1 00:01:00,020 --> 00:01:01,980 "모던 러브" 2 00:01:07,653 --> 00:01:10,572 아무리 투자 초짜라 해도 3 00:01:10,656 --> 00:01:13,075 30년 담보 대출이 더 이득이죠 4 00:01:13,158 --> 00:01:14,076 몰랐네요 5 00:01:14,159 --> 00:01:16,245 - 집이 근사해요 - 고마워요 6 00:01:16,578 --> 00:01:20,749 그쪽은 재향 군인 대출 나오잖아요 재수도 좋으셔 7 00:01:20,833 --> 00:01:24,378 나라를 위해 목숨 바쳤는데 그 정도는 해줘야죠 8 00:01:24,461 --> 00:01:27,548 혹시 사람 죽여봤어요? 9 00:01:29,299 --> 00:01:33,262 닉, 난 라마디에서 포병으로 첫 파병을 시작했어요 10 00:01:33,345 --> 00:01:35,556 기초 훈련 후 제1 정찰대대로 배치되어 11 00:01:35,639 --> 00:01:38,475 테러 조직을 찾았는데 민간인과 뒤섞여 12 00:01:38,559 --> 00:01:41,228 구별하기 힘들었죠 어땠을 것 같아요? 13 00:01:41,854 --> 00:01:42,896 잠시만요 14 00:01:45,190 --> 00:01:46,525 꼭 그래야겠어? 15 00:01:46,608 --> 00:01:48,986 언제 봤다고 저런 질문을 해? 16 00:01:50,988 --> 00:01:53,657 - 그만 갈까? - 스펜스, 아직 낮이야 17 00:01:53,740 --> 00:01:56,785 - 1시간 있기로 했잖아 - 불꽃놀이 봐야지 18 00:01:56,869 --> 00:02:00,247 - 상사한테 찍히기 싫어 - 일몰 시각은 21시야 19 00:02:00,330 --> 00:02:01,540 21시 20분에 갈까? 20 00:02:02,332 --> 00:02:03,166 그래 21 00:02:04,585 --> 00:02:07,588 애들 폭죽 떨어져서 닉이랑 빨리 다녀올게 22 00:02:07,671 --> 00:02:08,589 같이 가 23 00:02:09,131 --> 00:02:11,425 금방 와, 알겠지? 24 00:02:21,310 --> 00:02:25,355 "15번 폭죽" 25 00:02:31,737 --> 00:02:32,946 이상 없음 26 00:02:33,030 --> 00:02:34,239 우측 이상 없음 27 00:02:34,698 --> 00:02:36,116 좌측 이상 없나? 28 00:02:36,783 --> 00:02:38,160 좌측 이상 없음 29 00:02:38,619 --> 00:02:40,746 - 잡아! - 이봐! 뭐야? 30 00:02:40,829 --> 00:02:42,831 - 가자, 빨리 가 - 서둘러 31 00:02:42,915 --> 00:02:45,792 폭죽 안 가져와도 돼 저기 많은걸 32 00:02:45,876 --> 00:02:48,587 고마워, 자기야 친절도 하지 33 00:02:49,421 --> 00:02:50,589 사랑해 34 00:03:09,608 --> 00:03:13,987 꽤 된 것 같아요 내 남편이랑 당신 아내요 35 00:03:14,071 --> 00:03:15,572 아내가 그럴 리 없어요 36 00:03:15,656 --> 00:03:16,573 어째서요? 37 00:03:16,657 --> 00:03:18,784 그건 계획에 없거든요 38 00:03:21,954 --> 00:03:23,747 마음대로 믿어도 되지만... 39 00:03:25,916 --> 00:03:28,460 내 독립 기념일은 7월 5일이 될 거예요 40 00:03:36,218 --> 00:03:38,762 자기야, 내 휴대폰 봤어? 41 00:03:42,557 --> 00:03:43,517 전화해 봐 42 00:03:58,907 --> 00:04:02,995 왜 내 휴대폰이 찰리의 똥 기저귀에 있지? 43 00:04:04,287 --> 00:04:05,706 좋은 질문이네 44 00:04:06,123 --> 00:04:10,711 그럼 왜 자기의 다른 물건은 엉뚱한 곳에 들락거릴까? 45 00:04:11,837 --> 00:04:12,754 이제... 46 00:04:13,964 --> 00:04:15,132 사실대로 말해 47 00:04:19,553 --> 00:04:21,513 적어도 불륜은 인정했네요 48 00:04:22,347 --> 00:04:23,557 어쩔 수 없었죠 49 00:04:25,225 --> 00:04:27,769 - 매일 그러잖아! - 어쩜 그래? 50 00:04:27,853 --> 00:04:30,230 잘하는 짓이다 당신 때문에 깼잖아 51 00:04:33,191 --> 00:04:34,693 그다음은요? 52 00:04:34,776 --> 00:04:36,528 가장 두려운 걸 말했죠 53 00:04:37,029 --> 00:04:40,699 제가 임신 안 했으면 우린 괜찮았을 거라고요 54 00:04:40,782 --> 00:04:43,827 하지만 아기 덕에 느꼈나 봐요 닉은 이제 어리지도 않고 55 00:04:43,910 --> 00:04:46,413 책임감도 감당 못 한다는 걸요 56 00:04:46,788 --> 00:04:51,752 때론 상대방이 부인하길 바라며 비난을 쏟아내기도 하잖아요 57 00:04:53,211 --> 00:04:54,421 하지만 부인 안 하죠 58 00:04:55,756 --> 00:04:57,716 어떡하길 바라나요? 59 00:04:58,633 --> 00:04:59,509 저는... 60 00:05:02,679 --> 00:05:04,056 너무 지쳤어요 61 00:05:06,016 --> 00:05:07,392 동료가 필요해요 62 00:05:08,602 --> 00:05:12,564 아직 마음 정리가 안 끝난 것 같네요 63 00:05:32,375 --> 00:05:34,795 "지니 - 스펜스, 괜찮아? 변호사가 통화하고 싶어 해" 64 00:05:34,878 --> 00:05:36,797 "스펜스, 서류에 서명 좀 해줘" 65 00:05:36,880 --> 00:05:38,757 "지니, 얘기 좀 해" 66 00:05:39,132 --> 00:05:41,093 지니, 얘기 좀 해 67 00:05:41,927 --> 00:05:44,221 지난번엔 안 좋게 끝났잖아 68 00:05:44,471 --> 00:05:45,972 왜 그런지 몰라? 69 00:05:46,640 --> 00:05:48,975 인제 와서 내가 무슨 말을 하겠어 70 00:05:49,059 --> 00:05:51,686 페이스북 보니까 결혼 전 성으로 바꿨더라 71 00:05:57,484 --> 00:06:00,987 또 화내는 음성 메시지 남기게? 그러면 좀 나아? 72 00:06:08,954 --> 00:06:11,206 뭘 해도 나아지지 않아 73 00:06:11,289 --> 00:06:14,668 스펜스, 망할 서류에 서명해 74 00:06:20,590 --> 00:06:22,926 그대로 계세요, 보일스 씨 지금 출동합니다 75 00:06:23,009 --> 00:06:24,219 감사합니다 76 00:06:45,532 --> 00:06:51,454 "내 주변 치료사 찾기" 77 00:07:05,844 --> 00:07:08,805 앉아 계세요 1시간 일찍 오셨네요 78 00:07:25,906 --> 00:07:26,865 저기요 79 00:07:28,116 --> 00:07:31,203 내 아내랑 바람피운 남자의 부인 맞죠? 80 00:07:32,495 --> 00:07:34,331 우리 헤어졌어요 81 00:07:36,583 --> 00:07:37,542 난 이저벨이에요 82 00:07:38,293 --> 00:07:39,211 스펜스예요 83 00:07:46,176 --> 00:07:51,139 경고해 줘서 고마워요 바비큐 파티 때요 84 00:07:51,223 --> 00:07:55,018 고마울 일인지 모르겠지만 천만에요 85 00:07:56,561 --> 00:07:57,520 어머나 86 00:07:59,272 --> 00:08:02,108 정말 죄송해요 이런 경우는 거의 없는데 87 00:08:02,484 --> 00:08:03,777 커피나 할래요? 88 00:08:03,860 --> 00:08:05,528 안 그러는 게 좋을걸요 89 00:08:19,960 --> 00:08:25,924 "대기실에서 만난 별거 중인 배우자들" 90 00:08:27,384 --> 00:08:29,135 얼굴 좋아 보이네요 91 00:08:29,219 --> 00:08:31,846 고마워요, 상쾌한 날이죠 92 00:08:32,347 --> 00:08:34,641 찰리가 토해서 머리 감았거든요 93 00:08:35,725 --> 00:08:36,559 안됐네요 94 00:08:36,643 --> 00:08:38,228 뭐가요? 내 인생이요? 95 00:08:39,854 --> 00:08:41,898 앨리슨 선생님은 어때요? 96 00:08:42,399 --> 00:08:43,733 괜찮은 분이죠 97 00:08:44,567 --> 00:08:48,863 마음을 털어놓고 싶었는데 이젠 괜찮아졌어요 98 00:08:53,743 --> 00:08:55,745 닉이 계속 찰리 얘길 물어봐요 99 00:08:57,455 --> 00:09:00,292 죄책감 털어내고 우리한테 신경 끄면 좋겠는데 100 00:09:00,375 --> 00:09:02,877 - 두 사람이 사랑할까요? - 모르죠 101 00:09:03,503 --> 00:09:04,963 관심도 없고요 102 00:09:05,463 --> 00:09:06,589 신경 쓰여요? 103 00:09:06,673 --> 00:09:11,594 사랑해서 계획을 포기한 거면 덜 비참하니까요 104 00:09:11,678 --> 00:09:14,222 자꾸 계획 얘길 하던데 그게 뭔데요? 105 00:09:14,639 --> 00:09:16,224 우린 아이를 가지려 했어요 106 00:09:16,808 --> 00:09:19,144 5년 후엔 둘째 낳고요 107 00:09:19,227 --> 00:09:22,605 가능하면 15년 후에 집 대출금 갚고 108 00:09:22,689 --> 00:09:26,026 크루즈 여행 가서 빙하를 보기로 했어요 109 00:09:26,109 --> 00:09:28,862 인생은 계획대로 안 돼요 110 00:09:28,945 --> 00:09:30,155 그러게요 111 00:09:31,740 --> 00:09:33,700 난 통제할 수 있는 건 통제하는 게 좋거든요 112 00:09:35,702 --> 00:09:38,538 첫 아이가 태어나면 포기하는 것도 생겨요 113 00:09:38,621 --> 00:09:39,664 그렇죠 114 00:09:40,290 --> 00:09:42,334 아이는 안 낳을 것 같네요 115 00:09:42,417 --> 00:09:43,668 그건 모르죠 116 00:09:44,502 --> 00:09:46,504 계획 없는 목표는 소망일 뿐이니까 117 00:09:49,174 --> 00:09:50,508 내 심정을 아는 118 00:09:50,592 --> 00:09:54,763 유일한 사람이니까 커피 마시자고 한 거예요 119 00:09:55,638 --> 00:09:59,809 그리고 이런 일이 얼마나 흔한지도 알겠네요 120 00:09:59,893 --> 00:10:02,645 그 당시엔 처참했어요 121 00:10:03,438 --> 00:10:06,149 하지만 지금은 오히려... 122 00:10:08,109 --> 00:10:09,069 당황스럽죠 123 00:10:09,152 --> 00:10:10,528 당황스러워요? 124 00:10:10,612 --> 00:10:13,323 네, 도둑질당한 것처럼 125 00:10:15,742 --> 00:10:17,827 또 겪고 싶진 않네요 126 00:10:20,914 --> 00:10:23,208 이제 가야겠어요 127 00:10:25,710 --> 00:10:26,795 갈게요 128 00:10:39,307 --> 00:10:40,308 반가웠어요 129 00:10:42,685 --> 00:10:44,562 왜 놀라요? 130 00:10:45,605 --> 00:10:49,359 내가 반가웠다는 얘길 오랜만에 들어서요 131 00:10:50,402 --> 00:10:51,528 우린 달라요 132 00:10:53,154 --> 00:10:54,489 적어도 그렇잖아요 133 00:10:55,532 --> 00:10:56,699 잘 지내요 134 00:11:23,685 --> 00:11:24,519 "스펜서, 34살" 135 00:11:24,644 --> 00:11:27,605 보일스, 프로필 만들었어 마음에 들면 클릭해 136 00:11:27,689 --> 00:11:29,149 참 쉽게 말하네 137 00:11:29,232 --> 00:11:30,316 일단 해봐 138 00:11:48,793 --> 00:11:49,794 그래 139 00:11:49,878 --> 00:11:51,171 이제 어쩌지? 140 00:11:51,254 --> 00:11:54,090 메시지 보내 잘 맞으면 만나보고 141 00:12:06,769 --> 00:12:08,104 "스테프, 28세" 142 00:12:08,521 --> 00:12:09,898 "애나, 34세" 143 00:12:09,981 --> 00:12:11,941 "테사, 27세" 144 00:12:12,025 --> 00:12:13,860 "에리카, 29세" 145 00:12:13,943 --> 00:12:16,279 "이저벨, 34세" 146 00:12:26,122 --> 00:12:26,998 동의하죠? 147 00:12:27,081 --> 00:12:29,667 네, 이건 데이트 아니에요 148 00:12:30,585 --> 00:12:32,378 당신 프로필을 봐서... 149 00:12:32,462 --> 00:12:33,296 그래서 150 00:12:33,379 --> 00:12:35,590 예의상 메시지 보낸 거죠 151 00:12:35,673 --> 00:12:36,674 맞아요 152 00:12:38,092 --> 00:12:40,178 오랜만에 나와 보네요 153 00:12:40,261 --> 00:12:41,179 나도요 154 00:12:52,941 --> 00:12:55,818 폭풍 때문에 집이 정전됐다고 했죠? 155 00:12:55,902 --> 00:12:59,781 네, 전기가 복구됐는데도 몇 군데는 안 켜지더라고요 156 00:12:59,864 --> 00:13:01,699 내가 고쳐줄게요 157 00:13:04,953 --> 00:13:06,037 지금요? 158 00:13:06,496 --> 00:13:08,081 그럴 필요는... 159 00:13:08,164 --> 00:13:09,082 알았어요 160 00:13:20,009 --> 00:13:22,178 그래요, 나갑시다 161 00:13:29,060 --> 00:13:30,144 안 돼요 162 00:13:30,520 --> 00:13:31,813 지금은요? 163 00:13:32,480 --> 00:13:33,439 안 돼요 164 00:13:34,983 --> 00:13:35,900 됐다! 165 00:13:48,705 --> 00:13:49,706 잠깐만요 166 00:13:50,248 --> 00:13:51,916 저녁 못 먹었잖아요 167 00:14:06,431 --> 00:14:09,142 드디어 커튼 달았네 168 00:14:09,475 --> 00:14:10,685 닉이 도와줬어? 169 00:14:10,935 --> 00:14:12,437 그럴 리가 170 00:14:13,688 --> 00:14:15,064 친구가 도와줬어 171 00:14:15,148 --> 00:14:17,900 상담 치료에서 만난 그 군인은 아니겠지? 172 00:14:17,984 --> 00:14:20,361 진짜 이상하잖아 그 사람 전처가... 173 00:14:20,445 --> 00:14:22,697 그래, 말 안 해도 알아 174 00:14:22,780 --> 00:14:25,033 같이 자는 사이라도 됐어? 175 00:14:25,116 --> 00:14:26,659 그건 아니고... 176 00:14:27,702 --> 00:14:29,621 그냥 친구야 177 00:14:30,913 --> 00:14:33,583 혼자 찰리 키우는 게 힘든 거 알아 178 00:14:33,666 --> 00:14:34,917 상상도 못 할걸 179 00:14:35,001 --> 00:14:39,881 네 외로움은 채워도 남자가 착각하게 하진 마 180 00:14:40,340 --> 00:14:42,800 외로움은 채워도 되는 거지? 181 00:14:45,511 --> 00:14:48,222 - 원래 손재주가 좋았어요? - 아뇨 182 00:14:48,848 --> 00:14:52,769 해병대에서 돌아온 후 한동안 집에 안 살았어요 183 00:14:52,852 --> 00:14:53,853 해볼래요? 184 00:14:59,025 --> 00:15:00,485 천천히 돌려요 185 00:15:01,069 --> 00:15:02,320 언제 바뀌었어요? 186 00:15:02,403 --> 00:15:07,241 난 최고의 군인이 되려 했죠 187 00:15:07,825 --> 00:15:09,577 군인의 삶이 끝날 때까지 188 00:15:09,661 --> 00:15:12,830 결혼한 후에는 최고의 남편이 되고 싶었고요 189 00:15:12,914 --> 00:15:16,668 전기나 배관 작업을 혼자 익히면서요? 190 00:15:18,544 --> 00:15:20,129 이제 당겨요 191 00:15:22,590 --> 00:15:23,466 내가 이런 거네요 192 00:15:24,634 --> 00:15:28,721 자, 이제 됐어요 193 00:15:38,690 --> 00:15:39,857 머리 잘라야겠어요 194 00:15:46,239 --> 00:15:48,408 저기, 무슨 생각 해요? 195 00:15:49,867 --> 00:15:50,827 미안해요 196 00:15:54,455 --> 00:15:59,127 난 창의력 넘치는 사람은 아니지만 가끔 생각에 빠질 때가 있어요 197 00:16:01,337 --> 00:16:02,505 나쁜 생각요? 198 00:16:03,339 --> 00:16:05,842 항상 그러진 않고 가끔요 199 00:16:09,637 --> 00:16:11,889 머리 많이 잘라 봤어요? 200 00:16:12,682 --> 00:16:16,352 찰리 머리를 늘 잘라줬는데 불만 한번 없었어요 201 00:16:20,815 --> 00:16:23,526 나도 한 번쯤은 뭔가 해주고 싶어서요 202 00:16:25,737 --> 00:16:27,572 내가 도움이 돼서 기뻐요 203 00:16:29,323 --> 00:16:31,784 시도해 보는 걸 좋아하거든요 204 00:16:38,875 --> 00:16:42,003 다음에 저녁 먹을래요? 이번엔 진짜로... 205 00:16:42,086 --> 00:16:42,962 네 206 00:17:01,731 --> 00:17:02,732 이저벨 207 00:17:02,815 --> 00:17:06,402 약속 직전에 연락해서 미안한데 찰리가 아파요 208 00:17:06,861 --> 00:17:07,820 네? 209 00:17:08,446 --> 00:17:12,116 온종일 애썼는데 열이 안 가라앉아요 210 00:17:12,784 --> 00:17:14,285 뭐 사다 줄까요? 211 00:17:14,368 --> 00:17:16,245 아뇨, 필요한 건 다 있어요 212 00:17:16,829 --> 00:17:18,498 병원에 데려다줄게요 213 00:17:18,581 --> 00:17:21,626 괜찮아요, 아픈 애를 맡기려니 마음이 편치 않아서요 214 00:17:21,709 --> 00:17:22,794 알았어요 215 00:17:22,877 --> 00:17:23,878 정말 미안해요 216 00:17:24,629 --> 00:17:26,756 아뇨, 내 걱정은 마요 217 00:17:26,839 --> 00:17:27,882 다음에 볼까요? 218 00:17:27,965 --> 00:17:29,175 그래요 219 00:17:52,365 --> 00:17:53,574 스펜스, 난... 220 00:17:53,658 --> 00:17:54,534 "쾌유를 빌어요" 221 00:17:54,617 --> 00:17:55,910 누군지 알아요 222 00:17:55,993 --> 00:17:58,996 미안해요, 금방 갈게요 223 00:17:59,080 --> 00:18:01,666 뭘 살지 모르겠네요 224 00:18:01,749 --> 00:18:03,376 나한테 묻는 거요? 225 00:18:03,459 --> 00:18:06,295 아뇨, 미안해요 우리 애가 아파서요 226 00:18:06,379 --> 00:18:07,547 유감이군요 227 00:18:07,630 --> 00:18:11,300 네, 열이 높아요 병원에 데려가고 싶은데 228 00:18:11,384 --> 00:18:14,804 애 엄마가 응급실에서 계속 기다리는 게 싫대요 229 00:18:14,887 --> 00:18:18,558 일단 쉬게 하고 아침에 병원 데려간다고요 230 00:18:18,641 --> 00:18:19,976 그게 안 내키나 보죠? 231 00:18:20,059 --> 00:18:23,312 모르겠어요, 그냥 병원 가서 괜찮은지 확인하고 싶은데 232 00:18:23,396 --> 00:18:26,607 엄마가 제일 잘 알겠죠 233 00:18:28,901 --> 00:18:32,446 나 좀 봐 별소리를 다 하네 234 00:18:32,530 --> 00:18:33,573 날 싫어할 텐데요 235 00:18:33,990 --> 00:18:35,658 그럴 만하잖아요 236 00:18:44,333 --> 00:18:45,418 우리 괜찮죠? 237 00:18:46,127 --> 00:18:47,795 무슨 뜻으로 묻는 거예요? 238 00:18:47,879 --> 00:18:49,797 난 지니랑 헤어졌어요 239 00:18:49,881 --> 00:18:52,258 그런다고 내 기분이 나아질까요? 240 00:18:52,341 --> 00:18:53,259 글쎄요 241 00:18:54,802 --> 00:18:57,972 저기, 오늘 밤 말고 242 00:18:58,055 --> 00:19:00,474 다음에 한잔해요 243 00:19:01,434 --> 00:19:02,310 얘기나 합시다 244 00:19:27,043 --> 00:19:28,669 피해! 245 00:19:29,253 --> 00:19:30,880 엄호해! 들어간다! 246 00:19:38,554 --> 00:19:39,931 수류탄이다! 247 00:19:42,433 --> 00:19:47,355 제발 그러지 마요 부탁이에요, 안 돼요 248 00:19:52,818 --> 00:19:55,780 그래, 이제 우린 괜찮아 249 00:19:59,158 --> 00:20:01,786 미안해요 멍청한 생각이네요 250 00:20:02,495 --> 00:20:04,205 아무튼 좋은 밤 돼요 251 00:20:07,166 --> 00:20:08,042 이봐요 252 00:20:10,252 --> 00:20:13,214 이저벨한테 찰리 데리고 응급실 가겠다고 해요 253 00:20:13,673 --> 00:20:14,882 내 아들 이름 알아요? 254 00:20:14,966 --> 00:20:18,594 두 사람 일 때문에 판단을 흐리지 마요 255 00:20:19,553 --> 00:20:20,638 당신은 아빠잖아요 256 00:20:40,992 --> 00:20:41,826 왔어요? 257 00:20:43,995 --> 00:20:45,121 와줘서 고마워요 258 00:20:45,621 --> 00:20:46,455 네 259 00:20:57,758 --> 00:20:59,051 수막염이래요 260 00:21:00,177 --> 00:21:01,178 말도 안 돼요 261 00:21:01,262 --> 00:21:02,847 내가 잘 아는 줄 알았죠 262 00:21:02,930 --> 00:21:07,268 - 혼자 할 수 있다고요 - 처음이잖아요 263 00:21:07,351 --> 00:21:09,145 - 내가... - 근데 닉이... 264 00:21:09,228 --> 00:21:10,062 말해요 265 00:21:10,146 --> 00:21:13,315 닉이 찰리를 데리고 응급실에 가자고 했어요 266 00:21:14,108 --> 00:21:16,277 딴사람 같았죠 267 00:21:16,819 --> 00:21:19,780 나 때문에 애가 죽을 수도 있었어요 268 00:21:21,073 --> 00:21:24,035 눈 깜짝할 새에 내 삶이 끝날 뻔했다고요 269 00:21:25,828 --> 00:21:26,787 절대... 270 00:21:27,163 --> 00:21:30,166 절대 계획대로 안 돼요 271 00:21:30,249 --> 00:21:31,584 알겠어요? 272 00:21:32,585 --> 00:21:34,712 인생은 계획대로 안 돼요 273 00:21:38,507 --> 00:21:40,176 미안해요 무슨 말 하려고 했죠? 274 00:21:42,511 --> 00:21:43,429 아니에요 275 00:21:47,641 --> 00:21:51,395 드디어 아빠 역할을 제대로 하려나 봐요 276 00:21:51,479 --> 00:21:52,354 네 277 00:21:54,148 --> 00:21:55,524 이제 돌아갈까요? 278 00:22:04,867 --> 00:22:05,701 봐 279 00:22:07,411 --> 00:22:08,704 웃고 있어 280 00:22:36,440 --> 00:22:39,443 "지니" 281 00:23:55,603 --> 00:23:57,271 안 나오는 줄 알았어 282 00:23:57,688 --> 00:24:01,275 - 답장 못 해서 미안해 - 왜 안 했어? 283 00:24:02,109 --> 00:24:03,736 그날 밤 얘기 좀 해봐 284 00:24:03,819 --> 00:24:06,155 죽으려고 했다며 285 00:24:07,781 --> 00:24:12,620 그날 밤에 내가 이 세상에서 사라지면 286 00:24:12,703 --> 00:24:14,580 더 수월할 것 같았어 287 00:24:14,663 --> 00:24:15,789 놀랐잖아 288 00:24:16,790 --> 00:24:18,083 그러길 바랐지 289 00:24:19,877 --> 00:24:20,836 미안해 290 00:24:22,046 --> 00:24:27,218 당신이 떠나고 내 삶의 목적을 잃어버렸어 291 00:24:27,301 --> 00:24:29,762 그게 문제인 걸 모르겠어? 292 00:24:30,638 --> 00:24:31,972 난 임무가 아냐 293 00:24:32,056 --> 00:24:33,349 나한텐 그랬어 294 00:24:39,813 --> 00:24:41,565 지금 딴생각해? 295 00:24:42,066 --> 00:24:43,442 듣고 있어? 296 00:24:46,987 --> 00:24:48,530 행복하게 살아 297 00:24:51,742 --> 00:24:53,410 당신도 298 00:24:54,203 --> 00:24:56,372 알겠지? 제발 299 00:24:59,500 --> 00:25:00,334 지니? 300 00:25:01,335 --> 00:25:03,963 이혼 서류에 서명할게 301 00:25:04,797 --> 00:25:05,798 고마워 302 00:26:05,024 --> 00:26:06,025 오랜만이에요 303 00:26:06,108 --> 00:26:06,942 네 304 00:26:07,026 --> 00:26:08,110 반가워요 305 00:26:08,193 --> 00:26:09,486 그러게요 306 00:26:12,406 --> 00:26:14,116 닉의 새 여친이에요 307 00:26:14,199 --> 00:26:15,617 괜찮은 사람이에요 308 00:26:16,660 --> 00:26:18,329 나쁘진 않아요 309 00:26:18,412 --> 00:26:21,332 - 둘이 합친 줄 알았는데 - 아니에요 310 00:26:22,041 --> 00:26:24,251 내가 더 아깝죠 311 00:26:25,002 --> 00:26:26,128 애 데려올게요 312 00:26:36,764 --> 00:26:38,390 생일 축하해, 찰리 313 00:26:38,474 --> 00:26:39,558 대답해야지? 314 00:26:42,394 --> 00:26:43,937 그래서 사라졌어요? 315 00:26:45,230 --> 00:26:47,900 - 방해하긴 싫어서요 - 바보 같긴 316 00:26:49,485 --> 00:26:50,361 괜찮아요? 317 00:26:51,236 --> 00:26:52,571 최선을 다하고 있죠 318 00:26:52,654 --> 00:26:54,156 계획대로요? 319 00:26:55,032 --> 00:26:56,450 계획 없어요 320 00:26:57,993 --> 00:27:01,622 - 이저벨! 케이크 자를까? - 잠깐만요 321 00:27:01,997 --> 00:27:02,873 케이티? 322 00:27:08,962 --> 00:27:10,756 뭐 도와줄 거 있어요? 323 00:27:10,839 --> 00:27:14,051 네, 어른이랑 밤에 외출하고 싶어요 324 00:27:16,178 --> 00:27:17,638 부담 갖지 마요 325 00:27:18,097 --> 00:27:20,391 전혀요 금요일 괜찮아요? 326 00:27:20,849 --> 00:27:21,683 네 327 00:27:23,102 --> 00:27:25,354 좋아요, 계획 잡혔네요 328 00:27:27,064 --> 00:27:28,399 농담이에요? 329 00:27:32,778 --> 00:27:33,946 안녕, 오늘의 주인공 330 00:27:38,367 --> 00:27:40,953 하나, 둘, 셋 331 00:27:41,036 --> 00:27:44,415 생일 축하합니다 332 00:27:44,957 --> 00:27:48,419 생일 축하합니다 333 00:27:48,502 --> 00:27:52,548 사랑하는 찰리의 334 00:27:53,048 --> 00:27:56,927 생일 축하합니다 335 00:28:11,442 --> 00:28:13,777 같이 상담받기로 하셨어요? 336 00:28:36,675 --> 00:28:39,136 큰 변화가 있는 것 같네요 337 00:28:39,678 --> 00:28:42,347 네, 그런 셈이죠 338 00:28:42,890 --> 00:28:43,765 그럼... 339 00:28:44,850 --> 00:28:46,393 어떤 얘기부터 해볼까요? 340 00:29:41,240 --> 00:29:43,242 자막: 김사윤 341 00:29:43,325 --> 00:29:45,327 창작 감독 김유경