1 00:00:58,602 --> 00:01:01,897 MODERN KÄRLEK 2 00:01:07,110 --> 00:01:09,238 Du kan inte prata om det här i skolan. 3 00:01:09,321 --> 00:01:12,324 Du är som Katie med Tyler. De är menade för varandra. 4 00:01:12,407 --> 00:01:13,242 Jag vet. 5 00:01:13,325 --> 00:01:14,243 -Katie. -Vad? 6 00:01:14,326 --> 00:01:17,830 -Du och Tyler. -Sluta, Moush. Jag gillar honom inte. 7 00:01:17,913 --> 00:01:20,415 Vågen och tvillingarna måste vara tillsammans. 8 00:01:20,499 --> 00:01:22,125 -Nej! -Jo, det måste de. 9 00:01:22,209 --> 00:01:23,252 Amber, kom igen. 10 00:01:23,335 --> 00:01:24,503 Jag kysste honom. 11 00:01:24,628 --> 00:01:25,504 I två minuter. 12 00:01:25,629 --> 00:01:28,924 Jag gjorde ett quiz om själsfränder med Kati och fick ett "T". 13 00:01:29,007 --> 00:01:30,133 -T för Tyler. -Tyler! 14 00:01:30,217 --> 00:01:32,010 -Universum talar. -Nej. 15 00:01:32,094 --> 00:01:35,180 Moder natur vill att du ska föda hans barn. 16 00:01:35,264 --> 00:01:37,140 -Det är meningen. -Nej. För långt. 17 00:01:37,224 --> 00:01:38,767 Det kommer att bli så roligt. 18 00:01:38,851 --> 00:01:40,978 Jag ska ha en ny tie-dye-tröja. 19 00:01:41,061 --> 00:01:43,313 Den är perfekt. Jag matchar alla. 20 00:01:43,397 --> 00:01:44,439 KÄRLEKSQUIZ 21 00:01:44,523 --> 00:01:48,277 Vi måste göra en pakt att sova bredvid varandra, annars... 22 00:01:48,360 --> 00:01:49,987 Jäklar, jag sover bredvid dig. 23 00:01:50,070 --> 00:01:51,697 Jag kan inte fatta... 24 00:01:51,780 --> 00:01:56,159 Tyler postade precis en bild av dig på Instagram. 25 00:01:56,243 --> 00:01:59,663 Jag visste det. "T" i quizzen är definitivt Tyler. 26 00:01:59,746 --> 00:02:01,999 -Lägg av. -Jag sa ju det. 27 00:02:02,082 --> 00:02:05,586 Om du gifter dig med Tyler och jag med Isaac, 28 00:02:05,669 --> 00:02:08,881 gör det oss till släkt. Vi kan dela vår första dans. 29 00:02:08,964 --> 00:02:11,842 Men Isaac dansar dåligt.Det blir pinsamt. 30 00:02:14,928 --> 00:02:16,221 -Katie! -Vad? 31 00:02:16,305 --> 00:02:18,807 Jag pratade om hur dåligt Isaac dansar. 32 00:02:19,266 --> 00:02:21,184 -Ja. -Om jag ska gifta mig med Isaac 33 00:02:21,268 --> 00:02:24,897 måste jag lära honom att dansa. Och om han... 34 00:02:24,980 --> 00:02:29,693 Tjejen som dansar till Motivation i det röda laget är riktigt bra. 35 00:02:29,776 --> 00:02:32,404 Jag tror inte att jag har pratat med henne, 36 00:02:32,487 --> 00:02:35,991 -men hon hänger med Dez, Erica, Jason. -Vad heter hon? 37 00:02:36,074 --> 00:02:38,535 Alexa. Ja, hon har B-dagar med... 38 00:02:40,162 --> 00:02:42,748 -Mamma säger att jag måste göra läxorna. -Okej. 39 00:02:42,831 --> 00:02:44,625 Hej då. Älskar dig för evigt! 40 00:02:44,708 --> 00:02:45,834 Hej då. Älskar dig. 41 00:02:49,463 --> 00:02:50,631 KÄRLEKSQUIZ 42 00:02:56,386 --> 00:02:59,431 HUR MÅNGA PROCENT GAY ÄR DU? VÄLJ EN FILM 43 00:03:02,893 --> 00:03:06,897 DET ÄR EN FREDAGSKVÄLL. VAD GÖR DU? PÅ VÄG TILL KLUBBEN! 44 00:03:07,481 --> 00:03:09,900 Hej. Jag ville bara se om du var uppe. 45 00:03:09,983 --> 00:03:11,068 Ja? 46 00:03:11,151 --> 00:03:13,487 -Mamma! -Ja. Jag kommer strax! 47 00:03:13,570 --> 00:03:16,740 -Vill du ha lite vatten? -Visst. 48 00:03:17,240 --> 00:03:19,117 Förlåt att jag är så sen igen. 49 00:03:20,410 --> 00:03:21,620 VÄLJ EN GAYIKON: 50 00:03:21,703 --> 00:03:23,413 VILKEN ÄR DIN FAVORITLÅT MED MADONNA? 51 00:03:23,497 --> 00:03:25,332 -Hur var det i skolan? -Det var bra. 52 00:03:25,415 --> 00:03:27,125 Hur mår lilla miss Moush? 53 00:03:27,209 --> 00:03:28,168 Bra. 54 00:03:28,251 --> 00:03:29,086 Vad är det här? 55 00:03:30,170 --> 00:03:31,755 Chili från reservskafferiet. 56 00:03:31,838 --> 00:03:33,715 -Värmde du upp den? -Ja. 57 00:03:33,799 --> 00:03:35,968 Imponerande. Gav du till Amber? 58 00:03:36,051 --> 00:03:36,885 Självklart. 59 00:03:41,223 --> 00:03:42,808 Vad är det där i ditt ansikte? 60 00:03:42,891 --> 00:03:44,977 För färgkriget. Jag är blå. 61 00:03:45,060 --> 00:03:46,728 -Är det ett klistermärke? -Ja. 62 00:03:46,812 --> 00:03:49,189 -Ta av det. -Det gör inget. 63 00:03:49,272 --> 00:03:51,066 Det kväver din hud. 64 00:03:51,149 --> 00:03:52,317 Okej, god natt. 65 00:03:52,401 --> 00:03:54,403 -Okej, god natt. -Natti. 66 00:03:54,486 --> 00:03:56,530 På riktigt. Släck lamporna. 67 00:03:59,199 --> 00:04:01,326 -Mamma! -Ja, jag kommer strax! 68 00:04:03,745 --> 00:04:04,997 JAG ÄR INTE SÅ INTRESSERAD AV MADONNA 69 00:04:05,080 --> 00:04:08,000 OCH SLUTLIGEN, VÄLJ ETT PAR STRUMPOR: 70 00:04:12,129 --> 00:04:13,046 DU ÄR 20 % GAY 71 00:04:13,130 --> 00:04:14,840 DU ÄR INTE HELT GAY... 72 00:04:22,431 --> 00:04:25,142 Är jag...? 73 00:04:25,225 --> 00:04:29,980 Kanske quizzen låter mig veta 74 00:04:30,063 --> 00:04:33,025 Jag behöver inte upprepa mig. Jeffery och Jameela. 75 00:04:33,108 --> 00:04:35,861 -Nicholas och Charlotte. -Ja, det är okej. 76 00:04:35,944 --> 00:04:37,195 Katie och Tyler. 77 00:04:37,863 --> 00:04:39,698 Ticha och Ben. 78 00:04:39,781 --> 00:04:41,116 Jeffery och Jameela. 79 00:04:42,492 --> 00:04:43,452 Fem minuter. 80 00:04:43,535 --> 00:04:45,120 Okej, hörni. I hörnet. 81 00:04:45,203 --> 00:04:48,832 Romeo och Julia. Lär er era repliker och kom in förberedda. 82 00:04:48,915 --> 00:04:51,710 Ms V. Varför gör vi inte könsneutral rollsättning? 83 00:04:51,793 --> 00:04:53,962 -Jameela. -Tjej- och killpartner. 84 00:04:54,046 --> 00:04:57,215 Det är viktigt att arbeta med det motsatta könet ibland. 85 00:04:57,299 --> 00:04:58,592 Okej, kom igen. 86 00:04:59,384 --> 00:05:02,929 Studion ligger bredvid butiken där de skulle göra en färskost. 87 00:05:03,013 --> 00:05:04,347 Min bror går dit. 88 00:05:04,431 --> 00:05:05,307 VÄLJ ETT DJUR: 89 00:05:05,390 --> 00:05:08,518 Och han är faktiskt riktigt bra. Det är lite konstigt. 90 00:05:08,602 --> 00:05:13,106 Jag kan inte repetera idag efter skolan. Jag har parkour till 16.30. 91 00:05:13,190 --> 00:05:16,985 -Hon kan i helgen. -Repeterar vi inte bara i skolan? 92 00:05:17,069 --> 00:05:20,614 -Ja, men... -Du vill väl att scenen ska vara bra? 93 00:05:20,697 --> 00:05:23,867 Ja, visst. Vi tar det i helgen, när som helst. 94 00:05:23,950 --> 00:05:25,702 -Härligt, jag messar dig. -Coolt. 95 00:05:28,747 --> 00:05:29,706 Nej. 96 00:05:29,790 --> 00:05:31,083 Det var för skandalöst. 97 00:05:31,166 --> 00:05:32,334 Jag är för skicklig. 98 00:05:33,085 --> 00:05:37,672 Vi ska sitta på de här två raderna... 99 00:05:37,756 --> 00:05:39,633 VÄLJ EN JACKA: 100 00:05:39,716 --> 00:05:40,884 DU ÄR ASEXUELL 101 00:05:40,967 --> 00:05:43,220 Vad gör du på mobilen? 102 00:05:43,762 --> 00:05:44,596 Ingenting. 103 00:05:47,933 --> 00:05:52,187 Så värdelöst. Har nån annan en idé om hur man kommer upp i slottet? 104 00:05:52,270 --> 00:05:53,438 Ödla! 105 00:05:53,522 --> 00:05:54,481 En ödla! 106 00:05:54,564 --> 00:05:56,274 En ödla! 107 00:05:56,358 --> 00:06:00,070 Gode sir, har du sett min magiska, superstarka, flygande ödla? 108 00:06:00,153 --> 00:06:02,197 Under tiden, uppe i slottet, 109 00:06:02,280 --> 00:06:06,409 ska denna ödla växa och bli min följeslagare om du inte trampar på den. 110 00:06:07,160 --> 00:06:08,161 En ödla! 111 00:06:08,245 --> 00:06:10,205 Var är den? Slå den! 112 00:06:10,956 --> 00:06:13,583 SHAKESPEARE I FARTEN 113 00:06:15,502 --> 00:06:20,549 Min kära dotter, nyheterna jag har är verkligen fruktansvärda. 114 00:06:20,632 --> 00:06:22,968 Valpen är stulen! 115 00:06:23,552 --> 00:06:26,847 Nu måste alla backa ut på gräset. 116 00:06:26,930 --> 00:06:28,682 Alla på gräset. 117 00:06:28,765 --> 00:06:30,892 En film till, vi är i en massiv live. 118 00:06:30,976 --> 00:06:33,812 -Vi har vår Lizzie här. Ayo, Liz. -Hej! 119 00:06:36,189 --> 00:06:40,026 Så, vad tycker ni om den här showen? 120 00:06:40,110 --> 00:06:42,487 -Det var fantastiskt. -Jag gillade det inte. 121 00:06:42,571 --> 00:06:46,366 Vi har övernattningen i skolan imorgon, alla i gymmet. 122 00:06:46,449 --> 00:06:48,076 -Lucy, förresten. -Hej, älskling. 123 00:06:48,160 --> 00:06:50,036 Och det här är Katie. 124 00:06:50,120 --> 00:06:52,080 -Så bra. -Vad tusan var det där? 125 00:06:52,164 --> 00:06:55,083 -Det är från en anime. -En dachi-pose. Karate? 126 00:06:55,167 --> 00:06:58,628 -Från en av hennes bebisprogram. -Det är det inte. 127 00:06:58,712 --> 00:07:01,631 Det är anime. Ett dumt program som heter Kaleido Star. 128 00:07:01,715 --> 00:07:03,383 -Vad heter det? -Anime? 129 00:07:03,466 --> 00:07:06,928 Nej, jag menar, vad hette programmet som du sa? 130 00:07:07,929 --> 00:07:09,598 -Kaleido Star. -Vad är det här? 131 00:07:09,681 --> 00:07:11,308 -Anime. -Det är animering. 132 00:07:11,391 --> 00:07:14,686 Det är japansk tecknad film. De har stora ögon. 133 00:07:16,980 --> 00:07:18,940 Har du sett Black Butler? 134 00:07:19,024 --> 00:07:21,526 -Nej. Vad är det? -En av mina favoriter. 135 00:07:21,610 --> 00:07:25,530 Det handlar om en kille som gör ett avtal med en demon 136 00:07:25,614 --> 00:07:29,576 för att hämnas på de som mördade hans familj och torterade honom. 137 00:07:29,659 --> 00:07:31,870 -Så mörkt. Låter coolt. -Du skulle gilla det. 138 00:07:31,953 --> 00:07:35,207 Vad heter du? Jag hörde inte ditt namn. 139 00:07:35,290 --> 00:07:36,499 -Katie. -Katie, okej. 140 00:07:36,583 --> 00:07:40,212 Jag heter Alexa. Jag har hört om Kaleido Star. 141 00:07:40,295 --> 00:07:42,422 -Jag såg Gakuen Alice som barn. -Ja! 142 00:07:42,505 --> 00:07:45,634 -Coolt. -Ingen känner till den. Det här är galet. 143 00:07:45,717 --> 00:07:48,011 Jag känner ingen som har sett den. 144 00:07:48,094 --> 00:07:50,555 Alla mina vänner tycker att jag är superdum 145 00:07:50,639 --> 00:07:52,098 -som tittar på anime. -Jaså? 146 00:07:52,182 --> 00:07:55,393 Men de har inte sett nån anime, så de kan inte döma mig. 147 00:07:55,477 --> 00:08:00,232 Okej, allihop, nu tar vi en gruppbild. Gruppbild. 148 00:08:00,315 --> 00:08:01,900 Du måste se den. 149 00:08:01,983 --> 00:08:04,110 Det var min bror som... 150 00:08:12,744 --> 00:08:14,579 Amber, varför skulle jag ta dem? 151 00:08:14,663 --> 00:08:16,873 Sluta röra mina grejer. Gå ut! 152 00:08:16,957 --> 00:08:18,208 Visst! 153 00:08:20,835 --> 00:08:22,337 VÄLJ EN GAYIKON: 154 00:08:22,629 --> 00:08:24,506 VILKEN ÄR DIN FAVORITLÅT MED MADONNA? 155 00:08:28,635 --> 00:08:32,597 DU ÄR 0 % GAY DU ÄR INTE GAY... 156 00:08:38,728 --> 00:08:41,690 Har du... Har du spelat Shakespeare tidigare? 157 00:08:42,607 --> 00:08:45,277 Inte direkt. Har du tittat på... 158 00:08:45,360 --> 00:08:48,071 -Jag ska bara ta fram SparkNotes. -Okej. 159 00:08:48,154 --> 00:08:49,990 ÄR DU LEDIG? 160 00:08:50,073 --> 00:08:52,033 Ska vi försöka memorera det? 161 00:08:53,535 --> 00:08:55,495 Ja, om du måste. 162 00:08:55,578 --> 00:08:57,455 NEJ :( ENGELSKA 163 00:08:57,539 --> 00:08:59,124 Fick du mitt mess? 164 00:08:59,874 --> 00:09:03,295 Om att vi kunde hänga i helgen, för repetitionerna. 165 00:09:04,045 --> 00:09:05,630 Om du inte kan, är det okej. 166 00:09:05,714 --> 00:09:08,508 JAG VILL PRATA MER ANIME EFTER SKOLAN? 167 00:09:09,676 --> 00:09:12,262 Nej. Jag skulle verkligen vilja... 168 00:09:12,345 --> 00:09:13,930 -Det vill jag verkligen. -Jaså? 169 00:09:14,014 --> 00:09:17,100 Härligt. Om du inte vill repetera under skolövernattningen, 170 00:09:17,183 --> 00:09:21,271 -för vi är båda blå. -Inte en chans, det låter hemskt. 171 00:09:21,354 --> 00:09:23,148 Ja, du har rätt. Okej, vi... 172 00:09:23,231 --> 00:09:26,860 Hon skulle vara borta ett tag, trodde inte det skulle vara en natt, 173 00:09:26,943 --> 00:09:30,864 så vi kom hit, och hon hade varit med om en hemsk bilolycka. 174 00:09:30,947 --> 00:09:32,907 -Va? -Det var traumatiserande 175 00:09:32,991 --> 00:09:35,952 och hon var där i ytterligare två veckor, 176 00:09:36,036 --> 00:09:38,580 men det var en lång historia. Jag är ledsen. 177 00:09:38,663 --> 00:09:40,206 Är din mamma okej nu? 178 00:09:40,290 --> 00:09:42,208 Ja, hon är helt återställd nu, 179 00:09:42,292 --> 00:09:45,670 men det fick henne att sluta sitt jobb och omvärdera sitt liv, 180 00:09:45,754 --> 00:09:50,133 men hon studerar till läkare nu, och hon är nästan... 181 00:09:50,884 --> 00:09:54,179 -De här är dumma. -Ta den. Vad är kombinationen? 182 00:09:54,262 --> 00:09:56,890 Det är 15-40-2-3. 183 00:09:56,973 --> 00:09:57,807 MAMMA 184 00:09:57,891 --> 00:09:58,808 Du kan svara. 185 00:09:58,892 --> 00:10:00,352 Det är bara skräppost. 186 00:10:01,436 --> 00:10:03,646 93 % DEJTNINGSBAR 187 00:10:04,981 --> 00:10:06,024 Vad är det här? 188 00:10:06,107 --> 00:10:08,109 Nej! Nej, det är ingenting. 189 00:10:08,193 --> 00:10:10,445 -Är du 93 % dejtningsbar? -Nej. 190 00:10:10,528 --> 00:10:14,282 Min vän tvingade mig att göra det här, det är löjligt. 191 00:10:14,366 --> 00:10:17,160 "Du älskar att hålla handen och prata om känslor. 192 00:10:17,243 --> 00:10:19,954 -"Du är redo att bli kär." -Nej! Nix. 193 00:10:20,038 --> 00:10:21,873 Sånt här är så löjligt. 194 00:10:21,956 --> 00:10:26,169 Jag gjorde en häromdagen om hur min patronus är en beagle, 195 00:10:26,252 --> 00:10:27,545 vilket är löjligt... 196 00:10:27,629 --> 00:10:29,798 Nej, Beaglar är så töntiga. 197 00:10:29,881 --> 00:10:32,717 -Tänker du nånsin på beaglar? -De är så söta. 198 00:10:32,801 --> 00:10:35,887 -Nej. Kanske. -Jag tror att min patronus är en delfin. 199 00:10:36,471 --> 00:10:37,847 En delfin, det gillar jag. 200 00:10:37,931 --> 00:10:41,476 -Delfiner är coola. -Det är de. De har övermänskliga känslor. 201 00:10:41,559 --> 00:10:43,978 De är det enda djuret utom människor 202 00:10:44,062 --> 00:10:46,773 -som har sex för nöjes skull. -Vad? 203 00:10:46,856 --> 00:10:50,735 -Hur och varför vet du det? -Jag vet inte. 204 00:10:50,819 --> 00:10:55,115 Har du nånsin dejtat nån, eftersom du är 93 % dejtningsbar? 205 00:10:57,409 --> 00:10:59,494 Nej, har du det? 206 00:10:59,577 --> 00:11:02,747 Nej, jag är nog 0 % dejtningsbar. 207 00:11:03,790 --> 00:11:04,749 Det är min mamma. 208 00:11:04,833 --> 00:11:08,503 Vi bor fem minuter bort. Hon ska ändå köra mig överallt. 209 00:11:08,586 --> 00:11:11,714 Min också. Vi bor bokstavligen fyra kvarter bort. 210 00:11:11,798 --> 00:11:14,801 Jag bor på 126 och 107 Bev. 211 00:11:14,884 --> 00:11:17,512 Herregud, jag bor på 124th och Liberty. 212 00:11:17,595 --> 00:11:19,639 -Jag vet inte... -Det är verkligen nära. 213 00:11:19,722 --> 00:11:22,392 -Ett par kvarter från varandra. -På riktigt? 214 00:11:22,475 --> 00:11:24,644 -Det är verkligen coolt. -Ja. 215 00:11:24,727 --> 00:11:26,271 Det är hon. Vi ses i morgon. 216 00:11:27,397 --> 00:11:28,273 Hej då. 217 00:11:40,201 --> 00:11:42,036 -Sakta ner! -Förlåt! 218 00:11:42,120 --> 00:11:44,164 Gör mig galen. Okej, här är hon. 219 00:11:44,247 --> 00:11:46,374 Amber, säg bara vart jag ska. 220 00:11:46,458 --> 00:11:48,960 Jag är ledsen, lektionen blev lite sen. 221 00:11:49,043 --> 00:11:51,671 Vänster eller höger? Varför har du en telefon 222 00:11:51,754 --> 00:11:53,715 om du inte svarar när jag ringer? 223 00:11:53,798 --> 00:11:54,674 Det är vänster. 224 00:11:54,757 --> 00:11:55,967 Vänster, tack. 225 00:11:56,050 --> 00:11:59,637 Messa mig åtminstone. Det är poängen med att ha en telefon. 226 00:11:59,721 --> 00:12:01,181 Jag pratade med ms Vacher. 227 00:12:01,264 --> 00:12:02,891 MOUSHEYYY KATIE VAR ÄR DUUU!!! 228 00:12:02,974 --> 00:12:06,853 Amber, kan du säga till Jennas mamma att vi blir 20 minuter sena? 229 00:12:06,936 --> 00:12:10,815 -Cynthia. Katherine, sätt på bältet. -Är det ett C eller ett S? 230 00:12:10,899 --> 00:12:12,317 Nej, nej, C. C-Y-N. 231 00:12:12,400 --> 00:12:16,279 Mitt batteri var lågt, så jag ville inte... Jag är ledsen. 232 00:12:16,362 --> 00:12:18,698 Idag var du tvungen att vara i bilen... 233 00:12:20,492 --> 00:12:24,078 JAG GLÖMDE ATT FRÅGA OM DU SKA TILL SKOLAN IKVÄLL 234 00:12:26,289 --> 00:12:27,165 JAAA! 235 00:12:27,248 --> 00:12:30,251 Säg att vi förmodligen blir 20 minuter försenade. 236 00:12:31,002 --> 00:12:35,256 Du har en mobil för att jag ska kunna kontakta dig, 237 00:12:35,340 --> 00:12:37,675 inte för att messa Moush och Lucy tio gånger. 238 00:12:37,759 --> 00:12:41,471 -Det är ett enormt hål i den. -Ingen kommer att märka det. 239 00:12:41,554 --> 00:12:44,057 -Flytta på dig. -Det här är sovsäcken vi har. 240 00:12:44,140 --> 00:12:46,643 -Gå inte in i mitt rum. -Jag kan inte ta den. 241 00:12:46,726 --> 00:12:49,020 Det är ingen stor reva. 242 00:12:49,103 --> 00:12:51,105 -Jag kan sy den åt dig. -Den är äcklig. 243 00:12:51,189 --> 00:12:54,359 Varför får jag reda på det nu innan du går i skolan? 244 00:12:54,442 --> 00:12:55,985 För att du aldrig är hemma. 245 00:12:56,069 --> 00:12:59,072 Och när du är hemma, pluggar du hela tiden. 246 00:12:59,155 --> 00:13:02,867 Jag har inte tid med det här. Amber, kan jag få din sovsäck? 247 00:13:02,951 --> 00:13:05,203 -Nej. -Du måste städa upp allt det här. 248 00:13:05,286 --> 00:13:08,665 Om du hade låtit mig gå till pappa, kunde jag gjort det tidigare. 249 00:13:08,748 --> 00:13:11,334 -Om du vill gå... -Jag hittade en sovsäck! 250 00:13:11,417 --> 00:13:12,961 Vem betalade för den, Amber? 251 00:13:13,044 --> 00:13:15,380 Det tar en timme att åka till pappa. 252 00:13:15,463 --> 00:13:17,298 Du kan gå eller missa det. 253 00:13:17,382 --> 00:13:19,551 Du ska ju gå med Moush och Lucy. 254 00:13:19,634 --> 00:13:21,553 Varför behöver du nåt fint? 255 00:13:22,720 --> 00:13:23,846 Här, titta. 256 00:13:24,681 --> 00:13:26,099 -Den här är nyare. -Nej. 257 00:13:26,182 --> 00:13:28,685 Den är en gigantisk Greta Gris-sovsäck. 258 00:13:28,768 --> 00:13:30,895 Vi vänder den ut och in. 259 00:13:31,729 --> 00:13:33,898 Titta. Det finns inget här inne. 260 00:13:33,982 --> 00:13:36,651 Jag kan fortfarande se den rosa dragkedjan. 261 00:13:36,734 --> 00:13:40,238 -Varför är du så dramatisk? -Jag är ingen nioåring. 262 00:13:40,321 --> 00:13:43,283 -Inte en chans att jag tar den! -Katherine! 263 00:13:50,665 --> 00:13:54,752 Katie! Jag trodde du var död. 264 00:13:54,836 --> 00:13:57,380 -Jag tänkte ringa polisen. -Spelar ni inte? 265 00:13:57,463 --> 00:13:58,715 Spökboll är hemskt. 266 00:13:58,798 --> 00:14:01,759 Mr Daniels sa att vi ska spela herre på täppan snart. 267 00:14:01,843 --> 00:14:05,555 Skojar du med mig? Jag ska be om att få byta färg... 268 00:14:05,638 --> 00:14:08,016 -Ingen av er gillar sport. -Ja. 269 00:14:08,099 --> 00:14:11,185 Men såg du Jake? Det är en stor... 270 00:14:11,269 --> 00:14:14,522 Okej, men bara Jake. Och Charlie också! 271 00:14:14,606 --> 00:14:16,774 Om nån frågar, säg att jag är grön. 272 00:14:17,317 --> 00:14:20,820 Samla alla tre av det andra lagets flaggor. 273 00:14:20,903 --> 00:14:24,574 -Viktig regel, andra våningen är avstängd. -Ja! 274 00:14:24,657 --> 00:14:26,451 Kan alla upprepa det? 275 00:14:26,534 --> 00:14:29,579 -Andra våningen är... -Andra våningen är avstängd. 276 00:14:29,662 --> 00:14:32,582 Jag vill inte sen nån springa i trappan. 277 00:14:32,665 --> 00:14:36,002 Jag vill inte se några knuffar eller sparkar. Förstått? 278 00:14:36,085 --> 00:14:38,212 -Robert, förstår alla det? -Ja. 279 00:14:38,296 --> 00:14:41,299 Jag är med i det röda laget. 280 00:14:41,382 --> 00:14:44,844 Jag vill att ni alla ska gå, inte springa. 281 00:14:45,595 --> 00:14:47,889 Ta er flagga. Ni är med mig. 282 00:14:53,102 --> 00:14:54,562 Ett lag kommer in... 283 00:14:54,646 --> 00:14:56,939 Se bara till att en del av den är öppen. 284 00:14:57,023 --> 00:14:58,983 Allihop! Okej, allihop! 285 00:14:59,067 --> 00:15:01,235 Ingen tittar på den. Hörni, här borta. 286 00:15:01,319 --> 00:15:05,907 Alla kommer att veta var vi har gömt den om vi sitter utanför biblioteket. 287 00:15:05,990 --> 00:15:07,825 Vi byter försvarare. 288 00:15:07,909 --> 00:15:09,410 Ni två kan väl börja? 289 00:15:09,494 --> 00:15:12,455 Sen leder jag en grupp till kafeterian för gula. 290 00:15:12,538 --> 00:15:15,041 Okej, kom. Kom. 291 00:15:15,124 --> 00:15:19,045 Inte många ställen att gömma sig. Borde vi försöka ta röda? 292 00:15:19,128 --> 00:15:23,049 Nej, cafeterian är så mycket närmare vår bas. Det är väl okej? 293 00:15:23,132 --> 00:15:27,470 Det vore bättre om vi... 294 00:15:27,553 --> 00:15:30,807 -Moush! -Katie, låt dem göra det. 295 00:15:31,349 --> 00:15:32,558 Se upp! 296 00:15:37,605 --> 00:15:41,401 Nej, det är en taktik. Jag förvillar dig... Det är en taktik. 297 00:15:41,484 --> 00:15:43,903 Jag förvillar dig genom att jaga dig. 298 00:15:43,986 --> 00:15:47,615 Vill du hjälpa mig att hitta den gula flaggan? 299 00:15:47,699 --> 00:15:49,075 -Okej. Ja. -Okej? 300 00:15:49,158 --> 00:15:51,744 Det kan vara en delad blå-röd vinst. 301 00:15:51,828 --> 00:15:55,748 Vi kan dela den på mitten. Du får din hälft. Perfekt. 302 00:15:55,832 --> 00:15:57,709 -Kom. -Bra. 303 00:16:03,047 --> 00:16:06,676 Det finns inga killförsvarare här. Vi måste gå till dem. 304 00:16:06,759 --> 00:16:09,512 Försvarare... 305 00:16:09,595 --> 00:16:14,100 -Försvarare, försvarare. -Försvarare... 306 00:16:15,768 --> 00:16:16,686 Alexa? 307 00:16:17,687 --> 00:16:18,813 Alexa? 308 00:16:19,939 --> 00:16:22,900 Vi får inte gå till andra våningen. 309 00:16:24,068 --> 00:16:25,027 Alexa. 310 00:16:30,116 --> 00:16:31,284 Alexa. 311 00:16:32,243 --> 00:16:34,537 Alexa, vad gör du? 312 00:16:34,620 --> 00:16:36,456 Herregud! 313 00:16:37,623 --> 00:16:40,710 Det finns ingen här. Vi kan sätta oss bakom... 314 00:16:42,503 --> 00:16:43,588 Miss Vacher! 315 00:16:43,671 --> 00:16:44,589 Hallå? 316 00:16:46,549 --> 00:16:47,633 Vem är det? 317 00:17:01,397 --> 00:17:02,815 Hallå, vem är här uppe? 318 00:17:10,698 --> 00:17:11,866 Okej. 319 00:17:11,949 --> 00:17:12,867 Vadå? 320 00:17:15,161 --> 00:17:16,287 Titta ner. 321 00:17:26,214 --> 00:17:27,840 Herregud! 322 00:17:44,440 --> 00:17:45,858 Jag tror att hon har gått. 323 00:17:46,609 --> 00:17:47,777 Hon har gått. 324 00:17:50,279 --> 00:17:53,491 Hur länge tror du att vi måste vänta här? 325 00:17:55,368 --> 00:17:56,577 För evigt. 326 00:18:01,749 --> 00:18:04,460 Jag fick kvarsittning för det här en gång. 327 00:18:36,325 --> 00:18:37,869 Vi kan inte hålla hand. 328 00:18:37,952 --> 00:18:39,078 Varför inte? 329 00:18:39,161 --> 00:18:42,290 -Var inte knäpp. -Jag bryr mig inte. 330 00:18:42,373 --> 00:18:44,125 Du är bara... Du är galen. 331 00:18:51,048 --> 00:18:52,592 Tjejer, ni är sena. 332 00:18:52,675 --> 00:18:53,676 Kom igen. 333 00:18:56,596 --> 00:18:58,472 -Var har ni varit? -Ingenstans. 334 00:18:58,556 --> 00:19:01,142 Vadå? Vad är det som pågår? Vad hände? 335 00:19:01,225 --> 00:19:03,227 Ingenting. Sluta prata bara. 336 00:19:03,311 --> 00:19:04,729 Katie! Hon säger inget. 337 00:19:04,812 --> 00:19:08,065 Varför pratar ni när ni är på olika lag? 338 00:19:08,149 --> 00:19:08,983 Moush. 339 00:19:10,693 --> 00:19:11,527 Hej! 340 00:19:12,570 --> 00:19:13,487 Hej! 341 00:19:13,571 --> 00:19:15,323 Så, vad gjorde ni? 342 00:19:16,574 --> 00:19:19,660 -Vad menar du? -Varför kom ni så sent tillbaka? 343 00:19:19,744 --> 00:19:21,996 Inget Jag känner henne inte. 344 00:19:22,079 --> 00:19:24,206 Vi känner inte varandra, eller hur? 345 00:19:24,290 --> 00:19:26,542 Jag såg er nyss. Så ni var inte tillsammans? 346 00:19:26,626 --> 00:19:29,128 Nej, jag vet inte vad hon gjorde. 347 00:19:29,211 --> 00:19:32,131 Jag skulle bara på toa. Vad gjorde du? 348 00:19:32,214 --> 00:19:33,215 Inget. 349 00:19:33,299 --> 00:19:35,092 Vad är det som pågår? 350 00:19:35,176 --> 00:19:37,178 Vad är det du inte berättar? 351 00:19:37,261 --> 00:19:39,096 Katie Stonebaker och... 352 00:19:39,680 --> 00:19:43,309 Vad heter du? Alexa, följ med mig. Nu. Kom igen. 353 00:19:43,809 --> 00:19:48,064 Klockan tio. Ni ska vara klara med er glass. Inte mer... 354 00:19:48,147 --> 00:19:50,358 Stanna. Precis där. Här blir bra. 355 00:19:50,441 --> 00:19:52,568 Varför var ni på andra våningen? 356 00:19:55,237 --> 00:19:56,155 Inget? 357 00:19:59,033 --> 00:20:01,577 Jag måste be er tömma fickorna. 358 00:20:02,620 --> 00:20:06,707 -Vi var inte... -Ingen fick vara på andra våningen. 359 00:20:09,710 --> 00:20:13,631 Du måste berätta varför ni var på andra våningen, 360 00:20:13,714 --> 00:20:16,050 annars ringer jag era föräldrar. 361 00:20:16,133 --> 00:20:17,468 Jag mådde illa. 362 00:20:17,551 --> 00:20:22,765 Jag mådde verkligen inte bra och jag skämdes. 363 00:20:23,307 --> 00:20:27,353 Hon hjälpte mig. Det är enda orsaken till att hon var med mig. 364 00:20:27,436 --> 00:20:28,646 Kom igen, flickor. 365 00:20:28,729 --> 00:20:31,899 Verkligen? Ni måste göra bättre än så. 366 00:20:32,817 --> 00:20:33,943 Förlåt. 367 00:20:35,236 --> 00:20:36,195 Förlåt. 368 00:20:36,278 --> 00:20:38,990 Ni får inte leka fler lekar ikväll. 369 00:20:39,073 --> 00:20:45,037 Ta väskorna, gå till varsin sida av gymmet, för er själva. Fattar ni? 370 00:20:45,121 --> 00:20:46,205 Ja. 371 00:20:46,288 --> 00:20:47,540 Okej. Gå. 372 00:21:05,266 --> 00:21:07,059 Vi ordnar med en tv. 373 00:21:07,143 --> 00:21:10,271 Mr... har valt en film åt oss. Ni kan titta på den om ni vill. 374 00:21:17,486 --> 00:21:20,990 MAMMA KAN DU HÄMTA MIG? 375 00:21:27,580 --> 00:21:30,791 ÄR DU OKEJ? 376 00:21:34,295 --> 00:21:37,757 SNÄLLA 377 00:21:44,722 --> 00:21:47,099 JAG KOMMER OM TIO MINUTER 378 00:21:54,315 --> 00:21:58,027 Ms Vacher, jag mår inte bra. Får jag åka hem? 379 00:21:59,111 --> 00:22:00,780 Vill du gå till sköterskan? 380 00:22:00,863 --> 00:22:01,739 Nej. 381 00:22:01,822 --> 00:22:04,283 Jag kan inte låta dig gå. Det är mitt i natten. 382 00:22:04,366 --> 00:22:06,494 Mamma hämtar mig om tio minuter. 383 00:22:06,577 --> 00:22:07,828 Messade du din mamma? 384 00:22:07,912 --> 00:22:11,123 Du kommer att missa morgonen och allt det roliga. 385 00:22:11,207 --> 00:22:13,959 Det är bra. Jag vill inte vara sjuk här. 386 00:22:14,043 --> 00:22:16,462 Jag kan bara inte vara här längre. 387 00:22:18,005 --> 00:22:20,257 Okej. Mr Maiho väntar utanför med dig. 388 00:22:35,272 --> 00:22:36,273 Där är min mamma. 389 00:22:36,649 --> 00:22:38,150 Okej. God natt. 390 00:22:49,203 --> 00:22:50,204 Är du okej? 391 00:22:50,996 --> 00:22:52,331 Ja. 392 00:22:53,207 --> 00:22:57,002 -Har det hänt nåt med dina vänner? -Nej, de är okej. 393 00:22:57,086 --> 00:22:59,255 -Moush? -Nej. 394 00:23:02,800 --> 00:23:03,926 Vad hände? 395 00:23:04,009 --> 00:23:05,970 Jag kände mig bara lite sjuk, 396 00:23:06,053 --> 00:23:09,181 men jag känner mig lite bättre nu, så jag är okej. 397 00:23:12,935 --> 00:23:15,396 -Sa nån nåt till dig? -Nej. 398 00:23:20,776 --> 00:23:22,111 Känner du dig sjuk? 399 00:23:22,194 --> 00:23:26,031 Ja. Jag menar, jag mådde inte bra, men jag är... 400 00:23:26,115 --> 00:23:28,200 Jag mår mycket bättre nu, så... 401 00:23:28,909 --> 00:23:32,663 Om allt är okej, hur kommer det sig då att jag kör hem dig? 402 00:23:32,746 --> 00:23:36,750 Allt är okej nu. Det är bra. Oroa dig inte för det. 403 00:23:37,626 --> 00:23:40,296 Jag oroar mig, för du är min dotter. 404 00:23:40,379 --> 00:23:41,338 Jag vill veta. 405 00:23:46,218 --> 00:23:48,429 -Behöver du nåt? -Nej. 406 00:23:48,846 --> 00:23:52,349 -Behöver du kräkas? -Sluta ställa så många frågor. 407 00:23:52,433 --> 00:23:53,267 Jag är okej. 408 00:23:53,350 --> 00:23:56,312 -Om du behöver nåt för magen... -Nej. 409 00:23:56,395 --> 00:23:57,813 Oroa dig inte för det. 410 00:23:58,397 --> 00:23:59,440 Okej. 411 00:24:12,912 --> 00:24:14,788 Vänta, Katie. Katie, stanna. 412 00:24:14,872 --> 00:24:17,082 Bara, snälla, stanna en sekund. 413 00:24:17,541 --> 00:24:18,417 Bara... 414 00:24:21,337 --> 00:24:22,254 Tack. 415 00:24:28,719 --> 00:24:30,221 Du kan prata med mig. 416 00:24:32,097 --> 00:24:35,017 Du kan säga vad du vill till mig. 417 00:24:36,977 --> 00:24:38,687 Jag är här. Okej? 418 00:24:40,231 --> 00:24:43,776 Du kan säga vad du vill till mig. 419 00:24:43,859 --> 00:24:46,403 Även när jag inte är hemma, ring mig bara. 420 00:24:50,950 --> 00:24:53,452 Katie. Jag är så ledsen. 421 00:24:56,997 --> 00:24:57,957 Raring. 422 00:24:59,500 --> 00:25:03,879 Jag vet att jag inte har varit hemma och du har hjälpt mig så mycket. 423 00:25:03,963 --> 00:25:05,047 Jag är ledsen. 424 00:25:06,882 --> 00:25:08,175 Jag är så ledsen. 425 00:25:13,973 --> 00:25:15,891 Nej. Det är bara en eyeliner. 426 00:25:23,816 --> 00:25:27,152 Snurra den lite så att det fördelas. 427 00:25:27,236 --> 00:25:29,238 Du ska bara ha en... 428 00:25:35,703 --> 00:25:37,579 VÄLJ EN KRYDDA: PAPRIKA 429 00:25:37,663 --> 00:25:39,415 DU KAN INTE LEVA UTAN... POTATIS 430 00:25:42,376 --> 00:25:47,047 DU ÄR ASEXUELL 431 00:25:53,429 --> 00:25:58,058 Herregud. Katie, hon har bokstavligen sovit på sin sovsäck. 432 00:25:58,142 --> 00:26:00,728 Herregud. Titta på det där. Titta på henne. 433 00:26:17,786 --> 00:26:20,122 126TH STREET & 107TH AVENUE VÄGBESKRIVNING 434 00:27:02,289 --> 00:27:03,290 Hej. 435 00:27:03,374 --> 00:27:05,459 Hej! Förlåt. Jag... 436 00:27:05,542 --> 00:27:07,836 Vänta. Du är Loris dotter, va? 437 00:27:07,920 --> 00:27:08,921 -Ja. -Är du okej? 438 00:27:09,004 --> 00:27:12,925 Ja. Jag är bara här för att prata med Alexa, ingen stor grej. 439 00:27:13,008 --> 00:27:13,842 Okej. 440 00:27:14,843 --> 00:27:17,846 Vet din mamma att du är här? Vill du ringa henne? 441 00:27:17,930 --> 00:27:19,223 Nej. Hon vet. 442 00:27:19,306 --> 00:27:21,392 Det är okej. Men jag... Jag kan gå. 443 00:27:21,475 --> 00:27:23,394 Nej. Kom in. Det är okej. 444 00:27:23,477 --> 00:27:27,356 Det är bara... Kom hit. Hon är inte tillbaka från skolan än. 445 00:27:27,439 --> 00:27:30,901 Kan du komma ner, älskling? Jag vill att du träffar Alexas vän. 446 00:27:34,696 --> 00:27:35,572 Craig? 447 00:27:36,198 --> 00:27:37,449 -Hej. -Hej. 448 00:27:38,283 --> 00:27:39,368 God morgon. 449 00:27:39,451 --> 00:27:40,327 God morgon. 450 00:27:41,245 --> 00:27:42,204 Vad heter du? 451 00:27:42,287 --> 00:27:43,497 Jag heter Katie. 452 00:27:44,081 --> 00:27:47,751 -Jag är Alexas pappa. Vill du ha kaffe? -Trevligt att träffas. 453 00:27:47,835 --> 00:27:49,503 Inget kaffe. 454 00:27:50,003 --> 00:27:51,880 Kaffe är för vuxna. Han skojar. 455 00:27:51,964 --> 00:27:55,426 Vad pratade ni om under skolövernattningen? 456 00:27:55,509 --> 00:27:58,679 -Ingenting. Bara lekar och sånt. -Bra. 457 00:27:58,762 --> 00:28:00,013 Låter kul. 458 00:28:00,097 --> 00:28:01,640 Alexa borde komma snart. 459 00:28:01,723 --> 00:28:04,977 Du kan vänta i hennes rum, Det är där uppe till vänster. 460 00:28:05,060 --> 00:28:05,894 Okej. 461 00:28:06,562 --> 00:28:07,729 Tack. 462 00:28:07,813 --> 00:28:09,314 Adam ringde mig igår kväll. 463 00:28:11,150 --> 00:28:16,280 Säg bara till om du behöver nåt att dricka eller frukost eller nåt. 464 00:28:16,363 --> 00:28:17,197 Tack. 465 00:28:52,649 --> 00:28:55,402 JAPAN DEN UPPGÅENDE SOLENS LAND 466 00:28:55,819 --> 00:28:59,031 Mamma! Mrs... sa att hon vill prata med dig. 467 00:28:59,781 --> 00:29:03,035 Ja, okej. Hon är på ditt rum. 468 00:29:04,203 --> 00:29:05,996 Katie, hon är där uppe... 469 00:29:21,720 --> 00:29:23,889 -Hej. Vad gör du här? -Hej. 470 00:29:25,766 --> 00:29:28,143 Jag var tvungen att prata med dig. 471 00:29:29,061 --> 00:29:29,895 Okej. 472 00:29:32,648 --> 00:29:35,108 Förlåt. Kan du stänga dörren? 473 00:29:39,821 --> 00:29:40,739 Tack. 474 00:29:43,534 --> 00:29:44,368 Okej. 475 00:29:50,958 --> 00:29:53,961 -Förlåt för det som hände. -Det är jag som ber om ursäkt. 476 00:29:54,044 --> 00:29:56,213 Du behöver inte be om ursäkt, okej? 477 00:29:56,296 --> 00:30:00,384 Jag är förstörd över det jag gjorde, jag borde inte ha sagt det jag sa 478 00:30:00,467 --> 00:30:02,594 och jag är verkligen ledsen för kvällen. 479 00:30:03,136 --> 00:30:06,932 Jag ville inte ge dig fel intryck, för jag vet att jag inte är gay, 480 00:30:07,015 --> 00:30:09,518 jag är 100 % säker på det 481 00:30:09,601 --> 00:30:12,813 och jag vill inte uppmuntra dig, 482 00:30:12,896 --> 00:30:14,898 men du är lejonet, eller hur? 483 00:30:14,982 --> 00:30:17,484 Jag är vågen och de passar inte ihop. 484 00:30:17,568 --> 00:30:20,529 Det är den värsta kombinationen. 485 00:30:20,612 --> 00:30:24,700 Och jag gjorde en quiz och jag är asexuell, så jag... 486 00:30:24,783 --> 00:30:27,995 -Katie... -Jag vill inte ge dig fel idé. 487 00:30:28,078 --> 00:30:31,540 Det var det jag ville prata med dig om. 488 00:30:31,623 --> 00:30:34,126 -Så jag kanske borde gå. -Jag förstår inte. 489 00:30:34,209 --> 00:30:35,419 Varför kysste du mig? 490 00:30:35,502 --> 00:30:38,755 Jag tänkte inte i det ögonblicket, och jag ville, men... 491 00:30:38,839 --> 00:30:40,591 Du bara... Ville du? 492 00:30:40,674 --> 00:30:44,678 Ja, jag ville, men jag var inte... Jag tänkte inte riktigt... 493 00:30:44,761 --> 00:30:46,471 Då är det okej. 494 00:30:46,555 --> 00:30:47,973 Om du ville. 495 00:30:52,144 --> 00:30:53,562 Ville du det? 496 00:30:55,856 --> 00:30:56,898 Ja. 497 00:30:57,441 --> 00:30:58,483 Verkligen? 498 00:30:58,567 --> 00:30:59,484 Ja. 499 00:31:01,695 --> 00:31:02,529 Okej. 500 00:31:03,196 --> 00:31:04,615 Okej. 501 00:31:05,866 --> 00:31:09,119 -Förlåt att jag står i ditt rum. -Det är okej. 502 00:31:09,202 --> 00:31:13,915 Jag är ganska säker på att mina föräldrar gör oss frukost just nu. 503 00:31:13,999 --> 00:31:16,084 Vi brukar ha pannkakor varje lördag. 504 00:31:16,168 --> 00:31:19,796 -Okej, ja, om det går bra. -Nej. 505 00:31:19,880 --> 00:31:21,673 -Gör det nåt för dem? -Nej. 506 00:31:21,757 --> 00:31:26,386 Jag måste nog bara ringa min mamma eller messa henne snabbt, 507 00:31:26,470 --> 00:31:28,597 men, om det är okej att jag... 508 00:32:25,404 --> 00:32:27,406 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis 509 00:32:27,489 --> 00:32:29,491 Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson