1 00:01:07,653 --> 00:01:10,572 Kahit pa baguhan ka lang sa pangangapital, 2 00:01:10,656 --> 00:01:13,075 mas aasenso ka sa 30-taong mortgage. 3 00:01:13,158 --> 00:01:14,076 Mabuting malaman. 4 00:01:14,159 --> 00:01:16,245 -Napakagandang bahay niyon. -Salamat. 5 00:01:16,578 --> 00:01:20,749 Pwede kang kumuha ng VA loan, ang swerte mo. 6 00:01:20,833 --> 00:01:24,378 Patas na kapalit lang iyon sa paglaban niya para sa bansa. 7 00:01:24,461 --> 00:01:27,548 Nakapatay ka na ba? 8 00:01:29,299 --> 00:01:33,262 Nick, unang sabak ko sa giyera, isinalang agad akong gunner sa Ramadi. 9 00:01:33,345 --> 00:01:35,556 Pagkatapos ng BRC, nakasama ko ang 1st Recon, 10 00:01:35,639 --> 00:01:38,475 para humanap ng kuta ng terorista na puno ng sibilyan, 11 00:01:38,559 --> 00:01:41,228 hindi namin alam kung sino ang alin, ano sa tingin mo? 12 00:01:41,854 --> 00:01:42,896 Pasensya na. 13 00:01:45,190 --> 00:01:46,525 Kailangan ba niyon? 14 00:01:46,608 --> 00:01:48,986 Sino'ng nagtatanong ng ganoon? 15 00:01:50,988 --> 00:01:53,657 -Handa ka nang umalis? -Spence, ni hindi pa madilim. 16 00:01:53,740 --> 00:01:56,785 -Isang oras lang ang usapan. -Hintayin natin ang fireworks. 17 00:01:56,869 --> 00:02:00,247 -Nakakahiya sa boss ko. -Lulubog ang araw nang alas-nuwebe. 18 00:02:00,330 --> 00:02:01,540 Aalis tayo ng 9:20? 19 00:02:02,332 --> 00:02:03,166 Sige. 20 00:02:04,585 --> 00:02:07,588 Wala nang pailaw ang mga bata, bibili ako kasama si Nick. 21 00:02:07,671 --> 00:02:08,589 Samahan na kita. 22 00:02:09,131 --> 00:02:11,425 Limang minuto lang ako. Okey? 23 00:02:31,737 --> 00:02:32,946 Palapit na. 24 00:02:33,030 --> 00:02:34,239 Malinis sa kanan. 25 00:02:34,698 --> 00:02:36,116 Sa kaliwa? 26 00:02:36,783 --> 00:02:38,160 Malinis sa kaliwa. 27 00:02:38,619 --> 00:02:40,746 -Ilabas n'yo siya! -Hoy! Anak ng? 28 00:02:40,829 --> 00:02:42,831 -Halika na. Bilis. -Tara na. 29 00:02:42,915 --> 00:02:45,792 Hindi mo na kailangang bumili ng pailaw. Marami pa roon. 30 00:02:45,876 --> 00:02:48,587 Salamat, mahal ko. Napakabait mo. 31 00:02:49,421 --> 00:02:50,589 Mahal kita. 32 00:03:09,608 --> 00:03:13,987 Sa tingin ko, matagal na ito. Ang relasyon ng asawa ko at asawa mo. 33 00:03:14,071 --> 00:03:15,572 'Di iyon gagawin ng asawa ko. 34 00:03:15,656 --> 00:03:16,573 Bakit hindi? 35 00:03:16,657 --> 00:03:18,784 Dahil hindi iyon kasama sa plano. 36 00:03:21,954 --> 00:03:23,747 Bahala kang maniwala, pero... 37 00:03:25,916 --> 00:03:28,460 Idedeklara kong araw ng kalayaan ang ika-5 ng Hulyo. 38 00:03:36,218 --> 00:03:38,762 Mahal, nakita mo ba ang phone ko? 39 00:03:42,557 --> 00:03:43,517 Pwede mong tawagan? 40 00:03:58,907 --> 00:04:02,995 Bakit nasa maruming lampin ni Charlie ang phone ko? 41 00:04:04,287 --> 00:04:05,706 Magandang katanungan. 42 00:04:06,123 --> 00:04:10,711 Bakit mo rin pinapasok ang iba mong gamit sa mga lugar na hindi dapat? 43 00:04:11,837 --> 00:04:12,754 Ngayon... 44 00:04:13,964 --> 00:04:15,132 sabihin mo sa akin ang totoo. 45 00:04:19,553 --> 00:04:21,513 Buti inamin niya ang pakikipagrelasyon. 46 00:04:22,347 --> 00:04:23,557 Wala siyang pagpipilian. 47 00:04:25,225 --> 00:04:27,769 -...araw-araw. Araw-araw! -Paano mo nagawa iyon? 48 00:04:27,853 --> 00:04:30,230 Oo, gising na. Ginising mo pa siya. 49 00:04:33,191 --> 00:04:34,693 Ano'ng sunod na nangyari? 50 00:04:34,776 --> 00:04:36,528 Sinabi ko ang mga kinakatakutan ko. 51 00:04:37,029 --> 00:04:40,699 Magiging ayos sana kami kung hindi ako nabuntis. 52 00:04:40,782 --> 00:04:43,827 Pero pinapaalala ng sanggol kay Nick na hindi na siya bata, 53 00:04:43,910 --> 00:04:46,413 at hindi niya kaya ang responsibilidad. 54 00:04:46,788 --> 00:04:51,752 Minsan nagbabato ka ng akusasyon na gusto mong pabulaanan ng iba. 55 00:04:53,211 --> 00:04:54,421 Pero tahimik sila. 56 00:04:55,756 --> 00:04:57,716 Ano ang gusto mo? 57 00:04:58,633 --> 00:04:59,509 Ano... 58 00:05:02,679 --> 00:05:04,056 Pagod na pagod na ako. 59 00:05:06,016 --> 00:05:07,392 Kailangan ko ng kakampi. 60 00:05:08,602 --> 00:05:12,564 Mukhang marami ka pang dapat iproseso. 61 00:05:32,375 --> 00:05:34,795 JEANNIE - SPENCE, AYOS KA LANG? KINOKONTAK KA NG ABOGADO KO 62 00:05:34,878 --> 00:05:36,797 SPENC, PIRMAHAN MO NA ANG MGA PAPELES 63 00:05:36,880 --> 00:05:38,757 JEANNIE, PWEDE TAYONG MAG-USAP? 64 00:05:39,132 --> 00:05:41,093 Jeannie, pwede ba tayong mag-usap? 65 00:05:41,927 --> 00:05:44,221 Hindi maganda ang huli nating pag-uusap. 66 00:05:44,471 --> 00:05:45,972 Hindi mo ba naiintindihan? 67 00:05:46,640 --> 00:05:48,975 Sa puntong ito, hindi ko na alam ang sasabihin. 68 00:05:49,059 --> 00:05:51,686 Ibinalik mo na ang dati mong pangalan sa Facebook. 69 00:05:57,484 --> 00:06:00,987 Iiwan mo na naman ako ng galit na tawag? Nakakagaan ba ng loob mo? 70 00:06:08,954 --> 00:06:11,206 Wala nang makakapagpagaan ng loob ko. 71 00:06:11,289 --> 00:06:14,668 Spence, pirmahan mo na ang papeles. 72 00:06:20,590 --> 00:06:22,926 Kalma lang, G. Boyles. Paparating na ang tulong. 73 00:06:23,009 --> 00:06:24,219 Salamat. 74 00:06:45,532 --> 00:06:51,454 MGA THERAPIST NA MALAPIT SA AKIN 75 00:07:05,844 --> 00:07:08,805 Maupo ka. Isang oras ka pang maghihintay. 76 00:07:25,906 --> 00:07:26,865 Teka. 77 00:07:28,116 --> 00:07:31,203 Ikaw ba 'yong asawa ng lalaki na kinikita ng asawa ko? 78 00:07:32,495 --> 00:07:34,331 Hindi na kami magkasama. 79 00:07:36,583 --> 00:07:37,542 Ako si Isabelle. 80 00:07:38,293 --> 00:07:39,211 Ako si Spence. 81 00:07:46,176 --> 00:07:51,139 Salamat sa pasabi. Sa barbecue. 82 00:07:51,223 --> 00:07:55,018 Hindi mo ako dapat pasalamatan, pero walang anuman 83 00:07:56,561 --> 00:07:57,520 Diyos ko. 84 00:07:59,272 --> 00:08:02,108 Pasensya na. Hindi pangkaraniwan 'to. 85 00:08:02,484 --> 00:08:03,777 Pwede kuha mo ako ng kape? 86 00:08:03,860 --> 00:08:05,528 Hindi iyon magandang ideya. 87 00:08:27,384 --> 00:08:29,135 Mukhang... mabuti ka. 88 00:08:29,219 --> 00:08:31,846 Salamat. Nakikisama ang buhok ko ngayong araw na 'to. 89 00:08:32,347 --> 00:08:34,641 Sinukahan niya, pero nalinis ko. 90 00:08:35,725 --> 00:08:36,559 Patawad. 91 00:08:36,643 --> 00:08:38,228 Para saan? Sa buhay ko? 92 00:08:39,854 --> 00:08:41,898 Kumusta si Dr. Allison? 93 00:08:42,399 --> 00:08:43,733 Ayos naman. 94 00:08:44,567 --> 00:08:48,863 May mga sama ng loob akong kailangang ilabas, pero ubos na ngayon. 95 00:08:53,743 --> 00:08:55,745 Tinatanong niya ako tungkol kay Charlie. 96 00:08:57,455 --> 00:09:00,292 Bahala siyang mabuhay sa pagkakasala niya. 97 00:09:00,375 --> 00:09:02,877 -Sa tingin mo, nagmamahalan sila? -Hindi ko alam. 98 00:09:03,503 --> 00:09:04,963 At wala akong pakialam. 99 00:09:05,463 --> 00:09:06,589 Bakit, ikaw ba? 100 00:09:06,673 --> 00:09:11,594 Kung oo, mas mapapanatag ako kung isusuko na niya ang plano. 101 00:09:11,678 --> 00:09:14,222 Nabanggit mo na iyon noon. Ano ang plano? 102 00:09:14,639 --> 00:09:16,224 Magkakaroon kami ng anak. 103 00:09:16,808 --> 00:09:19,144 At matapos ang limang taon, isa pa. 104 00:09:19,227 --> 00:09:22,605 At kung kakayanin, mababayaran na ang bahay sa loob ng 15 taon. 105 00:09:22,689 --> 00:09:26,026 Sasakay kami sa cruise, titingnan ang mga glacier. Kung mayroon pa. 106 00:09:26,109 --> 00:09:28,862 Alam mo, hindi mo mapaplano ang buhay nang ganoon. 107 00:09:28,945 --> 00:09:30,155 Siguro nga. 108 00:09:31,740 --> 00:09:33,700 Gusto kong kontrolin ang nakokontrol. 109 00:09:35,702 --> 00:09:38,538 'Pag may anak ka na, magbabago na iyon. 110 00:09:38,621 --> 00:09:39,664 Tama ka. 111 00:09:40,290 --> 00:09:42,334 Siguro hindi na lang ako mag-aanak. 112 00:09:42,417 --> 00:09:43,668 Uy, hindi mo alam. 113 00:09:44,502 --> 00:09:46,504 Kailangang may plano ang layunin. 114 00:09:49,174 --> 00:09:50,508 Gusto kong makipagkape 115 00:09:50,592 --> 00:09:54,763 dahil ikaw lang ang nakakaintindi ng pinagdadaanan ko. 116 00:09:55,638 --> 00:09:59,809 Pero alam ko rin kung gaano ka-ordinaryo ang sitwasyong ito. 117 00:09:59,893 --> 00:10:02,645 Nawasak ako noong nangyari ito. 118 00:10:03,438 --> 00:10:06,149 Pero ngayon, ako ay... 119 00:10:08,109 --> 00:10:09,069 nahihiya. 120 00:10:09,152 --> 00:10:10,528 Nahihiya ka? 121 00:10:10,612 --> 00:10:13,323 Oo. Para bang nanakawan ako. 122 00:10:15,742 --> 00:10:17,827 Ayaw ko nang maramdaman ulit ito. 123 00:10:20,914 --> 00:10:23,208 Sige. Mukhang kailangan na naming umalis. 124 00:10:25,710 --> 00:10:26,795 Kailangan makauwi na. 125 00:10:39,307 --> 00:10:40,308 Buti nakilala kita. 126 00:10:42,685 --> 00:10:44,562 Bakit gulat na gulat ka? 127 00:10:45,605 --> 00:10:49,359 Hindi ko na maalala ang huling tao na masayang nakilala ako. 128 00:10:50,402 --> 00:10:51,528 Hindi tayo gaya nila. 129 00:10:53,154 --> 00:10:54,489 Mayroon tayo no'n. 130 00:10:55,532 --> 00:10:56,699 Mag-iingat ka. 131 00:11:23,726 --> 00:11:27,605 Boyles. Handa na ang profile mo. Pindutin mo ang gusto mo. 132 00:11:27,689 --> 00:11:29,149 Parang ang dali kung sabihin mo. 133 00:11:29,232 --> 00:11:30,316 Subukan mo. 134 00:11:48,793 --> 00:11:49,794 Ayos. 135 00:11:49,878 --> 00:11:51,171 Ano na ngayon? 136 00:11:51,254 --> 00:11:54,090 Sulatan mo siya. At kung magkasundo kayo, magkita kayo. 137 00:12:26,122 --> 00:12:26,998 Nagkakasundo tayo? 138 00:12:27,081 --> 00:12:29,667 Oo. Hindi ito date. 139 00:12:30,585 --> 00:12:32,378 Nakita ko ang profile mo... 140 00:12:32,462 --> 00:12:33,296 At... 141 00:12:33,379 --> 00:12:35,590 Kabastusan kung 'di ako magmensahe. 142 00:12:35,673 --> 00:12:36,674 Mismo. 143 00:12:38,092 --> 00:12:40,178 Ngayon na lang ulit ako nakalabas. 144 00:12:40,261 --> 00:12:41,179 Ako rin. 145 00:12:52,941 --> 00:12:55,818 Nawalan ka 'kamo ng kuryente matapos ang bagyo. 146 00:12:55,902 --> 00:12:59,781 Oo. At noong bumalik na ang kuryente, hindi ko mapagana ang ilang ilaw. 147 00:12:59,864 --> 00:13:01,699 Maaayos ko iyon para sa iyo. 148 00:13:04,953 --> 00:13:06,037 Ngayon na? 149 00:13:06,496 --> 00:13:08,081 Hindi natin kailangang... 150 00:13:08,164 --> 00:13:09,082 Sige. 151 00:13:20,009 --> 00:13:22,178 Sige. Umalis na tayo rito. 152 00:13:29,060 --> 00:13:30,144 Wala. 153 00:13:30,520 --> 00:13:31,813 Ngayon? 154 00:13:32,480 --> 00:13:33,439 Wala. 155 00:13:34,983 --> 00:13:35,900 Ayos! 156 00:13:48,705 --> 00:13:49,706 Uy. 157 00:13:50,248 --> 00:13:51,916 Dahil 'di ka nakakain ng hapunan. 158 00:14:06,431 --> 00:14:09,142 Naisabit mo na ang mga kurtina. 159 00:14:09,475 --> 00:14:10,685 Tinulungan ka ni Nick? 160 00:14:10,935 --> 00:14:12,437 Hindi. 161 00:14:13,688 --> 00:14:15,064 May kaibigan ako. 162 00:14:15,148 --> 00:14:17,900 Iyong sundalo sa therapy? 163 00:14:17,984 --> 00:14:20,361 Pambihira iyon. Hindi ba siya ang... 164 00:14:20,445 --> 00:14:22,697 Oo. Hindi mo kailangang ipaalala. 165 00:14:22,780 --> 00:14:25,033 Ano, may kapalit ba ang pagtulong niya? 166 00:14:25,116 --> 00:14:26,659 Hindi pa kami... 167 00:14:27,702 --> 00:14:29,621 Magkaibigan lang kami. 168 00:14:30,913 --> 00:14:33,583 Alam kong hindi madali ang buhay ninyo ni Charlie. 169 00:14:33,666 --> 00:14:34,917 Wala kang ideya. 170 00:14:35,001 --> 00:14:39,881 Pero hindi mo dapat paasahin ang lalaki dahil lang gusto mong magpaayos ng bahay. 171 00:14:40,340 --> 00:14:42,800 Gusto kong magpaayos ng sarili. 172 00:14:45,511 --> 00:14:48,222 -Noon ka pa ba mahusay mag-ayos? -Hindi. 173 00:14:48,848 --> 00:14:52,769 Pagkaalis ko sa Marines, matagal na akong 'di tumira sa bahay. 174 00:14:52,852 --> 00:14:53,853 Gusto mong gawin? 175 00:14:59,025 --> 00:15:00,485 Dahan-dahanin mo. 176 00:15:01,069 --> 00:15:02,320 Kailan ka natuto? 177 00:15:02,403 --> 00:15:07,241 Ginawa ko ang lahat upang maging mahusay na sundalo. 178 00:15:07,825 --> 00:15:09,577 Hanggang hindi na ako sundalo. 179 00:15:09,661 --> 00:15:12,830 Nang ikinasal ako, gusto kong maging mahusay na asawa. 180 00:15:12,914 --> 00:15:16,668 At kailangan mong turuan ang sarili mong mag-ayos ng bahay para doon? 181 00:15:18,544 --> 00:15:20,129 Sige, iangat mo. 182 00:15:22,590 --> 00:15:23,466 Ginawa ko iyan. 183 00:15:24,634 --> 00:15:28,721 At ngayon, wala na. 184 00:15:38,690 --> 00:15:39,857 Kailangan mong magpagupit. 185 00:15:46,239 --> 00:15:48,408 Uy, nasaan ka? 186 00:15:49,867 --> 00:15:50,827 Pasensya na. 187 00:15:54,455 --> 00:15:59,127 Hindi ako malikhaing tao, pero minsan, naglalakbay ang isip ko. 188 00:16:01,337 --> 00:16:02,505 Sa masasamang lugar? 189 00:16:03,339 --> 00:16:05,842 Hindi lagi. Pero minsan. 190 00:16:09,637 --> 00:16:11,889 Gaano kalawak ang karanasan mo riyan? 191 00:16:12,682 --> 00:16:16,352 Ginupitan ko si Charlie buong buhay niya. Hindi siya nagreklamo. 192 00:16:20,815 --> 00:16:23,526 Gusto kong gumawa ng maganda para sa iyo. 193 00:16:25,737 --> 00:16:27,572 Gusto ko ang pagtulong sa iyo. 194 00:16:29,323 --> 00:16:31,784 Gusto kong sumubok. 195 00:16:38,875 --> 00:16:42,003 Gusto mo bang lumabas? Sa totoong... 196 00:16:42,086 --> 00:16:42,962 Oo. 197 00:17:01,731 --> 00:17:02,732 Uy! 198 00:17:02,815 --> 00:17:06,402 Uy! Pasensya na, pero may sakit si Charlie. 199 00:17:06,861 --> 00:17:07,820 Ano? 200 00:17:08,446 --> 00:17:12,116 Hindi bumababa ang lagnat niya. Maghapon ko nang sinusubukan. 201 00:17:12,784 --> 00:17:14,285 May madadala ba ako? 202 00:17:14,368 --> 00:17:16,245 Wala, wala na kaming kailangan. 203 00:17:16,829 --> 00:17:18,498 Pwede ko kayong dalhin sa ospital. 204 00:17:18,581 --> 00:17:21,626 Ayos na kami. Hindi ko lang talaga siya maiiwan nang ganito. 205 00:17:21,709 --> 00:17:22,794 Sige. 206 00:17:22,877 --> 00:17:23,878 Pasensya na talaga. 207 00:17:24,629 --> 00:17:26,756 Hindi. Huwag mo akong alalahanin. 208 00:17:26,839 --> 00:17:27,882 Sige. Sa susunod? 209 00:17:27,965 --> 00:17:29,175 Sa susunod na lang. 210 00:17:52,365 --> 00:17:53,574 Uy, Spence. Si ano ito... 211 00:17:53,658 --> 00:17:54,534 SANA GUMALING KA NA 212 00:17:54,617 --> 00:17:55,910 Kilala ko kung sino ka. 213 00:17:55,993 --> 00:17:58,996 Pasensya na. Aalis na agad ako. 214 00:17:59,080 --> 00:18:01,666 Hindi ko alam ang kukuhanin ko. 215 00:18:01,749 --> 00:18:03,376 Humihingi ka ba ng abiso ko? 216 00:18:03,459 --> 00:18:06,295 Hindi. Pasensya na. May sakit ang anak ko. 217 00:18:06,379 --> 00:18:07,547 Pasensya na. 218 00:18:07,630 --> 00:18:11,300 Grabe ang lagnat niya. Gusto ko siyang dalhin sa ospital, 219 00:18:11,384 --> 00:18:14,804 pero ayaw ng mama niyang pumunta at matagalan sa ER. 220 00:18:14,887 --> 00:18:18,558 Gusto niya lang pagpahingain, sa umaga na lang pumunta sa doktor... 221 00:18:18,641 --> 00:18:19,976 Hindi ka sang-ayon? 222 00:18:20,059 --> 00:18:23,312 Hindi ko alam. Gusto ko lang siguraduhing ayos siya. 223 00:18:23,396 --> 00:18:26,607 Pero siya ang ina, hindi ba? Siya ang masusunod. 224 00:18:28,901 --> 00:18:32,446 Diyos ko. Sa iyo pa ako nagbahagi ng saloobin. 225 00:18:32,530 --> 00:18:33,573 Galit ka siguro sa akin. 226 00:18:33,990 --> 00:18:35,658 Makatwirang palagay iyan. 227 00:18:44,333 --> 00:18:45,418 Ayos lang ba tayo? 228 00:18:46,127 --> 00:18:47,795 Ano sa tingin mo? 229 00:18:47,879 --> 00:18:49,797 Hiwalay na kami ni Jeannie. 230 00:18:49,881 --> 00:18:52,258 Dapat ba akong mapasaya no'n? 231 00:18:52,341 --> 00:18:53,259 Hindi ko alam. 232 00:18:54,802 --> 00:18:57,972 Basta, pare, hindi man ngayon, syempre, 233 00:18:58,055 --> 00:19:00,474 pero sabihan mo ako kung gusto mong uminom tayo. 234 00:19:01,434 --> 00:19:02,310 Pag-usapan natin. 235 00:19:27,043 --> 00:19:28,669 I-cover n'yo ako! 236 00:19:29,253 --> 00:19:30,880 I-cover n'yo ako! Susugod ako! 237 00:19:38,554 --> 00:19:39,931 May bomba! 238 00:19:42,433 --> 00:19:47,355 Huwag mo akong sasaktan. Pakiusap. Huwag. 239 00:19:52,818 --> 00:19:55,780 Uy, pare. Ngayon, ayos na tayo. 240 00:19:59,158 --> 00:20:01,786 Pasensya na. Pangit na ideya iyon. 241 00:20:02,495 --> 00:20:04,205 Sige na. Magandang gabi. 242 00:20:07,166 --> 00:20:08,042 Uy. 243 00:20:10,252 --> 00:20:13,214 Kumbinsihin mo si Isabelle na dalhin si Charlie sa ER. 244 00:20:13,673 --> 00:20:14,882 Kilala mo ang anak ko? 245 00:20:14,966 --> 00:20:18,594 Huwag mong hayaang makapahamak ang sitwasyon ninyong dalawa. 246 00:20:19,553 --> 00:20:20,638 Ikaw ang ama. 247 00:20:40,992 --> 00:20:41,826 Uy! 248 00:20:43,995 --> 00:20:45,121 Salamat sa pagpunta. 249 00:20:45,621 --> 00:20:46,455 Sige. 250 00:20:57,758 --> 00:20:59,051 Meningitis iyon. 251 00:21:00,177 --> 00:21:01,178 Grabe. 252 00:21:01,262 --> 00:21:02,847 Akala ko, alam ko ang tama. 253 00:21:02,930 --> 00:21:07,268 -Akala ko, kaya ko ito nang mag-isa. -Hindi ka mag-isa. 254 00:21:07,351 --> 00:21:09,145 -Nandoon ako... -Pero si Nick... 255 00:21:09,228 --> 00:21:10,062 Sige lang. 256 00:21:10,146 --> 00:21:13,315 Pinilit niya akong dalhin namin si Charlie sa ER. 257 00:21:14,108 --> 00:21:16,277 Para bang ibang lalaki na siya. 258 00:21:16,819 --> 00:21:19,780 Maaari siyang mamatay noon at ako ang may kasalanan. 259 00:21:21,073 --> 00:21:24,035 Guguho ang mundo ko. 260 00:21:25,828 --> 00:21:26,787 Hindi... 261 00:21:27,163 --> 00:21:30,166 Hindi mo mapaplano ang lahat. 262 00:21:30,249 --> 00:21:31,584 Naiintindihan mo ba ako? 263 00:21:32,585 --> 00:21:34,712 Hindi napaplano ang buhay. 264 00:21:38,507 --> 00:21:40,176 Patawad. Ano ang sasabihin mo? 265 00:21:42,511 --> 00:21:43,429 Wala... 266 00:21:47,641 --> 00:21:51,395 Mukhang ginampanan na niya ang kaniyang papel bilang ama. 267 00:21:51,479 --> 00:21:52,354 Oo. 268 00:21:54,148 --> 00:21:55,524 Gusto mo na bang bumalik? 269 00:22:04,867 --> 00:22:05,701 Tingnan mo. 270 00:22:07,411 --> 00:22:08,704 Mukhang ngumingiti siya. 271 00:22:36,440 --> 00:22:39,443 TUMATAWAG KA JANINE... 272 00:23:55,603 --> 00:23:57,271 'Di ako sigurado kung darating ka. 273 00:23:57,688 --> 00:24:01,275 -Pasensya na at hindi ako sumagot. -At bakit? 274 00:24:02,109 --> 00:24:03,736 Pwede ba nating pag-usapan? 275 00:24:03,819 --> 00:24:06,155 Iyong gabi na sinabi mong magpapakamatay ka. 276 00:24:07,781 --> 00:24:12,620 Nakumbinsi ko ang sarili ko noon na mas magiging madali ang lahat 277 00:24:12,703 --> 00:24:14,580 kung wala na ako. 278 00:24:14,663 --> 00:24:15,789 Tinakot mo ako. 279 00:24:16,790 --> 00:24:18,083 Iyon siguro ang gusto ko. 280 00:24:19,877 --> 00:24:20,836 Patawad. 281 00:24:22,046 --> 00:24:27,218 Pagkatapos mong umalis, nawalan ako ng layunin. 282 00:24:27,301 --> 00:24:29,762 Parte iyon ng problema, hindi ba? 283 00:24:30,638 --> 00:24:31,972 Hindi ako isang misyon. 284 00:24:32,056 --> 00:24:33,349 Ganoon ka sa akin. 285 00:24:39,813 --> 00:24:41,565 Wala ka ba ngayon dito? 286 00:24:42,066 --> 00:24:43,442 Hindi ka ba nakikinig? 287 00:24:46,987 --> 00:24:48,530 Gusto kong maging masaya ka. 288 00:24:51,742 --> 00:24:53,410 Gusto ko ring maging masaya ka. 289 00:24:54,203 --> 00:24:56,372 Pakiusap? 290 00:25:01,335 --> 00:25:03,963 Pipirmahan ko ang mga papeles. 291 00:25:04,797 --> 00:25:05,798 Salamat. 292 00:26:05,024 --> 00:26:06,025 Uy. 293 00:26:06,108 --> 00:26:06,942 Uy. 294 00:26:07,026 --> 00:26:08,110 Masaya akong makita ka. 295 00:26:08,193 --> 00:26:09,486 Ikaw rin. 296 00:26:12,406 --> 00:26:14,116 Iyon ang bagong kasintahan ni Nick. 297 00:26:14,199 --> 00:26:15,617 Mabait siya, sa totoo lang. 298 00:26:16,660 --> 00:26:18,329 Ayos lang siya. 299 00:26:18,412 --> 00:26:21,332 -Akala ko, nagbalikan kayong dalawa. -Hindi. 300 00:26:22,041 --> 00:26:24,251 Higit pa riyan ang dapat sa akin, tama? 301 00:26:25,002 --> 00:26:26,128 Heto na siya. 302 00:26:36,764 --> 00:26:38,390 Maligayang kaarawan, Charlie. 303 00:26:38,474 --> 00:26:39,558 Ano'ng sasabihin natin? 304 00:26:42,394 --> 00:26:43,937 Kaya ka ba nawala noon? 305 00:26:45,230 --> 00:26:47,900 -Ayaw kong humadlang. -Kalokohan. 306 00:26:49,485 --> 00:26:50,361 Ayos ka lang? 307 00:26:51,236 --> 00:26:52,571 Ginagawa ko ang lahat. 308 00:26:52,654 --> 00:26:54,156 Para sa plano? 309 00:26:55,032 --> 00:26:56,450 Walang plano. 310 00:26:57,993 --> 00:27:01,622 -Uy! Kainin na ba natin ang cake? -Teka lang. 311 00:27:08,962 --> 00:27:10,756 Pwede ba kitang tulungan? 312 00:27:10,839 --> 00:27:14,051 Oo. Kailangan kong lumabas kasama ang isang matanda. 313 00:27:16,178 --> 00:27:17,638 'Di mo kailangang gawin 'to. 314 00:27:18,097 --> 00:27:20,391 Salamat, ayos lang. Sa Biyernes? 315 00:27:20,849 --> 00:27:21,683 Sige. 316 00:27:23,102 --> 00:27:25,354 Sige. Iyon ang plano. 317 00:27:27,064 --> 00:27:28,399 Biro ba iyon? 318 00:27:32,778 --> 00:27:33,946 Uy, bata. 319 00:27:38,367 --> 00:27:40,953 At isa, dalawa, tatlo. 320 00:27:41,036 --> 00:27:44,415 Maligayang bati 321 00:27:44,957 --> 00:27:48,419 Sa iyong pagsilang 322 00:27:48,502 --> 00:27:52,548 Maligayang pagbati, mahal naming Charlie 323 00:27:53,048 --> 00:27:56,927 Maligayang kaarawan 324 00:28:11,442 --> 00:28:13,777 Magkasama ba talaga kayo? 325 00:28:36,675 --> 00:28:39,136 Mukhang may mga pagbabagong naganap sa iyo. 326 00:28:39,678 --> 00:28:42,347 Opo. Parang ganoon na nga. 327 00:28:42,890 --> 00:28:43,765 Sige... 328 00:28:44,850 --> 00:28:46,393 Saan mo gustong magsimula? 329 00:29:41,240 --> 00:29:43,242 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: EMN 330 00:29:43,325 --> 00:29:45,327 Mapanlikhang Superbisor Maribeth Pierce