1 00:01:07,694 --> 00:01:12,366 Selbst für Investment-Laien wie Sie lohnt sich eine 30-jährige Hypothek. 2 00:01:13,158 --> 00:01:15,369 Gut zu wissen. - Das Haus ist toll. 3 00:01:15,744 --> 00:01:20,791 Danke. Sie Glückspilz haben ja Anspruch aufs Veteranendarlehen. 4 00:01:21,166 --> 00:01:24,419 Ein fairer Deal dafür, dass er für sein Land sein Leben riskiert hat. 5 00:01:26,380 --> 00:01:28,715 Haben Sie mal jemanden getötet? 6 00:01:29,091 --> 00:01:32,719 Nick, beim ersten Übersee-Einsatz war ich Richtschütze in Ramadi. 7 00:01:33,428 --> 00:01:36,598 Nach der Grundausbildung sollte ich Terroristen aufspüren, 8 00:01:36,974 --> 00:01:40,936 die von Zivilisten kaum zu unterscheiden waren. Was denken Sie? 9 00:01:41,812 --> 00:01:42,938 Einen Moment. 10 00:01:45,440 --> 00:01:48,902 Musste das sein? - Er kennt mich nicht und fragt so was? 11 00:01:50,946 --> 00:01:53,699 Wollen wir gehen? - Spence, es ist nicht mal dunkel. 12 00:01:54,074 --> 00:01:57,786 Wir wollten nach einer Stunde gehen. - Nach dem Feuerwerk. Für meinen Boss. 13 00:01:58,161 --> 00:02:01,582 Sonnenuntergang ist um 21 hundert Uhr. Abfahrt um 21:20 Uhr? 14 00:02:02,457 --> 00:02:03,667 Gut. 15 00:02:04,793 --> 00:02:08,839 Die Kinder wollen noch Wunderkerzen. Ich hol mit Nick welche. - Ich komm mit. 16 00:02:09,214 --> 00:02:11,633 Es dauert fünf Minuten. Okay? 17 00:02:31,778 --> 00:02:34,448 Rücke vor, gesichert. - Rechts gesichert. 18 00:02:34,823 --> 00:02:36,366 Links gesichert. 19 00:02:36,742 --> 00:02:38,577 Links gesichert. 20 00:02:38,911 --> 00:02:41,246 Was soll das? - Schafft ihn fort! 21 00:02:42,956 --> 00:02:45,626 Es sind noch genug Wunderkerzen da. 22 00:02:46,001 --> 00:02:48,545 Danke, Liebling. Du bist so süß. 23 00:03:09,608 --> 00:03:11,526 Das geht schon eine Weile so. 24 00:03:12,194 --> 00:03:15,614 Das zwischen meinem Mann und Ihrer Frau. - Das würde sie nicht tun. 25 00:03:15,989 --> 00:03:18,617 Warum nicht? - Es ist nicht Teil des Plans. 26 00:03:21,995 --> 00:03:24,331 Glauben Sie, was Sie wollen, aber ... 27 00:03:25,958 --> 00:03:28,502 Der 5. Juli ist nun mein Unabhängigkeitstag. 28 00:03:36,218 --> 00:03:38,804 Schatz, hast du mein Handy gesehen? 29 00:03:42,599 --> 00:03:44,434 Könntest du mich anrufen? 30 00:03:59,032 --> 00:04:03,078 Warum steckt mein Handy in Charlies dreckiger Windel? 31 00:04:04,371 --> 00:04:05,747 Gute Frage. 32 00:04:06,331 --> 00:04:10,752 Warum steckst du denn dein bestes Gerät dorthinein, wo es nichts zu suchen hat? 33 00:04:11,837 --> 00:04:12,963 Und jetzt 34 00:04:14,089 --> 00:04:15,757 sag mir die Wahrheit. 35 00:04:19,344 --> 00:04:21,555 Wenigstens hat er alles zugegeben. 36 00:04:22,431 --> 00:04:24,391 Er hatte keine Wahl. 37 00:04:27,853 --> 00:04:30,480 Ja, er ist wach! Du hast ihn echt aufgeweckt. 38 00:04:33,233 --> 00:04:36,987 Was geschah dann? - Ich hab meine schlimmsten Befürchtungen ausgesprochen. 39 00:04:37,362 --> 00:04:40,741 Dass noch alles gut wär, wenn ich nicht schwanger geworden wär. 40 00:04:41,116 --> 00:04:43,702 Dass das Baby Nick zeigt, dass er nun älter ist. 41 00:04:44,077 --> 00:04:46,455 Dass ihm die Verantwortung zu viel ist. 42 00:04:46,830 --> 00:04:51,793 Manchmal gibt man Vorwürfe von sich, die der andere abstreiten soll. 43 00:04:53,295 --> 00:04:55,005 Aber er tut es nicht. 44 00:04:55,756 --> 00:04:57,632 Was möchten Sie denn? 45 00:04:58,633 --> 00:04:59,843 Ich ... 46 00:05:02,763 --> 00:05:04,347 Ich bin sehr müde. 47 00:05:06,058 --> 00:05:08,018 Ich brauch einen Teamplayer. 48 00:05:10,145 --> 00:05:13,106 Das hört sich an, als müssten Sie einiges aufarbeiten. 49 00:05:32,334 --> 00:05:36,463 ALLES GUT? MEIN ANWALT ERREICHT DICH NICHT. BITTE UNTERSCHREIB. 50 00:05:36,838 --> 00:05:39,132 JEANNIE, KÖNNEN WIR REDEN? 51 00:05:39,508 --> 00:05:41,343 Jeannie, können wir reden? 52 00:05:41,718 --> 00:05:43,887 Das letzte Mal lief's nicht so gut. 53 00:05:44,262 --> 00:05:48,433 Verstehst du denn nicht, wieso? - Ich habe alles gesagt. 54 00:05:49,392 --> 00:05:51,728 Bei Facebook hast du wieder deinen Mädchennamen. 55 00:05:57,442 --> 00:06:01,029 Schickst du wieder 'ne wütende Sprachnachricht? Hilft dir das? 56 00:06:08,912 --> 00:06:11,039 Mir hilft nichts mehr. 57 00:06:11,414 --> 00:06:14,751 Spence, unterschreib die verdammten Papiere! 58 00:06:20,715 --> 00:06:24,678 Bleiben Sie, wo Sie sind, Mr. Boyles. Hilfe ist unterwegs. - Danke Ihnen. 59 00:06:45,532 --> 00:06:47,993 THERAPEUTEN IN MEINER NÄHE 60 00:07:05,844 --> 00:07:08,972 Bitte setzen Sie sich. Ihr Termin ist erst in einer Stunde. 61 00:07:25,947 --> 00:07:27,407 Verzeihung? 62 00:07:28,200 --> 00:07:31,661 Sind Sie die Frau des Typen, der mit meiner Frau eine Affäre hat? 63 00:07:32,621 --> 00:07:34,372 Wir haben uns getrennt. 64 00:07:36,708 --> 00:07:39,252 Ich bin Isabelle. - Spence. 65 00:07:46,301 --> 00:07:48,720 Danke für die Vorwarnung. 66 00:07:49,930 --> 00:07:51,181 Beim Barbecue. 67 00:07:51,556 --> 00:07:54,100 Keine Ahnung, ob Sie mir dafür danken sollten, aber ... 68 00:07:54,476 --> 00:07:55,769 Gern. 69 00:07:56,645 --> 00:07:57,896 Du meine Güte. 70 00:07:58,271 --> 00:08:00,482 Das tut mir schrecklich leid. 71 00:08:00,857 --> 00:08:03,818 Da ist ja verrückt. - Wollen Sie einen Kaffee? 72 00:08:04,194 --> 00:08:05,570 Lieber nicht. 73 00:08:21,628 --> 00:08:26,007 IM WARTEZIMMER ENTFREMDETEN EHELEUTEN 74 00:08:27,467 --> 00:08:29,177 Du siehst gut aus. 75 00:08:29,552 --> 00:08:31,930 Danke. Sicher wegen meiner Haare. 76 00:08:32,305 --> 00:08:34,683 Er hat reingekotzt und ich hab sie gewaschen. 77 00:08:35,934 --> 00:08:38,270 Das tut mir leid. - Was? Mein Leben? 78 00:08:39,938 --> 00:08:41,940 Wie finden Sie Dr. Alison? 79 00:08:42,315 --> 00:08:44,317 Sie ist in Ordnung. 80 00:08:44,693 --> 00:08:48,905 Ich musste einiges loswerden, aber ich glaub, nun bin ich durch damit. 81 00:08:53,952 --> 00:08:56,246 Er schreibt ständig wegen Charlie. 82 00:08:57,539 --> 00:08:59,708 Er soll drüber hinwegkommen und Ruhe geben. 83 00:09:00,458 --> 00:09:03,169 Glauben Sie, die lieben sich? - Keine Ahnung. 84 00:09:03,545 --> 00:09:06,256 Ist mir total egal. Ihnen nicht? 85 00:09:06,631 --> 00:09:11,636 Wenn sie ihn liebt, kann ich besser verkraften, dass sie den Plan verwirft. 86 00:09:12,012 --> 00:09:14,264 Den hatten Sie schon erwähnt. Welchen Plan? 87 00:09:14,639 --> 00:09:16,516 Wir wollten ein Kind kriegen. 88 00:09:16,891 --> 00:09:19,019 Und fünf Jahre später ein zweites. 89 00:09:19,394 --> 00:09:22,272 Und in 15 Jahren hätte ich das Haus abbezahlt. 90 00:09:22,647 --> 00:09:26,067 Dann 'ne Kreuzfahrt, die Gletscher sehen, sofern die noch da sind. 91 00:09:26,443 --> 00:09:28,903 Man kann das Leben nicht so durchplanen. 92 00:09:29,279 --> 00:09:30,613 Sieht so aus. 93 00:09:31,948 --> 00:09:33,742 Kontrolle ist mir lieber. 94 00:09:35,910 --> 00:09:38,246 Nach dem ersten Kind wird das anders sein. 95 00:09:38,621 --> 00:09:40,081 Sie haben recht. 96 00:09:40,457 --> 00:09:42,375 Vielleicht werde ich nie Kinder haben. 97 00:09:42,751 --> 00:09:46,546 Das ist nicht gesagt. Ein Ziel ohne Plan ist ein Wunsch. 98 00:09:49,341 --> 00:09:51,509 Ich wollte mit Ihnen Kaffee trinken, 99 00:09:51,885 --> 00:09:54,804 weil Sie der Einzige sind, der weiß, was ich durchmache. 100 00:09:55,722 --> 00:09:59,476 Gleichzeitig weiß ich, dass das Ganze völlig normal ist. 101 00:09:59,851 --> 00:10:02,812 Ich war nach der ganzen Sache am Boden zerstört. 102 00:10:03,563 --> 00:10:04,814 Aber jetzt 103 00:10:05,190 --> 00:10:06,649 ist es mir eher 104 00:10:08,068 --> 00:10:09,110 peinlich. 105 00:10:09,486 --> 00:10:11,321 Es ist Ihnen peinlich? - Ja. 106 00:10:12,197 --> 00:10:14,240 Als wär ich ausgeraubt worden. 107 00:10:15,784 --> 00:10:18,119 Ich möchte mich nie wieder so fühlen. 108 00:10:22,082 --> 00:10:23,249 Wir gehen mal. 109 00:10:25,794 --> 00:10:27,253 Ab nach Hause. 110 00:10:39,432 --> 00:10:41,267 Es hat mich gefreut. 111 00:10:43,061 --> 00:10:44,604 Das überrascht Sie? 112 00:10:45,897 --> 00:10:49,401 Ich weiß nicht, wann sich zuletzt jemand gefreut hat, mich zu sehen. 113 00:10:50,443 --> 00:10:52,153 Wir sind nicht wie die. 114 00:10:53,321 --> 00:10:56,741 Das ist schon mal was. Passen Sie auf sich auf. 115 00:11:24,102 --> 00:11:27,647 Boyles, dein Profil ist eingerichtet. Klick die an, die dir gefällt. 116 00:11:28,022 --> 00:11:30,733 Bei dir klingt's so einfach. - Probier's aus. 117 00:11:38,825 --> 00:11:39,951 Nein. 118 00:11:48,751 --> 00:11:50,003 Okay. 119 00:11:50,378 --> 00:11:54,174 Was jetzt? - Jetzt schreibst du ihr. Und wenn's funkt, trefft ihr euch. 120 00:12:26,122 --> 00:12:27,874 Sind wir uns einig? - Ja. 121 00:12:28,249 --> 00:12:30,084 Das hier ist kein Date. 122 00:12:30,627 --> 00:12:35,632 Ich bin auf dein Profil gestoßen ... - Und musstest aus Anstand schreiben. 123 00:12:36,007 --> 00:12:37,217 Genau. 124 00:12:38,343 --> 00:12:41,429 Ich bin lang nicht ausgegangen. - Ich auch nicht. 125 00:12:53,066 --> 00:12:55,860 Nach dem Unwetter ist euer Strom ausgefallen? 126 00:12:56,236 --> 00:12:59,822 Ja. - Und als er wieder da war, gingen einige Lampen nicht mehr. 127 00:13:00,198 --> 00:13:01,741 Ich regle das für dich. 128 00:13:04,953 --> 00:13:08,081 Jetzt gleich? Wir könnten erst ... 129 00:13:08,456 --> 00:13:09,666 Okay. 130 00:13:20,134 --> 00:13:22,804 Ja. Lass uns hier abhauen. 131 00:13:29,143 --> 00:13:30,186 Nein. 132 00:13:30,562 --> 00:13:31,854 Und jetzt? 133 00:13:32,605 --> 00:13:33,481 Nein. 134 00:13:35,024 --> 00:13:36,234 Ja! 135 00:13:49,080 --> 00:13:51,958 Hey. Du hast ja nichts gegessen. 136 00:14:06,389 --> 00:14:10,602 Unfassbar, dass du die Vorhänge aufgehängt hast. Hat Nick dir geholfen? 137 00:14:10,977 --> 00:14:12,687 Ganz sicher nicht. 138 00:14:13,938 --> 00:14:16,649 Ein Freund. - Doch nicht der Militärtyp 139 00:14:17,025 --> 00:14:20,028 von der Therapie? Das ist schräg. Er war doch der Mann von ... 140 00:14:20,403 --> 00:14:22,363 Ich weiß, wer seine Ex war. 141 00:14:22,739 --> 00:14:26,576 Ist er 'n Handwerker mit Vorzügen? - Wir haben eigentlich keine ... 142 00:14:27,827 --> 00:14:29,662 Wir sind Freunde. 143 00:14:30,997 --> 00:14:35,084 Es war schwer für dich. Mit Charlie. - Du hast ja keine Ahnung. 144 00:14:35,460 --> 00:14:40,006 Aber mach keinem falsche Hoffnungen, weil deine Fliesen neue Fugen brauchen. 145 00:14:40,381 --> 00:14:42,842 Vielleicht will ich mehr als nur neue Fugen. 146 00:14:45,595 --> 00:14:48,514 Warst du immer schon so geschickt? - Nein. 147 00:14:48,890 --> 00:14:52,435 Als ich von den Marines zurückkam, hatte ich lang in keinem Haus gewohnt. 148 00:14:52,810 --> 00:14:54,395 Willst du mal? 149 00:14:59,025 --> 00:15:00,902 Langsam drehen. 150 00:15:01,277 --> 00:15:04,656 Und was geschah dann? - Ich hab alles getan, 151 00:15:05,031 --> 00:15:09,452 um der beste Soldat zu sein, der ich sein kann. Bis ich kein Soldat mehr war. 152 00:15:09,827 --> 00:15:12,497 In der Ehe wollte ich dann der beste Ehemann sein. 153 00:15:12,872 --> 00:15:16,834 Und deshalb wolltest du auch Elektriker und Klempner werden? 154 00:15:18,586 --> 00:15:20,380 Gut. Zieh es raus. 155 00:15:22,799 --> 00:15:24,384 Das war ich. 156 00:15:24,759 --> 00:15:26,761 Und jetzt 157 00:15:27,553 --> 00:15:29,097 ist es weg. 158 00:15:38,731 --> 00:15:40,858 Deine Haare müssen geschnitten werden. 159 00:15:47,782 --> 00:15:49,075 Woran denkst du? 160 00:15:49,450 --> 00:15:50,827 Entschuldige. 161 00:15:54,580 --> 00:15:56,416 Ich bin nicht sehr kreativ, 162 00:15:56,791 --> 00:15:59,544 aber manchmal geht meine Fantasie auf Reisen. 163 00:16:01,379 --> 00:16:03,005 An schlimme Orte? 164 00:16:03,381 --> 00:16:04,632 Nicht immer. 165 00:16:05,007 --> 00:16:06,300 Manchmal. 166 00:16:09,637 --> 00:16:12,348 Wie viel Erfahrung hast du beim Haareschneiden? 167 00:16:12,724 --> 00:16:16,686 Ich schneide Charlie sein Leben lang die Haare. Er hat sich nie beschwert. 168 00:16:20,940 --> 00:16:23,192 Ich will auch mal was für dich tun. 169 00:16:25,737 --> 00:16:28,030 Ich mag es, dein Leben besser zu machen. 170 00:16:29,407 --> 00:16:31,951 Oder es zumindest zu versuchen. 171 00:16:38,958 --> 00:16:41,711 Hast du Lust auf ein Abendessen? Ein richtiges ... 172 00:16:42,086 --> 00:16:43,212 Ja. 173 00:17:01,773 --> 00:17:02,774 Hey. 174 00:17:03,149 --> 00:17:06,444 Hey. Sorry für die kurzfristige Absage, aber Charlie ist krank. 175 00:17:06,986 --> 00:17:07,862 Was? 176 00:17:08,529 --> 00:17:12,408 Sein Fieber geht nicht runter. Ich hab's den ganzen Tag versucht. 177 00:17:12,867 --> 00:17:16,245 Kann ich euch was vorbeibringen? - Nein, wir haben alles da. 178 00:17:17,163 --> 00:17:21,417 Oder euch ins Krankenhaus fahren? - Nein. Aber ein Babysitter ist Unsinn. 179 00:17:21,793 --> 00:17:23,586 Okay. - Tut mir total leid. 180 00:17:24,921 --> 00:17:27,048 Nein, mach dir um mich keine Sorgen. 181 00:17:27,423 --> 00:17:29,217 Ein anderes Mal? - Ja. 182 00:17:42,897 --> 00:17:46,108 WERDE SCHNELL GESUND 183 00:17:52,406 --> 00:17:53,282 Spence. 184 00:17:53,658 --> 00:17:55,618 Ich ... - Ich weiß, wer Sie sind. 185 00:17:55,993 --> 00:17:58,746 Ja. Tut mir leid, ich verschwinde gleich wieder. 186 00:17:59,121 --> 00:18:01,123 Ich weiß nicht, was ich nehmen soll. 187 00:18:01,833 --> 00:18:03,918 Fragen Sie mich um Rat? - Nein. 188 00:18:04,293 --> 00:18:07,296 Entschuldige, Mann. Mein Sohn ist krank. - Das tut mir leid. 189 00:18:07,672 --> 00:18:11,342 Ja, er hat überirdisches Fieber. Ich würde ihn ins Krankenhaus bringen, 190 00:18:11,717 --> 00:18:14,846 aber seine Mutter will nicht in der Notaufnahme warten. 191 00:18:15,429 --> 00:18:18,266 Er soll sich ausruhen und morgen früh zum Kinderarzt. 192 00:18:18,641 --> 00:18:21,143 Verstehe. Das sehen Sie anders. - Keine Ahnung. 193 00:18:21,519 --> 00:18:23,938 Ich will sichergehen, dass alles gut ist. 194 00:18:24,313 --> 00:18:27,275 Aber sie ist die Mutter, oder? Sie weiß es am besten. 195 00:18:28,901 --> 00:18:33,614 Meine Güte. Jetzt lade ich das auch noch bei Ihnen ab. Sie müssen mich hassen. 196 00:18:33,990 --> 00:18:35,700 Eine berechtigte Annahme. 197 00:18:44,709 --> 00:18:47,837 Ist alles okay zwischen uns? - Was genau meinen Sie? 198 00:18:48,212 --> 00:18:52,300 Ich bin nicht mehr mit Jeannie zusammen. - Soll es mir deshalb besser gehen? 199 00:18:52,675 --> 00:18:54,135 Keine Ahnung. 200 00:18:55,011 --> 00:18:58,681 Wissen Sie was? Vielleicht nicht heute Abend, 201 00:18:59,056 --> 00:19:02,727 aber warum gehen wir nicht mal ein Bier trinken? Und bereden alles? 202 00:19:42,433 --> 00:19:43,476 Nein! 203 00:19:43,851 --> 00:19:45,519 Bitte nicht! 204 00:19:45,895 --> 00:19:47,855 Nein, bitte nicht! 205 00:19:52,777 --> 00:19:55,821 So, mein Lieber. Jetzt ist alles okay zwischen uns. 206 00:19:59,116 --> 00:20:00,284 Tut mir leid. 207 00:20:00,660 --> 00:20:02,203 War 'ne doofe Idee. 208 00:20:02,578 --> 00:20:04,747 Wie auch immer. Schönen Abend noch. 209 00:20:10,211 --> 00:20:13,255 Isabelle sollte Sie Charlie ins Krankenhaus fahren lassen. 210 00:20:13,631 --> 00:20:18,344 Sie kennen seinen Namen? - Der Ärger sollte Ihr Urteilsvermögen nicht trüben. 211 00:20:19,637 --> 00:20:21,222 Sie sind sein Vater. 212 00:20:44,078 --> 00:20:46,205 Danke, dass du da bist. - Klar. 213 00:20:57,842 --> 00:20:59,093 Eine Meningitis. 214 00:21:00,136 --> 00:21:02,680 Das ist ja schrecklich. - Ich hab mich geirrt. 215 00:21:03,055 --> 00:21:05,516 Ich dachte, ich bewältige das allein. 216 00:21:05,891 --> 00:21:08,811 Du warst nie allein. Ich war da. - Aber Nick ... 217 00:21:09,186 --> 00:21:13,357 Rede weiter. - Nick hat drauf bestanden, dass wir Charlie herbringen. 218 00:21:14,233 --> 00:21:16,318 Er war wie ausgewechselt. 219 00:21:16,986 --> 00:21:20,031 Charlie hätte sterben können. Es wär meine Schuld gewesen. 220 00:21:21,240 --> 00:21:24,535 Meine Welt wär mit einem Schlag in sich zusammengefallen. 221 00:21:27,329 --> 00:21:30,207 Man kann nichts planen. 222 00:21:30,583 --> 00:21:32,334 Verstehst du? 223 00:21:32,710 --> 00:21:35,212 Man kann das Leben nicht planen. 224 00:21:38,591 --> 00:21:40,217 Was wolltest du sagen? 225 00:21:42,553 --> 00:21:43,804 Nein ... 226 00:21:47,767 --> 00:21:51,437 Das klingt, als würde er sich endlich in seine Vaterrolle einfinden. 227 00:21:54,106 --> 00:21:55,858 Willst du zurückgehen? 228 00:22:05,076 --> 00:22:06,368 Sieh mal. 229 00:22:08,037 --> 00:22:09,914 Ich glaub, er lächelt. 230 00:23:55,603 --> 00:23:57,646 Ich wusste nicht, ob du kommst. 231 00:23:58,022 --> 00:24:01,734 Tut mir leid, dass ich nicht geantwortet hab. - Was war der Grund? 232 00:24:02,109 --> 00:24:06,197 Können wir über die Nacht reden, in der du meintest, du bringst dich um? 233 00:24:07,948 --> 00:24:11,160 In dieser Nacht hab ich mir selbst eingeredet, 234 00:24:11,535 --> 00:24:14,288 dass alles einfacher wäre, wenn ich weg bin. 235 00:24:14,663 --> 00:24:16,540 Du hast mir Angst eingejagt. 236 00:24:16,916 --> 00:24:18,876 Das wollte ich wohl auch. 237 00:24:19,960 --> 00:24:21,545 Es tut mir leid. 238 00:24:22,129 --> 00:24:24,882 Nachdem du gegangen bist, hab ich irgendwie 239 00:24:25,257 --> 00:24:27,259 mein Ziel vor Augen verloren. 240 00:24:27,635 --> 00:24:30,387 Aber das war doch Teil unseres Problems. 241 00:24:30,763 --> 00:24:33,349 Ich bin keine Mission. - Für mich schon. 242 00:24:40,064 --> 00:24:43,400 Verlierst du dich wieder? Hörst du mir überhaupt zu? 243 00:24:47,112 --> 00:24:49,281 Ich will, dass du glücklich bist. 244 00:24:51,825 --> 00:24:53,994 Das wünsche ich mir für dich auch. 245 00:24:54,370 --> 00:24:55,287 Okay? 246 00:24:55,663 --> 00:24:56,872 Bitte. 247 00:24:59,583 --> 00:25:02,920 Jeannie, ich werde die Papiere unterschreiben. 248 00:25:03,295 --> 00:25:05,673 Hörst du? - Danke. 249 00:26:05,149 --> 00:26:06,734 Hey, Fremder. - Hi. 250 00:26:07,109 --> 00:26:08,986 Schön, dich zu sehen! - Sehr. 251 00:26:12,489 --> 00:26:15,868 Das ist Nicks neue Freundin. Sie ist eigentlich ganz nett. 252 00:26:16,744 --> 00:26:18,370 Sie ist in Ordnung. 253 00:26:18,746 --> 00:26:21,373 Ich dachte, ihr seid wieder zusammen. - Nein. 254 00:26:22,041 --> 00:26:24,293 Ich hab was Besseres verdient, oder? 255 00:26:25,085 --> 00:26:27,046 Das ist mein Lebensgefährte. 256 00:26:36,722 --> 00:26:38,974 Alles Gute zum Geburtstag, Charlie. 257 00:26:42,519 --> 00:26:43,979 Bist du deshalb weg? 258 00:26:45,272 --> 00:26:48,067 Ich wollte nicht im Weg stehen. - Das ist Unsinn. 259 00:26:49,777 --> 00:26:52,613 Geht's dir gut? - Ich gebe mein Bestes. 260 00:26:52,988 --> 00:26:54,198 Streng nach Plan? 261 00:26:54,573 --> 00:26:56,867 Es gibt keinen Plan mehr. 262 00:26:59,370 --> 00:27:01,663 Schneiden wir den Kuchen an? - Warte kurz. 263 00:27:02,039 --> 00:27:03,248 Katie? 264 00:27:09,213 --> 00:27:10,798 Kann ich irgendwas tun? 265 00:27:11,173 --> 00:27:14,093 Ja. Ich bräuchte 'nen Abend mit 'nem Erwachsenen. 266 00:27:16,512 --> 00:27:20,432 Fühl dich nicht verpflichtet. - Tue ich nicht. Freitag? 267 00:27:20,808 --> 00:27:22,017 Gern. 268 00:27:23,185 --> 00:27:25,729 Okay. Klingt nach 'nem Plan. 269 00:27:27,189 --> 00:27:28,816 War das 'n Witz? 270 00:27:32,820 --> 00:27:34,530 So, Geburtstagskind. 271 00:28:11,525 --> 00:28:13,819 Ist eine gemeinsame Sitzung geplant? 272 00:28:36,800 --> 00:28:39,178 Bei Ihnen hat sich wohl einiges getan. 273 00:28:39,845 --> 00:28:41,013 Ja, Ma'am. 274 00:28:41,388 --> 00:28:42,848 Kann man wohl sagen. 275 00:28:43,223 --> 00:28:44,641 Also ... 276 00:28:45,017 --> 00:28:46,435 Legen Sie los. 277 00:29:35,859 --> 00:29:38,362 Untertitel: Anna Pristouschek FFS-Subtitling GmbH 278 00:29:41,365 --> 00:29:43,367 Creative Supervisor: Thorsten Nobst