1 00:00:58,727 --> 00:01:01,939 AMOR MODERNO 2 00:01:05,776 --> 00:01:08,028 Bem-vinda ao palco, Lil Parker! 3 00:01:08,111 --> 00:01:10,113 DOIS SHOWS SÓ HOJE À NOITE! 4 00:01:11,240 --> 00:01:12,449 Isso aí! 5 00:01:15,327 --> 00:01:18,247 Quem viu meu nome no letreiro lá fora 6 00:01:18,330 --> 00:01:19,957 e achou que eu era rapper? 7 00:01:20,457 --> 00:01:21,834 Tudo bem. Perdoo vocês. 8 00:01:21,917 --> 00:01:27,881 Enfim, hoje, a noite é muito especial e é pras mulheres. 9 00:01:30,342 --> 00:01:32,219 Palmas para as mulheres! 10 00:01:32,678 --> 00:01:34,304 Hoje não vamos falar 11 00:01:34,388 --> 00:01:37,432 dos relacionamentos com escrotos que nos sacanearam 12 00:01:37,516 --> 00:01:40,269 e nos deixaram à beira da morte na estrada. 13 00:01:40,352 --> 00:01:43,480 E depois deram ré e nos atropelaram de novo. 14 00:01:45,023 --> 00:01:46,817 Não se trata deles hoje. 15 00:01:46,900 --> 00:01:51,655 Não se trata de como amamos ou não amamos outra pessoa. 16 00:01:51,738 --> 00:01:53,574 Trata-se de como nos amamos. 17 00:01:54,074 --> 00:01:55,993 Isso! 18 00:01:58,161 --> 00:02:00,414 E de como detonamos isso também. 19 00:02:16,346 --> 00:02:21,268 UM PLANO DE VIDA PARA DOIS, SEGUIDO POR UM 20 00:02:25,105 --> 00:02:27,691 Era uma vez, quando eu tinha 12 anos, 21 00:02:27,774 --> 00:02:30,694 minha família se mudou de Ohio para o Brooklyn. 22 00:02:31,361 --> 00:02:32,696 Pra muitas crianças, 23 00:02:32,779 --> 00:02:35,073 seria um choque cultural. 24 00:02:35,198 --> 00:02:36,783 Liliane, espera aí. 25 00:02:37,492 --> 00:02:39,202 E foi. 26 00:02:39,828 --> 00:02:43,123 Mas, no meu conto de fadas, o Brooklyn era tão... 27 00:02:43,248 --> 00:02:44,124 Maneiro. 28 00:02:44,207 --> 00:02:45,626 Liliane, espera aí. 29 00:03:07,272 --> 00:03:10,192 O que você vai dizer? Quer saber? Deixa comigo. 30 00:03:10,275 --> 00:03:11,944 Tudo bem. Ei! 31 00:03:12,653 --> 00:03:14,613 Ei. Você é lésbica ou algo assim? 32 00:03:14,696 --> 00:03:15,906 Sem julgamento. 33 00:03:15,989 --> 00:03:18,742 É, com certeza. Minha tia favorita é lésbica. 34 00:03:18,825 --> 00:03:20,869 Sim. Ela é muito maneira, cara. 35 00:03:20,953 --> 00:03:24,164 Muito maneira. E aí, você é lésbica ou não? 36 00:03:24,247 --> 00:03:26,249 Não, não sou lésbica. 37 00:03:26,333 --> 00:03:28,543 Por que só usa calça, gravata e tal? 38 00:03:28,627 --> 00:03:31,380 Porque eu gosto. E fico bonita assim. 39 00:03:31,463 --> 00:03:33,924 Foi mal. Nós achamos que... 40 00:03:34,007 --> 00:03:37,427 Viu? Esse é o problema do achismo. 41 00:03:37,511 --> 00:03:40,597 Quando você acha muito, faz papel de babaca. 42 00:03:40,681 --> 00:03:42,349 -Mandou ver. -Foi mal. 43 00:03:42,432 --> 00:03:43,392 Nós... 44 00:03:43,475 --> 00:03:47,604 Nenhum de vocês precisa se preocupar com o que eu visto, tá bom? 45 00:03:47,688 --> 00:03:48,647 Tomou! 46 00:03:48,730 --> 00:03:50,148 Ou estão com inveja. 47 00:03:50,232 --> 00:03:51,191 -De quê? -Inveja? 48 00:03:51,274 --> 00:03:52,859 Meus tênis são da hora. 49 00:03:52,943 --> 00:03:55,904 E parem de falar pras meninas como se vestir. 50 00:03:55,988 --> 00:03:59,074 Somos jovens demais pra misoginia. 51 00:03:59,157 --> 00:04:02,119 -Não acham? -Ei! Baixem a bola. 52 00:04:02,202 --> 00:04:06,540 Ei, é ela que está nos xingando. E o tênis dela nem é tão legal. 53 00:04:06,790 --> 00:04:08,125 Precisa de limpeza. 54 00:04:08,208 --> 00:04:09,960 -Caramba! -Vamos embora. 55 00:04:10,043 --> 00:04:11,003 Porra, cara. 56 00:04:13,046 --> 00:04:13,964 Liliane, né? 57 00:04:14,047 --> 00:04:16,008 Errado. Lil. 58 00:04:16,091 --> 00:04:19,177 Oi! Sou o Vince. Presidente do Conselho Estudantil. 59 00:04:19,261 --> 00:04:21,847 Eu devia ter me apresentado há uma semana. 60 00:04:21,930 --> 00:04:23,265 Sou a Lil. 61 00:04:24,850 --> 00:04:28,228 -Posso me defender sozinha, tá? -Eu percebi. 62 00:04:30,689 --> 00:04:35,277 E foi naquele momento que me apaixonei por Vincent D. Navarez. 63 00:04:35,861 --> 00:04:38,739 Nossos filhos vão ser tão lindos. 64 00:04:39,239 --> 00:04:40,991 Sra. Liliane Navarez. 65 00:04:41,366 --> 00:04:43,827 Liliane Parker-Navarez. 66 00:04:43,910 --> 00:04:46,371 Não quero abrir mão do meu sobrenome. 67 00:04:56,339 --> 00:04:57,299 Oi. 68 00:04:57,382 --> 00:04:59,342 Eles acham que ainda está brava. 69 00:05:00,052 --> 00:05:01,011 Estamos de boa! 70 00:05:01,094 --> 00:05:02,345 Estamos de boa, Ohio! 71 00:05:02,429 --> 00:05:04,097 Estamos de boa, Ohio! 72 00:05:04,181 --> 00:05:05,724 O que está ouvindo? 73 00:05:10,145 --> 00:05:12,105 Das antigas. Gosto disso. 74 00:05:13,231 --> 00:05:14,858 Eu sei que posso... 75 00:05:15,859 --> 00:05:17,027 Ser o que quero ser 76 00:05:17,110 --> 00:05:18,361 Por que tá gritando? 77 00:05:18,445 --> 00:05:19,780 Se eu trabalhar duro 78 00:05:20,906 --> 00:05:22,282 Chego onde quero chegar 79 00:05:23,742 --> 00:05:24,618 Legal. 80 00:05:27,621 --> 00:05:29,873 -Você joga? -Sou armadora. E você? 81 00:05:29,956 --> 00:05:32,584 Vamos, cara. Não tenho tempo de sobra. 82 00:05:32,667 --> 00:05:35,796 Quero digerir aquele sanduíche de pastrami. 83 00:05:35,879 --> 00:05:37,714 Sério. Estamos com fome, cara. 84 00:05:38,256 --> 00:05:39,257 Bunda mole. 85 00:05:39,758 --> 00:05:42,803 -Talvez possamos bater uma bola um dia. -Talvez. 86 00:05:50,936 --> 00:05:52,312 Ohio! 87 00:05:54,606 --> 00:05:56,274 Cadê você, Ohio? 88 00:05:57,567 --> 00:05:59,319 Ohio, cadê você? 89 00:05:59,402 --> 00:06:00,403 Ei! 90 00:06:03,698 --> 00:06:04,574 Oi. 91 00:06:06,993 --> 00:06:08,745 No parque, em dez minutos. 92 00:07:07,220 --> 00:07:08,638 SORVETE 93 00:07:22,903 --> 00:07:23,862 Você quer comer? 94 00:07:23,945 --> 00:07:26,072 Minha mãe pode fazer uns sanduíches. 95 00:07:27,490 --> 00:07:30,035 Você é do Brooklyn agora. Coma como a gente. 96 00:07:30,160 --> 00:07:31,745 E como vocês comem? 97 00:07:32,204 --> 00:07:33,538 -Vem. -Chego primeiro. 98 00:07:37,542 --> 00:07:38,543 Chegamos. 99 00:07:54,643 --> 00:07:56,645 E vai querer um desses. 100 00:08:06,571 --> 00:08:09,366 Eu te disse. Chamo de Sriracha Surpresa. 101 00:08:09,449 --> 00:08:11,117 Como sabe que eu gosto? 102 00:08:11,201 --> 00:08:13,119 Eu vejo de cara quem gosta. 103 00:08:19,709 --> 00:08:22,087 Sabe o que quero ser quando crescer? 104 00:08:22,170 --> 00:08:23,088 O quê? 105 00:08:23,797 --> 00:08:25,590 -Comediante. -Com certeza. 106 00:08:25,674 --> 00:08:28,051 Minha mãe adora Wanda Skies. 107 00:08:28,134 --> 00:08:30,011 Sim. Wanda Sykes. 108 00:08:31,179 --> 00:08:32,305 Topa uma piada? 109 00:08:32,389 --> 00:08:33,306 Sempre. 110 00:08:33,390 --> 00:08:35,642 -Qual o animal dos rappers? -Qual? 111 00:08:35,725 --> 00:08:37,185 "Rimocerontes." 112 00:08:38,687 --> 00:08:39,980 Essa foi boa. 113 00:08:40,480 --> 00:08:43,233 É bem mais engraçada que os caras da turma. 114 00:08:44,818 --> 00:08:47,028 Espera. Deve ser pra minha tia. 115 00:08:47,112 --> 00:08:48,571 Como vocês estão hoje? 116 00:08:49,823 --> 00:08:51,825 Falei: "Como vocês estão hoje?" 117 00:08:54,327 --> 00:08:55,954 -Meu Deus. -O que houve? 118 00:08:56,037 --> 00:08:58,456 Jessica Peña disse ao Arturo que me ama. 119 00:08:58,540 --> 00:09:01,376 -Ela quer saber se eu a amo. -Você ama? 120 00:09:01,459 --> 00:09:02,794 Sim, óbvio. 121 00:09:02,877 --> 00:09:06,214 É a Jessica Peña. Todo mundo gosta dela. 122 00:09:06,298 --> 00:09:07,716 O que devo fazer? 123 00:09:10,260 --> 00:09:12,095 Precisa contar pra ela. 124 00:09:12,929 --> 00:09:14,180 É a Jessica Peña. 125 00:09:14,264 --> 00:09:16,057 Valeu, Lil. Você é a melhor. 126 00:09:20,145 --> 00:09:21,938 "É a Jessica Peña." 127 00:09:22,022 --> 00:09:25,984 Por quanto tempo a Bela Adormecida dormiu antes de ser beijada? 128 00:09:26,693 --> 00:09:27,527 SEIS ANOS DEPOIS 129 00:09:27,610 --> 00:09:28,486 Valeu, Lil. 130 00:09:28,570 --> 00:09:29,904 -Mandou bem. -Jogão. 131 00:09:29,988 --> 00:09:32,198 -Ei, Lil. -E aí? 132 00:09:32,282 --> 00:09:33,575 Vai, Panthers! 133 00:09:40,874 --> 00:09:41,791 Ei, Lil. 134 00:09:42,876 --> 00:09:45,378 -Uau. Seu cabelo está crescendo. -Sim. 135 00:09:45,462 --> 00:09:46,671 -Tá bom assim? -Tá. 136 00:09:46,755 --> 00:09:49,215 -Onde tava? -Me preparando pro outro ano. 137 00:09:49,299 --> 00:09:51,551 Nem todo mundo vai pra Harvard. 138 00:09:51,634 --> 00:09:54,054 A bolsa pra Fordham também é boa. 139 00:09:54,846 --> 00:09:57,474 -E vai ficar perto dos seus pais. -Sim. 140 00:09:57,849 --> 00:10:01,644 E aí... Vai ao baile de formatura? 141 00:10:01,728 --> 00:10:03,480 -Não. -Sim? 142 00:10:03,563 --> 00:10:06,316 -Odeio bailes. -Não, vai, dança comigo. 143 00:10:06,399 --> 00:10:07,400 -O quê? Não. -Ei! 144 00:10:23,541 --> 00:10:24,626 -É. -Vamos, Ohio. 145 00:10:24,709 --> 00:10:26,836 Nosso último ano juntos. Precisa ir. 146 00:10:26,920 --> 00:10:30,215 Ei! Meu rapaz! 147 00:10:30,298 --> 00:10:33,385 Sempre fui seu melhor amigo ou não? 148 00:10:33,468 --> 00:10:35,762 -O que houve? -Primeiro, responde. 149 00:10:35,845 --> 00:10:38,807 Sempre fui seu melhor amigo ou não? 150 00:10:38,890 --> 00:10:40,934 É melhor essa fofoca ser quente. 151 00:10:41,017 --> 00:10:43,353 É morna, mas este momento é lindo. 152 00:10:43,436 --> 00:10:47,982 -Diz aí, Vince. -Cara, você sempre foi meu melhor amigo. 153 00:10:48,066 --> 00:10:49,567 Isso. E sabe a resposta? 154 00:10:49,651 --> 00:10:51,236 -Qual é? -É o amor. 155 00:10:51,319 --> 00:10:53,488 Delfia e Ernesto terminaram. 156 00:10:53,571 --> 00:10:54,406 E? 157 00:10:54,489 --> 00:10:57,617 E dizem por aí que foi por causa do Vince. 158 00:10:57,700 --> 00:11:01,329 Sim. Nós meio que ficamos no fim de semana. 159 00:11:03,498 --> 00:11:04,833 Eu ia te contar. 160 00:11:06,376 --> 00:11:07,293 Caramba, cara. 161 00:11:07,377 --> 00:11:09,212 Ele é sorrateiro. 162 00:11:10,672 --> 00:11:11,673 Eu avisei. 163 00:11:13,341 --> 00:11:15,677 Ei, cara. Eu avisei. Eu sabia. 164 00:11:19,681 --> 00:11:20,557 Porra. 165 00:11:28,231 --> 00:11:30,066 Eu ia mesmo te contar. 166 00:11:31,443 --> 00:11:33,611 O quê? Ela tirou sua virgindade? 167 00:11:34,279 --> 00:11:37,866 Nem todo mundo está se guardando pra alguém especial. 168 00:11:37,949 --> 00:11:38,908 Sei. 169 00:11:39,242 --> 00:11:42,412 E nem todo mundo sai dando pra qualquer um também. 170 00:11:43,413 --> 00:11:44,330 Ai! 171 00:11:45,415 --> 00:11:47,667 Passa a bola. Qual é! 172 00:12:00,680 --> 00:12:03,016 Por que não falamos de quem você gosta? 173 00:12:03,099 --> 00:12:05,226 -Porque... -Por quê? 174 00:12:05,310 --> 00:12:06,144 Porque... 175 00:12:06,227 --> 00:12:09,606 Não diga que não gosta de ninguém, sei que é mentira. 176 00:12:09,689 --> 00:12:10,648 -Porque... -Fala 177 00:12:12,734 --> 00:12:14,360 -Amarela? -Obrigada. 178 00:12:15,236 --> 00:12:17,614 Tá. Dá uma olhada. 179 00:12:18,364 --> 00:12:19,824 -Terminei. -Caramba! 180 00:12:19,908 --> 00:12:20,909 Boa sorte. 181 00:12:24,204 --> 00:12:26,414 -Que cara de idiota. -Ficou horrível. 182 00:12:26,956 --> 00:12:27,999 Constrangedor. 183 00:12:28,082 --> 00:12:30,126 Espero que não me vejam com você. 184 00:12:30,210 --> 00:12:33,296 Não pode sentir mais vergonha do que está sentindo? 185 00:12:33,379 --> 00:12:35,256 -Duvido muito. -Duvida? 186 00:12:36,674 --> 00:12:41,888 Porque eu odiaria fazer alguma coisa pra te envergonhar ainda mais! 187 00:12:41,971 --> 00:12:44,390 -Vince! -Escutem! 188 00:12:44,474 --> 00:12:49,646 A última coisa que eu quero fazer agora 189 00:12:49,729 --> 00:12:53,525 é envergonhar minha melhor amiga, Lil. 190 00:12:54,108 --> 00:12:56,444 -Liliane Elizabeth Parker. -Vincent! 191 00:12:56,528 --> 00:12:58,446 -Ela fez isso comigo. -Não fiz. 192 00:12:58,530 --> 00:13:01,115 -Ela fez isto comigo. -Jamais! 193 00:13:10,917 --> 00:13:13,002 -Ela mora aqui. -Jamais faria isso. 194 00:13:13,086 --> 00:13:15,046 -Bem aqui. -Vou te matar! 195 00:13:33,147 --> 00:13:36,734 VINCE: PARABÉNS, ORADORA. SEU DISCURSO FOI INCRÍVEL. 196 00:13:36,818 --> 00:13:38,820 VAMOS COMEMORAR NOSSA ÚLTIMA NOITE JUNTOS! 197 00:13:50,957 --> 00:13:53,459 Oi. Você chegou. 198 00:14:02,635 --> 00:14:03,595 Sim? 199 00:14:15,189 --> 00:14:16,608 Já que não foi ao baile, 200 00:14:16,691 --> 00:14:18,860 achei que não ir vir aqui também. 201 00:14:20,153 --> 00:14:21,863 Nossa. Vem cá. 202 00:14:38,630 --> 00:14:39,797 Pronto. 203 00:14:43,551 --> 00:14:44,677 Saúde. 204 00:14:49,724 --> 00:14:53,853 Sim. Já te falei, não gosto de bailes. 205 00:14:56,356 --> 00:14:57,231 Por quê? 206 00:15:02,904 --> 00:15:06,282 Vai dançar comigo na nossa última noite de veteranos, né? 207 00:15:23,966 --> 00:15:28,971 Quando eu sinto o que sinto 208 00:15:30,515 --> 00:15:34,435 Às vezes, é difícil dizer a alguém 209 00:15:36,562 --> 00:15:41,567 Você pode não estar a fim de aprender 210 00:15:41,651 --> 00:15:44,612 O que acha que já sabe 211 00:15:48,449 --> 00:15:50,493 Há momentos... 212 00:15:50,576 --> 00:15:51,619 Sim. 213 00:15:51,703 --> 00:15:53,621 ...Em que acho 214 00:15:53,705 --> 00:15:54,747 Sim. 215 00:15:54,831 --> 00:15:59,627 Que você quer se manter longe de mim 216 00:16:00,962 --> 00:16:02,964 Quando eu não... 217 00:16:05,007 --> 00:16:06,926 -O quê? -Isso é muito bom. 218 00:16:08,010 --> 00:16:09,053 Sim. 219 00:16:09,929 --> 00:16:13,975 E eu ando querendo te dizer que... 220 00:16:15,560 --> 00:16:17,061 E aí? 221 00:16:17,562 --> 00:16:19,522 Turma de 2014! 222 00:16:22,984 --> 00:16:23,943 Isso! 223 00:16:25,528 --> 00:16:26,362 Isso! 224 00:16:26,446 --> 00:16:27,780 Cara! 225 00:16:28,573 --> 00:16:29,407 E aí? 226 00:16:33,035 --> 00:16:35,413 -É melhor se apressar, cara. -Cuidado. 227 00:16:35,496 --> 00:16:38,875 O carro pra festa está te esperando lá embaixo. 228 00:16:38,958 --> 00:16:39,959 Merda. 229 00:16:41,002 --> 00:16:41,961 Temos que ir. 230 00:16:44,172 --> 00:16:46,549 Tenho o vestido. Tenho os sapatos. 231 00:16:46,966 --> 00:16:48,718 Mas cadê meu final feliz? 232 00:16:49,469 --> 00:16:50,303 Você vem? 233 00:16:51,512 --> 00:16:52,555 Vou. 234 00:16:56,934 --> 00:16:58,436 Meu plano vai esperar. 235 00:16:59,312 --> 00:17:02,857 DOIS ANOS DEPOIS 236 00:17:11,616 --> 00:17:12,575 Obrigada. 237 00:17:24,545 --> 00:17:25,671 Foi ótimo. 238 00:17:26,214 --> 00:17:27,131 O prazer é meu. 239 00:17:34,972 --> 00:17:37,016 Droga. Precisamos ir. 240 00:17:37,475 --> 00:17:39,352 Você quer ir, né? 241 00:17:39,435 --> 00:17:42,438 Primeira vez. É melhor chegar cedo, né? 242 00:17:42,522 --> 00:17:43,397 É sim. 243 00:17:46,150 --> 00:17:47,401 Tô nervosa. 244 00:17:47,985 --> 00:17:49,654 Animada, mas nervosa. 245 00:17:55,201 --> 00:18:00,289 VINCE: POR QUE NÃO ME RESPONDE... CADÊ VOCÊ? VEM LOGO, OHIO 246 00:18:02,375 --> 00:18:03,459 Quem é? 247 00:18:03,543 --> 00:18:04,752 Ninguém. 248 00:18:14,178 --> 00:18:16,347 DESCULPA. QUERIA PODER IR, MAS NÃO POSSO. ESTOU OCUPADAAAA! 249 00:18:16,430 --> 00:18:17,598 Ignora. 250 00:18:20,101 --> 00:18:25,022 LILIANE, POR FAVOOOOOOR! 251 00:18:25,815 --> 00:18:27,733 PORRA?! PARA! ESTOU OCUPADA! 252 00:18:27,817 --> 00:18:30,862 ESPERA AÍ, VOCÊ TÁ COM ALGUM CARA? 253 00:18:30,945 --> 00:18:32,697 TALVEZ. RISOS. MAS É SÉRIO, PRECISO ESTUDAAAR! 254 00:18:32,780 --> 00:18:36,284 ESTUDA COMIGO! PRECISO DA MINHA MELHOR AMIGA... VAMOS NOS DIVERTIR. 255 00:18:36,367 --> 00:18:38,119 Não vai contar pra ele? 256 00:18:38,202 --> 00:18:39,620 Ele está meio mal. 257 00:18:40,788 --> 00:18:42,623 Avisa quando souber o que quer. 258 00:18:51,841 --> 00:18:55,011 OK. SÓ UM MINUTINHO! 259 00:19:18,868 --> 00:19:21,120 Ei! Procurando o Brooklyn? 260 00:19:21,787 --> 00:19:22,872 Está no chuveiro. 261 00:19:25,625 --> 00:19:26,584 E aí? 262 00:19:35,092 --> 00:19:36,510 Oi! Já vou sair. 263 00:19:56,989 --> 00:19:59,659 -Você veio. -Ei! Não. 264 00:20:02,703 --> 00:20:03,913 Meu Deus! 265 00:20:04,497 --> 00:20:06,165 -Vince... -Você veio! 266 00:20:07,583 --> 00:20:08,834 Eu vim. 267 00:20:08,918 --> 00:20:10,836 -Não íamos estudar? -Olha só. 268 00:20:10,920 --> 00:20:13,881 -Te chamam de Brooklyn agora? -Está de maquiagem? 269 00:20:14,423 --> 00:20:16,425 -Um pouco. -Ficou bonita. 270 00:20:16,509 --> 00:20:17,593 Cala a boca. 271 00:20:19,053 --> 00:20:20,763 Vem. Senti saudades, Liliane. 272 00:20:22,473 --> 00:20:23,724 Mais cinco minutos. 273 00:20:30,356 --> 00:20:31,607 E aí? 274 00:20:32,274 --> 00:20:34,068 Só precisa de cinco minutos? 275 00:20:35,528 --> 00:20:36,570 Caramba. 276 00:20:58,718 --> 00:20:59,969 Você já fez? 277 00:21:00,720 --> 00:21:01,721 Ainda não. 278 00:22:08,079 --> 00:22:10,164 Desculpa. 279 00:22:23,886 --> 00:22:24,887 Você acordou. 280 00:22:25,846 --> 00:22:29,100 Há quanto tempo está sentado roendo as unhas? 281 00:22:32,061 --> 00:22:33,312 Trouxe chá pra você. 282 00:22:35,523 --> 00:22:36,524 Tá legal. 283 00:22:41,695 --> 00:22:46,033 Ei, o seu membro cresceu bastante desde que 284 00:22:46,117 --> 00:22:48,244 puxei suas calças no oitavo ano. 285 00:22:48,327 --> 00:22:49,620 Você se lembra disso? 286 00:22:49,703 --> 00:22:51,747 A Srta. Liverpool me odiava. 287 00:22:51,831 --> 00:22:53,332 Peguei detenção por isso. 288 00:23:00,005 --> 00:23:01,674 Ontem não foi tão bom, 289 00:23:01,757 --> 00:23:04,468 mas nem todo mundo rebola igual à Nicki Minaj 290 00:23:04,552 --> 00:23:06,220 na primeira vez, né? 291 00:23:18,566 --> 00:23:19,942 O que você tem? 292 00:23:23,612 --> 00:23:25,030 O quê? Devo ir embora? 293 00:23:27,575 --> 00:23:29,451 Merda. 294 00:23:29,535 --> 00:23:31,245 -Estraguei tudo. -Meu Deus. 295 00:23:31,537 --> 00:23:33,289 Lil, olha... 296 00:23:33,372 --> 00:23:35,374 Não quero que nada mude. 297 00:23:35,457 --> 00:23:37,710 Não devia ter feito.Estraguei tudo. 298 00:23:37,793 --> 00:23:40,629 Fiquei confuso. Não foi minha intenção. 299 00:23:40,713 --> 00:23:43,340 -"Fiquei confuso." -Você me entendeu. 300 00:23:43,674 --> 00:23:45,509 Você é especial pra mim. 301 00:23:45,593 --> 00:23:47,011 -É minha amiga. -Amiga? 302 00:23:47,094 --> 00:23:48,888 Não chamo isso de amizade! 303 00:23:48,971 --> 00:23:51,015 Por isso que nunca disse nada. 304 00:23:51,098 --> 00:23:53,767 -Sobre o quê? -Sobre o que sente por mim, Lil. 305 00:23:53,851 --> 00:23:56,812 Então tá me enrolando há oito anos? 306 00:23:56,896 --> 00:23:59,481 Não, Lil. Você é minha melhor amiga. 307 00:23:59,565 --> 00:24:01,192 Que mentira, Vince! 308 00:24:02,151 --> 00:24:03,360 Que mentira. 309 00:24:04,069 --> 00:24:06,113 Porque eu sei que gosta de mim. 310 00:24:08,616 --> 00:24:09,575 Lil. 311 00:24:10,367 --> 00:24:12,036 Eu só não sinto... 312 00:24:13,871 --> 00:24:14,914 Vince. 313 00:24:17,041 --> 00:24:19,084 Você é minha melhor amiga. 314 00:24:22,838 --> 00:24:24,965 -Espera. Essa não é a... -E aí? 315 00:24:25,049 --> 00:24:27,176 -Ei, Vince. Dorminhoco. -Sim... 316 00:24:30,721 --> 00:24:32,973 -Podemos conversar? -Sai. 317 00:24:33,057 --> 00:24:34,183 Quero que saia. 318 00:24:34,600 --> 00:24:35,809 -Sai! -Tá bom. 319 00:24:39,104 --> 00:24:41,565 E posso não ser a Nicki Minaj, 320 00:24:41,649 --> 00:24:43,400 mas você não é o Magic Mike. 321 00:24:44,235 --> 00:24:46,820 Lil, espera. Para. Lil, por favor. 322 00:24:46,904 --> 00:24:48,239 Lil, espera. 323 00:25:06,090 --> 00:25:09,677 Vou falar uma coisa. As mulheres sofrem lavagem cerebral 324 00:25:09,760 --> 00:25:11,804 desde pequenas. Por quê? 325 00:25:11,887 --> 00:25:13,514 Os contos de fadas. 326 00:25:14,139 --> 00:25:16,600 Ache seu príncipe, você é uma princesa. 327 00:25:16,684 --> 00:25:18,852 Mas o príncipe nunca será perfeito. 328 00:25:18,936 --> 00:25:20,396 Mas talvez ele mude. 329 00:25:21,855 --> 00:25:24,358 Não acreditam em mim? A Bela e a Fera. 330 00:25:25,234 --> 00:25:26,819 Apaixone-se pela fera. 331 00:25:26,902 --> 00:25:30,489 E daí que ele é corcunda e tem bafo? 332 00:25:30,572 --> 00:25:33,367 Ele tem um dente. "Talvez ele vire outra coisa." 333 00:25:34,285 --> 00:25:36,036 É hora de ser eu mesma. 334 00:25:36,120 --> 00:25:38,747 E não ficar me iludindo com contos de fadas. 335 00:25:38,831 --> 00:25:40,457 Garotas, estão comigo? 336 00:25:42,001 --> 00:25:43,335 COMÉDIA NOITE DE OPEN MIC 337 00:25:46,380 --> 00:25:47,589 Licença. Desculpa. 338 00:26:04,189 --> 00:26:05,649 Foda-se! 339 00:26:08,485 --> 00:26:09,570 Vamos lá. 340 00:26:11,238 --> 00:26:12,281 Foda-se. 341 00:26:27,755 --> 00:26:30,174 Oi. Meu nome é Lil Parker. 342 00:26:32,468 --> 00:26:33,552 Eu... 343 00:26:40,225 --> 00:26:41,435 Foda-se. 344 00:26:45,189 --> 00:26:49,151 "Foda-se." Foi literalmente o que eu disse a mim mesma 345 00:26:49,234 --> 00:26:52,905 há dez minutos, antes de eu... 346 00:26:52,988 --> 00:26:54,239 Antes de entrar aqui. 347 00:26:55,324 --> 00:26:58,035 Porque nunca fiz isso antes. 348 00:27:00,120 --> 00:27:02,247 Pena se for o primeiro encontro. 349 00:27:03,415 --> 00:27:04,792 Não haverá um segundo. 350 00:27:06,168 --> 00:27:08,003 Obrigada pela bebida. 351 00:27:10,297 --> 00:27:12,257 Pode dar uma por conta da casa? 352 00:27:14,676 --> 00:27:16,178 Levantem as mãos. 353 00:27:16,261 --> 00:27:19,139 Quantos de vocês já tiveram 354 00:27:19,223 --> 00:27:22,267 seu coração arrancado 355 00:27:22,351 --> 00:27:25,062 pela porra do seu cu... 356 00:27:27,106 --> 00:27:29,191 Pelo seu único amigo verdadeiro... 357 00:27:30,109 --> 00:27:32,194 Logo após o sexo? 358 00:27:33,070 --> 00:27:35,322 E foi a primeira vez também. 359 00:27:36,573 --> 00:27:38,784 Sim. Vou foder a noite de vocês. 360 00:27:41,829 --> 00:27:42,996 Por que não riu? 361 00:27:43,080 --> 00:27:45,457 Minha acompanhante não apareceu. 362 00:27:45,541 --> 00:27:47,793 -O que vai fazer depois? -Sem você? 363 00:28:02,724 --> 00:28:03,892 Legal! 364 00:28:06,228 --> 00:28:07,855 DOIS ANOS DEPOIS 365 00:28:07,938 --> 00:28:09,148 Brooklyn na área! 366 00:28:09,231 --> 00:28:11,358 Quem viu meu nome lá fora 367 00:28:11,442 --> 00:28:13,068 e achou que eu era rapper? 368 00:28:13,152 --> 00:28:16,196 É por causa do "Lil". Sabe, Lil Parker. 369 00:28:16,738 --> 00:28:18,323 Mas eu poderia ser rapper. 370 00:28:18,407 --> 00:28:20,367 Você quer... 371 00:28:20,951 --> 00:28:22,619 Quer esfregar com o... 372 00:28:23,912 --> 00:28:24,788 Sabe? 373 00:28:24,872 --> 00:28:26,832 Ah, vão se foder! Seus machistas. 374 00:28:28,000 --> 00:28:30,419 Se eu fosse homem, estaria falando: 375 00:28:30,502 --> 00:28:32,463 "E daí a xoxota, sabe..." 376 00:28:33,046 --> 00:28:34,298 E iam gritar: "Sim!" 377 00:28:34,381 --> 00:28:35,674 Iriam aplaudir de pé. 378 00:28:35,757 --> 00:28:37,968 Não sacaneia. Eu sei como é. 379 00:28:38,927 --> 00:28:42,097 E fiquei tipo: "Vou pro Upper East Side 380 00:28:42,181 --> 00:28:45,267 porque minha vagina está deprimida." 381 00:28:45,767 --> 00:28:48,270 Minha perna estava pra cima. Greg, segura. 382 00:28:51,148 --> 00:28:52,191 Me dá isso. 383 00:28:53,192 --> 00:28:54,276 Segura a perna. 384 00:28:57,779 --> 00:28:59,948 Não se preocupa, vou devolver ele. 385 00:29:01,617 --> 00:29:02,868 Estou no consultório, 386 00:29:02,951 --> 00:29:07,498 e a médica não ia direto ao ponto... Os lá... 387 00:29:07,581 --> 00:29:08,624 -Lábios? -Lábios. 388 00:29:09,124 --> 00:29:10,542 Como é, Gary? 389 00:29:11,627 --> 00:29:12,836 Lábios! 390 00:29:13,337 --> 00:29:15,464 Se me derrubar, vou te processar. 391 00:29:16,590 --> 00:29:17,508 Sim! 392 00:29:18,050 --> 00:29:21,386 Aplausos para o Gary! 393 00:29:33,398 --> 00:29:35,150 -Puta merda! -Puta merda! 394 00:29:35,234 --> 00:29:36,068 -Oi. -Você... 395 00:29:36,151 --> 00:29:37,528 -Meu Deus. -Valeu. Oi. 396 00:29:37,611 --> 00:29:41,156 Você foi incrível, Lil. 397 00:29:41,823 --> 00:29:42,783 Não foi? 398 00:29:42,866 --> 00:29:44,910 Ela é incrível. 399 00:29:45,702 --> 00:29:47,079 Sempre foi, Vince. 400 00:29:49,623 --> 00:29:52,543 Lil, vou pegar uma bebida. 401 00:29:55,504 --> 00:29:57,506 A mana aqui está de olho. 402 00:29:57,714 --> 00:29:58,799 Constrangedor. 403 00:29:59,508 --> 00:30:00,842 -Obrigado. -Obrigada. 404 00:30:00,926 --> 00:30:02,844 Obrigada. Tchau. 405 00:30:06,139 --> 00:30:09,893 Isso é uma surpresa. 406 00:30:09,977 --> 00:30:10,852 Sim. 407 00:30:12,854 --> 00:30:15,941 Estou fazendo isso há um ano, mais ou menos. 408 00:30:16,900 --> 00:30:19,444 É muito bom, então... 409 00:30:19,528 --> 00:30:21,780 Quero ver aonde isso vai dar. 410 00:30:21,863 --> 00:30:24,283 O que tem pra ver? Já está arrasando. 411 00:30:24,741 --> 00:30:26,743 -Sim. -Estou tão orgulhoso de você. 412 00:30:26,827 --> 00:30:29,788 Mas e você? Faz uma eternidade. 413 00:30:29,871 --> 00:30:31,081 Sim, faz. 414 00:30:31,331 --> 00:30:33,125 Ei. Muito obrigada. 415 00:30:33,208 --> 00:30:34,459 -Muito bom. -Obrigada. 416 00:30:34,751 --> 00:30:36,503 Está tudo bem. Eu entendo. 417 00:30:37,045 --> 00:30:39,339 É, estou de volta por algumas semanas. 418 00:30:39,423 --> 00:30:41,842 E depois vou passar um tempo no exterior. 419 00:30:41,925 --> 00:30:43,969 -Sério? -Sim. Praga. 420 00:30:44,052 --> 00:30:45,470 -Praga? -Sim. 421 00:30:46,054 --> 00:30:47,806 É um intercâmbio chique. 422 00:30:47,889 --> 00:30:50,434 Ensinar crianças, viajar pela Europa e tal. 423 00:30:50,517 --> 00:30:53,520 Parabéns, Vince. Que legal. 424 00:30:53,604 --> 00:30:56,481 -Ei, bom trabalho. Foi ótimo. -Obrigada. Tchau. 425 00:31:01,987 --> 00:31:03,363 Sinto sua falta, Ohio. 426 00:31:06,241 --> 00:31:07,534 Sinto falta da gente. 427 00:31:11,163 --> 00:31:12,247 Será que... 428 00:31:14,207 --> 00:31:15,292 Você quer... 429 00:31:17,294 --> 00:31:18,128 Sim. 430 00:31:18,795 --> 00:31:21,340 -Sabe qual foi a parte mais difícil? -Qual? 431 00:31:21,423 --> 00:31:23,675 -Fez sua irmã me bloquear. -Fiz. 432 00:31:23,759 --> 00:31:25,427 -Ela ainda te odeia. -Droga. 433 00:31:25,510 --> 00:31:26,803 Sim, ela odeia mesmo. 434 00:31:34,394 --> 00:31:35,437 Ei, Lil. 435 00:31:39,524 --> 00:31:41,735 -Sabe, nunca quis magoar... -Vince. 436 00:31:42,736 --> 00:31:43,779 Eu sei. 437 00:31:44,821 --> 00:31:45,864 Estou bem. 438 00:31:48,033 --> 00:31:49,076 Sim. 439 00:31:50,702 --> 00:31:51,662 Tá. 440 00:31:56,833 --> 00:31:59,127 Acho que foi bom pra nós dois. 441 00:31:59,503 --> 00:32:01,254 -É? -Não nos vermos. 442 00:32:03,548 --> 00:32:04,508 Sim. 443 00:32:05,884 --> 00:32:07,636 Eu pude crescer um pouco 444 00:32:08,720 --> 00:32:10,681 e finalmente achar meu caminho. 445 00:32:11,723 --> 00:32:13,016 Mas eu odiei. 446 00:32:17,104 --> 00:32:18,230 Nossa. 447 00:32:19,940 --> 00:32:22,859 É muito louco, finalmente estou perto de você 448 00:32:22,943 --> 00:32:24,611 e viajo em três semanas. 449 00:32:26,321 --> 00:32:27,406 Bem, então, temos 450 00:32:28,573 --> 00:32:31,326 três semanas pra voltar a ser melhores amigos. 451 00:32:31,410 --> 00:32:33,620 -Ei. -Ei, você topa? 452 00:32:34,162 --> 00:32:35,288 Claro que eu topo. 453 00:32:39,251 --> 00:32:41,128 E aí? Quem fez isso com você? 454 00:32:41,211 --> 00:32:43,547 -Como assim? -Qual é. 455 00:32:43,630 --> 00:32:45,757 -Olha só. -Quem fez isso com você? 456 00:32:45,841 --> 00:32:47,634 Chama-se brilho, tá? 457 00:32:47,718 --> 00:32:48,885 -Sim. -Olha só. 458 00:32:48,969 --> 00:32:50,679 -Está muito bonita. -Obrigada. 459 00:32:50,762 --> 00:32:52,723 -Está muito bonita. -Obrigada. 460 00:32:57,018 --> 00:33:00,731 Quando eu era pequena, sonhava em passar minha vida inteira 461 00:33:00,814 --> 00:33:03,358 com o Vincent D. Navarez. 462 00:33:04,234 --> 00:33:08,572 E, agora, pensando bem, acho que o plano meio que funcionou. 463 00:33:57,287 --> 00:33:59,289 Legendas: Othelo Sabbag 464 00:33:59,372 --> 00:34:01,374 Supervisão Criativa Miriam Ficher