00:56:17,650 --> 00:56:19,390 Tapi pertama-tama sapa dulu Pak Cunningham. 1091 00:56:19,480 --> 00:56:21,350 - Hay, Pak Cunningham. - Hey, bagaimana kabarmu, sobat? 1092 00:56:21,440 --> 00:56:22,830 Ayahnya Michael. 1093 00:56:23,830 --> 00:56:25,350 Kau ingat Michael. 1094 00:56:25,440 --> 00:56:26,620 Ingat, kita di rumah sakit. 1095 00:56:26,700 --> 00:56:28,180 - Gak papa. - Halloween, kita... 1096 00:56:28,270 --> 00:56:29,790 Tidak, tidak. Kita menuruh kalian berdua di kursi roda... 1097 00:56:29,880 --> 00:56:31,530 dan kemudian kita mendorongmu mengelilingi rumah sakit 1098 00:56:31,620 --> 00:56:33,100 - mengumpulkan permen. - Mmm-hmm. 1099 00:56:33,190 --> 00:56:34,670 Dokternya marah kepadamu gara-gara itu. 1100 00:56:34,760 --> 00:56:36,410 - Yeah. - Itu adalah idemu. 1101 00:56:36,500 --> 00:56:38,110 - Michael memang drakula. - Itu benar. Dia memang drakula. 1102 00:56:38,190 --> 00:56:39,540 Siapa yang siap menyanyikan 'selamat ulang tahun'? 1103 00:56:39,630 --> 00:56:40,670 Baiklah, kawan-kawan. Mari lakukan ini. 1104 00:56:40,760 --> 00:56:42,680 Siapa yang mau kue? Whoo! 1105 00:56:42,760 --> 00:56:44,680 - Kue, kue, kue. - Ini waktunya makan kue. 1106 00:56:45,850 --> 00:56:47,160 Ayo, nak, ayo. 1107 00:56:48,250 --> 00:56:50,990 Kue, kue, kue. 1108 00:57:39,950 --> 00:57:42,910 Hay, Michael. 1109 00:57:43,000 --> 00:57:44,690 Tolong, Tuhan, jaga anakku. 1110 00:57:46,390 --> 00:57:48,000 Buatlah dia tetap bahagia. 1111 00:58:15,070 --> 00:58:16,600 Aku merindukanmu, kawan. 1112 00:58:58,030 --> 00:58:59,730 Terima kasih telah datang ke pestanya. 1113 00:59:03,640 --> 00:59:05,040 Aku tahu Miguel dan Sofia mengundang kita 1114 00:59:05,120 --> 00:59:06,560 karena mereka tak ingin kita merasa 1115 00:59:07,560 --> 00:59:09,170 dikecualikan, 1116 00:59:09,260 --> 00:59:11,000 tapi aku malah merasa 1117 00:59:12,350 --> 00:59:15,260 semakin terasing. 1118 00:59:15,350 --> 00:59:18,610 Rasanya seperti aku kembali marah. 1119 00:59:18,700 --> 00:59:21,750 Melihat anak-anak di sekitar, dan berharap salah satu dari mereka, 1120 00:59:22,790 --> 00:59:24,190 bukanlah Michael. 1121 00:59:26,360 --> 00:59:28,490 Apakah itu menjadikanku orang yang jahat? 1122 00:59:31,060 --> 00:59:32,930 Aku tak pernah berhenti marah. 1123 00:59:42,380 --> 00:59:44,120 Aku tahu kau menderita. 1124 00:59:46,380 --> 00:59:49,690 Yeah, aku menderita. 1125 00:59:52,210 --> 00:59:53,560 Dan aku merindukan anakku. 1126 00:59:56,650 --> 00:59:59,180 Dan aku tak percaya dia sudah berada di tempat yang lebih baik. 1127 01:00:01,000 --> 01:00:02,570 Aku yakin tempat terbaik baginya 1128 01:00:02,660 --> 01:00:04,750 di sini bersama kau dan aku. 1129 01:00:08,230 --> 01:00:09,230 Yeah. 1130 01:00:09,930 --> 01:00:10,970 Rumah. 1131 01:00:12,020 --> 01:00:14,450 Kita berdua menderita. 1132 01:00:14,540 --> 01:00:16,410 Aku tak tahu, Ang, kelihatannya kau baik-baik saja. 1133 01:00:17,280 --> 01:00:19,760 Pekerjaan baru, 1134 01:00:19,850 --> 01:00:22,160 lelaki kaya raya saat kita masih menikah. 1135 01:00:33,820 --> 01:00:35,170 Maaf. 1136 01:01:02,940 --> 01:01:04,550 Kau bisa pergi ke perpustakaan. 1137 01:01:04,630 --> 01:01:06,500 Ada kumpul pecinta buku pada hari Jumat. 1138 01:01:06,590 --> 01:01:08,990 - Perpustakaan? Sungguh? - Yep. 1139 01:01:09,070 --> 01:01:10,600 Maukah pergi bersamaku? 1140 01:01:10,680 --> 01:01:12,210 - Itu... - Itu untuk ibu-ibu. 1141 01:01:12,290 --> 01:01:14,430 Ayolah, Kurt. 1142 01:01:14,510 --> 01:01:16,690 Aku tak ada masalah dengan mencari teman baru. 1143 01:01:16,780 --> 01:01:19,170 Tentu. Hanya saja itu tempat yang baru. 1144 01:01:19,260 --> 01:01:21,130 Yang sudah lama tidak aku datangi. Berikan aku-- 1145 01:01:21,220 --> 01:01:22,610 Baiklah, itu disebut dua jalan rahasia, sebenarnya. 1146 01:01:22,700 --> 01:01:26,130 - Kau akan keluar sebentar. - Uh... 1147 01:01:26,220 --> 01:01:29,220 Kau pikir ini waktunya beli shower yang baru, Jack? 1148 01:01:29,310 --> 01:01:30,920 Tidak, aku belum memikirkannya. 1149 01:01:31,010 --> 01:01:33,530 Oh, baiklah, seharusnya, karena benda itu bau. 1150 01:01:33,620 --> 01:01:34,660 Ada yang mau minum? 1151 01:01:34,750 --> 01:01:36,270 - Tidak. Tidak. - Aku baik-baik saja. 1152 01:01:36,360 --> 01:01:37,800 Jadi, bagaimana laporan dari tim lain 1153 01:01:37,880 --> 01:01:39,410 untuk tim hari ini, Jack? 1154 01:01:39,490 --> 01:01:42,370 Uh, baiklah, mereka harus berjuang lebih. 1155 01:01:42,450 --> 01:01:44,410 Trinity kalah enam pertandingan beruntun. 1156 01:01:44,500 --> 01:01:46,630 Mereka punya penembak yang jago, TJ Edmonds, 1157 01:01:46,720 --> 01:01:48,550 tapi timnya Paman Jack layak menang. 1158 01:01:48,630 --> 01:01:50,160 Dan mereka memang harus menang. 1159 01:01:50,240 --> 01:01:52,070 Karena jika tidak menang malam ini, 1160 01:01:52,160 --> 01:01:53,600 peluang mereka berikutnya 1161 01:01:53,680 --> 01:01:55,680 menuju playoff adalah melawan Memorial. 1162 01:01:55,770 --> 01:01:58,340 Dan Memorial adalah tim terbaik di negara bagian. 1163 01:01:58,430 --> 01:01:59,820 Kau harus melihatnya, Jack. 1164 01:01:59,910 --> 01:02:01,120 Setiap pagi, setelah malam pertandinganmu, 1165 01:02:01,210 --> 01:02:02,560 dia bangun pagi-pagi, turun ke bawah, 1166 01:02:02,650 --> 01:02:04,080 mengecek statistik di komputer. 1167 01:02:04,170 --> 01:02:05,690 Mungkin aku harus menjadi asisten pelatih untuk malam ini. 1168 01:02:07,780 --> 01:02:10,570 Nomor 41. Fokuskan pikiranmu ke dia. 1169 01:02:10,660 --> 01:02:11,700 Ayo Brandon. Ayo! 1170 01:02:13,220 --> 01:02:14,270 Dorong! 1171 01:02:14,360 --> 01:02:15,570 Bertahan! 1172 01:02:15,660 --> 01:02:17,920 Baiklah. Gerak, gerak, gerak. 1173 01:02:18,010 --> 01:02:19,840 Jangan berhenti. 1174 01:02:19,930 --> 01:02:22,190 Nomor 41 adalah penembaknya. Jaga dia di tengah. 1175 01:02:28,980 --> 01:02:30,550 Dorong. Ayo! 1176 01:02:32,160 --> 01:02:33,110 Perhatikan. 1177 01:02:34,030 --> 01:02:35,460 Kenny! 1178 01:02:35,550 --> 01:02:37,120 Main pake otak dong. 1179 01:02:37,200 --> 01:02:39,420 Mereka benar-benar gugup saat ini. 1180 01:02:39,510 --> 01:02:42,170 Mereka tak pernah memainkan pertandingan yang penting. 1181 01:02:42,250 --> 01:02:44,040 Hentikan. Jangan sampai tiga angka. 1182 01:02:45,690 --> 01:02:46,820 Bangke. 1183 01:02:51,170 --> 01:02:53,440 - Geser, geser. - Bertahan! 1184 01:02:53,520 --> 01:02:55,310 - Gerak! Gerak! - Bertahan! 1185 01:02:55,400 --> 01:02:57,790 Ini dia, ini dia! Maju! 1186 01:02:57,880 --> 01:03:00,880 Ayolah, Kenny! Itu bodoh. Itu bagian belakang! 1187 01:03:00,970 --> 01:03:03,230 - Aku tahu. - Yo, berusahalah untuk maju. 1188 01:03:03,320 --> 01:03:04,360 - Kita harus bermain terbuka. - Baiklah, baiklah. Aku tahu. 1189 01:03:04,450 --> 01:03:05,930 Maju! 22! 22! 1190 01:03:06,020 --> 01:03:07,410 - Jaga dia! - Jangan biarkan tiga angka! 1191 01:03:10,410 --> 01:03:12,330 - Ada time-out? - Tidak. 1192 01:03:12,410 --> 01:03:13,890 Dorong, dorong! 1193 01:03:13,980 --> 01:03:14,630 Lewati, lewati, lewati. 1194 01:03:14,720 --> 01:03:15,850 Hayes, lihat ke atas. 1195 01:03:19,460 --> 01:03:21,770 Oh, itu omong kosong. 1196 01:03:21,860 --> 01:03:23,550 Peluit untuk apa, Sal? 1197 01:03:23,640 --> 01:03:25,560 Pelanggaran offensif, nomor 23. 1198 01:03:25,640 --> 01:03:27,170 Itu omong kosong. Dia menggerakkan kakinya! 1199 01:03:27,250 --> 01:03:28,730 - Offensif, number 23. - Dia menggerakkan kakinya. 1200 01:03:28,820 --> 01:03:30,560 Sudah ditetapkan, Jack. 1201 01:03:30,650 --> 01:03:32,390 Jangan meluit di akhir pertandingan! 1202 01:03:32,480 --> 01:03:34,090 - Ini adalah akhir dari pertandingannya! - Kakinya masuk, Jack! 1203 01:03:34,170 --> 01:03:36,440 Peluit gak guna. 1204 01:03:36,520 --> 01:03:38,000 - Ayolah. Itu tidak benar. - Dengar, ini adalah peringatan. 1205 01:03:38,090 --> 01:03:39,400 Kau adalah pecundang karena itu. 1206 01:03:39,480 --> 01:03:40,220 Baiklah, kau tahu? Itu dia. 1207 01:03:40,310 --> 01:03:41,310 Fuck you. 1208 01:03:41,400 --> 01:03:42,660 Hey, Jack. Jack! 1209 01:03:42,750 --> 01:03:44,050 Technical foul, di sini. 1210 01:03:44,140 --> 01:03:45,930 Jangan memutuskan pertandingan! Oke? 1211 01:03:46,010 --> 01:03:48,010 Pemainlah yang menentukan pertandingannya berjalan. 1212 01:03:48,100 --> 01:03:49,970 - Itu omong kosong. - Jack, Jack, Jack. 1213 01:03:50,060 --> 01:03:51,580 Jangan begitu saat ini! 1214 01:03:51,670 --> 01:03:53,500 Pemain-lah yang menentukan jalannya pertandingan! 1215 01:03:53,580 --> 01:03:55,590 - Hey! - Kau harus tenang. 1216 01:03:55,670 --> 01:03:58,070 Technical foul. Kau harus keluar. 1217 01:04:03,420 --> 01:04:05,810 Tarik nafas. 1218 01:04:28,400 --> 01:04:30,190 Maaf aku kehilangan kendali malam ini. 1219 01:04:32,890 --> 01:04:34,580 Seharusnya aku tak melakukannya. 1220 01:04:38,630 --> 01:04:41,200 Kau tahu apa yang ayahku katakan tadi malam? 1221 01:04:41,280 --> 01:04:43,200 Dia bilang bisa saja kamu berkendara ke Kansas 1222 01:04:44,370 --> 01:04:46,900 dan kemudian tiba-tiba berhenti. 1223 01:04:47,510 --> 01:04:48,640 Tanpa alasan. 1224 01:04:53,470 --> 01:04:54,470 Kenapa? 1225 01:05:04,260 --> 01:05:06,310 Ayahku tak terlalu menyukaiku. 1226 01:05:08,790 --> 01:05:11,750 Dan kemudian seseorang bilang padanya bahwa aku jago main basket 1227 01:05:11,840 --> 01:05:13,750 dan dia jadi lebih perhatian kepadaku. 1228 01:05:15,620 --> 01:05:18,580 Semakin banyak yang aku dapat, rasa sayangnya semakin terlihat. 1229 01:05:20,800 --> 01:05:22,940 Kemudian aku menyadari bukan aku lah yang dicintainya... 1230 01:05:25,070 --> 01:05:26,720 tapi apa yang bisa aku lakukan. 1231 01:05:30,070 --> 01:05:32,700 Jadi, kau hanya perlu berhenti bermain dan bilang "fuck you" ke ayahmu? 1232 01:05:34,990 --> 01:05:36,860 Yeah, aku kira begitu. 1233 01:05:38,390 --> 01:05:40,470 Aku banyak membuat keputusan yang tidak benar, Brandon. 1234 01:05:40,560 --> 01:05:41,870 Aku menyesali banyak hal. 1235 01:05:43,090 --> 01:05:44,520 Keluar dari basket, 1236 01:05:44,610 --> 01:05:46,520 masuk ke kehidupan lainnya, makai narkoba. 1237 01:05:49,000 --> 01:05:50,700 Menghabiskan banyak waktu untuk menyakiti diriku, 1238 01:05:50,790 --> 01:05:52,230 mencoba untuk menyakiti ayahku. 1239 01:06:00,760 --> 01:06:02,900 Isteriku-lah yang membuatku bisa menjauh dari semua hal itu. 1240 01:06:10,200 --> 01:06:12,070 Aku tak akan terlibat dengan basket lagi. 1241 01:06:25,130 --> 01:06:26,960 Yeah, maju dan turunkan. 1242 01:06:28,390 --> 01:06:30,700 Russ! Yo, Russ! 1243 01:06:30,790 --> 01:06:32,130 Kau ada tamu. 1244 01:06:32,220 --> 01:06:34,010 Yo! Jatuhkan. Jatuhkan saja! 1245 01:06:35,700 --> 01:06:36,830 Ayo! Baiklah. Kembali. 1246 01:06:36,920 --> 01:06:37,970 Permisi, kau adalah Russ Durrett? 1247 01:06:38,050 --> 01:06:39,050 Yeah, ada yang bisa dibantu? 1248 01:06:39,140 --> 01:06:40,490 Yeah, aku Jack Cunningham. 1249 01:06:40,580 --> 01:06:41,710 Aku melatih anakmu di Keuskupan Hayes. 1250 01:06:41,800 --> 01:06:43,540 Masukkan tuna ini ke timbangan sekarang. 1251 01:06:43,620 --> 01:06:46,020 Yeah, bung, aku tahu siapa kamu. 1252 01:06:46,110 --> 01:06:49,060 Yeah, aku dulu sering menontonmu bermain di Cheviot Hills. 1253 01:06:49,150 --> 01:06:52,110 Kau, Benny Green dan Yaya Davis. 1254 01:06:52,200 --> 01:06:54,940 Yeah, bung. Yaya dan Benny, bung, kita dulu bermain bersama. 1255 01:06:55,030 --> 01:06:56,640 Jadi, ada yang bisa dibantu? 1256 01:06:56,720 --> 01:06:58,510 Baiklah, aku ingin berbicara kepadamu mengenai Brandon. 1257 01:06:58,600 --> 01:06:59,990 Apakah dia sudah menunjukkan 1258 01:07:00,080 --> 01:07:01,250 surat perekrutan kepadamu? 1259 01:07:01,340 --> 01:07:03,120 Brandon tak akan menunjukkanku apa-apa. 1260 01:07:03,210 --> 01:07:05,730 Baiklah, dia mendapatkan banyak perhatian dari sekolah-sekolah bagus 1261 01:07:05,820 --> 01:07:07,520 yang mana menginginkan dia bermain untuk mereka. 1262 01:07:07,600 --> 01:07:09,430 Terima kasih sudah mampir dan memberitahuku, 1263 01:07:10,040 --> 01:07:12,520 Pelatih. 1264 01:07:12,610 --> 01:07:14,520 Bagaimana bisa kita tidak melihatmu di pertandingan? 1265 01:07:14,610 --> 01:07:16,350 Karena aku ada tanggung jawab yang harus ditunaikan di rumah. 1266 01:07:16,440 --> 01:07:18,090 Aku punya dua anak yang harus diberi sandang, 1267 01:07:18,180 --> 01:07:19,530 pangan dan juga membantu PR mereka. 1268 01:07:19,620 --> 01:07:21,400 Baiklah, kita punya pertandingan besar pekan ini. 1269 01:07:21,490 --> 01:07:24,010 Jika kita memenangkannya, kita maju ke playoff. 1270 01:07:24,100 --> 01:07:26,490 Dengar, aku tak datang ke pertandingan manapun 1271 01:07:26,580 --> 01:07:28,280 karena aku tak mendukung ide anakku 1272 01:07:28,360 --> 01:07:30,150 tentang pertandingannya, oke? 1273 01:07:30,240 --> 01:07:32,590 Aku tak ingin dia menggantungkan hidupnya di basket. 1274 01:07:32,670 --> 01:07:35,889 Itu adalah kesalahanku dan aku tak ingin dia mengalami hal yang sama. 1275 01:07:35,890 --> 01:07:37,900 Sekolah-sekolah ini menawarkannya full beasiswa. 1276 01:07:37,980 --> 01:07:40,030 Oh, ayolah, bung. Itu bukan masalah. 1277 01:07:40,120 --> 01:07:42,030 Mereka menawariku hal yang sama. 1278 01:07:42,120 --> 01:07:43,290 Menaruh keyakinanmu pada basket, 1279 01:07:43,380 --> 01:07:45,030 tak akan pernah terbayar. 1280 01:07:45,120 --> 01:07:46,430 Dan jika di luar sana ada yang tahu, seharusnya kau lah orangnya. 1281 01:07:49,300 --> 01:07:50,260 Yeah. 1282 01:07:53,040 --> 01:07:55,090 Anakmu mencintainya pertandingan. Dia tetap akan memainkannya. 1283 01:08:06,010 --> 01:08:09,280 Mari kita lakukan! 1284 01:08:09,360 --> 01:08:12,580 Ayo maju Bishop! Whoo! Ayo maju! 1285 01:08:12,670 --> 01:08:16,020 Ini Tigers, sayang! Mari kita lakukan, Hayes! 1286 01:08:37,480 --> 01:08:39,480 Um... Jadi, apakah kau akan tetap 1287 01:08:39,570 --> 01:08:41,050 menekan sepanjang pertandingan... 1288 01:08:41,130 --> 01:08:42,480 Yep, dari posisi tip. 1289 01:08:42,570 --> 01:08:45,010 Oke. Sebaiknya aku memasang lineup 1290 01:08:45,090 --> 01:08:46,490 dengan baik. 1291 01:08:47,270 --> 01:08:49,270 Dan, uh... 1292 01:08:49,360 --> 01:08:51,620 Aku tahu tak ada yang mengharapkan kita di sini 1293 01:08:51,710 --> 01:08:53,970 dan kita tak ada kepentingan untuk memenangkannya, 1294 01:08:54,060 --> 01:08:56,970 tapi aku sangat-sangat ingin mengalahkan orang-orang ini. 1295 01:09:20,480 --> 01:09:22,440 Ayo, Pelatih Cunningham! 1296 01:09:24,000 --> 01:09:26,050 Kami mencintaimu, pelatih! 1297 01:09:33,530 --> 01:09:34,750 - Baiklah. - Mari beraksi. 1298 01:09:39,100 --> 01:09:40,100 Pelatih. 1299 01:09:43,370 --> 01:09:45,680 Ayo. Mari kumpul. 1300 01:09:49,980 --> 01:09:51,860 Baiklah. 1301 01:09:51,940 --> 01:09:53,810 Kita akan melakukan Diamond press dari posisi bola tip. 1302 01:09:53,900 --> 01:09:55,160 Tetap pertahankan tekanannya. 1303 01:09:55,250 --> 01:09:57,120 Jika mereka berhasil keluar, mundur ke nomor 22. 1304 01:10:00,040 --> 01:10:02,340 Dengar, kalian gugup. 1305 01:10:02,430 --> 01:10:03,690 Aku paham itu. 1306 01:10:03,780 --> 01:10:05,220 Kebenarannya adalah, 1307 01:10:05,300 --> 01:10:07,920 mereka lebih berbakat daripada kita. 1308 01:10:08,000 --> 01:10:09,480 Mungkin punya pelatih yang lebih baik. 1309 01:10:09,570 --> 01:10:11,010 Nah. 1310 01:10:11,090 --> 01:10:15,010 Tapi aku janji padamu, mereka bukan tim yang lebih baik. 1311 01:10:15,100 --> 01:10:17,270 Aku akan mempertarungkan pemain yang ada di sini, 1312 01:10:17,360 --> 01:10:19,450 melawan pemain yang ada di sana. 1313 01:10:19,540 --> 01:10:22,190 Kalian bekerja keras untuk berada di sini, kalian pantas mendapatkannya. 1314 01:10:22,280 --> 01:10:23,760 Bersenang-senanglah di sana. 1315 01:10:23,840 --> 01:10:25,450 Sekarang majulah ke sana dan dapatkan tiket playoff. 1316 01:10:25,540 --> 01:10:27,330 Baiklah, lakukan! 1317 01:10:27,410 --> 01:10:29,460 Menang pada hitungan ke tiga. Satu, dua, tiga... 1318 01:10:29,550 --> 01:10:30,590 Menang! 1319 01:10:42,780 --> 01:10:44,430 Angkat! Angkat! 1320 01:10:44,520 --> 01:10:45,820 - Hadang depanmu. - Angkat tangan, angkat tangan! 1321 01:10:47,610 --> 01:10:49,480 Mereka akan memakanmu hidup-hidup, jika kita terkena tembakan itu. 1322 01:10:49,570 --> 01:10:50,910 Dorong dia ke sebelah kiri. 1323 01:10:51,000 --> 01:10:52,530 Atlanta high, Atlanta high. 1324 01:10:52,610 --> 01:10:53,090 Cepat, cepat! Ganti, ganti, ganti! 1325 01:10:54,880 --> 01:10:55,830 Rebut kembali, rebut! 1326 01:10:57,920 --> 01:10:59,180 Itu dia. 1327 01:11:01,100 --> 01:11:02,580 Box out! Waspada! Waspada! 1328 01:11:03,620 --> 01:11:06,100 Rebound! 1329 01:11:06,190 --> 01:11:08,370 Ganti. Turun ke bawah! 1330 01:11:08,450 --> 01:11:09,800 - Pojok, pojok, pojok. - Hey! 1331 01:11:09,890 --> 01:11:10,850 Maju, maju, maju! 1332 01:11:18,640 --> 01:11:19,640 Bantu! 1333 01:11:24,250 --> 01:11:25,560 Time-out, time-out. 1334 01:11:25,650 --> 01:11:27,600 Bangun dan teriak "Bishop!" 1335 01:11:27,690 --> 01:11:28,780 Kita harus berhenti. 1336 01:11:28,870 --> 01:11:30,210 Jadi biarkan mereka menambah jumlah orangnya 1337 01:11:30,300 --> 01:11:32,040 setiap kali dia masuk ke setengah lapangan. 1338 01:11:32,130 --> 01:11:34,000 Biarkan orang lain yang mencetak angka. 1339 01:11:34,090 --> 01:11:36,610 Tetap bersamanya! Tekan! Tekan! Jangan menyerah! 1340 01:11:36,700 --> 01:11:38,090 Awasi gerakannya. 1341 01:11:38,180 --> 01:11:39,310 Tusuk ke kiri. Ganti sisi. 1342 01:11:39,400 --> 01:11:40,400 Ayo! Maju. 1343 01:11:40,490 --> 01:11:41,530 Hadang lemparannya! 1344 01:11:43,270 --> 01:11:45,530 Itu dia! Itu dia! 1345 01:11:47,970 --> 01:11:50,630 - Masukkan. - Ayo, ayo! 1346 01:11:50,710 --> 01:11:53,060 Kalian harus bergerak. Kalian tak bisa diam saja. 1347 01:11:53,150 --> 01:11:54,150 Ganti, ganti. 1348 01:11:58,420 --> 01:12:00,070 Ayo. Lewati. 1349 01:12:00,160 --> 01:12:02,200 - Ini dia! - Tutup pergerakannya. 1350 01:12:02,290 --> 01:12:04,860 Dengar, kita tak akan bisa kembali dengan satu posisi. 1351 01:12:04,950 --> 01:12:06,950 Kalian harus memilah-milahnya, dan memasukkannya. 1352 01:12:07,030 --> 01:12:08,430 Jaga dia, jaga dia. Terus jaga. 1353 01:12:08,510 --> 01:12:09,820 - Angkat! - Ayolah. Ayolah. 1354 01:12:09,910 --> 01:12:12,300 Detail kecil, lakukan hal-hal ringan. 1355 01:12:12,390 --> 01:12:14,130 Masukkan. Itu dia. 1356 01:12:14,220 --> 01:12:15,480 Ayo, sayang. Ayo, huh! 1357 01:12:15,560 --> 01:12:17,040 Ayo, nak. 1358 01:12:17,130 --> 01:12:19,440 Yeah! 1359 01:12:19,530 --> 01:12:22,790 Itu dia. Baiklah. Angkat, angkat, angkat! 1360 01:12:22,880 --> 01:12:24,230 - D-angkat, D-angkat. - Ayo. 1361 01:12:24,310 --> 01:12:25,750 Jaga dia, jaga dia. 1362 01:12:25,840 --> 01:12:27,400 Halangi, halangi. 1363 01:12:27,490 --> 01:12:28,660 Bobby, Bobby, jaga orang ini. Jaga-- 1364 01:12:28,750 --> 01:12:29,750 Masukkan ke perangkap! 1365 01:12:29,840 --> 01:12:30,800 Lewati. 1366 01:12:32,320 --> 01:12:34,280 Yeah! Itu dia! 1367 01:12:34,370 --> 01:12:37,410 Terlalu mudah. Itu terlalu mudah. 1368 01:12:37,500 --> 01:12:39,370 Ganti, ganti. Lewati. 1369 01:12:40,720 --> 01:12:42,200 Gerak, gerak. 1370 01:12:42,290 --> 01:12:43,770 Itu dia, itu dia. 1371 01:12:43,850 --> 01:12:45,550 Hey, tusuk, lewati. 1372 01:12:45,640 --> 01:12:46,770 Ambil sebelah kiri, kiri. Lewati, lewati. 1373 01:12:46,860 --> 01:12:48,640 Operan yang bagus. 1374 01:12:48,730 --> 01:12:50,030 Time-out! Time-out. 1375 01:12:50,120 --> 01:12:52,600 Tetap menekan, jebak, kuasai pertandingan. 1376 01:12:52,690 --> 01:12:54,520 Buat kita unggul di sisi itu. 1377 01:12:54,600 --> 01:12:55,780 Bermainlah seperti kita akan 1378 01:12:55,870 --> 01:12:57,080 mencetak angka yang banyak. Ayo! 1379 01:12:57,170 --> 01:12:58,780 Ayo. Tutup. 1380 01:12:58,870 --> 01:13:00,440 Oh! Offensive! 1381 01:13:00,520 --> 01:13:01,610 - Offensive. - Yeah! 1382 01:13:01,700 --> 01:13:03,400 Ayolah! 1383 01:13:03,480 --> 01:13:05,610 Jesus, kalian ini. Kita bermain dengan kurang baik. 1384 01:13:05,700 --> 01:13:08,400 Gerakkan bolanya. 1385 01:13:08,490 --> 01:13:09,490 Ayo! 1386 01:13:11,930 --> 01:13:13,620 Diamond, Diamond, Diamond! 1387 01:13:13,710 --> 01:13:16,280 Zach, dia enam inci lebih pendek darimu. 1388 01:13:16,360 --> 01:13:17,710 Bagaimana bisa dia melakukan tembakan? 1389 01:13:17,800 --> 01:13:19,850 Angkat. Ayo! 1390 01:13:19,930 --> 01:13:21,370 Itu dia! 1391 01:13:21,460 --> 01:13:22,680 - Bertahan! - Tetap jaga. 1392 01:13:24,460 --> 01:13:26,070 Itu dia. Indah sekali. 1393 01:13:26,160 --> 01:13:27,810 Aku bahkan tak tahu apa yang aku lihat. 1394 01:13:27,900 --> 01:13:30,510 Maju, maju, maju. 1395 01:13:30,600 --> 01:13:31,600 Keluar! 1396 01:13:31,680 --> 01:13:32,900 Lari. Keluar. 1397 01:13:32,990 --> 01:13:34,730 Rebut dari dia, rebut. 1398 01:13:36,380 --> 01:13:37,560 - Hey, Diamond! Diamond! - D-angkat! 1399 01:13:37,650 --> 01:13:38,820 - Tekan! - Ayolah, 1400 01:13:38,910 --> 01:13:40,000 - lewati. - Tekan! 1401 01:13:40,080 --> 01:13:41,040 Raihlah. Tembak. 1402 01:13:43,130 --> 01:13:46,830 Serang, serang tekanannya! 1403 01:13:46,920 --> 01:13:51,050 Ganti, ganti, ganti. Ayo! Box out. 1404 01:13:51,140 --> 01:13:53,710 Dua puluh-dua. Balikkan keadaan! Balikkan! 1405 01:13:56,230 --> 01:13:59,800 Itu dia, itu dia! 1406 01:13:59,890 --> 01:14:01,150 Yeah, itu peluit yang benar. 1407 01:14:01,240 --> 01:14:02,410 Peluit gak guna. 1408 01:14:02,500 --> 01:14:04,060 Berapa waktu sisa yang kita punya? 1409 01:14:04,150 --> 01:14:05,590 - Satu time-out tersisa. - Kita bisa membalikan keadaan. 1410 01:14:05,670 --> 01:14:06,980 - Inilah waktunya. - Baiklah. Time-out! 1411 01:14:08,160 --> 01:14:09,680 Time-out. 1412 01:14:09,770 --> 01:14:10,980 Baiklah. Kumpul. Kumpul di sini. 1413 01:14:13,470 --> 01:14:15,470 - Ada apa? Katakan sesuatu. - Hey, hey, hey. Chill. Chill. 1414 01:14:15,550 --> 01:14:17,030 - Kumpul. - Santai, bung. Ayolah. 1415 01:14:17,120 --> 01:14:18,380 Apa yang akan kau lakukan? 1416 01:14:18,470 --> 01:14:19,599 Aku akan melakukan strategi Atlanta untuk Brandon. 1417 01:14:19,600 --> 01:14:20,910 Tapi mereka menjaganya. 1418 01:14:20,990 --> 01:14:22,390 Kau perlu bantuan lebih. 1419 01:14:22,470 --> 01:14:24,950 Jadi, dia akan mendapat ruang kosong? 1420 01:14:25,040 --> 01:14:26,040 Yeah. 1421 01:14:27,300 --> 01:14:30,700 Baiklah. 12 detik, tak ada istirahat. 1422 01:14:32,050 --> 01:14:34,090 Kita akan bergerak ke kiri untuk Kenny. 1423 01:14:34,180 --> 01:14:35,750 Marcus, maju ke depan. 1424 01:14:35,840 --> 01:14:37,620 Freeze, Garcia, mendekat, dan menyerang bersamaan. 1425 01:14:37,710 --> 01:14:39,710 Brandon, masuk ke kanan, lihat Kenny di sayap. 1426 01:14:39,800 --> 01:14:41,280 Tiga, kita dapat tiga poin. 1427 01:14:41,360 --> 01:14:43,280 Dia mendapatkan bola, dia tak akan sampai lima kaki. 1428 01:14:43,360 --> 01:14:44,710 Tutup ruangnya. Satu. 1429 01:14:44,800 --> 01:14:46,590 Tetap fokus, lari ke posisi kita. 1430 01:14:46,670 --> 01:14:47,890 Keluar dan menangkan pertandingan ini. 1431 01:14:50,590 --> 01:14:51,850 - Tim hitungan ketiga. - Menang hitungan ketiga. 1432 01:14:51,940 --> 01:14:53,030 Satu, dua, tiga... 1433 01:14:53,110 --> 01:14:54,380 Menang! 1434 01:14:54,460 --> 01:14:55,330 Ayo maju, bung! Mari kita lakukan. 1435 01:14:59,210 --> 01:15:00,690 Brandon... 1436 01:15:00,770 --> 01:15:03,210 lupakan hal itu. Lakukan tembakan. 1437 01:15:03,300 --> 01:15:04,820 Jangan anggukkan kepalamu kepadaku. 1438 01:15:04,910 --> 01:15:05,870 Aku paham. 1439 01:18:19,890 --> 01:18:21,230 Halo? 1440 01:18:21,320 --> 01:18:23,020 Hey, ini aku. 1441 01:18:23,110 --> 01:18:24,760 Hey. 1442 01:18:24,850 --> 01:18:27,720 Aku baru saja teleponan dengan Miguel, dan... 1443 01:18:28,940 --> 01:18:30,160 Apa? 1444 01:18:55,530 --> 01:18:57,180 - Hey. - Hey. 1445 01:18:58,950 --> 01:19:00,970 Apa yang terjadi? 1446 01:19:01,060 --> 01:19:02,410 Beberapa minggu lalu, dia bermain baseball. 1447 01:19:02,490 --> 01:19:06,150 Yeah, he, um... dia terkena deman di sekolah. 1448 01:19:06,240 --> 01:19:09,060 Sofia menjemputnya, dan kemudian dia pingsan. 1449 01:19:11,150 --> 01:19:12,980 Dia sudah sadar? 1450 01:19:13,070 --> 01:19:14,590 Dia diberi obat penenang. 1451 01:19:21,290 --> 01:19:22,900 Apakah dia, uh, 1452 01:19:22,990 --> 01:19:24,300 akan baik-baik saja, atau... 1453 01:19:24,380 --> 01:19:25,780 Mereka tidak tahu. 1454 01:19:26,870 --> 01:19:28,170 Mereka meng-rongsennya keesokan paginya, 1455 01:19:28,260 --> 01:19:29,960 mereka sedang menunggu hasilnya sekarang. 1456 01:19:43,930 --> 01:19:44,930 Tidak! 1457 01:19:45,010 --> 01:19:48,360 Tidak! Tidak! 1458 01:20:04,250 --> 01:20:05,820 Aku tak bisa. Aku harus pergi. 1459 01:20:05,900 --> 01:20:07,600 Tunggu saja. 1460 01:20:07,690 --> 01:20:08,690 - Ke mana kau akan pergi? - Aku harus pergi. Aku harus pergi. 1461 01:21:56,280 --> 01:21:58,800 Ayolah. 1462 01:21:58,890 --> 01:22:00,450 Sedikit lagi. 1463 01:22:00,540 --> 01:22:02,060 Kau harus melihat pergerakanku. 1464 01:22:02,150 --> 01:22:03,540 Lebih baik daripada orang tua. 1465 01:22:03,630 --> 01:22:06,458 Kalian orang tua gerakannya lambat. 1466 01:22:06,460 --> 01:22:08,500 Aku biasa membantunya berjalan. 1467 01:22:08,590 --> 01:22:10,330 Sudah dapat kuncinya? Huh? 1468 01:22:11,250 --> 01:22:12,470 Ayo. 1469 01:22:12,550 --> 01:22:15,030 Tidak, tidak. 1470 01:22:15,120 --> 01:22:16,600 Masukkan ke sini. 1471 01:22:17,690 --> 01:22:19,300 Ini dia. 1472 01:22:39,450 --> 01:22:41,540 Lihat Marcus! 1473 01:22:41,620 --> 01:22:43,100 Ayolah, bung, Aku di sini! 1474 01:22:43,190 --> 01:22:44,500 Ayo lihat pergerakan bolanya, oke? 1475 01:22:46,110 --> 01:22:48,200 - Double back kepadaku. - Maju! 1476 01:22:48,280 --> 01:22:49,280 Rebut kembali! 1477 01:22:50,290 --> 01:22:51,590 Bagus, Sam. 1478 01:22:54,160 --> 01:22:55,640 Hajar mereka! Hajar mereka! 1479 01:23:32,070 --> 01:23:34,460 Lewati, lewati. 1480 01:23:34,550 --> 01:23:35,590 Ayolah, lewati, lewati. 1481 01:23:35,680 --> 01:23:36,980 Bagus, Kenny. 1482 01:23:40,070 --> 01:23:41,900 - Ayolah. - Ayolah. 1483 01:23:43,430 --> 01:23:44,770 - Hey, Jack. - Pelatih. 1484 01:23:44,860 --> 01:23:46,170 Apa kau baik-baik saja? Dari mana saja? 1485 01:23:46,250 --> 01:23:49,210 Yeah. Aku tadi ada masalah listrik, uh, 1486 01:23:50,000 --> 01:23:51,560 di komplekku. 1487 01:23:51,650 --> 01:23:53,570 Alarmnya gak hidup jadi... 1488 01:23:53,650 --> 01:23:55,870 Aku mbangkong. Aku minta maaf. 1489 01:23:55,960 --> 01:23:58,050 Kumpul di sini. 1490 01:23:59,570 --> 01:24:02,490 Aku punya masalah listrik tadi. 1491 01:24:02,580 --> 01:24:06,270 Aku mbangkong. Itu salahku, oke? 1492 01:24:06,360 --> 01:24:08,100 Mari kita coba strategi Elang. 1493 01:24:08,190 --> 01:24:11,410 Brandon, ambil bolanya. Kenny dan Garcia di sayap. 1494 01:24:11,500 --> 01:24:13,060 Marcus dan Freeze, mulai dari kotak. 1495 01:24:57,980 --> 01:24:58,980 Yeah. 1496 01:25:01,980 --> 01:25:04,290 Hey, pendeta. Apa kabar? 1497 01:25:04,380 --> 01:25:06,380 Apa kabarmu, Jack? 1498 01:25:06,470 --> 01:25:08,120 Aku baik. Apa yang bisa kubantu? 1499 01:25:10,640 --> 01:25:12,380 Jack, aku kuatir jika aku harus memintamu 1500 01:25:12,470 --> 01:25:14,910 untuk tidak melatih tim. 1501 01:25:18,960 --> 01:25:19,960 Kenapa? 1502 01:25:21,700 --> 01:25:23,610 Jadi sorotanku 1503 01:25:23,700 --> 01:25:26,700 bahwa kau membawa pengaruh alkohol kepada para pemain. 1504 01:25:26,790 --> 01:25:28,360 Kita harus merelakanmu pergi. 1505 01:25:29,970 --> 01:25:31,750 Dan aku harus meminta kunci kantormu. 1506 01:25:33,320 --> 01:25:34,540 Aku khawatir bahwa ini mungkin 1507 01:25:34,620 --> 01:25:36,150 sudah menjadi kebiasaan yang lama, Jack. 1508 01:25:36,230 --> 01:25:37,540 Apakah itu benar? 1509 01:25:37,630 --> 01:25:39,280 Kau tak ingin kita bicara empat mata saja? 1510 01:25:39,370 --> 01:25:40,930 Aku datang bukan untuk membicarakan itu, Jack, 1511 01:25:41,020 --> 01:25:42,330 - dan kemudian kau bohong kepadaku. - Aku tak pernah berbohong kepadamu. 1512 01:25:42,410 --> 01:25:43,850 Aku tak bohong kepadamu sama sekali. 1513 01:25:43,940 --> 01:25:45,499 Kau berbohong kepadaku hari ini tentang alarm. 1514 01:25:45,500 --> 01:25:47,850 Aku punya masalah listrik di rumah. 1515 01:25:47,940 --> 01:25:49,770 - Kau mabuk saat melatih. - Oh, omong kosong! 1516 01:25:49,860 --> 01:25:51,380 - Aku bisa menciumnya. - Omong kosong. 1517 01:25:51,470 --> 01:25:53,160 Anak-anak bisa menciumnya darimu. 1518 01:26:05,180 --> 01:26:06,260 Uh... 1519 01:26:10,010 --> 01:26:11,530 Baiklah, dengar... 1520 01:26:13,970 --> 01:26:16,750 Cukup masuklah ke playoff, oke? 1521 01:26:16,840 --> 01:26:22,190 Guys, tolonglah. Jangan begitu. Oke? 1522 01:26:22,280 --> 01:26:25,020 Aku punya malam yang buruk. Dan, aku bisa mengendalikannya sekarang 1523 01:26:25,110 --> 01:26:26,760 dan aku bisa mengurusnya kali ini. 1524 01:26:26,850 --> 01:26:29,500 Mari cukup, tolong... Aku memohon kepadamu, kumohon, oke? 1525 01:26:29,590 --> 01:26:32,940 Aku minta maaf. Kumohon, jangan lakukan itu. 1526 01:26:33,030 --> 01:26:36,340 Jack, kau mengambil keputusan ini untukku. 1527 01:26:38,170 --> 01:26:40,520 Aku tak bisa menanggung tanggung jawab 1528 01:26:40,600 --> 01:26:43,260 untuk membolehkanmu di sekitar anak-anak lagi. 1529 01:27:02,100 --> 01:27:03,540 Kau tahu... 1530 01:27:03,630 --> 01:27:05,060 Baiklah. 1531 01:27:07,330 --> 01:27:08,800 Dengan, kumohon, cukup... 1532 01:27:10,940 --> 01:27:12,420 Kumohon, jangan lakukan ini. 1533 01:27:12,500 --> 01:27:14,200 Keputusan kita sudah final, Jack. 1534 01:27:14,290 --> 01:27:15,810 Kami sama sekali tak mentoleransi 1535 01:27:15,900 --> 01:27:18,210 - masalah alkohol. - Baiklah. Anjing. 1536 01:27:18,290 --> 01:27:20,770 Aku mencoba melakukan sesuatu yang bagus untuk anak-anak ini. 1537 01:27:20,860 --> 01:27:23,340 Kau tahu... 1538 01:27:23,430 --> 01:27:25,300 itu adalah keputusanmu. 1539 01:27:25,390 --> 01:27:26,690 Siapa yang akan melatih tim? 1540 01:27:26,780 --> 01:27:29,430 Kau? Kau adalah guru matematika. 1541 01:27:29,520 --> 01:27:32,260 Aku datang untuk membantumu. Lihat apa yang kita lakukan. 1542 01:27:32,350 --> 01:27:34,090 Masuk ke sini dan mencoba membantumu. 1543 01:27:34,180 --> 01:27:36,310 Kau meminta bantuanku. 1544 01:27:36,400 --> 01:27:39,750 Dan aku berusaha untuk membantumu. Ini adalah omong kosong. 1545 01:27:39,840 --> 01:27:40,970 Aku tak perlu... 1546 01:27:41,050 --> 01:27:42,530 aku tak membutuhkan pekerjaan ini. 1547 01:27:42,620 --> 01:27:43,880 Kami mencoba untuk menolongmu, Jack. 1548 01:27:43,970 --> 01:27:44,750 Kau tahu itu? Anjing... 1549 01:28:59,260 --> 01:29:00,260 Apa ini? 1550 01:29:01,660 --> 01:29:03,270 Dari si pirang di pojokan. 1551 01:29:04,140 --> 01:29:05,530 Katakan dia mengenalmu. 1552 01:29:32,340 --> 01:29:35,040 Satu lagi dari si pirang di pojokan. 1553 01:29:35,120 --> 01:29:37,950 Hanya yang ini datang dengan pesan... 1554 01:29:38,040 --> 01:29:41,440 "Berhentilah menjadi kurang ajar, datanglah dan bicaralah padaku." 1555 01:29:43,920 --> 01:29:45,130 Aku pikir itu salah satu anak Pearson 1556 01:29:45,220 --> 01:29:46,350 dari Saint Dorothy. 1557 01:29:48,620 --> 01:29:49,970 Yeah, aku kira itu Diane. 1558 01:29:58,840 --> 01:30:00,760 Aku mentraktirmu. Aku mentraktir semuanya. 1559 01:30:00,850 --> 01:30:02,980 Kau tak mentraktirku. 1560 01:30:03,070 --> 01:30:04,680 Maksudku, jika seseorang... 1561 01:30:04,760 --> 01:30:06,810 di sini, memberikanku... Bolehkan aku menghisapnya? 1562 01:30:06,900 --> 01:30:08,550 - Mmm. - Kumohon? 1563 01:30:09,590 --> 01:30:10,550 Ya Tuhan. 1564 01:30:13,030 --> 01:30:16,080 Terima kasih. Kau tahu, aku akan memberitahumu rahasia. 1565 01:30:16,170 --> 01:30:17,430 - Apa? - Cium aku. 1566 01:30:17,520 --> 01:30:18,730 Tidak. Kau sedang berkendara. Tidak. Minggirlah. 1567 01:30:18,820 --> 01:30:20,130 Ya, aku sedang berkendara. Cium aku. 1568 01:30:20,210 --> 01:30:21,210 Oke, satu saja. Hanya satu. Hanya satu. 1569 01:30:21,300 --> 01:30:21,820 Ini satu ciuman. Ya, Tuhan. 1570 01:30:29,790 --> 01:30:30,830 Anjing. 1571 01:30:30,920 --> 01:30:32,790 Oh, Tuhan! 1572 01:30:32,880 --> 01:30:35,270 Oh, sial! 1573 01:30:35,360 --> 01:30:36,930 - Ini rumah tetanggaku. - Apa? 1574 01:30:37,010 --> 01:30:38,620 Kau harus kembali. 1575 01:30:38,710 --> 01:30:39,710 - Cepat! Cukup mbalik... - Baiklah. 1576 01:30:39,800 --> 01:30:41,060 Aku akan menemuimu di sana. 1577 01:30:41,150 --> 01:30:42,060 Tiga rumah dari kanan. 1578 01:31:22,450 --> 01:31:23,490 Halo? 1579 01:31:26,410 --> 01:31:28,760 Lupa membayar listrik? 1580 01:31:44,170 --> 01:31:48,480 Aku pikir kita berhasil. Aku pikir kita aman. 1581 01:31:48,560 --> 01:31:52,000 Seseorang akan keluar dan terkejut, 1582 01:31:52,090 --> 01:31:54,830 mengecek kotak suratnya pada pagi hari, 1583 01:31:54,920 --> 01:31:56,310 tahu bahwa hidupnya 1584 01:31:57,620 --> 01:31:59,010 penuh kesialan. 1585 01:32:13,150 --> 01:32:15,460 Naikkan celanamu. 1586 01:32:15,550 --> 01:32:17,290 Isteriku menelpon polisi saat ini, bajingan. 1587 01:32:17,370 --> 01:32:18,680 Ya, suamiku saat ini berbicara padanya. 1588 01:32:18,770 --> 01:32:20,420 Diane adalah isterimu? 1589 01:32:20,510 --> 01:32:21,730 Siapa itu Diane? 1590 01:32:22,900 --> 01:32:23,820 Aku tak tahu. 1591 01:32:24,860 --> 01:32:25,820 Siapa itu... 1592 01:32:27,560 --> 01:32:29,120 aku masuk rumah yang salah, bung. 1593 01:32:29,210 --> 01:32:31,080 Oh, kau benar, kau berada di rumah yang salah. 1594 01:32:31,170 --> 01:32:32,350 Dengar, aku minta maaf. 1595 01:32:34,260 --> 01:32:36,390 Aku sungguh minta maaf. Aku hanya akan pulang. 1596 01:32:36,480 --> 01:32:37,610 Nah, kau tak akan pergi ke manapun. 1597 01:32:37,700 --> 01:32:39,530 Duduklah. Tunggu polisi. 1598 01:32:39,610 --> 01:32:41,570 Ayo, duduklah. Duduklah! 1599 01:32:42,360 --> 01:32:43,660 Hey! 1600 01:33:44,810 --> 01:33:45,770 Oke? 1601 01:33:53,080 --> 01:33:54,040 Mau aku ambilkan sesuatu? 1602 01:34:01,830 --> 01:34:03,440 Apakah mereka bilang padamu 1603 01:34:03,520 --> 01:34:05,310 bahwa mereka menemukanmu tak sadarkan diri di jalan? 1604 01:34:08,090 --> 01:34:10,840 Dan apakah kau masuk ke rumah seseorang? 1605 01:34:14,320 --> 01:34:15,400 Yeah. 1606 01:34:27,200 --> 01:34:28,940 Hanya saja... 1607 01:34:29,030 --> 01:34:30,460 Kau akan membuat dirimu sendiri terbunuh jika terus begini. 1608 01:34:34,380 --> 01:34:36,510 Itulah mengapa aku menolongmu, oke? 1609 01:34:40,300 --> 01:34:42,480 Sudah diputuskan bahwa dia sudah tidak lagi 1610 01:34:42,560 --> 01:34:44,260 bersama dengan tim 1611 01:34:44,350 --> 01:34:46,960 karena masalah personal yang sebaiknya kita tak perlu ikut campur. 1612 01:34:47,050 --> 01:34:50,837 Aku akan naik menjadi pelatih sementara. 1613 01:34:50,920 --> 01:34:52,220 Dan aku merasa tak perlu... 1614 01:34:52,310 --> 01:34:53,530 Selama sesi kita mengenai keluarga... 1615 01:34:53,620 --> 01:34:55,230 semuanya berubah. 1616 01:34:55,310 --> 01:34:56,660 Adikmu dan ibumu bilang bahwa 1617 01:34:56,750 --> 01:34:58,060 kau mengisolasi dirimu sejak meninggalnya Michael. 1618 01:34:59,800 --> 01:35:02,630 Kau setuju dengan mereka? 1619 01:35:02,710 --> 01:35:04,930 Yeah. Maksudku, aku memang tak menemui mereka 1620 01:35:05,020 --> 01:35:06,190 sesering yang aku lakukan. 1621 01:35:08,150 --> 01:35:10,290 Mereka juga bilang kau tak pernah membicarakan anakmu. 1622 01:35:22,950 --> 01:35:24,520 Aku tak tahu mereka ingin aku mengatakan apa. 1623 01:35:28,260 --> 01:35:30,920 Aku bisa saja membicarakan tentang, uh, 1624 01:35:31,000 --> 01:35:33,740 tumor di otak dan tulang belakangnya. 1625 01:35:36,620 --> 01:35:39,010 Tiga puluh kali terkena radiasi. 1626 01:35:42,060 --> 01:35:44,280 Dia biasa berteriak- teriak ketika lagi kambuh. 1627 01:35:49,190 --> 01:35:50,630 Tak ada seorang pun yang mau mendengarnya. 1628 01:35:57,250 --> 01:35:59,250 Kita tak bisa mengubah masa lalu, Jack. 1629 01:36:03,160 --> 01:36:05,780 Yang bisa kita lakukan adalah memilih langkah selanjutnya untuk maju. 1630 01:36:09,610 --> 01:36:10,690 Pikirkan tentang Michael. 1631 01:36:14,350 --> 01:36:15,870 Apa yang dirinya inginkan darimu? 1632 01:36:51,690 --> 01:36:52,690 Hay. 1633 01:36:53,430 --> 01:36:54,430 Hey. 1634 01:36:57,520 --> 01:36:59,480 Terima kasih sudah datang. 1635 01:36:59,570 --> 01:37:01,010 Bisa aku ambil mantelmu? 1636 01:37:06,050 --> 01:37:07,580 - Duduklah. - Oke. 1637 01:37:12,800 --> 01:37:13,800 Bagaimana jalannya tadi? 1638 01:37:14,580 --> 01:37:17,060 Baik. Baik. 1639 01:37:17,150 --> 01:37:20,290 Bagus. Aku sangat senang kau berada di sini, Jack. 1640 01:37:20,370 --> 01:37:22,550 Yeah. Aku juga. 1641 01:37:24,770 --> 01:37:26,860 Seharusnya aku datang ke sini dari dulu. 1642 01:37:29,730 --> 01:37:31,860 Aku hanya ingin kau tahu, uh, 1643 01:37:33,690 --> 01:37:35,560 Aku tahu aku mengecewakanmu. 1644 01:37:37,430 --> 01:37:39,390 Dan aku tahu bahwa aku merusak pernikahan kita. 1645 01:37:44,180 --> 01:37:45,660 Aku mengecewakan anak kita 1646 01:37:50,140 --> 01:37:51,880 karena aku tak menjaga ibunya. 1647 01:37:57,760 --> 01:37:59,370 Dan aku harap, uh, 1648 01:38:00,500 --> 01:38:02,890 suatu saat kau melihatku 1649 01:38:04,370 --> 01:38:06,640 sebagai seseorang yang, uh, 1650 01:38:08,510 --> 01:38:11,640 diharapkan olehmu. 1651 01:38:19,690 --> 01:38:21,350 Aku sungguh minta maaf. 1652 01:39:37,640 --> 01:39:38,950 Halo? 1653 01:39:39,030 --> 01:39:41,900 Hey, Dan. Apa kabar? 1654 01:39:42,600 --> 01:39:44,120 Ini, uh... 1655 01:39:44,210 --> 01:39:45,170 Ini Jack. 1656 01:39:48,300 --> 01:39:49,650 Bapa kami yang di surga, 1657 01:39:49,740 --> 01:39:51,180 kami menerima kehadiranmu di sini 1658 01:39:51,260 --> 01:39:52,960 di antara kita dan spirit cintamu 1659 01:39:53,050 --> 01:39:55,700 yang hidup di komunitas Keuskupan Heyes. 1660 01:39:55,790 --> 01:39:58,050 Tolong kami untuk melakukan hal terbaik yang bisa kami lakukan. 1661 01:39:58,140 --> 01:40:02,360 Agar membuat perjuangan kami bukan untuk menang, tapi untuk bermain dengan jujur dan baik. 1662 01:40:02,450 --> 01:40:05,970 Kami berdoa dengan namamu, Lord Jesus. Amin. 1663 01:40:06,060 --> 01:40:07,670 Amin! 1664 01:40:07,760 --> 01:40:09,890 Hey, kawan-kawan, mari menangkan pertandingan ini 1665 01:40:09,980 --> 01:40:11,200 untuk Pelatih Cunningham, sayang. 1666 01:40:16,770 --> 01:40:18,290 Aku akan bicara padanya. 1667 01:40:21,160 --> 01:40:22,160 Ayo. Kumpul di sini. Kumpul di sini. 1668 01:40:22,250 --> 01:40:23,510 Kumpul di sini. 1669 01:40:23,600 --> 01:40:24,900 Baiklah, kita tetap menekan 1670 01:40:24,990 --> 01:40:26,300 - selama pertandingan, oke? - Baiklah. 1671 01:40:26,380 --> 01:40:27,600 Tak ada seorang pun yang boleh melewatimu. 1672 01:40:27,690 --> 01:40:29,000 Kalian harus tetap mengawasi mereka, oke? 1673 01:40:29,080 --> 01:40:30,480 Mainlah seperti kita haus akan kemenangan, 1674 01:40:30,560 --> 01:40:31,870 tetaplah lapar. Siapa kita? 1675 01:40:31,950 --> 01:40:33,260 - Hayes! - Siapa kita? 1676 01:40:33,350 --> 01:40:34,960 - Hayes! - Benar! Menang dalam hitungan ke tiga. 1677 01:40:35,050 --> 01:40:36,480 Ayo. Satu, dua, tiga... 1678 01:40:36,570 --> 01:40:37,530 Menang! 1679 01:41:02,990 --> 01:41:04,810 Untuk penembak yang ada di pojok. 1680 01:41:04,900 --> 01:41:06,640 Dia mencetak tiga angka 1681 01:41:06,730 --> 01:41:08,300 dan itu bagus! 1682 01:41:08,380 --> 01:41:10,340 Hayes menguasai pertandingan. 1683 01:41:10,430 --> 01:41:11,910 Bagi tim yang mana 1684 01:41:11,990 --> 01:41:13,780 belum berhasil melaju ke playoff selama 25 tahun, 1685 01:41:13,870 --> 01:41:15,740 mereka kelihatannya sangat nyaman di sana. 1686 01:41:15,820 --> 01:41:17,650 Tekanan penuh lagi dari Hayes. 1687 01:41:17,740 --> 01:41:18,780 Dougherty tak mampu 1688 01:41:18,870 --> 01:41:20,440 keluar dari tekanan yang dilancarkan Heyes. 1689 01:41:20,530 --> 01:41:23,140 Pertahanannya benar-benar kewalahan. 1690 01:41:23,220 --> 01:41:24,960 Sanders terjebak di pojok. 1691 01:41:25,050 --> 01:41:26,840 Dia berlari ke pinggir untuk Jenkins. 1692 01:41:26,920 --> 01:41:28,880 Operannya di intersep oleh Durrett! 1693 01:41:28,970 --> 01:41:30,670 Brandon Durrett akan mengambilnya sendiri. 1694 01:41:30,750 --> 01:41:33,190 Melakukan tembakan dan itu bagus! 1695 01:41:33,280 --> 01:41:35,150 - Dan dia dilanggar! - Wow! 1696 01:41:35,240 --> 01:41:36,670 Dia menjadi 1697 01:41:36,760 --> 01:41:38,370 sangat luar biasa hari ini, benar, Tom? 1698 01:41:38,460 --> 01:41:40,280 Dia sungguh luar biasa. 1699 01:41:40,370 --> 01:41:43,290 Dan sekarang Hayes unggul dengan skor terbesar sepanjang pertandingan. 1700 01:41:43,370 --> 01:41:46,120 Kita bilang sebelumnya bahwa pelatih Jack Cunningham, 1701 01:41:46,200 --> 01:41:49,210 orang yang bertanggung jawab untuk perubahan ini 1702 01:41:49,290 --> 01:41:51,300 tak bisa hadir di bench hari ini. 1703 01:41:51,380 --> 01:41:54,120 Tapi kau harus membayangkan bagaimana bangganya dia 1704 01:41:54,210 --> 01:41:56,000 akan permainan anak-anak ini. 1705 01:41:56,080 --> 01:41:57,950 Aku ingat Jack saat masih bermain. 1706 01:41:58,040 --> 01:42:00,390 Dia keras, kuat, suka bersaing, 1707 01:42:00,480 --> 01:42:02,350 dan dia menularkan kepada anak-anak ini 1708 01:42:02,440 --> 01:42:05,220 semua kualitas itu untuk menjadikannya pemenang. 1709 01:42:05,310 --> 01:42:07,140 Dan kau bisa melihat rekam jejak Jack 1710 01:42:07,220 --> 01:42:08,960 di keseluruhan tim. 1711 01:42:09,050 --> 01:42:10,530 Benar-benar merefleksikan pelatih mereka. 1712 01:42:10,620 --> 01:42:12,010 Aku belum pernah melihat tim sekolah 1713 01:42:12,100 --> 01:42:13,400 dengan ketenangan sebaik ini. 1714 01:41:52,100 --> 01:42:05,400 {\an8}-- Nasr City, Cairo -- -- 28 Maret 2020 -- 1715 01:42:04,100 --> 01:43:00,400 {\an8}== Alih Bahasa : akbarpahlawan == == @akbarpahla == == Resyn dan Reupload Sertakan Credit ==