1 00:00:57,559 --> 00:01:01,939 "모던 러브" 2 00:01:09,446 --> 00:01:11,782 어려운 일이지 3 00:01:11,865 --> 00:01:15,536 요즘 시국에 교통안전청에서 일하느니 4 00:01:15,619 --> 00:01:18,080 1950년대에 정신 병원에 입원하는 게 5 00:01:18,163 --> 00:01:20,290 훨씬 나을걸 6 00:01:20,374 --> 00:01:22,835 1950년대? 7 00:01:22,918 --> 00:01:25,963 사람들한테 여행 가방 다시 싸라고 말하는 것보다 8 00:01:26,046 --> 00:01:28,298 프랜시스 파머처럼 생체 실험을 당하겠다고? 9 00:01:28,382 --> 00:01:30,717 솔직히 그게 낫지 10 00:01:30,801 --> 00:01:34,388 요새 공항 가봤어? 사람들이 얼마나 끔찍한데 11 00:01:35,639 --> 00:01:38,475 여기 산 지는 얼마나 됐어? 12 00:01:38,559 --> 00:01:40,143 깜찍한 동네야 13 00:01:40,227 --> 00:01:41,895 - 그렇지? - 응 14 00:01:41,979 --> 00:01:46,483 2년 동안 살았고 그전엔 애스토리아에 있었어 15 00:01:47,401 --> 00:01:52,656 - 거긴 별로였어? - 괜찮았어, 목적은 달성했지 16 00:01:54,241 --> 00:01:56,118 잠깐 이거 봐도 돼? 17 00:01:56,201 --> 00:01:58,662 이 책 얘길 들었는데 너도 읽어 봤을걸 18 00:01:58,745 --> 00:02:03,208 영국 사립 학교에 다니는 여자애들 얘기야 19 00:02:03,834 --> 00:02:06,086 뉴질랜드였나? 까먹었다 20 00:02:06,169 --> 00:02:08,130 아무튼 소풍을 가는데 21 00:02:08,213 --> 00:02:12,342 선생님이 레즈비언이야 22 00:02:12,426 --> 00:02:14,219 학생들은 그렇게 생각하지 23 00:02:14,303 --> 00:02:16,471 여학생들과 함께하는데... 24 00:02:20,809 --> 00:02:22,352 건배 25 00:02:34,865 --> 00:02:37,034 웨이트리스 일과 뉴욕을 포기하고 26 00:02:37,117 --> 00:02:39,119 - 스포츠를 가르쳐? - 직업 전환이지 27 00:02:39,244 --> 00:02:42,789 권투를 가르친다고 해서 누굴 때려야 하는 건 아냐 28 00:02:42,873 --> 00:02:44,291 이해하겠어? 29 00:02:44,374 --> 00:02:49,087 싸우는 법을 배우지만 실제로 쓰진 않아 30 00:02:49,212 --> 00:02:51,089 로비, 이거 어때? 31 00:02:51,214 --> 00:02:54,009 - '베스트 키드'처럼? - 맞아 32 00:02:54,092 --> 00:02:55,427 웃기네, 고맙다 33 00:02:55,510 --> 00:02:59,222 사랑스러운 사람이야 아주 귀엽고 재밌지 34 00:02:59,306 --> 00:03:01,058 - 일단 만나 봐 - 근데... 35 00:03:01,141 --> 00:03:03,101 딱 한 번만 36 00:03:03,185 --> 00:03:04,645 한 번? 37 00:03:21,119 --> 00:03:27,084 "날 어떻게 기억하나요?" 38 00:03:27,876 --> 00:03:29,419 어디서 만났어? 39 00:03:29,503 --> 00:03:32,089 친구들끼리 직장 동료라 소개해 줬어 40 00:03:32,172 --> 00:03:34,841 사진을 봤으니 모르고 만나는 건 아니지 41 00:03:34,925 --> 00:03:37,386 - 그래서? - 귀엽더라 42 00:03:37,469 --> 00:03:40,389 잘생겼어, 그리고... 43 00:03:41,473 --> 00:03:43,475 네 비전 보드에 있는 이상형은 아니지? 44 00:03:43,558 --> 00:03:45,644 비전 보드는 별거 아냐, 주디 45 00:03:45,727 --> 00:03:47,354 괜히 보여줬네 46 00:03:47,437 --> 00:03:49,940 누군가를 만나려고 노력한다는 게 중요하지 47 00:03:50,023 --> 00:03:51,650 - 목록 다시 읽어봐 - 왜? 48 00:03:51,733 --> 00:03:54,277 - 진정되거든 - 나 놀리는 거잖아 49 00:03:54,361 --> 00:03:55,612 읽어! 50 00:03:56,863 --> 00:04:00,909 '적어도 8살 연상 나보다 키 크고 날카로운 턱선' 51 00:04:00,993 --> 00:04:04,496 '연예인으로는 '빅 리틀 라이즈'의 알렉산더 스카르스고르드' 52 00:04:04,579 --> 00:04:05,580 폭력적인 건 말고 53 00:04:07,958 --> 00:04:09,126 놀랍네 54 00:04:09,793 --> 00:04:12,629 22살다운 글이다 55 00:04:12,713 --> 00:04:15,966 난 네 비전을 존경해 희망을 잃지 마 56 00:04:16,049 --> 00:04:19,845 내 맞은편 여직원과 친하지만 다른 여자 친구는 없어 57 00:04:19,928 --> 00:04:24,141 - 일은 만족해? - 꿈꾸던 일이냐고? 58 00:04:24,224 --> 00:04:28,478 아니, 그래도 내 글을 쓸 때까진 계속 일해야지 59 00:04:28,562 --> 00:04:30,856 맞다, 리오한테 작가라고 들었어 60 00:04:30,939 --> 00:04:34,609 멋지다 뭐 쓰고 있어? 소설? 61 00:04:34,693 --> 00:04:36,194 각본을 써 62 00:04:37,279 --> 00:04:40,365 각본을 쓰는 것과 각본으로 제작하는 건 63 00:04:40,449 --> 00:04:43,035 완전히 다르지 64 00:04:43,118 --> 00:04:45,704 그 차이를 줄이려고 노력 중이야 65 00:04:45,787 --> 00:04:48,123 잘 해낼 것 같아 66 00:04:49,082 --> 00:04:50,167 고마워 67 00:04:52,878 --> 00:04:53,879 건배 68 00:05:02,012 --> 00:05:03,430 미안해 69 00:05:03,930 --> 00:05:05,891 급하면 받아, 괜찮아 70 00:05:06,892 --> 00:05:10,729 별거 아냐, 동생 내털리인데 나중에 전화하면 돼 71 00:05:10,812 --> 00:05:13,607 - 뭔지 아는데... - 싸움도 안 해봤으면서 72 00:05:13,690 --> 00:05:17,444 - 어떻게 권투를 가르쳐? - 나 싸워봤어, 물어뜯지 73 00:05:17,527 --> 00:05:19,988 어디서 싸웠는데? 옷 가게에서? 74 00:05:20,072 --> 00:05:21,281 좀 닥쳐 75 00:05:21,364 --> 00:05:24,868 내 맞은편 여직원과 친하지만 다른 여자 친구는 없어 76 00:05:24,951 --> 00:05:26,787 일은 만족해? 77 00:05:27,370 --> 00:05:28,413 글쎄 78 00:05:28,955 --> 00:05:32,042 지루한 일이지 그러는 넌? 79 00:05:32,125 --> 00:05:35,754 난 가르치는 게 좋아 적성에 맞을 줄 몰랐는데 80 00:05:35,837 --> 00:05:38,131 티치 포 아메리카에서 2년 가르친 후에 81 00:05:38,215 --> 00:05:41,259 이거다 싶었지 이 일이 자랑스러워 82 00:05:41,343 --> 00:05:42,469 멋지네 83 00:05:44,930 --> 00:05:47,891 뭘 하고 싶은지 물어봐도 돼? 장기적으로 말이야 84 00:05:48,350 --> 00:05:49,351 장기적으로? 85 00:05:50,310 --> 00:05:51,311 모르겠어 86 00:05:52,437 --> 00:05:55,023 사실 아는데 얘기하려니 바보 같아서 87 00:05:55,107 --> 00:05:56,858 그냥 말해봐, 어서 88 00:05:58,068 --> 00:05:59,444 한 잔만 더 마시고 89 00:06:02,948 --> 00:06:05,492 저기요 화이트 와인 한 잔 더요 90 00:06:11,206 --> 00:06:12,958 애스토리아에 살지? 91 00:06:13,834 --> 00:06:16,169 생각나게 하지 마 목소리 낮춰 92 00:06:16,253 --> 00:06:18,296 애스토리아가 어때서? 93 00:06:18,380 --> 00:06:20,340 내 친구들도 거기 살아 귀여운 동네잖아 94 00:06:20,423 --> 00:06:22,050 내가 원하는 곳은 아냐 95 00:06:22,134 --> 00:06:25,554 집을 빌려서 사는데 차라리 도시가 낫지 96 00:06:25,637 --> 00:06:28,765 외곽에 살려고 뉴욕에 온 건 아니거든 97 00:06:30,100 --> 00:06:30,976 어디 살아? 98 00:06:32,769 --> 00:06:33,937 롱아일랜드시티 99 00:06:37,399 --> 00:06:38,567 미안해 100 00:06:40,026 --> 00:06:40,944 감사합니다 101 00:06:49,244 --> 00:06:51,371 급하면 받아, 괜찮아 102 00:06:53,331 --> 00:06:57,002 별거 아냐, 동생 내털리인데 나중에 전화하면 돼 103 00:06:58,670 --> 00:07:01,298 그러니까 어쨌든 허구야 104 00:07:01,381 --> 00:07:03,175 그 여자가 다 지어냈지 105 00:07:04,217 --> 00:07:06,720 그걸 해내는 게 대단하네 106 00:07:09,139 --> 00:07:12,684 언젠가 네가 쓴 작품도 읽어 보고 싶어 107 00:07:13,894 --> 00:07:16,229 그래, 가능할 거야 108 00:07:18,982 --> 00:07:21,860 재무 업무가 별로면 일을 바꿔 109 00:07:21,943 --> 00:07:23,987 목표를 향해 차근차근 나아가야지 110 00:07:24,070 --> 00:07:25,697 그러게 111 00:07:25,780 --> 00:07:28,783 쉽다는 건 아니지만 내 생각엔... 112 00:07:30,327 --> 00:07:32,829 자신이 허락하는 만큼 행복해질 수 있잖아 113 00:07:34,247 --> 00:07:36,124 오프라 같네 114 00:07:36,208 --> 00:07:39,920 맞아, 오프라와 훌륭한 치료사가 115 00:07:40,003 --> 00:07:41,880 날 올바른 길로 이끌었지 116 00:07:41,963 --> 00:07:46,718 아직 가는 중이지만 그래도 방향은 잡았잖아 117 00:07:47,219 --> 00:07:49,596 - 내 얘기만 했네, 미안해 - 아냐 118 00:07:49,888 --> 00:07:51,389 괜찮아, 난 그냥... 119 00:07:52,849 --> 00:07:54,392 네 외모에 빠져 있었어 120 00:07:58,521 --> 00:08:00,232 데이트 자주 해? 121 00:08:02,525 --> 00:08:04,819 데이트 자주 하느냐고? 짧게 대답하면 '아니' 122 00:08:04,903 --> 00:08:06,154 좀 길게 말하자면 123 00:08:06,738 --> 00:08:11,743 작년에 헤어져서 아직은 천천히 만나 보려고 124 00:08:12,535 --> 00:08:15,497 자기 페이스에 맞춰야지 안 그래? 125 00:08:16,456 --> 00:08:22,420 준비가 안 됐거나 관심 없는데 강요할 순 없지 126 00:08:25,090 --> 00:08:26,716 무슨 생각 해? 127 00:08:27,175 --> 00:08:29,594 게다가 머리까지 좋네 128 00:08:30,136 --> 00:08:34,766 외모에 지식까지 골고루 갖췄어 129 00:08:42,691 --> 00:08:45,026 중학교 때, 스테이시가 날 가난뱅이 흰둥이라고 놀려서 130 00:08:45,110 --> 00:08:46,861 자전거 보관대로 밀쳤어 131 00:08:46,945 --> 00:08:47,904 가난뱅이 흰둥이? 132 00:08:48,280 --> 00:08:51,825 요즘에는 거의 안 쓰는 말인데 133 00:08:51,908 --> 00:08:52,742 맞아 134 00:08:53,785 --> 00:08:55,412 미안한데 우리가 재미없어? 135 00:08:55,495 --> 00:08:57,414 아니, 아빠가 문자 보내셔서 136 00:08:57,497 --> 00:09:00,625 근데 바로 답장하시겠다? 효자가 따로 없네 137 00:09:00,709 --> 00:09:03,753 궁금해하시거든 나도 귀찮진 않아 138 00:09:04,921 --> 00:09:05,755 됐어 139 00:09:06,339 --> 00:09:08,091 - 착해라 - 고마워 140 00:09:08,174 --> 00:09:11,177 - 참, 걔 몰골이 형편없더라 - 누구? 141 00:09:11,261 --> 00:09:13,805 - 셸리 레더스 - 설마, 어디서 봤어? 142 00:09:13,888 --> 00:09:16,766 - 9번가를 걷고 있었어 - 그래 143 00:09:16,850 --> 00:09:19,436 '팬텀'에서 대우가 시원찮았나 봐 144 00:09:19,519 --> 00:09:20,770 걔 돈도 없어 145 00:09:20,854 --> 00:09:22,981 아이 지우려고 나한테 돈까지 빌렸어 146 00:09:23,064 --> 00:09:25,275 파인스 안 가봤다고? 어떻게 그래? 147 00:09:25,358 --> 00:09:29,487 그냥 안 갔어 거긴 마약쟁이 소굴이잖아? 148 00:09:29,571 --> 00:09:31,448 마약쟁이 소굴? 이런, 아냐 149 00:09:31,531 --> 00:09:32,615 그러니까... 150 00:09:33,491 --> 00:09:36,036 마약을 구할 수도 있겠지만 151 00:09:36,119 --> 00:09:37,787 그건 다른 곳도 똑같아 152 00:09:37,871 --> 00:09:42,042 메트로폴리탄 미술관에서도 구할 수 있을걸 153 00:09:42,125 --> 00:09:43,835 그건 잘 모르겠는데 154 00:09:45,253 --> 00:09:47,422 - 괜찮아? - 응, 동생이야 155 00:09:47,505 --> 00:09:50,300 미안한데 얘기가 잘 안 들리네 156 00:09:54,763 --> 00:09:56,056 이제 잘 들려? 157 00:09:56,139 --> 00:09:58,099 데이트 자주 하지? 158 00:09:59,017 --> 00:10:03,188 - 왜 물어봐? - 그냥, 사교적인 것 같아서 159 00:10:03,271 --> 00:10:05,357 - 싸 보여? - 아니, 전혀 160 00:10:05,440 --> 00:10:06,316 그냥... 161 00:10:07,025 --> 00:10:10,445 말솜씨가 좋잖아 나보다 낫지 162 00:10:11,237 --> 00:10:15,992 남들이랑 잘 어울리긴 해 친해지려고 노력하지 163 00:10:17,577 --> 00:10:20,205 그만 갈까? 나가고 싶으면 가도 돼 164 00:10:30,131 --> 00:10:31,257 이제 가자 165 00:10:53,696 --> 00:10:55,031 잘됐네 166 00:10:56,616 --> 00:11:00,453 토비? 토비 둘리? 인터로컨의 포드야 167 00:11:00,537 --> 00:11:03,665 - 어머나! 어떻게 지내? - 잘 지내지 168 00:11:03,748 --> 00:11:06,292 작년에 여기로 이사 왔어 너도 잘 지내? 169 00:11:06,376 --> 00:11:08,962 나도 1년 전에 여기로 이사 왔어 170 00:11:09,045 --> 00:11:11,047 이제야 만나다니 171 00:11:11,131 --> 00:11:12,298 장난 아니다 172 00:11:12,924 --> 00:11:15,343 FDR 남쪽은 정체 상태입니다 173 00:11:15,427 --> 00:11:18,304 우측 차선에 정지된 차량으로 인해... 174 00:11:45,415 --> 00:11:49,794 - 미안해요, 난 토비예요 - 토비, 이쪽은 벤이야 175 00:11:50,378 --> 00:11:52,338 안녕하세요 둘이 같이 캠프 갔었죠? 176 00:11:52,422 --> 00:11:53,381 - 네! - 맞아! 177 00:11:53,465 --> 00:11:54,924 그냥 캠프가 아니었지 178 00:11:55,008 --> 00:11:59,095 청춘의 변화를 뼈저리게 느끼는 시간이었어 179 00:11:59,179 --> 00:12:03,433 맞아, '베르나르다 알바의 집' 제작에 참여한 덕분에 180 00:12:03,516 --> 00:12:05,810 인형극도 잘 이해하게 됐고요 181 00:12:05,894 --> 00:12:07,562 이젠 인형을 보면 이래 182 00:12:07,645 --> 00:12:10,106 '손을 쓸까? 아니면 줄을 매달까?' 183 00:12:10,190 --> 00:12:11,858 마리오네트 말이야 184 00:12:11,941 --> 00:12:13,193 가부키도 있지 185 00:12:13,276 --> 00:12:16,154 얼마나 많은지 몰라 아무튼 난... 186 00:12:16,237 --> 00:12:18,364 "내털리" 187 00:12:55,276 --> 00:12:57,362 시간 날 때 전화해 188 00:13:02,408 --> 00:13:06,371 이 메시지 들으면 전화를 하든지 189 00:13:06,454 --> 00:13:08,456 꼭 연락해 190 00:13:14,712 --> 00:13:17,966 - 어디 있었어? - 미안, 난... 무슨 일이야? 191 00:13:18,049 --> 00:13:19,842 계속 메시지 남겼어 192 00:13:19,926 --> 00:13:22,428 미안해 무슨 일인데 그래? 193 00:13:22,512 --> 00:13:25,640 디나네 파티에서 아빠가 버거를 굽고 있었는데 194 00:13:25,723 --> 00:13:30,770 나한테 건네주시다가 갑자기 쓰러지셨어 195 00:13:30,853 --> 00:13:33,565 뭐 때문이래? 심장 마비? 뇌졸중? 196 00:13:33,648 --> 00:13:35,066 아직 모른대 197 00:13:35,149 --> 00:13:37,527 검사는 끝났는데 아직 기다리고 있어 198 00:13:37,902 --> 00:13:39,279 무슨 말이야? 199 00:13:39,362 --> 00:13:43,241 아빠가 쓰러져서 아직 의식이 없어 200 00:13:43,324 --> 00:13:46,160 전조 증상도 없이 갑자기 쓰러지셨지 201 00:13:46,244 --> 00:13:47,579 어떡해 202 00:13:47,662 --> 00:13:51,374 데번과 마이클이 심폐 소생술 했고 내가 구급차를 불렀어 203 00:13:51,457 --> 00:13:52,834 끔찍했지 204 00:13:52,917 --> 00:13:55,670 뒷문에 있는 제세동기를 썼고 205 00:13:55,753 --> 00:13:59,257 구급차에 태웠어 지금 병원이야 206 00:13:59,340 --> 00:14:02,885 - 집에 가야겠네 - 모르겠어, 올래? 207 00:14:02,969 --> 00:14:04,304 지금 산소 호흡기 꼈어 208 00:14:04,387 --> 00:14:06,306 내일 되면 결과가 나올 거야 209 00:14:06,389 --> 00:14:09,642 - 그때까지 못 기다려 - 그럼 집으로 와 210 00:14:12,395 --> 00:14:17,609 알았어, 비행기표 끊고 다시 전화할게 211 00:14:17,692 --> 00:14:19,652 가장 빠른 표로 구할게 212 00:14:19,736 --> 00:14:20,987 사랑해 213 00:14:21,070 --> 00:14:22,280 나도 사랑해 214 00:14:36,753 --> 00:14:38,796 - 다음에 모이자 - 메시지 보내 215 00:14:38,880 --> 00:14:39,756 - 알았어 - 그래 216 00:14:39,839 --> 00:14:44,385 답장 없어도 계속 보내 벤, 만나서 반가웠어요 217 00:14:44,802 --> 00:14:46,054 네, 나도요 218 00:14:48,473 --> 00:14:49,974 - 이런 - 그래 219 00:14:53,353 --> 00:14:56,731 몇 년 동안 만나지도 못했는데 220 00:14:56,814 --> 00:15:00,234 이렇게 갑자기 길에서 마주치다니 221 00:15:00,360 --> 00:15:02,695 너무 좋다 뉴욕에서만 가능한 일이지 222 00:15:02,779 --> 00:15:04,697 제기랄! 잠깐만! 내 폰이 없어 223 00:15:04,781 --> 00:15:07,742 - 어떻게 그래? - 브런치 식당에 두고 왔나 봐 224 00:15:07,825 --> 00:15:10,119 - 가서 가져오자 - 거기 멀어, 전화해 봐 225 00:15:10,203 --> 00:15:11,204 알았어 226 00:15:12,038 --> 00:15:15,458 이번 달에만 벌써 다섯 번째야 227 00:15:15,917 --> 00:15:17,418 도움 필요한 거 아냐? 228 00:15:17,502 --> 00:15:20,296 그래, 신경 좀 써야겠다 229 00:15:23,549 --> 00:15:24,634 나도 사랑해 230 00:15:47,198 --> 00:15:48,282 뭐 도와줄까? 231 00:15:49,242 --> 00:15:50,159 아냐 232 00:15:51,661 --> 00:15:52,829 고마워 233 00:15:55,123 --> 00:15:56,457 얘기라도 할래? 234 00:16:00,461 --> 00:16:04,549 아빠가 심장 마비래 뇌졸중일 수도 있고 235 00:16:06,509 --> 00:16:08,803 지금 혼수상태인데 어떻게 될지 몰라 236 00:16:09,804 --> 00:16:11,264 정말 유감이야 237 00:16:11,764 --> 00:16:14,308 비행기표를 구해야 해 238 00:16:14,392 --> 00:16:15,601 도와줄게 239 00:16:15,685 --> 00:16:17,854 짐 싸고 있으면 내가 표 알아볼게 240 00:16:18,312 --> 00:16:19,647 노트북 어딨어? 241 00:16:19,731 --> 00:16:22,442 아냐, 내 전화로 할게 242 00:16:23,818 --> 00:16:27,071 네 고향이 어딘지도 모르네 243 00:16:27,155 --> 00:16:30,032 어느 공항이 제일 편해? 244 00:16:30,116 --> 00:16:32,118 내가 알아서 할게 245 00:16:32,201 --> 00:16:35,121 혼자 어떻게 감당하려고 내가 도와줄게 246 00:16:35,204 --> 00:16:36,914 괜찮아, 고마워 247 00:16:36,998 --> 00:16:38,458 괜찮은 척 안 해도 돼 248 00:16:38,541 --> 00:16:40,960 끔찍한 일이 생겼잖아 돕게 해줘 249 00:16:41,043 --> 00:16:43,379 안 그래도 돼 잘 아는 사이도 아니잖아 250 00:16:43,463 --> 00:16:44,380 그래 251 00:16:45,047 --> 00:16:46,674 하지만 우린... 252 00:16:46,758 --> 00:16:47,759 섹스했다고? 253 00:16:49,635 --> 00:16:53,306 그래, 섹스했다고 서로를 아는 건 아니지 254 00:16:53,890 --> 00:16:55,892 그러네, 미안해 255 00:16:58,853 --> 00:17:01,564 그만 가줬으면 좋겠어 256 00:17:03,441 --> 00:17:05,109 알았어, 난 그냥... 257 00:17:18,372 --> 00:17:21,083 안 놀랄 거야 258 00:17:22,460 --> 00:17:25,546 색다른 거 원하면 브루클린 음악원 표도 있어 259 00:17:28,132 --> 00:17:29,759 무슨 일이야? 260 00:17:30,510 --> 00:17:33,137 아빠가 혼수상태야 261 00:17:35,348 --> 00:17:40,561 어떻게 될지 모른대서 최대한 빨리 집에 가야 해 262 00:17:41,103 --> 00:17:42,188 그래, 알았어 263 00:17:42,563 --> 00:17:43,523 뭐 도와줄까? 264 00:17:44,732 --> 00:17:46,317 비행기표는? 265 00:17:46,400 --> 00:17:50,363 내가 구해줄게, 노트북이랑 신용카드 어딨는지 알려주면 266 00:17:50,446 --> 00:17:53,032 내가 표 예약할게 267 00:17:53,115 --> 00:17:55,785 어서 짐 싸 아니면 샤워부터 할래? 268 00:17:55,868 --> 00:17:58,496 혹시 배고파? 뭐라도 해줄까? 269 00:17:58,579 --> 00:18:00,832 고맙지만 사양할게 270 00:18:00,915 --> 00:18:01,958 이리 와 271 00:18:02,834 --> 00:18:04,085 정말 유감이야 272 00:18:06,879 --> 00:18:07,880 그래 273 00:18:09,215 --> 00:18:11,342 미안해 혹시 내가 실수했어? 274 00:18:11,425 --> 00:18:12,802 그런 거 아냐 275 00:18:12,885 --> 00:18:13,803 그냥... 276 00:18:19,141 --> 00:18:22,353 샤워나 해야겠다 그게 좋겠어 277 00:18:22,436 --> 00:18:25,314 노트북 어딨는지 알려주면 내가 표 예약할게 278 00:18:25,398 --> 00:18:26,399 로비 279 00:18:28,234 --> 00:18:29,610 내가 할게 280 00:18:29,694 --> 00:18:33,739 우린 멋진 밤을 보냈는데 끔찍한 일이 생겼잖아 281 00:18:34,615 --> 00:18:36,409 돕게 해줘 282 00:18:37,159 --> 00:18:40,538 - 난 즐거웠어 - 그래 283 00:18:40,621 --> 00:18:45,418 그리고 네 말대로 끔찍한 일이 생겼지 284 00:18:45,501 --> 00:18:48,880 그러니까 이만 가는 게 도와주는 거야 285 00:18:51,173 --> 00:18:52,091 부탁할게 286 00:20:23,140 --> 00:20:25,768 "벤 어떻게 됐는지 궁금해서..." 287 00:20:39,365 --> 00:20:42,034 "로비에게 고맙단 말을 전하려고..." 288 00:22:29,725 --> 00:22:33,646 테런스랑 헤일리가 친구들이랑 있다는데 갈래? 289 00:22:33,729 --> 00:22:34,688 어떤 친구들? 290 00:22:34,772 --> 00:22:38,400 네가 꼭 만나야 할 잘생긴 게이 친구일지도 몰라 291 00:22:38,484 --> 00:22:40,402 - 참 나! - 딱 한 잔만 292 00:22:40,486 --> 00:22:43,072 - 인사나 하자 - 안 될 거 없잖아? 293 00:22:44,907 --> 00:22:46,200 - 한 잔만이야 - 그래 294 00:22:47,076 --> 00:22:48,327 두 잔이면 더 좋고 295 00:22:51,372 --> 00:22:52,414 괜찮아? 296 00:22:53,124 --> 00:22:55,334 그래, 괜찮아 297 00:23:00,756 --> 00:23:03,217 완벽한 가을 날씨네 298 00:24:09,700 --> 00:24:11,702 자막: 김사윤 299 00:24:11,785 --> 00:24:13,787 창작 감독 김유경