1 00:00:58,602 --> 00:01:01,897 CINTA MODERN 2 00:01:07,110 --> 00:01:09,238 Kau tak boleh bahas ini di sekolah. 3 00:01:09,321 --> 00:01:12,324 Kau seperti Katie dengan Tyler. Mereka jodoh. 4 00:01:12,407 --> 00:01:13,242 Aku tahu. 5 00:01:13,325 --> 00:01:14,243 -Katie. -Apa? 6 00:01:14,326 --> 00:01:17,830 -Kau dan Tyler. -Moush, hentikan. Aku tak suka dia. 7 00:01:17,913 --> 00:01:20,415 Libra dan Gemini harus bersama. Benar? 8 00:01:20,499 --> 00:01:22,125 -Tidak! -Ya, harus. 9 00:01:22,209 --> 00:01:23,252 Amber, ayolah. 10 00:01:23,335 --> 00:01:24,503 Aku menciumnya sekali. 11 00:01:24,628 --> 00:01:25,504 Selama dua menit. 12 00:01:25,629 --> 00:01:28,924 Kulakukan kuis jodoh untuk Katie dan kudapat huruf T. 13 00:01:29,007 --> 00:01:30,133 -Untuk Tyler. -Tyler! 14 00:01:30,217 --> 00:01:32,010 -Semesta berbicara. -Tidak. 15 00:01:32,094 --> 00:01:35,180 Alam ingin kau mengandung bayinya. 16 00:01:35,264 --> 00:01:37,140 -Sudah takdir. -Tidak, kejauhan. 17 00:01:37,224 --> 00:01:38,767 Ini akan sangat seru. 18 00:01:38,851 --> 00:01:40,978 Aku mau pakai kaus celup baru ini. 19 00:01:41,061 --> 00:01:43,313 Sempurna, semua akan sama. 20 00:01:43,397 --> 00:01:44,439 BUZZFEED KUIS CINTA 21 00:01:44,523 --> 00:01:48,277 Kita harus buat perjanjian untuk tidur bersebelahan, atau... 22 00:01:48,360 --> 00:01:49,987 Ya, aku tidur di sebelahmu. 23 00:01:50,070 --> 00:01:51,697 Aku tak percaya... 24 00:01:51,780 --> 00:01:56,159 Astaga, Tyler baru mengepos fotomu di Instagram. 25 00:01:56,243 --> 00:01:59,663 Benar saja. Huruf T di kuis itu jelas Tyler. 26 00:01:59,746 --> 00:02:01,999 -Diam. -Sudah kubilang. 27 00:02:02,082 --> 00:02:05,586 Jika kau menikahi Tyler, aku menikahi Isaac, mereka sahabat, 28 00:02:05,669 --> 00:02:08,881 kita menjadi keluarga. Kita akan lakukan dansa pertama. 29 00:02:08,964 --> 00:02:11,842 Namun, Isaac penari payah. Memalukan. 30 00:02:14,928 --> 00:02:16,221 -Katie! -Apa? 31 00:02:16,305 --> 00:02:18,807 Aku bilang Isaac penari payah. 32 00:02:19,266 --> 00:02:21,184 -Ya. -Jika akan menikahi Isaac, 33 00:02:21,268 --> 00:02:24,897 aku harus mengajarinya menari. Jika dia... 34 00:02:24,980 --> 00:02:29,693 Gadis yang menari mengikuti Motivation di tim merah sangat bagus. 35 00:02:29,776 --> 00:02:32,404 Ya, kami belum pernah bicara, 36 00:02:32,487 --> 00:02:35,991 -tetapi dia bersama Dez, Erica, Jason. -Siapa namanya? 37 00:02:36,074 --> 00:02:38,535 Alexa. Ya, dia ulang tahun dengan... 38 00:02:40,162 --> 00:02:42,748 -Ibuku menyuruhku buat PR. -Baik. 39 00:02:42,831 --> 00:02:44,625 Dah. Sayang kau selamanya! 40 00:02:44,708 --> 00:02:45,834 Dah. Sayang kau. 41 00:02:49,463 --> 00:02:50,631 BUZZFEED KUIS CINTA 42 00:02:56,386 --> 00:02:59,431 ANDA BERAPA PERSEN GAY? PILIH FILM 43 00:03:02,893 --> 00:03:06,897 INI JUMAT MALAM. APA ACARAMU? PERGI KE KLUB! 44 00:03:07,481 --> 00:03:09,900 Hai, mau lihat apa masih bangun. 45 00:03:09,983 --> 00:03:11,068 Ya? 46 00:03:11,151 --> 00:03:13,487 -Ibu! -Ya! Aku akan segera ke sana! 47 00:03:13,570 --> 00:03:16,740 -Mau air sebelum tidur? -Tentu. 48 00:03:17,240 --> 00:03:19,117 Maaf aku terlambat lagi. 49 00:03:20,410 --> 00:03:21,620 PILIH IKON GAY: 50 00:03:21,703 --> 00:03:23,413 APA LAGU MADONNA FAVORITMU? 51 00:03:23,497 --> 00:03:25,332 -Bagaimana sekolah? -Baik. 52 00:03:25,415 --> 00:03:27,125 Apa kabar Nona Moush? 53 00:03:27,209 --> 00:03:28,168 Hebat. 54 00:03:28,251 --> 00:03:29,086 Apa ini? 55 00:03:30,170 --> 00:03:31,755 Chili dari sepen cadangan. 56 00:03:31,838 --> 00:03:33,715 -Kau panaskan? -Ya. 57 00:03:33,799 --> 00:03:35,968 Mengesankan. Kau berbagi dengan Amber? 58 00:03:36,051 --> 00:03:36,885 Tentu. 59 00:03:41,223 --> 00:03:42,808 Apa yang ada di wajahmu itu? 60 00:03:42,891 --> 00:03:44,977 Soal perang warna. Aku biru. 61 00:03:45,060 --> 00:03:46,728 -Itu stiker? -Ya. 62 00:03:46,812 --> 00:03:49,189 -Lepaskan sebelum kau tidur. -Tak perlu. 63 00:03:49,272 --> 00:03:51,066 Menyiksa kulitmu. 64 00:03:51,149 --> 00:03:52,317 Baik, selamat malam. 65 00:03:52,401 --> 00:03:54,403 -Selamat malam. -Malam. 66 00:03:54,486 --> 00:03:56,530 Serius. Matikan lampunya. 67 00:03:59,199 --> 00:04:01,326 -Ibu! -Ya, sebentar! 68 00:04:03,745 --> 00:04:04,997 AKU KURANG SUKA MADONNA 69 00:04:05,080 --> 00:04:08,000 TERAKHIR, PILIH KAUS KAKI 70 00:04:12,129 --> 00:04:13,046 ANDA 20% GAY 71 00:04:13,130 --> 00:04:14,840 Anda tak benar-benar gay... 72 00:04:22,431 --> 00:04:25,142 Apa Aku...? 73 00:04:25,225 --> 00:04:29,980 Mungkin Kuis Ini Akan Beri Tahu 74 00:04:30,063 --> 00:04:33,025 Tak perlu mengulang lagi. Jeffery dan Jameela. 75 00:04:33,108 --> 00:04:35,861 -Nicholas dan Charlotte. -Ya, tak apa. 76 00:04:35,944 --> 00:04:37,195 Katie dan Tyler. 77 00:04:37,863 --> 00:04:39,698 Ticha dan Ben. 78 00:04:39,781 --> 00:04:41,116 Jeffery dan Jameela. 79 00:04:42,492 --> 00:04:43,452 Lima menit. 80 00:04:43,535 --> 00:04:45,120 Baik, di sudut. 81 00:04:45,203 --> 00:04:48,832 Romeo dan Juliet. Pelajari dialog dan sudah siap. 82 00:04:48,915 --> 00:04:51,710 Bu V, kenapa tak lakukan audisi netral gender? 83 00:04:51,793 --> 00:04:53,962 -Jameela. -Dengan sesama jenis. 84 00:04:54,046 --> 00:04:57,215 Terkadang bersama lawan jenis itu penting. 85 00:04:57,299 --> 00:04:58,592 Baik, ayo. 86 00:04:59,384 --> 00:05:02,929 Studio di samping toko yang ada krim keju. 87 00:05:03,013 --> 00:05:04,347 Saudaraku juga ke sana. 88 00:05:04,431 --> 00:05:05,307 PILIH HEWAN: 89 00:05:05,390 --> 00:05:08,518 Dia bagus sekali. Sungguh? Itu aneh. 90 00:05:08,602 --> 00:05:13,106 Katie, aku tak bisa latihan nanti. Ada parkur sampai pukul 16.30. 91 00:05:13,190 --> 00:05:16,985 -Dia bisa akhir pekan ini. -Bukannya latihan di sekolah? 92 00:05:17,069 --> 00:05:20,614 -Ya, tetapi... -Kau mau adegannya bagus, bukan? 93 00:05:20,697 --> 00:05:23,867 Tentu. Akhir pekan ini aku bebas. 94 00:05:23,950 --> 00:05:25,702 -Bagus, nanti kukirim pesan. -Ya. 95 00:05:28,747 --> 00:05:29,706 Tidak. 96 00:05:29,790 --> 00:05:31,083 Terlalu memalukan. 97 00:05:31,166 --> 00:05:32,334 Aku terlalu ahli. 98 00:05:33,085 --> 00:05:37,672 AP, di dua deret ini. 99 00:05:37,756 --> 00:05:39,633 PILIH JAKET: 100 00:05:39,716 --> 00:05:40,884 ANDA ASEKSUAL 101 00:05:40,967 --> 00:05:43,220 Kau sedang apa dengan ponselmu? 102 00:05:43,762 --> 00:05:44,596 Tidak. 103 00:05:47,933 --> 00:05:52,187 Tak berguna. Ada yang punya ide cara masuk ke kastel? 104 00:05:52,270 --> 00:05:53,438 Kadal! 105 00:05:53,522 --> 00:05:54,481 Ada kadal! 106 00:05:54,564 --> 00:05:56,274 Ada kadal! 107 00:05:56,358 --> 00:06:00,070 Tuan, kau lihat kadal terbang superkuat ajaibku? 108 00:06:00,153 --> 00:06:02,197 Sementara itu di kastel, 109 00:06:02,280 --> 00:06:06,409 kadal ini akan tumbuh dan jadi temanku kecuali kau injak. 110 00:06:07,160 --> 00:06:08,161 Ada kadal! 111 00:06:08,245 --> 00:06:10,205 Di mana? Pukul! 112 00:06:10,956 --> 00:06:13,583 SHAKESPEARE IMPROVISASI 113 00:06:15,502 --> 00:06:20,549 Putriku sayang, aku bawa kabar yang sangat buruk. 114 00:06:20,632 --> 00:06:22,968 Anak anjingnya dicuri! 115 00:06:23,552 --> 00:06:26,847 Harap semuanya kembali ke rumput. 116 00:06:26,930 --> 00:06:28,682 Semuanya di rumput. 117 00:06:28,765 --> 00:06:30,892 Video lain, kita di acara langsung. 118 00:06:30,976 --> 00:06:33,812 -Lizzie di sini. Hai. -Hai! 119 00:06:36,189 --> 00:06:40,026 Bagaimana acara ini? Apa pendapat kalian? 120 00:06:40,110 --> 00:06:42,487 -Sangat keren. -Aku tak suka. 121 00:06:42,571 --> 00:06:46,366 Besok ada penguncian di sekolah, semuanya di sasana. 122 00:06:46,449 --> 00:06:48,076 -Ini Lucy. -Hai. 123 00:06:48,160 --> 00:06:50,036 Lalu ini Katie. 124 00:06:50,120 --> 00:06:52,080 -Bagus. -Apa itu? 125 00:06:52,164 --> 00:06:55,083 -Dari anime. -Kuda-kuda dachi. Karate? 126 00:06:55,167 --> 00:06:58,628 -Dari acara bayinya. -Bukan acara bayi. 127 00:06:58,712 --> 00:07:01,631 Itu anime. Acara bodoh berjudul Kaleido Star. 128 00:07:01,715 --> 00:07:03,383 -Apa judulnya? -Anime? 129 00:07:03,466 --> 00:07:06,928 Bukan, apa nama acaranya tadi? 130 00:07:07,929 --> 00:07:09,598 -Kaleido Star. -Apa ini? 131 00:07:09,681 --> 00:07:11,308 -Anime. -Itu animasi. 132 00:07:11,391 --> 00:07:14,686 Kartun Jepang. Mata mereka besar-besar. 133 00:07:16,980 --> 00:07:18,940 Kau sudah menonton Black Butler? 134 00:07:19,024 --> 00:07:21,526 -Belum. Apa itu? -Itu favoritku. 135 00:07:21,610 --> 00:07:25,530 Soal pria yang buat kontrak Faust dengan iblis 136 00:07:25,614 --> 00:07:29,576 untuk membalas para pembunuh keluarganya dan penyiksanya. 137 00:07:29,659 --> 00:07:31,870 -Kelam. Tampaknya bagus. -Kau pasti suka. 138 00:07:31,953 --> 00:07:35,207 Tunggu, siapa namamu? Aku tak dengar. 139 00:07:35,290 --> 00:07:36,499 -Katie. -Katie, baik. 140 00:07:36,583 --> 00:07:40,212 Aku Alexa. Aku pernah dengar Kaleido Star, tetapi belum menonton. 141 00:07:40,295 --> 00:07:42,422 -Aku tonton Gakuen Alice semasa kecil. -Ya! 142 00:07:42,505 --> 00:07:45,634 -Bagus. -Tak ada yang tahu itu. Gila. 143 00:07:45,717 --> 00:07:48,011 Aku tak kenal orang yang menontonnya. 144 00:07:48,094 --> 00:07:50,555 Semua teman menganggapku bodoh 145 00:07:50,639 --> 00:07:52,098 -karena menonton anime. -Ya? 146 00:07:52,182 --> 00:07:55,393 Mereka belum pernah menonton, jadi tak bisa menghakimiku. 147 00:07:55,477 --> 00:08:00,232 Semuanya, berfoto kelompok! 148 00:08:00,315 --> 00:08:01,900 Tonton yang itu. 149 00:08:01,983 --> 00:08:04,110 Saudaraku yang... 150 00:08:12,744 --> 00:08:14,579 Amber, untuk apa kuambil? 151 00:08:14,663 --> 00:08:16,873 Jangan sentuh barangku. Keluar! 152 00:08:16,957 --> 00:08:18,208 Baik! 153 00:08:20,835 --> 00:08:22,337 PILIH IKON GAY: 154 00:08:22,629 --> 00:08:24,506 APA LAGU MADONNA FAVORITMU? 155 00:08:28,635 --> 00:08:32,597 ANDA 0% GAY Anda sama sekali bukan gay... 156 00:08:38,728 --> 00:08:41,690 Kau pernah memainkan karya Shakespeare? 157 00:08:42,607 --> 00:08:45,277 Tidak juga. Kau sudah lihat... 158 00:08:45,360 --> 00:08:48,071 -Kubuka SparkNotes saja. -Ya. 159 00:08:48,154 --> 00:08:49,990 alexaaaaa.thatsme Apa kau sedang bebas? 160 00:08:50,073 --> 00:08:52,033 Kita coba menghafalnya? 161 00:08:53,535 --> 00:08:55,495 Ya, jika perlu kau lakukan. 162 00:08:55,578 --> 00:08:57,455 Tidak :( Bahasa Inggris 163 00:08:57,539 --> 00:08:59,124 Kau terima pesanku? 164 00:08:59,874 --> 00:09:03,295 Soal kita bersama di akhir pekan karena latihan. 165 00:09:04,045 --> 00:09:05,630 Jika tak bisa, tak apa. 166 00:09:05,714 --> 00:09:08,508 Blaaah Aku mau bahas ANIME lagi seusai sekolah...? 167 00:09:09,676 --> 00:09:12,262 Ya, aku akan sangat... 168 00:09:12,345 --> 00:09:13,930 -Aku mau. -Sungguh? 169 00:09:14,014 --> 00:09:17,100 Bagus, kecuali kau melatihnya saat penguncian, 170 00:09:17,183 --> 00:09:21,271 -karena kita biru. -Tidak, sepertinya buruk. 171 00:09:21,354 --> 00:09:23,148 Kau benar. Baik, ayo... 172 00:09:23,231 --> 00:09:26,860 Dia bilang akan pergi sebentar, tak kukira semalaman, 173 00:09:26,943 --> 00:09:30,864 jadi kami kemari, dan dia kecelakaan mobil parah. 174 00:09:30,947 --> 00:09:32,907 -Apa? -Membuat trauma, 175 00:09:32,991 --> 00:09:35,952 dan dia di sana selama dua minggu, 176 00:09:36,036 --> 00:09:38,580 tetapi ceritanya panjang. Maaf. 177 00:09:38,663 --> 00:09:40,206 Serius, dia sudah sembuh? 178 00:09:40,290 --> 00:09:42,208 Ya, dia baik-baik saja, 179 00:09:42,292 --> 00:09:45,670 dia jadi berhenti bekerja dan menilai ulang hidupnya, 180 00:09:45,754 --> 00:09:50,133 tetapi dia kuliah kedokteran, dan hampir... 181 00:09:50,884 --> 00:09:54,179 -Ini konyol. -Angkatlah. Berapa kombinasinya? 182 00:09:54,262 --> 00:09:56,890 Ini 15-40-2-3. 183 00:09:56,973 --> 00:09:57,807 IBU 184 00:09:57,891 --> 00:09:58,808 Kau angkat saja. 185 00:09:58,892 --> 00:10:00,352 Ini hanya pesan sampah. 186 00:10:01,436 --> 00:10:03,646 93% BISA DIPACARI! 187 00:10:04,981 --> 00:10:06,024 Apa ini? 188 00:10:06,107 --> 00:10:08,109 Tidak, itu bukan apa-apa. 189 00:10:08,193 --> 00:10:10,445 -Benar kau 93% bisa dipacari? -Tidak. 190 00:10:10,528 --> 00:10:14,282 Temanku membuatku melakukan ini, aku terpaksa dan ini konyol. 191 00:10:14,366 --> 00:10:17,160 "Kau suka berpegangan tangan, membahas perasaan. 192 00:10:17,243 --> 00:10:19,954 -"Kau siap jatuh cinta." -Tidak! 193 00:10:20,038 --> 00:10:21,873 Semua ini konyol. 194 00:10:21,956 --> 00:10:26,169 Aku mengikuti kuis yang mengatakan Patronus-ku adalah anjing beagle, 195 00:10:26,252 --> 00:10:27,545 dan itu konyol... 196 00:10:27,629 --> 00:10:29,798 Tidak, beagle itu payah. 197 00:10:29,881 --> 00:10:32,717 -Pernah pikirkan beagle? -Mereka manis. 198 00:10:32,801 --> 00:10:35,887 -Tidak. Mungkin. -Kurasa Patronus-ku lumba-lumba. 199 00:10:36,471 --> 00:10:37,847 Lumba-lumba, aku suka itu. 200 00:10:37,931 --> 00:10:41,476 -Lumba-lumba keren. -Ya, mereka punya emosi manusia super. 201 00:10:41,559 --> 00:10:43,978 Hanya mereka hewan selain manusia 202 00:10:44,062 --> 00:10:46,773 -yang berhubungan seks untuk kesenangan. -Apa? 203 00:10:46,856 --> 00:10:50,735 -Bagaimana dan kenapa kau tahu itu? -Ya, entahlah. 204 00:10:50,819 --> 00:10:55,115 Kau pernah berpacaran, karena kau 93% bisa dipacari? 205 00:10:57,409 --> 00:10:59,494 Tidak. Kau? 206 00:10:59,577 --> 00:11:02,747 Tidak, mungkin aku nol persen. 207 00:11:03,790 --> 00:11:04,749 Itu ibuku. 208 00:11:04,833 --> 00:11:08,503 Rumahku lima menit dari sini. Dia masih memaksa mengantarku. 209 00:11:08,586 --> 00:11:11,714 Ibuku juga. Rumah kami empat blok dari sini. 210 00:11:11,798 --> 00:11:14,801 Aku di 126 dan 107 Bev. 211 00:11:14,884 --> 00:11:17,512 Astaga, aku di 124 dan Liberty. 212 00:11:17,595 --> 00:11:19,639 -Aku tidak... -Itu dekat sekali. 213 00:11:19,722 --> 00:11:22,392 -Beda dua blok. -Sungguh? 214 00:11:22,475 --> 00:11:24,644 -Itu bagus. -Ya. 215 00:11:24,727 --> 00:11:26,271 Itu dia. Sampai besok. 216 00:11:27,397 --> 00:11:28,273 Dah. 217 00:11:40,201 --> 00:11:42,036 -Pelan-pelan! -Maaf! 218 00:11:42,120 --> 00:11:44,164 Membuatku kesal. Itu dia. 219 00:11:44,247 --> 00:11:46,374 Amber, katakan ke arah mana. 220 00:11:46,458 --> 00:11:48,960 Maaf, kelasnya agak terlambat. 221 00:11:49,043 --> 00:11:51,671 Kiri atau kanan? Katherine, kenapa punya ponsel 222 00:11:51,754 --> 00:11:53,715 jika tak mau menjawab? 223 00:11:53,798 --> 00:11:54,674 Belok kiri. 224 00:11:54,757 --> 00:11:55,967 Kiri, terima kasih. 225 00:11:56,050 --> 00:11:59,637 Setidaknya balas SMS-ku, itu gunanya punya ponsel. 226 00:11:59,721 --> 00:12:01,181 Aku bicara dengan Bu Vacher. 227 00:12:01,264 --> 00:12:02,891 MOUSHEYYYYY Katie Di mana kauuu!!!! 228 00:12:02,974 --> 00:12:06,853 Amber, beri tahu ibu Jenna kita akan terlambat 20 menit. 229 00:12:06,936 --> 00:12:10,815 -Cynthia. Katherine, pakai sabukmu! -Huruf C atau S? 230 00:12:10,899 --> 00:12:12,317 Tidak, C-Y-N. 231 00:12:12,400 --> 00:12:16,279 Bateraiku hampir habis, jadi tak mau... Maaf. 232 00:12:16,362 --> 00:12:20,033 Hari ini kau harus di mobil... 233 00:12:20,492 --> 00:12:24,078 Aku lupa bertanya apa kau ikut penguncian malam ini 234 00:12:26,289 --> 00:12:27,165 Yappppppp! 235 00:12:27,248 --> 00:12:30,251 Bilang kita bisa terlambat 20 menit. 236 00:12:31,002 --> 00:12:35,256 Serius, Katherine, kuberi kau ponsel agar bisa kuhubungi, 237 00:12:35,340 --> 00:12:37,675 bukan untuk mengobrol dengan Moush dan Lucy. 238 00:12:37,759 --> 00:12:41,471 -Ada robek besar di atas. -Tak ada yang perhatikan. 239 00:12:41,554 --> 00:12:44,057 -Minggir. -Ini kantong tidur yang ada. 240 00:12:44,140 --> 00:12:46,643 -Jangan masuk kamarku. -Aku tak bisa pakai itu. 241 00:12:46,726 --> 00:12:49,020 Robeknya tak besar. 242 00:12:49,103 --> 00:12:51,105 -Bisa kujahitkan. -Jijik. 243 00:12:51,189 --> 00:12:54,359 Kenapa aku baru tahu sekarang sebelum kau ke sekolah? 244 00:12:54,442 --> 00:12:55,985 Kau tak pernah di rumah. 245 00:12:56,069 --> 00:12:59,072 Jika di rumah, kau selalu belajar. 246 00:12:59,155 --> 00:13:02,867 Aku tak ada waktu untuk ini. Amber, boleh pakai kantong tidurmu? 247 00:13:02,951 --> 00:13:05,203 -Tidak. -Kau harus bereskan semua ini. 248 00:13:05,286 --> 00:13:08,665 Jika kau biarkan aku ke rumah Ayah, bisa selesai dari tadi. 249 00:13:08,748 --> 00:13:11,334 -Jika mau pergi... -Ada kantong tidur! 250 00:13:11,417 --> 00:13:12,961 Siapa yang bayar, Amber? 251 00:13:13,044 --> 00:13:15,380 Baik, sejam ke rumah ayahmu. 252 00:13:15,463 --> 00:13:17,298 Kau boleh pergi atau lewatkan. 253 00:13:17,382 --> 00:13:19,551 Kukira kau bersama Moush dan Lucy. 254 00:13:19,634 --> 00:13:21,553 Kenapa butuh barang bagus? 255 00:13:22,720 --> 00:13:23,846 Ini, lihat. 256 00:13:24,681 --> 00:13:26,099 -Ini lebih baru. -Tidak. 257 00:13:26,182 --> 00:13:28,685 Itu kantong tidur raksasa Peppa Pig. 258 00:13:28,768 --> 00:13:30,895 Baik, dibalik saja. 259 00:13:31,729 --> 00:13:33,898 Lihat, polos. Ini ungu. 260 00:13:33,982 --> 00:13:36,651 Ritsleting Peppa Pig-nya masih terlihat. 261 00:13:36,734 --> 00:13:40,238 -Kenapa heboh begini? -Usiaku bukan sembilan tahun. 262 00:13:40,321 --> 00:13:43,283 -Tak akan kubawa ke penguncian! -Katherine! 263 00:13:50,665 --> 00:13:54,752 Katie! Kukira kau sudah mati. 264 00:13:54,836 --> 00:13:57,380 -Aku mau panggil polisi. -Tidak bermain? 265 00:13:57,463 --> 00:13:58,715 Dodgeball yang terburuk. 266 00:13:58,798 --> 00:14:01,759 Pak Daniel bilang kita akan bermain tangkap bendera. 267 00:14:01,843 --> 00:14:05,555 Kau bercanda? Aku mau minta bertukar warna... 268 00:14:05,638 --> 00:14:08,016 -Para pria tak mau olahraga. -Ya. 269 00:14:08,099 --> 00:14:11,185 Kau lihat Jake? Itu sangat... 270 00:14:11,269 --> 00:14:14,522 Ya, tetapi hanya Jake. Juga ada Charlie! 271 00:14:14,606 --> 00:14:16,774 Jika ada yang tanya, bilang aku hijau. 272 00:14:17,317 --> 00:14:20,820 Kumpulkan tiga bendera tim lain. 273 00:14:20,903 --> 00:14:24,574 -Aturan besar, lantai dua terlarang. -Ya! 274 00:14:24,657 --> 00:14:26,451 Bisa katakan bersama? 275 00:14:26,534 --> 00:14:29,579 -Lantai dua... -Lantai dua terlarang. 276 00:14:29,662 --> 00:14:32,582 Jangan ada yang berlarian di tangga. 277 00:14:32,665 --> 00:14:36,002 Aku tak mau lihat ada yang mendorong atau menendang. Paham? 278 00:14:36,085 --> 00:14:38,212 -Robert, semua paham? -Ya. 279 00:14:38,296 --> 00:14:41,299 Bagus. Aku bersama tim merah. 280 00:14:41,382 --> 00:14:44,844 Kalian harus berjalan, bukan lari. 281 00:14:45,595 --> 00:14:47,889 Ambil benderamu. Kalian bersamaku. 282 00:14:53,102 --> 00:14:54,562 Tim datang... 283 00:14:54,646 --> 00:14:56,939 Pastikan sebagian terbuka. 284 00:14:57,023 --> 00:14:58,983 Semuanya! 285 00:14:59,067 --> 00:15:01,235 Jangan ada yang lihat. Kemari. 286 00:15:01,319 --> 00:15:05,907 Semua akan tahu letaknya jika kita duduk di luar perpustakaan. 287 00:15:05,990 --> 00:15:07,825 Kita terus tukar pembela. 288 00:15:07,909 --> 00:15:09,410 Kalian berdua bisa mulai. 289 00:15:09,494 --> 00:15:12,455 Lalu aku pimpin regu ke kantin untuk cari kuning. 290 00:15:12,538 --> 00:15:15,041 Baik, ayo. 291 00:15:15,124 --> 00:15:19,045 Tak banyak tempat di sasana. Mau coba cari merah? 292 00:15:19,128 --> 00:15:23,049 Tidak, kantin lebih dekat ke basis. Kita aman, bukan? 293 00:15:23,132 --> 00:15:27,470 Tidak, rasanya lebih baik jika... 294 00:15:27,553 --> 00:15:30,807 -Moush! -Astaga, Katie, biarkan. 295 00:15:31,349 --> 00:15:32,558 Awas! 296 00:15:37,605 --> 00:15:41,401 Tidak, ini taktikku... 297 00:15:41,484 --> 00:15:43,903 Kubuat kau tersesat dengan mengejarmu. 298 00:15:43,986 --> 00:15:47,615 Baik. Mau bantu aku mencari bendera kuning? 299 00:15:47,699 --> 00:15:49,075 -Baik. Ya. -Ya? 300 00:15:49,158 --> 00:15:51,744 Bisa jadi kemenangan bersama biru-merah. 301 00:15:51,828 --> 00:15:55,748 Kita bisa belah di tengah, kau ambil separuh. Sempurna. 302 00:15:55,832 --> 00:15:57,709 -Ayo. -Hebat. 303 00:16:03,047 --> 00:16:06,676 Tak banyak pria pembela di sini. Kita harus ke tempat mereka. 304 00:16:06,759 --> 00:16:09,512 Pembela... 305 00:16:09,595 --> 00:16:14,100 -Pembela. -Pembela... 306 00:16:15,768 --> 00:16:16,686 Alexa? 307 00:16:17,687 --> 00:16:18,813 Alexa? 308 00:16:19,939 --> 00:16:22,900 Kita dilarang ke lantai dua. 309 00:16:24,068 --> 00:16:25,027 Alexa. 310 00:16:30,116 --> 00:16:31,284 Alexa. 311 00:16:32,243 --> 00:16:34,537 Alexa, apa yang kau lakukan? 312 00:16:34,620 --> 00:16:36,456 Astaga! 313 00:16:37,623 --> 00:16:40,710 Tak ada orang di sini. Kita bisa duduk di belakang... 314 00:16:42,503 --> 00:16:43,588 Bu Vacher! 315 00:16:43,671 --> 00:16:44,589 Halo? 316 00:16:46,549 --> 00:16:47,633 Siapa itu? 317 00:17:01,397 --> 00:17:02,815 Halo, siapa di sini? 318 00:17:10,698 --> 00:17:11,866 Baik. 319 00:17:11,949 --> 00:17:12,867 Apa? 320 00:17:15,161 --> 00:17:16,287 Lihat ke bawah. 321 00:17:26,214 --> 00:17:27,840 Astaga! 322 00:17:44,440 --> 00:17:45,858 Kurasa dia sudah pergi. 323 00:17:46,609 --> 00:17:47,777 Kurasa dia sudah pergi. 324 00:17:50,279 --> 00:17:53,491 Berapa lama kita harus tunggu di sini? 325 00:17:55,368 --> 00:17:56,577 Selamanya. 326 00:18:01,749 --> 00:18:04,460 Aku pernah dihukum karena ini. Itu sangat... 327 00:18:36,325 --> 00:18:37,869 Tak bisa pegangan tangan. 328 00:18:37,952 --> 00:18:39,078 Kenapa? 329 00:18:39,161 --> 00:18:42,290 -Jangan gila. -Aku tak peduli. 330 00:18:42,373 --> 00:18:44,125 Kau gila. 331 00:18:51,048 --> 00:18:52,592 Kalian terlambat. 332 00:18:52,675 --> 00:18:53,676 Ayo. 333 00:18:56,596 --> 00:18:58,472 -Di mana kalian? -Tak ke mana-mana. 334 00:18:58,556 --> 00:19:01,142 Apa? Apa yang terjadi? 335 00:19:01,225 --> 00:19:03,227 Tidak ada. Berhentilah bicara. 336 00:19:03,311 --> 00:19:04,729 Katie! Dia tak mau bilang. 337 00:19:04,812 --> 00:19:08,065 Kenapa kalian bicara padahal beda tim? 338 00:19:08,149 --> 00:19:08,983 Moush. 339 00:19:10,693 --> 00:19:11,527 Hei! 340 00:19:12,570 --> 00:19:13,487 Hei! 341 00:19:13,571 --> 00:19:15,323 Jadi, apa yang kalian lakukan? 342 00:19:16,574 --> 00:19:19,660 -Maksudmu? -Kenapa kalian terlambat kembali? 343 00:19:19,744 --> 00:19:21,996 Tidak, aku tak kenal dia. 344 00:19:22,079 --> 00:19:24,206 Kita tak saling kenal, bukan? 345 00:19:24,290 --> 00:19:26,542 Aku baru melihatmu. Jadi, kalian tak bersama? 346 00:19:26,626 --> 00:19:29,128 Aku tak tahu yang dia lakukan. 347 00:19:29,211 --> 00:19:32,131 Aku hanya ke WC. Apa yang kau lakukan? 348 00:19:32,214 --> 00:19:33,215 Tak ada. 349 00:19:33,299 --> 00:19:35,092 Astaga! Apa yang terjadi? 350 00:19:35,176 --> 00:19:37,178 Katie? Apa yang kau tutupi? 351 00:19:37,261 --> 00:19:39,096 Katie Stonebaker dan... 352 00:19:39,680 --> 00:19:43,309 Siapa namamu? Alexa, ikut aku. Sekarang. Ayo. 353 00:19:43,809 --> 00:19:48,064 Baik, pukul 22.00. Habiskan es krimnya. Jangan lagi... 354 00:19:48,147 --> 00:19:50,358 Berhenti. Di sini saja. 355 00:19:50,441 --> 00:19:52,568 Kenapa kalian di lantai dua? 356 00:19:55,237 --> 00:19:56,155 Tak mau jawab? 357 00:19:59,033 --> 00:20:01,577 Kosongkan saku kalian. 358 00:20:02,620 --> 00:20:06,707 -Kami tidak... -Kalian dilarang ke lantai dua. 359 00:20:09,710 --> 00:20:13,631 Katakan kenapa kalian di lantai dua, 360 00:20:13,714 --> 00:20:16,050 atau kutelepon orang tua kalian. 361 00:20:16,133 --> 00:20:17,468 Aku sakit. 362 00:20:17,551 --> 00:20:22,765 Aku tak enak badan, dan aku malu. 363 00:20:23,307 --> 00:20:27,353 Dia membantuku. Hanya itu alasannya dia bersamaku. 364 00:20:27,436 --> 00:20:28,646 Ayolah. 365 00:20:28,729 --> 00:20:31,899 Sungguh? Buatlah alasan yang lebih bagus. 366 00:20:32,817 --> 00:20:33,943 Maaf. 367 00:20:35,236 --> 00:20:36,195 Maaf. 368 00:20:36,278 --> 00:20:38,990 Kalian tak akan bermain lagi. 369 00:20:39,073 --> 00:20:45,037 Ambil tas kalian, ke sisi sasana yang berlawanan, sendirian. Paham? 370 00:20:45,121 --> 00:20:46,205 Ya. 371 00:20:46,288 --> 00:20:47,540 Baik. Pergi. 372 00:21:05,266 --> 00:21:07,059 Kami akan menyiapkan TV. 373 00:21:07,143 --> 00:21:10,271 Pak guru sudah memilihkan film. Tonton kalau mau. 374 00:21:17,486 --> 00:21:20,990 IBU Bisa kau menjemputku? 375 00:21:27,580 --> 00:21:30,791 Kau baik-baik saja? 376 00:21:34,295 --> 00:21:37,757 Tolonglah 377 00:21:44,722 --> 00:21:47,099 Aku sampai sepuluh menit lagi. 378 00:21:54,315 --> 00:21:58,027 Bu Vacher, aku tak enak badan. Boleh pulang? 379 00:21:59,111 --> 00:22:00,780 Kau mau temui perawat? 380 00:22:00,863 --> 00:22:01,739 Tidak. 381 00:22:01,822 --> 00:22:04,283 Tak kuizinkan. Ini tengah malam. 382 00:22:04,366 --> 00:22:06,494 Ibuku menjemput sepuluh menit lagi. 383 00:22:06,577 --> 00:22:07,828 Kau kirim SMS kepadanya? 384 00:22:07,912 --> 00:22:11,123 Kau akan lewatkan pagi dan semua hal serunya. 385 00:22:11,207 --> 00:22:13,959 Tak apa. Aku tak mau sakit di sini. 386 00:22:14,043 --> 00:22:16,462 Aku tak bisa di sini lagi. 387 00:22:18,005 --> 00:22:20,257 Baik. Pak Maiho akan menemanimu di luar. 388 00:22:35,272 --> 00:22:36,273 Itu ibuku. 389 00:22:36,649 --> 00:22:38,150 Baik. Selamat malam. 390 00:22:49,203 --> 00:22:50,204 Kau baik-baik saja? 391 00:22:50,996 --> 00:22:52,331 Ya. 392 00:22:53,207 --> 00:22:57,002 -Terjadi sesuatu dengan temanmu? -Tidak, mereka baik-baik saja. 393 00:22:57,086 --> 00:22:59,255 -Moush? -Tak apa-apa. 394 00:23:02,800 --> 00:23:03,926 Apa yang terjadi? 395 00:23:04,009 --> 00:23:05,970 Aku agak mual, 396 00:23:06,053 --> 00:23:09,181 tetapi kini sudah membaik, jadi aku baik-baik saja. 397 00:23:12,935 --> 00:23:15,396 -Ada yang bilang sesuatu? -Tidak. 398 00:23:20,776 --> 00:23:22,111 Kau merasa sakit? 399 00:23:22,194 --> 00:23:26,031 Ya, hanya tak enak badan, 400 00:23:26,115 --> 00:23:28,200 tetapi aku sudah merasa lebih baik. 401 00:23:28,909 --> 00:23:32,663 Jika semua baik, kenapa aku pulang? 402 00:23:32,746 --> 00:23:36,750 Kini sudah baik-baik saja. Jangan dicemaskan. 403 00:23:37,626 --> 00:23:40,296 Aku mencemaskannya, karena kau putriku. 404 00:23:40,379 --> 00:23:41,338 Aku ingin tahu. 405 00:23:46,218 --> 00:23:48,429 -Apa kau butuh sesuatu? -Tidak. 406 00:23:48,846 --> 00:23:52,349 -Ingin muntah? -Jangan banyak tanya. 407 00:23:52,433 --> 00:23:53,267 Aku tak apa-apa. 408 00:23:53,350 --> 00:23:56,312 -Jika butuh obat untuk perut... -Tidak. 409 00:23:56,395 --> 00:23:57,813 Jangan dicemaskan. 410 00:23:58,397 --> 00:23:59,440 Baiklah. 411 00:24:12,912 --> 00:24:14,788 Tunggu, Katie. Berhenti. 412 00:24:14,872 --> 00:24:17,082 Tinggallah sejenak. 413 00:24:17,541 --> 00:24:18,417 Tolong... 414 00:24:21,337 --> 00:24:22,254 Terima kasih. 415 00:24:28,719 --> 00:24:30,221 Kau bisa cerita kepadaku. 416 00:24:32,097 --> 00:24:35,017 Kau selalu bisa katakan apa pun yang kau mau. 417 00:24:36,977 --> 00:24:38,687 Aku di sini. Ya? 418 00:24:40,231 --> 00:24:43,776 Kau bisa selalu katakan apa pun. 419 00:24:43,859 --> 00:24:46,403 Bahkan saat aku tak di rumah, telepon aku. 420 00:24:50,950 --> 00:24:53,452 Katie. Maafkan aku. 421 00:24:56,997 --> 00:24:57,957 Sayang. 422 00:24:59,500 --> 00:25:03,879 Aku memang jarang di rumah, dan kau berbuat banyak untuk membantuku. 423 00:25:03,963 --> 00:25:05,047 Maafkan aku. 424 00:25:06,882 --> 00:25:08,175 Maafkan aku. 425 00:25:13,973 --> 00:25:15,891 Tidak, hanya pensil mata. 426 00:25:23,816 --> 00:25:27,152 Putar sedikit agar terigu merata. 427 00:25:27,236 --> 00:25:29,238 Hanya satu resep... 428 00:25:35,703 --> 00:25:37,579 PILIH REMPAH: PAPRIKA 429 00:25:37,663 --> 00:25:39,415 ANDA TAK BISA HIDUP TANPA... KENTANG 430 00:25:42,376 --> 00:25:47,047 ANDA ASEKSUAL 431 00:25:53,429 --> 00:25:58,058 Astaga. Katie, dia tidur di atas kantongnya. 432 00:25:58,142 --> 00:26:00,728 Astaga, lihat dia. 433 00:26:17,786 --> 00:26:20,122 JALAN 126 & AVENUE 107 PETUNJUK ARAH 434 00:27:02,289 --> 00:27:03,290 Hai. 435 00:27:03,374 --> 00:27:05,459 Hai! Maaf. Aku... 436 00:27:05,542 --> 00:27:07,836 Tunggu. Kau putri Lori? 437 00:27:07,920 --> 00:27:08,921 -Ya. -Kau tak apa? 438 00:27:09,004 --> 00:27:12,925 Ya, aku mencari Alexa, tetapi tak penting. 439 00:27:13,008 --> 00:27:13,842 Baik. 440 00:27:14,843 --> 00:27:17,846 Ibumu tahu kau kemari? Mau meneleponnya? 441 00:27:17,930 --> 00:27:19,223 Tidak. Dia tahu. 442 00:27:19,306 --> 00:27:21,392 Tak apa, aku bisa pergi saja. 443 00:27:21,475 --> 00:27:23,394 Tidak, masuklah. Tak apa. 444 00:27:23,477 --> 00:27:27,356 Kemarilah, dia belum kembali dari penguncian. 445 00:27:27,439 --> 00:27:30,901 Bisa turun, Sayang? Temui teman Alexa. 446 00:27:34,696 --> 00:27:35,572 Craig? 447 00:27:36,198 --> 00:27:37,449 -Hai. -Hai. 448 00:27:38,283 --> 00:27:39,368 Selamat pagi. 449 00:27:39,451 --> 00:27:40,327 Pagi. 450 00:27:41,245 --> 00:27:42,204 Siapa namamu? 451 00:27:42,287 --> 00:27:43,497 Aku Katie. 452 00:27:44,081 --> 00:27:47,751 -Katie, aku ayah Alexa. Mau kopi? -Senang bertemu. 453 00:27:47,835 --> 00:27:49,503 Jangan kopi. 454 00:27:50,003 --> 00:27:51,880 Kopi untuk dewasa. Bercanda. 455 00:27:51,964 --> 00:27:55,426 Apa yang kalian bahas di penguncian? 456 00:27:55,509 --> 00:27:58,679 -Tak ada, hanya permainan. -Bagus. 457 00:27:58,762 --> 00:28:00,013 Sepertinya seru. 458 00:28:00,097 --> 00:28:01,640 Alexa pasti segera kembali. 459 00:28:01,723 --> 00:28:04,977 Jika mau menunggu di kamarnya, di atas, sebelah kiri. 460 00:28:05,060 --> 00:28:05,894 Baik. 461 00:28:06,562 --> 00:28:07,729 Terima kasih. 462 00:28:07,813 --> 00:28:09,314 Adam meneleponku semalam. 463 00:28:11,150 --> 00:28:16,280 Bilang saja kalau mau minum atau sarapan! 464 00:28:16,363 --> 00:28:17,197 Terima kasih. 465 00:28:52,649 --> 00:28:55,402 JEPANG NEGERI MATAHARI TERBIT 466 00:28:55,819 --> 00:28:59,031 Ibu! Ada yang mau bicara. 467 00:28:59,781 --> 00:29:03,035 Baik, dia di atas di kamarmu. 468 00:29:04,203 --> 00:29:05,996 Katie ada di atas... 469 00:29:21,720 --> 00:29:23,889 -Hei. Apa yang kau lakukan di sini? -Hai. 470 00:29:25,766 --> 00:29:28,143 Kita perlu bicara. 471 00:29:29,061 --> 00:29:29,895 Baik. 472 00:29:32,648 --> 00:29:35,108 Maaf. Bisa tutup pintunya? 473 00:29:39,821 --> 00:29:40,739 Terima kasih. 474 00:29:43,534 --> 00:29:44,368 Baik. 475 00:29:50,958 --> 00:29:53,961 -Maaf atas kejadian itu. -Aku yang minta maaf. 476 00:29:54,044 --> 00:29:56,213 Kau tak perlu minta maaf. 477 00:29:56,296 --> 00:30:00,384 Tindakanku salah dan seharusnya aku tak bilang itu, 478 00:30:00,467 --> 00:30:02,594 dan aku menyesali malam itu. 479 00:30:03,136 --> 00:30:06,932 Aku tak mau kau salah paham, karena aku tahu aku bukan gay, 480 00:30:07,015 --> 00:30:09,518 aku sangat yakin bukan gay, 481 00:30:09,601 --> 00:30:12,813 dan aku tak mau menyesatkanmu, 482 00:30:12,896 --> 00:30:14,898 tetapi bintangmu Leo, bukan? 483 00:30:14,982 --> 00:30:17,484 Aku Libra, dan tak ada kecocokan. 484 00:30:17,568 --> 00:30:20,529 Itu kombinasi terburuk, jadi tak akan berhasil. 485 00:30:20,612 --> 00:30:24,700 Aku melakukan suatu kuis dan ternyata aku aseksual... 486 00:30:24,783 --> 00:30:27,995 -Katie... -Aku tak mau kau salah paham. 487 00:30:28,078 --> 00:30:31,540 Itu yang mau kukatakan, 488 00:30:31,623 --> 00:30:34,126 -jadi sebaiknya aku pergi. -Aku tak paham. 489 00:30:34,209 --> 00:30:35,419 Kenapa kau menciumku? 490 00:30:35,502 --> 00:30:38,755 Aku tak berpikir saat itu, padahal ingin... 491 00:30:38,839 --> 00:30:40,591 Kau ingin? 492 00:30:40,674 --> 00:30:44,678 Ya, aku mau, tetapi tak berpikir... 493 00:30:44,761 --> 00:30:46,471 Maka tak apa. 494 00:30:46,555 --> 00:30:47,973 Jika kau ingin. 495 00:30:52,144 --> 00:30:53,562 Apa kau ingin? 496 00:30:55,856 --> 00:30:56,898 Ya. 497 00:30:57,441 --> 00:30:58,483 Sungguh? 498 00:30:58,567 --> 00:30:59,484 Ya. 499 00:31:01,695 --> 00:31:02,529 Baiklah. 500 00:31:03,196 --> 00:31:04,615 Baiklah. 501 00:31:05,866 --> 00:31:09,119 -Maaf aku ada di kamarmu. -Tak apa. 502 00:31:09,202 --> 00:31:13,915 Aku yakin orang tuaku sedang membuatkan sarapan. 503 00:31:13,999 --> 00:31:16,084 Kami biasa makan panekuk setiap Sabtu. 504 00:31:16,168 --> 00:31:19,796 -Baik, jika kau tak keberatan. -Tidak. 505 00:31:19,880 --> 00:31:21,673 -Kalau orang tuamu? -Tidak. 506 00:31:21,757 --> 00:31:26,386 Baik, aku harus menelepon atau mengirim SMS kepada ibuku, 507 00:31:26,470 --> 00:31:28,597 tetapi jika kau tak keberatan... 508 00:32:25,404 --> 00:32:27,406 Terjemahan subtitel oleh Ellen Tjandra 509 00:32:27,489 --> 00:32:29,491 Supervisor Kreasi Christa Sihombing