1 00:00:11,096 --> 00:00:14,391 ♪ We face the music together ♪ 2 00:00:15,768 --> 00:00:19,146 ♪ And throw our hats in the ring ♪ 3 00:00:22,357 --> 00:00:25,235 ♪ Facing all kinds of weather ♪ 4 00:00:27,404 --> 00:00:30,991 ♪ And not afraid of anything ♪ 5 00:00:30,991 --> 00:00:33,076 ♪ Hey ♪ 6 00:00:33,076 --> 00:00:35,871 ♪ When the sun comes up, we'll be on our way ♪ 7 00:00:35,871 --> 00:00:38,165 ♪ And we don't care where we land ♪ 8 00:00:38,165 --> 00:00:41,919 ♪ And the waves are high, but we won't turn round ♪ 9 00:00:41,919 --> 00:00:44,713 ♪ 'Cause your hand is in my hand ♪ 10 00:00:44,713 --> 00:00:46,673 ♪ And, oh-oh ♪ 11 00:00:46,673 --> 00:00:50,469 ♪ You make me feel invincible ♪ 12 00:00:50,469 --> 00:00:53,388 ♪ 'Cause it's you and me ♪ 13 00:00:53,388 --> 00:00:56,225 ♪ Through the wind and hail ♪ 14 00:00:56,225 --> 00:01:01,355 ♪ Setting sail into the world ♪♪ 15 00:01:04,983 --> 00:01:07,110 [indistinct chatter] 16 00:01:07,110 --> 00:01:09,196 [Lucy] I'm actually dead serious. You cannot talk... 17 00:01:09,196 --> 00:01:10,864 [Moush] Okay, oh, my God, okay, you're like Katie and Tyler. 18 00:01:10,864 --> 00:01:13,826 - Her and Tyler are meant to be. - [Lucy] I know, know, know this. 19 00:01:13,826 --> 00:01:15,244 - Katie. You and Tyler. - What? 20 00:01:15,244 --> 00:01:16,703 - Oh, my God, Moush, stop. - Oh, my God! 21 00:01:16,703 --> 00:01:19,039 - I don't like him, okay? - No, a Leo and a Gemini 22 00:01:19,039 --> 00:01:20,874 - have to be together, right? - No! 23 00:01:20,874 --> 00:01:23,335 - Yes, they do. - Amber. Amber, come on. 24 00:01:23,335 --> 00:01:25,629 - Bye! - [Lucy] I kissed him one time for two minutes. 25 00:01:25,629 --> 00:01:27,714 I took this quiz for Katie where it's, like, a soul mates one, 26 00:01:27,714 --> 00:01:29,383 and it ended up in T, T for Tyler. 27 00:01:29,383 --> 00:01:31,093 - For Tyler. For Tyler. - The universe is speaking. 28 00:01:31,093 --> 00:01:33,095 - Okay, no, no, no. - Mother Nature is speaking. 29 00:01:33,095 --> 00:01:34,888 - She wants you to have his baby. - No. No. 30 00:01:34,888 --> 00:01:37,224 - It's meant to be. - Oh! Too far, too far. 31 00:01:37,224 --> 00:01:38,892 [Moush] Like, it's gonna be so much fun. 32 00:01:38,892 --> 00:01:41,061 Like, I think I'm gonna wear this new tie-dye sweatshirt. 33 00:01:41,061 --> 00:01:43,230 It's blue, so it's perfect; it's gonna, like, match everybody. 34 00:01:43,230 --> 00:01:44,982 And, like, I got it for, like, seven dollars. 35 00:01:44,982 --> 00:01:47,025 Oh, we have to make a pact now, though, to sleep 36 00:01:47,025 --> 00:01:48,569 next to each other, because otherwise... 37 00:01:48,569 --> 00:01:50,487 No shit I'm sleeping next to you. 38 00:01:50,487 --> 00:01:51,822 I can't believe... Oh, my God. 39 00:01:51,822 --> 00:01:53,031 Look at Tyler's Instagram. 40 00:01:53,031 --> 00:01:55,117 He just posted a picture of you. 41 00:01:55,117 --> 00:01:56,702 I knew it. He likes you so much. 42 00:01:56,702 --> 00:01:58,704 The T in the soul mates quiz is definitely Tyler. 43 00:01:58,704 --> 00:02:02,082 - I told you. I told you. - Shut up. 44 00:02:02,082 --> 00:02:03,792 Oh, my God, I just realized that if you marry Tyler 45 00:02:03,792 --> 00:02:05,168 and I marry Isaac, they're best friends, 46 00:02:05,168 --> 00:02:06,837 which is gonna make us family. 47 00:02:06,837 --> 00:02:08,255 [gasps] And we're gonna share our first dance together. 48 00:02:08,255 --> 00:02:10,007 Ugh, but Isaac isn't a good dancer at all. 49 00:02:10,007 --> 00:02:11,425 Like, it's gonna be really embarrassing. 50 00:02:11,425 --> 00:02:14,636 [♪ Chong the Nomad: "Two Colors"] 51 00:02:14,636 --> 00:02:16,638 - Katie! - What? 52 00:02:16,638 --> 00:02:18,599 I was talking about what a bad dancer Isaac is. 53 00:02:18,599 --> 00:02:20,225 [chuckles] Yeah. 54 00:02:20,225 --> 00:02:21,810 Okay, if I'm gonna marry Isaac, 55 00:02:21,810 --> 00:02:23,228 I'm gonna have to totally teach him how to dance. 56 00:02:23,228 --> 00:02:26,690 - And if he is dancing... - That girl, um, 57 00:02:26,690 --> 00:02:28,567 who is dancing to "Motivation" 58 00:02:28,567 --> 00:02:30,903 - on the red team is really good. - Uh, yeah. I don't... 59 00:02:30,903 --> 00:02:33,030 I-I don't think I've actually ever spoken to her, 60 00:02:33,030 --> 00:02:35,616 - but she hangs out with, like, Dez and... - What's her name? 61 00:02:35,616 --> 00:02:40,078 Uh, Alexa. Yeah, she's got to be... Ugh. 62 00:02:40,078 --> 00:02:41,371 Hey, my mom says I have to get off the phone 63 00:02:41,371 --> 00:02:43,290 - and do my homework. - Okay. 64 00:02:43,290 --> 00:02:46,877 - All right, bye. Love you forever. - All right, love you. 65 00:02:46,877 --> 00:02:49,463 [♪ Chong the Nomad feat. Stass THEE Boss: "Undervelvet"] 66 00:03:01,642 --> 00:03:02,851 [dog barking in distance] 67 00:03:07,481 --> 00:03:09,650 Hey, hi. Just wanted to see if you were up. 68 00:03:09,650 --> 00:03:12,235 - Yeah. - [Amber] Mom! 69 00:03:12,235 --> 00:03:13,528 Yeah, I'll be right there! 70 00:03:13,528 --> 00:03:15,197 Do you want some water before you go to bed? 71 00:03:15,197 --> 00:03:17,199 Uh, sure. 72 00:03:17,199 --> 00:03:19,409 [Lori] I'm sorry I'm so late again. 73 00:03:19,409 --> 00:03:21,411 Such a mess. 74 00:03:21,411 --> 00:03:23,163 I can't believe it's 10:00. 75 00:03:23,163 --> 00:03:24,539 - Um, how was school? - [Katie] It's fine. 76 00:03:24,539 --> 00:03:27,084 How's little Miss Moush? 77 00:03:27,084 --> 00:03:29,169 - Great. - What's this? 78 00:03:29,169 --> 00:03:31,838 Uh, chili, from the back of the pantry. 79 00:03:31,838 --> 00:03:33,590 - Did you heat it up? - Yeah. 80 00:03:33,590 --> 00:03:35,676 Very impressive. Did you give some to Amber? 81 00:03:35,676 --> 00:03:38,553 - Of course. - Wow. 82 00:03:41,223 --> 00:03:42,891 Uh, what is this, on your face? 83 00:03:42,891 --> 00:03:44,726 Oh, it's just for the color wars thing. I'm blue. 84 00:03:44,726 --> 00:03:46,687 - Is it a sticker? - Uh, yeah. 85 00:03:46,687 --> 00:03:48,981 - Take it off before you go to bed. - It's fine. 86 00:03:48,981 --> 00:03:50,983 It's not good. It suffocates your skin. 87 00:03:50,983 --> 00:03:52,401 Okay. Good night. 88 00:03:52,401 --> 00:03:53,860 All right, good night. 89 00:03:53,860 --> 00:03:55,237 - Night. Mm-hmm. - For real. 90 00:03:55,237 --> 00:03:56,863 - Turn off the lights. - Mm-hmm. 91 00:03:56,863 --> 00:03:58,865 ♪ Got me feeling half crazy... 92 00:03:58,865 --> 00:04:00,742 - [Amber] Mom! - [Lori] Yes, I'll be right there. 93 00:04:00,742 --> 00:04:02,452 ♪ Mad shady ♪ 94 00:04:02,452 --> 00:04:05,414 ♪ Take it to the next level, will we make it? ♪ 95 00:04:05,414 --> 00:04:08,083 ♪ You know I dig you like a shovel, we so gravy ♪ 96 00:04:08,083 --> 00:04:10,293 ♪ If we put the pedal to the metal ♪ 97 00:04:10,293 --> 00:04:12,129 ♪ Are we racing? ♪ 98 00:04:12,129 --> 00:04:14,923 ♪ But if we settle into orbit, we too spacey ♪ 99 00:04:14,923 --> 00:04:16,883 ♪ Too spacey, spacey ♪ 100 00:04:16,883 --> 00:04:19,469 ♪ ♪ 101 00:04:19,469 --> 00:04:22,347 ♪ My love, my love ♪ 102 00:04:22,347 --> 00:04:24,349 ♪ My love ♪ 103 00:04:25,934 --> 00:04:29,062 ♪ My love, my love ♪♪ 104 00:04:29,062 --> 00:04:31,106 [Vacher] Don't want to have to repeat myself. 105 00:04:31,106 --> 00:04:35,318 Jeffery and Jameela, Nicholas and Charlotte, 106 00:04:35,318 --> 00:04:37,863 Katie and Tyler. 107 00:04:37,863 --> 00:04:39,906 - Hey. - Hey. 108 00:04:39,906 --> 00:04:42,034 All right, bet. 109 00:04:42,034 --> 00:04:43,452 Uh, five minutes. We got five minutes. 110 00:04:43,452 --> 00:04:45,203 All right, you guys. 111 00:04:45,203 --> 00:04:47,664 Romeo and Juliet, and I want you to learn your lines. 112 00:04:47,664 --> 00:04:49,958 - I want you to come in prepared. - [Jameela] Ms. V, 113 00:04:49,958 --> 00:04:51,918 uh, why don't we do gender-neutral casting? 114 00:04:51,918 --> 00:04:53,962 - Jameela. - I feel like we should do all girl, no boy partners. 115 00:04:53,962 --> 00:04:55,589 [Vacher] It's important to work with the opposite gender 116 00:04:55,589 --> 00:04:57,299 sometimes; this is one of those times. 117 00:04:57,299 --> 00:04:59,384 - All right, let's go. - [rising chatter] 118 00:04:59,384 --> 00:05:01,344 [Lucy] ...was right next to that gross old bagel shop? 119 00:05:01,344 --> 00:05:03,346 Where they would do whipped cream cheese? 120 00:05:03,346 --> 00:05:05,599 So my brother also goes there, and he's actually really good. 121 00:05:05,599 --> 00:05:07,976 - [Tyler] I go there, too. - Oh, really? 122 00:05:07,976 --> 00:05:09,394 - That's kind of weird. - [Tyler] Uh, Katie. 123 00:05:09,394 --> 00:05:11,396 I won't be able to rehearse today, 124 00:05:11,396 --> 00:05:13,190 'cause after school I have parkour till 4:30. 125 00:05:13,190 --> 00:05:14,900 She could totally do this weekend. 126 00:05:14,900 --> 00:05:16,860 Um, but, like, aren't we just rehearsing at school? 127 00:05:16,860 --> 00:05:19,112 - Yeah, but... - Yeah, but you want the scene to be good, right? 128 00:05:19,112 --> 00:05:20,697 [Katie] Yeah. 129 00:05:20,697 --> 00:05:22,991 Uh, yeah, sure. Uh, let's do, like, this weekend. 130 00:05:22,991 --> 00:05:24,993 - Anytime, I'm free. - Awesome, I'll DM you. 131 00:05:24,993 --> 00:05:26,369 [Vacher] Derek, I see you! 132 00:05:28,246 --> 00:05:30,832 - [chuckles] No, no. - It's too scandalous? 133 00:05:30,832 --> 00:05:32,834 I'm too scandalous. 134 00:05:32,834 --> 00:05:35,712 [Vacher] A.P., you are in these two rows. 135 00:05:35,712 --> 00:05:37,756 These two rows only. 136 00:05:37,756 --> 00:05:40,967 [overlapping chatter] 137 00:05:40,967 --> 00:05:43,011 [Tyler] Hey, what are you doing on your phone? 138 00:05:43,011 --> 00:05:44,846 Uh, nothing. 139 00:05:44,846 --> 00:05:47,933 [chatter continues] 140 00:05:47,933 --> 00:05:50,477 Useless. Does anybody else have another idea 141 00:05:50,477 --> 00:05:52,270 how to get up into the circle? 142 00:05:52,270 --> 00:05:54,564 - [boy] Lasers! - Good. 143 00:05:54,564 --> 00:05:56,233 - Elizabeth! Elizabeth! - [screams] 144 00:05:56,233 --> 00:05:58,360 Good sir, have you seen my magical, 145 00:05:58,360 --> 00:05:59,778 super-strength wine elixir? 146 00:05:59,778 --> 00:06:01,655 [man] Meanwhile, up in the castle, 147 00:06:01,655 --> 00:06:04,658 this lizard shall grow and be my companion 148 00:06:04,658 --> 00:06:07,661 - unless you step on it. - [screams] 149 00:06:07,661 --> 00:06:09,955 - [woman] A lizard! - Where is it? There! 150 00:06:09,955 --> 00:06:11,957 - [man shouting] - [audience] Oh! 151 00:06:13,667 --> 00:06:15,502 [quiet chatter] 152 00:06:15,502 --> 00:06:18,672 [man] My dear daughter! 153 00:06:18,672 --> 00:06:20,757 The news I have is terrible indeed. 154 00:06:20,757 --> 00:06:23,051 The poppy has been purloined. 155 00:06:23,051 --> 00:06:26,805 [Rainer] Gonna need everybody back up on the grass, please. 156 00:06:26,805 --> 00:06:29,891 - Everybody's on the grass. - [Lucy] It's, like, ASMR for your skin. 157 00:06:29,891 --> 00:06:32,060 It's a massive line, we got Alyssa here. 158 00:06:32,060 --> 00:06:34,896 - Hey, yo, Alyssa. - Okay, but I'm not wearing any eyeliner. 159 00:06:34,896 --> 00:06:36,690 Absolutely not. 160 00:06:36,690 --> 00:06:38,400 So, what did y'all think of the show? 161 00:06:38,400 --> 00:06:39,818 - How we feeling? - Great. 162 00:06:39,818 --> 00:06:42,154 - It was a slap. I was... - [overlapping chatter] 163 00:06:42,154 --> 00:06:44,239 Okay, and then we got the lock-in at school tomorrow. 164 00:06:44,239 --> 00:06:46,241 - We got everyone sleeping in the gym. - I'm so excited. 165 00:06:46,241 --> 00:06:47,868 - This my other girl Lucy, by the way. - Hi, babe. 166 00:06:47,868 --> 00:06:49,995 Anyways, and this is Katie. 167 00:06:49,995 --> 00:06:51,997 - Sho-go. - Now, what the hell was that? 168 00:06:51,997 --> 00:06:54,124 - [laughs] It's-it's a Dachi stance. - [Lucy] It's from an anime. 169 00:06:54,124 --> 00:06:56,126 - You don't know karate? - [Lucy] It's from one of her baby shows. 170 00:06:56,126 --> 00:06:57,711 - [Dez] I don't even know what the hell... - It's a baby show. 171 00:06:57,711 --> 00:07:00,005 - It's not a baby show. It's anime. - I'm sorry. I love you. 172 00:07:00,005 --> 00:07:01,715 - It's just a dumb show called Kaleido Star. - [Alexa] What's it called? 173 00:07:01,715 --> 00:07:03,341 - [Dez] That shit is weird. - [Katie] Anime? 174 00:07:03,341 --> 00:07:04,968 No. I mean, what was the name of the show 175 00:07:04,968 --> 00:07:08,471 - that you mentioned? - Oh. Um... Uh, Kaleido Star. 176 00:07:08,471 --> 00:07:10,432 - [Becca] What is this? - Anime? 177 00:07:10,432 --> 00:07:12,517 - It's, like, animation. - [Alexa] It's Japanese cartoons. 178 00:07:12,517 --> 00:07:14,769 They have the really big eyes. 179 00:07:14,769 --> 00:07:16,688 [Katie and Alexa laugh] 180 00:07:16,688 --> 00:07:18,773 Have you seen... Wait, have you seen Black Butler? 181 00:07:18,773 --> 00:07:21,026 - No. No, what's that? - Okay, that-that one's 182 00:07:21,026 --> 00:07:22,569 my favorite. It's about this boy 183 00:07:22,569 --> 00:07:25,238 who signs a Faustian contract with a demon 184 00:07:25,238 --> 00:07:26,781 to get revenge 185 00:07:26,781 --> 00:07:28,408 on the people who have murdered his family 186 00:07:28,408 --> 00:07:30,202 - and then tortured him. - That's so dark. 187 00:07:30,202 --> 00:07:31,953 - That sounds cool. - I think you would like it. 188 00:07:31,953 --> 00:07:34,289 And, um... Wait, what was your name? [chuckles] 189 00:07:34,289 --> 00:07:35,874 - I didn't get your name. - Uh, Katie. 190 00:07:35,874 --> 00:07:37,459 Katie. Okay. I'm Alexa. 191 00:07:37,459 --> 00:07:39,044 So, no, I've heard of Kaleido Star, 192 00:07:39,044 --> 00:07:40,295 but I haven't seen it. 193 00:07:40,295 --> 00:07:41,755 I watched Gakuen Alice when I was a lot younger. 194 00:07:41,755 --> 00:07:43,006 - Yes. Yes. - Okay, cool. 195 00:07:43,006 --> 00:07:44,549 - Yeah. - Like, nobody knows that one. 196 00:07:44,549 --> 00:07:46,509 - This is crazy. [laughs] - Hey, I don't know 197 00:07:46,509 --> 00:07:48,011 anyone else who's watched it, either. 198 00:07:48,011 --> 00:07:50,013 Yeah, and, like, all my friends think I'm, like, 199 00:07:50,013 --> 00:07:51,473 super stupid for watching anime. 200 00:07:51,473 --> 00:07:52,974 - Oh, really? - But they haven't even seen, 201 00:07:52,974 --> 00:07:55,227 like, any anime, so they can't really judge me, you know? 202 00:07:55,227 --> 00:07:56,811 - But, um... - [Rainer] All right, everybody. Let's get down 203 00:07:56,811 --> 00:07:59,147 for a group picture, please! Group picture! 204 00:07:59,147 --> 00:08:01,399 - [overlapping chatter] - [Alexa] That's really neat, by the way. 205 00:08:01,399 --> 00:08:02,651 - [♪ Sylvan Esso: "Rooftop Dancing"] - ♪ Moonlight's bright ♪ 206 00:08:02,651 --> 00:08:04,569 ♪ And the kids don't care ♪ 207 00:08:04,569 --> 00:08:07,614 ♪ Meet me at the streetlight, gonna take you there ♪ 208 00:08:07,614 --> 00:08:10,283 ♪ Take you rooftop dancin' ♪ 209 00:08:10,283 --> 00:08:12,744 [indistinct chatter] 210 00:08:12,744 --> 00:08:15,288 [Katie] Amber, why would I take those? Stop touching 211 00:08:15,288 --> 00:08:18,583 - my stuff! Get out! - Fine! 212 00:08:18,583 --> 00:08:22,420 ♪ I'll take you rooftop dancin' ♪♪ 213 00:08:37,352 --> 00:08:39,229 - [mouths] - [Tyler] Have you, um... 214 00:08:39,229 --> 00:08:41,773 - [mouths] - Have you done any Shakespeare before? 215 00:08:41,773 --> 00:08:43,775 Uh, not really. 216 00:08:43,775 --> 00:08:45,902 - Have you, um, looked at the... - [Vacher] You guys, use your dictionary. 217 00:08:45,902 --> 00:08:47,570 -I'll just pull up the SparkNotes. - [phone buzzes] 218 00:08:47,570 --> 00:08:49,072 - [Tyler] Okay. - [Vacher] See if you can figure it out. 219 00:08:49,072 --> 00:08:51,074 - [boy] This is so stupid. - Should we, uh... I don't know. 220 00:08:51,074 --> 00:08:52,117 Should we try to memorize it? 221 00:08:52,117 --> 00:08:53,410 Uh... 222 00:08:53,410 --> 00:08:55,578 Yeah, if that's what you need to do. 223 00:08:55,578 --> 00:08:56,830 [Vacher] Hold on. I'm coming. 224 00:08:56,830 --> 00:08:59,207 [Tyler] Coolio. Uh, did you get my DM? 225 00:08:59,207 --> 00:09:01,376 - [Katie] Hmm? - About us hanging out over the weekend. 226 00:09:01,376 --> 00:09:03,378 Uh, 'cause of rehearsing the... 227 00:09:03,378 --> 00:09:04,713 If you... If you can't, 228 00:09:04,713 --> 00:09:06,756 - that's okay. Um... - [Katie] Um... 229 00:09:06,756 --> 00:09:08,591 [Tyler] I understand. 230 00:09:08,591 --> 00:09:10,677 Um... No, uh, yeah. 231 00:09:10,677 --> 00:09:12,095 Yeah, I would really... 232 00:09:12,095 --> 00:09:14,014 - Really? - I would really, really love to. 233 00:09:14,014 --> 00:09:15,390 - Awesome. Okay. - Yeah. 234 00:09:15,390 --> 00:09:17,183 Um, unless you want to rehearse it in the lock-in, 235 00:09:17,183 --> 00:09:19,185 - since, you know, we're both blue. - [chuckling] No way. 236 00:09:19,185 --> 00:09:21,396 - That sounds awful. - [laughs] 237 00:09:21,396 --> 00:09:23,231 Yeah, you're right. Um, okay, let's... 238 00:09:23,231 --> 00:09:25,025 [Katie] She told us that she was gonna be gone for a while, 239 00:09:25,025 --> 00:09:26,776 but I didn't expect it to be overnight, 240 00:09:26,776 --> 00:09:28,361 so we came here. 241 00:09:28,361 --> 00:09:31,031 And she'd been in this, like, terrible car accident. 242 00:09:31,031 --> 00:09:32,866 - What? - It was... It was traumatizing, really. 243 00:09:32,866 --> 00:09:35,618 And she was there for, like, another twoish weeks. 244 00:09:35,618 --> 00:09:38,663 Um, but that was, like, a really long story. I'm sorry. 245 00:09:38,663 --> 00:09:40,332 [Alexa] No, really, is your mom okay now? 246 00:09:40,332 --> 00:09:42,167 - [phone buzzing] - Oh, yeah, no, she's totally fine. 247 00:09:42,167 --> 00:09:44,044 Just basically made her, like, quit her job 248 00:09:44,044 --> 00:09:45,879 and reevaluate her whole life, but... 249 00:09:45,879 --> 00:09:48,590 Uh, she's in med school now, 250 00:09:48,590 --> 00:09:50,425 and she's almost... 251 00:09:50,425 --> 00:09:52,635 These things are so stupid. 252 00:09:52,635 --> 00:09:54,179 Here, you can take it. What's the combination? 253 00:09:54,179 --> 00:09:56,973 It's, uh, 15-42-3. 254 00:09:56,973 --> 00:09:58,892 [Alexa] You can take it. 255 00:09:58,892 --> 00:10:00,393 It's just spam. [chuckles] 256 00:10:02,020 --> 00:10:03,980 Oh. 257 00:10:04,981 --> 00:10:06,441 - What's this? - No. 258 00:10:06,441 --> 00:10:08,443 - [laughs] - No, it's nothing. 259 00:10:08,443 --> 00:10:10,528 - Is it true you're 93% dateable? - No. No. 260 00:10:10,528 --> 00:10:12,364 My friend made me do this, 261 00:10:12,364 --> 00:10:14,366 and it was not willing, and it's... 262 00:10:14,366 --> 00:10:16,451 "You love holding hands, talking about feelings, 263 00:10:16,451 --> 00:10:18,495 - and you're ready to fall in love." - No. No. 264 00:10:18,495 --> 00:10:21,331 - [laughs] - No. No. No, no. These things are so ridiculous. 265 00:10:21,331 --> 00:10:23,166 Okay? I did one the other day 266 00:10:23,166 --> 00:10:26,252 about how my Patronus is a beagle. 267 00:10:26,252 --> 00:10:28,171 - Which is ridiculous bec... No. - Aw. 268 00:10:28,171 --> 00:10:29,923 No, beagles are so lame. 269 00:10:29,923 --> 00:10:31,091 - No, they're not. - Do you ever think 270 00:10:31,091 --> 00:10:32,342 - about beagles? - They're so sweet. 271 00:10:32,342 --> 00:10:34,469 - No. Well, maybe. - [chuckles] 272 00:10:34,469 --> 00:10:36,721 - I think my Patronus is a dolphin. - Ooh. 273 00:10:36,721 --> 00:10:38,723 - Dolphin. I like that. - Dolphins are cool. 274 00:10:38,723 --> 00:10:41,184 Yeah, they are cool. They have, like, superhuman emotions. 275 00:10:41,184 --> 00:10:43,186 Did you know that they're the only animal 276 00:10:43,186 --> 00:10:45,438 other than humans to have sex for pleasure? 277 00:10:45,438 --> 00:10:47,816 - [laughs] What? How do you know that? - Yeah. 278 00:10:47,816 --> 00:10:50,819 - Why do you know that? [laughs] - I don't know. [laughs] 279 00:10:50,819 --> 00:10:55,198 So have you ever dated anyone since you're 93% dateable? 280 00:10:55,198 --> 00:10:56,658 [laughs] 281 00:10:56,658 --> 00:10:59,577 Uh, no. No. Have you? 282 00:10:59,577 --> 00:11:02,747 Oh, no. I'm probably zero percent dateable. 283 00:11:02,747 --> 00:11:04,958 - [phone buzzes] - Oh, that's my mom. 284 00:11:04,958 --> 00:11:06,960 We live about five minutes away, and she still insists 285 00:11:06,960 --> 00:11:08,962 - on driving me everywhere. - Yeah, mine, too. 286 00:11:08,962 --> 00:11:11,297 We're literally, like, four blocks away. 287 00:11:11,297 --> 00:11:14,217 I'm on 126th and 107th Ave. 288 00:11:14,217 --> 00:11:16,219 - I don't know if you're... - Oh, my God. 289 00:11:16,219 --> 00:11:18,304 - I'm on 124th and Liberty. - I don't... 290 00:11:18,304 --> 00:11:20,014 - That's, like, I... - No. That's, like, really close. 291 00:11:20,014 --> 00:11:21,683 - Really? - We're only, like, a couple blocks 292 00:11:21,683 --> 00:11:23,059 - down from each other. Yeah. - Oh, that's really cool. 293 00:11:23,059 --> 00:11:24,561 - Really? - Yeah. 294 00:11:24,561 --> 00:11:26,354 That's her. See you tomorrow. 295 00:11:26,354 --> 00:11:28,356 Bye. 296 00:11:31,401 --> 00:11:33,403 [indistinct chatter] 297 00:11:39,617 --> 00:11:42,120 - Slow down! - Sorry! 298 00:11:42,120 --> 00:11:43,705 - [Lori] Driving me crazy. - [Amber] Definitely Miranda. 299 00:11:43,705 --> 00:11:44,998 - She's pretty dusty. - [Lori] Okay, here she is. 300 00:11:44,998 --> 00:11:46,374 Amber, just tell me where I'm going. 301 00:11:46,374 --> 00:11:48,293 Hi. Hi. I'm so sorry. Class ran a little late. 302 00:11:48,293 --> 00:11:50,462 - Left or right? Kathryn! - [Amber] Uh... 303 00:11:50,462 --> 00:11:52,380 Why do you have a phone if you're not gonna 304 00:11:52,380 --> 00:11:54,757 - answer it when I call you? - Uh... it's a left. 305 00:11:54,757 --> 00:11:57,260 Left. Thank you. Kathryn, you could at least text me back. 306 00:11:57,260 --> 00:11:58,678 That's the whole point of why 307 00:11:58,678 --> 00:11:59,888 you have the thing in the first place. 308 00:11:59,888 --> 00:12:01,264 Uh, sorry. I was just talking 309 00:12:01,264 --> 00:12:02,682 to Ms. Vacher about my scene. 310 00:12:02,682 --> 00:12:04,434 [Lori] Amber, can you get, uh, Jenna's mom 311 00:12:04,434 --> 00:12:06,936 on the phone and tell her we're gonna be 20 minutes late? 312 00:12:06,936 --> 00:12:08,563 Uh, Cynthia. Kathryn, put your seat belt on. 313 00:12:08,563 --> 00:12:10,523 Is it a... is it a "C" or an "S" or a... Cynthia? 314 00:12:10,523 --> 00:12:12,525 No, no, no. "C." C-Y-N. 315 00:12:12,525 --> 00:12:13,985 [Katie] My battery was running a little low, 316 00:12:13,985 --> 00:12:16,154 too, so I just didn't want to text you. Sorry. 317 00:12:16,154 --> 00:12:18,781 [Lori] Today is the day that you had to be in the car, 318 00:12:18,781 --> 00:12:20,200 and I need to hear from you. 319 00:12:20,200 --> 00:12:21,576 - Don't forget. - [Amber] Huh? 320 00:12:21,576 --> 00:12:22,994 [Lori] No, no, no. Just text her. Cynthia. 321 00:12:22,994 --> 00:12:25,288 [Amber] Okay. Oh, I see. Okay, there we go. 322 00:12:25,288 --> 00:12:27,290 Okay, now what should I do? 323 00:12:27,290 --> 00:12:28,708 [Lori] All right, tell her, we're g... 324 00:12:28,708 --> 00:12:31,169 we're gonna be 20 minutes late. 325 00:12:31,169 --> 00:12:33,171 I mean, seriously, Kathryn, the reason why I got you the phone 326 00:12:33,171 --> 00:12:35,131 is so that I could be in touch with you, 327 00:12:35,131 --> 00:12:37,091 not so you could write to Moush and Lucy ten times. 328 00:12:37,091 --> 00:12:38,510 [Lori] This is what we have. 329 00:12:38,510 --> 00:12:40,762 - Massive rip in the top. - Nobody is gonna notice. 330 00:12:40,762 --> 00:12:42,180 Move. 331 00:12:42,180 --> 00:12:43,640 [Lori] Look, this is the sleeping bag that we've got. 332 00:12:43,640 --> 00:12:45,058 - Katie, do not go into my room. - Mom, I can't take that one. 333 00:12:45,058 --> 00:12:46,726 Here. Look. It's not even 334 00:12:46,726 --> 00:12:48,186 - that big of a rip. - [Katie] I can't. I can't. 335 00:12:48,186 --> 00:12:49,521 It's just this little thing with the fuzz coming out. 336 00:12:49,521 --> 00:12:51,189 - I can sew it for you. - It's gross, and there's 337 00:12:51,189 --> 00:12:52,524 - a huge rip, and it just... - Well, I don't why 338 00:12:52,524 --> 00:12:53,942 I'm finding out about it now a half hour before 339 00:12:53,942 --> 00:12:55,443 you're supposed to be at the school that you need 340 00:12:55,443 --> 00:12:56,861 - a brand-new sleeping bag. - 'Cause you're never home, 341 00:12:56,861 --> 00:12:58,321 and when you are home, all you're doing is studying, 342 00:12:58,321 --> 00:12:59,822 - studying, studying. - Excuse me?! All right, Kathryn. 343 00:12:59,822 --> 00:13:00,907 - I don't have time for this. - You don't care 344 00:13:00,907 --> 00:13:02,158 about me or what's important to me. 345 00:13:02,158 --> 00:13:03,201 Amber, can I have your sleeping bag, please? 346 00:13:03,201 --> 00:13:04,369 She cannot take my sleeping bag! 347 00:13:04,369 --> 00:13:06,246 You're gonna have to clean all this up. 348 00:13:06,246 --> 00:13:07,622 - Can't leave this big mess for me. - ...and go to Dad's, 349 00:13:07,622 --> 00:13:08,748 I could've done this beforehand. 350 00:13:08,748 --> 00:13:10,333 - Okay? - Can't have my sleeping bag! 351 00:13:10,333 --> 00:13:11,793 If you want to go to your father's... 352 00:13:11,793 --> 00:13:13,211 - What? Who paid for it, Amber? - I wanted to before, 353 00:13:13,211 --> 00:13:14,379 - but you wouldn't let me! - Then, fine. 354 00:13:14,379 --> 00:13:15,463 It takes an hour to get to your father's. 355 00:13:15,463 --> 00:13:16,839 You could go or you can miss it. 356 00:13:16,839 --> 00:13:18,216 Ugh! 357 00:13:18,216 --> 00:13:19,717 I thought you were just going with Moush and Lucy. 358 00:13:19,717 --> 00:13:21,636 - I don't know why you need something fancy. - Here. 359 00:13:21,636 --> 00:13:25,640 Here. Look. This one is newer. 360 00:13:25,640 --> 00:13:28,268 No. That is a ginormous Peppa Pig sleeping bag. 361 00:13:28,268 --> 00:13:30,270 Okay, so we'll turn it inside out. 362 00:13:30,270 --> 00:13:32,063 All right, look, there's nothing in here. 363 00:13:32,063 --> 00:13:35,066 - It's purple. - Ooh. 364 00:13:35,066 --> 00:13:37,402 Still see the pink Peppa Pig zipper. I'm not a nine-year-old. 365 00:13:37,402 --> 00:13:38,820 Well, then, we'll just cover it up, or take the thing... 366 00:13:38,820 --> 00:13:40,321 I don't understand why everything has to be so... 367 00:13:40,321 --> 00:13:41,864 There's no freaking way I'm taking that thing 368 00:13:41,864 --> 00:13:43,366 - to the lock-in. - Kathryn! 369 00:13:43,366 --> 00:13:45,368 [loud, overlapping chatter] 370 00:13:50,582 --> 00:13:52,584 - Katie! - Hey! 371 00:13:52,584 --> 00:13:53,960 Dude, I thought you were freaking dead! 372 00:13:53,960 --> 00:13:55,378 I was about to call the cops. 373 00:13:55,378 --> 00:13:57,463 - You guys aren't playing? - [Moush] Oh, no. 374 00:13:57,463 --> 00:13:58,923 - Dodgeball is the worst. - No. 375 00:13:58,923 --> 00:14:00,425 Mr. Daniel said we're gonna play capture the flag soon 376 00:14:00,425 --> 00:14:01,843 - all over the entire school. - Are you kidding me? 377 00:14:01,843 --> 00:14:03,761 [Lucy] I'm seriously gonna ask to switch colors 378 00:14:03,761 --> 00:14:05,179 'cause, legit, no one on green is athletic. 379 00:14:05,179 --> 00:14:06,389 Like, none of the guys do sports. 380 00:14:06,389 --> 00:14:07,807 - Really? - [Lucy] Yeah. They got all 381 00:14:07,807 --> 00:14:09,726 - the athletic guys. - Oh, but did you see Jake? 382 00:14:09,726 --> 00:14:11,227 He had a major grow-up over the summer. 383 00:14:11,227 --> 00:14:13,771 [Lucy] Okay, kind of, but just Jake. That is... 384 00:14:13,771 --> 00:14:15,857 - No, there's also Charlie. - Is anyone else hungry? 385 00:14:15,857 --> 00:14:17,317 [Lucy] I... You got all the... 386 00:14:17,317 --> 00:14:20,903 Collect all three of the other team's flags. 387 00:14:20,903 --> 00:14:23,656 Big rule: the second floor is off-limits. 388 00:14:23,656 --> 00:14:25,658 - Yes! - Yes! 389 00:14:25,658 --> 00:14:27,285 Can everyone say that with me? 390 00:14:27,285 --> 00:14:30,121 [all] The second floor is off-limits. 391 00:14:30,121 --> 00:14:32,165 Right? So we shouldn't see anybody running on the stairs. 392 00:14:32,165 --> 00:14:34,876 I don't want to see any pushing, any kicking. 393 00:14:34,876 --> 00:14:36,502 Does everyone understand that? 394 00:14:36,502 --> 00:14:38,296 - Robert, does everyone understand that? - [girl] Yes. 395 00:14:38,296 --> 00:14:41,841 Great. Okay. So I will be with the red team. 396 00:14:41,841 --> 00:14:44,260 - I want all of you to walk, not run. - Oh. 397 00:14:44,260 --> 00:14:46,262 - Get your flag. - Come on! 398 00:14:46,262 --> 00:14:47,972 - Go. Go, go, go! - [Daniels] Yellows are with me! 399 00:14:47,972 --> 00:14:49,307 [overlapping chatter] 400 00:14:49,307 --> 00:14:53,102 [boy] Mr. Daniels! 401 00:14:53,102 --> 00:14:54,646 The team comes in, just it's called... 402 00:14:54,646 --> 00:14:57,857 Uh, yeah, just make sure part of it's open, okay? 403 00:14:57,857 --> 00:15:00,026 Uh, stop talking about it. Nobody look at it. 404 00:15:00,026 --> 00:15:01,319 Everyone, over here. Okay, come on. 405 00:15:01,319 --> 00:15:02,779 - Shh. - Guys, just listen up. The way 406 00:15:02,779 --> 00:15:04,322 everyone will know where we've hidden it is, 407 00:15:04,322 --> 00:15:05,990 is if we just have people standing outside the library. 408 00:15:05,990 --> 00:15:08,701 - Yeah. - We've got to keep switching defenders, okay? 409 00:15:08,701 --> 00:15:10,078 - So, maybe you two could start? Right? - Perfect. 410 00:15:10,078 --> 00:15:11,579 And then, I'm gonna lead a party to the cafeteria 411 00:15:11,579 --> 00:15:12,997 for yellow. Who's with me? 412 00:15:12,997 --> 00:15:15,124 Okay. Go. Go, go. 413 00:15:15,124 --> 00:15:17,168 There are no other places to hide in the gym. 414 00:15:17,168 --> 00:15:19,629 And, like, shouldn't we try to get red anyway? 415 00:15:19,629 --> 00:15:21,798 No. The cafeteria is such much closer to our base. 416 00:15:21,798 --> 00:15:23,549 - We just... We're fine, right? - Um, no. 417 00:15:23,549 --> 00:15:24,759 - Like, why are we gonna get red out? - I feel like 418 00:15:24,759 --> 00:15:25,760 it would be better if we got red out. 419 00:15:25,760 --> 00:15:27,553 It would be better. Like... 420 00:15:27,553 --> 00:15:30,890 - Oh, Moush! - Can you just let the... What are you do...? 421 00:15:30,890 --> 00:15:33,101 - [boy] Watch out! - [giggling] 422 00:15:36,229 --> 00:15:37,605 I'm faster! No, no, no. 423 00:15:37,605 --> 00:15:39,857 No. No, it's like a tactic I'm throwing you. 424 00:15:39,857 --> 00:15:42,735 - [laughing] - A tactic. I'm throwing you off 425 00:15:42,735 --> 00:15:45,154 - by chasing you. - Okay, okay. 426 00:15:45,154 --> 00:15:47,407 Do you want to help me find the yellow flag? 427 00:15:47,407 --> 00:15:48,783 - Okay. Yeah. - All right? 428 00:15:48,783 --> 00:15:51,285 It could be... it could be a shared blue-red win. 429 00:15:51,285 --> 00:15:53,371 Yeah, we could, like, cut it right down the middle. 430 00:15:53,371 --> 00:15:55,164 - Brilliant. - And we have perfect, amazing... 431 00:15:55,164 --> 00:15:57,792 - Cool. Let's go. Great. Great. - Let's go. 432 00:15:57,792 --> 00:15:59,460 [overlapping chatter] 433 00:15:59,460 --> 00:16:03,047 [both laughing] 434 00:16:03,047 --> 00:16:05,091 Well, there aren't any yellow defenders in here. 435 00:16:05,091 --> 00:16:06,968 - We have to go where the defenders are. - All right. 436 00:16:06,968 --> 00:16:09,387 - Defenders! - Defenders! Where are you? 437 00:16:09,387 --> 00:16:11,264 - [hums] Defenders! - Defenders! 438 00:16:11,264 --> 00:16:14,183 - Defenders! - Defenders! 439 00:16:14,183 --> 00:16:15,727 Defenders. 440 00:16:15,727 --> 00:16:18,312 [whispers] Alexa? 441 00:16:18,312 --> 00:16:19,731 Alexa? 442 00:16:19,731 --> 00:16:21,649 You're not supposed to be on the stair... 443 00:16:21,649 --> 00:16:24,068 Oh, my... 444 00:16:24,068 --> 00:16:26,070 [whispers] Alexa? 445 00:16:29,615 --> 00:16:31,617 Alexa? 446 00:16:31,617 --> 00:16:33,202 Alexa, come on. 447 00:16:33,202 --> 00:16:34,620 What are you doing? 448 00:16:34,620 --> 00:16:36,164 Oh, my God. 449 00:16:36,164 --> 00:16:37,498 [both laugh] 450 00:16:37,498 --> 00:16:38,916 There's no one here. We can sit down. 451 00:16:38,916 --> 00:16:41,461 - Behind the MPR. - Okay. Go. 452 00:16:41,461 --> 00:16:43,463 - This way. - No, this is faster. It's faster. 453 00:16:43,463 --> 00:16:45,381 [woman] Hello? 454 00:16:45,381 --> 00:16:47,717 Who is that? 455 00:16:47,717 --> 00:16:49,719 [door squeaks open] 456 00:16:51,637 --> 00:16:54,265 [door closes] 457 00:16:54,265 --> 00:16:57,810 - [laughs] - Shh. 458 00:16:57,810 --> 00:16:59,896 Wait. 459 00:17:00,938 --> 00:17:02,940 [woman] Hello? Who's up here? 460 00:17:10,281 --> 00:17:12,283 - Okay. - What? 461 00:17:12,283 --> 00:17:15,161 - [panting] - [door opens] 462 00:17:15,161 --> 00:17:17,955 [Katie] Duck down. 463 00:17:17,955 --> 00:17:19,457 Yeah. 464 00:17:19,457 --> 00:17:21,459 [both panting] 465 00:17:24,670 --> 00:17:26,047 - [shoe squeaks] - [gasps] 466 00:17:26,047 --> 00:17:27,507 Oh, my God. 467 00:17:27,507 --> 00:17:29,509 - Hey. Shh. - [footsteps approaching] 468 00:17:29,509 --> 00:17:31,010 [door squeaks open] 469 00:17:31,010 --> 00:17:32,762 - Shh. Shh. - Okay. 470 00:17:32,762 --> 00:17:34,639 [door squeaks] 471 00:17:34,639 --> 00:17:36,349 [door closes] 472 00:17:36,349 --> 00:17:38,518 [footsteps retreating] 473 00:17:38,518 --> 00:17:41,270 [both panting] 474 00:17:42,939 --> 00:17:45,233 - [groans] - I think she's gone. 475 00:17:46,275 --> 00:17:48,277 I think she's gone. 476 00:17:49,987 --> 00:17:52,448 How long do you think we're gonna have to wait in here? 477 00:17:52,448 --> 00:17:55,284 [panting] 478 00:17:55,284 --> 00:17:57,411 For eternity. 479 00:18:02,041 --> 00:18:04,502 I got a detention for this once. It was... 480 00:18:11,425 --> 00:18:13,928 [laughs] 481 00:18:15,221 --> 00:18:17,890 [both laughing softly] 482 00:18:28,943 --> 00:18:30,444 Okay, come on. 483 00:18:30,444 --> 00:18:31,821 [both giggle softly] 484 00:18:34,156 --> 00:18:36,284 [both laugh] 485 00:18:36,284 --> 00:18:37,326 We can't hold hands. 486 00:18:37,326 --> 00:18:38,744 Why not? 487 00:18:38,744 --> 00:18:40,538 [laughs] We just can't. Don't be crazy. 488 00:18:40,538 --> 00:18:41,789 I don't care. 489 00:18:41,789 --> 00:18:45,418 Well, you're-you're crazy, too. [laughs] 490 00:18:45,418 --> 00:18:47,086 - [laughs] - What? 491 00:18:47,086 --> 00:18:50,339 [indistinct chatter] 492 00:18:50,339 --> 00:18:54,051 Girls, you're late! Come on. 493 00:18:54,051 --> 00:18:55,803 [chatter continues] 494 00:18:55,803 --> 00:18:57,805 [Moush] Hey, where were you guys? 495 00:18:57,805 --> 00:18:59,640 - Nowhere. - What? 496 00:18:59,640 --> 00:19:01,225 - Huh? - What is going on? What happened? 497 00:19:01,225 --> 00:19:03,311 - Nothing. Just stop talking. - Why were you with that girl? 498 00:19:03,311 --> 00:19:04,687 - Katie! She won't tell me. - What's happening? 499 00:19:04,687 --> 00:19:05,855 - Nothing's happening. - Okay, why are you guys talking 500 00:19:05,855 --> 00:19:06,856 when you're on different teams? Okay. 501 00:19:06,856 --> 00:19:08,107 I don't know why you're making 502 00:19:08,107 --> 00:19:10,151 such a big... Moush! 503 00:19:10,151 --> 00:19:13,070 - Hey. - Hey. 504 00:19:13,070 --> 00:19:15,072 So what were you guys doing? 505 00:19:16,073 --> 00:19:17,533 What do you mean? 506 00:19:17,533 --> 00:19:19,535 Okay, why were you guys late getting back? 507 00:19:19,535 --> 00:19:22,079 Nothing. I, um... I don't know her. 508 00:19:22,079 --> 00:19:23,581 We don't know each other, right? 509 00:19:23,581 --> 00:19:24,707 I just saw you. 510 00:19:24,707 --> 00:19:26,417 - No. I... - So you weren't together? 511 00:19:26,417 --> 00:19:28,127 - No, we... - I don't... Yeah, I don't... 512 00:19:28,127 --> 00:19:29,211 I don't know what she was doing. 513 00:19:29,211 --> 00:19:30,630 I was just going to the bathroom. 514 00:19:30,630 --> 00:19:32,882 - What were you doing? - Nothing. 515 00:19:32,882 --> 00:19:34,550 Oh, my God. Okay, what is going on? 516 00:19:34,550 --> 00:19:37,345 Katie, what aren't you telling me? 517 00:19:37,345 --> 00:19:40,348 Katie Stonebaker and, uh, uh, what's your name? 518 00:19:40,348 --> 00:19:43,601 Uh, Alexa. With me. Now. Come on. 519 00:19:43,601 --> 00:19:45,645 [Daniels] Okay, guys, 10:00. 520 00:19:45,645 --> 00:19:48,147 I want you all done with your ice cream. No more... 521 00:19:48,147 --> 00:19:50,524 Stop. Right here. This is good. 522 00:19:50,524 --> 00:19:53,152 Why were you on the second floor? 523 00:19:54,820 --> 00:19:57,406 Nothing, huh? 524 00:19:58,783 --> 00:20:01,661 Okay, I'm gonna have to ask you to empty your pockets. 525 00:20:01,661 --> 00:20:03,329 We weren't doing anything. 526 00:20:03,329 --> 00:20:04,747 You were told not to be on the second floor 527 00:20:04,747 --> 00:20:06,916 and nobody was to be on the second floor. 528 00:20:09,710 --> 00:20:11,587 You need to tell me why you were on the second floor 529 00:20:11,587 --> 00:20:14,090 where you were specifically told not to go, and I need you 530 00:20:14,090 --> 00:20:15,925 to tell me now, or I'm gonna call your parents. 531 00:20:15,925 --> 00:20:17,551 - I'm not playing. - I was sick. 532 00:20:17,551 --> 00:20:20,012 I had a... I... I really wasn't 533 00:20:20,012 --> 00:20:22,848 feeling well, and I was embarrassed. 534 00:20:22,848 --> 00:20:25,184 She was helping me. That... 535 00:20:25,184 --> 00:20:27,186 It's the only reason why she's with me. 536 00:20:27,186 --> 00:20:28,729 Come on, girls. 537 00:20:28,729 --> 00:20:32,066 Really. Gonna have to do better than that. 538 00:20:32,066 --> 00:20:34,485 [Alexa] I'm sorry. 539 00:20:34,485 --> 00:20:36,195 I'm sorry. 540 00:20:36,195 --> 00:20:39,073 Neither one of you are gonna play any more games tonight. 541 00:20:39,073 --> 00:20:41,826 I want you to go get your bags, go to opposite sides of the gym 542 00:20:41,826 --> 00:20:45,121 by yourselves, not with your friends, alone, you got it? 543 00:20:45,121 --> 00:20:47,957 - [Alexa] Yes. - Okay, go. 544 00:20:49,625 --> 00:20:51,627 [indistinct chatter] 545 00:21:04,432 --> 00:21:06,434 [Daniels] Guys, we'll have a TV set up, okay? 546 00:21:06,434 --> 00:21:09,103 Mr. Lopez and Ms. Jones have a film for us. 547 00:21:09,103 --> 00:21:10,312 If you like, you can watch it. 548 00:21:26,495 --> 00:21:28,497 [phone buzzes] 549 00:21:42,595 --> 00:21:44,680 [phone buzzes] 550 00:21:54,690 --> 00:21:56,484 Ms. Vacher, I'm really not feeling well. 551 00:21:56,484 --> 00:21:58,486 Can I please go home? 552 00:21:58,486 --> 00:22:01,072 - You want to see the nurse? - No. 553 00:22:01,072 --> 00:22:03,741 Well, Katie, I can't let you walk out of here. 554 00:22:03,741 --> 00:22:06,744 - It's the middle of the night. - No, my mom's gonna pick me up in, like, ten minutes, so... 555 00:22:06,744 --> 00:22:08,537 You texted your mom? 556 00:22:08,537 --> 00:22:09,955 But you're gonna miss the morning. 557 00:22:09,955 --> 00:22:11,165 You're gonna miss all the fun. 558 00:22:11,165 --> 00:22:13,042 It's fine, I don't... 559 00:22:13,042 --> 00:22:14,627 I don't want to have to be sick here, I-I... 560 00:22:14,627 --> 00:22:16,504 I just can't be here anymore. 561 00:22:18,089 --> 00:22:20,299 Fine, get Mr. Mihill to wait outside with you. 562 00:22:34,105 --> 00:22:36,398 That's my mom. 563 00:22:36,398 --> 00:22:38,400 Okay, good night. 564 00:22:48,994 --> 00:22:50,913 Are you okay? 565 00:22:50,913 --> 00:22:52,748 [Katie] Yeah. Yeah. 566 00:22:52,748 --> 00:22:55,584 - Something happen with one of your friends? - No. 567 00:22:55,584 --> 00:22:57,211 No, they're okay. 568 00:22:57,211 --> 00:23:00,131 - Like Moush? - No. No. 569 00:23:02,258 --> 00:23:04,677 - Well, what happened? - It was just... 570 00:23:04,677 --> 00:23:06,679 I was just feeling a little sick, but, I mean, 571 00:23:06,679 --> 00:23:09,348 I feel a little better now, so I'm okay. 572 00:23:12,685 --> 00:23:14,353 Did somebody say something to you? 573 00:23:14,353 --> 00:23:16,772 No. 574 00:23:16,772 --> 00:23:18,107 [sighs] 575 00:23:18,107 --> 00:23:20,276 [turn signal clicking] 576 00:23:20,276 --> 00:23:21,944 You're feeling sick? 577 00:23:21,944 --> 00:23:25,739 Yeah. Just... I mean, I-I wasn't feeling well, but I am. 578 00:23:25,739 --> 00:23:28,659 I do feel a lot better now, so... 579 00:23:28,659 --> 00:23:32,413 If it's all okay, then how come I'm driving home? 580 00:23:32,413 --> 00:23:34,832 No, it's-it's all okay now. It's fine. 581 00:23:34,832 --> 00:23:37,543 Just don't worry about it. 582 00:23:37,543 --> 00:23:40,171 Well, I do worry about it, 'cause you're my daughter. 583 00:23:40,171 --> 00:23:41,714 I want to know. 584 00:23:46,010 --> 00:23:48,762 - Well, do you need something? - No. No. 585 00:23:48,762 --> 00:23:50,514 Well, did you feel like you're gonna throw up? 586 00:23:50,514 --> 00:23:52,266 Mom, just stop asking me so many questions, okay? 587 00:23:52,266 --> 00:23:54,351 - I told you I was okay. I'm okay. - If you need something 588 00:23:54,351 --> 00:23:56,187 - for your stomach or for... - No. No, no, no, I'll be okay. 589 00:23:56,187 --> 00:23:58,105 Don't-don't worry about it. 590 00:23:58,105 --> 00:24:00,274 [sighing] Okay. 591 00:24:09,617 --> 00:24:10,618 [engine turns off] 592 00:24:12,912 --> 00:24:14,038 Wait, Katie. 593 00:24:14,038 --> 00:24:15,372 Katie, stop. Just... 594 00:24:15,372 --> 00:24:17,291 Please, just stay for a second. 595 00:24:17,291 --> 00:24:18,626 - Just... - [door closes] 596 00:24:21,337 --> 00:24:24,131 - Thank you. - [sighs] 597 00:24:24,131 --> 00:24:25,549 [exhales] 598 00:24:28,427 --> 00:24:30,930 You can talk to me. 599 00:24:31,972 --> 00:24:35,100 You can always say whatever you want to say to me. 600 00:24:36,602 --> 00:24:37,937 I'm right here. 601 00:24:37,937 --> 00:24:39,521 All right? 602 00:24:39,521 --> 00:24:42,399 You can alw... You can say whatever you want 603 00:24:42,399 --> 00:24:43,734 - to say to me. - [sniffles] 604 00:24:43,734 --> 00:24:45,152 Even when I'm not home. 605 00:24:45,152 --> 00:24:46,487 Just call me. 606 00:24:46,487 --> 00:24:47,529 [crying] 607 00:24:48,614 --> 00:24:50,532 Oh. 608 00:24:50,532 --> 00:24:52,326 [whispers] Katie. 609 00:24:52,326 --> 00:24:54,536 - I'm sorry. - [crying] 610 00:24:55,537 --> 00:24:58,165 Oh... sweetie. 611 00:24:59,250 --> 00:25:02,044 I know I haven't been home. 612 00:25:02,044 --> 00:25:04,004 And you've been doing so much to help me. 613 00:25:04,004 --> 00:25:06,674 - I'm sorry. - [crying] 614 00:25:06,674 --> 00:25:08,300 I'm so sorry. 615 00:25:08,300 --> 00:25:10,302 [crying] 616 00:25:11,470 --> 00:25:13,973 - [kisses] - [crying] 617 00:25:13,973 --> 00:25:15,516 [woman] Now, you put the eyeliner... 618 00:25:15,516 --> 00:25:16,850 [upbeat music playing] 619 00:25:16,850 --> 00:25:19,353 ♪ Don't be suspicious, don't... ♪ 620 00:25:19,353 --> 00:25:20,604 [sniffs] 621 00:25:22,982 --> 00:25:25,859 [man] Spin it a little bit so that the flour's 622 00:25:25,859 --> 00:25:28,279 distributed equally and you're just gonna have one... 623 00:25:28,279 --> 00:25:30,281 [rhythmic music playing] 624 00:25:30,281 --> 00:25:31,490 [♪ Sylvan Esso: "What If"] 625 00:25:31,490 --> 00:25:35,703 ♪ What if end was begin? ♪ 626 00:25:35,703 --> 00:25:39,456 ♪ Then would men be like mothers? ♪ 627 00:25:41,125 --> 00:25:45,129 ♪ And the falling of others would be like ♪ 628 00:25:45,129 --> 00:25:49,091 ♪ The first leaves of flowers ♪ 629 00:25:50,759 --> 00:25:52,928 ♪ What if darkness was light? ♪ 630 00:25:52,928 --> 00:25:54,513 - ...to Katie. Oh, my God. - Oh, my God. 631 00:25:54,513 --> 00:25:56,557 Katie, she's literally been sleeping the entire... 632 00:25:56,557 --> 00:25:58,559 She's dead. Oh, my... Just... 633 00:25:58,559 --> 00:26:00,811 - Do you see that? Look at the drool. - Look at that. 634 00:26:00,811 --> 00:26:03,480 - Look at that. - Look at the drool. - ♪ We'd stalk our prey ♪ 635 00:26:03,480 --> 00:26:05,065 ♪ They can't see in the day ♪ 636 00:26:05,065 --> 00:26:08,902 ♪ It's too white ♪ 637 00:26:10,404 --> 00:26:12,948 ♪ Oh, life ♪ 638 00:26:12,948 --> 00:26:15,617 ♪ Dying out ♪ 639 00:26:15,617 --> 00:26:17,786 ♪ And the oceans ♪ 640 00:26:17,786 --> 00:26:20,205 ♪ Turn to clouds ♪ 641 00:26:20,205 --> 00:26:22,750 ♪ Soggy birds ♪ 642 00:26:22,750 --> 00:26:24,293 ♪ Raining down ♪ 643 00:26:24,293 --> 00:26:27,629 - [creaking] - ♪ From the sky ♪ 644 00:26:27,629 --> 00:26:30,215 ♪ Having drowned ♪ 645 00:26:30,215 --> 00:26:32,676 ♪ Oh, it's not ♪ 646 00:26:32,676 --> 00:26:34,928 ♪ What you think ♪ 647 00:26:34,928 --> 00:26:39,433 ♪ It's a memory bank ♪ 648 00:26:39,433 --> 00:26:41,268 ♪ And it's living ♪ 649 00:26:41,268 --> 00:26:42,811 [dog barking] 650 00:26:42,811 --> 00:26:44,897 ♪ In our mouths ♪ 651 00:26:44,897 --> 00:26:47,024 ♪ So open wide ♪♪ 652 00:26:55,908 --> 00:26:57,409 [dog barking in distance] 653 00:27:00,662 --> 00:27:02,289 [Belinda exhales] 654 00:27:02,289 --> 00:27:03,374 Hi! 655 00:27:03,374 --> 00:27:05,542 Hi. Uh... Sorry. I... 656 00:27:05,542 --> 00:27:07,795 Wait, you're Lori's daughter, right? 657 00:27:07,795 --> 00:27:09,755 - You okay? - Yeah. Yeah, I'm just here 658 00:27:09,755 --> 00:27:13,008 to talk to Alexa. But it's, like, not a big deal. 659 00:27:13,008 --> 00:27:14,802 Okay. 660 00:27:14,802 --> 00:27:16,428 Does your mom know you're here? 661 00:27:16,428 --> 00:27:17,805 Do you want to call her? 662 00:27:17,805 --> 00:27:19,306 No, uh, she knows. 663 00:27:19,306 --> 00:27:21,266 - It's okay. But I can... I can just... - Mm. 664 00:27:21,266 --> 00:27:23,477 No, no, no, no, no. Come on in. It's okay. 665 00:27:23,477 --> 00:27:25,521 Just, uh... Come in. 666 00:27:25,521 --> 00:27:27,439 She's just not back from the lock-in yet. 667 00:27:27,439 --> 00:27:30,984 Can you come down, honey? I want you to meet Alexa's friend! 668 00:27:30,984 --> 00:27:33,821 [coughing] 669 00:27:33,821 --> 00:27:35,906 - [grunts] - Craig? 670 00:27:35,906 --> 00:27:38,283 - Hi. - Hi. 671 00:27:38,283 --> 00:27:40,828 - Morning. - Morning. [chuckles] 672 00:27:40,828 --> 00:27:42,287 What's your name? 673 00:27:42,287 --> 00:27:43,872 I'm Katie. 674 00:27:43,872 --> 00:27:46,208 Hi, Katie. I'm Alexa's dad. 675 00:27:46,208 --> 00:27:47,835 - Nice to meet you. - Coffee? 676 00:27:47,835 --> 00:27:50,045 No. No coffee. [chuckles softly] 677 00:27:50,045 --> 00:27:51,964 Coffee's for adults. He's kidding. 678 00:27:51,964 --> 00:27:55,175 What'd you guys get into and talk about at the lock-in? 679 00:27:55,175 --> 00:27:58,095 Uh, nothing, really. Just, like, some games, I guess, and stuff. 680 00:27:58,095 --> 00:28:00,681 - Yeah. - Sounds like fun. You know, 681 00:28:00,681 --> 00:28:02,808 Alexa should be back soon. If you want to just wait up, 682 00:28:02,808 --> 00:28:04,059 her room is at the top of the stairs 683 00:28:04,059 --> 00:28:05,477 - on the left, okay? - Okay. 684 00:28:05,477 --> 00:28:07,646 - Uh... thanks. - [chuckles] 685 00:28:07,646 --> 00:28:11,191 - [Craig] You know, Adam called me last night... - [blender whirring] 686 00:28:11,191 --> 00:28:13,193 [Belinda] Just let me know if you need something to drink 687 00:28:13,193 --> 00:28:16,029 - or-or breakfast! Whatever! - Okay. 688 00:28:16,029 --> 00:28:17,281 Thanks. 689 00:28:17,281 --> 00:28:19,283 [Belinda speaking indistinctly in distance] 690 00:28:25,330 --> 00:28:27,332 [blender whirring in distance] 691 00:28:55,486 --> 00:28:57,237 - [door opens] - [Alexa] Mom! 692 00:28:57,237 --> 00:28:59,281 - [Belinda speaking indistinctly] - [door closes] 693 00:29:06,872 --> 00:29:08,874 [footsteps approaching] 694 00:29:21,428 --> 00:29:22,930 - Hey. - Hi. 695 00:29:22,930 --> 00:29:23,972 What are you doing here? 696 00:29:23,972 --> 00:29:26,808 I... I just... 697 00:29:26,808 --> 00:29:28,810 I have to talk to you. 698 00:29:28,810 --> 00:29:30,312 [Alexa] Okay. 699 00:29:31,563 --> 00:29:33,065 [exhales] Sorry, 700 00:29:33,065 --> 00:29:35,484 could you just, um, close the door? 701 00:29:39,321 --> 00:29:41,323 Thank you. 702 00:29:41,323 --> 00:29:43,325 [door closes] 703 00:29:43,325 --> 00:29:44,409 Okay. 704 00:29:50,666 --> 00:29:53,126 - Listen, I'm really sorry. - No, no, no, no. 705 00:29:53,126 --> 00:29:55,379 - I'm the one apologizing. You don't have to apologize, okay? - I got us in trouble for... 706 00:29:55,379 --> 00:29:58,465 I am... I'm really messed up for what I did, 707 00:29:58,465 --> 00:30:00,384 and I should not have said what-what I said. 708 00:30:00,384 --> 00:30:02,719 And I-I'm really sorry for that. And I... 709 00:30:02,719 --> 00:30:04,555 I-I don't want to give you, like, 710 00:30:04,555 --> 00:30:06,807 the wrong idea, because I-I know I'm not gay. 711 00:30:06,807 --> 00:30:10,018 Like, I'm 100% positive that I'm not. 712 00:30:10,018 --> 00:30:12,688 And-and I really don't want to lead you on or whatever. 713 00:30:12,688 --> 00:30:16,024 But, like, you're a Leo, right? A-And I'm a Libra. 714 00:30:16,024 --> 00:30:18,110 And there's, like, zero compatibility there. 715 00:30:18,110 --> 00:30:19,111 Those are, like, the worst combination. 716 00:30:19,111 --> 00:30:20,529 So it just really wouldn't work. 717 00:30:20,529 --> 00:30:21,905 And I took this quiz, 718 00:30:21,905 --> 00:30:23,907 and it, percentage-wise, turns out I'm asexual. 719 00:30:23,907 --> 00:30:25,659 - So I-I... - Katie, you... 720 00:30:25,659 --> 00:30:27,828 No, no. I really just don't want to give you the wrong idea. 721 00:30:27,828 --> 00:30:29,204 And that is... 722 00:30:29,204 --> 00:30:31,164 what I wanted you to talk... 723 00:30:31,164 --> 00:30:32,708 - I-I wanted to talk to you about. - Well, I don't... 724 00:30:32,708 --> 00:30:34,084 - So maybe I should just, like, go. - I don't understand. 725 00:30:34,084 --> 00:30:35,377 Why did you kiss me? 726 00:30:35,377 --> 00:30:37,629 Well, I-I wasn't thinking in that moment, 727 00:30:37,629 --> 00:30:40,632 - and-and I wanted to, but I... - Well, you wanted to? 728 00:30:40,632 --> 00:30:43,719 Yeah, I wanted to, but I just wasn't... 729 00:30:43,719 --> 00:30:45,262 I-I wasn't really thinking about... 730 00:30:45,262 --> 00:30:46,555 Then that's okay. 731 00:30:46,555 --> 00:30:48,807 If you wanted to. 732 00:30:51,852 --> 00:30:54,354 Well, did you want to? 733 00:30:55,397 --> 00:30:57,107 Yeah. 734 00:30:57,107 --> 00:30:58,358 [Katie] Really? 735 00:30:58,358 --> 00:30:59,526 Yes. [chuckles] 736 00:31:01,445 --> 00:31:03,196 Okay. 737 00:31:03,196 --> 00:31:04,698 Okay. [chuckles] 738 00:31:04,698 --> 00:31:07,326 [chuckles softly] Sorry that I'm just, like, 739 00:31:07,326 --> 00:31:09,202 - standing here in your room, creepily. - [chuckles] 740 00:31:09,202 --> 00:31:11,038 It's fine. I'm pretty sure that my parents 741 00:31:11,038 --> 00:31:12,956 are probably making us breakfast right now. 742 00:31:12,956 --> 00:31:14,041 So... 743 00:31:14,041 --> 00:31:15,417 We usually have pancakes every Saturday. 744 00:31:15,417 --> 00:31:18,170 [chuckles] Um, okay. Yeah, if... 745 00:31:18,170 --> 00:31:19,838 - if you don't mind. - No. [chuckles] 746 00:31:19,838 --> 00:31:21,923 - Will your parents mind? - Nope. [chuckles] 747 00:31:21,923 --> 00:31:24,593 Okay, yeah. I just, like, probably have to, like, 748 00:31:24,593 --> 00:31:26,345 call my mom or text her really fast. 749 00:31:26,345 --> 00:31:28,680 But, no, if-if you don't mind, I... 750 00:31:28,680 --> 00:31:30,515 ♪ Looking out, made no sound, you're a first ♪ 751 00:31:30,515 --> 00:31:33,518 ♪ Can I follow you? Now I know ♪ 752 00:31:33,518 --> 00:31:37,481 ♪ I can't be the only one ♪ 753 00:31:41,526 --> 00:31:44,071 ♪ Make a mess of it all, take the rest ♪ 754 00:31:44,071 --> 00:31:46,531 ♪ Out the drawer, shut the door, for who knew ♪ 755 00:31:46,531 --> 00:31:48,533 ♪ You're the best by tomorrow ♪ 756 00:31:48,533 --> 00:31:50,535 ♪ You and me then ♪ 757 00:31:50,535 --> 00:31:53,497 ♪ Look forward to the weekend ♪ 758 00:31:54,539 --> 00:31:57,501 ♪ Look forward to the weekend ♪ 759 00:31:58,543 --> 00:32:00,545 ♪ Oh... ♪ 760 00:32:00,545 --> 00:32:03,507 ♪ Look forward to the weekend ♪ 761 00:32:08,553 --> 00:32:12,557 ♪ Hey, shorty, wherever you are going ♪ 762 00:32:12,557 --> 00:32:15,560 ♪ Eye contact, make me want to lose it ♪ 763 00:32:15,560 --> 00:32:19,564 ♪ Too early for myself to call it ♪ 764 00:32:19,564 --> 00:32:22,943 ♪ Too early, too early ♪♪