1 00:00:58,936 --> 00:01:01,939 モダン・ラブ 2 00:01:17,371 --> 00:01:18,330 ママ 3 00:01:18,539 --> 00:01:21,500 ケチャップとバターは抜きね 4 00:01:21,917 --> 00:01:23,085 分かった 5 00:01:23,210 --> 00:01:25,671 焼いて熱くして 6 00:01:25,796 --> 00:01:27,631 焼いてあるわ 7 00:01:27,756 --> 00:01:29,258 牛乳は? 8 00:01:30,008 --> 00:01:31,593 アーモンドミルクよ 9 00:01:31,718 --> 00:01:32,886 買い忘れね 10 00:01:33,011 --> 00:01:34,263 これ飲めない 11 00:01:34,388 --> 00:01:36,765 ヴィーガンになるんでしょ? 12 00:01:36,890 --> 00:01:38,433 13歳からね 13 00:01:38,559 --> 00:01:41,103 時代を先取りしないの? 14 00:01:41,228 --> 00:01:43,230 今日のお迎えはパパよ 15 00:01:43,355 --> 00:01:44,731 ランチは要らない 16 00:01:44,940 --> 00:01:45,566 なぜ? 17 00:01:45,691 --> 00:01:47,150 ファヒータを食べる 18 00:01:47,526 --> 00:01:48,652 お昼に? 19 00:01:48,777 --> 00:01:50,237 帰ったらすぐ 20 00:01:50,362 --> 00:01:51,029 お店の? 21 00:01:51,154 --> 00:01:53,782 違う パパのお手製 22 00:01:53,907 --> 00:01:55,158 最高よ 23 00:01:56,577 --> 00:01:57,661 おいしそう 24 00:01:57,953 --> 00:01:59,454 熱々なの 25 00:02:00,038 --> 00:02:01,290 熱々ね… 26 00:02:08,463 --> 00:02:10,674 ため息はやめて 27 00:02:10,799 --> 00:02:15,971 好みじゃないんでしょ 高尚じゃないし 28 00:02:16,096 --> 00:02:17,180 高尚? 29 00:02:18,098 --> 00:02:21,393 なぜツバを吐いて 首を絞めるの? 30 00:02:21,518 --> 00:02:22,728 恋人でしょ? 31 00:02:22,853 --> 00:02:25,856 まったく うぶなんだから 32 00:02:26,607 --> 00:02:28,108 最近は常識よ 33 00:02:28,483 --> 00:02:29,109 ほんと? 34 00:02:29,610 --> 00:02:32,821 低俗な雑誌の 受け売りじゃなくて? 35 00:02:33,113 --> 00:02:35,198 チャットが低俗? 36 00:02:35,908 --> 00:02:36,950 お昼をおごって 37 00:02:37,075 --> 00:02:40,662 いいわ 極上のランチをおごる 38 00:02:41,079 --> 00:02:42,247 売れると思う? 39 00:02:42,623 --> 00:02:44,583 ええ 残念ながら 40 00:02:48,545 --> 00:02:50,297 すごく面白い人よ 41 00:02:50,422 --> 00:02:51,256 へえ 42 00:02:51,381 --> 00:02:55,427 それにハンサム でも外見は関係ないわね 43 00:02:55,552 --> 00:02:56,553 リリー 44 00:02:56,678 --> 00:02:59,514 私は今のままでいいの 45 00:03:01,058 --> 00:03:01,892 そっか 46 00:03:04,686 --> 00:03:07,397 私の結婚は終わった 47 00:03:07,522 --> 00:03:10,400 ヴァンは浮かれた子供だった 48 00:03:10,525 --> 00:03:12,319 原因は違う 49 00:03:12,694 --> 00:03:17,366 私が結婚生活に 期待しすぎたのも悪かった 50 00:03:17,491 --> 00:03:20,494 そもそも無理があったのよ 51 00:03:20,953 --> 00:03:23,956 いい出会いがあればうれしい 52 00:03:24,081 --> 00:03:27,167 でも自分から売り込む気はない 53 00:03:27,292 --> 00:03:30,379 まだ若いんだし これからよ 54 00:03:30,629 --> 00:03:34,091 あなたは? どうやってモノにしたの? 55 00:03:34,216 --> 00:03:38,428 弱みを握った いけない方法で 56 00:03:39,137 --> 00:03:39,930 ひどい 57 00:03:40,055 --> 00:03:43,266 驚くわよ あなた堅物だから 58 00:03:49,648 --> 00:03:54,111 ママは留守みたいだ 早起きしたのかも 59 00:03:54,236 --> 00:03:55,696 寝坊かもよ 60 00:03:56,363 --> 00:03:57,364 鍵はある 61 00:03:57,489 --> 00:03:59,616 いや 出直そう 62 00:04:01,910 --> 00:04:05,163 悪かったね メールしたんだけど 63 00:04:05,288 --> 00:04:06,999 ベティのウクレレを 64 00:04:07,916 --> 00:04:09,084 土曜の朝よ 65 00:04:09,543 --> 00:04:12,254 タブレットで遊ばないの? 66 00:04:12,379 --> 00:04:16,299 発表会がある ママも来るでしょ? 67 00:04:16,425 --> 00:04:18,385 ええ 嵐でも行くわ 68 00:04:20,012 --> 00:04:20,762 ごめん 69 00:04:21,096 --> 00:04:22,014 それは? 70 00:04:22,139 --> 00:04:25,308 パパのおいしいスープが 入ってる 71 00:04:26,351 --> 00:04:29,021 どうやって腕を上げたの? 72 00:04:29,146 --> 00:04:31,982 ただのスープだ ミックス野菜にバジル… 73 00:04:32,107 --> 00:04:36,319 スープじゃなくて イクメンぶりのこと 74 00:04:36,528 --> 00:04:40,115 1人だと 自分で全部やらないと 75 00:04:40,449 --> 00:04:42,743 私は腕が鈍った 76 00:04:42,868 --> 00:04:44,703 僕は元がダメすぎた 77 00:04:44,953 --> 00:04:46,038 言えてる 78 00:04:46,288 --> 00:04:47,122 発表会は? 79 00:04:47,247 --> 00:04:49,249 リハーサルの後よ 80 00:04:49,374 --> 00:04:50,709 2時半だろ? 81 00:04:50,834 --> 00:04:51,668 そう 82 00:04:52,586 --> 00:04:53,628 じゃ 行こう 83 00:04:53,754 --> 00:04:55,839 じゃあね ママ 84 00:05:05,557 --> 00:05:08,310 言いたくないけど 今のはひどい 85 00:05:08,435 --> 00:05:09,561 そうだな 86 00:05:09,895 --> 00:05:13,482 次はベティ・キャノンの ウクレレです 87 00:05:22,699 --> 00:05:26,703 まだ若くて 88 00:05:26,912 --> 00:05:31,917 自分の力で生きていた頃 89 00:05:32,125 --> 00:05:36,254 どんな気分だった? 90 00:05:36,379 --> 00:05:41,676 独りでいるのって 91 00:05:42,052 --> 00:05:47,015 私はいつも考えていた 92 00:05:47,140 --> 00:05:51,770 自分のしている   ゲームのことを 93 00:05:52,646 --> 00:06:00,153 人生で最高の時間にしようと 94 00:06:00,403 --> 00:06:09,329 でも愛だけは人の心を        引き裂ける 95 00:06:10,372 --> 00:06:14,584 自分の世界が― 96 00:06:14,751 --> 00:06:20,173 砕け散ったらどうする? 97 00:06:23,468 --> 00:06:24,845 いいぞ 98 00:06:31,726 --> 00:06:32,936 頑張ったね 99 00:06:33,061 --> 00:06:35,856 今夜 食事に来ない? 100 00:06:36,189 --> 00:06:37,983 “料理の腕が鈍った”と 101 00:06:38,108 --> 00:06:39,401 いい案がある 102 00:06:39,818 --> 00:06:41,862 デリバリーにしよう 103 00:06:41,987 --> 00:06:45,157 フリンが作った バナナケーキは? 104 00:06:45,282 --> 00:06:46,741 あれは古い 105 00:06:46,867 --> 00:06:47,951 行くよ 106 00:06:48,660 --> 00:06:49,369 喜んで 107 00:06:49,744 --> 00:06:51,371 忙しいなら… 108 00:06:51,496 --> 00:06:53,707 予定は変えられる 109 00:06:54,082 --> 00:06:55,625 それじゃ 何時? 110 00:06:56,710 --> 00:06:57,419 7時は? 111 00:06:57,544 --> 00:06:58,253 いいよ 112 00:06:59,713 --> 00:07:02,257 また後で会おう 113 00:07:03,091 --> 00:07:04,259 バイバイ 114 00:07:04,384 --> 00:07:05,218 うん 115 00:07:05,343 --> 00:07:06,803 チョコケーキね 116 00:07:06,928 --> 00:07:08,096 バナナケーキは? 117 00:07:08,221 --> 00:07:09,097 ダメよ 118 00:07:09,222 --> 00:07:10,515 ワインを 119 00:07:10,640 --> 00:07:11,683 ワインにバナナケーキ 120 00:07:11,808 --> 00:07:14,853 作り方を間違えたのかも 121 00:07:15,645 --> 00:07:16,646 また後で 122 00:07:16,771 --> 00:07:17,731 じゃあね 123 00:07:26,031 --> 00:07:27,657 僕は未熟だった 124 00:07:29,117 --> 00:07:32,954 結婚して大人になれると 思ってたけど― 125 00:07:33,580 --> 00:07:35,540 間違ってたよ 126 00:07:35,957 --> 00:07:38,126 別れた元夫婦が― 127 00:07:38,251 --> 00:07:42,047 こんなふうに 話せるなんてウソみたい 128 00:07:42,422 --> 00:07:44,007 かわいい子供もいる 129 00:07:44,174 --> 00:07:46,009 言うことなしね 130 00:07:48,970 --> 00:07:50,472 ボウのアパート 131 00:07:52,182 --> 00:07:54,434 冬は猛烈に寒かった 132 00:07:54,559 --> 00:07:56,436 君はベッドでスキーウェアを 133 00:07:56,561 --> 00:07:57,812 そうだ 134 00:07:59,940 --> 00:08:02,525 やっと女性と暮らせたのに― 135 00:08:02,651 --> 00:08:06,404 君は寝る時のほうが厚着してた 136 00:08:06,529 --> 00:08:08,531 日中よりもね 137 00:08:08,949 --> 00:08:13,787 若い男にとって どれほどつらいことか 138 00:08:14,162 --> 00:08:15,747 ファスナー付きで 139 00:08:16,498 --> 00:08:17,707 手こずった 140 00:08:17,832 --> 00:08:22,504 2人でイスを壊して 暖炉で燃やしたよね 141 00:08:22,629 --> 00:08:24,923 壊したのはあなたよ 142 00:08:25,048 --> 00:08:28,301 私の両親が来ても イスがなかった 143 00:08:28,426 --> 00:08:29,678 ロマンチックだった 144 00:08:29,803 --> 00:08:32,931 どこが? 食事はツナ缶よ 145 00:08:33,139 --> 00:08:35,600 テレビも電話もなし 146 00:08:36,017 --> 00:08:37,394 パソコンも 147 00:08:37,686 --> 00:08:39,521 何してたんだろう? 148 00:08:41,898 --> 00:08:42,983 キスよ 149 00:08:46,695 --> 00:08:51,449 ソファに座って キスばかりしてた 150 00:08:54,744 --> 00:08:55,662 そうか? 151 00:08:56,288 --> 00:08:58,373 楽しかったんだろうな 152 00:08:59,082 --> 00:09:00,959 覚えてるくせに 153 00:09:01,084 --> 00:09:02,585 忘れたの? 154 00:09:08,174 --> 00:09:09,634 ツナは覚えてる 155 00:09:34,784 --> 00:09:35,869 しちゃった 156 00:09:38,204 --> 00:09:39,164 ああ 157 00:09:53,178 --> 00:09:54,304 ベッドへ? 158 00:09:56,014 --> 00:09:56,890 行こう 159 00:09:57,849 --> 00:09:58,641 いいの? 160 00:09:58,767 --> 00:09:59,601 さあね 161 00:10:02,437 --> 00:10:04,147 今もスキーウェア? 162 00:10:11,529 --> 00:10:16,743 二度目の抱擁は 心と目を開いて 163 00:10:32,509 --> 00:10:33,593 ちょっと 164 00:10:34,344 --> 00:10:35,470 静かにね 165 00:10:50,110 --> 00:10:52,070 じゃあ また 166 00:11:00,912 --> 00:11:01,913 楽しかった 167 00:11:02,038 --> 00:11:03,289 そうだね 168 00:11:04,791 --> 00:11:07,502 あの2人 火曜は演劇教室よ 169 00:11:07,752 --> 00:11:09,963 そうか それで? 170 00:11:16,553 --> 00:11:17,637 デートしよう 171 00:11:45,957 --> 00:11:46,875 乗るかい? 172 00:11:47,000 --> 00:11:51,045 48歳じゃ 走って帰るのは無理だな 173 00:11:51,171 --> 00:11:53,173 朝から元気だね 174 00:11:54,007 --> 00:11:57,177 実は 憧れの女性と一夜を 175 00:11:57,302 --> 00:11:58,970 いいね なれそめは? 176 00:11:59,095 --> 00:12:01,556 それが少し複雑でね 177 00:12:02,765 --> 00:12:04,017 僕の元妻だ 178 00:12:04,517 --> 00:12:05,768 冗談だろ 179 00:12:08,855 --> 00:12:09,939 ウソでしょ 180 00:12:10,315 --> 00:12:11,274 ヴァンと? 181 00:12:13,234 --> 00:12:15,695 結婚しなければ うまくいく 182 00:12:15,820 --> 00:12:18,948 どうかしてる ショックだわ 183 00:12:19,073 --> 00:12:22,076 あなた 普通に結婚してるしね 184 00:12:22,577 --> 00:12:24,621 悪いけどそれって 185 00:12:24,746 --> 00:12:29,375 楽な選択をしただけでしょ 懐かしかっただけ 186 00:12:29,501 --> 00:12:31,002 結婚はしない 187 00:12:31,419 --> 00:12:32,795 慎重にね エリザベス 188 00:12:32,921 --> 00:12:36,925 遊びよ お互い期待してない 189 00:12:50,104 --> 00:12:52,357 わあ ステキだね 190 00:12:52,899 --> 00:12:57,529 仕事帰りなんだ 自転車を入れてもいい? 191 00:12:58,238 --> 00:12:59,280 どうぞ 192 00:12:59,405 --> 00:13:00,740 それじゃあ 193 00:13:01,199 --> 00:13:02,325 どうも 194 00:13:04,661 --> 00:13:08,248 ワインを 買うつもりだったけど… 195 00:13:08,373 --> 00:13:10,542 そんな いいのよ 196 00:13:11,876 --> 00:13:12,835 やあ 197 00:13:24,055 --> 00:13:25,932 ワイン 飲みたい 198 00:13:26,057 --> 00:13:26,849 僕が行く 199 00:13:26,975 --> 00:13:30,520 行かないで 寂しいし 時間もない 200 00:13:30,979 --> 00:13:35,817 演劇の後にダンスも習わせたら 時間ができる 201 00:13:35,942 --> 00:13:37,151 それ必要? 202 00:13:37,277 --> 00:13:38,736 必要ないか 203 00:13:38,861 --> 00:13:41,197 タントラヨガを習った 204 00:13:42,407 --> 00:13:43,908 少し覚えたよ 205 00:13:45,410 --> 00:13:46,786 興味 持った? 206 00:13:47,745 --> 00:13:49,122 そうね 207 00:13:49,247 --> 00:13:52,500 教室の後ろのほうに いたんだけど 208 00:13:52,625 --> 00:13:55,378 そこから見えたのは… 209 00:13:55,587 --> 00:13:57,547 集中してる? 210 00:13:58,756 --> 00:14:03,469 まずは手を貸して ここに乗せるんだ 211 00:14:04,554 --> 00:14:06,264 近いわね 212 00:14:06,431 --> 00:14:08,641 そしてこの手は下に 213 00:14:08,766 --> 00:14:10,268 初めてよ 214 00:14:11,311 --> 00:14:12,562 手を回して 215 00:14:12,895 --> 00:14:13,730 こう? 216 00:14:13,855 --> 00:14:14,897 至って普通ね 217 00:14:15,023 --> 00:14:18,109 ここから複雑になっていく 218 00:14:18,234 --> 00:14:19,986 いい? よし 219 00:14:25,033 --> 00:14:26,534 この関係がいい 220 00:14:27,035 --> 00:14:30,705 分かった 君のいいようにするよ 221 00:14:33,750 --> 00:14:36,169 2か月後 222 00:14:46,596 --> 00:14:49,307 お母さんに連絡しなきゃ 223 00:14:49,682 --> 00:14:53,853 お父さんは留守電だったし 時間がない 224 00:14:54,062 --> 00:14:59,192 もう一度 パパにかけて ママは大事な用があるって 225 00:15:03,655 --> 00:15:06,741 レシートは手元にないんだ 226 00:15:06,866 --> 00:15:09,452 12年も前だからね 227 00:15:10,703 --> 00:15:11,996 ああ そうだ 228 00:15:12,997 --> 00:15:17,251 それは覚えてない えっと… 229 00:15:19,337 --> 00:15:24,384 名前? 名前はキャノン アイヴァン・キャノンだ 230 00:15:25,677 --> 00:15:28,888 指輪の正確なサイズを知りたい 231 00:15:29,555 --> 00:15:32,600 そうか じゃあ待ってる 232 00:15:33,643 --> 00:15:34,477 ステキだ 233 00:15:34,602 --> 00:15:35,687 ありがとう 234 00:15:36,688 --> 00:15:41,025 バクラヴァの皿と 指輪をのせた皿ですね? 235 00:15:41,150 --> 00:15:42,777 バクラヴァは2皿 236 00:15:43,403 --> 00:15:44,153 指輪は? 237 00:15:44,278 --> 00:15:45,613 忘れちゃ困る 238 00:15:46,114 --> 00:15:47,740 注文が違ったら? 239 00:15:48,408 --> 00:15:52,161 どのデザートを頼んでも 指輪は添えて 240 00:15:52,495 --> 00:15:53,371 了解 241 00:15:53,496 --> 00:15:54,330 頼む 242 00:15:55,581 --> 00:15:57,750 よし 祈っててくれ 243 00:15:58,084 --> 00:15:59,168 幸運を 244 00:16:01,129 --> 00:16:02,046 何? 245 00:16:04,424 --> 00:16:05,925 今日 分かった 246 00:16:09,137 --> 00:16:10,722 なぜ秘密に? 247 00:16:10,847 --> 00:16:12,306 私もさっき… 248 00:16:19,355 --> 00:16:21,232 さっき知ったの 249 00:16:23,317 --> 00:16:26,279 乳がんで かなり進行してる 250 00:16:27,613 --> 00:16:28,865 すぐ話せよ 251 00:16:28,990 --> 00:16:30,616 だって関係ない 252 00:16:35,663 --> 00:16:37,415 娘たちには? 253 00:16:37,540 --> 00:16:40,626 まだ誰にも言ってない 254 00:16:41,335 --> 00:16:43,212 僕が家に戻る 255 00:16:43,921 --> 00:16:45,965 戻って それで… 256 00:16:49,010 --> 00:16:50,720 再婚しよう 257 00:16:51,429 --> 00:16:54,098 とにかく 再婚して… 258 00:16:54,849 --> 00:16:57,059 私が望んでると思う? 259 00:16:59,145 --> 00:17:02,982 どうかな でもこの数か月 幸せだった 260 00:17:03,316 --> 00:17:05,109 病気でも同じだ 261 00:17:05,234 --> 00:17:08,488 これからも僕は君といたい 262 00:17:11,824 --> 00:17:12,909 リズ 僕は… 263 00:17:14,702 --> 00:17:16,746 君といたいんだ 264 00:17:24,003 --> 00:17:28,216 今はとてもじゃないけど 考えられない 265 00:17:29,133 --> 00:17:30,218 無理よ 266 00:17:30,343 --> 00:17:31,344 えっと… 267 00:17:37,767 --> 00:17:38,810 どうぞ 268 00:17:47,777 --> 00:17:48,986 僕はその… 269 00:17:49,111 --> 00:17:50,905 やめて お願い 270 00:17:52,782 --> 00:17:54,242 1人にさせて 271 00:18:05,086 --> 00:18:09,340 1件の新しいメッセージが 届いています 272 00:18:09,465 --> 00:18:13,594 最悪のタイミングで悪かった 273 00:18:13,719 --> 00:18:16,264 でも僕は君を支えて… 274 00:18:42,915 --> 00:18:44,834 なぜこうなったの? 275 00:18:44,959 --> 00:18:48,921 人生は計画できないの チェスとは違う 276 00:18:49,380 --> 00:18:51,424 先のことは読めない 277 00:18:52,592 --> 00:18:54,594 予想外のことが― 278 00:18:55,887 --> 00:18:57,263 起きる 279 00:18:57,388 --> 00:19:00,808 それが いいことの時もある 280 00:19:01,517 --> 00:19:03,144 恋をしたり 281 00:19:03,519 --> 00:19:07,148 かわいい2人の娘を 授かったり 282 00:19:07,273 --> 00:19:07,982 うん 283 00:19:08,107 --> 00:19:11,444 つらいこともある 今みたいに 284 00:19:14,947 --> 00:19:17,116 ハグのお誘い? 285 00:19:17,366 --> 00:19:19,911 うれしいわ ありがとう 286 00:19:23,915 --> 00:19:26,542 気分がよくなった 287 00:19:27,293 --> 00:19:28,461 ステキね 288 00:20:21,514 --> 00:20:22,890 早く行こう 289 00:20:25,101 --> 00:20:29,522 回復室に入れるのは 家族と近親者だけなんです 290 00:20:29,647 --> 00:20:31,732 リリー・デ・コルシィさんしか… 291 00:20:31,857 --> 00:20:35,569 バカげてる 僕は娘たちの父親だ 292 00:20:35,695 --> 00:20:40,074 こちらは患者さんの意思に 沿うしかないので 293 00:20:40,199 --> 00:20:45,579 でもデ・コルシィさんなら 娘さんたちをお連れできるかと 294 00:20:45,705 --> 00:20:46,914 大丈夫だ 295 00:20:47,581 --> 00:20:49,792 では そうしてくれ 296 00:20:50,084 --> 00:20:51,043 こんにちは 297 00:20:51,377 --> 00:20:55,715 ママは順調よ 今 連れてってあげるわ 298 00:20:56,173 --> 00:20:57,174 悪いわね 299 00:20:57,299 --> 00:21:00,177 でも手術は大成功だって 300 00:21:00,302 --> 00:21:03,097 全部 取り除けたそうよ 301 00:21:03,222 --> 00:21:04,015 そうか 302 00:21:04,140 --> 00:21:06,017 リズの調子も上々 303 00:21:06,142 --> 00:21:07,727 ありがとう よかった 304 00:21:07,852 --> 00:21:11,230 放射線治療の予約が火曜なの 305 00:21:11,355 --> 00:21:15,151 予定をもらったから 転送するわね 306 00:21:16,527 --> 00:21:20,698 2人は行っておいで パパは待ってる 307 00:21:21,157 --> 00:21:25,494 静かにしてね 個室と違う回復室だから 308 00:21:26,662 --> 00:21:28,414 じゃあ 約束よ 309 00:22:08,412 --> 00:22:12,958 過去に受信したメッセージを 再生します 310 00:22:13,084 --> 00:22:16,462 最悪のタイミングで悪かった 311 00:22:16,587 --> 00:22:20,633 でも僕は君を支えていきたい 312 00:22:21,008 --> 00:22:24,386 君のことを心から愛してる 313 00:22:24,678 --> 00:22:29,141 僕は他の人とデートするのは やめた 314 00:22:29,266 --> 00:22:33,145 君以外の女性と会っても つまらない 315 00:22:33,270 --> 00:22:38,400 娘たちや結婚 病気とは関係ない 316 00:22:38,526 --> 00:22:42,822 君といたいんだ それを分かってくれ 317 00:22:44,031 --> 00:22:48,494 さっきのレストランで 今も待ってる 318 00:22:49,245 --> 00:22:51,872 君に戻ってきてほしい 319 00:22:51,997 --> 00:22:56,085 君は複雑に したくないんだろうけど― 320 00:22:56,210 --> 00:22:59,421 僕は気持ちを抑えられない 321 00:23:00,381 --> 00:23:03,884 昔も今も君のことが好きだ 322 00:23:04,009 --> 00:23:08,806 君からメールが来る度に 浮かれてしまう 323 00:23:09,140 --> 00:23:13,102 だからどうしても伝えたい 324 00:23:13,519 --> 00:23:17,314 君への思いは変わらないから 325 00:23:17,982 --> 00:23:21,068 君を変わらず愛してる 326 00:23:21,193 --> 00:23:25,573 出会った時から そしてこれからもずっと 327 00:23:25,698 --> 00:23:29,702 以上 メッセージおしまい 328 00:23:31,579 --> 00:23:34,290 途中で買い物に寄る? 329 00:23:34,415 --> 00:23:35,583 帰りたい 330 00:23:36,250 --> 00:23:37,168 どうも 331 00:23:38,043 --> 00:23:38,961 ありがとう 332 00:23:41,922 --> 00:23:44,967 もう十分よ 帰っていいわ 333 00:23:45,092 --> 00:23:48,012 何言うの? ほっとけない 334 00:23:48,721 --> 00:23:49,430 来た 335 00:23:50,848 --> 00:23:53,809 私のは鳴らなかった 336 00:23:54,935 --> 00:23:57,188 本当のサプライズね 337 00:23:57,479 --> 00:24:01,108 私のために用意を? お礼をさせて 338 00:24:01,650 --> 00:24:04,111 ママの料理 恋しかった? 339 00:24:04,236 --> 00:24:05,446 ママの全部よ 340 00:24:05,571 --> 00:24:07,448 私も恋しかった 341 00:24:07,740 --> 00:24:08,616 座って 342 00:24:08,741 --> 00:24:10,034 ありがとう 343 00:24:10,159 --> 00:24:11,577 あなたもね 時間は? 344 00:24:12,244 --> 00:24:13,662 ああ もちろんだ 345 00:24:13,787 --> 00:24:16,749 ではマダム 自由の身よ 346 00:24:17,124 --> 00:24:19,126 また明日 じゃあね 347 00:24:19,251 --> 00:24:19,960 2人とも 348 00:24:21,837 --> 00:24:22,588 またね 349 00:24:23,589 --> 00:24:24,965 コートを 350 00:24:26,675 --> 00:24:28,385 頼んでいい? 351 00:24:29,261 --> 00:24:30,554 競争する? 352 00:24:30,679 --> 00:24:31,430 うん 353 00:24:31,555 --> 00:24:32,348 用意 ドン 354 00:24:33,849 --> 00:24:35,059 用意 ドン 355 00:24:35,184 --> 00:24:37,311 クロコダイルとサメがいる 356 00:24:37,436 --> 00:24:38,646 ベティが速い 357 00:24:41,815 --> 00:24:42,900 頑張って 358 00:24:43,442 --> 00:24:44,777 何て言ったの? 359 00:24:44,902 --> 00:24:49,990 落ちずに戻ってこられたら アルフレッドでランチだと 360 00:24:50,908 --> 00:24:52,159 甘いわね 361 00:24:52,910 --> 00:24:53,994 鍛えなきゃ 362 00:24:54,286 --> 00:24:56,830 遅いよ 私はここだもん 363 00:24:56,956 --> 00:25:00,125 鍛える? そんなことしたら 364 00:25:00,668 --> 00:25:02,336 僕らが殺される 365 00:25:02,461 --> 00:25:04,255 戻ってきたよ 366 00:25:04,380 --> 00:25:05,547 やったね 367 00:25:07,758 --> 00:25:09,009 あれ見て 368 00:25:09,134 --> 00:25:10,261 すごいね 369 00:25:10,594 --> 00:25:11,929 いくらですか? 370 00:25:12,346 --> 00:25:15,224 クリスタルのは同じ値段よ 371 00:25:18,060 --> 00:25:20,813 すごい ドリームキャッチャーだ 372 00:25:20,938 --> 00:25:23,983 ほんとだ きれいだね 373 00:25:24,400 --> 00:25:25,192 入らない 374 00:25:35,119 --> 00:25:37,538 1枚よ ベッドに置く 375 00:25:38,497 --> 00:25:39,331 パパ 376 00:25:39,707 --> 00:25:42,334 5分だけ待ってて 377 00:25:42,459 --> 00:25:43,585 自分でやる 378 00:25:44,086 --> 00:25:44,837 いや 379 00:25:46,672 --> 00:25:47,798 いいんだ 380 00:25:48,465 --> 00:25:51,302 君がよければ 僕が… 381 00:25:52,469 --> 00:25:53,887 もちろん 382 00:25:54,013 --> 00:25:57,224 隠すものも ないし 383 00:26:01,312 --> 00:26:01,937 よし 384 00:26:06,025 --> 00:26:07,276 これでいい? 385 00:26:13,282 --> 00:26:14,450 取れない 386 00:26:25,044 --> 00:26:25,836 いい? 387 00:26:25,961 --> 00:26:27,129 ええ いいわ 388 00:26:27,838 --> 00:26:29,673 それを貼るの 389 00:26:40,934 --> 00:26:42,436 そこは触れないで 390 00:26:52,613 --> 00:26:54,615 これでできた 391 00:27:00,371 --> 00:27:03,957 とびきり大きなクロコダイルだ 392 00:27:04,083 --> 00:27:05,000 そうなの? 393 00:27:05,125 --> 00:27:06,585 口は こんなで 394 00:27:06,710 --> 00:27:10,756 クロコダイル? アリゲーターじゃなくて? 395 00:27:11,006 --> 00:27:14,468 2つは似てる そのクロコダイルは… 396 00:27:14,593 --> 00:27:15,386 やあ 397 00:27:16,804 --> 00:27:18,055 泊まってくれる? 398 00:27:18,514 --> 00:27:20,974 ああ もちろんいいよ 399 00:27:23,310 --> 00:27:24,395 よかった 400 00:27:28,273 --> 00:27:31,735 そのクロコダイルの歯は 何本だ? 401 00:27:31,860 --> 00:27:33,153 100本? 1000本? 402 00:27:33,278 --> 00:27:34,655 1000本だ 403 00:27:38,200 --> 00:27:41,662 ヴァンは私たちにとって 最高よ 404 00:27:42,496 --> 00:27:44,540 寛大で頼れるし… 405 00:27:46,542 --> 00:27:47,751 有能なの 406 00:27:51,130 --> 00:27:53,257 前とは違って冷静 407 00:27:56,343 --> 00:27:57,594 愛してるの? 408 00:27:59,888 --> 00:28:01,390 最近 思うの 409 00:28:03,559 --> 00:28:06,103 ずっと愛してたのかもって 410 00:28:07,688 --> 00:28:09,440 でも再婚は無理 411 00:28:12,443 --> 00:28:15,988 病気だし 何もかも― 412 00:28:17,698 --> 00:28:18,740 不確かで 413 00:28:21,118 --> 00:28:22,911 次の診察は? 414 00:28:23,912 --> 00:28:24,830 明日 415 00:28:26,665 --> 00:28:27,416 何? 416 00:28:27,916 --> 00:28:29,460 嫌な予感? 417 00:28:37,926 --> 00:28:40,387 完治していなくても― 418 00:28:40,929 --> 00:28:43,807 前向きでいることが大切よ 419 00:28:45,726 --> 00:28:48,854 アプローチを変えましょう 420 00:28:48,979 --> 00:28:53,025 免疫療法薬を使った 臨床試験に― 421 00:28:53,150 --> 00:28:55,194 参加してはどうかと 422 00:28:55,986 --> 00:28:57,029 なるほど 423 00:28:57,362 --> 00:29:01,575 実績がないから データも少ないけれど 424 00:29:01,700 --> 00:29:05,204 初回の数値は かなり期待できる 425 00:29:05,704 --> 00:29:06,705 入院は? 426 00:29:06,830 --> 00:29:08,290 2日だけ 427 00:29:08,415 --> 00:29:11,752 問題がなければ 続きは家で 428 00:29:13,962 --> 00:29:14,922 やります 429 00:29:15,339 --> 00:29:16,507 よかった 430 00:29:18,008 --> 00:29:19,593 正しい選択よ 431 00:29:20,802 --> 00:29:22,221 では書類を 432 00:29:23,180 --> 00:29:24,056 あの… 433 00:29:24,598 --> 00:29:29,353 最初に申請した近親者を 変更したいんです 434 00:29:30,103 --> 00:29:31,104 何? 435 00:29:32,105 --> 00:29:33,190 私はクビ? 436 00:29:33,315 --> 00:29:34,191 そう 437 00:29:41,865 --> 00:29:44,493 イタリアンローストコーヒー 438 00:29:47,496 --> 00:29:48,413 もらうわ 439 00:29:53,544 --> 00:29:54,628 おいしい 440 00:29:55,212 --> 00:29:56,171 ほらね 441 00:29:56,296 --> 00:29:57,214 でも 442 00:29:58,048 --> 00:29:59,216 トマト風味? 443 00:29:59,800 --> 00:30:02,302 よく洗わないからよ 444 00:30:02,511 --> 00:30:07,015 自販機で何か買ってて 後で行くから 445 00:30:07,140 --> 00:30:08,100 分かった 446 00:30:18,068 --> 00:30:21,405 娘たちの触れる手が 愛 いと しい 447 00:30:24,700 --> 00:30:27,953 成長を見られないと思うと つらいわ 448 00:30:28,078 --> 00:30:30,831 病気は乗り越えられる 449 00:30:31,415 --> 00:30:32,249 頼むよ 450 00:30:33,208 --> 00:30:35,836 あの子たちは僕にウンザリだ 451 00:30:35,961 --> 00:30:38,589 違う 2人とも大好きよ 452 00:30:40,090 --> 00:30:41,717 あなたはステキ 453 00:30:42,843 --> 00:30:44,094 そういえば… 454 00:30:47,014 --> 00:30:48,015 これを 455 00:30:48,724 --> 00:30:52,060 大丈夫 プロポーズじゃないから 456 00:30:53,437 --> 00:30:54,438 開けて 457 00:30:55,814 --> 00:30:59,026 マーケットで見てただろ 458 00:30:59,359 --> 00:31:00,193 あれだ 459 00:31:01,236 --> 00:31:02,237 びっくり 460 00:31:04,906 --> 00:31:06,241 ムーンストーンね 461 00:31:09,411 --> 00:31:10,954 小さかったの 462 00:31:18,712 --> 00:31:20,172 直したの? 463 00:31:20,839 --> 00:31:21,590 ああ 464 00:31:23,467 --> 00:31:24,801 やだもう 465 00:31:29,056 --> 00:31:30,932 鼻がおかしい? 466 00:31:31,058 --> 00:31:31,808 そう 467 00:31:32,476 --> 00:31:35,354 ごめん 謝っとくよ 468 00:31:44,863 --> 00:31:46,448 イエスだったのに 469 00:31:47,240 --> 00:31:48,116 ほんと? 470 00:31:48,241 --> 00:31:49,034 ええ 471 00:31:50,369 --> 00:31:53,622 薬のせいじゃないよね? 472 00:31:55,332 --> 00:31:57,000 薬はまだよ 473 00:31:57,125 --> 00:31:58,543 そうか 474 00:31:59,461 --> 00:32:00,504 そうだね 475 00:32:01,797 --> 00:32:06,134 聞けてよかった 今後のために 476 00:32:07,594 --> 00:32:09,680 またプロポーズする 477 00:32:09,805 --> 00:32:11,890 いいね? 警告しとく 478 00:32:16,895 --> 00:32:18,480 君はたぶん― 479 00:32:19,731 --> 00:32:22,192 知ってるだろうけど 480 00:32:22,734 --> 00:32:28,031 ムーンストーンは 癒やしの効果があるそうだ 481 00:32:36,081 --> 00:32:40,627 これが癒やしよ いろんな意味で 482 00:32:44,047 --> 00:32:44,923 ああ 483 00:32:51,096 --> 00:32:52,055 そうだね 484 00:33:41,021 --> 00:33:43,023 日本語字幕 田中 敬子 485 00:33:43,148 --> 00:33:45,150 制作監修 吉田 貴代子