1 00:00:59,978 --> 00:01:01,939 "모던 러브" 2 00:01:17,371 --> 00:01:18,288 엄마? 3 00:01:18,664 --> 00:01:21,458 전 케첩이나 버터 없이 그냥 주세요 4 00:01:21,542 --> 00:01:25,712 - 케첩이나 버터 없이? 알았어 - 베이글 구워서 뜨겁게요 5 00:01:25,796 --> 00:01:27,673 구워서 뜨거워 6 00:01:27,756 --> 00:01:29,216 그냥 우유 어딨어요? 7 00:01:29,925 --> 00:01:32,928 - 이거 아몬드 우유야 - 우유 안 샀네요 8 00:01:33,011 --> 00:01:34,471 안 마실래요 9 00:01:34,555 --> 00:01:36,807 채식주의자 되겠다고 떼쓸 나이 아니니? 10 00:01:36,890 --> 00:01:38,267 13살 되면요 11 00:01:38,517 --> 00:01:40,727 시대를 앞서가고 싶지 않아? 12 00:01:41,186 --> 00:01:43,272 오늘 아빠가 데리러 간대 13 00:01:43,355 --> 00:01:45,566 - 그럼 점심 싸지 마세요 - 왜? 14 00:01:45,649 --> 00:01:48,694 - 금요일엔 아빠가 파히타 해줘요 - 점심으로? 15 00:01:48,777 --> 00:01:50,279 우리가 도착하자마자요 16 00:01:50,362 --> 00:01:53,782 - 사 오는 거지? - 아뇨, 처음부터 다 만들어요 17 00:01:53,866 --> 00:01:55,158 최고예요! 18 00:01:56,493 --> 00:01:59,413 - 맛있겠네 - 엄청 뜨거워요! 19 00:01:59,496 --> 00:02:01,248 - 그래 - 엄청 뜨겁단다 20 00:02:08,589 --> 00:02:10,424 한숨 좀 그만 쉬어 21 00:02:10,966 --> 00:02:13,552 네 취향 아닌 거 알겠다 22 00:02:13,635 --> 00:02:16,096 그렇게 고상하진 않지 23 00:02:16,179 --> 00:02:17,180 고상하다고? 24 00:02:18,140 --> 00:02:21,435 침 뱉고 목 조르는 건 대체 뭐야? 25 00:02:21,518 --> 00:02:25,564 - 서로 사랑해야 하잖아? - 순진하긴! 26 00:02:26,607 --> 00:02:29,109 - 요즘엔 다들 그래 - 진짜? 27 00:02:29,693 --> 00:02:33,614 과학적 사실에 근거해서? 아니면 저질 잡지 생각이야? 28 00:02:33,697 --> 00:02:35,198 대화가 저질이야? 29 00:02:36,033 --> 00:02:37,868 - 점심 사줘 - 그래! 30 00:02:37,951 --> 00:02:40,329 아주 근사한 점심 사줄게 31 00:02:41,038 --> 00:02:43,582 - 잘 팔릴까? - 안타깝지만 그럴걸 32 00:02:43,665 --> 00:02:44,708 - 맞아 - 그래 33 00:02:48,754 --> 00:02:50,881 - 엄청 재밌는 사람이야 - 진짜? 34 00:02:51,465 --> 00:02:52,633 얼굴도 잘생겼어 35 00:02:52,716 --> 00:02:55,469 외모처럼 피상적인 특징이 중요하단 건 아니지만 36 00:02:55,552 --> 00:02:59,306 릴리, 난 지금이 좋아 37 00:03:01,058 --> 00:03:01,934 그래 38 00:03:04,478 --> 00:03:07,397 내 결혼 생활은 끝났어 39 00:03:07,481 --> 00:03:10,400 남자가 필요한데 어린애를 골랐잖아 40 00:03:10,484 --> 00:03:11,985 밴 잘못이 아냐 41 00:03:12,736 --> 00:03:14,863 결혼에 대한 환상이 너무 커서 42 00:03:14,947 --> 00:03:17,282 기대가 실망으로 바뀌었지 43 00:03:17,366 --> 00:03:20,494 - 둘 다 잘못했어 - 어차피 잘 안 됐을 거야 44 00:03:20,953 --> 00:03:23,956 누굴 안 만나겠단 게 아냐 만나면 정말 좋지 45 00:03:24,039 --> 00:03:27,167 다만 날 중고차처럼 팔고 다닐 생각은 없어 46 00:03:27,250 --> 00:03:30,337 넌 혈기 왕성한 젊은 여자야 누군가랑 함께해야지! 47 00:03:30,420 --> 00:03:31,797 넌 임자 있으니까? 48 00:03:32,172 --> 00:03:34,216 별일은 없고? 49 00:03:34,299 --> 00:03:36,635 그 인간 목을 비틀고 싶어 50 00:03:37,302 --> 00:03:39,972 - 좋은 의미 말고 - 좋은 의미는 없지 51 00:03:40,055 --> 00:03:41,223 알면 놀랄걸 52 00:03:41,306 --> 00:03:43,183 내숭 떨지 마 53 00:03:49,606 --> 00:03:52,150 얘들아, 엄마가 집에 없나 봐 54 00:03:52,234 --> 00:03:55,570 - 일찍 나간 것 같아 - 늦게까지 놀았거나요 55 00:03:56,363 --> 00:03:57,572 - 그래 - 저 열쇠 있어요 56 00:03:57,656 --> 00:03:59,658 - 나중에 오자 - 잠깐만요, 문이 열려요 57 00:04:01,910 --> 00:04:03,412 갑자기 와서 미안해 58 00:04:03,495 --> 00:04:06,623 문자 보냈는데 베티가 우쿨렐레 필요하대 59 00:04:07,916 --> 00:04:09,084 토요일 아침이잖아 60 00:04:09,459 --> 00:04:12,254 왜 다른 애들처럼 텔레비전 안 보고? 61 00:04:12,337 --> 00:04:14,965 장기자랑 나가거든요 62 00:04:15,048 --> 00:04:16,466 엄마도 올 거죠? 63 00:04:16,550 --> 00:04:18,385 응, 당연히 가야지 64 00:04:20,220 --> 00:04:22,055 - 미안해 - 그건 뭐니? 65 00:04:22,431 --> 00:04:25,142 보온병인데 아빠가 수프 만들어 줬어요 66 00:04:25,976 --> 00:04:27,602 - 엄청 뜨겁겠네 - 네 67 00:04:27,686 --> 00:04:30,313 - 어쩜 이렇게 잘해? - 그냥 수프잖아 68 00:04:30,397 --> 00:04:32,441 야채 섞은 것에 바질 조금... 69 00:04:32,524 --> 00:04:36,194 수프 말고, 바보야 언제 슈퍼 아빠가 됐냐고 70 00:04:36,528 --> 00:04:40,407 혼자 지내다 보면 다른 사람이 하던 일도 하게 되지 71 00:04:40,490 --> 00:04:42,784 나랑 달리 당신은 점점 발전하네 72 00:04:42,868 --> 00:04:44,661 개선할 여지가 많았잖아 73 00:04:44,745 --> 00:04:46,371 - 일리가 있어 - 그래 74 00:04:46,455 --> 00:04:49,332 - 장기자랑은 몇 시야? - 아마 리허설 끝나고요? 75 00:04:49,416 --> 00:04:51,918 - 콜더홀에서 2시 반이지? - 네 76 00:04:52,627 --> 00:04:53,587 그만 가자 77 00:04:53,670 --> 00:04:54,588 - 갈게요 - 안녕, 엄마 78 00:04:54,671 --> 00:04:55,756 - 잘 있어 - 갈게요 79 00:05:05,223 --> 00:05:08,435 애들끼리 경쟁은 좀 그렇지만 진짜 못하네 80 00:05:08,518 --> 00:05:09,519 그러게 81 00:05:09,936 --> 00:05:13,440 이번 순서는 베티 캐넌의 우쿨렐레 연주입니다 82 00:05:22,866 --> 00:05:26,286 그대가 어렸을 때 83 00:05:26,912 --> 00:05:31,875 그리고 혼자일 때 84 00:05:32,167 --> 00:05:36,129 어떤 기분이었나요 85 00:05:36,546 --> 00:05:41,510 혼자가 되는 건 86 00:05:42,094 --> 00:05:48,058 난 게임 생각뿐이죠 87 00:05:49,226 --> 00:05:51,728 내가 하는 게임 88 00:05:52,729 --> 00:05:54,439 내 시간을 89 00:05:55,649 --> 00:05:59,945 활용하려고 해요 90 00:06:00,487 --> 00:06:04,491 하지만 유일한 사랑이 91 00:06:04,866 --> 00:06:09,287 마음을 아프게 할지 몰라요 92 00:06:10,455 --> 00:06:14,167 그대의 세상이 93 00:06:14,918 --> 00:06:19,631 무너지면 어떡하죠 94 00:06:27,472 --> 00:06:30,433 "로스톡 초등학교" 95 00:06:30,767 --> 00:06:33,019 - 상 탈 줄 몰랐어요 - 그래, 잘했어 96 00:06:33,103 --> 00:06:35,897 괜찮으면 오늘 저녁에 올래? 축하해야지 97 00:06:35,981 --> 00:06:38,525 당신 요리 실력 그대로라며 98 00:06:38,650 --> 00:06:41,945 이러면 되겠다 시켜 먹으면 되잖아요 99 00:06:42,028 --> 00:06:45,657 네가 만든 바나나빵 먹을까? 많이 남았는데 100 00:06:45,740 --> 00:06:46,700 - 싫어요 - 날짜 지났어요 101 00:06:46,783 --> 00:06:49,828 - 그리고 바나나는... - 이따 갈게 102 00:06:49,911 --> 00:06:53,832 - 바쁘면 괜찮아 - 아냐, 조정하면 돼 103 00:06:54,166 --> 00:06:55,584 몇 시? 104 00:06:56,710 --> 00:06:58,211 - 7시 - 좋아 105 00:06:59,713 --> 00:07:01,882 얘들아, 이따 보자 106 00:07:03,049 --> 00:07:04,259 잘 있어, 안녕 107 00:07:04,342 --> 00:07:05,385 - 잘 가요 - 안녕, 아빠 108 00:07:05,468 --> 00:07:06,845 케이크 잊지 마요 109 00:07:06,928 --> 00:07:08,680 플린의 바나나빵은? 110 00:07:08,763 --> 00:07:10,182 - 날짜 지났어요 - 와인 가져와 111 00:07:10,265 --> 00:07:12,100 와인이랑 플린의 바나나빵 112 00:07:12,184 --> 00:07:14,352 요리하다가 좀 잘못된 것 같아요 113 00:07:14,436 --> 00:07:15,353 그래 114 00:07:15,437 --> 00:07:16,646 - 이따 봐 - 네 115 00:07:16,730 --> 00:07:17,814 - 가자 - 안녕! 116 00:07:18,565 --> 00:07:19,608 어서! 117 00:07:26,072 --> 00:07:27,490 난 철이 없었어 118 00:07:29,201 --> 00:07:32,412 어른이 된다는 건 좋았지만 119 00:07:33,663 --> 00:07:35,916 준비가 안 되어 있었지 120 00:07:35,999 --> 00:07:37,459 진짜 이상하다 121 00:07:37,542 --> 00:07:39,794 당신이 전처에게 쌓인 감정을 얘기하는데 122 00:07:39,878 --> 00:07:42,339 완전 공감되거든 123 00:07:42,422 --> 00:07:43,840 내 아이들은 사랑스러워 124 00:07:44,216 --> 00:07:46,218 - 완벽한 데이트네 - 완벽하지 125 00:07:49,054 --> 00:07:50,972 보에 있던 집 기억나? 126 00:07:52,307 --> 00:07:54,392 거기서 어떻게 겨울을 보냈나 몰라 127 00:07:54,851 --> 00:07:56,478 당신 스키복 입고 잤잖아 128 00:07:56,561 --> 00:07:57,437 맞아 129 00:08:00,023 --> 00:08:02,734 드디어 같이 살 여자를 찾았는데 130 00:08:02,817 --> 00:08:06,446 잘 때만 되면 낮에 입었던 옷보다 131 00:08:06,529 --> 00:08:08,949 더 껴입고 잤지 132 00:08:09,032 --> 00:08:13,745 어린 마음에 얼마나 상처받았는지 알아? 133 00:08:14,287 --> 00:08:15,538 지퍼 있었잖아 134 00:08:16,498 --> 00:08:18,291 스키 안 타봐서 힘들었어 135 00:08:18,375 --> 00:08:22,379 그날 밤 기억나? 우린 의자 박살 내서 136 00:08:22,462 --> 00:08:23,880 다 불태우고... 137 00:08:23,964 --> 00:08:26,466 당신이 부쉈지 우리 부모님 오셨는데 138 00:08:26,549 --> 00:08:27,759 앉을 곳도 없었잖아 139 00:08:27,842 --> 00:08:29,803 - 찍힐 뻔했어 - 낭만적이었지 140 00:08:29,886 --> 00:08:32,472 낭만은 무슨 참치캔 먹었잖아 141 00:08:33,265 --> 00:08:35,600 텔레비전이나 전화도 없었어 142 00:08:36,017 --> 00:08:37,227 컴퓨터도 없었고 143 00:08:37,769 --> 00:08:39,688 온종일 뭘 했나 몰라 144 00:08:41,856 --> 00:08:43,066 키스했지 145 00:08:46,736 --> 00:08:51,157 소파에 앉아서 몇 시간씩 키스했어 146 00:08:54,786 --> 00:08:55,870 그랬나? 147 00:08:56,204 --> 00:08:58,039 즐거웠겠네 148 00:08:59,082 --> 00:09:02,294 기억나잖아, 잊었어? 149 00:09:08,216 --> 00:09:09,467 참치는 기억나 150 00:09:38,163 --> 00:09:39,289 그래 151 00:09:53,219 --> 00:09:54,304 침대로 갈까? 152 00:09:56,097 --> 00:09:58,767 그래, 괜찮겠어? 153 00:09:58,850 --> 00:09:59,809 몰라 154 00:10:02,395 --> 00:10:03,813 스키복 아직도 있어? 155 00:10:11,529 --> 00:10:16,701 "마음과 눈을 열고 두 번째 포옹을" 156 00:10:32,509 --> 00:10:34,844 조심해, 건들지 마 157 00:10:50,193 --> 00:10:51,778 이만 갈게 158 00:11:01,162 --> 00:11:03,039 - 즐거웠어 - 나도 159 00:11:04,916 --> 00:11:07,210 화요일 6시에서 8시까지 애들 연기 수업 있어 160 00:11:07,752 --> 00:11:09,629 그래서? 161 00:11:16,719 --> 00:11:17,595 데이트네 162 00:11:45,957 --> 00:11:48,835 - 택시 필요하세요? - 집까진 못 뛰겠네요 163 00:11:48,918 --> 00:11:51,087 낼모레 쉰인 걸 까먹고... 164 00:11:51,171 --> 00:11:53,465 아침부터 기운 넘치네요 165 00:11:53,965 --> 00:11:57,218 꿈에 그리던 여자랑 밤을 보냈거든요 166 00:11:57,302 --> 00:12:00,638 - 축하해요, 어디서 만났어요? - 곤란한 질문이네요 167 00:12:00,722 --> 00:12:01,556 그러니까... 168 00:12:02,682 --> 00:12:05,727 - 전처예요 - 농담도 참! 169 00:12:08,938 --> 00:12:10,982 닥쳐, 밴이랑? 170 00:12:12,859 --> 00:12:15,904 우리가 결혼 생활은 삐걱거려도 나머지는 괜찮았어 171 00:12:15,987 --> 00:12:19,115 미쳤다! 너무 충격적이야 172 00:12:19,199 --> 00:12:22,202 그래 보이네 넌 정통 결혼에 갇혔으니까 173 00:12:22,577 --> 00:12:24,662 괜히 초 치는 건 아닌데 174 00:12:24,746 --> 00:12:27,123 넌 편한 길을 택하는 거야 175 00:12:27,207 --> 00:12:29,417 익숙한 것으로 돌아가는 거지 176 00:12:29,501 --> 00:12:30,752 또 결혼 안 해 177 00:12:31,461 --> 00:12:32,837 조심해, 엘리자베스 178 00:12:32,921 --> 00:12:34,172 재밌잖아 179 00:12:34,964 --> 00:12:36,883 서로 기대치도 없고 180 00:12:50,104 --> 00:12:52,190 안녕, 예쁘네 181 00:12:52,941 --> 00:12:55,026 미안, 난 일하다 와서 182 00:12:55,109 --> 00:12:57,320 안에 자전거 놔도 돼? 183 00:12:58,196 --> 00:12:59,280 들어와 184 00:12:59,364 --> 00:13:01,824 그래, 고마워 185 00:13:04,661 --> 00:13:08,331 오는 길에 와인 사 올까 했는데 186 00:13:08,414 --> 00:13:09,874 아냐, 괜찮아 187 00:13:11,834 --> 00:13:12,835 안녕 188 00:13:24,097 --> 00:13:26,015 와인 사 올걸 189 00:13:26,099 --> 00:13:28,935 - 가서 사 올까? - 아냐, 그냥 아쉬워서 190 00:13:29,018 --> 00:13:30,895 - 알았어 - 시간도 없어 191 00:13:30,979 --> 00:13:34,983 애들 연극 수업 끝나고 아일랜드 춤도 등록해야겠다 192 00:13:35,066 --> 00:13:37,652 - 그럼 여유 있잖아 - 그렇게 오래 필요할까? 193 00:13:37,735 --> 00:13:41,614 당신이 그러니까 웃기네 지난주에 탄트라 요가 했어 194 00:13:42,365 --> 00:13:44,409 몇 가지 동작을 배웠지 195 00:13:45,410 --> 00:13:47,161 - 이제 관심 보이네? - 그냥... 196 00:13:47,620 --> 00:13:48,997 궁금한 것 같기도 하네 197 00:13:49,080 --> 00:13:50,999 난 뒤쪽에 있어서... 198 00:13:51,082 --> 00:13:53,251 - 또 시작이군 - 아냐, 근데... 199 00:13:53,334 --> 00:13:55,712 - 빠져나가려고 - 아냐, 내가 보기엔... 200 00:13:55,795 --> 00:13:56,963 집중하고 있어? 201 00:13:57,046 --> 00:13:59,924 그러니까... 202 00:14:00,008 --> 00:14:03,845 손 이리 줘봐 손을 여기 놓고... 203 00:14:04,554 --> 00:14:06,347 - 짓궂네 - 아주 짓궂지 204 00:14:06,431 --> 00:14:08,224 내 손은 아래에 둬 205 00:14:08,308 --> 00:14:11,102 - 집중하고 있어? - 이런 건 못 봤는데 206 00:14:11,185 --> 00:14:12,353 여기쯤에 207 00:14:12,812 --> 00:14:13,896 - 알았어 - 집중하고 있어? 208 00:14:13,980 --> 00:14:15,481 지금까진 평범하네 209 00:14:15,565 --> 00:14:17,775 이제 복잡해질 거야 210 00:14:17,859 --> 00:14:19,736 - 알았어 - 준비됐어? 그래 211 00:14:24,949 --> 00:14:26,576 그냥 이렇게 즐길 거지? 212 00:14:27,035 --> 00:14:28,953 그럼, 당연하지 213 00:14:29,037 --> 00:14:30,955 당신 뜻을 따를게 214 00:14:33,750 --> 00:14:36,127 "2개월 후" 215 00:14:46,638 --> 00:14:49,515 전화 안 받으시네 엄마한테 연락해야겠다 216 00:14:49,599 --> 00:14:52,393 너희 아빠 전화는 자동 응답으로 넘어가는데 217 00:14:52,477 --> 00:14:54,103 선생님이 금방 가야 해 218 00:14:54,187 --> 00:14:56,272 한 번만 다시 해보세요 219 00:14:56,356 --> 00:14:59,150 엄마가 오늘 오후에 중요한 일이 있다고 했어요 220 00:15:03,529 --> 00:15:06,866 당신 동료한테 영수증 없다고 얘기했어요 221 00:15:06,949 --> 00:15:08,534 12년 전 일이라서요 222 00:15:08,618 --> 00:15:09,702 네 223 00:15:10,620 --> 00:15:11,913 맞아요 224 00:15:13,456 --> 00:15:16,167 실은 기억이 잘 안 나요 225 00:15:16,250 --> 00:15:17,251 그게... 226 00:15:19,379 --> 00:15:21,756 이름요? 캐넌이에요 227 00:15:22,256 --> 00:15:24,384 아이번 캐넌요 228 00:15:25,677 --> 00:15:28,971 반지 치수를 알고 싶어서요 229 00:15:29,555 --> 00:15:32,558 알았어요, 기다릴게요 고마워요 230 00:15:33,810 --> 00:15:35,436 - 멋지네요 - 고마워요 231 00:15:35,770 --> 00:15:38,106 여성분이 바클라바 주문하면 232 00:15:38,189 --> 00:15:41,067 바클라바 하나랑 다른 접시에 이 반지를 드리면 되나요? 233 00:15:41,150 --> 00:15:42,735 두 개 시킬 수도 있어요 234 00:15:43,403 --> 00:15:45,571 - 그럼 반지 빼요? - 아뇨, 반지는 있어야죠 235 00:15:46,197 --> 00:15:48,324 다른 걸 주문하면요? 236 00:15:48,700 --> 00:15:51,994 뭘 주문하든 반지랑 같이 줘요 237 00:15:52,453 --> 00:15:54,622 - 알았어요 - 네 238 00:15:55,623 --> 00:15:57,709 좋아요, 행운을 빌어주세요 239 00:15:58,167 --> 00:15:59,168 행운을 빌죠 240 00:16:01,087 --> 00:16:02,171 뭐라고? 241 00:16:04,424 --> 00:16:05,758 오늘 알았어 242 00:16:09,262 --> 00:16:10,763 왜 얘기 안 했어? 243 00:16:10,847 --> 00:16:12,432 난 그냥... 244 00:16:19,272 --> 00:16:21,274 나도 방금 알았잖아 245 00:16:23,317 --> 00:16:26,404 유방암이고 병이 꽤 진행됐대 246 00:16:27,697 --> 00:16:30,491 - 왜 얘기 안 했어? - 당신 문제 아니니까 247 00:16:35,788 --> 00:16:37,457 애들한테 말했어? 248 00:16:37,540 --> 00:16:40,460 아니, 아무한테도 얘기 안 했어 249 00:16:41,377 --> 00:16:43,212 내가 다시 돌아갈게 250 00:16:44,046 --> 00:16:45,882 집으로 들어갈게 251 00:16:48,968 --> 00:16:50,678 리즈, 우리 다시 결혼하자 252 00:16:51,512 --> 00:16:53,806 그냥... 253 00:16:54,932 --> 00:16:57,310 내가 왜 다시 결혼하고 싶겠어? 254 00:16:59,228 --> 00:17:00,772 몰라, 그냥... 255 00:17:00,855 --> 00:17:03,107 지난 몇 달간 좋았잖아 256 00:17:03,399 --> 00:17:06,819 암 진단받았다고 인생이 끝나는 건 아냐 257 00:17:06,903 --> 00:17:08,446 당신 옆에 있고 싶어 258 00:17:11,866 --> 00:17:12,909 리즈 259 00:17:14,702 --> 00:17:16,329 당신 옆에 있을래 260 00:17:24,045 --> 00:17:28,049 지금은 감당 못 하겠어 261 00:17:29,258 --> 00:17:30,968 - 우리 말이야 - 안 돼 262 00:17:37,809 --> 00:17:38,893 맛있게 드세요 263 00:17:47,860 --> 00:17:49,028 내가... 264 00:17:49,111 --> 00:17:50,696 아냐, 난... 265 00:17:52,907 --> 00:17:54,242 시간이 필요해 266 00:18:05,086 --> 00:18:09,298 오후 10시 15분에 남긴 새로운 메시지가 있습니다 267 00:18:09,423 --> 00:18:12,885 리즈, 미안해 타이밍이 안 좋았네 268 00:18:12,969 --> 00:18:15,930 물론 난 무슨 일이 있어도... 269 00:18:42,915 --> 00:18:44,876 왜 지금 이런 일이 생겨요? 270 00:18:44,959 --> 00:18:47,420 인생이 어찌 될지는 아무도 몰라 271 00:18:47,503 --> 00:18:48,838 체스랑 달라 272 00:18:49,380 --> 00:18:51,382 무슨 일이 닥칠지 모르지 273 00:18:52,592 --> 00:18:54,719 이런 일도 생겨 274 00:18:55,887 --> 00:18:57,346 예상 못 하는 일 말이야 275 00:18:57,430 --> 00:18:59,390 가끔은 좋은 일도 있어 276 00:18:59,473 --> 00:19:02,810 사랑에 빠진다거나 277 00:19:03,477 --> 00:19:06,188 예쁜 두 딸을 얻는다거나 278 00:19:07,023 --> 00:19:07,899 - 네 - 네 279 00:19:07,982 --> 00:19:10,234 - 안 좋은 일도 생겨 - 네 280 00:19:10,318 --> 00:19:11,986 - 이런 일처럼 - 네 281 00:19:14,864 --> 00:19:17,283 - 안아주겠다고? - 네 282 00:19:17,366 --> 00:19:20,161 좋아, 안아줘 고마워 283 00:19:23,831 --> 00:19:25,082 훨씬 낫네 284 00:19:25,750 --> 00:19:26,876 - 그래 - 저도요 285 00:19:27,376 --> 00:19:29,128 - 좋다 - 저도요 286 00:19:37,011 --> 00:19:38,596 전부 잘라서... 287 00:19:38,679 --> 00:19:39,513 자 288 00:19:39,597 --> 00:19:40,681 받으렴 289 00:19:44,727 --> 00:19:45,853 좋아 290 00:20:02,787 --> 00:20:06,582 '정말 사랑해요, 빨리 보고 싶어요' 291 00:20:06,666 --> 00:20:08,000 '사랑하는 플린' 292 00:20:08,542 --> 00:20:10,419 '걱정 마요 나중에 봐요, 엄마' 293 00:20:11,003 --> 00:20:12,254 난 이 부분이 좋아 294 00:20:13,130 --> 00:20:15,925 '엄마에게 빨리 나으세요' 295 00:20:19,553 --> 00:20:21,389 - 문 닫아야지 - 엄마한테 가자 296 00:20:21,472 --> 00:20:22,807 빨리 가자 297 00:20:25,059 --> 00:20:26,102 죄송하지만 298 00:20:26,185 --> 00:20:29,480 보호자나 직계 가족만 허용돼요 299 00:20:29,563 --> 00:20:32,149 현재 보호자는 릴리 드 코시 씨고요 300 00:20:32,233 --> 00:20:35,778 말도 안 돼요 난 얘들 아빠라고요 301 00:20:35,861 --> 00:20:37,822 그건 알지만 어쩔 수가 없네요 302 00:20:37,905 --> 00:20:40,116 환자분 뜻이라서요 303 00:20:40,199 --> 00:20:43,869 드 코시 씨가 와 계신데 나와 달라고 할까요? 304 00:20:43,953 --> 00:20:47,373 - 애들 데려갈 수 있게요 - 괜찮아, 베티 305 00:20:47,456 --> 00:20:49,709 그럼 부탁할게요, 고마워요 306 00:20:49,792 --> 00:20:50,960 안녕, 얘들아 307 00:20:51,043 --> 00:20:53,713 - 엄마는 잘 있어 - 엄마 선물이에요 308 00:20:53,796 --> 00:20:55,923 금방 들어가자, 알았지? 309 00:20:56,007 --> 00:20:57,133 미안해요 310 00:20:57,216 --> 00:21:00,177 다행히 수술은 잘 끝났어요 311 00:21:00,261 --> 00:21:01,971 성공적이었나 봐요 312 00:21:02,054 --> 00:21:03,973 - 다들 좋아했죠 - 네 313 00:21:04,056 --> 00:21:05,891 리즈 상태도 괜찮고요 314 00:21:05,975 --> 00:21:07,810 - 고마워요, 다행이네요 - 네 315 00:21:07,893 --> 00:21:11,105 - 화요일에 방사선 예약 있어요 - 알았어요 316 00:21:11,188 --> 00:21:14,400 병원에서 준 일정 보내줄게요 317 00:21:14,483 --> 00:21:15,818 그래요 318 00:21:16,444 --> 00:21:19,864 얘들아, 릴리 아주머니랑 가봐 아빠는 여기서 기다릴게 319 00:21:19,947 --> 00:21:21,032 - 네 - 고마워요 320 00:21:21,115 --> 00:21:23,034 조용히 해야 한다 321 00:21:23,117 --> 00:21:25,911 여긴 회복 병동이지 엄마 병실이 아니거든 322 00:22:08,704 --> 00:22:13,084 오후 10시 15분에 남긴 이전 메시지가 있습니다 323 00:22:13,167 --> 00:22:16,629 리즈, 미안해 타이밍이 안 좋았네 324 00:22:16,712 --> 00:22:20,257 물론 난 무슨 일이 있어도 옆에 있어 줄게 325 00:22:21,008 --> 00:22:24,053 하지만 난 여전히 당신을 사랑해 326 00:22:24,136 --> 00:22:26,305 내가 토요일... 327 00:22:26,388 --> 00:22:29,225 아니, 매일 밤 한가한 건 데이트를 안 해서야 328 00:22:29,308 --> 00:22:33,312 당신 말고 다른 여자랑 마주 앉는 게 바보 같거든 329 00:22:33,395 --> 00:22:38,359 딸들이나 결혼 당신 병과는 상관없어 330 00:22:38,442 --> 00:22:39,860 그냥 함께 있고 싶어 331 00:22:39,985 --> 00:22:42,947 당신도 확신이 들었으면 좋겠어 332 00:22:43,656 --> 00:22:45,991 나 사실 아직도 식당에 있거든 333 00:22:46,075 --> 00:22:49,036 당신이 돌아오진 않을까 해서 334 00:22:49,161 --> 00:22:51,497 내가 바라는 건 그것뿐이야 335 00:22:51,580 --> 00:22:54,333 너무 복잡해지는 건 싫겠지만 336 00:22:54,416 --> 00:22:56,418 어차피 이치에 안 맞는걸 337 00:22:56,502 --> 00:22:58,712 당신 때문에 요동치는 마음을 걷잡을 수가 없거든 338 00:23:00,339 --> 00:23:03,926 당신을 변함없이 사랑해 339 00:23:04,009 --> 00:23:09,431 그래서 당신 문자를 받으면 사랑에 빠진 10대처럼 굴지 340 00:23:09,515 --> 00:23:13,477 달리 어쩌겠어? 상황이 어떻든 간에 341 00:23:13,561 --> 00:23:17,815 내 마음은 안 변하는데 342 00:23:17,898 --> 00:23:21,152 당신을 향한 내 마음은 안 변해 343 00:23:21,235 --> 00:23:23,529 처음 봤을 때부터 사랑했고 344 00:23:23,612 --> 00:23:29,451 언제나 사랑할 거야 여자들 말처럼 삶이 끝날 때까지 345 00:23:31,829 --> 00:23:33,622 필요한 거 있으면 말해 346 00:23:33,706 --> 00:23:35,666 - 가서 사 올게 - 괜찮아 347 00:23:35,749 --> 00:23:37,084 - 정말이야? - 고마워요 348 00:23:37,168 --> 00:23:38,752 그래, 고마워요 349 00:23:41,881 --> 00:23:44,925 충분히 고생했으니까 그만 가봐, 난 괜찮아 350 00:23:45,009 --> 00:23:47,469 고집부리지 마 네 말 안 들을 거야 351 00:23:48,512 --> 00:23:49,346 하나 352 00:23:49,430 --> 00:23:50,973 서프라이즈! 353 00:23:52,057 --> 00:23:53,684 내 폭죽 안 터졌어요! 354 00:23:54,852 --> 00:23:57,021 진짜 서프라이즈네 355 00:23:57,104 --> 00:23:57,980 귀여워라 356 00:23:58,063 --> 00:24:01,567 - 놀래주려고 했구나, 뽀뽀해줘 - 엄마한테 인사해야지 357 00:24:01,650 --> 00:24:05,446 - 엄마 요리 그리웠지? - 다 그리웠어요 358 00:24:05,529 --> 00:24:07,781 - 엄마도! - 신난다 359 00:24:07,865 --> 00:24:08,699 - 앉아요 - 리즈 360 00:24:08,782 --> 00:24:10,492 - 고마워 - 앉으세요 361 00:24:10,576 --> 00:24:12,244 - 리즈 - 좀 있을 거지? 362 00:24:12,328 --> 00:24:13,704 - 그래 - 난... 363 00:24:13,787 --> 00:24:16,832 부인, 이제 가시죠 364 00:24:16,916 --> 00:24:18,375 내일 전화할게 365 00:24:18,459 --> 00:24:21,170 - 고마워요, 잘 가요 - 또 봐요, 밴, 얘들아... 366 00:24:21,962 --> 00:24:23,505 - 안녕히 가세요 - 안녕히 가세요 367 00:24:23,589 --> 00:24:25,966 - 코트 벗을게 - 문 닫아야겠다 368 00:24:26,050 --> 00:24:28,302 - 저한테 주세요 - 진짜? 369 00:24:29,220 --> 00:24:31,096 - 시합할래? - 네 370 00:24:31,180 --> 00:24:32,890 그래? 준비, 시작 371 00:24:33,766 --> 00:24:35,100 준비, 시작 372 00:24:35,184 --> 00:24:36,936 악어랑 상어 있어 373 00:24:37,019 --> 00:24:38,479 베티 진짜 빠르다 374 00:24:41,690 --> 00:24:42,650 어서! 375 00:24:43,400 --> 00:24:46,403 - 방금 뭐라고 했어? - 둘 다 성공하면... 376 00:24:46,487 --> 00:24:47,321 세상에 377 00:24:47,404 --> 00:24:50,574 땅에 발 안 닿으면 앨프리드에서 점심 먹는다고 378 00:24:50,866 --> 00:24:53,786 이런 바보, 애들 강하게 키우는 줄 알았는데 379 00:24:53,869 --> 00:24:55,287 오래 걸리잖아 380 00:24:55,371 --> 00:24:56,830 - 난 벌써 여기야 - 안 돼! 381 00:24:56,914 --> 00:24:58,666 강하게 키워? 쟤들 못 봤어? 382 00:24:58,749 --> 00:24:59,708 잠깐만, 플린 383 00:24:59,792 --> 00:25:02,461 망설임도 없이 우릴 박살 낼걸 384 00:25:02,544 --> 00:25:03,712 멀로니에 돌아왔다! 385 00:25:03,837 --> 00:25:05,756 이제 내 차례야 386 00:25:05,839 --> 00:25:06,715 플린 387 00:25:06,840 --> 00:25:08,050 "캠던 록" 388 00:25:08,133 --> 00:25:10,219 - 이 보석 좀 봐 - 예쁘다! 389 00:25:10,302 --> 00:25:11,887 저기, 이거 얼마예요? 390 00:25:11,971 --> 00:25:14,098 - 수정 박힌 거? - 골라서... 391 00:25:14,181 --> 00:25:15,307 궁금해? 392 00:25:17,977 --> 00:25:20,229 우와, 이건 수정 나무 같아 393 00:25:20,312 --> 00:25:21,563 드림캐쳐야 394 00:25:21,647 --> 00:25:23,774 수정 태양계 같은 건가? 395 00:25:24,275 --> 00:25:25,776 - 좀 작네 - 하트도 있어! 396 00:25:25,859 --> 00:25:27,236 - 감사합니다 - 이거 살래? 397 00:25:27,319 --> 00:25:29,363 용돈 가져와야겠다 398 00:25:33,701 --> 00:25:34,660 어디 보자 399 00:25:35,244 --> 00:25:36,578 - 하나면 돼 - 그래 400 00:25:36,662 --> 00:25:38,872 - 침대에 놓을게 - 알았어 401 00:25:39,707 --> 00:25:42,376 잠깐만 기다려, 알았지? 402 00:25:42,459 --> 00:25:44,044 내가 할게 403 00:25:44,128 --> 00:25:45,129 아냐 404 00:25:46,755 --> 00:25:47,673 괜찮아 405 00:25:49,425 --> 00:25:51,385 당신만 괜찮으면 406 00:25:52,594 --> 00:25:54,096 - 그래 - 알았어 407 00:25:54,179 --> 00:25:55,472 숨길 것도 없지 408 00:25:56,348 --> 00:25:57,391 말 그대로 409 00:26:01,395 --> 00:26:02,563 괜찮아 410 00:26:06,066 --> 00:26:07,234 괜찮아? 411 00:26:08,777 --> 00:26:09,695 그래 412 00:26:13,449 --> 00:26:14,408 붙었어 413 00:26:25,085 --> 00:26:26,754 - 그래 - 저기 있어 414 00:26:26,837 --> 00:26:27,796 그래 415 00:26:27,880 --> 00:26:30,507 - 이제... - 붙여, 괜찮아 416 00:26:41,101 --> 00:26:43,062 - 이쪽은 건드리지 마 - 알았어 417 00:26:52,738 --> 00:26:54,323 붕대도 다시 다 감았어 418 00:27:00,371 --> 00:27:04,208 그렇게 큰 크로커다일은 처음 봤을 거야 419 00:27:04,291 --> 00:27:06,794 - 그게... - 입이 엄청 컸어 420 00:27:06,877 --> 00:27:09,880 크로커다일 맞아요? 그건 앨리게이터예요 421 00:27:09,963 --> 00:27:11,006 이만큼요? 422 00:27:11,090 --> 00:27:13,342 앨리게이터예요? 423 00:27:13,425 --> 00:27:15,511 크로커다일이 얠 쳐다봤어 리즈 424 00:27:16,762 --> 00:27:18,097 안 가도 괜찮겠어? 425 00:27:18,722 --> 00:27:20,849 당연하지 426 00:27:23,435 --> 00:27:24,478 알았어 427 00:27:28,107 --> 00:27:31,777 크로커다일 입은... 이빨이 몇 개 있는지 알아? 428 00:27:31,860 --> 00:27:33,362 - 백 개, 천 개요! - 50개요 429 00:27:33,445 --> 00:27:34,696 천 개야 430 00:27:38,158 --> 00:27:41,370 밴은 애들이나 나한테 잘해 431 00:27:42,538 --> 00:27:44,498 참을성 있고 믿음직해 432 00:27:46,667 --> 00:27:47,709 도움이 된다니까 433 00:27:51,255 --> 00:27:53,549 아주 잘하고 있어 호들갑도 안 떨고 434 00:27:56,427 --> 00:27:57,386 밴을 사랑해? 435 00:27:59,930 --> 00:28:01,473 어떤 감정인지 모르겠어 436 00:28:03,559 --> 00:28:06,019 밴을 여전히 사랑하나 봐 437 00:28:07,729 --> 00:28:10,232 그렇다고 같이 살아야 하는 건 아니지 438 00:28:12,484 --> 00:28:13,444 난 아프잖아 439 00:28:14,570 --> 00:28:18,490 다 불확실하게 느껴져 440 00:28:21,201 --> 00:28:23,370 다음 진료는 언제야? 441 00:28:24,121 --> 00:28:25,080 내일 442 00:28:26,665 --> 00:28:29,376 왜? 안 좋은 소식일까 봐? 443 00:28:37,968 --> 00:28:40,345 아직 완치는 아니지만 444 00:28:40,929 --> 00:28:43,557 긍정적으로 생각하는 게 중요해요, 엘리자베스 445 00:28:45,726 --> 00:28:47,144 제 생각에는 446 00:28:47,227 --> 00:28:50,647 접근법을 바꿔서 임상 시험에 참여하면 좋겠어요 447 00:28:50,731 --> 00:28:53,066 강 선생님이 진행하시는데 448 00:28:53,150 --> 00:28:55,152 면역 치료제를 써요 449 00:28:55,986 --> 00:28:56,987 알았어요 450 00:28:57,070 --> 00:29:01,450 결과가 없어서 드릴 자료가 별로 없지만 451 00:29:01,533 --> 00:29:04,870 초기 지표가 희망적이에요 452 00:29:05,496 --> 00:29:08,373 - 입원해야 하나요? - 며칠만요 453 00:29:08,457 --> 00:29:11,793 잘 견디시면 집에서 계속하면 돼요 454 00:29:13,921 --> 00:29:15,005 등록해 주세요 455 00:29:15,422 --> 00:29:16,548 좋아요 456 00:29:18,008 --> 00:29:19,801 잘 생각했어요 457 00:29:20,844 --> 00:29:22,429 서류 드릴게요 458 00:29:24,556 --> 00:29:26,934 기존 입원 서류도 주실래요? 459 00:29:27,017 --> 00:29:29,228 보호자를 바꾸려고요 460 00:29:30,187 --> 00:29:33,065 뭐? 나 잘렸어? 461 00:29:33,398 --> 00:29:34,483 그래 462 00:29:41,823 --> 00:29:43,992 아빠가 제일 좋아하는 이탈리안 로스트예요 463 00:29:47,412 --> 00:29:48,455 어디 보자 464 00:29:53,585 --> 00:29:54,586 맛있네 465 00:29:55,170 --> 00:29:56,213 거봐 466 00:29:56,296 --> 00:29:59,007 약간 토마토 맛도 나고 467 00:29:59,800 --> 00:30:01,969 보온병 안 씻었지? 바보야 468 00:30:02,386 --> 00:30:05,430 둘이 자판기에 가서 뭐 먹고 있으면 469 00:30:05,514 --> 00:30:08,183 - 아빠가 데리러 갈게 - 알았어요 470 00:30:18,068 --> 00:30:21,822 애가 몇 번이나 그랬는데 왜 눈치 못 챘지? 471 00:30:24,575 --> 00:30:28,036 애들이 나 없이 자랄 걸 생각하면 못 견디겠어 472 00:30:28,120 --> 00:30:30,122 이겨낼 거야 473 00:30:30,205 --> 00:30:31,915 부탁할게 474 00:30:33,208 --> 00:30:37,254 - 그래야 해, 애들이 난 질렸을걸 - 그럴 리가 없잖아 475 00:30:37,337 --> 00:30:38,839 당신은 안 질려 476 00:30:40,215 --> 00:30:41,633 멋진 사람이야 477 00:30:42,718 --> 00:30:43,969 그렇다면... 478 00:30:48,682 --> 00:30:51,768 프러포즈는 아니고 그냥... 479 00:30:53,437 --> 00:30:54,396 열어봐 480 00:30:55,856 --> 00:30:59,151 시장에서 그 반지 보는 거 봤어 481 00:31:05,032 --> 00:31:06,116 월장석이네 482 00:31:09,494 --> 00:31:11,204 근데 좀 작더라 483 00:31:18,795 --> 00:31:20,047 반지 늘렸어? 484 00:31:20,672 --> 00:31:21,632 응 485 00:31:23,383 --> 00:31:24,676 진짜 짜증 나! 486 00:31:29,014 --> 00:31:31,642 - 나 때문에 미치겠어? - 그래 487 00:31:32,476 --> 00:31:35,145 미안하네 안 미안하지만 미안해 488 00:31:44,905 --> 00:31:46,239 승낙하려고 했어 489 00:31:47,199 --> 00:31:48,200 진짜? 490 00:31:51,286 --> 00:31:53,664 약에 취해서 하는 말 아니지? 491 00:31:55,457 --> 00:31:57,125 아직 시작도 안 했어 492 00:31:57,209 --> 00:31:58,168 그래 493 00:31:59,461 --> 00:32:00,420 알았어 494 00:32:01,838 --> 00:32:03,298 잘됐네 495 00:32:03,674 --> 00:32:06,134 나중에 참고할게 496 00:32:07,594 --> 00:32:09,721 - 프러포즈 또 할 거야 - 알았어 497 00:32:09,805 --> 00:32:11,765 그래, 그러니까 각오해 498 00:32:16,978 --> 00:32:18,230 당신은 아마... 499 00:32:19,815 --> 00:32:21,483 알고 있겠지만 500 00:32:21,566 --> 00:32:27,531 월장석은 치유 효과가 있대 501 00:32:36,123 --> 00:32:37,374 다 치유되기를 502 00:32:39,251 --> 00:32:40,544 어떤 것이든 간에 503 00:32:44,172 --> 00:32:45,090 그래 504 00:32:51,096 --> 00:32:52,013 그렇지 505 00:33:41,021 --> 00:33:43,023 자막: 김사윤 506 00:33:43,106 --> 00:33:45,108 창작 감독 김유경