1 00:00:59,978 --> 00:01:01,939 మోడ్రన్ లవ్ 2 00:01:17,371 --> 00:01:18,288 అమ్మా? 3 00:01:18,664 --> 00:01:21,458 నాకు అది సాదాగా కావాలి, కెచప్, వెన్న ఏమీ వద్దు. 4 00:01:21,542 --> 00:01:25,712 -కెచప్, వెన్న ఏమీ వద్దు. సరే. -నాకు బ్రెడ్ కాల్చి ఇవ్వు, వేడిగా ఉండాలి. 5 00:01:25,796 --> 00:01:27,673 అది కాల్చాను, ఇప్పుడు వేడిగా ఉంది. 6 00:01:27,756 --> 00:01:29,216 మామూలు పాలు ఎక్కడున్నాయ్? 7 00:01:29,925 --> 00:01:32,928 -ఇవి బాదం పాలు. -నువ్వు పాలు తీసుకురావడం మర్చిపోయావు. 8 00:01:33,011 --> 00:01:34,471 నేను అవి తాగలేను. 9 00:01:34,555 --> 00:01:36,807 ఈపాటికి నువ్వు వీగన్ అయపోయి ఉండాలిగా? 10 00:01:36,890 --> 00:01:38,267 అది నీకు 13 ఏళ్ళప్పుడు. 11 00:01:38,517 --> 00:01:40,727 సరే, మార్గదర్శకంగా ఉండాలని లేదా? 12 00:01:41,186 --> 00:01:43,272 ఈరోజు మీ నాన్న నిన్ను తీసుకెళతారు. 13 00:01:43,355 --> 00:01:45,566 -అయితే లంచ్ గురించి ఆలోచించకు. -ఎందుకు? 14 00:01:45,649 --> 00:01:48,694 -నాన్న శుక్రవారం ఫహీతా చేస్తారు. -ఏంటి, లంచ్‌కా? 15 00:01:48,777 --> 00:01:50,279 మేము ఎక్కిన వెంటనే. 16 00:01:50,362 --> 00:01:53,782 -భోజనం తెప్పిస్తారా? -లేదు, అవి ఆయన చేస్తారు. మొత్తం అంతా. 17 00:01:53,866 --> 00:01:55,158 అవి చాలా బాగుంటాయి! 18 00:01:56,493 --> 00:01:59,413 -ఖచ్చితంగా అవి రుచిగా ఉంటాయి. -చాలా వేడిగా ఉంటాయి! 19 00:01:59,496 --> 00:02:01,248 -అవును. -చాలా వేడిగా ఉంటాయి! 20 00:02:08,589 --> 00:02:10,424 సరే, నిట్టూర్పులు చాలు. 21 00:02:10,966 --> 00:02:13,552 నాకు అర్థమయింది. ఇది నీకు నచ్చినది కాదు, తెలుసా? 22 00:02:13,635 --> 00:02:16,096 నీకు ఆసక్తి కలిగించేంత క్లిష్టమైనది కాదు. 23 00:02:16,179 --> 00:02:17,180 క్లిష్టమైనదా? 24 00:02:18,140 --> 00:02:21,435 ఈ ఉమ్మడం ఇంకా ఉక్కిరి బిక్కిరి అవ్వడం ఏంటి? 25 00:02:21,518 --> 00:02:25,564 -వాళ్ళు ఒకరినొకరు ప్రేమించుకోవాలా? -అమాయకురాలా! 26 00:02:26,607 --> 00:02:29,109 -ఈమధ్య అందరూ ఇదే చేస్తున్నారు. -నిజంగానా? 27 00:02:29,693 --> 00:02:33,614 చెత్త పత్రికల నుండి శాస్త్రీయ వాస్తవమేదో ఆధారంగా అదే చేస్తున్నారు? 28 00:02:33,697 --> 00:02:35,198 మాట్లాడుకోవడం చెత్తా? 29 00:02:36,033 --> 00:02:37,868 -నువ్వు లంచ్ కొనాలి. -ఖచ్చితంగా! 30 00:02:37,951 --> 00:02:40,329 నీకు చాలా మంచి లంచ్ కొంటాను. 31 00:02:41,038 --> 00:02:43,582 -ఇది అమ్ముడవుతుందా? -బాధాకరమైనా, అనుకుంటాను. 32 00:02:43,665 --> 00:02:44,708 -అంటాావా? -సరే. 33 00:02:48,754 --> 00:02:50,881 -చాలా ఆసక్తికరమైన వ్యక్తి. -నిజంగానా? 34 00:02:51,465 --> 00:02:52,633 మంచి అందగాడు కూడా. 35 00:02:52,716 --> 00:02:55,469 అందంలాంటి అల్పమైన విషయాలు నీకు ముఖ్యమని కాదు. 36 00:02:55,552 --> 00:02:59,306 లిల్లీ, నిజానికి నేను ఇప్పుడెలా ఉన్నాననో అది నాకు బాగానే ఉంది. 37 00:03:01,058 --> 00:03:01,934 తప్పకుండా. 38 00:03:04,478 --> 00:03:07,397 నా పెళ్ళి... అంటే, అది ముగిసింది, నీకు తెలుసు. 39 00:03:07,481 --> 00:03:10,400 మగవాడి అవసరం ఉన్నప్పుడు అబ్బాయిని ఎంచుకున్నావు కనుక. 40 00:03:10,484 --> 00:03:11,985 అది వాన్ తప్పు కాదు. 41 00:03:12,736 --> 00:03:14,863 నాకు వైవాహిక జీవితం పట్ల పెద్ద ఆలోచనలు, 42 00:03:14,947 --> 00:03:17,282 ఆశలు ఉండేవి, అవి నిరాశకు గురి చేశాయి. 43 00:03:17,366 --> 00:03:20,494 -మేమిద్దరం తప్పు చేశాము. -కానీ అది ఎప్పటికీ పనికి రాదు. 44 00:03:20,953 --> 00:03:23,956 నేను దాని నుండి బయటపడలేదు, ఒకవేళ అది జరిగితే, అద్భుతం. 45 00:03:24,039 --> 00:03:27,167 నేను ఏదో ఒక వాడేసిన కారులా నాకు ఉండాలని లేదు. 46 00:03:27,250 --> 00:03:30,337 నువ్వు శక్తివంతమైన యువతివి. నువ్వు ఎవరితోనైనా ఉండాలి! 47 00:03:30,420 --> 00:03:31,797 నువ్వు ఉన్నావనా? 48 00:03:32,172 --> 00:03:34,216 నీకు అది ఎలా కొనసాగుతోంది? 49 00:03:34,299 --> 00:03:36,635 అవును. నేను అతని మెడ తిప్పేస్తాను. 50 00:03:37,302 --> 00:03:39,972 -అది మంచి తీరులో కాదు. -మంచి తీరు అంటూ ఏం లేదు. 51 00:03:40,055 --> 00:03:41,223 నువ్వు ఆశ్చర్యపోతావు. 52 00:03:41,306 --> 00:03:43,183 నువ్వు ఒక నంగనాచివి. 53 00:03:49,606 --> 00:03:52,150 సరే, రండి. మీ అమ్మ ఉన్నట్టు లేదు. 54 00:03:52,234 --> 00:03:55,570 -ఉదయాన్నే వెళ్ళినట్టు ఉంది. -లేదా రాత్రి అలస్యమయి ఉంటుంది. 55 00:03:56,363 --> 00:03:57,572 -సరే. -తాళాలు ఉన్నాయి. 56 00:03:57,656 --> 00:03:59,658 -తరువాత వద్దాము. -ఆగు, తను తెరుస్తోంది. 57 00:04:01,910 --> 00:04:03,412 దీనికి క్షమించు. 58 00:04:03,495 --> 00:04:06,623 నేను సందేశం పంపాలని చూశాను. బూకు తన గిటార్ కావాలి. 59 00:04:07,916 --> 00:04:09,084 ఇది శనివారం ఉదయం. 60 00:04:09,459 --> 00:04:12,254 అందరి పిల్లలలాగా టీవీకి ఎందుకు అతుక్కుపోరు? 61 00:04:12,337 --> 00:04:14,965 అది ఎందుకంటే నాకు నా ప్రతిభ పోటీ ఉంది కనుక. 62 00:04:15,048 --> 00:04:16,466 నువ్వు వస్తున్నావు, కదా? 63 00:04:16,550 --> 00:04:18,385 అవును, ఏదీ నన్ను ఆపలేదు. 64 00:04:20,220 --> 00:04:22,055 -క్షమించు. -అది ఏంటి? 65 00:04:22,431 --> 00:04:25,142 ఇది ఫ్లాస్క్. నాన్న రుచికరమైన సూప్ చేశారు. 66 00:04:25,976 --> 00:04:27,602 -ఇందులో వేడిగా ఉంటుంది. -అవును. 67 00:04:27,686 --> 00:04:30,313 -బాగా చేయడం ఎలా వచ్చింది? -ఏంటి? అది సూప్ అంతే. 68 00:04:30,397 --> 00:04:32,441 దానిలో కూరగాయలు, కొంచెం తులసి... 69 00:04:32,524 --> 00:04:36,194 సూప్ కాదు, పిచ్చివాడా. ఒక సూపర్ నాన్నలా ఉండడం. 70 00:04:36,528 --> 00:04:40,407 నువ్వు నీ సొంతంగా ఉండి, మరో మనిషి చేసే పనులు నువ్వు చేస్తున్నప్పుడు. 71 00:04:40,490 --> 00:04:42,784 నువ్వన్నీ బాగా చేస్తున్నావు, నేనేమో దారుణం. 72 00:04:42,868 --> 00:04:44,661 నాకూ మెరుగవడానికి అవకాశం ఉంది. 73 00:04:44,745 --> 00:04:46,371 -నువ్వన్నది నిజమే. -అవును. 74 00:04:46,455 --> 00:04:49,332 -ఎన్నిగంటలకు? -రిహార్సల్స్ తరువాత అనుకుంటా? 75 00:04:49,416 --> 00:04:51,918 -కాల్డర్ హాల్‌లో 2:30కి, కదా? -అవును. 76 00:04:52,627 --> 00:04:53,587 సరే, రా. 77 00:04:53,670 --> 00:04:54,588 -బై. -బై, అమ్మా. 78 00:04:54,671 --> 00:04:55,756 -సరే. బై, బై. -బై. 79 00:05:05,223 --> 00:05:08,435 నాకు పోటీ అంశం నచ్చలేదు, కానీ అది బాగా లేదు. 80 00:05:08,518 --> 00:05:09,519 అవును, బాగాలేదు. 81 00:05:09,936 --> 00:05:13,440 ఇప్పుడు బెట్టి కానన్ గిటార్ వాయిస్తుంది. 82 00:05:22,866 --> 00:05:26,286 మీ చిన్నప్పుడు 83 00:05:26,912 --> 00:05:31,875 మీకు మీరుగా ఉన్నప్పుడు 84 00:05:32,167 --> 00:05:36,129 మీకు ఎలా అనిపించింది 85 00:05:36,546 --> 00:05:41,510 ఒంటరిగా ఉండడం? 86 00:05:42,094 --> 00:05:48,058 నా ఆలోచన అంతా ఆటలే 87 00:05:49,226 --> 00:05:51,728 నేను ఆడే ఆటలే 88 00:05:52,729 --> 00:05:54,439 నేను ప్రయత్నించాను 89 00:05:55,649 --> 00:05:59,945 నా సమయం బాగా ఉండాలని 90 00:06:00,487 --> 00:06:04,491 కానీ ప్రేమ మాత్రమే 91 00:06:04,866 --> 00:06:09,287 నీ హృదయాన్ని బద్దలు కొట్టగలదు 92 00:06:10,455 --> 00:06:14,167 నీ ప్రపంచం 93 00:06:14,918 --> 00:06:19,631 కుప్పకూలితే ఎలా? 94 00:06:27,472 --> 00:06:30,433 రోస్టాక్ ప్రైమరీ స్కూల్ 95 00:06:30,767 --> 00:06:33,019 -నేను గెలిచానంటే నమ్మలేను. -అవును. మంచిది. 96 00:06:33,103 --> 00:06:35,897 భోజనానికి వస్తావా? రాత్రి? ఇష్టమైతేనే. జరుపుకుందాం? 97 00:06:35,981 --> 00:06:38,525 నీకు వంట బాగా రాలేదని అన్నావు. అందుకని... 98 00:06:38,650 --> 00:06:41,945 ఐడియా. మనం ఆర్డర్ చేసుకుని, జరుపుకుందామా? 99 00:06:42,028 --> 00:06:45,657 నువ్వు చేసిన అరటిపండు బ్రెడ్ తిందామా? చాలా మిగిలిపోయింది. 100 00:06:45,740 --> 00:06:46,700 -వద్దు. -పాడయింది. 101 00:06:46,783 --> 00:06:49,828 -అవును, అరటిపండ్లు... -నాకు తినాలని ఉంది. 102 00:06:49,911 --> 00:06:53,832 -నువ్వు బిజీగా ఉంటే, నేను అనుకోలేదు... -లేదు, నేను... సమయం మార్చగలను. 103 00:06:54,166 --> 00:06:55,584 ఏ సమయం? 104 00:06:56,710 --> 00:06:58,211 -7:00? -మంచిది. 105 00:06:59,713 --> 00:07:01,882 సరే, పిల్లలు, తరువాత కలుస్తాను. 106 00:07:03,049 --> 00:07:04,259 ఉంటాను. బై. బై. బై. 107 00:07:04,342 --> 00:07:05,385 -బై. -బై, నాన్నా. 108 00:07:05,468 --> 00:07:06,845 కేక్ మర్చిపోవద్దు. 109 00:07:06,928 --> 00:07:08,680 ఫ్లిన్ అరటిపండు బ్రెడ్ మాటేంటి? 110 00:07:08,763 --> 00:07:10,182 -అది పాడయిపోయింది. -వైన్. 111 00:07:10,265 --> 00:07:12,100 వైన్, ఫ్లిన్ చేసిన అరటిపండు బ్రెడ్. 112 00:07:12,184 --> 00:07:14,352 వంటలో తేడా వచ్చినట్టుంది. 113 00:07:14,436 --> 00:07:15,353 అవును. 114 00:07:15,437 --> 00:07:16,646 -తరువాత కలుస్తాను. -సరే. 115 00:07:16,730 --> 00:07:17,814 -రా. -బై! 116 00:07:18,565 --> 00:07:19,608 రా! 117 00:07:26,072 --> 00:07:27,490 నేను అనాలోచితంగా ఉన్నాను. 118 00:07:29,201 --> 00:07:32,412 నాకు పెద్దవాళ్ళమన్న ఆలోచన నచ్చింది కానీ నేను... 119 00:07:33,663 --> 00:07:35,916 నా దగ్గర ఏ పరికరాలు లేవు. 120 00:07:35,999 --> 00:07:37,459 పూర్తిగా నాకు సంబంధించినదైన 121 00:07:37,542 --> 00:07:39,794 తన మాజీ భార్య వలన భావోద్వేగాలను 122 00:07:39,878 --> 00:07:42,339 మోస్తున్న వ్యక్తి గురించి మాట్లాడడం విచిత్రం. 123 00:07:42,422 --> 00:07:43,840 నా పిల్లలు బాగున్నారు! 124 00:07:44,216 --> 00:07:46,218 -ఇది మంచి డేట్! -మంచిది. 125 00:07:49,054 --> 00:07:50,972 నీకు బౌలో ఆ ఫ్లాట్ గుర్తుందా? 126 00:07:52,307 --> 00:07:54,392 అక్కడ చలికాలం ఎలా గడిపామో? 127 00:07:54,851 --> 00:07:56,478 స్కీ సూట్ వేసుకుని పడుకున్నావు. 128 00:07:56,561 --> 00:07:57,437 అవును. 129 00:08:00,023 --> 00:08:02,734 నాతో కలిసి ఉండే స్త్రీని కనుగొన్నాను, 130 00:08:02,817 --> 00:08:06,446 నువ్వు నిజంగా ఉదయం వేసుకునే కంటే పడుకోడానికి ఎక్కువ బట్టలు 131 00:08:06,529 --> 00:08:08,949 వేసుకునే దానివి! అంటే... 132 00:08:09,032 --> 00:08:13,745 నాలాంటి యువకుడికి అది ఎంత వినాశకరమైన విషయమో ఊహించగలవా? 133 00:08:14,287 --> 00:08:15,538 దానికిి జిప్పులు ఉన్నాయి. 134 00:08:16,498 --> 00:08:18,291 నేనెప్పుడూ స్కీ చేయలేదు, కష్టమైనది. 135 00:08:18,375 --> 00:08:22,379 నీకు గుర్తుందా ఒక రాత్రి మనం కుర్చీలు విరగ్గొట్టి 136 00:08:22,462 --> 00:08:23,880 వాటిని కాల్చాము... 137 00:08:23,964 --> 00:08:26,466 కుర్చీలు విరగ్గొట్టావు, మా అమ్మానాన్నలు వస్తే 138 00:08:26,549 --> 00:08:27,759 కూర్చోడానికి లేదు. 139 00:08:27,842 --> 00:08:29,803 -అది అసాధారణం. -ప్రణయాత్మకం. 140 00:08:29,886 --> 00:08:32,472 అది ప్రణయాత్మకంగా లేదు. డబ్బాలోని టూనా తినడం. 141 00:08:33,265 --> 00:08:35,600 టీవీ, ఫోన్ లేకపోవడం. 142 00:08:36,017 --> 00:08:37,227 కంప్యూటర్లు లేవు. 143 00:08:37,769 --> 00:08:39,688 మనం రోజంతా ఏం చేసేవాళ్ళం? 144 00:08:41,856 --> 00:08:43,066 మనం ముద్దాడాము. 145 00:08:46,736 --> 00:08:51,157 మనం సోఫాలో గంటల తరబడి కూర్చుని ముద్దు పెట్టుకుంటూ సమయం గడిపే వాళ్ళం. 146 00:08:54,786 --> 00:08:55,870 అవునా? 147 00:08:56,204 --> 00:08:58,039 అది సరదాగా ఉండి ఉంటుంది. 148 00:08:59,082 --> 00:09:02,294 నీకు గుర్తుందా. గుర్తులేదా? 149 00:09:08,216 --> 00:09:09,467 నాకు టూనా గుర్తుంది. 150 00:09:38,163 --> 00:09:39,289 సరే. 151 00:09:53,219 --> 00:09:54,304 పడుకుందామా? 152 00:09:56,097 --> 00:09:58,767 సరే. ఖచ్చితంగా అంటున్నావా? 153 00:09:58,850 --> 00:09:59,809 లేదు. 154 00:10:02,395 --> 00:10:03,813 స్కీ సూట్ ఇంకా ఉందా? 155 00:10:11,529 --> 00:10:16,701 రెండో కౌగిలి మనసు, కళ్ళు తెరిచి 156 00:10:32,509 --> 00:10:34,844 రా. అది కదల్చకు. 157 00:10:50,193 --> 00:10:51,778 సరే. బై. 158 00:11:01,162 --> 00:11:03,039 -అది సరదాగా ఉంది. -అవును. 159 00:11:04,916 --> 00:11:07,210 మంగళవారం 6:00 నుండి 8:00 దాకా నాటకం ఉంది. 160 00:11:07,752 --> 00:11:09,629 సరే, అలాగే, అయితే? 161 00:11:16,719 --> 00:11:17,595 అది డేట్. 162 00:11:45,957 --> 00:11:48,835 -తీసుకెళ్ళాలా? -నేను ఇంటికి రాగలననే అనుకున్నాను. 163 00:11:48,918 --> 00:11:51,087 నాకు గుర్తుంది నాకు 48... 164 00:11:51,171 --> 00:11:53,465 ఉదయాన్నే అంత నవ్వుతున్నావు ఎందుకు? 165 00:11:53,965 --> 00:11:57,218 ఇప్పుడే నా కలల రాణితో రాత్రి గడిపి వస్తున్నాను. 166 00:11:57,302 --> 00:12:00,638 -మంచిది. ఎక్కడ కలిశారు? -అది చెప్పడం కష్టం. 167 00:12:00,722 --> 00:12:01,556 నేను... 168 00:12:02,682 --> 00:12:05,727 -తనతో నాకు ఇదివరకు పెళ్ళైంది. -హేయ్, ఊరుకో. 169 00:12:08,938 --> 00:12:10,982 నోరు మూసుకో. వాన్? 170 00:12:12,859 --> 00:12:15,904 మేము పెళ్ళైనవాళ్ళుగా ఉండలేము కానీ మిగతావన్నీ బాగుంటాయి. 171 00:12:15,987 --> 00:12:19,115 అది అర్థం కానిది! నాకు... నాకు ఆశ్చర్యంగా ఉంది! 172 00:12:19,199 --> 00:12:22,202 నీకు ఉంటుంది. సాంప్రదాయ వివాహంలో చిక్కుకుని ఉన్నావు. 173 00:12:22,577 --> 00:12:24,662 నీకు దానిపైన నీళ్ళపోయలేను. 174 00:12:24,746 --> 00:12:27,123 నువ్వు సులభమైన మార్గం ఎంచుకుంటున్నావు. 175 00:12:27,207 --> 00:12:29,417 నీకు తెలిసిన దానికి పడిపోతున్నావు. 176 00:12:29,501 --> 00:12:30,752 తనను పెళ్ళి చేసుకోను! 177 00:12:31,461 --> 00:12:32,837 జాగ్రత్తగా ఉండు, ఎలిజబెత్. 178 00:12:32,921 --> 00:12:34,172 ఇది సరదాగా ఉంది. 179 00:12:34,964 --> 00:12:36,883 ఎవరికీ ఏ ఆశలు ఉండవు. 180 00:12:50,104 --> 00:12:52,190 హే, వావ్. నువ్వు చాలా బాగున్నావు. 181 00:12:52,941 --> 00:12:55,026 క్షమించు, ఇప్పుడే ఆఫీసు నుండి వచ్చాను. 182 00:12:55,109 --> 00:12:57,320 నేను సైకిల్ లోపల పెడితే ఏం అనుకోవుగా? 183 00:12:58,196 --> 00:12:59,280 అది లోపలకు తీసుకురా. 184 00:12:59,364 --> 00:13:01,824 సరే, ధన్యవాదాలు. 185 00:13:04,661 --> 00:13:08,331 నేను దారిలో కొంచెం వైన్ తీసుకువద్దామని అనుకున్నాను... 186 00:13:08,414 --> 00:13:09,874 లేదు, లేదు, ఊరుకో. 187 00:13:11,834 --> 00:13:12,835 హే. 188 00:13:24,097 --> 00:13:26,015 నేను కొంచెం వైన్ తీసుకురావాల్సింది. 189 00:13:26,099 --> 00:13:28,935 -నేను వెళ్ళి తీసుకురానా? -వద్దు, ఇది చాలా బాధాకరం. 190 00:13:29,018 --> 00:13:30,895 -సరే. -మనకు సమయం లేదు. 191 00:13:30,979 --> 00:13:34,983 డ్రామా క్లాస్ తరువాత పిల్లలను ఐరిష్ డాన్స్‌లో చేర్చు. 192 00:13:35,066 --> 00:13:37,652 -అది కొంత సమయం ఇస్తుంది. -మనకంత సమయం కావాలా? 193 00:13:37,735 --> 00:13:41,614 నువ్వు అది చెప్పడం విచిత్రంగా ఉంది. గత వారం నేను తాంత్రిక యోగా చేశాను. 194 00:13:42,365 --> 00:13:44,409 నేను కొన్ని చిట్కాలు తెలుసుకున్నాను. 195 00:13:45,410 --> 00:13:47,161 -నీకు ఆసక్తి ఉందా? -నేను... 196 00:13:47,620 --> 00:13:48,997 నాకు ఆసక్తి ఉందనుకుంటా. 197 00:13:49,080 --> 00:13:50,999 క్లాసులో వెనుక ఉన్నాను, అయితే... 198 00:13:51,082 --> 00:13:53,251 -ఇదిగో. -కానీ నేను చూసిన దానిబట్టి... 199 00:13:53,334 --> 00:13:55,712 -వచ్చేస్తున్నావు. -లేదు, చూసిన దానిబట్టి... 200 00:13:55,795 --> 00:13:56,963 శ్రద్ధగా వింటున్నావా? 201 00:13:57,046 --> 00:13:59,924 అయితే, సరే, నువ్వు... 202 00:14:00,008 --> 00:14:03,845 అయితే, నీ చేయి ఇస్తే, సరేనా? అది అక్కడ పెట్టాలి... 203 00:14:04,554 --> 00:14:06,347 -బాగుంది. -అవును, చాలా బాగుంది. 204 00:14:06,431 --> 00:14:08,224 ఆ తరువాత, ఇది కింద అక్కడ. 205 00:14:08,308 --> 00:14:11,102 -శ్రద్దగా వింటున్నావా? -ఇదివరకు ఎప్పుడూ చూడలేదు. 206 00:14:11,185 --> 00:14:12,353 ఇక్కడ చుట్టూ వేయాలి. 207 00:14:12,812 --> 00:14:13,896 -సరే. -వింటున్నావా? 208 00:14:13,980 --> 00:14:15,481 ఇప్పటివరకూ ఇది ప్రామాణికం. 209 00:14:15,565 --> 00:14:17,775 ఇక్కడే ఇది క్లిష్టంగా మారేది. 210 00:14:17,859 --> 00:14:19,736 -సరే. -నువ్వు సిద్ధమేనా? సరే. 211 00:14:24,949 --> 00:14:26,576 ఈ సరదా కొనసాగిద్దాము, సరేనా? 212 00:14:27,035 --> 00:14:28,953 సరే, అలాగే. లేదు, తప్పకుండా. 213 00:14:29,037 --> 00:14:30,955 లేదు. నువ్వు బాస్‌వి. 214 00:14:33,750 --> 00:14:36,127 2 నెలల తరువాత 215 00:14:46,638 --> 00:14:49,515 లేదు, మీ అమ్మకు ఫోన్ చేస్తాను. 216 00:14:49,599 --> 00:14:52,393 మీ నాన్న ఫోన్ ఆన్సరింగ్ మెషీన్‌కి మళ్ళుతుంది, 217 00:14:52,477 --> 00:14:54,103 నేను త్వరగా వెళ్ళాలి. 218 00:14:54,187 --> 00:14:56,272 మీరు ఆయనకు మరొకసారి ఫోన్ చేస్తారా? 219 00:14:56,356 --> 00:14:59,150 మా అమ్మకు ఈ సాయంత్రం ఏదో ముఖ్యమైన పని ఉంది. 220 00:15:03,529 --> 00:15:06,866 మీ సహోద్యోగికి నా దగ్గర రసీదు లేదని చెబుతున్నాను. 221 00:15:06,949 --> 00:15:08,534 అది 12 ఏళ్ళ క్రితం. 222 00:15:08,618 --> 00:15:09,702 అవును. 223 00:15:10,620 --> 00:15:11,913 అవును, అంతే. 224 00:15:13,456 --> 00:15:16,167 నిజానికి నాకు గుర్తు లేదు. 225 00:15:16,250 --> 00:15:17,251 అది... 226 00:15:19,379 --> 00:15:21,756 అది... పేరు? పేరు కానన్. 227 00:15:22,256 --> 00:15:24,384 ఐవన్ కానన్. అవును. 228 00:15:25,677 --> 00:15:28,971 నేను సైజు కోసం చూస్తున్నాను, అవును, ఉంగరం సైజ్. 229 00:15:29,555 --> 00:15:32,558 సరే. అలాగే, నేను వేచి ఉంటాను. సరే. ధన్యవాదాలు. 230 00:15:33,810 --> 00:15:35,436 -మంచిది! -ధన్యవాదాలు. 231 00:15:35,770 --> 00:15:38,106 అయితే, ఆమె బాక్లవా అర్డర్ చేయగానే, 232 00:15:38,189 --> 00:15:41,067 నేను ఒక దానిలో బాక్లవా, మరో ప్లేట్‌లో ఉంగరంతో రావాలా? 233 00:15:41,150 --> 00:15:42,735 లేదా రెండు బాక్లవాలు. 234 00:15:43,403 --> 00:15:45,571 -మరి ఉంగరం వద్దా? -వద్దు, ఉంగరమే ఖచ్చితం. 235 00:15:46,197 --> 00:15:48,324 ఆమె మరేదైనా ఆర్డర్ చేస్తే? 236 00:15:48,700 --> 00:15:51,994 కేవలం... ఆమె ఏది ఆర్డర్ చేస్తే దాని పక్కన ఇది పెట్టు. 237 00:15:52,453 --> 00:15:54,622 -అర్థమైంది. -సరే. 238 00:15:55,623 --> 00:15:57,709 మంచిది. నాకు మంచి జరగాలని కోరుకో. 239 00:15:58,167 --> 00:15:59,168 మంచి జరగాలి. 240 00:16:01,087 --> 00:16:02,171 ఏంటి? 241 00:16:04,424 --> 00:16:05,758 ఈరోజే తెలిసింది. 242 00:16:09,262 --> 00:16:10,763 నాకు ఎందుకు చెప్పలేదు? 243 00:16:10,847 --> 00:16:12,432 నేను... నేను ఇప్పుడే... 244 00:16:19,272 --> 00:16:21,274 నాకు ఇప్పుడే తెలిసింది, ఇంకా... 245 00:16:23,317 --> 00:16:26,404 నాకు రొమ్ము కాన్సర్, తీవ్ర స్థాయిలో ఉంది. 246 00:16:27,697 --> 00:16:30,491 -నువ్వు నాకు ఎందుకు చెప్పలేదు? -అది నీ సమస్య కాదు. 247 00:16:35,788 --> 00:16:37,457 అమ్మాయిలకు చెప్పావా? 248 00:16:37,540 --> 00:16:40,460 నేను ఏమీ చెప్పలేదు. ఎవరికీ చెప్పలేదు. 249 00:16:41,377 --> 00:16:43,212 విను... నేను ఇక్కడే ఉంటాను. 250 00:16:44,046 --> 00:16:45,882 నేను ఇక్కడే ఉంటాను. ఇది... 251 00:16:48,968 --> 00:16:50,678 లిజ్, మళ్ళీ పెళ్ళి చేసుకుందాం. 252 00:16:51,512 --> 00:16:53,806 మనం... మనం కేవలం... 253 00:16:54,932 --> 00:16:57,310 నేను ఎందుకు పెళ్ళి చేసుకోవాలని అనుకుంటాను? 254 00:16:59,228 --> 00:17:00,772 నాకు తెలియదు. నేను... 255 00:17:00,855 --> 00:17:03,107 ఈ చివరి కొన్ని నెలలు బాగున్నాయి. 256 00:17:03,399 --> 00:17:06,819 ఇది నిర్దారణయింది అంతే. ఇది నీ జీవితానికి ముగింపు కాదు. 257 00:17:06,903 --> 00:17:08,446 నాకు నీతో ఉండాలని ఉంది. 258 00:17:11,866 --> 00:17:12,909 లిజ్, నేను... 259 00:17:14,702 --> 00:17:16,329 నాకు నీతో ఉండాలని ఉంది, ఇంకా... 260 00:17:24,045 --> 00:17:28,049 నేను ప్రస్తుతం ఇది వ్యవహరించలేను. 261 00:17:29,258 --> 00:17:30,968 -మనం... -అయ్యో, వద్దు. 262 00:17:37,809 --> 00:17:38,893 ఆనందించండి. 263 00:17:47,860 --> 00:17:49,028 లిజ్, చూడు, నేను... 264 00:17:49,111 --> 00:17:50,696 వద్దు, దయచేసి వద్దు, నేను... 265 00:17:52,907 --> 00:17:54,242 నాకు కొంత ఏకాంతం కావాలి. 266 00:18:05,086 --> 00:18:09,298 మీకు రాత్రి 10:15 ఒక సందేశం వచ్చింది. 267 00:18:09,423 --> 00:18:12,885 హే, లిజ్. క్షమించు, నేను తెలిపిన సమయం బాగాలేదు. 268 00:18:12,969 --> 00:18:15,930 ఏ రకంగా అయినా నేను నీకోసం ఉన్నాను... 269 00:18:42,915 --> 00:18:44,876 ఇప్పుడు ఎందుకు ఇలా జరుగుతోంది? 270 00:18:44,959 --> 00:18:47,420 మనం మన జీవిత ప్రణాళిక వేసుకోలేము. 271 00:18:47,503 --> 00:18:48,838 చెస్‌లో లాగా కాదు, కదా? 272 00:18:49,380 --> 00:18:51,382 మనం 20 ఎత్తులు ముందే ఆలోచించలేము. 273 00:18:52,592 --> 00:18:54,719 జరిగే విషయాలు మనం... 274 00:18:55,887 --> 00:18:57,346 మనం ముందుగా ఊహించలేం. 275 00:18:57,430 --> 00:18:59,390 ఒక్కోసారి మంచి విషయాలు జరుగుతాయి, 276 00:18:59,473 --> 00:19:02,810 ప్రేమలో పడడం, 277 00:19:03,477 --> 00:19:06,188 ఇద్దరు అందమైన అమ్మాయిలు పుట్టడం లాంటివి. 278 00:19:07,023 --> 00:19:07,899 -అవును. -అవును. 279 00:19:07,982 --> 00:19:10,234 -కొన్నిసార్లు పిచ్చి విషయాలు. -అవును. 280 00:19:10,318 --> 00:19:11,986 -ఇక్కడ ఉండడం లాంటిది. -అవును. 281 00:19:14,864 --> 00:19:17,283 -అది హత్తుకోమని పిలుపా? -అవును. 282 00:19:17,366 --> 00:19:20,161 సరే, నేనది చేస్తాను. నేను తీసుకుంటాను. ధన్యవాదాలు. 283 00:19:23,831 --> 00:19:25,082 చాలా బాగా అనిపిస్తుంది. 284 00:19:25,750 --> 00:19:26,876 -అవును. -నాకు అంతే. 285 00:19:27,376 --> 00:19:29,128 -అది బాగుంది. -నాకు కూడా. 286 00:19:37,011 --> 00:19:38,596 అన్నీ తరిగేసేయ్... 287 00:19:38,679 --> 00:19:39,513 అక్కడ. 288 00:19:39,597 --> 00:19:40,681 అక్కడ. 289 00:19:44,727 --> 00:19:45,853 అవును. 290 00:20:02,787 --> 00:20:06,582 నాకు నువ్వంటే చాలా ప్రేమ. 291 00:20:06,666 --> 00:20:08,000 "లవ్యూ, ఫ్లిన్. 292 00:20:08,542 --> 00:20:10,419 ''గాబరా పడకు... ఉంటాను, అమ్మా.'' 293 00:20:11,003 --> 00:20:12,254 ఆ ముక్క నచ్చింది. 294 00:20:13,130 --> 00:20:15,925 ''ప్రియమైన అమ్మ, త్వరలోనే నీవు కోలుకోవాలి.'' 295 00:20:19,553 --> 00:20:21,389 -తలుపు. -అమ్మ ఇక్కడ ఉంది, పద వెళదాం! 296 00:20:21,472 --> 00:20:22,807 అవును, త్వరగా వెళదాం పద. 297 00:20:25,059 --> 00:20:26,102 అది బాగుంటుంది, 298 00:20:26,185 --> 00:20:29,480 కానీ దగ్గర బంధువులు, తోబుట్టువులకు మాత్రమే అనుమతి. 299 00:20:29,563 --> 00:20:32,149 దగ్గర బంధువులు అంటే మిసెస్ లిల్లీ డి కోర్సీ. 300 00:20:32,233 --> 00:20:35,778 ఇది హాస్యాస్పదం. దయచేసి వినండి, నేను వాళ్ళ తండ్రిని. 301 00:20:35,861 --> 00:20:37,822 కానీ నేను చేయగలిగింది ఏం లేదు. 302 00:20:37,905 --> 00:20:40,116 రోగి నివేదించిన దాని ప్రకారం చేస్తాను. 303 00:20:40,199 --> 00:20:43,869 మిసెసె డి కోర్సీ లోపల ఉన్నారు. ఆమెను బయటకు రమ్మమని అడగనా? 304 00:20:43,953 --> 00:20:47,373 -ఆమె వాళ్ళను లోపలికి తీసుకెళుతుందేమో. -పరవాలేదు, బెట్. 305 00:20:47,456 --> 00:20:49,709 సరే, అలా చేయండి. ధన్యవాదాలు. 306 00:20:49,792 --> 00:20:50,960 హే, అమ్మాయిలూ. 307 00:20:51,043 --> 00:20:53,713 -మీ అమ్మ చాలా బాగా ఉంది. -ఇది అమ్మ కోసం. 308 00:20:53,796 --> 00:20:55,923 మిమ్మల్ని నిమిషంలో తీసుకెళతాను, సరేనా? 309 00:20:56,007 --> 00:20:57,133 నన్ను క్షమించండి. 310 00:20:57,216 --> 00:21:00,177 వాళ్ళు చాలా సంతోషంగా ఉన్నారు. సర్జరీ బాగా జరిగింది. 311 00:21:00,261 --> 00:21:01,971 అంతా తొలగించారని అనుకుంటున్నారు. 312 00:21:02,054 --> 00:21:03,973 -వాళ్ళు సంతృప్తిగా ఉన్నారు. -సరే. 313 00:21:04,056 --> 00:21:05,891 లిజ్ చాలా బాగా ఉంది. 314 00:21:05,975 --> 00:21:07,810 -ధన్యవాదాలు. మంచిది. -అవును. 315 00:21:07,893 --> 00:21:11,105 -తనను మంగళవారం రేడియేషన్‌కు తీసుకెళ్ళాలి. -సరే. 316 00:21:11,188 --> 00:21:14,400 వాళ్ళు నాకు సమయ పట్టిక ఇచ్చారు నేను మీకు అది పంపిస్తాను. 317 00:21:14,483 --> 00:21:15,818 -సరే, తప్పకుండా. -సరే. 318 00:21:16,444 --> 00:21:19,864 సరే, అమ్మాయిలు, లిల్లీతో వెళ్ళండి. మీకోసం వేచి ఉంటాను, సరేనా? 319 00:21:19,947 --> 00:21:21,032 -సరే. -ధన్యవాదాలు. 320 00:21:21,115 --> 00:21:23,034 మనం చాలా నిశ్శబ్దంగా ఉండాలి, సరేనా? 321 00:21:23,117 --> 00:21:25,911 ఇది రికవరీ వార్డు, తన గది కాదు. 322 00:22:08,704 --> 00:22:13,084 మీకు ఒక పాత సందేశం రాత్రి 10:15కు వచ్చింది. 323 00:22:13,167 --> 00:22:16,629 హే, లిజ్. క్షమించు, నేను చెప్పిన సమయం బాగాలేదు. 324 00:22:16,712 --> 00:22:20,257 ఏ రకంగా అయినా నేను నీకోసం ఉంటాను. 325 00:22:21,008 --> 00:22:24,053 నిన్ను ప్రేమిస్తున్నానన్నది నిజం. 326 00:22:24,136 --> 00:22:26,305 శనివారం రాత్రులు, ప్రతి రాత్రి పని లేదు 327 00:22:26,388 --> 00:22:29,225 అందుకే నేను డేటింగ్ ఆపేశాను. 328 00:22:29,308 --> 00:22:33,312 నువ్వు కాకుండా ఎవరో మహిళ పక్కన కూర్చోడం పిచ్చిగా అనిపించింది. 329 00:22:33,395 --> 00:22:38,359 దానికి అమ్మాయిలకుగానీ, పెళ్ళికి, నీ రోగ నిర్దారణకిగానీ సంబంధం లేదు. 330 00:22:38,442 --> 00:22:39,860 నాకు నీతో ఉండాలని ఉంది. 331 00:22:39,985 --> 00:22:42,947 నువ్వు అది ఖచ్చితంగా తెలుసుకోవాలి. 332 00:22:43,656 --> 00:22:45,991 ఇదేదో తాగి చెబుతున్నానని పొరబడకు. 333 00:22:46,075 --> 00:22:49,036 నువ్వు తిరిగి వస్తావని అనుకున్నాను. 334 00:22:49,161 --> 00:22:51,497 నేను ఎప్పుడూ కోరుకునేది అదే, లిజ్. 335 00:22:51,580 --> 00:22:54,333 పరిస్థితులు క్లిష్టంగా మారాలనుకోలేదని తెలుసు, 336 00:22:54,416 --> 00:22:56,418 కానీ అందులో అర్థం లేదు, 337 00:22:56,502 --> 00:22:58,712 నీవు కలిగించే అనుభూతిని నియంత్రించుకోలేను. 338 00:23:00,339 --> 00:23:03,926 నిన్ను ప్రేమించడం ఎప్పుడూ ఆపలేదని తెలిసింది. 339 00:23:04,009 --> 00:23:09,431 నువ్వు నాకు సందేశం పంపిన ప్రతిసారి పిచ్చి యువకుడిలా పరిగెడుతున్నాను. 340 00:23:09,515 --> 00:23:13,477 నేను ఇంకేం చేయగలను? ఏం జరిగినా చెప్పక తప్పదు 341 00:23:13,561 --> 00:23:17,815 ఎందుకంటే అది మారదు. 342 00:23:17,898 --> 00:23:21,152 నీపై నా భావాలు మారవు. 343 00:23:21,235 --> 00:23:23,529 నిన్ను కలిసిన నాటినుండీ 344 00:23:23,612 --> 00:23:29,451 నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను, ఎప్పటికీ ప్రేమిస్తాను, చివరిదాకా. 345 00:23:31,829 --> 00:23:33,622 నీకు ఏమైనా కావాలంటే, ఆగుదాం. 346 00:23:33,706 --> 00:23:35,666 -లోపలికి వెళతాను. -నేను బాగుంటాను. 347 00:23:35,749 --> 00:23:37,084 -ఖచ్చితంగానా? -ధన్యవాదాలు. 348 00:23:37,168 --> 00:23:38,752 సరే. ధన్యవాదాలు. 349 00:23:41,881 --> 00:23:44,925 ఇప్పటికే చాలా చేశావు. ఇంటికి వెళ్ళు. బాగానే ఉంటాను. 350 00:23:45,009 --> 00:23:47,469 పిచ్చిగా మాట్లాడకు. నేను అది వినను. 351 00:23:48,512 --> 00:23:49,346 ఒకటి. 352 00:23:49,430 --> 00:23:50,973 సర్‌ప్రైజ్! 353 00:23:52,057 --> 00:23:53,684 నాది కనీసం పడలేదు! 354 00:23:54,852 --> 00:23:57,021 అది నిజంగా ఆశ్చర్యం కలిగించింది! 355 00:23:57,104 --> 00:23:57,980 చాలా బాగుంది! 356 00:23:58,063 --> 00:24:01,567 -మీరంతా నన్ను ఆశ్చర్యపరిచారు... -హలో చెప్పండి. 357 00:24:01,650 --> 00:24:05,446 -మీకు నా వంట గుర్తొచ్చింది, కదా? -మాకు నీవి అన్నీ గుర్తుకు వచ్చాయి. 358 00:24:05,529 --> 00:24:07,781 -నాకు నీవి అన్ని గుర్తొచ్చాయి! -అవును. 359 00:24:07,865 --> 00:24:08,699 -కూర్చో. -హే. 360 00:24:08,782 --> 00:24:10,492 -ధన్యవాదాలు. -కూర్చో, అమ్మా. 361 00:24:10,576 --> 00:24:12,244 -హే. -కొంచెంసేపు ఉంటావా? 362 00:24:12,328 --> 00:24:13,704 -సరే. -నేను... 363 00:24:13,787 --> 00:24:16,832 మేడం, నువ్వు ఇక వెళ్ళవచ్చు. 364 00:24:16,916 --> 00:24:18,375 నీకు రేపు ఫోన్ చేస్తాను. 365 00:24:18,459 --> 00:24:21,170 -ధన్యవాదాలు, లిల్లీ. -ఉంటాను, వాన్. అమ్మాయిలు... 366 00:24:21,962 --> 00:24:23,505 -బై. -బై! 367 00:24:23,589 --> 00:24:25,966 -నేను కోట్ తీస్తాను. -నేను ఇది మూస్తాను. 368 00:24:26,050 --> 00:24:28,302 -నేను నీ కోట్ తీసుకుంటాను. -తీసుకుంటావా? 369 00:24:29,220 --> 00:24:31,096 -నువ్వు పందెం కాస్తావా? -సరే. 370 00:24:31,180 --> 00:24:32,890 సరేనా? రెడీ, స్టేడీ, వెళ్ళు. 371 00:24:33,766 --> 00:24:35,100 రెడీ, స్టెడీ, వెళ్ళు. 372 00:24:35,184 --> 00:24:36,936 ముసళ్ళు, తిమింగలాలు. సరే. 373 00:24:37,019 --> 00:24:38,479 బూ చాలా త్వరగా వెళుతుంది. 374 00:24:41,690 --> 00:24:42,650 వెళ్ళు! 375 00:24:43,400 --> 00:24:46,403 -నువ్వు ఏం అన్నావు? -వాళ్ళిద్దరూ అది నేలను... 376 00:24:46,487 --> 00:24:47,321 ఓరి దేవుడా. 377 00:24:47,404 --> 00:24:50,574 అంటుకోకుండా చేస్తే, ఆల్ఫ్రెడ్‌లో లంచ్ ఇప్పిస్తానన్నాను. 378 00:24:50,866 --> 00:24:53,786 ఎంత భావోద్వేగమో. వాళ్ళను బలంగా చేస్తున్నావు అనుకున్నాను. 379 00:24:53,869 --> 00:24:55,287 నువ్వే ఎప్పుడూ చేస్తున్నావు. 380 00:24:55,371 --> 00:24:56,830 -నేను ఇక్కడ ఉంటాను. -లేదు! 381 00:24:56,914 --> 00:24:58,666 వాళ్ళను దృఢంగా చేస్తున్నావా? 382 00:24:58,749 --> 00:24:59,708 క్షమించండి, ఫ్లిన్. 383 00:24:59,792 --> 00:25:02,461 వాళ్ళు మనల్ని ఏ జంకు లేకుండా చంపేస్తారు. 384 00:25:02,544 --> 00:25:03,712 మలోనీ చేరుకున్నాను! 385 00:25:03,837 --> 00:25:05,756 సరే, నేను ఇక నీకు చూపిస్తాను... 386 00:25:05,839 --> 00:25:06,715 ఫ్లిన్. 387 00:25:06,840 --> 00:25:08,050 కామ్‌డెన్ లాక్ 388 00:25:08,133 --> 00:25:10,219 -ఈ రత్నాలన్నీ చూశావా? -అద్భుతంగా ఉన్నాయి! 389 00:25:10,302 --> 00:25:11,887 ఇది ఎంత? 390 00:25:11,971 --> 00:25:14,098 -స్ఫటికాలు అన్నీ కలిపా? -ఎంచుకున్నవి... 391 00:25:14,181 --> 00:25:15,307 ఏమైనా ప్రశ్నలు? 392 00:25:17,977 --> 00:25:20,229 ఓహ్, అబ్బా, ఇది క్రిస్టల్ చెట్టులాంటిది. 393 00:25:20,312 --> 00:25:21,563 అది డ్రీమ్ క్యాచర్. 394 00:25:21,647 --> 00:25:23,774 అది క్రిస్టల్ సౌర వ్యవస్థలాంటిదా? 395 00:25:24,275 --> 00:25:25,776 -కొంచెం చిన్నది. -హృదయాకారంది! 396 00:25:25,859 --> 00:25:27,236 -ధన్యవాదాలు. -ఇది కొనవచ్చా? 397 00:25:27,319 --> 00:25:29,363 కావాలంటే నీ పాకెట్ మనీ తెచ్చి కొనొచ్చు. 398 00:25:33,701 --> 00:25:34,660 సరే... 399 00:25:35,244 --> 00:25:36,578 -ఒకటి అంతే. -సరే. 400 00:25:36,662 --> 00:25:38,872 -దీన్ని మంచి మీద పెడతానంతే. -సరే. 401 00:25:39,707 --> 00:25:42,376 నేను ఐదు నిమిషాల్లో వస్తాను, బంగారం. సరేనా? 402 00:25:42,459 --> 00:25:44,044 నాకు నేను చేసుకోగలను. 403 00:25:44,128 --> 00:25:45,129 వద్దు. 404 00:25:46,755 --> 00:25:47,673 పరవాలేదు. 405 00:25:49,425 --> 00:25:51,385 నీకు పరవాలేదంటే. నేను... 406 00:25:52,594 --> 00:25:54,096 -సరే, అలాగే. -సరే. 407 00:25:54,179 --> 00:25:55,472 దాచేందుకు ఏం లేదు. 408 00:25:56,348 --> 00:25:57,391 నిజంగా. 409 00:26:01,395 --> 00:26:02,563 హే, పరవాలేదు. 410 00:26:06,066 --> 00:26:07,234 అలా పరవాలేదా? 411 00:26:08,777 --> 00:26:09,695 సరే. 412 00:26:13,449 --> 00:26:14,408 ఇది ఇరుక్కుపోయింది. 413 00:26:25,085 --> 00:26:26,754 -సరే. -సరే, అదిగో. 414 00:26:26,837 --> 00:26:27,796 సరే. 415 00:26:27,880 --> 00:26:30,507 -కానివ్వు... సరే. -ఇది అతికిస్తున్నాను... పరవాలేదు. 416 00:26:41,101 --> 00:26:43,062 -అక్కడ ముట్టుకోకు. -సరే. 417 00:26:52,738 --> 00:26:54,323 పట్టీ కట్టడం అయ్యింది... 418 00:27:00,371 --> 00:27:04,208 తనకు కనిపించినదల్లా అతిపెద్ద మొసళ్ళు. 419 00:27:04,291 --> 00:27:06,794 -అది... -మొసలి నోరు ఇంత పెద్దగా ఉంది! 420 00:27:06,877 --> 00:27:09,880 అది ఖచ్చితంగా మొసలేనా? అది ఒక అలిగేటర్. 421 00:27:09,963 --> 00:27:11,006 ఇలాంటిదా? 422 00:27:11,090 --> 00:27:13,342 ఖచ్చితంగా అది అలిగేటరేనా? 423 00:27:13,425 --> 00:27:15,511 మొసలి దానివైపు చూసింది... హే. 424 00:27:16,762 --> 00:27:18,097 నువ్వు ఏమనుకోకపోతే ఉంటావా? 425 00:27:18,722 --> 00:27:20,849 సరే, తప్పకుండా. సరే. 426 00:27:23,435 --> 00:27:24,478 సరే. 427 00:27:28,107 --> 00:27:31,777 మొసలి నోట్లో... దానికి ఎన్ని పళ్ళుంటాయో చెప్పండి చూద్దాం? 428 00:27:31,860 --> 00:27:33,362 -వంద, వెయ్యి! -యాభై. 429 00:27:33,445 --> 00:27:34,696 వెయ్యి పళ్ళు. 430 00:27:38,158 --> 00:27:41,370 వాన్ పిల్లలతో, నాతో చాలా బాగుంటాడు. 431 00:27:42,538 --> 00:27:44,498 రోగి ఆధారపడగలిగిన వాడు. 432 00:27:46,667 --> 00:27:47,709 సమర్థుడు. 433 00:27:51,255 --> 00:27:53,549 చేసుకుంటూ పోతాడు, నిజంగా. ఆర్భాటం ఉండదు. 434 00:27:56,427 --> 00:27:57,386 అతనిపై నీకు ప్రేమా? 435 00:27:59,930 --> 00:28:01,473 ఎందుకు అనిపిస్తుందో ఏమో. 436 00:28:03,559 --> 00:28:06,019 నేను అతన్ని ప్రేమించడం ఎప్పుడూ ఆపలేదనుకుంటా. 437 00:28:07,729 --> 00:28:10,232 అలా అని కలిసి ఉండాలని కాదు. 438 00:28:12,484 --> 00:28:13,444 నాకు బాగోలేదు. 439 00:28:14,570 --> 00:28:18,490 అన్నీ అనిశ్చితిగా అనిపిస్తున్నాయి. 440 00:28:21,201 --> 00:28:23,370 డాక్టర్ వైమన్‌ను ఎప్పుడు కలవాలి? 441 00:28:24,121 --> 00:28:25,080 రేపు. 442 00:28:26,665 --> 00:28:29,376 ఏంటి? అది మంచి వార్త అవుతుందంటావా? 443 00:28:37,968 --> 00:28:40,345 మనం దాన్ని ఇంకా పూర్తిగా తగ్గించలేకపోయినా, 444 00:28:40,929 --> 00:28:43,557 సానుకూలంగా ఉండడం ముఖ్యం, ఎలిజబెత్. 445 00:28:45,726 --> 00:28:47,144 మనం ఏం చేయాలంటే 446 00:28:47,227 --> 00:28:50,647 మన పద్ధతి మార్చి, డాక్టర్ కాంగ్ ఇమ్యూనోథెరపీ డ్రగ్‌ ఉపయోగించి 447 00:28:50,731 --> 00:28:53,066 ఇక్కడ నడుపుతున్న, 448 00:28:53,150 --> 00:28:55,152 క్లినికల్ ట్రయల్‌లో చేరాలి. 449 00:28:55,986 --> 00:28:56,987 సరే. 450 00:28:57,070 --> 00:29:01,450 స్పష్టంగా, నమోదయిన సమాచారం లేదు కాబట్టి, నేను మీకు ఎక్కువ సమాచారం ఇవ్వలేను, 451 00:29:01,533 --> 00:29:04,870 కానీ మొదటి సూచనలు నమ్మకం కలిగిస్తున్నాయి. 452 00:29:05,496 --> 00:29:08,373 -నేను ఇక్కడ చేరాలా? -కొన్ని రోజులకు. 453 00:29:08,457 --> 00:29:11,793 మీకు భరించేశక్తి బాగానే ఉంటే, మీరు ఇంట్లో కొనసాగించవచ్చు. 454 00:29:13,921 --> 00:29:15,005 నన్ను చేర్చండి. 455 00:29:15,422 --> 00:29:16,548 చాలా మంచిది. 456 00:29:18,008 --> 00:29:19,801 మీరు సరైన నిర్ణయం తీసుకున్నారు. 457 00:29:20,844 --> 00:29:22,429 పత్రాలన్నీ సిద్ధం చేస్తాను. 458 00:29:24,556 --> 00:29:26,934 అసలు ప్రవేశ దరఖాస్తు తీసుకొస్తారా? 459 00:29:27,017 --> 00:29:29,228 నా దగ్గర బంధువుల పేరు మారుస్తాను. 460 00:29:30,187 --> 00:29:33,065 ఏంటి? నా పేరు తీసేస్తావా? 461 00:29:33,398 --> 00:29:34,483 అవును. 462 00:29:41,823 --> 00:29:43,992 ఇది ఇటాలియన్ రోస్ట్, నాన్నకు ఇష్టమైనది. 463 00:29:47,412 --> 00:29:48,455 చూద్దాం. 464 00:29:53,585 --> 00:29:54,586 చాలా రుచిగా ఉంది. 465 00:29:55,170 --> 00:29:56,213 ముందే చెప్పాను. 466 00:29:56,296 --> 00:29:59,007 కొంచెం టమోటా రుచి ఎక్కువ ఉందా? 467 00:29:59,800 --> 00:30:01,969 నువ్వు అది కడగలేదా? పిచ్చిదానా! 468 00:30:02,386 --> 00:30:05,430 మీ ఇద్దరూ వెండింగ్ మెషీన్ నుండి ఏదైనా కొనుక్కోండి, 469 00:30:05,514 --> 00:30:08,183 -నేను వచ్చి మిమ్మల్ని తీసుకొస్తాను. సరేనా? -సరే. 470 00:30:18,068 --> 00:30:21,822 వాళ్ళు ఒక్కొకరు అది ఎన్ని సార్లు చేశారు, నేను గమనించనే లేదు? 471 00:30:24,575 --> 00:30:28,036 నేను లేకుండా వాళ్ళు పెరగడం ఊహించుకోలేకపోతున్నాను? 472 00:30:28,120 --> 00:30:30,122 హే, నువ్వు ఈ కష్టాన్ని దాటుతావు. 473 00:30:30,205 --> 00:30:31,915 నా ఉద్దేశ్యం, నువ్వు దాటాలి. 474 00:30:33,208 --> 00:30:37,254 -వాళ్ళకు ఇప్పటికే నేను విసుగు వచ్చాను. -వాళ్ళకు నువ్వంటే విసుగు రాలేదు. 475 00:30:37,337 --> 00:30:38,839 నిన్ను అర్థం చేసుకోలేదు. 476 00:30:40,215 --> 00:30:41,633 నువ్వు నిజానికి అద్భుతం. 477 00:30:42,718 --> 00:30:43,969 అలా అన్నావు కాబట్టి... 478 00:30:48,682 --> 00:30:51,768 నిన్ను పెళ్ళి చేసుకోమనడం లేదు... అది... 479 00:30:53,437 --> 00:30:54,396 దాన్ని తెరువు. 480 00:30:55,856 --> 00:30:59,151 నేను కేవలం... మార్కెట్‌లో నువ్వు ఆ ఉంగరం చూడడం చూశాను. 481 00:31:05,032 --> 00:31:06,116 చంద్రకాంతమణి. 482 00:31:09,494 --> 00:31:11,204 అంటే, అయినా అది చాలా చిన్నది. 483 00:31:18,795 --> 00:31:20,047 నువ్వు అది మార్పించావా? 484 00:31:20,672 --> 00:31:21,632 అవును. 485 00:31:23,383 --> 00:31:24,676 చాలా కోపంగా ఉంది! 486 00:31:29,014 --> 00:31:31,642 -ఏంటి? నేను నీకు పిచ్చెక్కిస్తున్నానా? -అవును. 487 00:31:32,476 --> 00:31:35,145 క్షమించు. అంటే, బాధపడనందుకు క్షమించు. 488 00:31:44,905 --> 00:31:46,239 నేను అవునని చెప్పేదాన్ని. 489 00:31:47,199 --> 00:31:48,200 నిజంగానా? 490 00:31:51,286 --> 00:31:53,664 మందుల ప్రభావంతో మాటలు కాదు కదా? 491 00:31:55,457 --> 00:31:57,125 అవి ఇంకా మొదలుపెట్టలేదు. 492 00:31:57,209 --> 00:31:58,168 సరే. 493 00:31:59,461 --> 00:32:00,420 సరే. 494 00:32:01,838 --> 00:32:03,298 కానీ అది తెలియడం బాగుంది. 495 00:32:03,674 --> 00:32:06,134 నీకు తెలుసా, భవిష్యత్తు కోసం. 496 00:32:07,594 --> 00:32:09,721 -సరే, ఇంకా ప్రతిపాదనలు ఉంటాయి. -సరే. 497 00:32:09,805 --> 00:32:11,765 అవును.అందుకని, జాగ్రత్త. 498 00:32:16,978 --> 00:32:18,230 బహుశా నువ్వు... 499 00:32:19,815 --> 00:32:21,483 సరే, నీకిది ఖచ్చితంగా తెలియాలి, 500 00:32:21,566 --> 00:32:27,531 కానీ చంద్రకాంతమణికి చికిత్స గుణాలున్నాయని ప్రసిద్ధి. 501 00:32:36,123 --> 00:32:37,374 ఇది చికిత్సకు. 502 00:32:39,251 --> 00:32:40,544 అన్ని రకాలుగా. 503 00:32:44,172 --> 00:32:45,090 అవును. 504 00:32:51,096 --> 00:32:52,013 అవును. 505 00:33:41,021 --> 00:33:43,023 ఉపశీర్షికలు అనువదించినది సమత 506 00:33:43,106 --> 00:33:45,108 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాజేశ్వరరావు వలవల