1 00:00:11,011 --> 00:00:14,348 ♪ We face the music together ♪ 2 00:00:16,100 --> 00:00:20,104 ♪ And throw our hats in the ring ♪ 3 00:00:22,273 --> 00:00:25,192 ♪ Facing all kinds of weather ♪ 4 00:00:27,319 --> 00:00:30,948 ♪ And not afraid of anything ♪ 5 00:00:30,990 --> 00:00:32,992 ♪ Hey ♪ 6 00:00:33,033 --> 00:00:35,995 ♪ When the sun comes up, we'll be on our way ♪ 7 00:00:36,036 --> 00:00:38,122 ♪ And we don't care where we land ♪ 8 00:00:38,164 --> 00:00:41,709 ♪ And the waves are high, but we won't turn round ♪ 9 00:00:41,751 --> 00:00:44,628 ♪ 'Cause your hand is in my hand ♪ 10 00:00:44,670 --> 00:00:46,338 ♪ And, oh-oh ♪ 11 00:00:46,380 --> 00:00:50,342 ♪ You make me feel invincible ♪ 12 00:00:50,384 --> 00:00:53,262 ♪ 'Cause it's you and me ♪ 13 00:00:53,304 --> 00:00:56,599 ♪ Through the wind and hail ♪ 14 00:00:56,640 --> 00:01:01,312 ♪ Setting sail into the world. ♪ 15 00:01:10,279 --> 00:01:12,239 (glass clinking) 16 00:01:12,281 --> 00:01:13,866 (indistinct chatter) 17 00:01:13,908 --> 00:01:15,951 MAN: You've exceeded my dreams. 18 00:01:15,993 --> 00:01:19,288 You're smart, beautiful, 19 00:01:19,330 --> 00:01:23,083 accomplished, kind, 20 00:01:23,125 --> 00:01:26,295 and finally 21. 21 00:01:26,295 --> 00:01:28,839 Anyone would be proud to be your father, 22 00:01:28,881 --> 00:01:30,883 but guess what. 23 00:01:30,925 --> 00:01:33,219 Not everyone is. 24 00:01:33,260 --> 00:01:35,513 I am. 25 00:01:35,554 --> 00:01:38,516 I can't believe how lucky I am. 26 00:01:40,768 --> 00:01:42,061 To Tami... 27 00:01:43,604 --> 00:01:45,105 ...on her 21st birthday. 28 00:01:45,147 --> 00:01:48,025 Thanks, Dad, but you don't have to be so sappy. 29 00:01:48,067 --> 00:01:49,693 You are embarrassing me in front of Maddy. 30 00:01:49,735 --> 00:01:51,237 (chuckles) No, I love it. Keep going. 31 00:01:51,278 --> 00:01:52,738 TAMI'S DAD: Forgive me, Maddy. 32 00:01:52,780 --> 00:01:54,990 It's not every day your little girl turns 21. 33 00:01:55,032 --> 00:01:56,534 - Oh, stop already. - (Maddy laughs) 34 00:01:56,575 --> 00:01:58,994 - Ah, ah. -Oh, oh. (chuckles) -Oh. 35 00:02:00,079 --> 00:02:02,164 May this first year of adulthood 36 00:02:02,206 --> 00:02:04,625 set you on the path to becoming the amazing woman 37 00:02:04,667 --> 00:02:06,752 we all know you're destined to be. 38 00:02:06,794 --> 00:02:07,795 Love you, Tami. 39 00:02:07,837 --> 00:02:09,213 I am going to literally projectile vomit 40 00:02:09,255 --> 00:02:10,798 - if you don't stop. - (Maddy chuckles) 41 00:02:10,840 --> 00:02:14,093 And I have been an adult since I was 18, Dad. Really. 42 00:02:14,134 --> 00:02:16,220 You just turned 21, didn't you, Maddy? 43 00:02:16,262 --> 00:02:17,555 Yeah, three months ago. 44 00:02:17,596 --> 00:02:18,931 Well, I hope your father didn't embarrass you 45 00:02:18,973 --> 00:02:21,600 - like this old softy. - Oh, no, come on. 46 00:02:21,642 --> 00:02:22,935 No, he didn't. 47 00:02:22,977 --> 00:02:25,688 MADDY: This is how I turned 21. 48 00:02:25,729 --> 00:02:27,356 (loud dance music playing) 49 00:02:27,398 --> 00:02:29,191 ♪ ♪ 50 00:02:29,233 --> 00:02:31,402 My celebration wasn't something my father 51 00:02:31,443 --> 00:02:32,987 would necessarily have approved of. 52 00:02:33,028 --> 00:02:37,032 But that's okay, because he wasn't there. 53 00:02:37,074 --> 00:02:41,245 Having no dad is something I'm used to. 54 00:02:41,287 --> 00:02:44,081 I wasn't even thinking about him that much anymore. 55 00:02:44,123 --> 00:02:46,041 We should use the standard CVT... 56 00:02:46,083 --> 00:02:48,711 Until somebody made me think about him... 57 00:02:48,752 --> 00:02:50,379 ...a lot. 58 00:02:50,421 --> 00:02:51,839 This guy. 59 00:02:51,881 --> 00:02:55,175 He always had crumbs on his sweater. 60 00:02:55,217 --> 00:02:58,512 Little flecks of silver in his sideburns. 61 00:02:58,554 --> 00:03:01,098 His hair was thinning from the top. 62 00:03:01,140 --> 00:03:03,726 But he was handsome, too. 63 00:03:03,767 --> 00:03:07,605 Like an actor playing a dad in an AARP commercial. 64 00:03:07,646 --> 00:03:09,064 John's life depends on it. (chuckles) 65 00:03:09,106 --> 00:03:12,109 Basically, he was dad porn. 66 00:03:12,151 --> 00:03:14,653 The only thing wrong with him was that he didn't have 67 00:03:14,695 --> 00:03:16,363 a big enough paunch. 68 00:03:16,405 --> 00:03:18,866 For optimal dadness, 69 00:03:18,908 --> 00:03:21,577 his belly needed to touch his knees. 70 00:03:22,786 --> 00:03:24,330 I hatched a plan. 71 00:03:24,371 --> 00:03:26,624 I'm baking cookies for the snack room. Pass it on. 72 00:03:30,294 --> 00:03:31,587 Do you have anything to add? 73 00:03:31,629 --> 00:03:33,464 (indistinct conversation) 74 00:03:35,925 --> 00:03:37,551 Uh... 75 00:03:39,011 --> 00:03:41,639 I knew he would check chocolate chip. 76 00:03:41,680 --> 00:03:42,973 I just knew it. 77 00:03:43,015 --> 00:03:44,975 Um... 78 00:03:51,899 --> 00:03:53,317 (classical music playing) 79 00:03:53,359 --> 00:03:55,361 (indistinct chatter) 80 00:04:06,956 --> 00:04:11,877 I found any excuse to linger outside his office. 81 00:04:11,919 --> 00:04:13,921 Naturally, he listened to classical music, 82 00:04:13,963 --> 00:04:17,675 like any self-respecting robotics genius. 83 00:04:19,176 --> 00:04:20,970 I wanted a reason to go inside. 84 00:04:21,011 --> 00:04:24,723 To see his desk, his books. 85 00:04:24,765 --> 00:04:26,517 Maybe he had a potted plant. 86 00:04:26,558 --> 00:04:28,727 Framed pictures of his past. 87 00:04:42,366 --> 00:04:44,368 Hello? 88 00:04:44,410 --> 00:04:46,829 Hi. Can I help you? 89 00:04:46,870 --> 00:04:48,580 It was just the music. 90 00:04:48,622 --> 00:04:50,708 - Is it too loud? - No, no. 91 00:04:50,749 --> 00:04:52,418 I was just wondering who it was. 92 00:04:52,459 --> 00:04:54,753 Oh, uh, it's-it's Yo-Yo Ma. 93 00:04:54,795 --> 00:04:57,673 The Bach solo "Cello Suites." Do you like it? 94 00:04:57,715 --> 00:04:59,842 Yeah, I really... I really do. 95 00:05:01,093 --> 00:05:02,761 Okay. (chuckles) 96 00:05:07,182 --> 00:05:09,643 Can I get a coffee? Throw some milk in there. 97 00:05:21,196 --> 00:05:22,698 Hi. 98 00:05:22,740 --> 00:05:23,991 Hi. (chuckles) 99 00:05:24,033 --> 00:05:26,952 You're the one making all the chocolate chip cookies. 100 00:05:26,994 --> 00:05:28,996 Uh... (chuckles) Guilty. 101 00:05:29,038 --> 00:05:31,457 I'm eating them all. I'm getting fat, Madeline. 102 00:05:31,498 --> 00:05:35,377 MADDY: Only my father ever called me by my full name. 103 00:05:35,419 --> 00:05:37,963 People usually just call me Maddy. 104 00:05:38,005 --> 00:05:40,883 You like coffee? I like coffee, too. 105 00:05:40,924 --> 00:05:42,176 Do you like duck? 106 00:05:42,217 --> 00:05:44,178 Who-who doesn't like duck? 107 00:05:44,219 --> 00:05:46,305 Would you like to have dinner sometime? 108 00:05:49,391 --> 00:05:51,143 ♪ ♪ 109 00:05:51,185 --> 00:05:53,604 MADDY: So, there's this senior engineer at work 110 00:05:53,645 --> 00:05:56,356 who's working on artificial intelligence. 111 00:05:56,398 --> 00:06:00,110 You know, underwater drones that do metocean data collection, 112 00:06:00,152 --> 00:06:02,905 measure salinity, you know, carbon levels. 113 00:06:02,946 --> 00:06:04,239 Genius stuff like that. 114 00:06:04,281 --> 00:06:05,991 (grunts) That sounds cool. 115 00:06:06,033 --> 00:06:07,451 I'm having dinner with him tonight. 116 00:06:07,493 --> 00:06:08,786 That sounds creepy. 117 00:06:08,827 --> 00:06:10,454 (laughs) It's not creepy. It's fine. 118 00:06:10,496 --> 00:06:13,415 - How so? -He's, like, 30 years older than I am. 119 00:06:13,457 --> 00:06:14,875 That never stops them. 120 00:06:14,917 --> 00:06:17,419 I know, but he's, like, old old. 121 00:06:17,461 --> 00:06:20,255 He's totally my dad. Even his smell. 122 00:06:20,297 --> 00:06:22,925 - You smelled him? - (laughs) 123 00:06:22,966 --> 00:06:26,845 I was bringing him papers at his desk, and I leaned over, 124 00:06:26,887 --> 00:06:30,099 and I caught this faint old man smell. 125 00:06:30,140 --> 00:06:32,476 Just like my dad had. 126 00:06:32,518 --> 00:06:33,894 It's a thing, you know? 127 00:06:33,936 --> 00:06:35,104 Old man smell. 128 00:06:35,145 --> 00:06:36,688 - Huh. - Look it up. 129 00:06:36,730 --> 00:06:39,316 They make more benzothiazole and nonanol. 130 00:06:39,358 --> 00:06:41,193 Non-anal? 131 00:06:41,235 --> 00:06:42,444 It's a metabolite. 132 00:06:42,486 --> 00:06:44,696 - Shut up. - (laughs) 133 00:06:46,115 --> 00:06:48,659 He also smells like Tums. 134 00:06:48,700 --> 00:06:50,911 I think he has digestive issues. 135 00:06:50,953 --> 00:06:54,748 Hmm. I wonder if that's why he's not getting any fatter. 136 00:06:54,790 --> 00:06:57,251 - Oh, well. -So, what exactly is happening tonight? 137 00:06:57,292 --> 00:06:58,544 Where are you having dinner? 138 00:06:58,585 --> 00:07:00,379 At his apartment. 139 00:07:00,420 --> 00:07:02,506 He is cooking for you? This is a date. 140 00:07:02,548 --> 00:07:03,715 It's not a date. 141 00:07:03,757 --> 00:07:05,384 Then why did you iron your blouse? 142 00:07:05,425 --> 00:07:09,054 - I iron my blouse every day. - Since when? 143 00:07:09,096 --> 00:07:10,180 Since just now. 144 00:07:10,222 --> 00:07:12,099 (chuckling): Okay, Maddy. 145 00:07:12,141 --> 00:07:13,976 Whatever you say. 146 00:07:14,017 --> 00:07:16,728 Just don't fuck him on your non-date, because... 147 00:07:16,770 --> 00:07:19,022 then it would be... a date. 148 00:07:19,064 --> 00:07:21,108 - (slap) - It's not a date. 149 00:07:21,150 --> 00:07:22,860 Yeah, yeah. 150 00:07:22,901 --> 00:07:25,571 (opera music playing) 151 00:07:25,612 --> 00:07:27,239 MADDY: It was a date. 152 00:07:27,281 --> 00:07:29,867 But it was sort of a dad date. 153 00:07:29,908 --> 00:07:32,452 I mean, listen to these questions he asked. 154 00:07:32,494 --> 00:07:35,080 So, Madeline, do you like to travel? 155 00:07:35,122 --> 00:07:37,833 What are your big dreams for your future self? 156 00:07:37,875 --> 00:07:39,626 What are you doing hiding out in R & D? 157 00:07:39,668 --> 00:07:41,295 (laughs) 158 00:07:41,336 --> 00:07:43,589 MADDY: All perfectly solid dad questions. 159 00:07:43,630 --> 00:07:45,465 You get this look on your face in meetings, 160 00:07:45,507 --> 00:07:47,384 like you're taking notes on the human comedy 161 00:07:47,426 --> 00:07:49,261 for some novel you're writing. 162 00:07:50,846 --> 00:07:53,640 You're an observer, always watching everything. 163 00:07:53,682 --> 00:07:55,767 Like right now, I'm watching you cook. 164 00:07:55,809 --> 00:07:58,395 I'm glad you came. 165 00:07:58,437 --> 00:08:00,564 I wasn't so sure you'd show up. 166 00:08:03,150 --> 00:08:06,236 Here, I want you to try this risotto. 167 00:08:08,238 --> 00:08:11,158 It should be creamy with a little bite to the rice. 168 00:08:11,200 --> 00:08:12,701 Blow. 169 00:08:12,743 --> 00:08:14,661 (Maddy chuckles) 170 00:08:14,703 --> 00:08:16,538 Good girl. 171 00:08:16,580 --> 00:08:19,875 Mmm. (chuckles) 172 00:08:19,917 --> 00:08:21,376 It's creamy all right. 173 00:08:21,418 --> 00:08:23,629 It was definitely a date. 174 00:08:32,471 --> 00:08:35,182 You're going home after dessert. 175 00:08:35,224 --> 00:08:37,434 Relax. 176 00:08:52,407 --> 00:08:53,909 Peter? 177 00:08:53,951 --> 00:08:55,035 In here. 178 00:08:55,077 --> 00:08:57,371 (classical music playing) 179 00:09:12,010 --> 00:09:14,638 Hey. Come here. 180 00:09:14,680 --> 00:09:16,265 I want you to hear this. 181 00:09:16,306 --> 00:09:19,142 Schumann wrote it for his wife before he went mad. 182 00:09:19,184 --> 00:09:21,186 ♪ ♪ 183 00:09:45,836 --> 00:09:48,714 MADDY: He smelled like wine and oranges... 184 00:09:48,755 --> 00:09:50,716 and dependability. 185 00:09:50,757 --> 00:09:52,759 He had a gray comforter. 186 00:09:53,844 --> 00:09:55,762 He was a gray comforter. 187 00:09:55,804 --> 00:09:58,015 I was in heaven. 188 00:09:58,056 --> 00:09:59,891 This is nice. 189 00:09:59,933 --> 00:10:02,060 I thought you'd like it. 190 00:10:06,315 --> 00:10:08,108 (chuckles) 191 00:10:08,150 --> 00:10:10,110 Are you a golfer? 192 00:10:10,152 --> 00:10:12,112 No. Why? 193 00:10:12,154 --> 00:10:14,656 Because your socks have little putting greens on them. 194 00:10:14,698 --> 00:10:16,283 PETER: They do? 195 00:10:16,325 --> 00:10:18,285 (laughs): Yeah, look. 196 00:10:18,327 --> 00:10:20,704 (laughs) How about that? 197 00:10:20,746 --> 00:10:22,122 (Maddy laughs) 198 00:10:22,164 --> 00:10:23,206 - Wait, don't throw them. - Why? 199 00:10:23,248 --> 00:10:24,583 I love them. 200 00:10:24,624 --> 00:10:26,710 No, I'm just getting more comfortable. 201 00:10:26,752 --> 00:10:29,254 How can I make you more comfortable? 202 00:10:29,296 --> 00:10:31,340 MADDY: Mm... 203 00:10:31,381 --> 00:10:34,259 (exhales) Why don't you... 204 00:10:34,301 --> 00:10:37,471 You can tell me a story. 205 00:10:37,512 --> 00:10:39,514 What kind of story? 206 00:10:41,266 --> 00:10:43,852 About when I was little. 207 00:10:43,894 --> 00:10:46,688 About... Well, I didn't know you then. 208 00:10:46,730 --> 00:10:48,732 Yeah, but what if you did? 209 00:10:53,028 --> 00:10:55,989 I'm just playing. It's just a game. 210 00:10:56,031 --> 00:10:58,408 Okay, what's the game? 211 00:10:58,450 --> 00:11:02,412 Well, that... for a minute, that you pretend to be my dad. 212 00:11:02,454 --> 00:11:05,582 Your dad, uh... I pretend that I'm your dad? 213 00:11:05,624 --> 00:11:07,125 Only if you want to. 214 00:11:07,167 --> 00:11:09,378 And where is your actual dad? 215 00:11:09,419 --> 00:11:11,546 He died when I was 11. 216 00:11:12,798 --> 00:11:15,592 I'm sorry. 217 00:11:15,634 --> 00:11:17,344 And you want me to... 218 00:11:17,386 --> 00:11:19,971 No, not... I mean, not if you think it's, like, weird. 219 00:11:20,013 --> 00:11:22,224 - Don't. - No, I mean, it's a little weird. 220 00:11:22,265 --> 00:11:24,309 (laughs) Th-Then... then never mind. 221 00:11:24,351 --> 00:11:26,353 Just-just forget about it. 222 00:11:28,563 --> 00:11:30,524 Once upon a time... 223 00:11:30,565 --> 00:11:32,776 - No, don't. Don't. - No... 224 00:11:32,818 --> 00:11:34,861 There was a little girl. 225 00:11:34,903 --> 00:11:38,281 She had big blue eyes 226 00:11:38,323 --> 00:11:41,118 and short blonde hair, 227 00:11:41,159 --> 00:11:43,286 and her name was Madeline. 228 00:11:43,328 --> 00:11:44,913 (chuckles) No, just stop. 229 00:11:44,955 --> 00:11:46,748 No, stop, please. I'm-I'm embarrassed now. 230 00:11:46,790 --> 00:11:49,835 I had, like, too much wine, and I'm acting like an idiot. 231 00:11:49,876 --> 00:11:51,753 What's going on here? 232 00:11:54,798 --> 00:11:58,176 I went to my friend's birthday last week, 233 00:11:58,218 --> 00:12:02,848 and her dad came, and he said 234 00:12:02,889 --> 00:12:06,476 all these "I'm so proud of you" things to her. 235 00:12:08,395 --> 00:12:11,565 "You're a brilliant young woman." 236 00:12:11,606 --> 00:12:14,526 "You'll achieve your dreams." 237 00:12:14,568 --> 00:12:16,945 "Everything's gonna be all right." 238 00:12:16,987 --> 00:12:20,198 And it slayed me. 239 00:12:20,240 --> 00:12:25,203 I-I never had anyone say those things to me. 240 00:12:25,245 --> 00:12:28,331 And ever since, I've been fucked up. 241 00:12:28,373 --> 00:12:29,749 (chuckles) 242 00:12:30,917 --> 00:12:34,171 - I'm sorry. - No, no. 243 00:12:34,212 --> 00:12:37,924 Hey. I understand. 244 00:12:37,966 --> 00:12:40,844 You do? How? 245 00:12:42,053 --> 00:12:44,014 Because I'm a dad. 246 00:12:44,055 --> 00:12:46,516 - (chuckling): Really? - Mm-hmm. 247 00:12:46,558 --> 00:12:47,726 How many? 248 00:12:47,767 --> 00:12:49,644 Two. 249 00:12:49,686 --> 00:12:51,897 (chuckles) Well, how old? 250 00:12:51,938 --> 00:12:54,399 Well, they're, um... they're older than you are. 251 00:12:54,441 --> 00:12:56,401 (sighs) 252 00:12:56,443 --> 00:12:58,737 Jesus. 253 00:13:04,117 --> 00:13:05,827 - Let's go. - Okay. 254 00:13:10,916 --> 00:13:13,752 MADDY: After that, the genius and I were friendly 255 00:13:13,793 --> 00:13:16,213 but distant for a few weeks. 256 00:13:16,254 --> 00:13:19,257 I was shocked to realize how much I missed him. 257 00:13:25,222 --> 00:13:27,849 At least I had his golf socks. 258 00:13:27,891 --> 00:13:30,435 I took them home on risotto night. 259 00:13:30,477 --> 00:13:33,313 I found they helped me sleep. 260 00:13:40,612 --> 00:13:44,449 The genius did say he understood me that night. 261 00:13:44,491 --> 00:13:46,701 "It's okay. I understand." 262 00:13:46,743 --> 00:13:49,913 Those were his exact words. 263 00:13:49,955 --> 00:13:53,458 Maybe I needed to see him again. 264 00:13:55,835 --> 00:13:57,754 DRIVER: You look sad. 265 00:13:57,796 --> 00:13:59,422 Why aren't you smiling? 266 00:13:59,464 --> 00:14:01,258 You'll look pretty if you smile. 267 00:14:01,299 --> 00:14:04,135 You know what? It's not my job to look pretty for you. 268 00:14:04,177 --> 00:14:05,554 I'll smile when I want to. 269 00:14:05,595 --> 00:14:07,264 So you don't care if you look ugly? 270 00:14:07,305 --> 00:14:09,558 Why don't you just watch the road and do your job silently? 271 00:14:09,599 --> 00:14:11,935 - You don't have to take that tone. I'm just being nice. -Look out! 272 00:14:11,977 --> 00:14:13,937 (tires screech, alarm blares) 273 00:14:13,979 --> 00:14:16,690 MADDY: So, when my Uber driver kindly arranged for me 274 00:14:16,731 --> 00:14:18,733 to hit my head, I knew just who I wanted to call. 275 00:14:18,775 --> 00:14:20,485 PETER: You have everything you need from her, Officer? 276 00:14:20,527 --> 00:14:23,029 I'd like to get her to the ER and have her looked at. 277 00:14:23,071 --> 00:14:24,573 Yeah, I don't need the ER. 278 00:14:24,614 --> 00:14:26,950 You could have a concussion. Best to find out. 279 00:14:26,992 --> 00:14:29,035 I'd listen to your dad on this one. 280 00:14:29,077 --> 00:14:30,161 You're free to leave. 281 00:14:30,203 --> 00:14:31,288 PETER: Thank you, Officer. 282 00:14:31,329 --> 00:14:32,581 Come on. 283 00:14:36,835 --> 00:14:39,045 It's nice to see you. 284 00:14:39,087 --> 00:14:41,339 Even under the circumstances. 285 00:14:43,758 --> 00:14:45,635 Thanks for coming. 286 00:14:45,677 --> 00:14:47,470 I'm glad you called. 287 00:14:47,512 --> 00:14:49,931 I'm surprised, but I'm glad. 288 00:14:56,605 --> 00:14:58,607 I missed you. 289 00:14:58,648 --> 00:15:00,859 Me, too. 290 00:15:00,900 --> 00:15:03,278 MADDY: I really didn't need an MRI. 291 00:15:03,320 --> 00:15:05,238 I barely tapped my head. 292 00:15:05,280 --> 00:15:07,949 But Peter had so much fatherly concern for me 293 00:15:07,991 --> 00:15:10,577 that I felt obligated to assuage his fears. 294 00:15:10,619 --> 00:15:13,622 And MRis don't hurt, not even a little bit. 295 00:15:13,663 --> 00:15:15,457 - NURSE: Are you claustrophobic? - Very. 296 00:15:15,498 --> 00:15:18,209 I panic in small spaces. 297 00:15:18,251 --> 00:15:20,170 I'll be right here. 298 00:15:20,211 --> 00:15:22,047 Can you hold onto my feet? 299 00:15:22,088 --> 00:15:24,382 Of course. I'll hold onto them the whole time. 300 00:15:24,424 --> 00:15:27,969 If I curl my toes, that's the sign that I'm scared, okay? 301 00:15:28,011 --> 00:15:31,389 Okay. If you curl your toes, I'll know you're scared. 302 00:15:31,431 --> 00:15:34,434 I'll squeeze your feet to let you know everything's okay. 303 00:15:43,443 --> 00:15:45,445 (machine buzzing, whirring) 304 00:15:53,995 --> 00:15:56,331 Everything's okay. 305 00:15:57,582 --> 00:15:59,668 MADDY: I loved that MRI. 306 00:15:59,709 --> 00:16:02,837 It was, like, the best 45 minutes of my life. 307 00:16:08,134 --> 00:16:11,304 For the next couple weeks, the genius continued to help me 308 00:16:11,346 --> 00:16:12,722 with every problem I had. 309 00:16:12,764 --> 00:16:14,599 - Here. - Thanks. 310 00:16:14,641 --> 00:16:17,018 He was, like, dream dad. 311 00:16:20,814 --> 00:16:22,941 (whispering): Is your poop in there? 312 00:16:22,982 --> 00:16:25,652 - Can you believe it? - I really can't. 313 00:16:25,694 --> 00:16:27,612 TAMI: I just can't. 314 00:16:27,654 --> 00:16:29,823 - He is amazing. - I know. 315 00:16:29,864 --> 00:16:31,449 I want one. 316 00:16:31,491 --> 00:16:33,785 You have one. 317 00:16:33,827 --> 00:16:36,246 - Got it. - (toilet flushing) 318 00:16:42,001 --> 00:16:45,588 MADDY: The genius and I started hanging out on weekends. 319 00:16:45,630 --> 00:16:48,383 Somehow, he knew exactly what to do with me. 320 00:16:48,425 --> 00:16:51,177 - (laughing): This goat. - (bleating) 321 00:16:51,219 --> 00:16:54,597 - Sounds human. - Dear God, that's outrageous. 322 00:16:56,766 --> 00:16:59,561 MADDY: I was regressing nicely. 323 00:16:59,602 --> 00:17:02,564 I let Peter buy me cotton candy, for fuck's sake. 324 00:17:02,605 --> 00:17:04,649 Which was beyond the pale, even for me. 325 00:17:04,691 --> 00:17:07,485 And he got me a stuffed sea lion. 326 00:17:07,527 --> 00:17:08,611 - (chuckles) - (sea lion barking) 327 00:17:08,653 --> 00:17:11,406 JONATHAN: Papa! Papa! 328 00:17:11,448 --> 00:17:13,575 So, let's, uh... Come on. 329 00:17:13,616 --> 00:17:15,368 Why are you pulling me away? 330 00:17:15,410 --> 00:17:17,746 - Papa! -Uh, let's go look at the monkeys over there. 331 00:17:17,787 --> 00:17:20,331 Are you running away from that toddler? 332 00:17:20,373 --> 00:17:21,916 What are you talking about? 333 00:17:21,958 --> 00:17:25,503 Oh! Why, it's Johnathan. Hello! 334 00:17:25,545 --> 00:17:28,131 What are you doing at the zoo? You could have called us. 335 00:17:28,173 --> 00:17:30,508 I know, it's-it's unusual for me to be here. 336 00:17:30,550 --> 00:17:31,968 Unexpected. 337 00:17:32,010 --> 00:17:34,137 I'm Maddie. I work with Peter. 338 00:17:35,180 --> 00:17:37,849 I-I'm Leslie. 339 00:17:37,891 --> 00:17:39,642 Leslie's my daughter. 340 00:17:39,684 --> 00:17:41,269 LESLIE: So, you're working Sundays now? 341 00:17:41,311 --> 00:17:43,438 Yeah, it's-it's brutal. 342 00:17:43,480 --> 00:17:44,689 You know, they'll... I mean, they're 343 00:17:44,731 --> 00:17:46,274 always pushing us. Relentless. 344 00:17:46,316 --> 00:17:49,360 And you just decided to take a break at the zoo. Wow. 345 00:17:49,402 --> 00:17:50,820 - How funny. - Mm. 346 00:17:50,862 --> 00:17:53,072 - It's a strange thing. - Yeah. 347 00:17:53,114 --> 00:17:55,325 You have a sea lion. 348 00:17:55,366 --> 00:17:58,036 - Yes, yes, I do. - May I hold it? 349 00:18:04,626 --> 00:18:06,795 I love him. 350 00:18:06,836 --> 00:18:09,631 - Okay, honey, it's time to give it back. -No! 351 00:18:09,672 --> 00:18:11,549 - I don't want to. - PETER: You know what? 352 00:18:11,591 --> 00:18:13,426 Let him keep it. He can have it. No problem. 353 00:18:13,468 --> 00:18:15,011 - LESLIE: Uh... - Right? 354 00:18:18,014 --> 00:18:19,349 Right? 355 00:18:20,600 --> 00:18:22,393 Right. Uh, yeah, of course. 356 00:18:22,435 --> 00:18:23,812 (chuckles): It's for you. 357 00:18:23,853 --> 00:18:25,522 - Say thank you. -Thank you. - PETER: Oh... listen, 358 00:18:25,563 --> 00:18:27,899 I-I need to get going back to work now. 359 00:18:27,941 --> 00:18:30,985 Okay, well, say goodbye to Grandpa, Jonathan. 360 00:18:31,027 --> 00:18:33,029 - Bye-bye, Grandpa. - Boof. 361 00:18:33,071 --> 00:18:34,656 Okay, I'll see you soon, Jonathan? 362 00:18:34,697 --> 00:18:36,449 LESLIE: Am I still seeing you next Saturday 363 00:18:36,491 --> 00:18:39,577 for brunch, or... will you be working? 364 00:18:39,619 --> 00:18:41,204 Oh, I'll see you then. 365 00:18:42,288 --> 00:18:44,249 - All righty. - Bye-bye, buddy. 366 00:18:44,290 --> 00:18:45,500 - JONATHAN: Bye. - PETER: Goodbye. 367 00:18:45,542 --> 00:18:47,544 JONATHAN: I want to go see the alligator. 368 00:18:47,585 --> 00:18:49,546 LESLIE: Alligator? There is no alligator here. 369 00:18:49,587 --> 00:18:51,965 - (laughter) - WOMAN: Keep up. Keep going. 370 00:18:52,006 --> 00:18:54,592 I loved everything about that. 371 00:18:54,634 --> 00:18:57,470 Really? 372 00:18:57,512 --> 00:18:59,097 'Cause I-I thought you might... 373 00:18:59,138 --> 00:19:02,517 I thought you might not like the grandpa part. 374 00:19:02,559 --> 00:19:04,727 Are you kidding? I loved that part. 375 00:19:04,769 --> 00:19:06,563 I loved all of it. 376 00:19:06,604 --> 00:19:08,898 Except for giving my sea lion away. 377 00:19:08,940 --> 00:19:10,942 I mean, I already named him Mr. Sea Lion. 378 00:19:10,984 --> 00:19:13,194 - (chuckles) - I'm sorry. 379 00:19:15,572 --> 00:19:17,574 (both laugh) 380 00:19:23,162 --> 00:19:25,540 Oh, man. 381 00:19:25,582 --> 00:19:27,083 That's beautiful. 382 00:19:27,125 --> 00:19:28,877 - It's a nice color. - Come on. 383 00:19:29,919 --> 00:19:31,838 (bells chime) 384 00:19:34,799 --> 00:19:37,343 - It's chic, right? - You need a good coat. 385 00:19:37,385 --> 00:19:39,345 You'll catch cold in that thing you wear. 386 00:19:39,387 --> 00:19:42,473 - I could live in this. - Do you want it? 387 00:19:45,184 --> 00:19:48,104 (whispers): It's $395. 388 00:19:48,146 --> 00:19:49,606 But do you want it? 389 00:19:54,193 --> 00:19:56,571 I can't believe this is mine. 390 00:19:56,613 --> 00:19:58,615 I love it so much. 391 00:19:58,656 --> 00:20:00,783 - You know what? Do me a favor. - What? 392 00:20:00,825 --> 00:20:02,619 - Here, come here. - Yeah? 393 00:20:02,660 --> 00:20:04,245 Just... (sighs) Humor me. 394 00:20:04,287 --> 00:20:06,122 Let's put the hood up. 395 00:20:07,373 --> 00:20:09,334 Oh, my God. 396 00:20:09,375 --> 00:20:11,127 You're adorable. 397 00:20:12,879 --> 00:20:15,590 What the fuck are you doing?! 398 00:20:15,632 --> 00:20:17,467 What? You're mad? 399 00:20:17,508 --> 00:20:19,552 - What was that? - It was a kiss. 400 00:20:19,594 --> 00:20:20,845 I thought we were going somewhere. 401 00:20:20,887 --> 00:20:22,055 I thought you liked me. 402 00:20:22,096 --> 00:20:24,265 - No, not in that way. - Really? 403 00:20:24,307 --> 00:20:26,851 - I mean, I'm surprised at... - You're, like, 30 years older than me. 404 00:20:26,893 --> 00:20:28,269 Are you gonna hold my age against me? 405 00:20:28,311 --> 00:20:30,480 You've been coming on to me for weeks now, Madeline. 406 00:20:30,521 --> 00:20:32,398 - Me coming on to you? - Yeah. 407 00:20:32,440 --> 00:20:34,067 I've been doing but nothing but telling you! 408 00:20:34,108 --> 00:20:37,153 Telling me what? What have you told me? What? 409 00:20:37,195 --> 00:20:40,448 Telling you with-with-with signs and-and words 410 00:20:40,490 --> 00:20:41,866 that-that wouldn't hurt your feelings 411 00:20:41,908 --> 00:20:43,576 that I'm not into you that way. 412 00:20:43,618 --> 00:20:45,703 What were you thinking? 413 00:20:45,745 --> 00:20:48,122 Can you calm down and just not act... 414 00:20:48,164 --> 00:20:50,708 act like you're not at least partly responsible for this? 415 00:20:50,750 --> 00:20:52,919 - Laying on the bed with me? - That was snuggling. 416 00:20:52,961 --> 00:20:54,504 Oh, is that what you call it? 417 00:20:54,545 --> 00:20:56,339 Because your breasts were pushed up against me, 418 00:20:56,381 --> 00:20:58,132 - and don't say they weren't. - Oh, my God. 419 00:20:58,174 --> 00:20:59,592 That wasn't intentional! 420 00:20:59,634 --> 00:21:01,636 What am I supposed to do with them? They're out front. 421 00:21:01,678 --> 00:21:03,096 It doesn't mean anything. 422 00:21:03,137 --> 00:21:05,348 What kind of snuggling was it, then? 423 00:21:08,851 --> 00:21:11,104 The... the dad kind. 424 00:21:11,145 --> 00:21:12,772 The dad kind? 425 00:21:12,814 --> 00:21:14,649 So I'm your dad? 426 00:21:16,818 --> 00:21:18,736 We... we talked about this. 427 00:21:20,238 --> 00:21:22,782 You need to grow up. This is unhealthy. 428 00:21:22,824 --> 00:21:25,535 Oh, and fucking somebody 40 years younger is? 429 00:21:25,576 --> 00:21:27,662 40? Where'd you come up with 40? 430 00:21:27,704 --> 00:21:29,539 This is a lot of hostility coming from someone 431 00:21:29,580 --> 00:21:31,749 who let me just buy her a fancy coat. 432 00:21:34,836 --> 00:21:37,046 There it is. 433 00:21:37,088 --> 00:21:39,924 I can't believe you would reduce our relationship 434 00:21:39,966 --> 00:21:42,051 to a cold calculation. 435 00:21:42,093 --> 00:21:44,595 What is this? Coat for sex? 436 00:21:44,637 --> 00:21:46,556 Are you serious? 437 00:21:46,597 --> 00:21:49,142 This was a transaction? 438 00:21:51,269 --> 00:21:53,563 - Wait, what are you doing? Now, don't put... -No, I just... 439 00:21:53,604 --> 00:21:55,732 - Take it. Take it. Here, take it. -No, just... 440 00:22:03,698 --> 00:22:07,326 I'm sorry. I should... I shouldn't have said that. 441 00:22:08,828 --> 00:22:10,830 I want you to have the coat. 442 00:22:12,582 --> 00:22:14,959 It wasn't a trade. Of course not. 443 00:22:15,001 --> 00:22:16,919 You're freezing. Put it on. 444 00:22:16,961 --> 00:22:18,921 No, I don't want to touch that coat ever again. 445 00:22:18,963 --> 00:22:20,048 Just fuck that coat! 446 00:22:20,089 --> 00:22:21,883 Well, then, here, would... 447 00:22:21,924 --> 00:22:23,676 Will you put mine on? 448 00:22:35,730 --> 00:22:38,941 This got out of hand. I didn't mean what I said. 449 00:22:38,983 --> 00:22:41,194 Okay? I'm just... I... 450 00:22:43,196 --> 00:22:46,074 I feel like a fool, okay? 451 00:22:51,079 --> 00:22:53,623 (crying): I'm the stupid one. 452 00:22:55,625 --> 00:22:57,376 Of course you weren't gonna 453 00:22:57,418 --> 00:23:00,213 buy me a coat because you're nice. 454 00:23:00,254 --> 00:23:02,423 Because I need one, because... 455 00:23:02,465 --> 00:23:06,010 because you wanted to take care of me for a bit. 456 00:23:06,052 --> 00:23:10,223 I mean, how-how could I think that that was enough for you? 457 00:23:13,017 --> 00:23:16,354 I don't know, Madeline. Is it enough... 458 00:23:16,395 --> 00:23:19,065 for most men, in your experience? 459 00:23:21,442 --> 00:23:23,694 I don't know. 460 00:23:23,736 --> 00:23:29,033 I... I don't have any experience with men. 461 00:23:31,536 --> 00:23:34,455 But I don't know what it-it feels like... 462 00:23:34,497 --> 00:23:36,457 to just... 463 00:23:36,499 --> 00:23:39,585 have a man look after you just 'cause. 464 00:24:06,863 --> 00:24:08,698 You were expecting a lot if you really thought 465 00:24:08,739 --> 00:24:10,366 it was gonna stay platonic. 466 00:24:10,408 --> 00:24:13,870 I mean, what was supposed to be in it for him? 467 00:24:15,705 --> 00:24:18,916 Me. All of me. 468 00:24:18,958 --> 00:24:20,710 Except for sex. 469 00:24:20,751 --> 00:24:23,171 You sure you don't want to sleep with Grandpa? 470 00:24:24,338 --> 00:24:26,215 I'm not attracted to him. 471 00:24:26,257 --> 00:24:29,177 Come on, Tami. I mean, you're the one that said it was creepy. 472 00:24:29,218 --> 00:24:31,804 It is creepy, but who cares? 473 00:24:31,846 --> 00:24:33,848 You gotta take the bad with the good. 474 00:24:33,890 --> 00:24:35,433 And also, the pilot light is out, 475 00:24:35,474 --> 00:24:36,934 and we need someone to fix it. 476 00:24:38,936 --> 00:24:41,564 Don't you think you could give him another chance? 477 00:24:47,778 --> 00:24:50,031 MADDY: I closed my eyes and tried to feel good 478 00:24:50,072 --> 00:24:52,033 about sex with the genius. 479 00:24:52,074 --> 00:24:53,868 I really tried. 480 00:24:53,910 --> 00:24:56,537 - (panting) -Does that feel good? Do you like that? 481 00:24:56,579 --> 00:24:58,414 - You're so hot. You're like... - (shushing) 482 00:24:58,456 --> 00:25:00,708 - Don't say anything, okay? - Mm-hmm. 483 00:25:00,750 --> 00:25:03,002 But I couldn't envision myself with him. 484 00:25:03,044 --> 00:25:05,630 I just wasn't attracted to him that way. 485 00:25:13,387 --> 00:25:17,516 I decided I had to let go of the genius entirely. 486 00:25:17,558 --> 00:25:20,561 (quiet chatter) 487 00:25:25,107 --> 00:25:26,484 Madeline? 488 00:25:27,735 --> 00:25:29,320 Yeah? 489 00:25:29,362 --> 00:25:34,075 Uh... can I talk to you for a minute outside? 490 00:25:34,116 --> 00:25:36,369 - MADDY: What's up? - PETER: I have something 491 00:25:36,410 --> 00:25:38,496 important that I want to say to you. 492 00:25:38,537 --> 00:25:40,748 Oh, my God. I'm fired. 493 00:25:40,790 --> 00:25:42,333 - What? -I'm fired. Y-You're getting me fired. 494 00:25:42,375 --> 00:25:44,585 - No, hold on. Hold on a second. - Am I right? Am I right? 495 00:25:44,627 --> 00:25:47,797 - No, look. Just... -B-Because usually that's... that's what happens. 496 00:25:47,838 --> 00:25:49,257 - Will you just... - I've disturbed you, 497 00:25:49,298 --> 00:25:51,259 so you're gonna find a way to remove me 498 00:25:51,300 --> 00:25:52,635 from your field of vision, 499 00:25:52,677 --> 00:25:54,595 and I'll get a bad performance review, 500 00:25:54,637 --> 00:25:57,139 and they'll find out that I've been photocopying a lot, 501 00:25:57,181 --> 00:25:59,016 - and-and they'll fire me. - Look. Look. Look. 502 00:25:59,058 --> 00:26:01,060 None of that's gonna happen. 503 00:26:03,145 --> 00:26:06,023 - Really? - Really. 504 00:26:07,692 --> 00:26:09,694 We both did this. 505 00:26:09,735 --> 00:26:11,904 I would never blame it all on you. 506 00:26:11,946 --> 00:26:14,365 I would never try to get you to leave. 507 00:26:16,033 --> 00:26:17,994 Okay? 508 00:26:19,870 --> 00:26:24,333 Look. I wanted a moment with you because I wanted to... 509 00:26:26,043 --> 00:26:27,712 ...to tell you... 510 00:26:29,297 --> 00:26:31,340 ...that I'm leaving. 511 00:26:31,382 --> 00:26:33,301 What? 512 00:26:33,342 --> 00:26:35,594 I'm leaving. 513 00:26:35,636 --> 00:26:38,014 I'm taking a little break away. 514 00:26:38,055 --> 00:26:39,765 What? All of a sudden? 515 00:26:42,018 --> 00:26:45,021 I was able to arrange a sabbatical. 516 00:26:45,062 --> 00:26:48,107 Is it... is it because of me? 517 00:26:48,149 --> 00:26:50,484 Yes. 518 00:26:51,736 --> 00:26:53,362 I'm sorry. I-I-I never... 519 00:26:53,404 --> 00:26:55,489 No, don't be. Don't. It... 520 00:26:55,531 --> 00:26:57,533 - I never... I never... - Yeah, I know. 521 00:26:59,285 --> 00:27:01,162 It was eye-opening. 522 00:27:02,997 --> 00:27:06,208 (stammering) 523 00:27:06,250 --> 00:27:08,878 (shuddering breaths) 524 00:27:08,919 --> 00:27:10,921 Are you crying? 525 00:27:13,174 --> 00:27:15,343 Aren't-aren't you... 526 00:27:15,384 --> 00:27:18,387 Aren't you a little old to be crying? 527 00:27:18,429 --> 00:27:20,056 Why can't I cry? 528 00:27:20,097 --> 00:27:21,891 Why can't I have emotions about this? 529 00:27:21,932 --> 00:27:23,934 Just 'cause I'm older? 530 00:27:27,229 --> 00:27:29,815 It's bullshit that, you know, 531 00:27:29,857 --> 00:27:32,610 older people have... have it together. 532 00:27:32,651 --> 00:27:36,364 It's... more of the same. 533 00:27:36,405 --> 00:27:39,241 You're just trying to figure it out. 534 00:27:46,457 --> 00:27:48,751 I really am sorry. 535 00:28:01,680 --> 00:28:04,266 I have something that I want to say to you, 536 00:28:04,308 --> 00:28:07,395 and I want you to really listen and take it in, Madeline. 537 00:28:07,436 --> 00:28:09,605 Okay. 538 00:28:10,648 --> 00:28:12,691 I want you to know that... 539 00:28:17,530 --> 00:28:19,532 ...that you're a wonderful girl. 540 00:28:22,535 --> 00:28:24,537 You're smart. 541 00:28:26,163 --> 00:28:29,917 Resourceful, beautiful. 542 00:28:29,959 --> 00:28:34,130 And you will accomplish whatever... 543 00:28:34,171 --> 00:28:36,549 whatever you set your heart on. 544 00:28:36,590 --> 00:28:40,094 You have grown up to be an extraordinary young woman. 545 00:28:42,471 --> 00:28:46,851 You're the daughter of any father's dreams. 546 00:28:46,892 --> 00:28:50,020 I am very... 547 00:28:50,062 --> 00:28:53,941 very, very proud of you, Madeline. 548 00:29:12,168 --> 00:29:15,129 MADDY: And in that moment, something shifted. 549 00:29:15,171 --> 00:29:18,674 Watching the genius walk away from me, I felt released. 550 00:29:18,716 --> 00:29:20,259 Split open. 551 00:29:20,301 --> 00:29:23,804 His words had been transformational. 552 00:29:23,846 --> 00:29:26,849 Suddenly, I was finally grown up. 553 00:29:28,017 --> 00:29:29,768 Wait! 554 00:29:29,810 --> 00:29:34,440 ♪ After all these years, it's still the same ♪ 555 00:29:34,482 --> 00:29:39,403 ♪ After all this time, not much to say ♪ 556 00:29:39,445 --> 00:29:44,241 ♪ I just keep walking away ♪ 557 00:29:44,283 --> 00:29:49,246 ♪ From this day ♪ 558 00:29:49,288 --> 00:29:54,251 ♪ You can still feel small though you are grown ♪ 559 00:29:54,293 --> 00:29:59,131 ♪ You can be surrounded but alone ♪ 560 00:29:59,173 --> 00:30:04,136 ♪ You can go searching for home ♪ 561 00:30:04,178 --> 00:30:09,141 ♪ In a place you've never known ♪ 562 00:30:09,183 --> 00:30:14,146 ♪ Take my hand ♪ 563 00:30:14,188 --> 00:30:16,815 ♪ I don't want this day to end ♪ 564 00:30:16,857 --> 00:30:23,239 ♪ And I don't want to look forward. ♪