1 00:00:58,602 --> 00:01:01,897 CINTA MODEN 2 00:01:07,110 --> 00:01:09,238 Tak boleh cakap tentangnya di sekolah. 3 00:01:09,321 --> 00:01:12,324 Awak bagai Katie dan Tyler yang ditakdirkan bersama. 4 00:01:12,407 --> 00:01:13,242 Saya tahu. 5 00:01:13,325 --> 00:01:14,243 -Katie. -Apa? 6 00:01:14,326 --> 00:01:17,830 -Awak dan Tyler. -Ya, Tuhan. Sudahlah, saya tak suka dia. 7 00:01:17,913 --> 00:01:20,415 Zodiak Libra dan Gemini perlu bersama. Betul? 8 00:01:20,499 --> 00:01:22,125 -Tak! -Ya, mereka perlu bersama. 9 00:01:22,209 --> 00:01:23,252 Amber, ayuh. 10 00:01:23,335 --> 00:01:24,503 Saya menciumnya sekali. 11 00:01:24,628 --> 00:01:25,504 Selama dua minit. 12 00:01:25,629 --> 00:01:28,924 Saya ambil kuiz teman sejiwa untuk Katie dan dapat "T". 13 00:01:29,007 --> 00:01:30,133 -"T" Tyler. -Tyler! 14 00:01:30,217 --> 00:01:32,010 -Dunia sedang berkata. -Tidak. 15 00:01:32,094 --> 00:01:35,180 Alam mahu awak lahirkan anaknya. 16 00:01:35,264 --> 00:01:37,140 -Ia takdir. -Tidak. Itu melampau. 17 00:01:37,224 --> 00:01:38,767 Tentu seronok sangat. 18 00:01:38,851 --> 00:01:40,978 Saya akan pakai baju sejuk ikat celup baru. 19 00:01:41,061 --> 00:01:43,313 Sempurna. Sepadan dengan yang lain. 20 00:01:43,397 --> 00:01:44,439 KUIZ CINTA BUZZFEED 21 00:01:44,523 --> 00:01:48,277 Kita perlu sepakat untuk tidur bersebelahan, jika tidak... 22 00:01:48,360 --> 00:01:49,987 Mestilah. 23 00:01:50,070 --> 00:01:51,697 Seronoknya! 24 00:01:51,780 --> 00:01:56,159 Ya, Tuhan! Tyler baru hantar gambar awak di Instagram. 25 00:01:56,243 --> 00:01:59,663 Saya dah agak. Huruf "T" dalam kuiz memang untuk Tyler. 26 00:01:59,746 --> 00:02:01,999 -Diamlah. -Saya dah kata. 27 00:02:02,082 --> 00:02:05,586 Awak berkahwin dengan Tyler, saya dengan Isaac, mereka kawan baik, 28 00:02:05,669 --> 00:02:08,881 kita akan jadi keluarga dan menari bersama di majlis kita. 29 00:02:08,964 --> 00:02:11,842 Namun, Isaac tak pandai menari. Tentu memalukan. 30 00:02:14,928 --> 00:02:16,221 -Katie! -Apa? 31 00:02:16,305 --> 00:02:18,807 Saya cakap tentang Isaac yang tak pandai menari. 32 00:02:19,266 --> 00:02:21,184 -Ya. -Jika saya berkahwin dengan Isaac, 33 00:02:21,268 --> 00:02:24,897 saya akan ajar dia menari. Jika dia... 34 00:02:24,980 --> 00:02:29,693 Gadis yang menari lagu Motivation dalam pasukan merah sangat bagus. 35 00:02:29,776 --> 00:02:32,404 Ya, rasanya saya tak pernah bercakap dengan dia, 36 00:02:32,487 --> 00:02:35,991 -tapi dia kawan dengan Dez, Erica, Jason. -Siapa nama dia? 37 00:02:36,074 --> 00:02:38,535 Alexa. Ya, hari jadinya sama dengan... 38 00:02:40,162 --> 00:02:42,748 -Ibu saya suruh buat kerja sekolah. -Okey. 39 00:02:42,831 --> 00:02:44,625 Sayang awak selamanya! 40 00:02:44,708 --> 00:02:45,834 Sayang awak juga. 41 00:02:49,463 --> 00:02:50,631 BUZZFEED KUIZ CINTA 42 00:02:56,386 --> 00:02:59,431 BERAPA PERATUS ANDA GAY? PILIH SATU FILEM 43 00:03:02,893 --> 00:03:06,897 MALAM JUMAAT. APA RANCANGAN ANDA? PERGI KE KELAB! 44 00:03:07,481 --> 00:03:09,900 Hai. Mak nak lihat jika kamu masih jaga. 45 00:03:09,983 --> 00:03:11,068 Ya? 46 00:03:11,151 --> 00:03:13,487 -Mak! -Ya. Mak akan datang! 47 00:03:13,570 --> 00:03:16,740 -Kamu nak air sebelum tidur? -Boleh juga. 48 00:03:17,240 --> 00:03:19,117 Maaf, mak balik lambat lagi. 49 00:03:20,410 --> 00:03:21,620 PILIH IKON GAY: 50 00:03:21,703 --> 00:03:23,413 APAKAH LAGU MADONNA KEGEMARAN ANDA? 51 00:03:23,497 --> 00:03:25,332 -Bagaimana dengan sekolah? -Okey. 52 00:03:25,415 --> 00:03:27,125 Bagaimana dengan Cik Moush? 53 00:03:27,209 --> 00:03:28,168 Bagus. 54 00:03:28,251 --> 00:03:29,086 Apa ini? 55 00:03:30,170 --> 00:03:31,755 Cili dari pantri simpanan. 56 00:03:31,838 --> 00:03:33,715 -Kamu dah panaskan? -Ya. 57 00:03:33,799 --> 00:03:35,968 Mengagumkan. Kamu beri kepada Amber? 58 00:03:36,051 --> 00:03:36,885 Tentulah. 59 00:03:41,223 --> 00:03:42,808 Apa di muka awak? 60 00:03:42,891 --> 00:03:44,977 Untuk perang warna. Saya biru. 61 00:03:45,060 --> 00:03:46,728 -Ia pelekat? -Ya. 62 00:03:46,812 --> 00:03:49,189 -Cabut ia sebelum tidur. -Tak apa. 63 00:03:49,272 --> 00:03:51,066 Ia buat kulit kamu tak bernafas. 64 00:03:51,149 --> 00:03:52,317 Okey, selamat malam. 65 00:03:52,401 --> 00:03:54,403 -Selamat malam. -Selamat malam. 66 00:03:54,486 --> 00:03:56,530 Jangan tipu. Tutup lampu. 67 00:03:59,199 --> 00:04:01,326 -Mak! -Ya, mak datang! 68 00:04:03,745 --> 00:04:04,997 SAYA TAK MINAT MADONNA 69 00:04:05,080 --> 00:04:08,000 AKHIR SEKALI, PILIH SEPASANG STOKING: 70 00:04:12,129 --> 00:04:13,046 ANDA 20% GAY 71 00:04:13,130 --> 00:04:14,840 Anda bukan gay sepenuhnya... 72 00:04:22,431 --> 00:04:25,142 Adakah Saya...? 73 00:04:25,225 --> 00:04:29,980 Mungkin Kuiz Ini Akan Beritahu Saya 74 00:04:30,063 --> 00:04:33,025 Saya tak nak ulang. Jeffery dan Jameela. 75 00:04:33,108 --> 00:04:35,861 -Nicholas dan Charlotte. -Ya, tak apa. 76 00:04:35,944 --> 00:04:37,195 Katie dan Tyler. 77 00:04:37,863 --> 00:04:39,698 Ticha dan Ben. 78 00:04:39,781 --> 00:04:41,116 Jeffery dan Jameela. 79 00:04:42,492 --> 00:04:43,452 Lima minit. 80 00:04:43,535 --> 00:04:45,120 Okey. Pergi ke sudut. 81 00:04:45,203 --> 00:04:48,832 Romeo and Juliet. Hafal dialog kalian dan bersedia. 82 00:04:48,915 --> 00:04:51,710 Cik V, apa kata kita buat pemilihan neutral jantina? 83 00:04:51,793 --> 00:04:53,962 -Jameela. -Asingkan lelaki dan perempuan. 84 00:04:54,046 --> 00:04:57,215 Adakalanya penting untuk bekerjasama dengan jantina berlainan. 85 00:04:57,299 --> 00:04:58,592 Baiklah, jom. 86 00:04:59,384 --> 00:05:02,929 Studio terletak bersebelahan kedai yang akan buat keju krim. 87 00:05:03,013 --> 00:05:04,347 Abang saya pergi ke sana. 88 00:05:04,431 --> 00:05:05,307 PILIH SEEKOR BINATANG: 89 00:05:05,390 --> 00:05:08,518 Sebenarnya dia sangat bagus. Benarkah? Peliknya. 90 00:05:08,602 --> 00:05:13,106 Katie, saya tak dapat berlatih hari ini, saya ada parkour hingga 4.30 petang. 91 00:05:13,190 --> 00:05:16,985 -Dia boleh buat hujung minggu. -Bukankah kita hanya berlatih di sekolah? 92 00:05:17,069 --> 00:05:20,614 -Ya, tapi... -Tapi awak nak babaknya bagus, betul? 93 00:05:20,697 --> 00:05:23,867 Baiklah. Kita berlatih pada hujung minggu. Saya tak sibuk. 94 00:05:23,950 --> 00:05:25,702 -Bagus, saya akan DM awak. -Okey. 95 00:05:28,747 --> 00:05:29,706 Tidak. 96 00:05:29,790 --> 00:05:31,083 Terlampau skandal. 97 00:05:31,166 --> 00:05:32,334 Saya terlalu bagus. 98 00:05:33,085 --> 00:05:37,672 Pelajar AP, di dua barisan ini... 99 00:05:37,756 --> 00:05:39,633 PILIH SATU JAKET: 100 00:05:39,716 --> 00:05:40,884 ANDA SEORANG ASEKSUAL 101 00:05:40,967 --> 00:05:43,220 Hei, awak buat apa di telefon? 102 00:05:43,762 --> 00:05:44,596 Tiada apa-apa. 103 00:05:47,933 --> 00:05:52,187 Tak guna. Sesiapa ada idea cara lain untuk naik ke istana? 104 00:05:52,270 --> 00:05:53,438 Cicak! 105 00:05:53,522 --> 00:05:54,481 Cicak! 106 00:05:54,564 --> 00:05:56,274 Cicak! 107 00:05:56,358 --> 00:06:00,070 Tuan budiman, nampak cicak terbang saya yang magis dan kuat? 108 00:06:00,153 --> 00:06:02,197 Sementara itu, di dalam istana, 109 00:06:02,280 --> 00:06:06,409 cicak ini akan membesar dan menjadi teman saya melainkan awak memijaknya. 110 00:06:07,160 --> 00:06:08,161 Cicak! 111 00:06:08,245 --> 00:06:10,205 Di mana? Pukul ia! 112 00:06:15,502 --> 00:06:20,549 Anakku, ayah ada berita buruk. 113 00:06:20,632 --> 00:06:22,968 Anak anjing telah dicuri! 114 00:06:23,552 --> 00:06:26,847 Baiklah, saya nak semua kembali ke atas rumput. 115 00:06:26,930 --> 00:06:28,682 Semua orang di atas rumput. 116 00:06:28,765 --> 00:06:30,892 Kita berada secara langsung. 117 00:06:30,976 --> 00:06:33,812 -Kita ada Lizzie di sini. Helo, Liz. -Hei! 118 00:06:36,189 --> 00:06:40,026 Apa pendapat kalian tentang pertunjukan ini? 119 00:06:40,110 --> 00:06:42,487 -Hebat. -Saya tak suka. 120 00:06:42,571 --> 00:06:46,366 Kita akan tidur di sekolah esok, semua orang berada di gim. 121 00:06:46,449 --> 00:06:48,076 -Saya Lucy. -Hei. 122 00:06:48,160 --> 00:06:50,036 Ini Katie. 123 00:06:50,120 --> 00:06:52,080 -Sangat bagus. -Apa itu? 124 00:06:52,164 --> 00:06:55,083 -Dari anime. -Posisi dachi. Karate? 125 00:06:55,167 --> 00:06:58,628 -Ia cerita zaman kanak-kanaknya. -Ia bukan cerita budak. 126 00:06:58,712 --> 00:07:01,631 Ia anime. Sebuah rancangan dipanggil Kaleido Star. 127 00:07:01,715 --> 00:07:03,383 -Apa tajuknya? -Anime? 128 00:07:03,466 --> 00:07:06,928 Maksud saya, apa nama rancangan awak sebut tadi? 129 00:07:07,929 --> 00:07:09,598 -Kaleido Star. -Apa ini? 130 00:07:09,681 --> 00:07:11,308 -Anime. -Ia animasi. 131 00:07:11,391 --> 00:07:14,686 Kartun Jepun. Mereka ada mata yang sangat besar. 132 00:07:16,980 --> 00:07:18,940 Awak pernah tonton Black Butler? 133 00:07:19,024 --> 00:07:21,526 -Tidak. Apa itu? -Cerita kegemaran saya. 134 00:07:21,610 --> 00:07:25,530 Tentang seorang budak yang buat perjanjian Faustian dengan syaitan 135 00:07:25,614 --> 00:07:29,576 untuk balas dendam terhadap orang yang bunuh keluarga dan seksanya. 136 00:07:29,659 --> 00:07:31,870 -Seramnya. Macam hebat. -Awak tentu suka. 137 00:07:31,953 --> 00:07:35,207 Tunggu, siapa nama awak? Saya tak sempat tanya. 138 00:07:35,290 --> 00:07:36,499 -Katie. -Okey, Katie. 139 00:07:36,583 --> 00:07:40,212 Saya Alexa. Saya pernah dengar tentang Kaleido Star, tapi belum tonton. 140 00:07:40,295 --> 00:07:42,422 -Saya tonton Gakuen Alice masa kecil. -Ya! 141 00:07:42,505 --> 00:07:45,634 -Baik. -Tiada siapa tahu yang itu. Gilanya. 142 00:07:45,717 --> 00:07:48,011 Saya juga tak kenal sesiapa yang menontonnya. 143 00:07:48,094 --> 00:07:50,555 Semua rakan saya sangka saya sangat bodoh 144 00:07:50,639 --> 00:07:52,098 -kerana tonton anime. -Yakah? 145 00:07:52,182 --> 00:07:55,393 Tapi mereka tak pernah tonton, jadi mereka tak boleh menilai. 146 00:07:55,477 --> 00:08:00,232 Baiklah semua, mari ambil gambar berkumpulan. 147 00:08:00,315 --> 00:08:01,900 Awak perlu tonton yang itu. 148 00:08:01,983 --> 00:08:04,110 Abang saya yang... 149 00:08:12,744 --> 00:08:14,579 Amber, kakak tak ambillah! 150 00:08:14,663 --> 00:08:16,873 Jangan sentuh barang kakak. Keluar! 151 00:08:16,957 --> 00:08:18,208 Baiklah! 152 00:08:20,835 --> 00:08:22,337 PILIH SATU IKON GAY: 153 00:08:22,629 --> 00:08:24,506 APAKAH LAGU MADONNA KEGEMARAN ANDA? 154 00:08:28,635 --> 00:08:32,597 ANDA 0% GAY ANDA MEMANG BUKAN GAY... 155 00:08:38,728 --> 00:08:41,690 Awak pernah berlatih untuk Shakespeare sebelum ini? 156 00:08:42,607 --> 00:08:45,277 Tak pernah. Awak dah lihat... 157 00:08:45,360 --> 00:08:48,071 -Saya akan dapatkan SparkNotes. -Okey. 158 00:08:48,154 --> 00:08:49,990 ALEXAAAAA.THATSME AWAK ADA MASA? 159 00:08:50,073 --> 00:08:52,033 Apa kata kita menghafalnya? 160 00:08:53,535 --> 00:08:55,495 Ya, jika itu yang awak mahu. 161 00:08:55,578 --> 00:08:57,455 TIDAK. SAYA DI DALAM KELAS BAHASA INGGERIS. 162 00:08:57,539 --> 00:08:59,124 Awak dapat DM saya tak? 163 00:08:59,874 --> 00:09:03,295 Tentang perjumpaan hujung minggu untuk berlatih. 164 00:09:04,045 --> 00:09:05,630 Jika tak boleh, tak apa. 165 00:09:05,714 --> 00:09:08,508 SAYA NAK BERCAKAP TENTANG ANIME LAGI. SELEPAS WAKTU SEKOLAH, BOLEH? 166 00:09:09,676 --> 00:09:12,262 Ya, saya nak... 167 00:09:12,345 --> 00:09:13,930 -Saya nak sertai. -Benarkah? 168 00:09:14,014 --> 00:09:17,100 Hebat. Melainkan awak nak berlatih di sekolah, 169 00:09:17,183 --> 00:09:21,271 -kerana kita berdua kumpulan biru. -Tidak, bunyinya teruk. 170 00:09:21,354 --> 00:09:23,148 Ya, betul kata awak. Okey, jom... 171 00:09:23,231 --> 00:09:26,860 Dia kata dia nak pergi sekejap, tak sangka ia semalaman, 172 00:09:26,943 --> 00:09:30,864 jadi kami ke sini dan dia terlibat dalam kemalangan kereta yang teruk. 173 00:09:30,947 --> 00:09:32,907 -Apa? -Saya sungguh trauma, 174 00:09:32,991 --> 00:09:35,952 dan dia di sana selama lebih kurang dua minggu, 175 00:09:36,036 --> 00:09:38,580 tapi ceritanya panjang, maafkan saya. 176 00:09:38,663 --> 00:09:40,206 Dia tak apa-apa sekarang? 177 00:09:40,290 --> 00:09:42,208 Ya, dia tak apa-apa, 178 00:09:42,292 --> 00:09:45,670 dia terpaksa berhenti kerja dan memikirkan semula kehidupannya, 179 00:09:45,754 --> 00:09:50,133 tapi sekarang dia berada di sekolah perubatan dan dia hampir... 180 00:09:50,884 --> 00:09:54,179 -Benda ini teruk betul. -Jawablah. Apa nombornya? 181 00:09:54,262 --> 00:09:56,890 Nombornya 15-40-2-3. 182 00:09:56,973 --> 00:09:57,807 MAK 183 00:09:57,891 --> 00:09:58,808 Jawablah. 184 00:09:58,892 --> 00:10:00,352 Nombor palsu. 185 00:10:01,436 --> 00:10:03,646 93% DIMINATI! 186 00:10:04,981 --> 00:10:06,024 Apa ini? 187 00:10:06,107 --> 00:10:08,109 Tiada apa-apa! 188 00:10:08,193 --> 00:10:10,445 -Benarkah awak 93% boleh diminati? -Tidak. 189 00:10:10,528 --> 00:10:14,282 Kawan saya paksa saya buat, saya tak nak dan ia mengarut. 190 00:10:14,366 --> 00:10:17,160 "Awak suka pegang tangan, bercakap tentang perasaan. 191 00:10:17,243 --> 00:10:19,954 -"Awak bersedia untuk bercinta." -Tidak! 192 00:10:20,038 --> 00:10:21,873 Benda ini mengarut betul. 193 00:10:21,956 --> 00:10:26,169 Saya ada buat satu tempoh hari, Patronus saya ialah seekor anjing beagle, 194 00:10:26,252 --> 00:10:27,545 memang mengarut... 195 00:10:27,629 --> 00:10:29,798 Tidak, anjing beagle membosankan. 196 00:10:29,881 --> 00:10:32,717 -Awak pernah terfikir tentangnya? -Ia comel. 197 00:10:32,801 --> 00:10:35,887 -Mungkin. -Saya rasa Patronus saya ikan lumba-lumba. 198 00:10:36,471 --> 00:10:37,847 Saya suka itu. 199 00:10:37,931 --> 00:10:41,476 -Ikan lumba-lumba hebat. -Ya. Ia ada emosi manusia. 200 00:10:41,559 --> 00:10:43,978 Ikan lumba-lumba satu-satunya haiwan 201 00:10:44,062 --> 00:10:46,773 -melakukan hubungan seks untuk seronok. -Apa? 202 00:10:46,856 --> 00:10:50,735 -Bagaimana awak boleh tahu? -Entah. 203 00:10:50,819 --> 00:10:55,115 Awak pernah keluar dengan sesiapa memandangkan awak 93% boleh diminati? 204 00:10:57,409 --> 00:10:59,494 Tidak. Awak? 205 00:10:59,577 --> 00:11:02,747 Tidak, mungkin saya 0% boleh diminati. 206 00:11:03,790 --> 00:11:04,749 Ini mak saya. 207 00:11:04,833 --> 00:11:08,503 Kami tinggal tak jauh. Dia berkeras nak hantar saya ke semua tempat. 208 00:11:08,586 --> 00:11:11,714 Samalah, kami tinggal sejauh empat blok. 209 00:11:11,798 --> 00:11:14,801 Saya tinggal di 126 dan 107 Bev. 210 00:11:14,884 --> 00:11:17,512 Ya, Tuhan. Saya tinggal di 124 dan Liberty. 211 00:11:17,595 --> 00:11:19,639 -Saya tak... -Sangat dekat. 212 00:11:19,722 --> 00:11:22,392 -Hanya beberapa blok. -Yakah? 213 00:11:22,475 --> 00:11:24,644 -Hebatnya. -Ya. 214 00:11:24,727 --> 00:11:26,271 Itu pun dia. Jumpa esok. 215 00:11:27,397 --> 00:11:28,273 Selamat tinggal. 216 00:11:40,201 --> 00:11:42,036 -Perlahan-lahan! -Maaf! 217 00:11:42,120 --> 00:11:44,164 Buat saya runsing. Dia dah sampai. 218 00:11:44,247 --> 00:11:46,374 Amber, beritahu mak nak ke mana. 219 00:11:46,458 --> 00:11:48,960 Maafkan saya, kelas habis agak lewat. 220 00:11:49,043 --> 00:11:51,671 Kiri atau kanan? Katherine, buat apa ada telefon 221 00:11:51,754 --> 00:11:53,715 jika kamu tak jawab panggilan mak? 222 00:11:53,798 --> 00:11:54,674 Kiri. 223 00:11:54,757 --> 00:11:55,967 Kiri, terima kasih. 224 00:11:56,050 --> 00:11:59,637 Sekurang-kurangnya balaslah SMS, itu gunanya ada telefon. 225 00:11:59,721 --> 00:12:01,181 Tengah cakap dengan cikgu. 226 00:12:01,264 --> 00:12:02,891 MOUSHEYYYYY DI MANA AWAK? 227 00:12:02,974 --> 00:12:06,853 Amber, beritahu mak Jenna bahawa kita akan lambat 20 minit. 228 00:12:06,936 --> 00:12:10,815 -Cynthia. Katie, pakai tali pinggang. -C atau S? 229 00:12:10,899 --> 00:12:12,317 Huruf C, C-Y-N. 230 00:12:12,400 --> 00:12:16,279 Bateri saya nak habis, jadi saya tak nak... Maafkan saya. 231 00:12:16,362 --> 00:12:18,698 Hari ini, kamu patut ada di dalam kereta... 232 00:12:20,492 --> 00:12:24,078 LUPA TANYA, AWAK TIDUR DI SEKOLAH MALAM INI? 233 00:12:26,289 --> 00:12:27,165 YA! 234 00:12:27,248 --> 00:12:30,251 Beritahu dia kita mungkin terlewat 20 minit. 235 00:12:31,002 --> 00:12:35,256 Katherine, mak belikan telefon itu agar boleh berhubung dengan kamu, 236 00:12:35,340 --> 00:12:37,675 bukan untuk hubungi Moush dan Lucy sahaja. 237 00:12:37,759 --> 00:12:41,471 -Ada koyakan besar di atas. -Tiada siapa akan perasan. 238 00:12:41,554 --> 00:12:44,057 -Ke tepi. -Ini beg tidur yang kita ada. 239 00:12:44,140 --> 00:12:46,643 -Jangan masuk. -Saya tak boleh bawa itu. 240 00:12:46,726 --> 00:12:49,020 Bukannya koyak besar. 241 00:12:49,103 --> 00:12:51,105 -Mak boleh jahitkan. -Ia menjijikkan. 242 00:12:51,189 --> 00:12:54,359 Kenapa mak baru tahu sekarang sebelum kamu pergi ke sekolah? 243 00:12:54,442 --> 00:12:55,985 Sebab mak tak pernah ada. 244 00:12:56,069 --> 00:12:59,072 Semasa di rumah, mak cuma sibuk belajar. 245 00:12:59,155 --> 00:13:02,867 Saya tiada masa untuk ini. Amber, boleh beri mak beg tidur kamu? 246 00:13:02,951 --> 00:13:05,203 -Tidak. -Kamu kena bersihkan semua ini. 247 00:13:05,286 --> 00:13:08,665 Jika mak benarkan saya ikut ayah, saya boleh buat ini lebih awal. 248 00:13:08,748 --> 00:13:11,334 -Jika kamu nak... -Jumpa beg tidur! 249 00:13:11,417 --> 00:13:12,961 Siapa yang membayarnya, Amber? 250 00:13:13,044 --> 00:13:15,380 Baiklah. Ambil masa sejam untuk ke rumah ayah. 251 00:13:15,463 --> 00:13:17,298 Kamu boleh pergi atau terlepas. 252 00:13:17,382 --> 00:13:19,551 Mak sangka kamu akan ikut Moush dan Lucy. 253 00:13:19,634 --> 00:13:21,553 Kenapa kamu perlu yang cantik? 254 00:13:22,720 --> 00:13:23,846 Lihat sini. 255 00:13:24,681 --> 00:13:26,099 -Ini lebih baru. -Tidak. 256 00:13:26,182 --> 00:13:28,685 Itu beg tidur Peppa Pig yang besar. 257 00:13:28,768 --> 00:13:30,895 Okey. Jadi, kita akan terbalikkannya. 258 00:13:31,729 --> 00:13:33,898 Lihat sini. Tiada apa-apa di dalamnya. 259 00:13:33,982 --> 00:13:36,651 Saya boleh nampak zip merah jambu Peppa Pig. 260 00:13:36,734 --> 00:13:40,238 -Kenapa kamu sangat dramatik? -Saya bukannya sembilan tahun. 261 00:13:40,321 --> 00:13:43,283 -Saya takkan membawanya ke sekolah! -Katherine! 262 00:13:50,665 --> 00:13:54,752 Katie! Saya sangka awak dah mati. 263 00:13:54,836 --> 00:13:57,380 -Saya hampir panggil polis. -Tak main? 264 00:13:57,463 --> 00:13:58,715 Saya tak suka dodgeball. 265 00:13:58,798 --> 00:14:01,759 En. Daniel kata kita akan main tangkap bendera nanti. 266 00:14:01,843 --> 00:14:05,555 Biar betul? Saya memang nak tukar warna... 267 00:14:05,638 --> 00:14:08,016 -Lelaki lain tak bersukan. -Ya. 268 00:14:08,099 --> 00:14:11,185 Awak nampak Jake? Besarnya... 269 00:14:11,269 --> 00:14:14,522 Okey, tapi cuma Jake. Charlie pun ada! 270 00:14:14,606 --> 00:14:16,774 Jika orang tanya, cakap saya kumpulan hijau. 271 00:14:17,317 --> 00:14:20,820 Kumpul ketiga-tiga bendera kumpulan lain. 272 00:14:20,903 --> 00:14:24,574 -Peraturannya, jangan pergi ke aras dua. -Ya! 273 00:14:24,657 --> 00:14:26,451 Boleh semua orang ikut cakap saya? 274 00:14:26,534 --> 00:14:29,579 -Aras kedua... -Adalah kawasan larangan. 275 00:14:29,662 --> 00:14:32,582 Tiada sesiapa patut berlari naik tangga. 276 00:14:32,665 --> 00:14:36,002 Saya tak nak lihat tolakan atau tendangan. Faham? 277 00:14:36,085 --> 00:14:38,212 -Robert, semua orang faham? -Ya. 278 00:14:38,296 --> 00:14:41,299 Bagus. Jadi, saya akan bersama kumpulan merah. 279 00:14:41,382 --> 00:14:44,844 Saya nak kamu semua berjalan, bukan berlari. 280 00:14:45,595 --> 00:14:47,889 Ambil bendera kamu. Kalian ikut saya. 281 00:14:53,102 --> 00:14:54,562 Sebuah kumpulan masuk... 282 00:14:54,646 --> 00:14:56,939 Pastikan sebahagiannya terbuka, okey? 283 00:14:57,023 --> 00:14:58,983 Okey, semua! 284 00:14:59,067 --> 00:15:01,235 Jangan pandang. Kalian, mari sini. 285 00:15:01,319 --> 00:15:05,907 Semua orang akan tahu di mana tempatnya jika kita duduk di luar perpustakaan. 286 00:15:05,990 --> 00:15:07,825 Kita menukar pertahanan. 287 00:15:07,909 --> 00:15:09,410 Awak berdua boleh mula? 288 00:15:09,494 --> 00:15:12,455 Nanti saya dan beberapa orang ke kafeteria untuk kuning. 289 00:15:12,538 --> 00:15:15,041 Okey, mari. Ayuh. 290 00:15:15,124 --> 00:15:19,045 Tiada banyak tempat untuk sorok di gim. Bukankah kita patut dapatkan merah? 291 00:15:19,128 --> 00:15:23,049 Tidak, kafeteria lebih dekat dengan markas kita. Kita okey, bukan? 292 00:15:23,132 --> 00:15:27,470 Tidak, saya rasa lebih baik jika kita... 293 00:15:27,553 --> 00:15:30,807 -Moush! -Ya, Tuhan. Biarkan mereka, Katie. 294 00:15:31,349 --> 00:15:32,558 Jaga-jaga! 295 00:15:37,605 --> 00:15:41,401 Tidak. Ia seperti taktik... 296 00:15:41,484 --> 00:15:43,903 saya buat awak bingung dengan mengejar awak. 297 00:15:43,986 --> 00:15:47,615 Okey. Nak bantu saya cari bendera kuning? 298 00:15:47,699 --> 00:15:49,075 -Ya. -Baiklah? 299 00:15:49,158 --> 00:15:51,744 Pasukan merah dan biru boleh seri. 300 00:15:51,828 --> 00:15:55,748 Kita boleh kongsi. Sempurna. 301 00:15:55,832 --> 00:15:57,709 -Jom pergi. -Bagus. 302 00:16:03,047 --> 00:16:06,676 Tiada pertahanan lelaki di sini. Kita kena pergi ke lokasi mereka. 303 00:16:06,759 --> 00:16:09,512 Pertahanan... 304 00:16:09,595 --> 00:16:14,100 Pertahanan... 305 00:16:15,768 --> 00:16:16,686 Alexa? 306 00:16:19,939 --> 00:16:22,900 Kita tak patut naik ke aras dua. 307 00:16:24,068 --> 00:16:25,027 Alexa. 308 00:16:30,116 --> 00:16:31,284 Alexa. 309 00:16:32,243 --> 00:16:34,537 Alexa, awak buat apa? 310 00:16:34,620 --> 00:16:36,456 Ya, Tuhan! 311 00:16:37,623 --> 00:16:40,710 Tiada sesiapa di sini. Kita boleh duduk di belakang... 312 00:16:42,503 --> 00:16:43,588 Cik Vacher! 313 00:16:43,671 --> 00:16:44,589 Helo? 314 00:16:46,549 --> 00:16:47,633 Siapa itu? 315 00:17:01,397 --> 00:17:02,815 Helo, siapa di atas? 316 00:17:10,698 --> 00:17:11,866 Okey. 317 00:17:11,949 --> 00:17:12,867 Apa? 318 00:17:15,161 --> 00:17:16,287 Pandang bawah. 319 00:17:26,214 --> 00:17:27,840 Ya, Tuhan! 320 00:17:44,440 --> 00:17:45,858 Rasanya dia dah pergi. 321 00:17:50,279 --> 00:17:53,491 Berapa lama kita perlu tunggu di sini? 322 00:17:55,368 --> 00:17:56,577 Selama-lamanya. 323 00:18:01,749 --> 00:18:04,460 Saya pernah didenda disebabkan ini... 324 00:18:36,325 --> 00:18:37,869 Kita tak boleh pegang tangan. 325 00:18:37,952 --> 00:18:39,078 Kenapa? 326 00:18:39,161 --> 00:18:42,290 -Jangan jadi gila. -Saya tak kisah. 327 00:18:42,373 --> 00:18:44,125 Awak memang gila. 328 00:18:51,048 --> 00:18:52,592 Kamu berdua lambat. 329 00:18:52,675 --> 00:18:53,676 Ayuh. 330 00:18:56,596 --> 00:18:58,472 -Kalian ke mana? -Tak ke mana-mana. 331 00:18:58,556 --> 00:19:01,142 Apa? Apa yang sedang berlaku? Apa terjadi? 332 00:19:01,225 --> 00:19:03,227 Tiada apa-apa. Berhenti bercakap. 333 00:19:03,311 --> 00:19:04,729 Katie! Dia tak nak beritahu. 334 00:19:04,812 --> 00:19:08,065 Kenapa kalian berbual sedangkan kumpulan kalian berbeza? 335 00:19:08,149 --> 00:19:08,983 Moush. 336 00:19:10,693 --> 00:19:11,527 Hei! 337 00:19:12,570 --> 00:19:13,487 Hei! 338 00:19:13,571 --> 00:19:15,323 Jadi, kalian buat apa? 339 00:19:16,574 --> 00:19:19,660 -Apa maksud awak? -Kenapa kalian datang lambat? 340 00:19:19,744 --> 00:19:21,996 Tiada apa-apa. Saya tak kenal dia. 341 00:19:22,079 --> 00:19:24,206 Kita tak kenal, betul? 342 00:19:24,290 --> 00:19:26,542 Saya baru nampak awak. Kalian tak bersama? 343 00:19:26,626 --> 00:19:29,128 Tidak, saya tak tahu dia sedang buat apa. 344 00:19:29,211 --> 00:19:32,131 Saya cuma ke tandas. Awak buat apa? 345 00:19:32,214 --> 00:19:33,215 Tiada apa-apa. 346 00:19:33,299 --> 00:19:35,092 Ya, Tuhan! Apa yang sedang berlaku? 347 00:19:35,176 --> 00:19:37,178 Katie? Apa yang awak sembunyikan? 348 00:19:37,261 --> 00:19:39,096 Katie Stonebaker dan... 349 00:19:39,680 --> 00:19:43,309 Siapa nama awak? Alexa, ikut saya sekarang. Ayuh. 350 00:19:43,809 --> 00:19:48,064 Sudah pukul 10.00 malam. Saya nak kamu habiskan ais krim. 351 00:19:48,147 --> 00:19:50,358 Berhenti. Di sini cukup. 352 00:19:50,441 --> 00:19:52,568 Kenapa kamu berada di aras dua? 353 00:19:55,237 --> 00:19:56,155 Tiada apa-apa? 354 00:19:59,033 --> 00:20:01,577 Saya nak kamu kosongkan poket. 355 00:20:02,620 --> 00:20:06,707 -Kami tak... -Tiada sesiapa patut berada di aras dua. 356 00:20:09,710 --> 00:20:13,631 Kamu perlu beritahu saya kenapa kamu berada di aras dua 357 00:20:13,714 --> 00:20:16,050 atau saya perlu hubungi ibu bapa kamu. 358 00:20:16,133 --> 00:20:17,468 Saya tak sihat. 359 00:20:17,551 --> 00:20:22,765 Saya rasa tak sedap badan dan saya malu. 360 00:20:23,307 --> 00:20:27,353 Dia sedang membantu saya. Itu sebabnya dia bersama saya. 361 00:20:27,436 --> 00:20:28,646 Cukuplah. 362 00:20:28,729 --> 00:20:31,899 Ya? Kamu tak boleh perdaya saya. 363 00:20:32,817 --> 00:20:33,943 Maafkan saya. 364 00:20:35,236 --> 00:20:36,195 Maafkan saya. 365 00:20:36,278 --> 00:20:38,990 Kamu berdua tak boleh bermain lagi malam ini. 366 00:20:39,073 --> 00:20:45,037 Ambil beg kamu, pergi ke bahagian bertentangan gim, sendirian. Faham? 367 00:20:45,121 --> 00:20:46,205 Ya. 368 00:20:46,288 --> 00:20:47,540 Okey. Pergi. 369 00:21:05,266 --> 00:21:07,059 Kita akan pasang TV, okey? 370 00:21:07,143 --> 00:21:10,271 Cikgu dah pilihkan filem. Kamu boleh tonton kalau nak. 371 00:21:17,486 --> 00:21:20,990 MAK BOLEH DATANG AMBIL SAYA? 372 00:21:27,580 --> 00:21:30,791 KAMU TAK APA-APA? 373 00:21:34,295 --> 00:21:37,757 TOLONG 374 00:21:44,722 --> 00:21:47,099 MAK AKAN DATANG DALAM 10 MINIT 375 00:21:54,315 --> 00:21:58,027 Cik Vacher, saya rasa tak sihat. Boleh saya pulang ke rumah? 376 00:21:59,111 --> 00:22:00,780 Kamu nak jumpa jururawat? 377 00:22:00,863 --> 00:22:01,739 Tidak. 378 00:22:01,822 --> 00:22:04,283 Saya tak boleh benarkan. Dah tengah malam. 379 00:22:04,366 --> 00:22:06,494 Mak saya akan jemput saya dalam 10 minit. 380 00:22:06,577 --> 00:22:07,828 Kamu hubungi mak kamu? 381 00:22:07,912 --> 00:22:11,123 Kamu akan terlepas waktu pagi dan semua keseronokan. 382 00:22:11,207 --> 00:22:13,959 Tak apa. Saya tak nak sakit di sini. 383 00:22:14,043 --> 00:22:16,462 Saya tak mahu berada di sini lagi. 384 00:22:18,005 --> 00:22:20,257 Baiklah. En. Maiho akan teman kamu di luar. 385 00:22:35,272 --> 00:22:36,273 Itu mak saya. 386 00:22:36,649 --> 00:22:38,150 Okey. Selamat malam. 387 00:22:49,203 --> 00:22:50,204 Kamu tak apa-apa? 388 00:22:50,996 --> 00:22:52,331 Ya. 389 00:22:53,207 --> 00:22:57,002 -Sesuatu berlaku dengan kawan? -Tidak, mereka okey. 390 00:22:57,086 --> 00:22:59,255 -Contohnya, Moush? -Tidak. 391 00:23:02,800 --> 00:23:03,926 Apa yang berlaku? 392 00:23:04,009 --> 00:23:05,970 Saya rasa tak berapa sihat, 393 00:23:06,053 --> 00:23:09,181 tapi saya rasa lebih baik sekarang. Jadi, saya okey. 394 00:23:12,935 --> 00:23:15,396 -Ada sesiapa cakap apa-apa? -Tidak. 395 00:23:20,776 --> 00:23:22,111 Kamu rasa tak sihat? 396 00:23:22,194 --> 00:23:26,031 Ya. Tadi saya rasa tak sihat, tapi saya... 397 00:23:26,115 --> 00:23:28,200 Saya sudah okey sekarang, jadi... 398 00:23:28,909 --> 00:23:32,663 Jika semuanya okey, kenapa kita sedang menuju ke rumah? 399 00:23:32,746 --> 00:23:36,750 Semuanya okey sekarang. Usah risau. 400 00:23:37,626 --> 00:23:40,296 Tentulah mak risau kerana kamu anak mak. 401 00:23:40,379 --> 00:23:41,338 Mak nak tahu. 402 00:23:46,218 --> 00:23:48,429 -Kamu nak apa-apa? -Tidak. 403 00:23:48,846 --> 00:23:52,349 -Rasa nak muntah? -Jangan tanya saya banyak soalan. 404 00:23:52,433 --> 00:23:53,267 Saya okey. 405 00:23:53,350 --> 00:23:56,312 -Jika kamu perlu sesuatu untuk perut... -Tidak. 406 00:23:56,395 --> 00:23:57,813 Usah risau. 407 00:23:58,397 --> 00:23:59,440 Okey. 408 00:24:12,912 --> 00:24:14,788 Tunggu, Katie. 409 00:24:14,872 --> 00:24:17,082 Tolong tunggu sekejap. 410 00:24:17,541 --> 00:24:18,417 Cumanya... 411 00:24:21,337 --> 00:24:22,254 Terima kasih. 412 00:24:28,719 --> 00:24:30,221 Kamu boleh cakap dengan mak. 413 00:24:32,097 --> 00:24:35,017 Kamu boleh cakap apa sahaja kamu nak cakap dengan mak. 414 00:24:36,977 --> 00:24:38,687 Mak ada di sini. Okey? 415 00:24:40,231 --> 00:24:43,776 Kamu boleh cakap apa sahaja kamu nak cakap dengan mak. 416 00:24:43,859 --> 00:24:46,403 Walaupun mak tiada di rumah, kamu boleh telefon. 417 00:24:50,950 --> 00:24:53,452 Katie, maafkan mak. 418 00:24:56,997 --> 00:24:57,957 Sayang. 419 00:24:59,500 --> 00:25:03,879 Mak tahu mak selalu tiada di rumah, kamu banyak bantu mak. 420 00:25:03,963 --> 00:25:05,047 Maafkan mak. 421 00:25:13,973 --> 00:25:15,891 Tidak. Ia cuma celak. 422 00:25:23,816 --> 00:25:27,152 Pusingkan sedikit agar ia disalut sama rata. 423 00:25:27,236 --> 00:25:29,238 Kamu akan dapat satu kumpulan... 424 00:25:35,703 --> 00:25:37,579 PILIH SATU REMPAH: PAPRIKA 425 00:25:37,663 --> 00:25:39,415 ANDA TAK BOLEH HIDUP TANPA UBI KENTANG 426 00:25:42,376 --> 00:25:47,047 ANDA SEORANG ASEKSUAL 427 00:25:53,429 --> 00:25:58,058 Ya, Tuhan. Katie, dia tidur di atas begnya. 428 00:25:58,142 --> 00:26:00,728 Ya, Tuhan. Lihatlah. Lihat dia. 429 00:26:17,786 --> 00:26:20,122 ARAH JALAN 126 & AVENUE 107 430 00:27:02,289 --> 00:27:03,290 Hai. 431 00:27:03,374 --> 00:27:05,459 Hai! Maaf, saya... 432 00:27:05,542 --> 00:27:07,836 Tunggu. Kamu anak Lori, betul? 433 00:27:07,920 --> 00:27:08,921 -Ya. -Kamu okey? 434 00:27:09,004 --> 00:27:12,925 Ya. Saya datang nak cakap dengan Alexa, tapi bukan hal penting. 435 00:27:13,008 --> 00:27:13,842 Okey. 436 00:27:14,843 --> 00:27:17,846 Mak kamu tahu kamu di sini? Kamu nak hubungi dia? 437 00:27:17,930 --> 00:27:19,223 Tidak. Dia tahu. 438 00:27:19,306 --> 00:27:21,392 Tak apa. Saya boleh pergi. 439 00:27:21,475 --> 00:27:23,394 Tidak. Masuklah. Tak apa. 440 00:27:23,477 --> 00:27:27,356 Mari sini. Cumanya dia belum pulang dari sekolah. 441 00:27:27,439 --> 00:27:30,901 Boleh awak turun, sayang? Saya nak awak jumpa kawan Alexa. 442 00:27:34,696 --> 00:27:35,572 Craig? 443 00:27:36,198 --> 00:27:37,449 -Hai. -Hai. 444 00:27:38,283 --> 00:27:39,368 Selamat pagi. 445 00:27:39,451 --> 00:27:40,327 Selamat pagi. 446 00:27:41,245 --> 00:27:42,204 Siapa nama awak? 447 00:27:42,287 --> 00:27:43,497 Katie. 448 00:27:44,081 --> 00:27:47,751 -Hai, Katie. Saya ayah Alexa. Nak kopi? -Salam perkenalan. 449 00:27:47,835 --> 00:27:49,503 Bukan kopi. 450 00:27:50,003 --> 00:27:51,880 Kopi untuk orang dewasa. Dia gurau. 451 00:27:51,964 --> 00:27:55,426 Apa kamu buat semasa tidur di sekolah? 452 00:27:55,509 --> 00:27:58,679 -Ada permainan dan sebagainya. -Bagus. 453 00:27:58,762 --> 00:28:00,013 Seronoknya. 454 00:28:00,097 --> 00:28:01,640 Dia akan balik sekejap lagi. 455 00:28:01,723 --> 00:28:04,977 Kamu boleh tunggu di biliknya di atas sebelah kiri. 456 00:28:05,060 --> 00:28:05,894 Okey. 457 00:28:06,562 --> 00:28:07,729 Terima kasih. 458 00:28:07,813 --> 00:28:09,314 Adam telefon saya malam tadi. 459 00:28:11,150 --> 00:28:16,280 Beritahu saya jika kamu perlukan minuman, sarapan atau apa sahaja. 460 00:28:16,363 --> 00:28:17,197 Terima kasih. 461 00:28:52,649 --> 00:28:55,402 JEPUN - NEGARA MATAHARI TERBIT 462 00:28:55,819 --> 00:28:59,031 Mak! Cikgu nak cakap dengan mak. 463 00:28:59,781 --> 00:29:03,035 Okey. Dia ada di dalam bilik kamu. 464 00:29:04,203 --> 00:29:05,996 Katie, dia di atas... 465 00:29:21,720 --> 00:29:23,889 -Hei. Apa awak buat di sini? -Hai. 466 00:29:25,766 --> 00:29:28,143 Saya perlu cakap dengan awak. 467 00:29:29,061 --> 00:29:29,895 Okey. 468 00:29:32,648 --> 00:29:35,108 Maaf. Boleh awak tutup pintu? 469 00:29:39,821 --> 00:29:40,739 Terima kasih. 470 00:29:43,534 --> 00:29:44,368 Okey. 471 00:29:50,958 --> 00:29:53,961 -Maaf tentang apa yang berlaku. -Saya patut minta maaf. 472 00:29:54,044 --> 00:29:56,213 Awak tak perlu minta maaf, okey? 473 00:29:56,296 --> 00:30:00,384 Apa saya buat itu teruk dan saya tak patut berkata begitu 474 00:30:00,467 --> 00:30:02,594 dan saya minta maaf kerana malam tadi. 475 00:30:03,136 --> 00:30:06,932 Saya tak nak awak salah faham kerana saya tahu saya bukan gay, 476 00:30:07,015 --> 00:30:09,518 saya 100% pasti saya bukan gay, 477 00:30:09,601 --> 00:30:12,813 dan saya tak nak memberi awak harapan, 478 00:30:12,896 --> 00:30:14,898 tapi, zodiak awak Leo, betul? 479 00:30:14,982 --> 00:30:17,484 Zodiak saya Libra dan ia tak sepadan. 480 00:30:17,568 --> 00:30:20,529 Kombinasinya teruk, jadi ia takkan berjaya. 481 00:30:20,612 --> 00:30:24,700 Saya ada ambil kuiz dan nampaknya saya seorang aseksual, saya... 482 00:30:24,783 --> 00:30:27,995 -Beginilah, Katie... -Saya tak nak awak salah faham. 483 00:30:28,078 --> 00:30:31,540 Itu yang saya nak cakapkan, 484 00:30:31,623 --> 00:30:34,126 -jadi saya patut pergi. -Saya tak faham. 485 00:30:34,209 --> 00:30:35,419 Kenapa awak cium saya? 486 00:30:35,502 --> 00:30:38,755 Saya tak fikir ketika itu dan saya nak, tapi saya... 487 00:30:38,839 --> 00:30:40,591 Awak nak? 488 00:30:40,674 --> 00:30:44,678 Ya, saya nak, tapi saya tak... Saya tak fikir betul-betul... 489 00:30:44,761 --> 00:30:46,471 Jadi, tak apa. 490 00:30:46,555 --> 00:30:47,973 Jika awak nak. 491 00:30:52,144 --> 00:30:53,562 Awak pun nak? 492 00:30:55,856 --> 00:30:56,898 Ya. 493 00:30:57,441 --> 00:30:58,483 Betul? 494 00:30:58,567 --> 00:30:59,484 Ya. 495 00:31:01,695 --> 00:31:02,529 Okey. 496 00:31:03,196 --> 00:31:04,615 Okey. 497 00:31:05,866 --> 00:31:09,119 -Maaf jika saya menyeramkan. -Tak apa. 498 00:31:09,202 --> 00:31:13,915 Saya pasti ibu bapa saya sedang sediakan sarapan untuk kita. 499 00:31:13,999 --> 00:31:16,084 Kami biasanya makan pankek setiap Sabtu. 500 00:31:16,168 --> 00:31:19,796 -Ya, jika awak tak kisah. -Tidak. 501 00:31:19,880 --> 00:31:21,673 -Ibu bapa awak kisah? -Tidak. 502 00:31:21,757 --> 00:31:26,386 Saya patut hubungi ibu saya dulu, 503 00:31:26,470 --> 00:31:28,597 tapi, jika awak tak kisah saya... 504 00:32:25,404 --> 00:32:27,406 Terjemahan sari kata oleh: Shazreena 505 00:32:27,489 --> 00:32:29,491 Penyelia Kreatif H. Segara