1 00:00:58,727 --> 00:01:01,939 "모던 러브" 2 00:01:05,776 --> 00:01:08,028 이번 무대의 주인공은 릴 파커입니다! 3 00:01:08,111 --> 00:01:10,113 "릴 파커 오늘만 2회 공연!" 4 00:01:15,327 --> 00:01:18,247 밖에 걸린 제 이름을 보고 5 00:01:18,330 --> 00:01:19,957 래퍼인 줄 아신 분? 6 00:01:20,457 --> 00:01:21,834 괜찮아요, 용서할게요 7 00:01:21,917 --> 00:01:27,881 오늘 밤은 아주 특별하게도 여성분들께 바칠 거예요 8 00:01:30,342 --> 00:01:32,219 여성분들을 위해 박수! 9 00:01:32,678 --> 00:01:34,304 오늘 밤에는 10 00:01:34,388 --> 00:01:37,432 우릴 망쳐놓고 죽으라고 길가에 내팽개치는 11 00:01:37,516 --> 00:01:40,269 어장 관리남 얘긴 안 해요 12 00:01:40,352 --> 00:01:43,480 딴 년 버리고서 우릴 다시 찾잖아요 13 00:01:45,023 --> 00:01:46,817 그 얘긴 안 해요 14 00:01:46,900 --> 00:01:51,655 올바른 사랑법 얘기도 아니고 사랑하지 말란 것도 아니에요 15 00:01:51,738 --> 00:01:53,574 자신을 사랑하자는 거죠 16 00:01:58,161 --> 00:02:00,414 어떻게 자기 신세를 조지는지도 얘기하고요 17 00:02:16,346 --> 00:02:21,268 "혼자서 따르는 두 사람의 인생 계획" 18 00:02:25,105 --> 00:02:27,691 아주 오래전에 내가 12살이었을 때 19 00:02:27,774 --> 00:02:30,694 우린 오하이오주 클리블랜드에서 브루클린으로 이사 왔다 20 00:02:31,361 --> 00:02:32,696 그 나이 또래한테는 21 00:02:32,779 --> 00:02:35,073 엄청난 문화 충격이었을 것이다 22 00:02:35,198 --> 00:02:36,783 릴리앤, 기다려 23 00:02:37,492 --> 00:02:39,202 정말 그랬다 24 00:02:39,828 --> 00:02:43,123 하지만 내 동화 속에서 브루클린의 첫인상은... 25 00:02:43,248 --> 00:02:44,124 죽인다 26 00:02:44,207 --> 00:02:45,626 릴리앤, 잠깐만 27 00:03:07,272 --> 00:03:10,192 뭐라고 할 건데? 그냥 나한테 맡겨 28 00:03:10,275 --> 00:03:11,944 알았어, 야! 29 00:03:12,653 --> 00:03:14,613 너 혹시 레즈비언이야? 30 00:03:14,696 --> 00:03:15,906 뭐라고 안 할게 31 00:03:15,989 --> 00:03:18,742 함부로 판단 안 해 우리 이모도 레즈비언이야 32 00:03:18,825 --> 00:03:20,869 맞아, 완전 멋져 33 00:03:20,953 --> 00:03:24,164 완전 멋지지 너도 레즈비언이야? 34 00:03:24,247 --> 00:03:26,249 아니, 레즈비언 아냐 35 00:03:26,333 --> 00:03:28,543 근데 왜 맨날 바지 입고 넥타이 매? 36 00:03:28,627 --> 00:03:31,380 그게 좋으니까 잘 어울리기도 하고 37 00:03:31,463 --> 00:03:33,924 실수했네 우리가 추측하기엔... 38 00:03:34,007 --> 00:03:37,427 거봐, 그게 문제야 39 00:03:37,511 --> 00:03:40,597 멋대로 추측하면 망신만 당하지 40 00:03:40,681 --> 00:03:42,349 - 제법인데 - 미안 41 00:03:42,432 --> 00:03:43,392 우리 말은... 42 00:03:43,475 --> 00:03:47,604 내가 뭘 입든 너희랑은 상관없지, 알겠어? 43 00:03:47,688 --> 00:03:48,647 장난 아니다 44 00:03:48,730 --> 00:03:50,148 질투 나서 그런가? 45 00:03:50,232 --> 00:03:51,191 - 왜? - 질투? 46 00:03:51,274 --> 00:03:52,859 내 조던이 끝내주니까 47 00:03:52,943 --> 00:03:55,904 여자애들이 뭘 입든 간섭하지 마 48 00:03:55,988 --> 00:03:59,074 벌써 여혐에 빠지면 안 되지 49 00:03:59,157 --> 00:04:02,119 - 안 그래? - 야! 괜히 시비 걸지 마 50 00:04:02,202 --> 00:04:06,540 모욕은 쟤가 했어 그리고 네 신발 별로야 51 00:04:06,790 --> 00:04:08,125 더럽잖아 52 00:04:08,208 --> 00:04:09,960 - 젠장! - 가자 53 00:04:10,043 --> 00:04:11,003 돌겠다 54 00:04:13,046 --> 00:04:13,964 릴리앤 맞지? 55 00:04:14,047 --> 00:04:16,008 아니, 릴이라고 해 56 00:04:16,091 --> 00:04:19,177 안녕, 난 빈스야 학생회장이지 57 00:04:19,261 --> 00:04:21,847 진작 인사해야 했는데 58 00:04:21,930 --> 00:04:23,265 난 릴이야 59 00:04:24,850 --> 00:04:28,228 - 나 혼자서도 싸울 수 있어 - 그런 것 같더라 60 00:04:30,689 --> 00:04:35,277 바로 그 순간 난 빈센트 D. 나바레스에게 반했다 61 00:04:35,861 --> 00:04:38,739 우리 애들은 아주 귀엽겠지 62 00:04:39,239 --> 00:04:40,991 릴리앤 나바레스 부인 63 00:04:41,366 --> 00:04:43,827 릴리앤 파커-나바레스 64 00:04:43,910 --> 00:04:46,371 내 성을 포기하긴 싫으니까 65 00:04:56,339 --> 00:04:57,299 안녕 66 00:04:57,382 --> 00:04:59,342 네가 아직 화난 줄 알아 67 00:05:00,052 --> 00:05:01,011 화 안 났어 68 00:05:01,094 --> 00:05:02,345 우리도 괜찮아, 오하이오 69 00:05:02,429 --> 00:05:04,097 우리도 괜찮아, 오하이오 70 00:05:04,181 --> 00:05:05,724 뭐 들어? 71 00:05:10,145 --> 00:05:12,105 옛날 노래네, 좋다 72 00:05:13,231 --> 00:05:14,858 난 할 수 있는걸 73 00:05:15,859 --> 00:05:17,027 내 뜻대로 될래 74 00:05:17,110 --> 00:05:18,361 목소리 낮춰 75 00:05:18,445 --> 00:05:19,780 열심히 하면 76 00:05:20,906 --> 00:05:22,282 내 뜻대로 되겠지 77 00:05:23,742 --> 00:05:24,618 좋다 78 00:05:27,621 --> 00:05:29,873 - 농구 할 줄 알아? - 포인트 가드야, 넌? 79 00:05:29,956 --> 00:05:32,584 선수님, 가시죠 네 실력 형편없잖아 80 00:05:32,667 --> 00:05:35,796 어제처럼 샌드위치나 얻어 먹어야겠다 81 00:05:35,879 --> 00:05:37,714 맞아, 배고파 죽겠어 82 00:05:38,256 --> 00:05:39,257 따분해라 83 00:05:39,758 --> 00:05:42,803 - 언제 한번 겨뤄보자 - 그러든지 84 00:05:50,936 --> 00:05:52,312 오하이오! 85 00:05:54,606 --> 00:05:56,274 어딨어, 오하이오? 86 00:05:57,567 --> 00:05:59,319 오하이오, 어디 살아? 87 00:05:59,402 --> 00:06:00,403 빈스! 88 00:06:03,698 --> 00:06:04,574 안녕 89 00:06:06,993 --> 00:06:08,745 10분 후 공원에서 봐 90 00:07:07,220 --> 00:07:08,638 "아이스크림" 91 00:07:22,903 --> 00:07:23,862 뭐 먹을래? 92 00:07:23,945 --> 00:07:26,072 바나나 땅콩버터 샌드위치 엄마한테 해달랄까? 93 00:07:27,490 --> 00:07:30,035 이제 브루클린에 왔으니까 어울리는 걸 먹어야지 94 00:07:30,160 --> 00:07:31,745 어떤 걸 먹는데? 95 00:07:32,204 --> 00:07:33,538 - 가자 - 시합하자 96 00:07:37,542 --> 00:07:38,543 여기야 97 00:07:54,643 --> 00:07:56,645 이게 필요할 거야 98 00:08:06,571 --> 00:08:09,366 거봐, 매운맛에 놀란다니까 99 00:08:09,449 --> 00:08:11,117 매운맛 좋아하는 줄 어떻게 알았어? 100 00:08:11,201 --> 00:08:13,119 딱 보면 알지 101 00:08:19,709 --> 00:08:22,087 내 꿈이 뭔지 알아? 102 00:08:22,170 --> 00:08:23,088 뭔데? 103 00:08:23,797 --> 00:08:25,590 - 코미디언 - 그렇구나 104 00:08:25,674 --> 00:08:28,051 우리 엄마는 완다 스카이스 좋아해 105 00:08:28,134 --> 00:08:30,011 그래, 완다 사이크스 106 00:08:31,179 --> 00:08:32,305 농담 들어볼래? 107 00:08:32,389 --> 00:08:33,306 좋지 108 00:08:33,390 --> 00:08:35,642 - 래퍼가 싫어하는 비는? - 뭐? 109 00:08:35,725 --> 00:08:37,185 플로'우' 110 00:08:38,687 --> 00:08:39,980 재밌다 111 00:08:40,480 --> 00:08:43,233 우리 반 남자애들보다 네가 더 웃겨 112 00:08:44,818 --> 00:08:47,028 잠깐만, 이모 전화일 거야 113 00:08:47,112 --> 00:08:48,571 안녕하세요, 여러분 114 00:08:49,823 --> 00:08:51,825 안녕들 하시냐고요 115 00:08:54,327 --> 00:08:55,954 - 어떡해 - 왜 그래? 116 00:08:56,037 --> 00:08:58,456 제시카 페냐가 아르투로한테 날 좋아한다고 했어 117 00:08:58,540 --> 00:09:01,376 - 내 마음이 궁금하대 - 걔 좋아해? 118 00:09:01,459 --> 00:09:02,794 당연하지 119 00:09:02,877 --> 00:09:06,214 제시카 페냐잖아 누가 안 좋아하겠어? 120 00:09:06,298 --> 00:09:07,716 어떻게 하지? 121 00:09:10,260 --> 00:09:12,095 고백해야지 122 00:09:12,929 --> 00:09:14,180 제시카 페냐잖아 123 00:09:14,264 --> 00:09:16,057 고마워, 릴 네가 최고야 124 00:09:20,145 --> 00:09:21,938 '제시카 페냐잖아' 125 00:09:22,022 --> 00:09:25,984 잠자는 숲속의 미녀는 키스를 받기까지 얼마나 걸렸을까? 126 00:09:26,693 --> 00:09:27,527 "6년 후" 127 00:09:27,610 --> 00:09:28,486 릴, 수고했어 128 00:09:28,570 --> 00:09:29,904 - 잘했어 - 멋지더라 129 00:09:29,988 --> 00:09:32,198 - 안녕, 릴 - 안녕 130 00:09:32,282 --> 00:09:33,575 파이팅, 팬서스! 131 00:09:40,874 --> 00:09:41,791 안녕, 릴 132 00:09:42,876 --> 00:09:45,378 - 와, 머리 많이 자랐네 - 그래 133 00:09:45,462 --> 00:09:46,671 - 많이 길었나? - 응 134 00:09:46,755 --> 00:09:49,215 - 어디 있었어? - 내년 대비해야지 135 00:09:49,299 --> 00:09:51,551 하버드 전액 장학금을 누구나 받진 않아 136 00:09:51,634 --> 00:09:54,054 포드햄 장학금도 대단하지 137 00:09:54,846 --> 00:09:57,474 - 부모님도 널 가까이 두실 수 있고 - 그래 138 00:09:57,849 --> 00:10:01,644 그래서 졸업 파티는? 갈 거야? 139 00:10:01,728 --> 00:10:03,480 - 안 가 - 가자 140 00:10:03,563 --> 00:10:06,316 - 난 춤 싫어해 - 안 돼, 나랑 춤추자 141 00:10:06,399 --> 00:10:07,400 - 뭐? 싫어 - 그렇지! 142 00:10:23,541 --> 00:10:24,626 - 그래 - 제발, 오하이오 143 00:10:24,709 --> 00:10:26,836 우리의 마지막 해를 잘 마무리해야지 144 00:10:26,920 --> 00:10:30,215 어이! 내 친구들! 145 00:10:30,298 --> 00:10:33,385 내가 첫날부터 끝내줬던가? 146 00:10:33,468 --> 00:10:35,762 - 무슨 일이야? - 대답부터 해봐 147 00:10:35,845 --> 00:10:38,807 나 첫날부터 끝내줬지? 148 00:10:38,890 --> 00:10:40,934 발바닥에 불나게 다녀야지 149 00:10:41,017 --> 00:10:43,353 불 안 났어 이 순간이 얼마나 중요한데 150 00:10:43,436 --> 00:10:47,982 - 말해봐, 빈스 - 친구, 넌 첫날부터 끝내줬어 151 00:10:48,066 --> 00:10:49,567 맞아, 왜 그런지 알아? 152 00:10:49,651 --> 00:10:51,236 - 왜? - 답은 사랑이지 153 00:10:51,319 --> 00:10:53,488 델피아와 어네스토가 헤어졌대 154 00:10:53,571 --> 00:10:54,406 그래서? 155 00:10:54,489 --> 00:10:57,617 근데 듣자 하니까 빈스 때문이래 156 00:10:57,700 --> 00:11:01,329 그래, 주말에 나랑 잤거든 157 00:11:03,498 --> 00:11:04,833 말하려고 했어 158 00:11:06,376 --> 00:11:07,293 장난 아니다 159 00:11:07,377 --> 00:11:09,212 아니, 얜 스텔스기야 160 00:11:10,672 --> 00:11:11,673 뭐랬어 161 00:11:13,341 --> 00:11:15,677 말했잖아, 그럴 줄 알았어 162 00:11:19,681 --> 00:11:20,557 젠장 163 00:11:28,231 --> 00:11:30,066 진짜 말하려고 했어 164 00:11:31,443 --> 00:11:33,611 뭘? 델피아한테 동정 잃은 거? 165 00:11:34,279 --> 00:11:37,866 있지, 모든 사람이 순결을 지키진 않아 166 00:11:37,949 --> 00:11:38,908 그래 167 00:11:39,242 --> 00:11:42,412 모든 사람이 몸을 막 굴리지도 않지 168 00:11:43,413 --> 00:11:44,330 아프네! 169 00:11:45,415 --> 00:11:47,667 공 줘봐, 어서 170 00:12:00,680 --> 00:12:03,016 네가 누굴 좋아하는지는 왜 얘기 안 해? 171 00:12:03,099 --> 00:12:05,226 - 왜냐하면... - 어째서? 172 00:12:05,310 --> 00:12:06,144 왜냐하면... 173 00:12:06,227 --> 00:12:09,606 - 없다고 거짓말하진 마 - 왜냐하면... 174 00:12:09,689 --> 00:12:10,648 계속 그 소리네 175 00:12:12,734 --> 00:12:14,360 - 먹을래? - 고마워 176 00:12:15,236 --> 00:12:17,614 됐다, 한번 봐 177 00:12:18,364 --> 00:12:19,824 - 다 끝났어 - 제기랄! 178 00:12:19,908 --> 00:12:20,909 행운을 빌게 179 00:12:24,204 --> 00:12:26,414 - 완전 구려 - 끔찍하지 180 00:12:26,956 --> 00:12:27,999 창피하네 181 00:12:28,082 --> 00:12:30,126 너랑 있는 거 들키면 안 되겠다 182 00:12:30,210 --> 00:12:33,296 이 순간보다 창피한 일이 없을 것 같아? 183 00:12:33,379 --> 00:12:35,256 - 당연하지 - 진짜? 184 00:12:36,674 --> 00:12:41,888 널 더 창피하게 만들긴 진짜 싫거든! 185 00:12:41,971 --> 00:12:44,390 - 빈스! - 여러분, 들어보세요 186 00:12:44,474 --> 00:12:49,646 그거 아세요? 저랑 가장 친한 친구인 릴을 187 00:12:49,729 --> 00:12:53,525 창피하게 만드는 건 세상 무엇보다 싫어요 188 00:12:54,108 --> 00:12:56,444 - 릴리앤 엘리자베스 파커요 - 빈센트! 189 00:12:56,528 --> 00:12:58,446 - 제 머릴 따줬어요 - 아니에요 190 00:12:58,530 --> 00:13:01,115 - 얘가요 - 안 그랬어요! 191 00:13:10,917 --> 00:13:13,002 - 얜 여기 살아요 - 절대 아니에요 192 00:13:13,086 --> 00:13:15,046 - 바로 여기요 - 죽을 줄 알아! 193 00:13:16,005 --> 00:13:17,882 "졸업장 릴리앤 파커" 194 00:13:33,147 --> 00:13:36,734 "빈스 - 축하해, 졸업생 대표 연설 잘하더라" 195 00:13:36,818 --> 00:13:38,820 "우리의 마지막 밤을 축하하자!" 196 00:13:50,957 --> 00:13:53,459 안녕, 왔네 197 00:14:02,635 --> 00:14:03,595 좋지? 198 00:14:15,189 --> 00:14:16,608 졸업 파티에 안 와서 199 00:14:16,691 --> 00:14:18,860 또 안 오나 싶었어 200 00:14:20,153 --> 00:14:21,863 이런, 이리 와 201 00:14:38,630 --> 00:14:39,797 됐다 202 00:14:43,551 --> 00:14:44,677 건배 203 00:14:49,724 --> 00:14:53,853 예전에도 말했지만 난 춤이 싫어 204 00:14:56,356 --> 00:14:57,231 왜? 205 00:15:02,904 --> 00:15:06,282 졸업생으로서 마지막 밤이니까 나랑 춤춰야지 206 00:15:23,966 --> 00:15:28,971 내 마음을 느낄 때 207 00:15:30,515 --> 00:15:34,435 때로는 말하기 어려워요 208 00:15:36,562 --> 00:15:41,567 그대가 안다고 생각하는 걸 209 00:15:41,651 --> 00:15:44,612 모르고 싶을 거예요 210 00:15:48,449 --> 00:15:50,493 가끔은 211 00:15:50,576 --> 00:15:51,619 그래 212 00:15:51,703 --> 00:15:53,621 내가 눈치챌 때 213 00:15:54,831 --> 00:15:59,627 그대가 숨기고 싶을 거예요 214 00:16:00,962 --> 00:16:02,964 내가... 215 00:16:05,007 --> 00:16:06,926 - 왜? - 진짜 좋다 216 00:16:08,010 --> 00:16:09,053 그래 217 00:16:09,929 --> 00:16:13,975 그리고 너한테 하고 싶은 말이 있는데... 218 00:16:15,560 --> 00:16:17,061 최고는 누구? 219 00:16:17,562 --> 00:16:19,522 2014년 졸업반! 220 00:16:22,984 --> 00:16:23,943 그렇지! 221 00:16:26,446 --> 00:16:27,780 이런! 222 00:16:28,573 --> 00:16:29,407 왔어? 223 00:16:33,035 --> 00:16:35,413 - 서둘러, 빈스 - 조심해 224 00:16:35,496 --> 00:16:38,875 뒤풀이 차가 밑에서 기다리고 있어 225 00:16:38,958 --> 00:16:39,959 젠장 226 00:16:41,002 --> 00:16:41,961 가야겠다 227 00:16:44,172 --> 00:16:46,549 난 드레스도 있고 구두도 있는데 228 00:16:46,966 --> 00:16:48,718 내 해피 엔딩은 어딨을까? 229 00:16:49,469 --> 00:16:50,303 갈래? 230 00:16:51,512 --> 00:16:52,555 그래, 갈게 231 00:16:56,934 --> 00:16:58,436 내 계획은 아직이다 232 00:16:59,312 --> 00:17:02,857 "2년 후" 233 00:17:11,616 --> 00:17:12,575 고마워 234 00:17:24,545 --> 00:17:25,671 좋았어 235 00:17:26,214 --> 00:17:27,131 나야말로 236 00:17:34,972 --> 00:17:37,016 젠장, 가야겠다 237 00:17:37,475 --> 00:17:39,352 오늘 밤에 올 거지? 238 00:17:39,435 --> 00:17:42,438 처음이니까 일찍 가야지 239 00:17:42,522 --> 00:17:43,397 그래 240 00:17:46,150 --> 00:17:47,401 떨려 241 00:17:47,985 --> 00:17:49,654 기대되면서도 떨려 242 00:17:55,201 --> 00:18:00,289 "빈스 - 왜 답장 안 해? 어디야? 여기로 와, 오하이오" 243 00:18:02,375 --> 00:18:03,459 누구야? 244 00:18:03,543 --> 00:18:04,752 아냐 245 00:18:14,178 --> 00:18:16,347 "미안하지만 안 돼 나 지인짜 바빠아아!" 246 00:18:16,430 --> 00:18:17,598 무시해 247 00:18:20,101 --> 00:18:25,022 "릴리앤, 제에에발!" 248 00:18:25,815 --> 00:18:27,733 "미친, 그만해! 나 바빠" 249 00:18:27,817 --> 00:18:30,862 "설마 아무 남자랑 같이 있는 건 아니겠지?" 250 00:18:30,945 --> 00:18:32,697 "아마도, 하하 근데 진짜 공부해야 해!" 251 00:18:32,780 --> 00:18:36,284 "같이 하자! 베프가 필요해 재밌을 거야" 252 00:18:36,367 --> 00:18:38,119 걔한테 말 안 해? 253 00:18:38,202 --> 00:18:39,620 지금 힘들어서 그래 254 00:18:40,788 --> 00:18:42,623 필요하면 불러 255 00:18:51,841 --> 00:18:55,011 "오키, 금방 갈게" 256 00:19:18,868 --> 00:19:21,120 안녕, 브루클린 찾아? 257 00:19:21,787 --> 00:19:22,872 샤워 중이야 258 00:19:25,625 --> 00:19:26,584 안녕 259 00:19:35,092 --> 00:19:36,510 금방 나갈게 260 00:19:56,989 --> 00:19:59,659 - 왔네 - 안녕, 하지 마! 261 00:20:02,703 --> 00:20:03,913 미치겠다! 262 00:20:04,497 --> 00:20:06,165 - 빈스... - 네가 오다니! 263 00:20:07,583 --> 00:20:08,834 그래, 나 왔어 264 00:20:08,918 --> 00:20:10,836 - 공부한다며 - 너 좀 봐 265 00:20:10,920 --> 00:20:13,881 - 네 별명이 브루클린이야? - 화장했어? 266 00:20:14,423 --> 00:20:16,425 - 약간 - 꾸미니까 좋은데 267 00:20:16,509 --> 00:20:17,593 닥쳐 268 00:20:19,053 --> 00:20:20,763 이리 와 보고 싶었어, 릴리앤 269 00:20:22,473 --> 00:20:23,724 5분만 더 270 00:20:30,356 --> 00:20:31,607 그래서? 271 00:20:32,274 --> 00:20:34,068 5분이면 돼? 272 00:20:35,528 --> 00:20:36,570 그럴걸 273 00:20:58,718 --> 00:20:59,969 혹시 해봤어? 274 00:21:00,720 --> 00:21:01,721 아직 275 00:22:00,321 --> 00:22:01,614 "매그넘" 276 00:22:08,079 --> 00:22:10,164 미안, 진짜 미안 277 00:22:23,886 --> 00:22:24,887 일어났네 278 00:22:25,846 --> 00:22:29,100 언제부터 거기 앉아서 손톱 물어뜯고 있었어? 279 00:22:32,061 --> 00:22:33,312 페퍼민트 차 마셔 280 00:22:35,523 --> 00:22:36,524 알았어 281 00:22:41,695 --> 00:22:46,033 네 물건 많이 커졌더라 282 00:22:46,117 --> 00:22:48,244 중학교 때 장난으로 네 바지 내렸던 거 283 00:22:48,327 --> 00:22:49,620 기억나? 284 00:22:49,703 --> 00:22:51,747 선생님이 날 싫어했지 285 00:22:51,831 --> 00:22:53,332 학교 끝나고 남았을걸 286 00:23:00,005 --> 00:23:01,674 어젯밤이 완벽하진 않았지만 287 00:23:01,757 --> 00:23:04,468 모든 사람이 처음부터 니키 미나즈처럼 288 00:23:04,552 --> 00:23:06,220 다릴 벌리진 않아 289 00:23:18,566 --> 00:23:19,942 뭐가 문제야? 290 00:23:23,612 --> 00:23:25,030 이만 가라고? 291 00:23:27,575 --> 00:23:29,451 제기랄 292 00:23:29,535 --> 00:23:31,245 - 내가 망쳤어 - 미치겠다 293 00:23:31,537 --> 00:23:33,289 릴, 저기 294 00:23:33,372 --> 00:23:35,374 우리 사이가 안 변하면 좋겠어 295 00:23:35,457 --> 00:23:37,710 그러면 안 됐는데 실수했지 296 00:23:37,793 --> 00:23:40,629 내가 헷갈렸어 그러려던 게 아니었는데 297 00:23:40,713 --> 00:23:43,340 - 헷갈렸단다 - 무슨 뜻인지 알잖아 298 00:23:43,674 --> 00:23:45,509 넌 나한테 특별해 299 00:23:45,593 --> 00:23:47,011 - 내 친구니까 - 친구? 300 00:23:47,094 --> 00:23:48,888 친구끼리 이러진 않아! 301 00:23:48,971 --> 00:23:51,015 이래서 얘기 안 한 거야 302 00:23:51,098 --> 00:23:53,767 - 뭘? - 네가 날 어떻게 생각하는지 303 00:23:53,851 --> 00:23:56,812 그래서 8년 동안 내가 매달리게 놔뒀어? 304 00:23:56,896 --> 00:23:59,481 아니, 릴 넌 내 베프야 305 00:23:59,565 --> 00:24:01,192 헛소리 마, 빈스! 306 00:24:02,151 --> 00:24:03,360 집어치워 307 00:24:04,069 --> 00:24:06,113 날 좋아하는 거 아니까 308 00:24:08,616 --> 00:24:09,575 릴 309 00:24:10,367 --> 00:24:12,036 그게 아니라... 310 00:24:13,871 --> 00:24:14,914 빈스 311 00:24:17,041 --> 00:24:19,084 넌 내 베프야 312 00:24:22,838 --> 00:24:24,965 - 잠깐, 거긴... - 안녕 313 00:24:25,049 --> 00:24:27,176 - 빈스, 이 잠꾸러기 - 그래 314 00:24:30,721 --> 00:24:32,973 - 잠깐 얘기 좀 하자 - 비켜 315 00:24:33,057 --> 00:24:34,183 비키라고 316 00:24:34,600 --> 00:24:35,809 - 비켜! - 알았어 317 00:24:39,104 --> 00:24:41,565 그거 알아? 난 니키 미나즈가 아니지만 318 00:24:41,649 --> 00:24:43,400 너도 매직 마이크는 아냐 319 00:24:44,235 --> 00:24:46,820 릴, 잠깐만 가지 마, 제발 320 00:24:46,904 --> 00:24:48,239 릴, 기다려 321 00:25:06,090 --> 00:25:09,677 잘 들어요 우리 여자들은 세뇌당하죠 322 00:25:09,760 --> 00:25:11,804 아주 어릴 때부터요 왜냐고요? 323 00:25:11,887 --> 00:25:13,514 동화 때문이에요 324 00:25:14,139 --> 00:25:16,600 동화에선 왕자를 찾아요 여러분은 공주고요 325 00:25:16,684 --> 00:25:18,852 왕자는 완벽하지 않지만 326 00:25:18,936 --> 00:25:20,396 어쩌면 바뀔 수도 있죠 327 00:25:21,855 --> 00:25:24,358 못 믿겠어요? '미녀와 야수'를 봐요 328 00:25:25,234 --> 00:25:26,819 야수와 사랑에 빠져요 329 00:25:26,902 --> 00:25:30,489 등이 튀어나오고 입 냄새도 나지만요 330 00:25:30,572 --> 00:25:33,367 이빨도 하나지만 언젠가 변신할지 모르잖아요 331 00:25:34,285 --> 00:25:36,036 여러분의 본분을 다해요 332 00:25:36,120 --> 00:25:38,747 동화 속 환상에 사로잡히지 말고요 333 00:25:38,831 --> 00:25:40,457 숙녀분들, 동의하시나요? 334 00:25:42,001 --> 00:25:43,335 "코미디 자유 발언대의 밤" 335 00:25:46,380 --> 00:25:47,589 미안해요 336 00:26:04,189 --> 00:26:05,649 제기랄 337 00:26:08,485 --> 00:26:09,570 염병 338 00:26:11,238 --> 00:26:12,281 염병할 339 00:26:27,755 --> 00:26:30,174 안녕하세요, 전 릴 파커예요 340 00:26:32,468 --> 00:26:33,552 그냥... 341 00:26:40,225 --> 00:26:41,435 염병할 342 00:26:45,189 --> 00:26:49,151 '염병할'은 저한테 한 말이에요 343 00:26:49,234 --> 00:26:52,905 10분 전에 밖에서 344 00:26:52,988 --> 00:26:54,239 여기 들어오기 전에요 345 00:26:55,324 --> 00:26:58,035 이게 첫 무대거든요 346 00:27:00,120 --> 00:27:02,247 첫 데이트인 분들에겐 죄송하네요 347 00:27:03,415 --> 00:27:04,792 두 번째는 없을걸요 348 00:27:06,168 --> 00:27:08,003 고마워요, 잘 마실게요 349 00:27:10,297 --> 00:27:12,257 이분에게 공짜로 리필 부탁해요 350 00:27:14,676 --> 00:27:16,178 손 들어보세요 351 00:27:16,261 --> 00:27:19,139 혹시 그런 경험 해봤어요? 352 00:27:19,223 --> 00:27:22,267 가슴이 찢어져서 353 00:27:22,351 --> 00:27:25,062 망할 똥구멍으로 뜯겨 나가는 거요 354 00:27:27,106 --> 00:27:29,191 그것도 진정한 친구랑 355 00:27:30,109 --> 00:27:32,194 잠자리를 한 직후에 356 00:27:33,070 --> 00:27:35,322 게다가 첫 경험이었죠 357 00:27:36,573 --> 00:27:38,784 네, 여러분은 오늘 망했어요 358 00:27:41,829 --> 00:27:42,996 왜 안 웃어요? 359 00:27:43,080 --> 00:27:45,457 데이트 상대가 안 왔어요 360 00:27:45,541 --> 00:27:47,793 - 이거 끝나고 뭐 해요? - 당신 만나야죠 361 00:27:50,337 --> 00:27:52,214 "코미디 조합 뉴욕시" 362 00:28:06,228 --> 00:28:07,855 "2년 후" 363 00:28:07,938 --> 00:28:09,148 브루클린 관객 여러분! 364 00:28:09,231 --> 00:28:11,358 밖에 걸린 제 이름을 보고 365 00:28:11,442 --> 00:28:13,068 래퍼인 줄 아신 분? 366 00:28:13,152 --> 00:28:16,196 '릴'이란 이름 때문이죠 릴 파커요 367 00:28:16,738 --> 00:28:18,323 래퍼도 될 수 있어요 368 00:28:18,407 --> 00:28:20,367 이러면 돼요 369 00:28:20,951 --> 00:28:22,619 이렇게 비비면서 370 00:28:23,912 --> 00:28:24,788 있잖아요 371 00:28:24,872 --> 00:28:26,832 꺼져요, 이 성차별주의자들 372 00:28:28,000 --> 00:28:30,419 내가 남자였으면 이런 얘기나 떠들었겠죠 373 00:28:30,502 --> 00:28:32,463 '그 계집을 이렇게...' 374 00:28:33,046 --> 00:28:34,298 여러분은 환호하며 375 00:28:34,381 --> 00:28:35,674 일어났을 거고요 376 00:28:35,757 --> 00:28:37,968 나 놀리지 마요 무슨 뜻인지 아니까 377 00:28:38,927 --> 00:28:42,097 '난 뉴욕 부촌에 갈 거예요' 378 00:28:42,181 --> 00:28:45,267 '내 아랫도리가 우울하거든요' 379 00:28:45,767 --> 00:28:48,270 다리 좀 들게요 게리, 잡아요 380 00:28:51,148 --> 00:28:52,191 그거 줘요 381 00:28:53,192 --> 00:28:54,276 내 다리 잡아요 382 00:28:57,779 --> 00:28:59,948 걱정 마요 주인한테 반납할 테니까 383 00:29:01,617 --> 00:29:02,868 난 사무실에 있고 384 00:29:02,951 --> 00:29:07,498 아내분이 로비 음수대에 안 가면... 음수... 385 00:29:07,581 --> 00:29:08,624 - 음순? - 음순 386 00:29:09,124 --> 00:29:10,542 뭐라고요, 게리? 387 00:29:11,627 --> 00:29:12,836 음순, 음순요! 388 00:29:13,337 --> 00:29:15,464 게리, 나 넘어뜨리면 고소할 거예요 389 00:29:18,050 --> 00:29:21,386 게리한테 박수 주세요! 390 00:29:33,398 --> 00:29:35,150 - 젠장! - 젠장! 391 00:29:35,234 --> 00:29:36,068 - 안녕 - 너... 392 00:29:36,151 --> 00:29:37,528 - 세상에 - 고마워요, 안녕하세요 393 00:29:37,611 --> 00:29:41,156 너 뒈지게 끝내줬어, 릴 394 00:29:41,823 --> 00:29:42,783 안 그래? 395 00:29:42,866 --> 00:29:44,910 끝내주지 396 00:29:45,702 --> 00:29:47,079 늘 그랬어, 빈스 397 00:29:49,623 --> 00:29:52,543 릴, 난 한 잔 마실게 398 00:29:55,504 --> 00:29:57,506 언니가 보고 있다 399 00:29:57,714 --> 00:29:58,799 어색하네 400 00:29:59,508 --> 00:30:00,842 - 고마워요 - 네 401 00:30:00,926 --> 00:30:02,844 감사합니다, 잘 가요 402 00:30:06,139 --> 00:30:09,893 진짜 깜짝 놀랐어 403 00:30:09,977 --> 00:30:10,852 그래 404 00:30:12,854 --> 00:30:15,941 이렇게 공연한 지 1년쯤 됐어 405 00:30:16,900 --> 00:30:19,444 그래, 너무 좋아 406 00:30:19,528 --> 00:30:21,780 이 일을 계속해도 되는지 두고 보는 중이야 407 00:30:21,863 --> 00:30:24,283 볼 게 뭐 있어? 죽이게 잘하는데 408 00:30:24,741 --> 00:30:26,743 - 그래 - 진짜 자랑스럽다 409 00:30:26,827 --> 00:30:29,788 넌 어떻게 지내? 오랜만에 보는 거잖아 410 00:30:29,871 --> 00:30:31,081 그렇지 411 00:30:31,331 --> 00:30:33,125 네, 고마워요 412 00:30:33,208 --> 00:30:34,459 - 좋았어요 - 고마워요 413 00:30:34,751 --> 00:30:36,503 괜찮아, 이해해 414 00:30:37,045 --> 00:30:39,339 잠깐 돌아온 거야 415 00:30:39,423 --> 00:30:41,842 실은 잠깐 해외로 나가거든 416 00:30:41,925 --> 00:30:43,969 - 진짜? - 응, 프라하야 417 00:30:44,052 --> 00:30:45,470 - 프라하? - 그래 418 00:30:46,054 --> 00:30:47,806 유학 같은 거야 419 00:30:47,889 --> 00:30:50,434 애들 가르치고 유럽 여행도 하지 420 00:30:50,517 --> 00:30:53,520 대박 축하해, 빈스 잘됐다 421 00:30:53,604 --> 00:30:56,481 - 잘했어요, 공연 좋았어요 - 고마워요, 잘 가요 422 00:31:01,987 --> 00:31:03,363 보고 싶었어, 오하이오 423 00:31:06,241 --> 00:31:07,534 우리가 그리워 424 00:31:11,163 --> 00:31:12,247 우리... 425 00:31:14,207 --> 00:31:15,292 나갈까? 426 00:31:17,294 --> 00:31:18,128 그래 427 00:31:18,795 --> 00:31:21,340 - 제일 잔인한 게 뭔지 알아? - 뭔데? 428 00:31:21,423 --> 00:31:23,675 - 네 언니가 날 차단한 거 - 내가 그랬지 429 00:31:23,759 --> 00:31:25,427 - 아직도 널 싫어해 - 젠장 430 00:31:25,510 --> 00:31:26,803 진짜 그렇더라 431 00:31:34,394 --> 00:31:35,437 저기, 릴 432 00:31:39,524 --> 00:31:41,735 - 난 상처 줄 생각은... - 빈스 433 00:31:42,736 --> 00:31:43,779 알아 434 00:31:44,821 --> 00:31:45,864 괜찮아 435 00:31:48,033 --> 00:31:49,076 그래 436 00:31:50,702 --> 00:31:51,662 알았어 437 00:31:56,833 --> 00:31:59,127 오히려 서로에게 잘된 일이었나 봐 438 00:31:59,503 --> 00:32:01,254 - 응? - 그동안 안 본 거 439 00:32:03,548 --> 00:32:04,508 그래 440 00:32:05,884 --> 00:32:07,636 약간 철도 들었고 441 00:32:08,720 --> 00:32:10,681 내 길을 찾았지 442 00:32:11,723 --> 00:32:13,016 그래도 싫었어 443 00:32:17,104 --> 00:32:18,230 이런 444 00:32:19,940 --> 00:32:22,859 이제야 널 다시 만났는데 445 00:32:22,943 --> 00:32:24,611 3주 후에 떠나야 한다니 446 00:32:26,321 --> 00:32:27,406 그러면 447 00:32:28,573 --> 00:32:31,326 남은 3주 동안 다시 베프 되면 되겠네 448 00:32:31,410 --> 00:32:33,620 - 릴 - 그래, 찬성이야? 449 00:32:34,162 --> 00:32:35,288 찬성이지 450 00:32:39,251 --> 00:32:41,128 이게 뭐야? 누가 이랬어? 451 00:32:41,211 --> 00:32:43,547 - 무슨 뜻이야? - 그래, 어디 봐 452 00:32:43,630 --> 00:32:45,757 - 날 보라고 - 넌 누가 이랬는데? 453 00:32:45,841 --> 00:32:47,634 이게 바로 대변신이지 454 00:32:47,718 --> 00:32:48,885 - 그래 - 나 어때? 455 00:32:48,969 --> 00:32:50,679 - 너 진짜 멋져 - 고마워 456 00:32:50,762 --> 00:32:52,723 - 정말이야 - 고마워 457 00:32:57,018 --> 00:33:00,731 난 어렸을 때 빈센트 D. 나바레스와 458 00:33:00,814 --> 00:33:03,358 평생 함께하길 꿈꿨다 459 00:33:04,234 --> 00:33:08,572 지금 생각해 보니 어쩌면 성공한 걸지도 모른다 460 00:33:57,287 --> 00:33:59,289 자막: 김사윤 461 00:33:59,372 --> 00:34:01,374 창작 감독 김유경